(1)call the shots 做决断 407;M%?'A
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. m4kUA"n5
作为领导,你应该知道怎么做决断。 t^@4n&Dg
0Kenyn4 ?
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 &\s>PvnquX
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. "Kt[jV;6
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 [:C!g#o
Xu&4|$wB+
(3)clown around 胡闹 MA5BTq<&
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ?3Dsz
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 vCtag]H2@
6d|%8.q1
(4) cook up 虚构 >,%7bq=T!
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. .%N*g[J
我必须为上课迟到编个借口。 ppo\cy;
oi}\;TG
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 `(?x@Y>.Ht
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. {"w4+m~+te
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 |&a[@(N:zf
L~xzfO
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 bLi>jE.%.
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. p3(&9~s
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 }9ZcO\M
5T;,wQ<
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 cE0Kvqe`
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Ok2>%e
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 YC0FXN V
*FEY"W+bY
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 9Fm><,0'u
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird.
'HDbU#vD
百合十分苗条,因为她吃的少。 .]W A/}
dLI`\e<r&[
(9) far and away 毋庸置疑 3xz{[ 5<p
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 1]j_4M14aA
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 &`4v,l^Zi6
k,nRC~Irh
(10)for good 永远 K# dV.
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ,zY!EHpx
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Zf%6U[{ T
;qT7BUh(%
(11) get fired 炒鱿鱼
[{!5{k!
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 1p9+c~4l:
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 8y,
]>n
="*8ja-K
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 O;*.dR
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. p%6j2;D
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 -N[Q*;h|
sw715"L
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 sj?7}(s
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. &Kgl\;}
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Qv@Z#
|%~sU,Y\(
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 .5x+FHu7
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. /N&)r wc
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Z[{ :
`
enGjom
(15)give an ear to 听一听 -dn\*n5
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. h .Iscr^~
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 =a.avOZ
I5J9,j
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Gp/yr
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 q={\|j$X
]}&f<X
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 =pP0dvn
@gZ<!g/vza