1.dude NI33lp$V
误解:"花花公子, 纨绔子弟" HYWKx><
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 _1U7@v:<@
eg:Hey, dude, look at that girl. ebmU~6v k
喂,老兄,看那个女孩! E!}~j
rIo)'L$uU
2.chick {*Tnl-m~
误解:"妓女" C|H/x\?zRv
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 Mr
u
eg:Look at that chick at the door. 8>l#F<@5
看门口的那个女孩。 ?TEdGe\*
3 V{&o,6
3.pissed off =VPJ
m\*V
误解:"滚开, 滚蛋" SC/V3fW,
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 l>iE1`iL<
eg:Man, is that guy pissed of ? #oQDt'
哎呀,那家伙真的生气了 XWNDpL`j5
EL+P,q/b
4.Hey, Give me five kNDN<L
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 -eSZpz p
eg:Hey, dude! Give me five!
0gOB$W
嗨,老兄,好啊! tG}cmK~%
aH+n]J]
=)
5.freak out 'D<84|w:1
误解:"奇异的, 反常的" X4dXO5\
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 NAt; r
eg:He's gonna freak AW<z7BD
他快要发脾气了。 SXx;-Ws
3Z-N*bhC
6.Get out of here $S_G:}tna
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 >cM}M =4s
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 ewD=(y r
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 ds|L'7
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 <|R`N)AV;
~n)<L7
7.gross 'H.,S_v1x
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 $9m>(b/;n
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ?84B0K2Ns
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! $TR#-q
哎呀,这是什么东西?真恶心! V-.Nc#
BjsF5~+\
8.Hello jpI=B
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 jZLD^@AP
eg:Hello, anybody home, we'll be late! 1Z| {3W
有没有搞错, 我们要迟到了 g W(7jFl
6<N Q/*(/
9.green nW7Ew<`Q
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 "E/UNE6P4
eg:She's really green, she looks nervous. dxAP7v
她是新手,看起来很紧张 n\G88)Dv`V
_hbTxyj
10.Have a crush on someone qsTB)RdjP%
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 bi 8Qbo4
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 9]^ CDL
eg:She thinks she has a crush on someone on John. JC}oc M
j0
她觉得她爱上约翰了。