(1)call the shots 做决断 dQ`ZrWd_U
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ;}jbdS3
作为领导,你应该知道怎么做决断。 m3Z}eC8LK
X8n/XG ~_
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ^I~T$YjC '
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. exEld
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 (i0"hi
?WtG|w
(3)clown around 胡闹 zn;Hs]G
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. $o$Ev@mi
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 jsi#l
c$<O0dI
(4) cook up 虚构 To{G#QEgG
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. xc<eU`-'b
我必须为上课迟到编个借口。 1S]gD&V
IH5} Az
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 '7LJuMp$#
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ~EWfEHf*BJ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 t,1! `/\
r]O@HVbt$
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 {e[pSD6
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. AH87UkNL
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 = *;Xc-_
w$[Ds
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 |U$de2LF
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ecqz@*d&
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。
uC*:#[
^r$iN %&~
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ""v`0OP&J
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. c]!D`FA*K
百合十分苗条,因为她吃的少。 Q @OC =
vV\F^
(9) far and away 毋庸置疑 lPcVhj6No%
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 5az
4N T
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 . (*kgv@3x
H^PqYLjN
(10)for good 永远 _
kSPUP5
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. +V+*7s%fL
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 :n>ccZeMv
*[1u[H9Cv
(11) get fired 炒鱿鱼 +=*m! 7Mr
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. &;h~JS=
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 p1VahjRE-
1s}NQ3
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 CX ]\Q-y
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess.
2HK
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 kGuk
-P
R4~zL!7;
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Wt)SdF=U/
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ZH$sMh<xg
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ZOrTbik
@U
/3iDB\
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 3+8"
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ,+f0cv4
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ZYA.1VrM
7=p-A_X
(15)give an ear to 听一听 'D0X?2
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. R|)2Dg
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 |N=@E,33
KIAe36.~
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ldCKSWIi-
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 e9Ul A
Il^\3T+
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 BvZ^^IUb
<`p75B