1.dude / %iS\R%ca
误解:"花花公子, 纨绔子弟" "'/+}xM"5
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 ; P$ _:-C
eg:Hey, dude, look at that girl. qn'TIE.
喂,老兄,看那个女孩! &VcO,7 A|
F{_,IQ]U
2.chick 0g; o6Fg
误解:"妓女" I!Mkss xc
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 4N=
gl(
eg:Look at that chick at the door. &wN}<Ge6
看门口的那个女孩。 r%NzKPW'
M#Q"h5l
3.pissed off wWSE[S$V
误解:"滚开, 滚蛋" G[u{! 2RS
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 : %uaaFl
eg:Man, is that guy pissed of ? d[nz0LI|mk
哎呀,那家伙真的生气了 nB]mj_)R^
b *3h}n;
4.Hey, Give me five J|@D @\?7
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 QL2 `X2
eg:Hey, dude! Give me five! "xn,'`a
嗨,老兄,好啊! S~&9DQNj
8iM:ok
5.freak out =kCiJ8q|
误解:"奇异的, 反常的" }^P"R[+4u
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 `cIeqp
eg:He's gonna freak E,cQ9}/
他快要发脾气了。 yU"#2 *C
P%
8U
6.Get out of here Om_ "X6
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 -Owb@Nw
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 7Jd&9&O U
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 J6ed
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 t<RPDQ>
Kaaz,C.$^
7.gross A
PrrUo
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 M
9NT%7Il
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 J)|I/8!#
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! t:v>W8N53
哎呀,这是什么东西?真恶心! 2izBB,# "
M@p<L
VP
8.Hello ?6L8#"=
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 ?^LG>GgV
eg:Hello, anybody home, we'll be late! d`%7Pk
有没有搞错, 我们要迟到了 b!teSf
.[1@wW&L
9.green x<@i3Y{[
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 7]i6 Gk
eg:She's really green, she looks nervous. 8dJ+Ei~M
她是新手,看起来很紧张 GiXs`Yt|
5@
Hg 4.
10.Have a crush on someone 9xE_Awlc85
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 D9hq$?
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 z4zPR?%:
eg:She thinks she has a crush on someone on John. :bL^S1et
她觉得她爱上约翰了。