1.dude nij!1z|M
误解:"花花公子, 纨绔子弟" b0Kc^uj5
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 +(C6#R<LI
eg:Hey, dude, look at that girl. B,TB3
{
喂,老兄,看那个女孩! WXmn1^"kK}
vfq%H(
2.chick HA2k[F@3^
误解:"妓女" lJE93rXU
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 59O?_F9
eg:Look at that chick at the door. WIv?}gi:
X
看门口的那个女孩。 =y/8^^
U2ZD]q
3.pissed off
\9/ b!A
误解:"滚开, 滚蛋" Lz:(6`S
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 Yx eOI#L
eg:Man, is that guy pissed of ? ~wJFa'2
哎呀,那家伙真的生气了 IGtl\b=
>|twyb
4.Hey, Give me five "QWq_R
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 )tl.s)"N
eg:Hey, dude! Give me five! _g~qu
[1
嗨,老兄,好啊! yp66{o
{3.r6ZwCn
5.freak out k[HAkB \{
误解:"奇异的, 反常的" xYhrO
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 brdmz}
eg:He's gonna freak 0 0M@
他快要发脾气了。 `.x
Fiyc
A@sZ14+f
6.Get out of here 4Qo]nre!
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 R
+WP0&d'
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 ,B0_MDA +
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 unBy&?&p
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 *7h!w!LN~
\'CDRr"uw
7.gross <j5NFJ9
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 Oh'Y0_oB>
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 %7gkNa
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! ,{LG4qvP
哎呀,这是什么东西?真恶心! k&.Jk
B"
US%^#D q
8.Hello DXa-rk8
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 Sp^9&^
eg:Hello, anybody home, we'll be late! "V$Bnz\n
有没有搞错, 我们要迟到了 w*|7!iM
{WPobP"
9.green Qbyv{/
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 R8T]2?Q1
eg:She's really green, she looks nervous. '*k'i;2/1
她是新手,看起来很紧张 tWoh''@#
GF5^\Rf
10.Have a crush on someone E5N{j4\F
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 ea~:}!-P
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 $.GOZqMs
eg:She thinks she has a crush on someone on John. <]b7ZF]
她觉得她爱上约翰了。