(1)call the shots 做决断 ~n8Oyr
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 8^P2GG'+-
作为领导,你应该知道怎么做决断。 *'s2
K
xVHQ[I%
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 GM9]>"#o\
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 1eE]4Z4Q
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 T 9<H%iF
cdek^/
(3)clown around 胡闹 ^V XXq
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. y :i[~ y
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 >n$EeJ
Q?Bjq>
(4) cook up 虚构 WRLu3nBx
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Fu1|b2B-x
我必须为上课迟到编个借口。 XDrlJvrPL
4Rrw8Bw
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 vZ_DG}n11
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. T,xVQ4J?
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 JX2
|
<750-d!
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 % b>y
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 654jS!
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 QAOk
M$>WmG1~D
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Ow($\,
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 8&2gM
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 COkLn)+0
HhQPgjZ/
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 G5XnGl}Q
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. h>L6{d1
百合十分苗条,因为她吃的少。 6Ymo%OT
(W}i287
(9) far and away 毋庸置疑 m|Q&Lphb8
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. j_ywG{Jk
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 d~z<,_r5c
Fb<\(#t
(10)for good 永远 `>K k;`
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. d@>k\6%j
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 "]\":T
um0}`Xq ^
(11) get fired 炒鱿鱼 +DV6oh
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. n
nnA,
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Kj<<&_B.H
1Sc~Vb|>
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 7N~qg 7&
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. z_,]fd=o
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ~cg+BAfu
<2@<r
t{
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 7i|hlk;
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. yg[Oy#^
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 .pu`\BW>
%ucmJ-<y#
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 H R!>g
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Q]?J%P.
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? vM4`u5
zH\;pmWiN9
(15)give an ear to 听一听 9q,JqB
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. %Pvb>U(Xs
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 v,.n/@s|X
*ej o6>
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 v%8-Al^G
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 2.&V
wM&x8 <
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 +sbacMfq
*1$~CC7