1、日常用语类 M.Yp'Av
D6L+mTN
lover 情人(不是“爱人”) T`E0_ZU;
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 4k225~GQ:C
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) E]'
f&0s
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) "9_$7.q<y
heartman 换心人(不是“有心人”) :IZAdlz[@
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) yh
E% X
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) |,$&jSe
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) N6._Jb
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) N0p6xg~
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) a^%)6E.[,
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) p3A9<g
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
LFax$CZc
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) VO0:4{-
service station 加油站(不是“服务站”) 5mZ2CDV
rest room 厕所(不是“休息室”) TLsF c^X
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) {5B j*m5
sporting house 妓院(不是“体育室”) q}t]lD
%C
horse sense 常识(不是“马的感觉”) @:?[R&`
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) LTe ({6l0
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) gF,=rT1:>r
black tea 红茶(不是“黑茶”) }i8y/CA
black art 妖术(不是“黑色艺术”) #^L&H
oo6
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ^s{F f+]W
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) 0#WN2f, <:
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ?b+Y])SJK
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) u
]"fwkL
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 67(s\
green hand 新手(不是“绿手”) }.A]=Ew
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
!Vyf2xS"
China policy 对华政策(不是“中国政策”) )h,yQ`.
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) _bCAZa&&
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) j,.M!q]
English disease 软骨病(不是“英国病”) i M !`4
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) #uU(G\^T
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) IB;yL/T
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) dy_Uh)$$|g
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) ;O}%SCF7
v^JzbO~|gj
=6~
2.成语类 ?"Ez
;<M}ZL@m
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) Ikdj?"+O
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) Z+v,o1
eat one's words 收回前言(不是“食言”) `^[k8Z(
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) A;L
]=J
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) N~,Ipf
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) O]tR~a
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) )jOa!E"
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) 66&uK|
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) gL_1~"3KGC
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) W/,bz",v3
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) RxqNgun@
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) Po)U!5Tm
;0Z-
j1;[6XG
3.表达方式类 qHub+"2
-*k2:i`
Look out! 当心!(不是“向外看”) &za
}THm
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) <J<"`xKL
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) K80f_iT5
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) ,,uhEoH
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) ;8^k=8
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) H1c8]}
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) R$awo/'^
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) i3eF_
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) _-C/sp^
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) G*4I;'6
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) c
K\
xeFx!$3