(1)call the shots 做决断 Ccmbdw,Z5
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. \ S R
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Q5JeL6t
+^:K#S9U
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 1cega1s3xR
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. HR
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 u{ /gjv
SYx)!n6U
(3)clown around 胡闹
1<5yG7SZ
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. f^ qQ5N
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 TmiQq'm[b
[XK"$C]jHJ
(4) cook up 虚构 &5<lQ1
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. #$E
vybETx
我必须为上课迟到编个借口。 2$ =HDwv
3WS %H17
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 C54)eT6
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. _u;
UU$~
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 HL]?CWtGP
\Qn8"I83AV
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 P2kZi=0
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. huIr*)r&p
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ~5b %~:
107SXYdhI
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 EzaOg|
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. uPPe"$
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ~MX@-Ff
^y,ip=<5\3
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 3ssio-X
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. p"Y=
百合十分苗条,因为她吃的少。 T}* '9TB
hV)I
C9
(9) far and away 毋庸置疑 MRc^lYj{
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 19 _F\32
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 5YasD6l
zD'gGxM1
(10)for good 永远 j06DP _9M
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ?}.(k/
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 {U9jA_XX
Df9}YI;?
(11) get fired 炒鱿鱼 -~g3?!+Hb
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ;DTNw=
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 <Jx{Uv
"O`;zC
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ?W(f%/B#
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. c=gUY~Rl
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 EMo6$(
"M
tQj}
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 >*MB_m2|
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 6dh PqL
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 %j,Ny}a
-#r_9HQ,w
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 1 /`>Eh
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Dcf`+?3
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? [Zf<r1m
Jc+U$h4
(15)give an ear to 听一听 3^\y>
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. <|4j<U
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 {BF\G%v;+
S.z ;Bm
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 7)T+!>
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 b#M<b.R)
*QVE>{
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 \r2w@F{C
lc#H%Qlg