1.dude m_wBRan
误解:"花花公子, 纨绔子弟" F
0q#.
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 +q[puFfl
eg:Hey, dude, look at that girl. 7g^=
喂,老兄,看那个女孩! <nOK#;O)
,IX:u1mO
2.chick f$[6]7P
误解:"妓女" yS%IE>?
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 BrcT`MM[(=
eg:Look at that chick at the door. I"eXoqh
看门口的那个女孩。 rZm|7A)i
(sSMH6iCif
3.pissed off why;1z>V
误解:"滚开, 滚蛋" :80!-F*\
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 GdVq+,Ge
eg:Man, is that guy pissed of ? ]-FK6jw
哎呀,那家伙真的生气了 j?K]0j;
]~iOO
%&R
4.Hey, Give me five 481J=8H
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 q{?Po;\D
eg:Hey, dude! Give me five! YtI2Vr/9
嗨,老兄,好啊! 7vax[,aI
t`1E4$Bb\
5.freak out C%}}~Y
误解:"奇异的, 反常的" gh>'O/9
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 <1cYz\/!M
eg:He's gonna freak *J&XM[t
他快要发脾气了。 ZbD_AP
rP Wn
6.Get out of here a/Z >-
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 }c?/-ab>
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 #&a-m,Y$sx
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 9&a&O
Z{
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 {fW(e?8)
/X>Fn9mM
7.gross Pi7vuOJr8
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 pVbgjJI
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 W =fs"<
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! xO"fg9a
哎呀,这是什么东西?真恶心! gIa/sD2m>
?$T!=e"
8.Hello c~bi
~ f
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 tp"dho
eg:Hello, anybody home, we'll be late! %QH "x`;
有没有搞错, 我们要迟到了 bAS('R;4
oVk*G
9.green r^3/Ltd5/
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 7.@$D;L9
eg:She's really green, she looks nervous. tCH4-~,#
她是新手,看起来很紧张 OW!cydA-
SUwSZ@l^|
10.Have a crush on someone (:v|(Gn/
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 Qvo(2(
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 O&h3=?O&B
eg:She thinks she has a crush on someone on John. PEqO<a1Z8
她觉得她爱上约翰了。