(1)call the shots 做决断 Z)Zc9SVC
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ]cKxYX)J
作为领导,你应该知道怎么做决断。 '{-7%>`bn
o*r
2T48
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 UN8]>#\"`
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. -jPrf:3)
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 $XZC8L#
NUQ?QQ
(3)clown around 胡闹 *vqr+jr9
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. $~h\`vF&
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Vw@?t(l >
llK7~uOC
(4) cook up 虚构 ab!Cu8~v
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. F\Z|JCA
我必须为上课迟到编个借口。 SQSPdR+
R?Dc*,
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ?l/$cO
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 7_G$&
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 mne?r3d
O]1aez[
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 E3~ Wyfd7
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. x("V+y*
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 |[3%^!f\
qhQeQ
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Zr#\>h 'c
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. &BZjQK
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 .@kjC4m
\'>ZU-V
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 @5,Xr`]
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. YqEB%Y~N+
百合十分苗条,因为她吃的少。 >"/Sa_w
C25EIIdRb
(9) far and away 毋庸置疑 YD@n8?~$$
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. b"PRa|]
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 7`pK=E}+
OMz_xm.UPi
(10)for good 永远 71I: P|.>
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. g.]S5(
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 4UISuYg'
>OotgJnhC
(11) get fired 炒鱿鱼 {Y6;/".DM
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ETMF.-P
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 {kdS t1
fgW>~m.W
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Yp@i{$IUW
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. B*AF8wX|
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ] v8 .ym
.dQEr~f #}
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 7,IH7l|G
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ;3P~eeQR
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 J9V,U;"\
c*N>7IF,
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 gY/p\kwsj
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. H3Zsm)+:
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 2l.qINyz
py':UQS*q
(15)give an ear to 听一听 L
Rn)
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. p3W-*lE
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 CYHo~VIK
\-nbV#{
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 )d =8)9B
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 @\}w8
D"vl$BX
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 &~&nJr
?(2^lH~6h