1.dude n
E}<e:
误解:"花花公子, 纨绔子弟" -5v.1y=!L
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 |cGeL[
eg:Hey, dude, look at that girl. ]esLAo
喂,老兄,看那个女孩! BDkBYhz;7
9m!! b{
2.chick w<e;rKr
误解:"妓女" :LiDJF
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 S?7V
"LF
eg:Look at that chick at the door. `m3QT3B
看门口的那个女孩。 V9j1j}
r
$l,Zd6<1q
3.pissed off Dbdzb m7
误解:"滚开, 滚蛋" RC{Z)M{~
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 ;xO=Yhc+
eg:Man, is that guy pissed of ? f\);HJbg
哎呀,那家伙真的生气了 2Uv3_i<
,0uo&/Y4L
4.Hey, Give me five s"',370
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 bV$8
>[`
eg:Hey, dude! Give me five! (#B^Hyz!
嗨,老兄,好啊! B >u,)
w"a 9'r
5.freak out ;eW'}&|LV
误解:"奇异的, 反常的" kV\-%:-
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 w,![;wG
eg:He's gonna freak S -6"f/
他快要发脾气了。 K)Zkj"y
6<s(e_5f
6.Get out of here N$%61GiulT
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 Y$x"4=~
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 }*.:Hv"
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 4aN+}TkH@G
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 lj EB
<+\k&W&Y|y
7.gross r}R^<y@I
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 u%=bHg
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 J&63Z
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! gp$EXJ=
哎呀,这是什么东西?真恶心! a:yB%:2
8B *E+f0
8.Hello Na.
nA
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。
$-$5ta{s
eg:Hello, anybody home, we'll be late! ,b6kTQq
有没有搞错, 我们要迟到了 p;qRm}
0}
(Bt;DM#>
9.green HZDk
<aU/!
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 AZxrJ2G
eg:She's really green, she looks nervous. 1 [fo'M
她是新手,看起来很紧张 (B>)2: T1
\;-=ODC
10.Have a crush on someone ;'=VrE6
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 7.Ml9{M/i
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 t7|MkX1
eg:She thinks she has a crush on someone on John. $ yDW.pt
她觉得她爱上约翰了。