(1)call the shots 做决断 c"r( l~fc
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. K[H$qJmPX
作为领导,你应该知道怎么做决断。 I nk76-
H{If\B%1t
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 !% Md9Mu!o
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. (nm&\b~j
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 H^~!t{\
ic+iTH
(3)clown around 胡闹 bVym
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ~?FKww|_*J
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 9,IGZ55C
FqySnr JQ
(4) cook up 虚构 `B~%TEvMh
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. e BPMT
我必须为上课迟到编个借口。 "A7tb39*
A'T! og|5
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 hO8B]4=&*
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. a,.9eHf
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 y)2]:nD`B
9j/B3CjW
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Fa8>+
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. |dO1w.x/
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 G9jtL$}E<
]4PG[9J@
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 0T*jv! q>
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. /$E1!9J
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 g"xZ{k_3
JkTL+obu
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 rz(DZ V
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. d{Z
百合十分苗条,因为她吃的少。 3JwmLGj}
'`n\YO.N
(9) far and away 毋庸置疑 ufmFeeg
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. lxbZM9A2
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 q;+qIV&.:
1-`8v[S
(10)for good 永远 |dvcDx0|K
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. D*b>
l_
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 xJ4T7 )*
Ty>`r n
(11) get fired 炒鱿鱼 Wjp<(aY[
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. {az8*MR=X
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ~dv
C$
I aW8
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ?AR6+`0
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 4&tY5m>
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 )<+Z,6
X@B+{IFC
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &}WSfZ0{
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. gxF3gM
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 'n\ZmG{
HG3jmI+u>
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 R]dc(D
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side.
U7O2. y+
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? A\:M}D-(
LGK}oL'
(15)give an ear to 听一听 xZ .:H&0G
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. zk?lNs
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 sD
M!Uv2n
&iTsuA/7
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 rkVZP!7!
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 F4*f_lP
9K)2OX;$w
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 MYu-[Hg
%
L]xar