1.dude BRF=TL5Z
误解:"花花公子, 纨绔子弟" deSrs:.
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 "/Fp_g6#:
eg:Hey, dude, look at that girl. _V6jn~N
喂,老兄,看那个女孩! lj$\2B
[OBj2=
2.chick 1TbY,3W
误解:"妓女" VyH'7_aU
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 y6ntGrZ}$
eg:Look at that chick at the door. ^OKCvdS
看门口的那个女孩。 Szrr`.']
8MgoAX,p
3.pissed off )tGeQXVhbJ
误解:"滚开, 滚蛋" u"r~5
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 pOQ'k>!
eg:Man, is that guy pissed of ? sJ)XoK syW
哎呀,那家伙真的生气了 ''S*B|:
4`5 jq)
4.Hey, Give me five Jr
m<ut
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 AVyO5>w
eg:Hey, dude! Give me five! v;"[1w}
嗨,老兄,好啊! vt}+d
StUm
8qL*Nf
5.freak out dABmK;
误解:"奇异的, 反常的" sh(G{Yz@
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 #?.Yc%5B
eg:He's gonna freak yS0YWqv]6@
他快要发脾气了。 @O9.~6
laN:H mR8
6.Get out of here 7UvfXzDNC
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 PeGL
Rbx34
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 )K.~A&y@
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 @.ebQR-:H
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 v'0A$`w`
Ovh
7.gross z?`&HU Nf
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。
>oi`%V
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 \G}EI|Wo
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! V.5gxr3QqW
哎呀,这是什么东西?真恶心! /,dcr*
&1Dq3%$c
8.Hello @ qWgokf
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 r#
MJ
eg:Hello, anybody home, we'll be late! 2='gC|&s6
有没有搞错, 我们要迟到了 |f1 S&b.
WGFp<R
9.green aOWW..|
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 j|"#S4IX)F
eg:She's really green, she looks nervous. LcS\#p#s]
她是新手,看起来很紧张 'PRsZ`x.
R=P=?U.
10.Have a crush on someone Y`jvza%
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 (#GOXz
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 OW1i{
eg:She thinks she has a crush on someone on John. I\E`xkbBu
她觉得她爱上约翰了。