1.dude / 4lvP
误解:"花花公子, 纨绔子弟" v'BZs
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 nB!&Zq
eg:Hey, dude, look at that girl. $#]]K
喂,老兄,看那个女孩! L:z?Zt)|
-N"&/)
2.chick yR4|S2D3xn
误解:"妓女" ;g~TWy^o
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 #y%!\1M/:A
eg:Look at that chick at the door. ~{Mn{
看门口的那个女孩。 n(el]_d
-Y='_4s
3.pissed off k68F-e[i^
误解:"滚开, 滚蛋" .B\ 5OI,]
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 FHC\?Cg
eg:Man, is that guy pissed of ? LGl2$#x
哎呀,那家伙真的生气了 (<)]sp2
AhNq/?Q Q~
4.Hey, Give me five xe*aC
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ak;*W
eg:Hey, dude! Give me five! A]DTUdL
嗨,老兄,好啊! 0$-xw
!=N"vD*
5.freak out fXc m|U,ho
误解:"奇异的, 反常的" d20gf:@BM
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 k70|'* Kh
eg:He's gonna freak B`
k\ EL'
他快要发脾气了。 E>}4$q[r
X_7UJ
jFw"
6.Get out of here qs QNjt
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 +Xemf?
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 T,VY.ep/
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 &cu lbcz
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 )4&cph';
~t~-A,1
7.gross oIefw:FE,a
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 ;vIrGZV<
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 u&n'
ITH
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! uh?>-
]r`
哎呀,这是什么东西?真恶心! BN4_:
$k2*[sn,
8.Hello tuhA
9}E
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 M`l.t -ut
eg:Hello, anybody home, we'll be late! <^lRUw
有没有搞错, 我们要迟到了 ;W^o@*i{>
Q^#;WASi
9.green B|&"#Q
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 EcCFbqS4W
eg:She's really green, she looks nervous. 9F*+YG!
她是新手,看起来很紧张 ETXZ?\<a5
`3hSLR
10.Have a crush on someone |0%+wB
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 X3V'Cy/sy
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 V7Mh-]
eg:She thinks she has a crush on someone on John. :Cp'm'omb
她觉得她爱上约翰了。