1、日常用语类 /L|}Y242
ISnS;
lover 情人(不是“爱人”) (z1%lZ}(
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) sBXk$
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) ~Ro:mH:w
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) UH^wyKbM
heartman 换心人(不是“有心人”) +#I~#CV!
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) o&F.mYnqX
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) O+o%C*`K
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) HToN+z%w3H
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) zkMO3w>
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) qp_ `Fj:
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ]o+|jgkt]
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) ,/b/O4`;y
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) >scS wT
service station 加油站(不是“服务站”) N
evvA(M
rest room 厕所(不是“休息室”) XsN#<"f;i
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ccRk4xR
sporting house 妓院(不是“体育室”) lPN< rgg
horse sense 常识(不是“马的感觉”) T17LYHIT
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) 6-X?uaY)os
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) _}D?+x,C8
black tea 红茶(不是“黑茶”) Dw ;vDK
black art 妖术(不是“黑色艺术”) MJ"Mn^:/
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) "A1yqK
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) U}wq~fD
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) -Lf6]5$2'
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) iM/0Yp-v'>
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) Nt^&YE7d:
green hand 新手(不是“绿手”) hic$13KuP
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) ^%X\ }><
China policy 对华政策(不是“中国政策”) 8(f0|@x^
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) (l P4D:X
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) YxkEAb!+
English disease 软骨病(不是“英国病”) O/^w!
:z'
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) dDn4nwH
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) PRlo"kN
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 2[YD&
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) taEMr> /
4qz{D"M
iY'hkr w
2.成语类 WAa1H60VkS
w@ylRq
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) kJeOlO[
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) h8-tbHgpb
eat one's words 收回前言(不是“食言”) )* nbEZm@
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) Iy4MMU
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) q4ko}jn
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) 6:z&ukqE
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 3L]^x9Cu)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) RH4n0=2
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) "l,EcZRjTz
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) +;iesULXn
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) H.[&gm}p>
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 8=o(nFJw
2,Dc]oj
/"{ ,m!
3.表达方式类 +sl uu!~
RR[TW;
Look out! 当心!(不是“向外看”) bNU^tL3QZ
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) *B<I> <'G
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) ~+nSI-L
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) *3
8Y;{ 4
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) v
4b`19}
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) -*l[:5m
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) Aq]'.J=4
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) #*M$,ig
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) RS02>$jo
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) <0
idG
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) oNsx Fi:
PW<wjf,rQ