(1)call the shots 做决断 fn7?g
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. k'e1ZAn
作为领导,你应该知道怎么做决断。 #^|2PFh5
%)dp
a
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 x+'Ea.^
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. kDQE*o
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 l$HBYA\Qh
/']`}*d
(3)clown around 胡闹 &ns??:\+T
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 9X#]Lg?b
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 [;-;{
*{G
L9,GUtK{
(4) cook up 虚构 ?/@XJcm+
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 7rGp^
我必须为上课迟到编个借口。 ~SA>$
bh\2&]Di/
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ;Tq4!w'rH
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. apM)$
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 E/1:4?1 S
+m~3InWq
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 3FO-9H
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ,|zwY~lt5
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 4pcIH5)z
u~'_Uqp
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ,}>b\(Lk
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. \>j@!W
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 UIIsgNca
]*)l_mut7
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 CSWA/#&8>
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. td$RDtW[3
百合十分苗条,因为她吃的少。 C\{hN
_|MK0'+f
(9) far and away 毋庸置疑 E2.!|u2
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. $kR%G{j 4
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 0R]'HA>
[{`&a#Q
(10)for good 永远 ?f:0GE7
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ?e+y7K}"]
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 r`+G9sj3U
=&.9z 4A
(11) get fired 炒鱿鱼 Pu BE=9,
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. :Us+u-~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ].QzOV'
`!ja0Sq]U
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 81I9xqvSd~
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Ib/e\+H\
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 z<yqQ[
7o*~zDh@fH
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 /6 x[C
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. PCc{0Rp\vk
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 D7B g!*
"1DlusmCCB
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 r=RiuxxTq
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. (v}l#M7w
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? R"F: (
i{HzY[
(15)give an ear to 听一听 8f'r_,"
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. v.,D,6qZ
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 1^WkW\9kO
&RHx8zScP
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 K\lu;
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 )U}`x }:,
bQ0+Y?,+/
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 8KdcU[w]
5GJa+St?