1.dude M~4!gKs
误解:"花花公子, 纨绔子弟" w.jATMJ)F
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 ah.Kb(d:
eg:Hey, dude, look at that girl. WJWrLu92\U
喂,老兄,看那个女孩! %|~UNP$
Y,r2m nq
2.chick SQ[}]Tm;n
误解:"妓女" .j },
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 hB4.tMgZ
eg:Look at that chick at the door. bBf+z7iyc
看门口的那个女孩。 ;DOz92X94
TfOZ>uR"g
3.pissed off %]` W sG
误解:"滚开, 滚蛋" pD9c%P
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 +J}M$eQ
eg:Man, is that guy pissed of ? K`sm
哎呀,那家伙真的生气了 ' =kX
lPQH_+)Z"
4.Hey, Give me five *Bj G3Jc5
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 B^Q#@[T
eg:Hey, dude! Give me five! 6lGL.m'Ra
嗨,老兄,好啊! n >^?BU
S_atEmQ
5.freak out ZL
Aq8X
误解:"奇异的, 反常的" 3 ren1
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 U7N<!6
eg:He's gonna freak H D>{UU?
他快要发脾气了。 utXcfKdt
e:]$UAzp
6.Get out of here ;-F#a+2]!
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 -MZ Eli g
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 pJIH_H
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 @NF8?>!
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 f{J7a1 `_
"(5}=T@,
7.gross >;Bhl|r~z
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 F&\o1g-L
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 {XAKf_Cg
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! H0S7k`.
哎呀,这是什么东西?真恶心! VQCPgs
x+&&[>-P
8.Hello Jg:'gF]jt
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 q&.!*rPD
eg:Hello, anybody home, we'll be late! xFJ>s-g*
有没有搞错, 我们要迟到了 kF5}S8B
a;(:iMCi
9.green >3JOQ;:d8
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 DI\^+P
eg:She's really green, she looks nervous. 9f
"*Oj
她是新手,看起来很紧张 CfAqMH*ip
6\bbP>ql
10.Have a crush on someone s}.nh>Q
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 AxeWj%w@
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 >/>a++19
eg:She thinks she has a crush on someone on John. hN.#ui5 $
她觉得她爱上约翰了。