1.dude M/;g|J
jM
误解:"花花公子, 纨绔子弟" <Ux;dekz}
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 OPjh"Hv
eg:Hey, dude, look at that girl. 3W0:0I
喂,老兄,看那个女孩! \zyGJyy.
xbA2R4|
2.chick n_glYSV!
误解:"妓女" &t4(86Bmq
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 Vd~k4
eg:Look at that chick at the door. +N:%`9}2V
看门口的那个女孩。 Zv7)+Q
=v9;HPiO
3.pissed off SBt:
`,
误解:"滚开, 滚蛋" inrL'z
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 %)V3QnBO
eg:Man, is that guy pissed of ? HrxEC)V6#
哎呀,那家伙真的生气了 5~QB.m,>
RL9P:]
^
4.Hey, Give me five U"Oq85vY
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 :wm^04<i
eg:Hey, dude! Give me five! $<PVzW,$o
嗨,老兄,好啊! \ S R
>O=V1
5.freak out 2[eY q1f!
误解:"奇异的, 反常的" :{2$X|f
3
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 x]T;W&s
eg:He's gonna freak u{ /gjv
他快要发脾气了。 ^\%%9jY
0}N^l=jQ
6.Get out of here Fsh-a7Qp
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 plAt
+*&
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 cPSu!u}D
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 EbHeP
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 ,5:86'p
+0DIN4Y(4
7.gross ~JiA
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 Fy^\U w
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 uv!/DX#
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! 0:EiCKb)ol
哎呀,这是什么东西?真恶心! K9=_}lS@'
M#m7g4*L !
8.Hello #S)*MT4ke
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 -d]z_
SP@
eg:Hello, anybody home, we'll be late! G$b4`wt
有没有搞错, 我们要迟到了 G <q@K-
hyp`6?f
9.green N8TO"`wdbs
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 I(4k{=\ph]
eg:She's really green, she looks nervous. j?A+qk
她是新手,看起来很紧张 XijQ)}'C3
I(e>ff
10.Have a crush on someone ';%g^!lM
a
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 WjB[e>
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 W%o){+,
eg:She thinks she has a crush on someone on John. x4K5
她觉得她爱上约翰了。