(1)call the shots 做决断 ~r(/)w\
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. R^t
)~\d
作为领导,你应该知道怎么做决断。 -TL `nGF
@C\>P49
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 47]?7GU,
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. fg[]>:ZT.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 WsHC%+\'
JjO="Cmk/
(3)clown around 胡闹 X MkyX&y
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ,V$PV,G
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 G3 h&nH,>
wXj!bh8\r
(4) cook up 虚构 =lyP &u
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. y]9PLch]vZ
我必须为上课迟到编个借口。 <<Zt.!hS
J2tD).G
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ^5BLuN6
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. "0BuQ{CQ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ">$.>sn{
|q0MM^%"
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 oXKH,r
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ZmT
N
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 (<.uvq61
{u7%Z}<0
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 8vP:yh@
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. a04I.5!
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 |ji={
?U}Ml]0~
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 `EFPY$9`D
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ,ypD0Q
百合十分苗条,因为她吃的少。 4VPJv>^
4JOw@/nE
(9) far and away 毋庸置疑 <OYy;s
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. x{=@~c%eh
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 DM*GvBdR
nMz~.^Q-
(10)for good 永远 gOk<pRcTb=
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. |dP[_nh?
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 kaKV{;UM
[ij8h,[~]
(11) get fired 炒鱿鱼 HTpoYxn(
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ^;KL`
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 (C1@f!Z
BkZmE,
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 fe,A\W&8
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. $ U~3$*R
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 fi/[(RBG
Kz v*`
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 -Odk'{nW
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. gWqO5C~h
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 S7/0B4[
E~k_4z%M
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ;t^8lC?>V
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. x{Gdr51%
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? xKol
@(;zU~l/
(15)give an ear to 听一听 yP&SA+
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. GQU9UXe
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 /.?m9O^
F
zAr@vBfC%
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 vmV<PK-
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 xr }jw
$d@_R^]X
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 'Fe1]B"Y
Ax'jNol