(1)call the shots 做决断 t+9][Adf
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. /!c${W!sY
作为领导,你应该知道怎么做决断。 j~!X;PV3
~l)-wNqR4r
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 w.[ "p9tc
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ;q*e=[_DF
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 M5 <@~V/[
/`mks1:pK
(3)clown around 胡闹 l1f\=G?tmU
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. %i5M77#Z
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 \otWd
8ji_#og
(4) cook up 虚构 y3fGWa*7e
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. U&?v:&c#&n
我必须为上课迟到编个借口。 Ytl4kaYS
EOCN&_Z;
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 6oGYnu;UZ
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Uu `9"
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 )ubiB^g'm
gP;&e:/3
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Q)IKOt;N]
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk.
5~>z h
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ZzSz%z_sE
8uWa=C)
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ZjF 4v
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. oz,e/v8~
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 s,]z[qB#$
zx)z/1
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 +mn,F};
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. , GP?amh
百合十分苗条,因为她吃的少。 HhvdqvIEG
"thdPZ
(9) far and away 毋庸置疑 Eea*s'
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Dy:|g1>
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ]@phF _
sG
F aL
(10)for good 永远 ]x(!&y:h
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. {0WHn.,2Y
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 $42{HFGq
~XOTs
(11) get fired 炒鱿鱼 xCc[#0R{
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. eQ]~dA8>
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 0eDHu
m)'=G%y
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 $w`=z<2yo1
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. =`H@%
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 'F9 jq
tM'P m
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 =Jyu4j *}
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. iMDM1}b
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ~kEI4}O
}khV'6"'|
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ~v|>xqWV
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. `u&Rsz&^
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? W*),y:
woGAf)vV#
(15)give an ear to 听一听 0"28'
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 9
a!$z!.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 x"~8*V'0
qKr8)}h
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ~d|A!S`
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 m8d!<
h
Bf ~vA4
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 i#vYyVr[
gc-@"wI?