(1)call the shots 做决断 4Wla&yy
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. y,v0-o~q
作为领导,你应该知道怎么做决断。 }kCn@
|Sr\jUIWn
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ~+<xFi
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. oB0 8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 +t>*l>[
Q&upxE4-~
(3)clown around 胡闹 q)?p$\
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 6mBDd>`0
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Qb?y@>-[
Ep<!zO|
(4) cook up 虚构 /1 US,
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. cK|rrwa0
我必须为上课迟到编个借口。 dqD;y#/
niYz9YX
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 }2Cd1RnS
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Yz2{LW[K
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 XhE$&Ff
x/%7%_+'
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 3s?v(1 {)
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. BH&/2tO%
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 tg7C;rJ
gHi~nEH
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 .'5'0lR5
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. { r6]MS#l1
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 NV8]#b
^91sl5c8yD
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 \;-=ODC
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. F2bm+0vOJ
百合十分苗条,因为她吃的少。 \|eJJC
v9E+(4I9_
(9) far and away 毋庸置疑 S9G8aea/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 0 W~.WkD
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 =MTj4VXh"
w~<FG4@LU
(10)for good 永远 ;JOD!|
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 3TU'*w
&
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 3D
9N:c
<\, &:<
(11) get fired 炒鱿鱼 \R8 6;9ov
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. M[h1>}$Lz
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 kF+ZW%6N
,'FD}yw4v
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 99F>n[5
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. oy2(A g\
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 'rS'B.D
3AvVU]@&Z@
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 KU+( YF$1
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. <9@&oN+T
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 G$cxDGo
\HCOR, `T
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 }US7Nw
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. &bB6}H(
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? UUl*f!&
o
R `;o!B}[
(15)give an ear to 听一听 ;US83%*
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. -"F0eV+y
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 j: <t
-{!&/;Z
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 e@[9C(5E"
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 LL{t5(- _
/ca(a\@R
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 GSQfg
;)gLjF/F7