1.dude oB~V~c}8x
误解:"花花公子, 纨绔子弟" n{&;@mgI
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 ZOpKi:\
eg:Hey, dude, look at that girl. $?dQ^]<,
喂,老兄,看那个女孩! sZ;Gb^{Z
XVJH>Zw
2.chick X(\L1N
误解:"妓女" e
m0 hTxb
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 !~vx|_$#
eg:Look at that chick at the door. <0 qhc$M
看门口的那个女孩。 H6Bw3I[
lJdYR'/Wd
3.pissed off j;
R20xf 0
误解:"滚开, 滚蛋" ^@{"a
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 $15H_X*!
eg:Man, is that guy pissed of ? cOZBl;}
哎呀,那家伙真的生气了 +S`cUn7
ZKq#PB/.
4.Hey, Give me five UEhFId
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ect$g#
eg:Hey, dude! Give me five! `S.I,<&
嗨,老兄,好啊! B2a#:E,6
s`0IyQXVU
5.freak out 3:xKq4?
误解:"奇异的, 反常的" HFlExau
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 /J&ks>St
eg:He's gonna freak *N}$~N
他快要发脾气了。 Nh}u]<B
~"<^4h
6.Get out of here |lZp5MOc
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ~sPXkLqK
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 _N)&<'lB<
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 1iNMgA
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 =p"ma83
d>F. C>
7.gross ST0TWE'
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 @65xn)CD{
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 GN:|b2 "
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! t`R{N1
哎呀,这是什么东西?真恶心! ^!0z+M:>^
m l@%H
8.Hello 9qgs*]J
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 `@v;QLD"d<
eg:Hello, anybody home, we'll be late! 4>a(!ht
有没有搞错, 我们要迟到了 8S8UV(K0
TbN{ex*
9.green K]G(u"'
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 ]61HQ
eg:She's really green, she looks nervous. T,rRE7
她是新手,看起来很紧张 ts}OE
A*A/30o|R
10.Have a crush on someone 3vjOfr`
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 dv+ZxP%g
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 }/,Rp/+7]
eg:She thinks she has a crush on someone on John. ~P"Agpx3u
她觉得她爱上约翰了。