(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 d#,V^
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. s/|'1E\F
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 >a~FSZf
\V\ET
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 TbM*?\7
例句: He lives only a stone‘s throw from here. QN5N hs
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 c`=hK*
U.} =j'Us+
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 yAkN2
例句:My goodness! My bag is all gone. ?^GsR[-x
天呀!我的包不见了。 -+Ji~;b
Our hopes were all gone. 5.UgJ/
我们的希望成泡影了。 J, U~.c
j-E>*N}-_
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" F<<H [,%0
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. 6j![m+vo%
进行你的计划吧, 我完全赞成。 l),13"?C(
32' 9Ch.
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", v333z<<S
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. :#KURYO<
}+Z;zm@/6
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 ttt&sW`
例句:Your explanation is as clear as mud. +/8?+1E ^
你的解释一点都不清晰。 O3GaxM\x
UZ0O
j5B.
(7)as soft as down 柔软如绒毛 K`2DhJC
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. Z4sjH1W
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 TyXOd,%zl
.b)(_*
(8)at full blast 全速地;大规模地 teALd~;
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. <VsZ$
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 ~/[N)RFD
ds[~Cp
(9) be above board 光明正大的 ZWW}r~d{
be crazy about 爱的发狂 pDN,(Ip
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. #>NZN1
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 1S@k=EKM
GUZi }a|=
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 ?E+XD'~
例句:Their opinions on art are simply for the birds. ;!Bkk9r"H
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 ]c+'SJQ
ew~FN
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 :fUmMta
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. ?7s
他不停地烦我,因此我叫他走开。 0 ']M,iC/
^<b.j.$<z
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" 0+h?Bk
例句:I beat my brains (out) to get a job. %uMsXa
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 y[eNM6p
M,lu)~H
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 y5
+&