(1)call the shots 做决断 J
%A=
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. %{ rb,6
作为领导,你应该知道怎么做决断。 zGz}.-F
wN%lc3[/z2
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 (G./P@/[
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 6S{F4v2/0
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Uvc$&j^k
t}Td$K7
(3)clown around 胡闹 z?Z"*z
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. S},Cz
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 hG#2}K_
>\:GFD{z
(4) cook up 虚构 xq,ql@7
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. QP50.P5g
我必须为上课迟到编个借口。 dwUDhQt3Q
B-KMlHe
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 JM/\n4ea:
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. &0bq3JGW
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 :8/ 6dx@Y(
rX5"p!z
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 F|m &n&
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. YCb|eS^u
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 =Gzs+6A8
vuY X0&
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 McS]aJfrk
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ?<N} Xh
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 I2RXw
l8+)Xk>
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ^`SEmYb;
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. }s'=w]m
百合十分苗条,因为她吃的少。 GLZ*5kw
NhNd+SCZ@
(9) far and away 毋庸置疑 VKYljY0#
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. b|Ge#o
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 sk8DW
$")Gd@aR
(10)for good 永远 $]};EI#
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. i!UT =
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 u$5.GmKm
8Ara^Xh}q
(11) get fired 炒鱿鱼 p8-$MF]]6
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. K$}K2w
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 eE
.wnn
<=6F=u3PtU
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 1oiSmW\
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. M,ybj5:6
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 :XAyMK7
yN `&oya
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 w<h8`K`3
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. LfW:G5@-
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 8|\ -(:v
b~ *iL!<
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 $ `\qY ^.(
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. :a2[d1
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? s.;'-oA
kxEq_FX
(15)give an ear to 听一听 N>a~k}pPH
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ^q& Rl\
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 7CF>cpw
"'Gq4<&y
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 F,VWi$Po\N
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 \/SOpC
SD%3B!cpX
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Fz<1xyc(
.9z}S=ZK