(1)call the shots 做决断 xJZaV!N|
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. z5gVP8*z5
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ZK;/~9KU
4T3Z9KD!8
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 % PzkV s
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Z*M{
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Jqb~RP~
N.mRay,
(3)clown around 胡闹 0{vT`e'
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. +a39 !j
1_
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 gcnX^[`S
* WV=X p
(4) cook up 虚构 /"J 6``MV
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. NCh-BinK@
我必须为上课迟到编个借口。 ;8oe-xS\+
' pgPQM<
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 %|JiFDjp
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. W,EIBgR(R5
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 *rTg>)
&|Wqzdo?#
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 7j)ky2r#
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. GXxI=,L8F
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ~~Bks{"BS
cFc(HADM`r
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 (rFiHv5
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. <O7!(
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 c2NB@T9'v
=/K)hI!u
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 WzstO}?P(
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. inh:b .,B
百合十分苗条,因为她吃的少。 S?CT6moXA
)!v"(i.5Xo
(9) far and away 毋庸置疑 3!8(A/YP;
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. O*v&CHd3
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 vyDxX
A:Wr5`FJ
(10)for good 永远 _cvX$(Sg
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. /?r A|
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 <Q(E {c3"
ntLEk fK{
(11) get fired 炒鱿鱼 8\68NG6o
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. M~\dvJ$cH
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ATqblU>D
O|sk"YXF
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 y5F+~z}{
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. KANR=G
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ]+Lr'HF
2$Xof
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ]7}!3 m
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ~-Kx^3(#
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 n
6pJ]Ce
9;Z{++z
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 -&D=4,#
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. K@*+;6y@
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? R& t*x
Hrpz4E%\Aw
(15)give an ear to 听一听 _%R^8FjH*
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 7)QZ<fme
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Xuu&`U~%
K?J_cnJ`
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ,z.l#hj,{
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 2Snb+,o2
.KKecdd?=
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 r QiRhp
MJch
Z