(1)call the shots 做决断 i.2O~30ST
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. s`Fv!
作为领导,你应该知道怎么做决断。 FV^CSaN[R
WmLl.Vv=
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 awuUaE
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Zy@35;r
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ; iQ@wOL]
{LTb-CB
(3)clown around 胡闹 Qfo'w%px
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ,pir,Eozg
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 .E!7}O6
)a,-Hc:Vz
(4) cook up 虚构 jzV*V<
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. >U~.I2sz
我必须为上课迟到编个借口。 "{;]T
AWCzu5ve
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ^T"9ZBkb
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. uHBX}WH
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 t+Mr1e
XP5q4BM
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 =:`1!W0I
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. T_ Q/KhLU
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 3 2Q/4
[YP8z~
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 A@*P4E`xp
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. w_G/[R3
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ,$5;
@va{&i`%A7
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ZmO/6_nU?
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ?6Cbx6
百合十分苗条,因为她吃的少。 uoFH{.)
wE3^6
(9) far and away 毋庸置疑 ba|x?kz
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. )/2* <jr
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 jo=XxA
y=YD4m2 W
(10)for good 永远 w( `X P
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. g#`(&
k
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 !.iu_xJ
z;1tJ
(11) get fired 炒鱿鱼 oTo'? E#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. u(02{V
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。
hbR;zV|US
e.G&hJr
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 xuO5|{h
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. FB@c
+*1
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 l#%Y]1*
Jjik~[<q:
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 oe`oUnN
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. eB/3MUz1
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 VJD$nh
#M5
k]Y+C@g
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 >!A&@1[M
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 00?^!';
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? &