社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5297阅读
  • 3回复

[分享]弄错会很丢脸的英文

级别: 经院本科
发帖
1798
铜板
2601
人品值
2239
贡献值
3
交易币
0
好评度
1798
信誉值
0
金币
0
所在楼道
1、日常用语类 S[3"?$3S  
   yO1 7C  
  lover 情人(不是“爱人”) ?d-w#<AiV  
  busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) BA: x*(%~  
  busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) ESRj<p%W  
  dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) &~P4yI;,  
  heartman 换心人(不是“有心人”) 1OM Xg=Y  
  mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) Gy/w #4xj  
  eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) "a)6g0gw  
  blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) " _2 k 3  
  dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) T<pG$4_  
  personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) w-pgtO|Us  
  sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ce\d35x!  
  confidence man 骗子(不是“信得过的人”) !6'N-b1  
  criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) Dhn7N8(LF!  
  service station 加油站(不是“服务站”) 4-.K<-T%D  
  rest room 厕所(不是“休息室”) b!@PS$BTxq  
  dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ^7spXfSAd  
  sporting house 妓院(不是“体育室”) HXa[0VOx  
  horse sense 常识(不是“马的感觉”) 7x6 M]1F  
  capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) X>[i<ei  
  familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) (0NffM1  
  black tea 红茶(不是“黑茶”) mp8GHV  
  black art 妖术(不是“黑色艺术”) "5V;~}=S  
  black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) 60!%^O =  
  white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) jG[Vp b  
  white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 6/8K2_UeoW  
  yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) \~hrS/$[$  
  red tape 官僚习气(不是“红色带子”) PK2;Ywk`  
  green hand 新手(不是“绿手”) v;<gCzqQh  
  blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) 5U~KYy^v  
  China policy 对华政策(不是“中国政策”) hi[nUG(OI  
  Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) %, psUOY  
  American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) +-@n}xb@  
  English disease 软骨病(不是“英国病”) |&=-Nm  
  Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 2nkA%^tR  
  Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) =tP9n;D  
  Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) nv:Qd\UM  
  French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) v]V N'Hs?  
   JI-i7P  
   cpjwc@UMe  
  2.成语类 G{} 2"/   
   bXnUz?1!d  
  pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) Z&n[6aV'F  
  in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) (&e!u{I  
  eat one's words 收回前言(不是“食言”) D!o[Sm}JO[  
  an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) fIoc)T  
  handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) 4$KDf;m@  
  bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) " !EnQB=  
  have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) M_ukG~/  
  make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) o0R?vnA=  
  be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) ur}'Y^0iR  
  think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ;0 B1P|7zK  
  pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) _&/`-"3y  
  have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) /^.S nqk  
    8${n}}  
   ;-Yvi,sS+  
  3.表达方式类 TWpw/osW  
       = J;I5:J  
  Look out! 当心!(不是“向外看”) c#N4XsG,  
  What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) f(|k0$EIu  
  You don't say! 是吗!(不是“你别说”) N55F5  
  You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)  `M I;.t  
  I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) uB  I/3aQ  
  You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) @njNP^'Kx  
  It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) "u^Erj# /  
  All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) Nu"v .]Y2  
  People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) $NVVurXa  
  He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) YcobK#c  
  It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) t<8)h8eW  
   MIZdk'.U  
  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖
12
铜板
13
人品值
11
贡献值
0
交易币
0
好评度
12
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2009-08-21
收藏 ^!\1q<@n  
刨个坑
发帖
3
铜板
-2
人品值
-29
贡献值
0
交易币
0
好评度
3
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2009-09-03
thank you
级别: 禁止发言
发帖
1
铜板
-5
人品值
-99
贡献值
0
交易币
0
好评度
1
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2009-09-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八