(1)call the shots 做决断 I@6+AU~,6
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. T*%GeY
[
作为领导,你应该知道怎么做决断。 \zg R]|
eg}g}a
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Z+y'w#MZL
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ~&T U
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 iD|~$<9o
'%ilF1#
(3)clown around 胡闹 bS~Y_]B
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. T[1iZ
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 (:OMt2{r
*1kFy_Gx
(4) cook up 虚构 Qw2-Vv4!"
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. jGz~}&B
我必须为上课迟到编个借口。 l9Ol|Cb&
n8; p]{
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 u_' -vZ_
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. t*H2;|zn_
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ;6pB7N
):>?N`{V
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 k6ry"W3
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. i@?|vu
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 n5UUoBv
/fb}]e]N
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 H i8V=+
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. <#?dPDMG.*
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 !nkIXgWz
r/AOgS
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ^0| :
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. E7\K{]
百合十分苗条,因为她吃的少。 >JE+g[$@
uGC5XX^
(9) far and away 毋庸置疑 .uauSx/#4
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. TaYl[I
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 V;MmPNP|
;a1DIUm'
(10)for good 永远 Bh=t%#y|`
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. B<r0y
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 5U7,,oyh
:stHc,
(11) get fired 炒鱿鱼 .W~XX
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. : H;S"D
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 iE"]S )
;y\/7E
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 &2XH.$Q
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. i4i9EvWp
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 5)XUT`;'){
,P}7e)3
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &t<gK
D
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ^uUA41o`eJ
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 }W:Z>vam+
lG'D/#
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 5|~g2Zz{;
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. WM|G/'q
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? fT Pm
Fb
iZfZF
(15)give an ear to 听一听 Sdmz(R
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. PjBAf'
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 DVhBZ!u9
t adeG
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 +u$JMp
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Pv2uZH(
RN)XIf$@_
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 r&a}U6k(y
{f`Y\_r$@