1.dude %F0.TR!!n
误解:"花花公子, 纨绔子弟" %$R]NL|
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 jpiBHi]5+
eg:Hey, dude, look at that girl. EBUCG"e
喂,老兄,看那个女孩! Q\le3KB
NrcxuItkYn
2.chick t8#u}u
误解:"妓女" al]-*=v7}
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 FCt %of#
eg:Look at that chick at the door. EHq?yj;
看门口的那个女孩。 >\1j`/ :ZI
W_]onq6
3.pissed off [Al}GM
误解:"滚开, 滚蛋" {k<mN
Y
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 >
a 8'MK
eg:Man, is that guy pissed of ? A9y3B^\*
哎呀,那家伙真的生气了 7Rr
+Uzb(
$r(9'm}W
4.Hey, Give me five ?$H=n{iW
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 J}VG4}L
eg:Hey, dude! Give me five! yzL6oU-{&
嗨,老兄,好啊! u5P2*
Gl>*e|}
5.freak out j@jUuYuDgl
误解:"奇异的, 反常的" 0SDyE
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 \2 `|eo
eg:He's gonna freak gCI{g.[I!
他快要发脾气了。 14 hE<u
JHsxaX;c
6.Get out of here zW ; sr.
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 2Ni {fC?
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 gp]T.ol
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 oMb@)7
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 kfs[*ku
Uj)`(}r
7.gross zhC5%R &n/
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 SGLU7*sfd
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ,D{D
QJ(B
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! -j}zr yG-
哎呀,这是什么东西?真恶心! f;a55%3c
s>e)\9c
8.Hello m+dJ3
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 9.l*#A^
eg:Hello, anybody home, we'll be late! [Pz['q L3t
有没有搞错, 我们要迟到了 EpH\;25u
= _/XFN
9.green 39Tlt~Psz
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 B5/"2i
eg:She's really green, she looks nervous. %_ Vj'z~T
她是新手,看起来很紧张 0-IL@Di`F
=a_ >")
10.Have a crush on someone ]9$^=z%SE
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。
o+FDkqEN
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 WKONK;U+7
eg:She thinks she has a crush on someone on John. F+m;y
她觉得她爱上约翰了。