(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 G`zm@QL
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. Ah<+y\C
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 j9,P/K$:w
K#xvu1U
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 6#yUc_5 \
例句: He lives only a stone‘s throw from here. j4b4!^fV
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 AEuG v}#
Y~Ifj,\
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 ':}\4j&{E
例句:My goodness! My bag is all gone. Wf<LR3
天呀!我的包不见了。 PX99uWx5]
Our hopes were all gone. mt`.6Xz~
我们的希望成泡影了。 XM}hUJJW
s7EinI{^
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" .KC++\{HE
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. o.\oA6P_
进行你的计划吧, 我完全赞成。 4sM.C9W
iOdpM{~*
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", 5?L<N:;J_
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. ,
dp0;nkr
ap~^Ty<>
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 |%v^W 3
例句:Your explanation is as clear as mud. 3~\[7I/
你的解释一点都不清晰。 Gc!x|V;T
%bfZn9_m
(7)as soft as down 柔软如绒毛 >j`qh:^
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. Jo}eeJ;k
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 - YV>j
d %#b:(,
(8)at full blast 全速地;大规模地 c|1&lYal;
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. 1.X@;
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 wPl%20t
qCO/?kW
(9) be above board 光明正大的 nOz.G"
be crazy about 爱的发狂 Z/K{A`
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. fX+O[j
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 \4#W xZ
HmwT~
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 ;GhNKPY
例句:Their opinions on art are simply for the birds. l+R+&b^
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 [9 RR8
A9JdU&
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 '7@R7w!E4H
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. k'"%.7$U!
他不停地烦我,因此我叫他走开。 @R
6@]Dm
U?=Dg1
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" 9E tz[`|
例句:I beat my brains (out) to get a job. -]=@s
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 ((I%'
N !|wo:
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 2Gdd*=4z
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. n}V_,:Z
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 `KQvJjA6
rt|7h>RQ
(14) beat someone by miles 远强于某人 Ow077v?
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. #=v~8
讲到钓鱼,我比他棒得多。 9M9?%N:ra
]cN1c}
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. ~= -RK$=
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? F3N6{ysK#
d:{O\
(16)before you know it 口语为"很快"。 e!r-+.i(
例句:I come back before you know it. AvHCO8h|
我很快就会回来。 @gtQQxf"
pBPl6%C.X-
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." !3v1bGk
例句:Please behave yourself before the guests. 2"S}bfrX
在宾客之前你检点一些。 xjUtl
N&V`K0FU
(18)behind bars 坐牢 g>9kXP+
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. d'I"jZ
法官最低限度也会判他坐两年牢。 w'3iY,_ufC
L~>i,
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 Y5d \d\e/
例句:He is the man behind the scenes. f4Rf?w*
他是幕后人物。 p[lA\@l[
GDy9qUV
(20)between ourselves 秘密地说 kM@zyDn,
例句: Between ourselves, there are no secrets. zA"`!}*
咱们私下说说,没什么秘密。 i2^>vYCsl
Y]5l.SV
(21)beyond the seas 在国外,在海外 Zsh9>]ML
例句: He had a good time when he was beyond the seas. Pco'l#:
他在国外时曾过得很快活。 v 6Vcjm
lu6(C
(22)butt in 插手,介入 $lut[o74
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. R^e.s
-
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 s|B3~Q]
&l[$*<P5V
(23)by and large 大体上,总的看来 &(mR>
mT
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. IyPnp&_
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 2,P^n4~A?w
-7(@1@1
I,'k>@w{s