1.dude
Fm-D>PR
误解:"花花公子, 纨绔子弟" qL;u59
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 HuB\92u
eg:Hey, dude, look at that girl. }[FP"#
喂,老兄,看那个女孩! 6v1F.u
jVdRy{MH
2.chick ?mq<#/qb
误解:"妓女" d$f3Cre
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 ))9w)A@
eg:Look at that chick at the door. JnodDH ?
看门口的那个女孩。 d,y%:F 4
H5,rp4H9
3.pissed off _@] uHp|
误解:"滚开, 滚蛋" A,fP l R
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 Gq)E,Ln&d
eg:Man, is that guy pissed of ? `2I<V7SF$
哎呀,那家伙真的生气了 k\/idd[
qi51'@
4.Hey, Give me five =sFLzAu8
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 (6g;FD:"6
eg:Hey, dude! Give me five! f5tkv<) %
嗨,老兄,好啊! F4X0DRC,G
_DD.#YB</
5.freak out 7iijATc
误解:"奇异的, 反常的" EEI!pi
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 6C@W6DR3N
eg:He's gonna freak ca6kqh"
他快要发脾气了。 0pW?v:!H
yH<a;@C
6.Get out of here X6Wj,a
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 +!6dsnr8
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 =}pPr]Cc
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 N"k
IQe*}1
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 ~tM+!
UB8TrYra
7.gross hW Va4
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 ;}W-9=81
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 a9%^Jvm"
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! HAca'!p
哎呀,这是什么东西?真恶心! &Cykw$s
_$vAitUe4S
8.Hello B&},W* p
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 jt6q8
eg:Hello, anybody home, we'll be late! KEfx2{k b
有没有搞错, 我们要迟到了 Ex`!C]sQ
3v?R"2\qS
9.green v<u`wnt
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 |,)=-21&;
eg:She's really green, she looks nervous. 9V/:1I0?&0
她是新手,看起来很紧张 ^hy Y,X
k.@OFkX.
10.Have a crush on someone I[g;p8jr
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 ,z@"pI
b
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 3U\| E
eg:She thinks she has a crush on someone on John. z]d2
rzV(_
她觉得她爱上约翰了。