(1)call the shots 做决断 ulIEx~qP
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. D1xGUz2r
作为领导,你应该知道怎么做决断。 )Q
=>7%ZA
Yu3S3aRE
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 4G(7V:
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. K'r;#I|"J
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 l(sVnhL6h
!="q"X/*
(3)clown around 胡闹 #mu L-V
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (~^fx\-S
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ,<tJ`,0X
6I@j$edZ
(4) cook up 虚构 k(dakFaC^
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 6Kpq~o
我必须为上课迟到编个借口。 v{a%TA9-
Q!1 ;xw~
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Z{0BH{23
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. f+ceL'fr
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 8-nf4=ll
~%/Rc`
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 oM~y8O
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. jn V=giBu
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 |g 3:+&
b/z-W`gw
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助
:9UgERjra
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. J/4T =:\
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 c,2& -T}
Lkm-<
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 tf~B,?
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 1z-.e$&z
百合十分苗条,因为她吃的少。 o?Hfxp0}
~U&NY7.@
(9) far and away 毋庸置疑 AYA{_^#+3
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ,D+ydr
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 !lgL=Ys(
#,d~t
(10)for good 永远 ls
5iE
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. uPz+*4+
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ;9T}h2^`B
%f1%9YH
(11) get fired 炒鱿鱼 >s{I@#9
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. D9oNYF-V
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 OT])t<TF6
elCYH9W^
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 !'jq.RawP
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ^U_T<x8{
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 !,[#,oy;
yXR1NYg
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 V^2_]VFj
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. -XV,r<''
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 +'?Qph6o,7
|
;tH?E
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 /sKL|]i=
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. l/X_CM8y~
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? l'+3
6
'cs(gc0
(15)give an ear to 听一听 YO7U}6wBt
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. EJkHPn
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 QO'Hyf t
:X;G]B
.
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Kq")\Ha,f
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 6$k#B ~~
X1|
+9
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 p'/\eBhG]=
At(88(y-W