1、日常用语类 41>Bm*if
6cp x1y]~6
lover 情人(不是“爱人”) ELeR5xT
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) pMM-LY7%{
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) O?L_9L*
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) 0PE $n
heartman 换心人(不是“有心人”) k[R/RhHQ,
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) -wtavv,J
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) "Nj(0&
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) pOS:/~I3
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) PQ. xmg2
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) }UMg ph:2:
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) zh2$U
dZ|M
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) 8)&yjY
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) =\e}fyuK
service station 加油站(不是“服务站”) Y=sRVypJ
rest room 厕所(不是“休息室”) HUr;ysw
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) b[$%Wg
sporting house 妓院(不是“体育室”) -v8Jn#f
horse sense 常识(不是“马的感觉”) d*khda;Vj
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) ;Jr6
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) fu}NH\{
black tea 红茶(不是“黑茶”) a8rsF
black art 妖术(不是“黑色艺术”) Bs =V-0
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) 1el?f>
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) X?z5IL;rt
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) @4^5C-
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) d%Jl9!u
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) E0$UoP
green hand 新手(不是“绿手”) 7)O?jc
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) @/l{
China policy 对华政策(不是“中国政策”) [@U8&W
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) \xkLI:*\
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Q~G+YjM3
English disease 软骨病(不是“英国病”) gZuk(
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) yZ~<!
5.P
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) +"Ih'bb`j
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) h>sz@\{
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) 7Gnslp?[U
gP/[=:
DalQ.
2.成语类 >&TSz5Q
H/Cv ?GJF
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) #x1AZwC
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) V.)y7B
eat one's words 收回前言(不是“食言”) /*`BGNkYY
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) @ \J R xJ
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) nQdNXv<(
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) q~p,A>K
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) T~cq= i|O
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) %1gJOV
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) OMd{rH
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) s=(~/p#M
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) u><ax
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) r(yJE1Wz
|w- tkkS
<4bv=++pS
3.表达方式类 LeO
))
\hdR&f5q
Look out! 当心!(不是“向外看”) %\_I%
yF
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) *U.$=4Az
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) W=5+k0Q
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) ]/p0j$Tq$
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) VXQS~#dQj
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) S+ymdZ)xZ`
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 583ej2HPg
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) YP>VC(f
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) I|RN/RVN
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) BS;rit:
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) "sz LTC]*6
^8.R 'Yq