(1)call the shots 做决断 x2tx{Z
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. |KkVt]ZQe9
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ~s
!+9\Fi
\=nY&Ml
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 *VD-c
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. @(ev``L5g
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 C:H9C
;Cv x48
(3)clown around 胡闹 G<>`O;i
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. fUE jl
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 2!l)%F`
/#.6IV(
(4) cook up 虚构 F9Mv$g79
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. &%FpNU9
我必须为上课迟到编个借口。 IV!&jL
!d^5mati)T
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 >7
4'g}
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 5B"j\TwQ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 O'_D*?
8Kv=Zp,?`
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 "tm2YUG},s
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. W4X=.vr
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 K /. ;N.9
(L
q^C=
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 #Z8<H
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. [NyR$yD{
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ^cX);koO
r"k\G\,%
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 e6,/i
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. vJK0>":G
百合十分苗条,因为她吃的少。 D4[t@*m>7
8 \%*4L'
(9) far and away 毋庸置疑 bluhiiATd
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. }Vk#w%EJ
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 f%d7?<rw
U%"v7G-
(10)for good 永远 3>c<E1
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. +Z/Pj_.o
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Pij*?qmeQ
qm]k
(/w
(11) get fired 炒鱿鱼 tP7l
;EX4
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. IJ[#$I+Z%
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ^!?W!k!:V
F"~uu9u
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ? !cUAa>iH
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. qVE6ROSh
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 P**h\+M>{
I6zKvP8pb
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 F0])g
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. wwk=*X-8
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 5Z1b9.;.,
]qvrpI!E!
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 QGn3xM66
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 9qIjs$g
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? K+2<{qwh
/ 9^:*,
(15)give an ear to 听一听 FUiEayM
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 0LeR#l:I
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Z;-=x p
|*K AqTO0
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 IP9mv`[
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 hvwKhQ}wX
"NMX>a,(
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 `[X5mEe
o@XhL9