(1)call the shots 做决断 h]Wr [v
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. I KqQ>Z-q~
作为领导,你应该知道怎么做决断。 S)cLW~=z
I9/W;#
*~
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 J2::'Hw*s
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. v4u5yy_;(
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 u?4:H=;>
d:#yEC
(3)clown around 胡闹 _2hS";K
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. SG6kud\b
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 H<VTa? n
_y),J'W^3u
(4) cook up 虚构 tz5e"+Tz
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. O~T@rX9f
我必须为上课迟到编个借口。 k`So -e-
CLRiJ*U
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ZIf
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 5*j?E
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 wLi4G@jJ
3 jGWkby0
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Y'1S`.
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. gbI^2=YT'
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 XlV0* }S
U7K,AflK?M
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 m+b):
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ?%O(mC]u&
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 syWG'(>
O#F
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 4,sJE2"[9
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. \DYWy*pe
百合十分苗条,因为她吃的少。 W }8'Pf
qlb-
jL
(9) far and away 毋庸置疑 4.Q} 1%ZN
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. a2dnbfSWa[
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 )[PtaPWeT
=8t]\Y?
(10)for good 永远 +aJ>rR
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. x.f]1S7h[
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 d@ i}-;
ur3(HL
(11) get fired 炒鱿鱼 [NaN>BZ?
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. !qv ea,vw
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 7({]x*o*%
Hc>m;[M)l
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 gG]Eeu+z
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. H| 8Qp*
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 >d,jKlh^.%
Gcdd3W`O
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 v{(^1cX
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. H=g`hF]`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 2^y^q2(r
v*;-yG&
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 H7d/X
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. +_; l|uhT;
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? #pb92kA'
Jz7!4mu
(15)give an ear to 听一听 XiL~TCkx4
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ?98("T|y;
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 F@mQQ
jF0jkj1&/[
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 xD5:RE~g
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ^su<uG<R
+Af"f' )
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 %/|9@e r
:pGaFWkvO