1.dude jVLJqWP'!
误解:"花花公子, 纨绔子弟" FF#+d~$z
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 RjH68=n
eg:Hey, dude, look at that girl. dWQB1Y*N
喂,老兄,看那个女孩! !V(r
p80
s*_fRf:
2.chick 1og+(m`BL
误解:"妓女" G&Dl($
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 52 Qr
eg:Look at that chick at the door. )`(]jx!
看门口的那个女孩。 cC>Svf[CzK
e8T"d%f?
3.pissed off qrp@
误解:"滚开, 滚蛋" 8!cHRtqK
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 UgK
c2~
eg:Man, is that guy pissed of ? lZ7
$DGe
哎呀,那家伙真的生气了 x{8h3.ZQ,
b>8TH-1t~
4.Hey, Give me five A6 .wXv,
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 JB].ht
eg:Hey, dude! Give me five! @{q<"hT
嗨,老兄,好啊! !zx8I7e4
*!JB^5(H
5.freak out 9&uf
误解:"奇异的, 反常的" 09anQHa
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 Z)$@1Q4P?1
eg:He's gonna freak QK#wsw
他快要发脾气了。 nw%9Qw
p/RT*?<
6.Get out of here 'Etq;^H
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 (xN1?qXB.
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 2_)UHTwsK
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 *Cf!p\7!
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 T@i*
F M
d23=WNn
7.gross 23i2yT
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 G`kz 0Vk
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 GF8wKx#J
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! __Ksn^I
哎呀,这是什么东西?真恶心! Hnk&2bY
aA52Li
8.Hello i>,AnkI&
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 ~gW^9nWYU
eg:Hello, anybody home, we'll be late! ~Ck OiWC0
有没有搞错, 我们要迟到了 :>;F4gGVG
r~h#
9.green LtX53c
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 R'zi#FeP
eg:She's really green, she looks nervous. v\4<6Z:4
她是新手,看起来很紧张 *9$SFe|&n:
.,p=e$x]
10.Have a crush on someone #"rK1Z
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 ~=iH*AQR
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 zD<W`_z
eg:She thinks she has a crush on someone on John. <{bxOr+
她觉得她爱上约翰了。