(1)call the shots 做决断 )'w]YIv9
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. D`8E-Bq
作为领导,你应该知道怎么做决断。 D.
77WjwQ
8R&z3k;!t
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 +<H !3sW
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. YBR)s\*
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 l;XUh9RF`A
?Z5$0-g'hU
(3)clown around 胡闹 7%W!k zp>
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ,I("x2
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Lax9
"xI
KX]-ll
(4) cook up 虚构 [;)~nPjI
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. p0"BO4({{
我必须为上课迟到编个借口。 K@I+]5E%?
*
.oi3m
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 <<i=+ed8eP
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. wHq('+{=&
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
7l[t9ON
Ty)gPh6O
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 *{HGLl|=
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. |L*6x
S[
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 =#7s+ d-
>6n@\n
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 .n?5}s+q
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ^w.k^U=B
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 4X<Oux*
N;%j#(v
j
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 s9^"wN YQ
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. L2:oZ&:u`J
百合十分苗条,因为她吃的少。 "-G.V#zI
PGC07U:B
(9) far and away 毋庸置疑 J+-,^8)
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ZS07_6.~
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Y;~EcM
TiwHLb9
(10)for good 永远 jFI]54,
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ,:\zXESy4
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 r%OrH-T
]IN-
(11) get fired 炒鱿鱼 g;|
n8]
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. M)bC%(xJ
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 C`=`Ce~|d
s2,`eV
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
M}_M_
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. F5b]/;|
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 $\=6."R5<
^/4{\3
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 FuRn%)DA5
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 67EDkknt
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 6"#Tvj~-8
^;v.ytO*
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 sZ\i(eIU
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ePFC$kMn
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? :{e`$kz
i1kh@s~8UC
(15)give an ear to 听一听 0:nt#n~_
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. U/~Zk@3j
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ^$^Vd@t>a
Av\0GqF
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 >Kqj{/SWK
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 }1E_G
"@):*3
4
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。
`\}zm~
l7FZ;%&