(1)call the shots 做决断 kd\Hj~*
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. vp.?$(L^@/
作为领导,你应该知道怎么做决断。 4#7*B yvf
QIlZZ
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 OG$v"Yf~
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. @ \XeRx;
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Ie(.T2K
_MLf58
(3)clown around 胡闹 "om7 :d
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 3)6- S
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 pMy:h
"y&`,s5}
(4) cook up 虚构 .UNV &R0
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. !U>WAD9
我必须为上课迟到编个借口。 vNrn]v=|}7
Z
b$]9(RS
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Qubu;[0+a
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 6]d]0TW_
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 qP<D9k>
SY[3O
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 LX oJw$C
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. x.wDA3ys
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 7`&ISRU4
l
v hJ
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 &KAe+~aPm
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ZV+tHgzlv5
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。
: v;U7
~IjID
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 h=:/9O{H
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. b=_k)h+l
百合十分苗条,因为她吃的少。 eh `%E0b}
%K-8DL8|(
(9) far and away 毋庸置疑 '&B4Ccn<V
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. H~nZ=`P9&
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 FX|&o>S(8
{&mHfN
(10)for good 永远 >h#w~@e::
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Es)|#0m\x@
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Y$\|rD^f
matna
(11) get fired 炒鱿鱼 X(MS!R V
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. '!8-/nlv1
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ocJG4#
RK &>!^
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 *wj5( B<y
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 16~E
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 z]+L=+,,
S7Ty}?E@
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Ec3tfcNhR
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ""a$[[ %WC
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。
9Pe$}N
H(K
PU1lDw
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 [K\b"^=<
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 2wIJ;rh
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? !e~[U-
C`ky=
(15)give an ear to 听一听 >20dK
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. `(0B09~7
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 PBCGC^0{
ix4]^
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 SnQT1U%
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ybE2N
YnU)f@b#
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 T!KwRxJ23
HdI)Z<Krp