1.dude PG@C5Rnu
误解:"花花公子, 纨绔子弟" n\$.6
_@x
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 L+mHeS l
eg:Hey, dude, look at that girl. #KuBEHr
喂,老兄,看那个女孩! :bCswgd[
_bv9/# tR
2.chick z uo:yaO
误解:"妓女" B`vC>
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 @PK
1
eg:Look at that chick at the door. iQgr8[
SFf
看门口的那个女孩。 +(`.pa z@
%WqUZ+yy
3.pissed off vrh2}biCR
误解:"滚开, 滚蛋" M+)ENve
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 'b6qEU#
eg:Man, is that guy pissed of ? I9nm$,i]7
哎呀,那家伙真的生气了 \K lY8\c[
^rGuyW#
4.Hey, Give me five ];eJ'#
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 d"a\`#
eg:Hey, dude! Give me five! 9)n3f^,Oj*
嗨,老兄,好啊! QVmJ_WT
8hMy$
5.freak out o*[[nK*fL
误解:"奇异的, 反常的" NFG~PZ`6R
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 YpG6p0
nd
eg:He's gonna freak 67||wh.BU
他快要发脾气了。 umpa!q};
n"vO?8Sx
6.Get out of here 6aWNLJ@
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 V<U9Pj^?^
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 q AsTiT6r
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 5!57<n
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 T?1e&H%USV
er@.<Dc
7.gross c'Q.2^w^
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 $J]NWgXl@
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 YWDd[\4
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! &x@N5j5Q
哎呀,这是什么东西?真恶心! sqj8I"<`
R[#B|$
8.Hello R$">
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 KB{/L5
eg:Hello, anybody home, we'll be late! n8q%>.i7
有没有搞错, 我们要迟到了 Z5*O\kJv
[L
9.green 3g0v,7,Zv
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 YdYaLTz
eg:She's really green, she looks nervous. UY)Iu|~0b
她是新手,看起来很紧张
:Z6l)R+V
}!WuJz"
10.Have a crush on someone WpkCFp
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 Hx9lQ8
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 @[5] ?8\o
eg:She thinks she has a crush on someone on John. )X6I#q8
她觉得她爱上约翰了。