1.dude 2_.CX(kI
误解:"花花公子, 纨绔子弟" UeNF^6sWu0
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 L5&K}F]r^
eg:Hey, dude, look at that girl. 5f{wJb2
喂,老兄,看那个女孩! a_AJ)4
/]g>#J%b
2.chick My],6va^
误解:"妓女" EO"6Dq(
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 FNlx1U[
eg:Look at that chick at the door. yeNvQG
看门口的那个女孩。 g<a<{|
j^{b^!4~}
3.pissed off 01o [!n T
误解:"滚开, 滚蛋" %VS 2M
#f
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 UtPwWB_YV
eg:Man, is that guy pissed of ? SlT7L||Ww
哎呀,那家伙真的生气了 ;tXY =
hWm0$v1p
4.Hey, Give me five $i -zMa
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 EFD?di)s
eg:Hey, dude! Give me five! _}^u-fJ/~
嗨,老兄,好啊! 3jS7 uU
&rcdr+'
5.freak out ~9bv Wd1D
误解:"奇异的, 反常的" 2=O))^8
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 {F/q{c~]
eg:He's gonna freak E;$$+rA
他快要发脾气了。 <ipWMZae0F
9LHa&""
6.Get out of here r;$r=Uf r
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 /0-\ek ye
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 }\EL;sT
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 lZBv\JE
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 py=i!vb&Z%
xmOM<0T
7.gross C&e8a9*,(a
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 A^t"MYX@
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 R7,pukK
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! UL[uh@4
哎呀,这是什么东西?真恶心! z41D^}b
AT-0}9z{
8.Hello DgVyy&7>
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 =^#0.
eg:Hello, anybody home, we'll be late! g(1"GKg3K
有没有搞错, 我们要迟到了 <34 7 C{q
aI7Xq3
9.green k 5t{
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 'Z y{mq\
eg:She's really green, she looks nervous. ~PCTLP~zI
她是新手,看起来很紧张 2nJYS2mT7
x~%\y
10.Have a crush on someone u6f4yQ
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 0:jsV|5B8
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 =I7[L{+~Y
eg:She thinks she has a crush on someone on John. L-j/R1fTvl
她觉得她爱上约翰了。