(1)call the shots 做决断 GF/p|I D
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. zRE7 w:
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Z p__
acGmRP9g
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 wH${q@z _
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 06Hn:IT18
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 3&?Tc|F+
y:|7.f
(3)clown around 胡闹 Bxa],inuZ
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ?4lAL
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 *10e)rzM
SV\x2^Ea0
(4) cook up 虚构 s`
9zW,
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. *!s4#|h
我必须为上课迟到编个借口。 z~VA#8>
f1~3y}7^Jq
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 [#9ij3vxd
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. C,IN+@
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Gg.w-&
v"F0$c
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 {YGz=5 ^
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ?Y hua9
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 VhW;=y>}
/d{L]*v)]
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 +qz)KtJS
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 9lD,aOb
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 l[fNftT-
%MjPQ
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 QKP9*dz
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. k=~?!+p7
百合十分苗条,因为她吃的少。 \W(p )M
pKH4?F
(9) far and away 毋庸置疑 N0qC/da1
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. H|TzD"2N
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Bw#ubQJ8}
#63/;o:l$
(10)for good 永远
{X =\
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ?D\%ZXo
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 _$bx4a
Z?X$8o^Z
(11) get fired 炒鱿鱼 )>Lsj1qk
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. x!$,Hcph,
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 D1j7iv
!}3`Pl.(r
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 pJv?
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. C`jP8"-
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。
i
Lm1l
]Z84w!z
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 }DM2#E`_
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. =:g^_Hy
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 hx2C<;s4
.gPsJ?b
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 gOWyV@
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. R_1C+
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? | 5L1\O8#
gP`!MlY@
(15)give an ear to 听一听 Q./lX:
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. %zelpBu+
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 fgp7 |;Y
qA~D*=
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 1tr>D:c\
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 SQ
Fey~
n47=eKd70
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 v]BQIE?R /
JyqFFZ&