(1)call the shots 做决断 0<Vw0%!
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. # G0jMQ
作为领导,你应该知道怎么做决断。 (|Y[5O)
[^A 93F
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 {ckA
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ]}<wS]1
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ?tQUZO
"AS;\-Jk
(3)clown around 胡闹 GX4# IRq
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. g0 \c
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 IwiR2K
B!jT@b{
(4) cook up 虚构 +D&W!m
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. s,\!@[N
我必须为上课迟到编个借口。 K)`,|q* \
;sT7c1X^!
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 N^Xb_jg;J
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. G sm5L<rx
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 V)^nVD)e
;Bd0 =C
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 f5IO<(:E^
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. q%]0%S?
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 !rlN|HB
rgWGe6;!
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 B-
N
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. .36z
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 L0/0<d(K
t
\kI( G
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 |
y\B*P
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. O~.A}
百合十分苗条,因为她吃的少。 /lC n^E6-
?{mFQ
(9) far and away 毋庸置疑 Y? =+A4v
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. hub1rY|No
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Mf^ ;('~
wLAGe'GX
(10)for good 永远 Nc()$Nl8
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 3ybEQp9
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 lY
yt8H
$cHA_$ `
(11) get fired 炒鱿鱼 2_6x2Ia4
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Z)Nl\e& M
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ~9#\+[ d_
X!2/cgU7
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 U-6b><
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. )zkk%mE/IM
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 <v&>&;>3
R;,+0r^i
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 }rz}>((ZHF
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 7Co
}4
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 {aqceg
( ?3 )l
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 [~,~ e
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. y&")7y/uE
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? J 6U3}SO=y
rLGh>bw#`3
(15)give an ear to 听一听 r4D*$H-rR
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. hhLEU_U
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 HA&][%^
'oBT*aL
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 P^#<h"Ht
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 {wiw]@c8
!U>711$
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 @5K/z<p%
/PN[g~3