(1)call the shots 做决断 7l p VK]
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. |)_R
bqZ
作为领导,你应该知道怎么做决断。 %xruPWT:k
&Y>u2OZ
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 +OmSR*fA0
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ig,|3(
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 vOS0E^
g=(+oK?
(3)clown around 胡闹 `iI"rlc
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. nXS%>1o,
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 /%c^ i!=f"
+NY4j-O
(4) cook up 虚构 ]3,0
8JW=
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. L_r &'B
我必须为上课迟到编个借口。 CvJm7c
i<?4iwX%i*
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲
i=D,T[|>a
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ^&.?kJM
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 l_%~X9"
v3"xJN_,[p
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ""d>f4,S
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 7y\g~?5N
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 a*hThr+$M
X
A|`wAGP
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 z,)sS<t(
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. {Jc!T:vJ
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 aiHr2x6
d/&|%Z
r
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 \_E.%K
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. w-$w
百合十分苗条,因为她吃的少。 k
))*z FV
;`B35K
(9) far and away 毋庸置疑 *
2%e.d3"M
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Uz|]}t5V
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 \7/_+)0}'
q9!9OcN2
(10)for good 永远 l/^-:RRNKi
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 8957$g
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Y
zS*p~|
D3{lyi|8
(11) get fired 炒鱿鱼 ;Y^RF?un
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. <^Tj}5)n
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 m #QI*R
XP
*F*X_O
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ;%<4U^2
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Y ,yaB)&Ih
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 m-RY{DO+
Ji[g@#
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 g-FZel
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. T6$<o\g'
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 cloI 6%5r
NO^t/(Z
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 J"rwWIxO*
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. uN
62>
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ?<'W~Rm6n
%
eRwH
>
(15)give an ear to 听一听 L@r.R_*H?s
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. sV[Z|$&Z
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 HW726K*
dA/o4co
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 |vz;bJG
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 zDyeAxh4
x Ui!|c
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 MPn>&28"|K
|:+pPh!-