(1)call the shots 做决断 sKu/VAh
x
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. T( LlNq
作为领导,你应该知道怎么做决断。 <D}yqq@|
|FED<
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 'tJb(X!]q
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. =[_=y=G
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 qS|ns'[
UO~Xzx!e
(3)clown around 胡闹 rl/]Ym4j
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. pc+'/~
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ,M?K3lG\g[
LZ'Y3 *
(4) cook up 虚构 G!<-9HA5
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Sm5T/&z
我必须为上课迟到编个借口。 %p; 'l
/TEE<\"
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Pl/}`H:R&
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. q0sdL86
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 >U7{EfUJdx
2=]Xe#5J=
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 [H4)p ,R
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. _GW, 9s^A
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 'lWgHmE
P >>VBh?
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 qT153dNA&
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. EX"o9'
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 k`(Cwp{Oc
Kry^47"
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 *!5X!\e_
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. B'}pZOa[Wb
百合十分苗条,因为她吃的少。 ]@P!Q&V #
:P/0 "
(9) far and away 毋庸置疑 UlD]!5NO
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department.
I?R?rW
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ehTRw8"R
v$d^>+Y#
(10)for good 永远 k1_"}B5
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. YQ$Wif:@(n
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 eeM$c`Y<
nhImO@Q:
(11) get fired 炒鱿鱼 LW#$%}
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Sv>bU4LHf
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 B;Dl2k^L
. UaLP
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 '_fj:dy
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. a<CJ#B2K
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 NK!#K>AO
Y'U]!c9
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 #+ai G52+
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. /RBIZ_
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 E``\Jre@
0J z|BE3Y
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 W*WSjuFr2
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. J#) %{k_
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? h8
!(WO!
Qj3l>O
(15)give an ear to 听一听 8{B]_:
-:
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. U
UYx-x
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 t2Y2v2 J
I&Z+FL&@f
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 OhW o
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 .|c=]_{
*-,jIaL;
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 H$)__V5I,q
{^A,){uX]