1.dude SGm?"esEt
误解:"花花公子, 纨绔子弟" oJ:J'$W(
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 AF6'JxG7
eg:Hey, dude, look at that girl. ^EOjq
喂,老兄,看那个女孩! @35shLs
wP*Z/}Uum+
2.chick lfP|+=^B
误解:"妓女" pkx>6(Y
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 ri
~2t3gg
eg:Look at that chick at the door. IIkJ"Qg.
看门口的那个女孩。 y
rk#)@/m
flqTx)xE
3.pissed off #C^m>o~R
误解:"滚开, 滚蛋" Q
# gHD
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 (i8t^
eg:Man, is that guy pissed of ? %3j5Q
哎呀,那家伙真的生气了 bE~lc}%
k7*q.2 0
4.Hey, Give me five @AOiZOH
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 QL#y)G53Q
eg:Hey, dude! Give me five! cx}-tj"m-
嗨,老兄,好啊! \ 714 Pyy
Ay]5GA!W+
5.freak out "RLb wm~
误解:"奇异的, 反常的" -wB AFr
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 o*_ D
eg:He's gonna freak 5mU_S\)4:z
他快要发脾气了。 ^> fs
"L]_NST
6.Get out of here `Z-`-IL
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 j$6}r
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 e^ yB9b
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 jxvVp*-=<j
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 nP^$p C
HdM;c*K
7.gross tANG ]
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 /
<p HDY
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 0N.*c
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! jTnu! H2o
哎呀,这是什么东西?真恶心! /7^~*
H;2pk
8.Hello uZ+<
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 zlfm})+G
eg:Hello, anybody home, we'll be late! PBmt.yF
有没有搞错, 我们要迟到了 RulIzv
(yfTkBy
9.green \!r^6'A
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 c+JlM1p@
eg:She's really green, she looks nervous. `;;!>rm
她是新手,看起来很紧张 U,'n}]=4A3
:&m(W Z\
10.Have a crush on someone #=rR[:M
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 7F.,Xvw&@
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 s6B@:9
eg:She thinks she has a crush on someone on John. ]G:xT v8
她觉得她爱上约翰了。