1、日常用语类 +gd5&
gGMfy]]R
lover 情人(不是“爱人”) 2 GRI<M
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) >._d2.Q'
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) _:Qh1 &h
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) SES.&e|!6
heartman 换心人(不是“有心人”) o-6d$c}{f
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) m?kiGC&m
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 9rEBq&
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) x*Z'i<;B
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) CNN9a7
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) &vrQ *jX
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ~/G)z?+E
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) D;+/bll7
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) *$=i1w
service station 加油站(不是“服务站”) ]LB_ @#
rest room 厕所(不是“休息室”) h]<S0/
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) yz68g?"
sporting house 妓院(不是“体育室”) `/sNX<mp
horse sense 常识(不是“马的感觉”) ~YH?wdT
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) \\SQACN
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) a/ Ac^!(
black tea 红茶(不是“黑茶”) Dck/Ea
black art 妖术(不是“黑色艺术”) w*`:v$
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) -+E.I*st
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) n%3!)/$
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) YF{MXK}
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) egu{}5
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) JX0M3|I=
green hand 新手(不是“绿手”) SWrTM
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) bqbG+g
China policy 对华政策(不是“中国政策”) 5t:Zp\$+`
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 4|PWR_x
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) B_d\eD
English disease 软骨病(不是“英国病”) r<0E[~
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) r(r(&NU
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) k>ErDv8
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) UPH#~D!
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) &m3-][!n
6La[( )
b d 1^
2.成语类 v_zt$bf{Y
CFFb>d
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) ZuGSR GX'
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) ^/#+0/Bn
eat one's words 收回前言(不是“食言”) #R5\k-I
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) %gmx47
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) 8;gi8Y
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) 65aYH4"
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) N1'"7eg/
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) wNi%u{T
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 4$R!)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) IRg2\Hq
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) l`\L@~l n
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) Ubu&$4a
s:_hsmc"
I<QUvs%e
3.表达方式类 GXZ="3W |
[h-6;.e
Look out! 当心!(不是“向外看”) 8sj2@d
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) z<eu=OD4t
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) +c_AAMe
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) Y@ v][Q
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) IGTO|sT"
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) [6TI_U~
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) %uo8z~+
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) |va@&;#wf
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) :Pq&l.
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) u[qy1M0
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) SGl|{+(A
D:9^^uVp