1.dude 1m~-q4D)V
误解:"花花公子, 纨绔子弟" <q`'[1Y4
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 K[q{)>,9
eg:Hey, dude, look at that girl. |tr^
`Z
喂,老兄,看那个女孩! ;:PxWm|_
Of}dsav
2.chick mu*RXLai
误解:"妓女" ljP<WD
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 B?nw([4m
eg:Look at that chick at the door. Fp&tJ]=B.
看门口的那个女孩。 UdOO+Z_K%
>vPv4e7&3
3.pissed off Ee3-oHa
误解:"滚开, 滚蛋" 4JO[yN
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 *|4/XHi
eg:Man, is that guy pissed of ? g\2/Ia+/@
哎呀,那家伙真的生气了 p![UO I"W
|[_%zV;p>v
4.Hey, Give me five X,A]<$ACu%
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ]x(cX&S-9
eg:Hey, dude! Give me five! /lS5B6NU
嗨,老兄,好啊! @ogj -ol&
}&LVD$Bz
5.freak out J#?`l,
误解:"奇异的, 反常的" *'cyFu$
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 jwL\|B oE
eg:He's gonna freak fW
w+'xF!
他快要发脾气了。 l`<1Y|
^)p+)5l
6.Get out of here ;XIDu6
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 .<zN/&MXf
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 z -c1,GOD
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 C=Tq/L w
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 {ePtZyo0
ZOBcV,K
7.gross ipe8U1Sc
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 o~{rZ~
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 '
~1/*F%8
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! nv<t$r
哎呀,这是什么东西?真恶心! AM0CIRX$
v[<x>?iD_
8.Hello w9w=2 *
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 nB;[;dCz
eg:Hello, anybody home, we'll be late! &+]-e;[
有没有搞错, 我们要迟到了 9e*o$)j_
9$#@Oe8*
9.green P''>wjMH0
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 ,m Nd#
eg:She's really green, she looks nervous. d{Cg3v` Rd
她是新手,看起来很紧张 Oz4vV_a&'
0j :u.x
10.Have a crush on someone
6DG%pF,
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 "Q`Le{
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 Ay6]vU
eg:She thinks she has a crush on someone on John. ZmDM=qN
她觉得她爱上约翰了。