(1)call the shots 做决断 >|jSd2_p
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ^
q]BCOfJ(
作为领导,你应该知道怎么做决断。 FL5u68
k'uN2m
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 5_U3Fs
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. vmI]N
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 _5I" %E;S
}
FcWzi
(3)clown around 胡闹 gd>Op
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. |r"1
&ow5
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 7<V(lX.{
Ic4>kKh
(4) cook up 虚构 m|<j9.iJ
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. jIx5_lFe
我必须为上课迟到编个借口。 cT
abZc
>jjuWO3T
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 @DYx xM-
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. f $MVgX
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 <>,V>k|
T)Byws
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 mA:NAV$!s
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. `X8AM=
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ^\kv>WBE
wrq0fHwM
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 /g3U,?qP
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Ilvz@=
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 oXG,8NOdC
'`^<*;w
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 iivuH2/~?[
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. pX
]K-
百合十分苗条,因为她吃的少。 mc_`:I=
wXf_2qB9
(9) far and away 毋庸置疑 :(EU\yCzK
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. x0wy3+GZc
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 dxlaoyv:
^YzFEu$
(10)for good 永远 ]Lq9Ompf(t
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. cCN[c)[c|
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 YK#bzu ,!
}?xu/C
(11) get fired 炒鱿鱼 1,fjdd8OM;
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. afRUBjs
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 .3k"1I
'\
_@0>yMZ^
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 e"^* ~'mJ
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. l+S08IZ
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ^ +cf
)`]w\s
#
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 UPgjf
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 'M2Jw8i
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 UX=JWb_uGm
'S<ebwRd=
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ('!90
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. &G?b|Tb2
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ?1 $.^
zRsG$)B
(15)give an ear to 听一听 A<.`HCv2
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. S5]rIcM
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 s<x2*yVUA
?}y?e}y*xZ
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 <N^2|*3
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ipfiarT~)
\:C@L&3[
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 iF2/:iP
y8jk9Tv