1.dude z{NK(oW
误解:"花花公子, 纨绔子弟" /lHs]) ,
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 8SiWAOQAL
eg:Hey, dude, look at that girl. VK%ExMSqEh
喂,老兄,看那个女孩! ,ueA'GZ
;8]Hw a1!
2.chick 925T#%y
误解:"妓女"
j)mS3#cH
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 4&L,QSJ V
eg:Look at that chick at the door. 21?>rezJ
看门口的那个女孩。 $0M7P5]N*G
d|
{<SRAI
3.pissed off {Z$]Rj
误解:"滚开, 滚蛋" FGo)]U
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 /PBK:B
eg:Man, is that guy pissed of ? Nw1 .x
哎呀,那家伙真的生气了 odvUU#l
7pH[_]1"
4.Hey, Give me five esv<b>`R
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 JS >"j d#
eg:Hey, dude! Give me five! \3t)7.:4
嗨,老兄,好啊! y+.(E-g
MLmk=&d
5.freak out 57N<OQWf
误解:"奇异的, 反常的" lzz68cT
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 NA$ODK-
eg:He's gonna freak Bo*Wm
w
他快要发脾气了。 @^Kw\s
i?F~]8
6.Get out of here cc3+Wx_
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ZN;fDv
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 %C >Win)g
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 Nu}Zsb|{
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 Ys%d
WZ@$bf}f0
7.gross aFy'6c}
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 pmDFmES
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 QJH~YV\%
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! A6F/w
哎呀,这是什么东西?真恶心! ^+dL7g?+
SM`n:{N(
8.Hello v$|cF'yyF=
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 eOd'i{f@F
eg:Hello, anybody home, we'll be late! *i7|~q/u
有没有搞错, 我们要迟到了 *2I@_b6&
s !HOrhV
9.green :AC( \
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 ~w$ ^`e!]
eg:She's really green, she looks nervous. NFb<fD[C
她是新手,看起来很紧张 }$'T=ay&
.u9,w
10.Have a crush on someone G+Zm
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 h!]=)7x;
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 NB)22 %
eg:She thinks she has a crush on someone on John. RZ:=';
她觉得她爱上约翰了。