(1)call the shots 做决断
&gcKv1a\
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ,uEWnZ"4
作为领导,你应该知道怎么做决断。 `N8A{8$qv
)>$xbo")k
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 C8@SuJ
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ;9 XM
s)
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 i~.L{K
/[t]m,p$yq
(3)clown around 胡闹 =QOtag1;
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. `2d ,=.X
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 1|n,s-
SukRJvi
(4) cook up 虚构 RNp3lXf O
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. #th^\pV
我必须为上课迟到编个借口。 $0sUh]7y
8TC%]SvYim
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 FrB}2
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 0D:J d6\
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 86@"BNnTh
g5X+iV
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 O\B_=KWDO
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ;wgm
'jr
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 "DfvoQ P
`gD'q5.z;3
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 _~=X/I R
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ,S}[48$
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 x(5>f9b b
UFm E`|le
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ~%k<N/B
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. VGA?B@
百合十分苗条,因为她吃的少。 N
0&h5
Yep(,J~'
(9) far and away 毋庸置疑 6#KRI%adw`
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 2\lUaC#E
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 l)HF4#Bs
.P9ALJP(b
(10)for good 永远 y7ijT='8
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. k P>G4$e_v
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 X@5!I+u\L
Qp!r_a&
(11) get fired 炒鱿鱼 a@lvn/b2
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. tlQ3BKp
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 kdITh9nx<r
S;MS,R
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 d9sl(;r
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. TJp(
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 QrHI}r
O:q 0-
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 = %\;7
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 2r,K/'
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 >QU1_'1r
5L"{J5R}
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 g(>;Z@Y
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. \NDSpT<Z
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? k6QQoLb$V
T`Sp!
(15)give an ear to 听一听 BPIp3i
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. smF#'"{
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 |Xlc2?e
@w[WG:-+
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 _hMMm6a|
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ; mu9;ixZ
cx&jnF#$
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Gyw@+(l
`QC{}Oo^