(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 /62!cp/F/D
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. 6wRd<]C
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 ,t744k')
UgRiIQMq.
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 ztY}5A2`
例句: He lives only a stone‘s throw from here. VCfl`Aq'l
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 s)t@ol
M?49TOQA
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 *R,5h2;
例句:My goodness! My bag is all gone. `hm-.@f,9
天呀!我的包不见了。 ?<,l3pwqa
Our hopes were all gone. A2FYBM`Q&D
我们的希望成泡影了。 qwcD`HV,
\K{
z
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" ]c*4J\s
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. qZh/IW
进行你的计划吧, 我完全赞成。 =*.~BG
uZYF(Yu
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", :kV#y
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. e"cXun4nS=
uMv,zO5
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 2'Uu:Y^
例句:Your explanation is as clear as mud. J{<X7uB
你的解释一点都不清晰。 Hio0HL-
S+6.ZZ9c
(7)as soft as down 柔软如绒毛 ,THw"bm
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. {uFO/
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 Qljpx?E
V &T~zh1
(8)at full blast 全速地;大规模地 MJ)RvNF
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard.
8W7J3{d
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 I][*j
1.hyCTnI
(9) be above board 光明正大的 Ee#q9Cx^J
be crazy about 爱的发狂 ?UR0:f:}oc
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. }v{LRRi
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 $wa{~'
Vp\,CuQ
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 S13nL^=i
例句:Their opinions on art are simply for the birds. ^DLfY-F+j
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 6|=f$a
2[yd> (`
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。
/maJtX'
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. 2tO,dx
他不停地烦我,因此我叫他走开。 Rp7mh]kZ
DCa^
u'f
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" 9=tIz
例句:I beat my brains (out) to get a job. d-ko
^Y0
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 G*MUO#_iuh
7A7?GDW
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 **CR}
yV
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. >'$Mp <
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 Y@iS_lR
.Hm>i
(14) beat someone by miles 远强于某人 >:!5*E5?
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. /nsX]V6i
讲到钓鱼,我比他棒得多。 pki%vRY
r5/0u(\LB
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. T>Z<]s
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? 0mVNQxHI
|r/"
|`
(16)before you know it 口语为"很快"。 gJ{)-\
例句:I come back before you know it. Fo_sgv8O<
我很快就会回来。 H?Wya.7
gQuw1
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." [|L<_.8
例句:Please behave yourself before the guests. B6 ;|f'e!
在宾客之前你检点一些。 } OR+Io
j (d~aqW
(18)behind bars 坐牢 Ml5w01O
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. >=>2m2z=
法官最低限度也会判他坐两年牢。 v?$:@9pAk
:cECRm*
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 o|:b;\)b
例句:He is the man behind the scenes. "sCRdx]_
他是幕后人物。 +\A,&;!SR
Qv-_ jZ
(20)between ourselves 秘密地说 rlLMT6r.8
例句: Between ourselves, there are no secrets. C!!M%P
咱们私下说说,没什么秘密。 6 "sSo j
B9 uoVcW
(21)beyond the seas 在国外,在海外 WH} y"W
例句: He had a good time when he was beyond the seas. {P./==^0
他在国外时曾过得很快活。 ^CX6&d
(ZizuHC
(22)butt in 插手,介入 +'a^f5
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. P@B]
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 x9g#<2w8
X_h}J=33Q
(23)by and large 大体上,总的看来 n\DV3rXI9
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. {tZ.v@
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 m
s\}
{\5
~
7s!VR