1.dude Qq& W3
误解:"花花公子, 纨绔子弟" ,U,By~s
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 sUkm|K`#
eg:Hey, dude, look at that girl. {^)70Vz>PE
喂,老兄,看那个女孩! Pn.bVV:
TA18 gq
2.chick LwqC~N
误解:"妓女" -;(Q1)&
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 jR ~DToQ
eg:Look at that chick at the door. !v|ISyK
看门口的那个女孩。 IE~%=/|
F t&+vS
3.pissed off >c8GW
>\N
误解:"滚开, 滚蛋" |`k
.y]9
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 <E|s\u
eg:Man, is that guy pissed of ? <Q< AwP
哎呀,那家伙真的生气了 <z+:j!~
%V G/
4.Hey, Give me five b]Kk2S/
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 6(&Y(/
eg:Hey, dude! Give me five! .\Fss(Zn
嗨,老兄,好啊! U%B(5cC
rt7<Q47QE
5.freak out Z [Xa%~5>5
误解:"奇异的, 反常的" S:Q! "U
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 ~^I>#Dd
eg:He's gonna freak >>Ar$
他快要发脾气了。
'1SG(0
}l0&a!C
6.Get out of here >cMd\%^t
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 P\m7 -
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 LHCsk{3
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 w?vVVA
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 |f( ~@Q:
|k 2" _
7.gross )+y G+
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 I+
l% Sn#\
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ^>&k]T`
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! NUJ~YWO;
哎呀,这是什么东西?真恶心! Wl"0m1G
t G.(flW,
8.Hello m4w')r~
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 )emOKS
eg:Hello, anybody home, we'll be late! F!!N9VIC
有没有搞错, 我们要迟到了 o5o^TW{
2C^B_FUg|]
9.green LE^G&<!
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 [s1pM1x
eg:She's really green, she looks nervous. 0'Z\O
她是新手,看起来很紧张 SkNre$>t{
^n.WZUk
10.Have a crush on someone ws/63d*
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 F N[R(SLbL
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 ^4Am
%yyT
eg:She thinks she has a crush on someone on John. `b5 @}',
她觉得她爱上约翰了。