1、日常用语类 I_.(&hMn
G T#hqt'1x
lover 情人(不是“爱人”) ,(Fo%.j
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) NylN-X7[#
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) /s& xI
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) QlIg'B6
heartman 换心人(不是“有心人”) =Z_\8qc
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) L~A"%T,/h
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) T[>h6d
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) N( E\
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) ;RZ@t6^
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) 4]nU%`Z1w
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) <.(IJ
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) Yo;/7gG>
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) OQaM4 7"
service station 加油站(不是“服务站”) Z_F:H@-&
rest room 厕所(不是“休息室”) .:Bjs*
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) wxpD{P
sporting house 妓院(不是“体育室”) 6~?7CK
horse sense 常识(不是“马的感觉”) /S1EQ%_
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) CyO2Z
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) p%,:U8fOR
black tea 红茶(不是“黑茶”) 3;~1rw=$<
black art 妖术(不是“黑色艺术”) o%X_V!B{V
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) `x$d8(1J`#
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) >x@]wsj
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) X!&DKE
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) %1SA!1>j
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) aq~hl7MTj
green hand 新手(不是“绿手”) 8#'<SB
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) hXM8`iFW5
China policy 对华政策(不是“中国政策”) -h^FSW($-R
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) )v;>6(
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) ('Wo#3b$
English disease 软骨病(不是“英国病”) w_pEup\`
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 4>>{}c!nf
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) F6h3M~uR
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) K+Q81<X~
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) UBqA[9
D|Wekhm
]B=B@UO@.
2.成语类 rZ 9bz}K
2\l7=9 ]\3
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) pl
Ii
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) [VIdw92
eat one's words 收回前言(不是“食言”) meu\jg
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) "RuJlp
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) OP]=MZP|
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) fJLlz$H
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) -(~Tu>KaH
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) &>0=v
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 5^cPG" 4@
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) !I]fNTv<
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) W=}l=o!G.
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) p.TR1BHw
5p"n g8nR
xr?=gY3E;
3.表达方式类 u$[
'}z0:
GZ/.eYE
Look out! 当心!(不是“向外看”) 0vmMNF
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) cy*Td7)/
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) ?|TVz!3
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) ur={+0
y
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) XV1#/@H;
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) y;Q_8|,F
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) /:>qhRFJA:
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) U`K5 DZ~
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) uzG<(Q pu
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) 1c~c_Cc4
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) R"e~0WO
SEXeK2v