1.dude P+!j[X^
误解:"花花公子, 纨绔子弟" "V!y"yQ
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 &DC
o;Ij;
eg:Hey, dude, look at that girl. q y1$(3t$
喂,老兄,看那个女孩! q.6$-w
@}:}7R6
2.chick nd(O;XBI
误解:"妓女" Ay'2!K,I
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 -=aI!7*"$
eg:Look at that chick at the door. *k:Sg*neVq
看门口的那个女孩。 gz6BfHQG
G*_$[| H
3.pissed off ^a~^$PUqI
误解:"滚开, 滚蛋" ~W'>L++
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 \^9SuZ
eg:Man, is that guy pissed of ? uop|8n1
哎呀,那家伙真的生气了 A+d&aE}3V
_
F&BSu
4.Hey, Give me five g3@Qn?(j!
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 /PbN!r<1
eg:Hey, dude! Give me five! {7!WtH;-
嗨,老兄,好啊! )En*5-1
]r;-Lx{F
5.freak out ydOJ^Yty
误解:"奇异的, 反常的" z-*/jFE
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 z_vFf0
eg:He's gonna freak %jKbRiz1u
他快要发脾气了。 FVOR~z
c?;~Z
6.Get out of here [!E pv<G
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 k
9 Xi|Yj
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 F+r3~T%
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 zCxr]md
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 $i&u\iL
"*O(3L.c-
7.gross F.i%o2P3
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 fI@4 v\
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 D~W1["[
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! ~ow_&ftlo
哎呀,这是什么东西?真恶心! /7Z;/|oU
J8[N!qDCj
8.Hello ^nn3;
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 1Ao YG_
eg:Hello, anybody home, we'll be late! ,TY&N-
有没有搞错, 我们要迟到了 /*DC`,q
rJ)O(
9.green YK Nz[x$|
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 Jwzkd"D
eg:She's really green, she looks nervous. z>$AZ>t%J$
她是新手,看起来很紧张 ]F[ V6`H
;E0Xn-o_
10.Have a crush on someone S^;D\6(r
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 4%do.D*
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 Y@'ug N|[C
eg:She thinks she has a crush on someone on John. ydFZ$W_}w
她觉得她爱上约翰了。