(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 Uq[NOJC
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. p oNQ<ijK
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 av5lgv)3
QU\|RX
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 ,Z52dggD
例句: He lives only a stone‘s throw from here. py,z7_Nuh
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 evn ]n
5X[=Q>
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 WO
'33Q(
例句:My goodness! My bag is all gone. ~s88JLw%&u
天呀!我的包不见了。 H(""So7L
Our hopes were all gone. .=K@M"5&
我们的希望成泡影了。 G8<,\mg+
/r]IY.
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" Bh@j6fv
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. N]5-#
进行你的计划吧, 我完全赞成。 !rwv~9I
//AS44^IS
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", #5'9T:8
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. ya|7hz {
M#2DI?S@
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 Mb+cXdZb
例句:Your explanation is as clear as mud. Blf;_e~=[j
你的解释一点都不清晰。 j4Lf6aUOX
mF#{"
(7)as soft as down 柔软如绒毛 ~xzRx$vU
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. 6{1c
S
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 <G#JPt6
:}j{ NM#
(8)at full blast 全速地;大规模地 J;G+6C$:
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. zf6k%
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 :,:r
` NcWy
(9) be above board 光明正大的 NPKRX Li%
be crazy about 爱的发狂 U?H!:?,C
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. _ea!psA0
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 +Pn+&o;D
UB=I>
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 e6]u5;B
r
例句:Their opinions on art are simply for the birds. 72Ft?;R
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 N0/DPZX7
?mrG^TV^+r
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 /Wk\6
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. LUJKR6oT{>
他不停地烦我,因此我叫他走开。 :3u>%
Eiwo==M
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" #=+d;RdlW
例句:I beat my brains (out) to get a job. XG*Luc-v
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 6x6PP}IX
`&j5/[>v
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 ?!8M
I,c/
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. r1xNU0A
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 V[Auw3)
NtSa#$A
(14) beat someone by miles 远强于某人 )CEfG
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. ~x`OCii
讲到钓鱼,我比他棒得多。 `0Qzu\gRb
k6.}.
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. pT.iQ J|
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么?
c`AtKs)u
WOR~tS
(16)before you know it 口语为"很快"。 V%
psaT=)P
例句:I come back before you know it. g/'MECB
我很快就会回来。 RCo!sZP}
%Qrf
]
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." <<Ut@243\
例句:Please behave yourself before the guests. (*BQd1Z
在宾客之前你检点一些。 Pf-k"7y
X.bNU
(18)behind bars 坐牢 fD]}&xc
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. WFULQQ*
法官最低限度也会判他坐两年牢。 j8L!miv6
eDgRYa9\
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 ?nCG:\&;'=
例句:He is the man behind the scenes. mKQ!@$*
他是幕后人物。 >
QDmSy*&
6Jrh'6o@
(20)between ourselves 秘密地说 gI<TfcC
例句: Between ourselves, there are no secrets. 5fA<I _ D
咱们私下说说,没什么秘密。 h /@G[5E
zT*EpIa+LS
(21)beyond the seas 在国外,在海外 vc5g4ud
例句: He had a good time when he was beyond the seas. :WJ[a#
他在国外时曾过得很快活。 STL&ZO
O2-9Oo@#,
(22)butt in 插手,介入 G!uoKiL
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. ^ [uA^
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 bBn4m:
VE6
V^6SL
(23)by and large 大体上,总的看来 f3[gAY
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. d.3-@^P
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 X@2[!%nm
I_oJx
Cpz'6F^oP