(1)call the shots 做决断 TEzMFu+V
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. YV{^2)^
作为领导,你应该知道怎么做决断。 fK0VFN8<I
JZo18^aD"'
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 [J{M'+a
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. x(tf0[g
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Hdn%r<+c
ev{;}2~V
(3)clown around 胡闹 S.I3m-
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. n&n WY+GEo
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 vOIzfwYG9
NKSK+ll2
(4) cook up 虚构 ;UAi>//#
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. gfW_S&&q
我必须为上课迟到编个借口。 UGb<&)
cm'`u&S
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 1Mtm?3Pt
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. AW R
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ROWI.|
UA8*8%v
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 B1U<m=Y
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. sU=7)*$
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ZHN@&Gg6)
Zw`9B
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 \se
/2l
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. MmbS["A
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Fmd^9K
!1b4q/
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ?=dp]E{
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. MB!_G[R
百合十分苗条,因为她吃的少。 [wO|P{8\"
na4^>:r~
(9) far and away 毋庸置疑 u^ 3,~:E
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. eVetG,["
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 6z'3e\x
SZ&I4-
(10)for good 永远
y"L7.B
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. og~Uv"&?T
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 0# d:<+4D
l(<=JUO;
(11) get fired 炒鱿鱼 (>R
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. wyi%!H
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 E5+-N
j(>~:9I`
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 _no;B_m~
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !!\x]$v
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 8{f~tPY
Gm.sl},
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 hRFm]q
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. u(Kof'p7
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 sA|!b.q
{@7xOOAw
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 /)-OK7x
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. y(fJ{k
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? G(fS__z
tYk!Y/O}
(15)give an ear to 听一听 GpZ}xY'|w,
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. @4]} J-3
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 tZL {;@
Q&@e,7]V+
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 zAkF:^#Y
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 O}3|UI!`
!SPu9:
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 B'D\l\w
Gv+$7{