(1)call the shots 做决断 T.nY>Q8
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. T1yJp$yD"
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Kj;gxYD>6
HH/bBM!
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 A\J|eSG'$
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. {~7VA
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 KsI[
((L=1]w
(3)clown around 胡闹 KMZ:$H
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. gE8p**LT+
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 VE{[52
yZFm<_9>
(4) cook up 虚构 [U[saR\
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. #xZ7%
我必须为上课迟到编个借口。 \5.36Se
3D>syf
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 LO{{3No
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. w7}m
T3p,)
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ]&%_Fpx
ta\AiHm
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 _/0vmgQ&
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. tpp. 9
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 =9@{U2 =l
!}fq%8"-
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 9fR`un)f}
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. y\7 -!
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 3}{od$3G
Yg@k+
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 R<aF;Rvb5
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ]H8,}
百合十分苗条,因为她吃的少。 j8kax/*[
ZaYux-0]kF
(9) far and away 毋庸置疑 |#^##^cF/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. P+00wbx0
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 `!{m#BBT}
qzq_3^66
(10)for good 永远 A?I/[zkc
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Kp[ F@A#
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 GZgu1YR
a~>.
(11) get fired 炒鱿鱼 {,z$*nf
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. s"5f5Cn/Wh
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 t.'| [pOV
fW^\G2Fk
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 LlAMtw"
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. }S84^2J_
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 U_!Wg|
>D20f<w(H
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 +RLHe]9&
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ?`R;ZT)U-
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Sb@:ercC,
C"
vj#Tx
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Z6@W)Q X
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. owYf1=G
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? >
cFH=um
-olD!zKS
(15)give an ear to 听一听 UzZzt$Kw
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. bs{i@1$
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 .ET@J`"M
,CACQhrng
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 D*!p8J8Ku
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 q)S70M_1
%-C
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ux-puG
Jv*[@
-.k