(1)call the shots 做决断 Dk&@AjJga
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ; n tq%
作为领导,你应该知道怎么做决断。 IN2FO/Y@
XBi}hT
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Gb]t%\
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. nRKh|B)
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 4?GW]'d
W|S{v7[l
(3)clown around 胡闹 Cf#[E~2 4
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (dl7+
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Y>}[c
(h;4irfX
(4) cook up 虚构 /$v0Rq9
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Ik_u34U
我必须为上课迟到编个借口。 8RC7Ei
rOC2 S(m
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 d\Q~L 3x
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Zi$v- b*<
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 $@y<.?k>UP
RGrra<
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Z/nTI0N{
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. D;%(Z!
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Vo*38c2
^^MVd@,i
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Lw EI
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. +D
,Nd=/
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Y0`=h"g
\%fl`+`
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 EMyMed_
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. $`L!2
百合十分苗条,因为她吃的少。 ^(5Up=.EA
*z-Mr~V
(9) far and away 毋庸置疑 `/en&l
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. -X#Zn>#
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 =bt/2nPV
{ir8n731p
(10)for good 永远 Ys8p,.OMs
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. z:C
VzK,
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 u_+64c_7
FM\yf]'
(11) get fired 炒鱿鱼 /(#;(]
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. gWcl@|I;\
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 yEm[C(gZ
^_dYE]t
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 d ;GF<bz
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. iY
@MnnX
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 nqX)+{wAXe
nSWW^ ;
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 3\J-=U
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. @k_xA-a
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 1_}*aQ
*$uj)*5,
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 +k=BD s
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. W-9?|ei
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? !KiN} p
l#!p?l
(15)give an ear to 听一听 FGzMbi<l#(
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. +S!gS|8P
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 >_9w4g_<
[d+f#\ut
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 -*;-T9
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 1k&**!S]%
q cYF&
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 &p>VTD
~y@,d