(1)call the shots 做决断 9Lk.\.
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 3=t}py7M
作为领导,你应该知道怎么做决断。 -ud~'<k
k:7UU4M
5
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 j2qDRI
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 9`dQ7z.8t
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 =)Ew6}
W6
.{7?Y;_(
(3)clown around 胡闹 oVoTnGNM6
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. uz>s2I}B
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 m{pL<
g^M
+SPC@E_v
(4) cook up 虚构 -5p=gO
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. GuM-H$,
我必须为上课迟到编个借口。 XS9k&~)*
gD=s~DgN)
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 bT[Q:#GL
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. s=q\BmG
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 BRoi`.b:
Zdh4CNEeFP
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 kC|tv{g#>
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. .w$v<y6C
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 rcxV ,<[B
eX?o4>
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 &HFMF)NA
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. #%k5s?cP@
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 t=XiSj\n
MuZ\<;W$
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 umrRlF4M;
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <6dD{{J]>p
百合十分苗条,因为她吃的少。 jJ55Az?t:
v
bb mmv
(9) far and away 毋庸置疑 4$IPz7
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. eqeVz`
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Nj#!L~^h,
CFul_qZ/e
(10)for good 永远 htM5Nm[g
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. bGK&W;Myk
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 lG\lu'<C
J4`08,
(11) get fired 炒鱿鱼
(y~da~
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. *>_:E6)
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 O(&EnNm[2
\VtCkb
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 uAVV4)
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Q=e?G300#L
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 71K6] ~<
]PUyX8'~
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 T]CvfvO5
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. @|-ydm0
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ^o,@9GTs
1O(fI|gcO
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 }[ AIE[
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. N1LR _vS"
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? XHN?pVZ7
K<|b>PI.s
(15)give an ear to 听一听 kZz;l(?0
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. OE4 2{?)
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 y;<jE.7>
Jb
;el*,K
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 >^<qke
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 '?3Hy|}
3D<P
[.bS
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 *:\QD 8 ^
!29
Rl`9