(1)call the shots 做决断 :}yT?LIyP
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. i)'tt9f$
作为领导,你应该知道怎么做决断。 1Au+X3
Xo:Mar
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 2e-`V5{)b
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. x0b=r!Duu
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 v$D U
q+
x5CMP%}d
(3)clown around 胡闹 ?%[~J
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. r
^\(M
{
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 peF)U
!`D
1yZA_x15:
(4) cook up 虚构 *`rfD*
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. uIbAlE
我必须为上课迟到编个借口。 ZSs@9ej
$C sE[+k1
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 5|=J\Lp2I
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 9|lLce$
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 WrSc@j&Ycv
yx|{:Li!
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 qDG2rFu&[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. T@=C2
1
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ggL/7I(
+ c+i u6+"
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ,l6,k<
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. bU}v@Uk
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 x\U[5d
"V(P)_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 _U} vKm
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. K2yu}F ^}
百合十分苗条,因为她吃的少。 e MHz/;I
p_g`f9q6D
(9) far and away 毋庸置疑 b _<n]P*)
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 2QRO$NieV
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 8}m J)9<7
p<{P#?4 g
(10)for good 永远 M2-`p
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. F3EAjO)ch
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Uns%6o
:09NZ
!!
(11) get fired 炒鱿鱼 PMpq>$6b7
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 0F@ ~[W|2
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 a_V\[V{R=
F_(~b
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 s*[
I"iE
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. .whi0~i
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ":8\2Qp
]c~yMA+]FZ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Uffwzd!
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. #|ts1lD#ah
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 =T,Q7Dh
9-/q-,
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 T{k_3[{0o
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Gk{ 'U
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? VaY#_80$s
gK QJ^a\!
(15)give an ear to 听一听 >]pZ;e$
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 9e=}PL
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 L?j0t*do
j(Lz& *4
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 P*A+k"DU1
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Yu\$Y0 {]
N?ccG\t
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 R\5,H!V9n
Cd_@<