1.dude c]-<vkpV
误解:"花花公子, 纨绔子弟" TqQB@-!
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 8nqG<!,q
eg:Hey, dude, look at that girl. s[*rzoA
喂,老兄,看那个女孩! .sW|Id )
ODN/G%l
2.chick Wb_J(!da
误解:"妓女" 2qNt,;DQ
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 @;4zrzQi7
eg:Look at that chick at the door. MY)O^I X$
看门口的那个女孩。 r6Dz;uz
rKc9b<Ir
3.pissed off s^TZXCyF o
误解:"滚开, 滚蛋" FGJ1dBLr
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 =s{> Fsm1
eg:Man, is that guy pissed of ? *Q.>-J<S
哎呀,那家伙真的生气了 =Bey gT^
Jr4Ky<G_i
4.Hey, Give me five uZYF(Yu
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 }tuC}
eg:Hey, dude! Give me five! Q*cf(
嗨,老兄,好啊! <=&`ZH
gg/-k;@ Rf
5.freak out T{^rt3a
误解:"奇异的, 反常的" ]0OR_'?,
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 bWS&Yk(
eg:He's gonna freak J{<X7uB
他快要发脾气了。 CxmKz78
:Ov6_x]*
6.Get out of here E=Bf1/c\
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 RC"MdcD:]y
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 :,7hWs
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 ttQGoUkj
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 {fM'6;ak
~=LE0. 3[
7.gross hE/cd1iJ$
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 S@tLCqV4
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ^
+\dz
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! #%2rP'He
哎呀,这是什么东西?真恶心! 5;WH:XM
MchA{p&Ol
8.Hello {Mk6T1Bkq
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 `(;m?<%
eg:Hello, anybody home, we'll be late! /}Axf"OE
有没有搞错, 我们要迟到了 |-ALklXr
Rv>-4@fMJ
9.green t}4,]ms
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 Yh7t"=o
eg:She's really green, she looks nervous. KF}hV9IU
她是新手,看起来很紧张 Dy&i&5E.-l
= svN#q5s
10.Have a crush on someone G*MUO#_iuh
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 JR|ck=tq
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 _LnpnL:
eg:She thinks she has a crush on someone on John. q
i;1L
Kc
她觉得她爱上约翰了。