1.dude S<wj*"|.s
误解:"花花公子, 纨绔子弟" SPkn3D6
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 5*-3?
<)e
eg:Hey, dude, look at that girl. 7^6uG6
喂,老兄,看那个女孩! K9Hqq7"%
/j2H A^GT
2.chick X[yNFW}S2W
误解:"妓女" na+d;h*~y
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 9i q""
eg:Look at that chick at the door. @.C{OSHE
看门口的那个女孩。 r' Z3
/RnTQ4
3.pissed off #FxPj-3(ix
误解:"滚开, 滚蛋" }hpmO-
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 yV_wDeAz
eg:Man, is that guy pissed of ? A!i q->+
哎呀,那家伙真的生气了 1GCzyBSbb
1fU,5+PH
4.Hey, Give me five iEyeX0nm
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 cC{"<fYF
eg:Hey, dude! Give me five! 0%`4px4J
嗨,老兄,好啊! :mcYZPX#
D<$XyP
5.freak out /iaf ^
>
误解:"奇异的, 反常的" C~%
1w%nn
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 s#9Ui#[=h
eg:He's gonna freak #U
mF-c
他快要发脾气了。 }iB|sl2J
hsRvr`#m|
6.Get out of here (qMj-l
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ,M5}4E7L%s
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 w f.T3
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 J Yb}Zw;
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 dEa<g99[?
2BXy<BM @
7.gross ~nLN`Hd
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 bC!`@/
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 @@G6p($
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! bpAv1udX-W
哎呀,这是什么东西?真恶心! nAJdr*`a,5
T#@lDpO
8.Hello y[};J
vk
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。
dq;|?ESP
eg:Hello, anybody home, we'll be late! xgu `Q`~
有没有搞错, 我们要迟到了 cf_|nL#9
x3+oAb@o/
9.green d~J-|yyT
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 Hy:V`>
eg:She's really green, she looks nervous. YIhm$A"z0"
她是新手,看起来很紧张 72uz<i!&$
Y*oDO$6
10.Have a crush on someone #SVNHpx
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 [(kB
5 a
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 yM.IxpT#$
eg:She thinks she has a crush on someone on John. ZFm`UXS
她觉得她爱上约翰了。