1.dude =\<NTu
误解:"花花公子, 纨绔子弟" 8,U~ p<Gz
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 S2$66xr#
eg:Hey, dude, look at that girl. t<45[~[
喂,老兄,看那个女孩! ~<[+!&<U
Z[#8F&QV!m
2.chick t\M6 d6
误解:"妓女" LKM018H>
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 V'kBF2}
eg:Look at that chick at the door. ]64Pk9z=
看门口的那个女孩。 //&3{B
|/Vq{gxp+
3.pissed off A%^?z.
误解:"滚开, 滚蛋" dcf,a<K\
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 B
~v6_x
eg:Man, is that guy pissed of ? NfoHQU<n
哎呀,那家伙真的生气了 Cff6EE
x{pj`'J)
4.Hey, Give me five &{Z+p(3Gj
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 |Yl i~Qx
eg:Hey, dude! Give me five! sX"L\v
嗨,老兄,好啊! A|"T8KSMB
{,Z|8@Sl%
5.freak out zZMKgFR@
误解:"奇异的, 反常的" QBa+xI_
J
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 b$@I(.X:
eg:He's gonna freak L(3&,!@
他快要发脾气了。 z};|.N}
U6-47m0%
6.Get out of here v.RA{a 9
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 [[[C`H@
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 X5o*8Bg4M
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 @fA{;@N
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 z?DCQ
LuZlGm
7.gross H'i\N?VL
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 CzlG#?kU?2
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ~7b#BXzP
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! g%J\YRo
哎呀,这是什么东西?真恶心! -7!L]BcZ.
3FvVM0l"
8.Hello ?GX@&_
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 {`):X _$T
eg:Hello, anybody home, we'll be late! ;=joQWNDm
有没有搞错, 我们要迟到了 }k.yLcXM
reR@@O
9.green %oqKpD+
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 )"?'~ 5A
eg:She's really green, she looks nervous. s/ABT.ZO
她是新手,看起来很紧张 <<-L,0
/SJ><
10.Have a crush on someone v{$?Ow T/u
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 GLIY!BU<C
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 vVMoCG"f
eg:She thinks she has a crush on someone on John. a(~X
她觉得她爱上约翰了。