(1)call the shots 做决断 t?>}0\1
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. `;}`>!8j
作为领导,你应该知道怎么做决断。 <5E'`T
ch8VJ^%Ra1
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 4uiq'-
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. i6V$m hL
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 6#U~>r/
~frsgHW
(3)clown around 胡闹 Nx.9)MjI
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Nl YFS?5
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 *:H,-@
jz<}9Kze
(4) cook up 虚构 .rk5u4yK
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. s8,YQ5-
我必须为上课迟到编个借口。 o)5zvnu7
@}4>:\es
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 v,}C~L3
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. X&zGgP/
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 +zMhA p
)r46I$]>
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 GPHb-
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. +
-Rf@
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 i[KXkjr
Fl.?*KBz
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 z|3v~,
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. @]n8*n
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 S} UYkns*
1!^BcrG.
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 [ojL9.6
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. c(=>5
百合十分苗条,因为她吃的少。 Oz%6y
ri
;t +p2i
(9) far and away 毋庸置疑 *}C%z(
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 01@WU1IN
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 p?$N[-W 6-
:0y-n.-{
(10)for good 永远 >!1]G"U
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. =Lkn
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 MPUyu(-%{
enPtW
(11) get fired 炒鱿鱼 y<6Sl6l*
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ^4`x:6m
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 p'LLzc##
E}4{{{r
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 9mHCms
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. lknj/i5L
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 %BC%fVdP
E?+~S M1~
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 P WS8Dpb
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. N>3{!K>/Y:
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 R7rM$|n=o
d"n>Q Tn\
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 PV,Z@qm@^
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. PFpFqJ)Cs"
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? BaIpX<$T
nq?+b >//
(15)give an ear to 听一听 RTVU3fw
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. <y?+xZM]#|
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 **m8 HD
2j4202
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 &PPnI(s^K
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 9QP=
h:bx0:O"
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 s;P _LaIp)
LNJKf6: