(1)call the shots 做决断 -SKcS#IF
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 4nGr?%>
作为领导,你应该知道怎么做决断。 zH1ChgF=}
sH\ h{^
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 <(B: "wI
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. f%c-
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 "Sd2VSLg
4Q^i"jT
(3)clown around 胡闹 r9$7P?zm
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 1zc-$B`t
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 .:2=VLuj U
JbW!V Y
(4) cook up 虚构 .$s=E8fW
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. x<h-F
我必须为上课迟到编个借口。 O%rt7qV"g2
Tg/rV5@ka
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 J_>nn
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 5MS5 Q]/
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 xI^nA2g
z|sR
`]K
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ^li(q]g1!
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ~:):.5o
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 k"J=CDP\
)*_n/^m
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 h"ko4b3^'@
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Rb_+C
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ?8R
I)}T4OOc/
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Wup%.yT~Ds
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Nzel^~
百合十分苗条,因为她吃的少。 FHbw&
}ygxmb^@Z
(9) far and away 毋庸置疑 I=o/1:[-
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. s&Ml1A :
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 <"
F|K!Tz
Ol1P
(10)for good 永远 +u'y!@VV
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 7g&<ZZo
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 0}
Lx}2
(vr
v-4
(11) get fired 炒鱿鱼 6;hZHe 'W
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. R*z:+p}oHy
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 zqAp7:
~Is-^k)y
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 S9@)4|3C|p
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. =1h> N/VJ
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 OQa;EBO
Pqb])-M9p
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ]>k>Z#8E*
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 7="I;
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 !nyUAZ9 :
/d]{ #,k
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 `=rDB7!$yL
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Q>[GD(8k
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? %2`geN<
wNhtw'E8
(15)give an ear to 听一听 g)#.|d+
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ~4[4"Pi>|
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 #J)83
!:w&eFC6
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 PR*qyELu
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 _4MT,kN
|!?`KO{
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 |4A938'4j
{1]/ok2k5