1.dude M {x ie
误解:"花花公子, 纨绔子弟" ay[+2"
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 s/S+ ec3
eg:Hey, dude, look at that girl. A?Sm-#n{
喂,老兄,看那个女孩! 4(m3c<'P
b\L)m (
2.chick MVAc8d S
误解:"妓女" MZ^Ch
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 lIl9ypikg
eg:Look at that chick at the door. -A@U0=o
看门口的那个女孩。 Qa?QbHc
h544dNo&
3.pissed off R6Pz#`n
误解:"滚开, 滚蛋" nO
[QcOf
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 EG1x
eg:Man, is that guy pissed of ? 6SAQDE
哎呀,那家伙真的生气了 \[E-:
)`RZkCe
4.Hey, Give me five :wCC^Y]
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 -9Xw]I#QR
eg:Hey, dude! Give me five! j)@oRWL<
嗨,老兄,好啊! |ZuDX87
mg/]4)SF
5.freak out V9]uFL
误解:"奇异的, 反常的" `R ]&F$i(E
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 Sh47c4{
eg:He's gonna freak {lKEZirO
他快要发脾气了。 c=<v.J@K
nTQ (JDf
6.Get out of here $YR{f[+L
w
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 qZc)Sa.S
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 U#l.E1Z
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 @%7/2k
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 :if5z2PE/
Ae3#>[]{
7.gross Jz2q\42q
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 k dUc&
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 th;]Vo
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! oPE.gn_$
哎呀,这是什么东西?真恶心! "URVX1#(r
JG1LS$p^
8.Hello _c,&\ wl$
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 {S# 5g2
eg:Hello, anybody home, we'll be late! K
oL%}u&
有没有搞错, 我们要迟到了 ;+!xZOmm
DOA[iT";4
9.green 1W4H-/Re
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 Zr~"\llk
eg:She's really green, she looks nervous. )z|_*||WU^
她是新手,看起来很紧张 @)8NI[=6O
I\)N\move
10.Have a crush on someone g!z8oPT
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 y0lL Fe~
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 0!)U *+j,
eg:She thinks she has a crush on someone on John. 7Co3P@@
她觉得她爱上约翰了。