(1)call the shots 做决断 v1lj /A
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ,`7GI*Vq
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Cp* n2
8Z!ea3kAT
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 K/,lw~>
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Le'\x`B
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 j&mL]'Zy
PYf`a`dH
(3)clown around 胡闹 A{o{o++
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. v:0i5h&M
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Ji[w; [qL
g:clSN,
(4) cook up 虚构 *Sf^()5C,
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. VV4_
我必须为上课迟到编个借口。 k1H0hDE
Vi|jkyC8
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 m #eD v*
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ~EM];i
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 By_Ui6:D
e.GzGX
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 DRIv<=Bt
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. R`&ioRWj
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 J?<L8;$s7
u~kwNN9t3
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 4dK@UN\
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. K]oPh:E
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ?f`-&c;
F1=+<]!
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 :jX~]1hpmA
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. >g2B5KY
百合十分苗条,因为她吃的少。 >8tuLd*T
31C]TdJ
(9) far and away 毋庸置疑 ES2qX]I
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. !tdfTf$
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ;R!H\
`IoX'|C[h
(10)for good 永远 8(D}y\
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. yBj)#m5!
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 K0g:Q*J-
j5O*H_D
(11) get fired 炒鱿鱼 ~-GDheA
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. bH{aI:9Fb
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 c" 7pf
T
c$|dK
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 9-^p23.@[j
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. f tPw6
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 YeLOd
Sv@p!-m
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 o%%fO
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ^!qmlx*
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 0)]1)z(P
pQ Y>
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Q2NnpsA^6
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 's?F ip
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? `RcNqPY#S
VWv0\:,G
(15)give an ear to 听一听 }$1;<
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. /8>/"Z2S
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 z)>{O3
Y(zN
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 7]j-zv
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 )''wu\7A)'
%6'D!H?d
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 !f-o,RJ
J#DcT@