1.dude E?@m?@*/
误解:"花花公子, 纨绔子弟" TcoB,Kdce
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 $:^td/p J
eg:Hey, dude, look at that girl. Ho]su?
喂,老兄,看那个女孩! ;AG()NjOO:
w!XD/jN
2.chick W@esITr
误解:"妓女" s#GLJl\E_P
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 !'I8:v&D
eg:Look at that chick at the door. d_P` qA
看门口的那个女孩。 nr#|b`J]
u%!@(eKM-
3.pissed off 'c~4+o4co
误解:"滚开, 滚蛋" W%Fv p;\`
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 moE2G?R
eg:Man, is that guy pissed of ? eJX#@`K
哎呀,那家伙真的生气了 !'O@2{?B
R@2X3s:
4.Hey, Give me five A=>u
1h69
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 Ea=P2:3*
eg:Hey, dude! Give me five! 6MI8zRX
嗨,老兄,好啊! *lb<$E]="!
DaVa}
5.freak out LIrb6g&xj_
误解:"奇异的, 反常的" F:ELPs4"
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 .G\7cZ
eg:He's gonna freak : E?V.
他快要发脾气了。 #A.@i+Zv
`$NP>%J-
6.Get out of here BJ0?kX@
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 %|4UsWZ
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 Y9|!+,
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 WEpoBP
CL
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 bPMhfK2 %
wyG;8I
7.gross y+;|Fz
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 R}ecc
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 !!y a
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! .wr>]yN
哎呀,这是什么东西?真恶心! nj4/#W
dqAw5[qMJ
8.Hello eDB ;cN
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 -{A<.a3P}=
eg:Hello, anybody home, we'll be late! K|@G t%Y
有没有搞错, 我们要迟到了 2Rz
QS j]ZA
9.green xezcAwW
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 %>s|j'{
eg:She's really green, she looks nervous. azU"G(6y?+
她是新手,看起来很紧张 Y^]rMK/;
O
H7FkR
10.Have a crush on someone =w^M{W.w
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 S[QrS7
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 E)3NxmM#
eg:She thinks she has a crush on someone on John. )}ROLe
她觉得她爱上约翰了。