(1)call the shots 做决断 0*D$R`$
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 65$+{s
作为领导,你应该知道怎么做决断。 nwRc%C``UK
V7fq4O^:
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 "N bq#w\
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 8(&[Rs?K
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 /zVOK4BqN+
%%gc2s
(3)clown around 胡闹 !/i{l
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 9c,'k#k
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 N.{H,oO `
Jgd'1'FOs
(4) cook up 虚构 e_ANUll1
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 8_B4?` k
我必须为上课迟到编个借口。 ;dZZ;#k%
Mc_YPR:C
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 9u}Hmb
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. lbl?k5
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Q%tXQP .r
W^LY'ypT
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ex (.=X 1
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. :Cs4NF
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 f=gW]x7'R+
.p]RKS=(:
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 T9_RBy;%
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. `1{ZqRFQ
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 /,&<6c-Q@W
[<6^qla
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 `l){!rg8IC
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. KD7dye
百合十分苗条,因为她吃的少。 ]uJ"?k=
{|_M
#w~&
(9) far and away 毋庸置疑 *>'V1b4}
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Yz"#^j}Kg
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 <~'"<HwtK
Wk4s reB
(10)for good 永远 a PfO$b:
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. suiS&$-E
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 /dQl)tL
sF?TmBQ*
(11) get fired 炒鱿鱼 udUyh%n
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. j0S#>t
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 )SRefW.v
Gm.T;fc:
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ujq=F
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 9gEwh<
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ?;+1)> {
]kRfB:4ED
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 "ZoRZ'i
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. z] PSpUd
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。
}mq6]ZrK
dIa+K?INX
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 xU>WEm2
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. a# y;dK
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? #crQ1p) \
5Y'qaIFR
(15)give an ear to 听一听 D] jzAx
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. lVR~Bh
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 T?soJ]A
?2;&O`x*
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ag#S6E^%S
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 z.9U}F
mD0f<gJ1
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 m=A(NKZ
>G*eNn