(1)call the shots 做决断 \O72PC+
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Xpjk2 [,
作为领导,你应该知道怎么做决断。 +X"TiA7{j
FpCj$y~3
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 W!V06.
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. d),@&MSN
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 =i\~][-
X62z>mM
(3)clown around 胡闹 LKftNSkg"
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. !#g`R?:g
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 _sJp"4?
%UY=VE\F
(4) cook up 虚构 5|&Sg}_
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. .KTDQA\
我必须为上课迟到编个借口。 %\Ig{Rj;
@ U:WWTzf
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 sw8Ic\vT
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. enK4`+.7
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 pA"pt~6
rh/3N8[6
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 XNd:x{
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. %nVnK6[sox
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 H\8.T:>
4- N>#
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 I)O%D3wfMW
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. )"=BbMfhu
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 r]"
>
(a@cK,
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 b{(!Ls_ &
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. WcbJ4Ore
百合十分苗条,因为她吃的少。 BqKD+
bP(V#6IJ8
(9) far and away 毋庸置疑 c{s<W}3Ds
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. "f3, w
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 h9&<-k
0XvMaQXQF
(10)for good 永远 5rfGMk<
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. J rYpZ.Nh
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 $bD 3
;x|4Tm
(11) get fired 炒鱿鱼
Js'COO
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Xl@nv9m
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 "JbFbcj
:G$NQ*(z
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 l{_>?]S5
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Pg|q{fc
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 m-7^$
VS1gg4tCv
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 z| i$eF;x3
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. HC+(FymV
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 $BkdC'D
4VD'<`R[
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ezC55nm
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. eNi.d;8F
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? %ktU 51o
Y')in7g
(15)give an ear to 听一听 ukzXQe;l1
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. _av%`bb&z9
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 bXC;6xZV
b>&kL
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 _dIv{L!
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 64hr|v
@fPiGu`L
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 2p(K0PtX
*.n9D