1.dude [zQWyDu
误解:"花花公子, 纨绔子弟" [x5mPjgw
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 ZE
rdt:w
eg:Hey, dude, look at that girl. C U$)QH{
喂,老兄,看那个女孩! e #M iaX
+I@cO&CY|
2.chick {p]=++
误解:"妓女" G mA!Mo
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 U-g9C.
eg:Look at that chick at the door. yUe+":7k.
看门口的那个女孩。 =Dk7RKoHF
t8/%Dgu
3.pissed off krjN7&
误解:"滚开, 滚蛋" ^)0 9OV+hF
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 5kn+
>{jh`
eg:Man, is that guy pissed of ? +xp*]a
哎呀,那家伙真的生气了 _B[WY
:6D0j
4.Hey, Give me five L M
/Ga
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。
Jq)U</
eg:Hey, dude! Give me five! DW|vMpU]u
嗨,老兄,好啊! +/y]h0aa
gu<V(M\
5.freak out \[ M_\&GC
误解:"奇异的, 反常的" $;`I,k$0>~
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 =X@o@1
eg:He's gonna freak f-D>3qSS
他快要发脾气了。 p411 `]Zf
?Ht=[ l=
6.Get out of here
)Gb,^NGr
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 7@l<?
(
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 ah+j!e
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 PsbG|~
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 2h q>T&8
!Lkm? (_
7.gross h e&V# #
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 8+&JQ"UaB
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 Hb!6ZEmN%
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! >DP:GcTG
哎呀,这是什么东西?真恶心! 3=-
})X;
!re1EL
8.Hello `!i-#~n
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 [/$N!2'5
eg:Hello, anybody home, we'll be late! TzKK;(GX
有没有搞错, 我们要迟到了 wkBL=a
3?`"
9.green N4wA#\-
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 =~ jAoOC@
eg:She's really green, she looks nervous. <2<87PU
她是新手,看起来很紧张 pbLGe'
d~Mg
vh'
10.Have a crush on someone S
GM!#K
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 78]gtJ
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 JJnYOau
eg:She thinks she has a crush on someone on John. jg_n 7
她觉得她爱上约翰了。