(1)call the shots 做决断 Af;Pl|Zh[
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. s1D<R,J|H
作为领导,你应该知道怎么做决断。 JpC'(N
@.e X8~3=
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 >ou=}/<
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ?{S>%P A_B
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 .>B'oD
2!^=G=H/
(3)clown around 胡闹 ! I@w3`
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. KS$t
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 _6NUtU
K3?5bT_{
(4) cook up 虚构 Y<xqws
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. S/'0czDMW
我必须为上课迟到编个借口。 a;HAuy`M x
!%G]~
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 OyZR&,q
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. %e E^Y<@g
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 |h]V9=
fg^25g'_
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ZRagM'K
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk.
OUv<a`0
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 pLB2! +
UCLM*`M
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 1INX#qTZ
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. z'q~%1t
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Ay16/7h@hi
p R'J4~
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 )7>GXZG>=
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. AByl1)r|
百合十分苗条,因为她吃的少。 @t9HRL?T~
PftK>,+,
(9) far and away 毋庸置疑 -+*h'zZ[<w
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. F^yW3|Sb
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 l_^OdQ9D
=0)|psCsM
(10)for good 永远 mTE(JZt
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. (C!p2f
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 V?u#WJy/
d &#_t@%
(11) get fired 炒鱿鱼 v~nKO?{
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. E\[B E<y
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 3oCI1>k
o1.~g'!^
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 4D?h}U /
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. g3tE.!a5-
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 w]wZJ/U`
{"ST
hTZ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 )eyzHB,H
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. yLa@27T\A
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Y
Zj-%5
L`+[mX&2B
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 s6 yvq#:
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. k~>(XG[x&
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? C%o|}i v"
mU/o%|h
(15)give an ear to 听一听 *g(d}C!
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. s@\3|e5g
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 >. |({;n9
?:;;0kSk
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 b RR N
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 UQl?_[G
@Q74
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 *S;}&VAZ
7>yd