(1)call the shots 做决断 !A:d9 k
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. }OqP`B
作为领导,你应该知道怎么做决断。 n= q7*<l
@e-2]z
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 :rU,7`sE/
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 6@VgLa,
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 -br): }f
C{>dE:*K^
(3)clown around 胡闹 fizL_`uMqb
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. iEx4va-j
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 &bigLe
K8W99:v
(4) cook up 虚构 H@te!EE
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. i!*8@:VI
我必须为上课迟到编个借口。 RBLOc$2
[ut[W9
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 X2E=2tXl`7
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 3TRG] 5
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 0 _N.s5~N
/bF>cpM
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 f#\Nz>tOhE
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. A*{CT>
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 h!7Lvh`o
hGcu(kAC,
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 s &f\gp1
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. w8bvqTQ
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Y[s}?Xu]w#
x@@bC=iY$
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 !xU[BCbfYV
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. w3&L 6|,
百合十分苗条,因为她吃的少。 }1 j'
tF6-@T\6
(9) far and away 毋庸置疑 %Iiu#- 'B
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. "-P z2QJY
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 J(SGa Hm@
aK8s0G!z?5
(10)for good 永远 U_RWqKL
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. "y60YYn-#J
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 dsg-;*%
+i[vJRLxl~
(11) get fired 炒鱿鱼 [{:
l?
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. z3{Cp:Mn
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。
QQt4pDir>
S~>R}=
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 V{fG~19
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. >uYU_/y$2
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 j_h0hm]
m;0ZV%c*j
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 7nsovWp
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ^b4i9n,t1
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 bwa*|{R
Pj_*,L`mZ
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 xz~Y
%Y|Z
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ay#f\P!1
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? biS{.
]0g p.R
(15)give an ear to 听一听 l&5Tft
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. rM?
J40&.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 .@ZrmO
o]]
Er
-rm
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 [NV/*>"j&
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ";/ogFi
y.-Kqa~
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 DS_0p|2
M%g2UP