(1)call the shots 做决断 .$T:n[@
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. >@92K]J
作为领导,你应该知道怎么做决断。 bm]dz;ljh
hSf#;=9'
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 d$C|hT
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. B7QtB3bn
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 lr= !:D=K
F7PZV+\
(3)clown around 胡闹 ^zs4tCW %
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. e"8m+]
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 =xQfgj
.TrQ +k>
(4) cook up 虚构 X
+
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. jgfP|oD
我必须为上课迟到编个借口。 "rlSK >`
R@{/$p:
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 .}u(&
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. U=<.P;+f9
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 -W"0,.Dvg
x~Esu}x7
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 i1H80m s
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. F/,<dNJ
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ;<ma K*f\S
:{= 'TMJ7
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Q)i`.mHfFI
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. eX),B
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 R;m0eG`
&JQ@(w
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 C36.UZoc
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. /8-VC"
百合十分苗条,因为她吃的少。
*Zo o
E3C[o! 5
(9) far and away 毋庸置疑 ~m=%a
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. }u*@b10
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 YD>>YaH_3@
zbKW.u]v
(10)for good 永远 w*R-E4S?2
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Y8xnvK*
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 |ssIUJ
1&L){ hg
(11) get fired 炒鱿鱼 \36;csu
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ;77o%J'l
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 .BB:7+
:[rKSA]@
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 #$^i x
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. V# %spW
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 8`?j*FV7kq
&1C9K>
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 )h!l%72
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Yt<PKs#E
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Y>m=cqR
0mi[|~x=
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 V.[#$ip6:
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. '{*>hj5.8
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ]6[d-$#^ko
y!D`.'
(15)give an ear to 听一听 -"tgEC\tD
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. <;Z3
5{
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 %>U*A
m8A_P:MQq
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 aw~EK0yU
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 qxr&_r
`ha:Gf
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 /6*.%M>r
#\["y%;W