1.dude b$ )XS
误解:"花花公子, 纨绔子弟" Ow]c,F}^
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 A@"CrVE
eg:Hey, dude, look at that girl. Lpdp'9>I
喂,老兄,看那个女孩! m)?cXM
eJ!a8
2.chick D8Vb@5MW
误解:"妓女" T|[o
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 #|
Et9
eg:Look at that chick at the door. w_i$/`i+
看门口的那个女孩。 6*2z^P9FRj
r0\cgCn
3.pissed off ~3 z10IG
误解:"滚开, 滚蛋" v
~%6!Tr
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 sL tsvH#
eg:Man, is that guy pissed of ? SNd]c
哎呀,那家伙真的生气了 SuW_[6]
dKyX70Zy9
4.Hey, Give me five e]{X62]
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 P
A9
]L
eg:Hey, dude! Give me five! l4d2i;4BK
嗨,老兄,好啊! -pR1xsG
RyxIJJui
5.freak out 1]v.Qu<
误解:"奇异的, 反常的" wLC|mByq
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 A`Bg"k:D
eg:He's gonna freak .HG0%Vp
他快要发脾气了。 ,Tyh._sa
c;bp[Y3R
6.Get out of here dDy9yw%f?
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 _,;c2
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 !W8'apG&[
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 rf8`|9h"7
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 "sRR:wzQu
.yF7{/
7.gross #.%;U' #O
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 i5*sG^<$H
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 @hWt.qO3s
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! {j
E}mzi
哎呀,这是什么东西?真恶心! B;':Eaa@
R
'/Ilz`
8.Hello E7axINca
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 ]baO{pJi
eg:Hello, anybody home, we'll be late! u<\/T&S
有没有搞错, 我们要迟到了 #x&1kHu<
F
3}cVO2bY
9.green P{)eZINlE
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 !T|X/BR
eg:She's really green, she looks nervous. (a1 s~
她是新手,看起来很紧张 Z%MP:@z
y)!K@
10.Have a crush on someone 810u+%fu
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 t1.5hsp
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 uV *&a~
eg:She thinks she has a crush on someone on John. #2&_WM!
她觉得她爱上约翰了。