(1)call the shots 做决断 <c`+ fPW
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. c[p>*FnP
作为领导,你应该知道怎么做决断。 (T290a9y>
MK"p~b0->
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 R,+Pcn$ws
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. N*J!<vY"
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ]]sy+$@~
y
{&"g
(3)clown around 胡闹 M)m(
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ;iol 2
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 .<#oLM^
yf >
rG
(4) cook up 虚构 d-GU164
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. $&fP%p
我必须为上课迟到编个借口。 A_h|f5
ua!i3]18
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 !p:kEIZ)y
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Ge'[AhA
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ((& y:{?G
caG5S#8-"
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 p$5uS=:4`8
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. wSy|h*a,
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 x9QUo*MT
Fe
r&X
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 =1k E2u
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. }u3Q*oAGl
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ; 9n} P@
%4bGI/\/
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 @2yoy&IO
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. S*aVcyDEP
百合十分苗条,因为她吃的少。 D8OW|wVE
71S~*"O0f
(9) far and away 毋庸置疑 ":qhO0
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. "3&bh>#qY
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 hg2a,EU\Z
ILN Yh3
(10)for good 永远 MNuBZnO
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. `_MRf[Z}
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 3I"xuKxc
3np |\i
(11) get fired 炒鱿鱼 _Wb3,E a=
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 5`_UIYcI
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ''Pu
U4$}8~o4
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 TnuaP'xZ
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. g!QX#_~Il
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 b0(bL_,
`>HM<Nn-0
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 @IXvp3r
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. "dkDT7
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ;7:_:o[.
!~j-5+DI
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 rtjUHhF
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. s%bm1$}
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? k<Y}BvAYB
_?}[7K!~d
(15)give an ear to 听一听 R!+_mPb=Q*
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. :@~Nszlb
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 YcRo>:I
GLBzlZ?
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 {uCXF~v
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Eo)
#t{{
> w-fsL
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 'DhH:PR
9} *Pb6