(1)call the shots 做决断 B!+rO~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. w.X MyHj
作为领导,你应该知道怎么做决断。 /~~A2.=.
fVJlA
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 3V uoDmG
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. O"^3,-
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 C fs2tN
vG'6?%38
(3)clown around 胡闹 )+7|_7
!x
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. nwS @r
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 u1 Z;n
ty ESDp%
(4) cook up 虚构 r+:]lO
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. C GN=kQ
我必须为上课迟到编个借口。 f |%II,!3
$;iMo/
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 c!0u,6
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. (/gv
U80
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 cV$an
a_Sp}s<J
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 FP=up#zl
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ,ArHS
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 qPQ6`rD\
U1ZKJ<pv
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 %cO^:
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. TW?_fse*[
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 )d~{gPr.
8NnGN(a*D
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 S2i*Li
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. q]scKWYI
百合十分苗条,因为她吃的少。 Y-?0!a=e.
|E?PQ?P
(9) far and away 毋庸置疑 W{RZ@3ZY
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. HOaNhJ{7D
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 JtvZ~s
]SC|%B_*
(10)for good 永远 R?t_tmKXC!
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. /9pN.E
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 =fRC$
O*7vmPy
(11) get fired 炒鱿鱼 %g_)_ ~
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 8KyRD1 (-R
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 TUBpRABH
{=%,NwPs
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 aP$it6Z
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. TTa$wiW7'
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 HKL/D
!F:ANoaS
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 vX@TZet0
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. /S{U|GBB%r
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 #My14u
>^6|^rc
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Uiv4'vYg
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 5,\-;
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? q4#$ca[_ak
5rb<u>e{
(15)give an ear to 听一听 R$ra=sL`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. C:AD ZJL
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 -aq3Lqi
?6Wv["%
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 =,b6yV+$D
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 .C\2f+(U
)IVk4|
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ^Ig QIN
"T$LJ1E