1.dude *3F /Ft5
误解:"花花公子, 纨绔子弟" B'KXQa-$O
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 9o_ g_q
eg:Hey, dude, look at that girl. qrM{b=
喂,老兄,看那个女孩! QSn;a 4f
[TbG55
2.chick e"o6C\c
误解:"妓女" L.TgJv43
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 ?HEtrX,q
eg:Look at that chick at the door. p;n3`aVh
看门口的那个女孩。 XC7Ty'#"KX
n $O.>
3.pissed off mV**9-"
误解:"滚开, 滚蛋" -n=$[-w
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 GLaZN4`
eg:Man, is that guy pissed of ? EG(`E9DZ
哎呀,那家伙真的生气了 ^:cb
$9F
wv7p,9Z[
4.Hey, Give me five hyk|+z`B
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 H)j[eZP
eg:Hey, dude! Give me five! V`R)#G>IH%
嗨,老兄,好啊! "5o;z@(
RFZU}.*K$
5.freak out \N`fWh8&
误解:"奇异的, 反常的" ?O<`h~'$+
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。
(^tr}?C
eg:He's gonna freak >Bh)7>`3c
他快要发脾气了。 ]5o0
_gPVmGG
6.Get out of here 8u:v:>D.'
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ;<bj{#mMv
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 [Hv*\rb
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 nl)_`8=
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 "q9~C
WIEx
'{
7.gross a%MzNH
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 >}dTO/
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ]HJ{dcF
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! hapB! ~M?
哎呀,这是什么东西?真恶心! TdNuD V
p@cfY]<7
8.Hello 5eiZs
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 PmPyb>HK=P
eg:Hello, anybody home, we'll be late! iioct_7,g<
有没有搞错, 我们要迟到了 bxd3
_S9rF-9G]
9.green q9W~7
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 9atjK4+o
eg:She's really green, she looks nervous. xecieC
她是新手,看起来很紧张 jy\W_CT
aW`:)y&f
10.Have a crush on someone zmy4tsmX
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 QQ^Gd8nQ
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 L~*|,h
eg:She thinks she has a crush on someone on John. ":UWowJO
她觉得她爱上约翰了。