(1)call the shots 做决断 ]GS bjHsO
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. LeQjvW9y
作为领导,你应该知道怎么做决断。 B~mj 8l4
=I<R! ZSN
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 OI*H,Z"
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. do_[&
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ks tIgcI
4*L_)z&4;
(3)clown around 胡闹 7$b1<.WX
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. |pK!S
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 wY#E?,
3]>| i
(4) cook up 虚构 Z;i:](
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. \zY!qpX<
我必须为上课迟到编个借口。 [
3Gf2_
e(sk[guvX
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 '%qr.T
%
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 0@(&eH=
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 .H|-_~Yx|
1x)J[fyId
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 "g|#B4'e
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. i. "v4D
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 . vV|hSc
-@s#uA
h
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 n]9$:aLZ
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. )UR7i8]!0
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 x4 yR8n(
?}0 ,o.
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 fl(wV.Je|
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. uYN`:b8
百合十分苗条,因为她吃的少。 ]`K2N
w}KkvP^
(9) far and away 毋庸置疑 E
fDH6
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. &pRREu:[4L
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 UVP vOtZj
e=
AKD#
(10)for good 永远 8=l%5r^cq
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. wp_0+$?s
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 XTyxr
t# i#(H
(11) get fired 炒鱿鱼 b;n[mk
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. J zl6eo[;
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ,F|f. 7;
p2eGm-Erq
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 }tz7b#
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. [WmM6UEVS
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ueudRb
G[=c
Ss,
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 pP_LR
ks}
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. O-^Ma-}
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 _XBd3JN@
C]6O!Pb0
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 )e{aN+
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. d6O[ @CyP
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 5O%{{J
(>Em^(&
(15)give an ear to 听一听 I,tud!p`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. {FkF
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 &Jj<h: *
@dKTx#gZ
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 `3pW]&
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Y]>t[Lo%
hb$Ce'}N
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 qPNR`%}Q
Tk}]Gev