1.dude PEOM1oY)w
误解:"花花公子, 纨绔子弟" LZ=wz.'u
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 _stI?fz*4k
eg:Hey, dude, look at that girl. B]+7 JB
喂,老兄,看那个女孩! s8`}x _k=
lq7 8gOg{
2.chick Fjb4BdZP
误解:"妓女" IN]`lJ
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 (:</R$I
eg:Look at that chick at the door. Y3 Pz00x
看门口的那个女孩。 :pL1F)-*
r_qncy,F
3.pissed off ^=4I|+P,6.
误解:"滚开, 滚蛋" {ziYd;Ys1
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 e
_SoM!;
eg:Man, is that guy pissed of ? "u3fs2
哎呀,那家伙真的生气了 WcV\kemf
wsdB;
6%$
4.Hey, Give me five '7RR2f>V
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 -+j9X;h:
eg:Hey, dude! Give me five! DjevX7Q
嗨,老兄,好啊! /r::68_KQP
E.zYi7YUKK
5.freak out &V ^
误解:"奇异的, 反常的" 7$Z)fkx.
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 )sqp7["-
eg:He's gonna freak 0{U ]STj
他快要发脾气了。 i4{ /
z<3}TD
6.Get out of here B^_$
hJncc
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 8S[<[CH
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 IxK 3,@d
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 ".*a)
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 )Ta]6
&kr_CP:;
7.gross @@&@}IQcR1
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 f//j{P[
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 oJ4mxi@|#
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! ';fU.uy
哎呀,这是什么东西?真恶心! dcrJ,>i}
C[J`x>-K
8.Hello b}EYNCw_7S
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 (|ct`KU0#
eg:Hello, anybody home, we'll be late! lyOrM7Gs
有没有搞错, 我们要迟到了 y<'2BTf
bSeL"
9.green $Nt]${0
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 #C=L^cSx(
eg:She's really green, she looks nervous. 2S7H_qo$
她是新手,看起来很紧张 m\}\RnZu
=oKPMmpCZ
10.Have a crush on someone <Vr]2mw
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 lhIr]'?l
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 c!(~BH3p
eg:She thinks she has a crush on someone on John. e5"-4udCn
她觉得她爱上约翰了。