(1)call the shots 做决断 6BIP;, M=
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ""Ul6hRgv
作为领导,你应该知道怎么做决断。 n^|;J*rD
<hi@$.u_Q^
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 1-Fg_G}|6
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. [?3*/*V
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 34VyR
a
-q7A\8C
(3)clown around 胡闹 O+;0|4V%
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. *S_e:^
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 X!5N2x
}Ictnb
(4) cook up 虚构 AH`n
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. u#5/s 8
我必须为上课迟到编个借口。 :LRR\v0HM
\RN,i]c-g/
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 -_=0PW5{
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. MLg<YL
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 pT]M]/y/:
&pwSd
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 #!p=P<4M
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. <%eY>E
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 `B+%W
y e!Bfz>
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 EM/NT/
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. f@l 6]z{.L
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ~ZU;0#
C("PCD
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 A7U'>r_.
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Wz$%o'OnC
百合十分苗条,因为她吃的少。 @k~?h=o\b
ToNi<~
(9) far and away 毋庸置疑 )
Kfk\
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. <B6@q4Q
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ${'gyD
D^Dm, -
(10)for good 永远 <'A>7M~h?*
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. C%d 4ItB >
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 7}bjJR "
];Whvdnv
(11) get fired 炒鱿鱼 JV'd!5P
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. /=Ug}%.
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Q0~5h?V'
M<JJQh5
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 p>v,b&06
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. -Hzn7L
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ^|}C!t+
2{s ND
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 J<DV7zV
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. b~06-dk1
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 y8: 0VZox
o;Ijv\Em
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 4W8rb'B!Ay
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. |Hn[XRsf
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? q!W~>c!
1!8*mk_R{
(15)give an ear to 听一听 20m6-rkI<}
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. P
Y
+~,T2
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 d$ Mk
ezTu1-m
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 S-Va_t$
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 /rp4m&