1.dude SLSJn))@!
误解:"花花公子, 纨绔子弟" 1{_tV^3@
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 $V]D7kDph*
eg:Hey, dude, look at that girl. ]]d9\fw
喂,老兄,看那个女孩! D}HW7Hnu^
KNC!T@O|{#
2.chick ;x@9@6_
误解:"妓女" `XP]y=
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 _Z#yI/5r
eg:Look at that chick at the door. Os*,@N3t
看门口的那个女孩。 yi"V'Us
{{ R/:-6?@
3.pissed off *oY59Yf
误解:"滚开, 滚蛋" ?q7VB
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 t2BkQ8vr
eg:Man, is that guy pissed of ? bICi'`
哎呀,那家伙真的生气了 f6PXcV
64#~ p)
4.Hey, Give me five M cNj TD
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 vs{i2!^
eg:Hey, dude! Give me five! $d:/cN
8E
嗨,老兄,好啊!
&e7yX
VHM ,W]
5.freak out |n=m8X
误解:"奇异的, 反常的" x/~V
ZO
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 1oFU4+{ 4
eg:He's gonna freak B*zb0hdo:
他快要发脾气了。 IJD'0/R'c
Axk
p
6.Get out of here nrUrMnlg
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 |D$U{5}Mv
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 Sl:Qq!
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 N1\u~%AT"
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 )U>q><
@8DBLn w
7.gross 4M i*bN,
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 bo <.7
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 r}WV"/]p
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! 8niQG']
哎呀,这是什么东西?真恶心! ;pU9ov4)
x(hUQu 6
8.Hello FnP/NoZa>
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。
1mJBxg}(
eg:Hello, anybody home, we'll be late! `;(/Wh
有没有搞错, 我们要迟到了 U/&?rY^|
$ZK4Ps -$
9.green GTYGm
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 D(~6h,=m
eg:She's really green, she looks nervous. *=MC+4E
她是新手,看起来很紧张 8/-GrdyE
\kzxt/Ow
10.Have a crush on someone G( nT.\
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 I=D`:u\H
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 >
9JzYI^
eg:She thinks she has a crush on someone on John. jXGr{n
她觉得她爱上约翰了。