社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5081阅读
  • 3回复

[分享]弄错会很丢脸的英文

级别: 经院本科
发帖
1798
铜板
2601
人品值
2239
贡献值
3
交易币
0
好评度
1798
信誉值
0
金币
0
所在楼道
1、日常用语类 I =b'j5c  
   .\4l'THn,0  
  lover 情人(不是“爱人”) _S<?t9mS  
  busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) '?k' 6R$'\  
  busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) >Fh#DmQ  
  dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) 8_awMVAy  
  heartman 换心人(不是“有心人”) ~h|m&XK+Q  
  mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) |$Xf;N37t  
  eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) XW:%vJu^`  
  blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) &fHc"-U}  
  dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) \)GR\~z0h  
  personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) X8.y4{5  
  sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) d"l}Ny)C  
  confidence man 骗子(不是“信得过的人”) y{;u@o?T  
  criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) KDaN-r^{%  
  service station 加油站(不是“服务站”) 4g'}h`kh  
  rest room 厕所(不是“休息室”) TMtI^mkB:  
  dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) LO}z)j~W  
  sporting house 妓院(不是“体育室”) ~._ko  
  horse sense 常识(不是“马的感觉”) D?J#u;h~f  
  capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) UGf6i"F  
  familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) N4+g("  
  black tea 红茶(不是“黑茶”) L`pY27 |  
  black art 妖术(不是“黑色艺术”) UhA_1A'B  
  black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ul$omKI$}  
  white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) .]zw*t*  
  white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) xx6S`R6:  
  yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) $$~a=q,P[  
  red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 1!s!wQgS  
  green hand 新手(不是“绿手”) &$Ci}{{n#  
  blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) -PXoMZx%  
  China policy 对华政策(不是“中国政策”) 7A[Ogro  
  Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) $ %;jk  
  American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Wa{%0inZ  
  English disease 软骨病(不是“英国病”) hJ4S3b  
  Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) s/PhXf\MN  
  Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) fT x4vlI4  
  Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) ] EV`dIk  
  French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) ~RCg.&[ou  
   M0 L-u  
   A{t"M-<  
  2.成语类 Fi/jR0]e2  
   [{/$9k-aF?  
  pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) )ZeLaaP  
  in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 79a9L{gso  
  eat one's words 收回前言(不是“食言”) n8Q* _?Z/  
  an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) p*!q}%U  
  handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) <YSg~T  
  bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) ,.q8Xf  
  have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) lnjL7x  
  make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) z2ds8-z  
  be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) `TkbF9N+  
  think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) h\2}875  
  pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) p^Agh  
  have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) fvO;lA>`  
   BZ}`4W'  
   %-k(&T3&  
  3.表达方式类 O68bzi]  
       "TUPYFK9  
  Look out! 当心!(不是“向外看”) |C|:i@c H  
  What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) a /QIJ*0  
  You don't say! 是吗!(不是“你别说”) `{%-*f^  
  You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) h2AGEg'g2[  
  I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) 2>ys2:z  
  You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) #*\Ry/9Q  
  It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 4u7Cm  
  All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) *qbRP"#[$  
  People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) { q})kO  
  He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) i5Eeg`NMl  
  It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) F],TG&>5  
   d`UF0T  
  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖
12
铜板
13
人品值
11
贡献值
0
交易币
0
好评度
12
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2009-08-21
收藏 P`z7@9*j  
刨个坑
发帖
3
铜板
-2
人品值
-29
贡献值
0
交易币
0
好评度
3
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2009-09-03
thank you
级别: 禁止发言
发帖
1
铜板
-5
人品值
-99
贡献值
0
交易币
0
好评度
1
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2009-09-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八