(1)call the shots 做决断 }/&Zo=Q$
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
{U$XHG
作为领导,你应该知道怎么做决断。 R]e&JoY
Z37Dv;&ZD
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 dor1(@no|
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. |LZ{kD|
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 iu(obmh/o
$[?N^
(3)clown around 胡闹 /<n7iIK)
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around.
[?|yQ x
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 E:B"!Y6
Y'~O_coG
(4) cook up 虚构 !j`<iPI7B
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. UkpTK8>&
我必须为上课迟到编个借口。 kP+,x H)1
/;+\6(+X
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 3@\/5I xn
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. e)B1)c 8s
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 @vyEN.K%mm
8 yi#] 5`Q
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 d/j?.\
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. >'W,8F
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 p+|8(w9A${
Z!~_#_Ugl
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 {6 h 1
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. .Z'NH
wCy
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 \wsVO"/
NQ;X|$!zH
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 +aL
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. uA[
:
百合十分苗条,因为她吃的少。 TP {\V>*Yz
CEkUXsp
(9) far and away 毋庸置疑 RV_I&HD!
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 2(0%{*m
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 _b&26!gl
1uN;JN
`_
(10)for good 永远 J^yqu{
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. X,aRL6>r
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 @O'NJh{D`
}Vob)r{R@
(11) get fired 炒鱿鱼 X>yDj]*4P
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. )Jk$j
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 #<"od '{U
n
nAtXVy
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 035jU '
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. YR0AI l:L
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 o*/;Zp==
au+Jz_$)
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 A :KZyd"Z
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. )Cj1VjAg
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 =TNFAt
HM0&%
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 }:c~5whN
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 4V4S5V
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? B-w`mcqp$
u9KT_`
)
(15)give an ear to 听一听 G^nG^HTo5
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ^gx~{9`RR
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ,LxZbo!
9uWg4U
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 hvO$ f.i
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ]58~b%s
Cy uRj[;B
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 [ !#Dba#
rZpsC}C'