(1)call the shots 做决断 {t'SA]|g
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. JkLpoe81
作为领导,你应该知道怎么做决断。 H}usL)0&&
,MLAW
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 6TQ[2%X'
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. vsq
|m5
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 +f^|Yi
&" yoJ<L
(3)clown around 胡闹 <\
".6=E#W
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. { ux'9SA
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 v)zxQuH]^
\/Zo*/
(4) cook up 虚构 ="g9>
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. KC<K*UHPAH
我必须为上课迟到编个借口。 2 XjH1
8)f/H&)>8
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 R&/"?&pfa
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. =|
r%
lx
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 q{q;X{
h)r=+Q\'(S
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 1:I _;O_
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. b^P\Kky
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。
|gGD3H
Q'^$;X~-<
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 $D*Yhv!/
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. [XA:pj;rg'
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 vcOw`oS
/5f=a
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 cdL0<J b,
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. |Yi_|']#
百合十分苗条,因为她吃的少。 \&v)#w
#Y'ub
5s
(9) far and away 毋庸置疑 HIlTt
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 1HRcEzA
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 C8 $KVZ
}%,LV]rGEZ
(10)for good 永远 P[ ,
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. T<0V ^B7
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 kh"APxQ79
-ozcK
(11) get fired 炒鱿鱼 EuD$^#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. #6 $WuIG
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 k,/2]{#53d
R8j\CiV17
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 +DSZ(Zb4qY
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. @`SlOKz!=
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 5%fR9?)
"(;t`,F
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 uHt@;$9A
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 7C@m(oK
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 *.-qbwOg
OV7SLf
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 n*eqM2L
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. x{VUl
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? %cq8%RT
5pxw[c53#
(15)give an ear to 听一听 RWGAxq`9f
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 2&<&q J
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 6?l|MU"Q.
~:UAL}b{\~
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ~=Fp0l)#
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Rdy-6
B,{Q[
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 [g lhru=+
3=^B
&AB