(1)call the shots 做决断 *+zy\AhkP
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. '8((;N|I^
作为领导,你应该知道怎么做决断。 xw/h~:NT
UOOR0$4
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 +5seT}h
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. MWp\D#H
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 *U5>j#,
p3'mJ3MA
(3)clown around 胡闹 &'oacV=
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 5Rt0h$_J
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 1f bFNxo8M
Bwi[qw
(4) cook up 虚构 (urfaZ;@+
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Vtc)/OH
我必须为上课迟到编个借口。 *RqO3=
{{#a%O
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 !SD [6Z.R
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ML9T(th6v
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 yQQDGFTb!=
{
?1mY"
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 CgPZvB[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 5i
wikC=y
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 cWy*K4O
:)3$&QdHT
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 xX=IMM3
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Dk.9&9mz
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 lpX p)r+
j)SgB7Q
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 au9Wo<mR
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. D aqy+:
百合十分苗条,因为她吃的少。 f T+n-B
Wy0a2Ve
(9) far and away 毋庸置疑 1V?Sj
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 6DiA2'{f
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Vzv.e6_
f%"_U'
(10)for good 永远 O7#}8-@}<u
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. bQnwi?2
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 th>yi)m
;V}FbWz^v6
(11) get fired 炒鱿鱼 IbNTdg]/F`
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ,:Ix s^-
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Cg%I)nz
;@ ! d!&
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 /VjbyRwV
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. )Q pP1[
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 :Y)kKq d
=Q8^@i4[&D
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 5/eS1NJ@
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ?p/kuv{\o#
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 }'M1(W
[HZCnO|N
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 :Pp;{=J
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. j~0ZE
-e
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? c75vAKZ2
3YNkT"~T
(15)give an ear to 听一听 Y.hH
fSp
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. \gW\Sa ^
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 /;(%Xd&:
p2_Zsq
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 4~D>oNx4
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ?jM7C}
<t|9`l_XW
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 4uE5h~0Z
Q; /!oA_