(1)call the shots 做决断 2)(ynrCe
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ObSRd$M
作为领导,你应该知道怎么做决断。 52q<|MW%
D0LoT?$N
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 tlcNGPa
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 5'S~PQka*
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 d< b ,].
*/y (~O6
(3)clown around 胡闹 .a7!*I#g
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. j S<."a/n
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 WbGN
5?9Q
x#}{z1op9
(4) cook up 虚构 g @qrVQv
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. G$-[(eu-
我必须为上课迟到编个借口。 ;CLOZ{
O^KIB%}fu
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ?k+>~k{}a
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him.
s}bv
o
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ,O`~ D~$
nP#|JRn=
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 rA[wC%%
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. LW*v/`@
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 #T$yQ;eQ
W \XLf,_+
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 I6rB_~]h
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. R>R8LIZZc
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ZHimS7
Jo4iWJpK
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 \7] SG
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. H1-eMDe
百合十分苗条,因为她吃的少。 ;P9cjfSn
@=dwvl' W
(9) far and away 毋庸置疑 G1G*TSf
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. `
*q>E
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ~;yP{F8?
$M|
(10)for good 永远 /<Yz;\:Jy
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. N^%7
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 o+F<
r#
5LzP0F
U
(11) get fired 炒鱿鱼 4}Dfi5:
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. pFcCe
'd"
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 # b94S?dq
n
'E:uXv"
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 +MyXIWmD
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. >$G'=N:=X&
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 B3'-:
Eh&-b6:
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ~zhP[qA})
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 5aJd:36I
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 % 9} ?*U
DE!c+s_g4
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 }fh<L CwTi
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. T.pc3+B8N
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? [(*?
Y>Fh<"A|$
(15)give an ear to 听一听 jKr>Ig=$tA
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Mq52B_
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 cjwc:3
CM
)6*)u/x:
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 bE6bx6=u
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 'J_`CS
odhcU5
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 wf2v9.;X:<
q#\4/Dt