(1)call the shots 做决断 #O6
EP#B
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. E(/ sXji!
作为领导,你应该知道怎么做决断。 104!!m
: ~'Z(-a
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 S2}Z&X(
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ZV#$Z
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 p)z-W(
`G0*l|m>
(3)clown around 胡闹 n'3u ]~7^
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. V(I7*_ZFl
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 @$ftG
G:hU{S7
(4) cook up 虚构 a],h<wGEx
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. d"!yD/RD
我必须为上课迟到编个借口。 _jDS"
tWRf'n[+]
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 %ph"PR/t?
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 4zX=3iBt
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Q%M_
Z*h ;e;
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 :R3P 58>
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. uA^hCh-js
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 wEK%T P4
- XLo0
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 `+fk`5Y
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. pDmK
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 FRS28D
DOT=U
_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 6ZTaQPtm
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Zr9 d&|$
百合十分苗条,因为她吃的少。 vh{9'vd3el
[lOf|^9
(9) far and away 毋庸置疑 a.CF9m5]c
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. c G*(C
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 O*ImLR)i+s
1 M=
(10)for good 永远 3~:0?Zuq
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. t,1in4sN
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 "kU>~~y,
hLSTSD}
(11) get fired 炒鱿鱼 G#'Q~N
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ?Oqzd$-
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 |""=)-5N
?'Oj=k"c7
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 QjqBO+
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ki`8(u6l
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 H)`@2~Y
6#O#T;f)
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 J2'W =r_#
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ,y{0bq9*2
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 _o&94&
{&0mK"z_
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 6SV7\,2M
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ~JAjr(G#o
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? /=q.tDH=I
F G3Sk!O6
(15)give an ear to 听一听 P6:;Y5e0
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. :b<KX%g
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 %mJ~F*Dy
-E}>h[;qZ
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 q[Vi[b^F
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 }2h't.Z<u
IO*l vy
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 wy YtpW
\hrrPPD1z