(1)call the shots 做决断 d3|/&gDBK
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. FZW`ADq]
作为领导,你应该知道怎么做决断。 }6BXa
IuT)?S7O*k
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 tGgDS)
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. SO.u0!
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 j
RcE241
kG{};Vm
(3)clown around 胡闹 x=IZ0@p
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. d:w/{m%#
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 gS'7:UH,
@HiGc^X(
(4) cook up 虚构 wViTMlq
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. [*Ai@:F
我必须为上课迟到编个借口。 ?AD-n6
nGe4IY\-w
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 (# mvDz
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 4I$Y"|_e
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ;[UI]?A%
KS<@;Tt
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 :V5 Co!/+
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. BWQ`8
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 SMIDW}U2S
m [^)Q9o}
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 .d}yQ#5z
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. C0KFN
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 7Mq{Py1
Il9xNVos#
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 +uSp3gE"
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. CQNMCYjg(R
百合十分苗条,因为她吃的少。 iLIb-d?!a&
vPGUE`!D+
(9) far and away 毋庸置疑 ~nhO*bs}7{
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. j~1K(=Ng
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 !yPy@eP~
?P-O4
(10)for good 永远 e"wzb< b
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. $ZGup"z)
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 `kxC#
&HO
/FE+WA}r
(11) get fired 炒鱿鱼 #*/nUbsg
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. =1dczJHV
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 05k'TqT{c
#O!2
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 z,$uIv}'@
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. S6(48/
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 @--"u_[
-3mIdZ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 v@ OELJX
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. !.X/(R7J
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ]W$G!(3A
Wz=&
0>Mm_
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 D ka8[z7
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. N2U&TCc
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 0?8>{!I
Jk-WD"J6
(15)give an ear to 听一听 =DfI^$Lr:
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ,hu@V\SKv
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 HZ%V>88
bR)P-9rs
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 u &1M(~Ub=
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ]|eMEN['
"i(f+N,)
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 \t1#5
'DVn /3?X