(1)call the shots 做决断 ?MFXZ/3(ba
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. \nL@P6X
作为领导,你应该知道怎么做决断。 cHVu6I?h
7_lgo6
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ~~I]SI k{
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. #'RfwldD9
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 yC4%z)t&R
f rV_5yK'
(3)clown around 胡闹 #BZ5Mxzj
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. G(t&(t`[
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Uv=)y^H~*A
.SSPJY(
(4) cook up 虚构 4!
F$nmG)
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. rhGB l`(B
我必须为上课迟到编个借口。 t^%)d7$
s:z
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 -B-HZ_
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. C]ax}P>BQ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 G%h+KTw
j)juvat
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 57;(
P
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. s!Iinc^p
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 (/t{z=
vy>(?[
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 gT,iH.
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. (IA:4E}
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 -OKXfN]
BV\~Dm]"
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 sAZL,w
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 7ks!0``
百合十分苗条,因为她吃的少。 w[)HQ1K
DQ0 UY
(9) far and away 毋庸置疑 l}#d^S/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. pK/RkA1
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 #sbW^Q'I
%L-{4Z!"sI
(10)for good 永远 w[EEA_\
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ^?0?*
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 N~S#(.}[
kY'C'9p
(11) get fired 炒鱿鱼 [DTe
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. F#qc#s
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 !9j6l0
l
SuNZYaO
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 oB'5':
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. th0>u.hJ
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 !L/.[:X
(+BrC`
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 )]m4FC:
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Uf?+oc'{
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 gAsjkNt?
QPvWdjf#mM
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 )[yKO
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. I^D*) z
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? f&&Ao
1WY$Vs
(15)give an ear to 听一听 VwXR,(
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 'l-VWqR-
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 m&s;zQ
gs~u8"B
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 +|4olK$[
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 4~WSIR-
zXwdU58
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ,.Lo)[(
ax2#XSCO