(1)call the shots 做决断 )qXl8H I
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. kb"g
作为领导,你应该知道怎么做决断。 b{T". @b
b4TZnO
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ODS8bD0!i
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. X|o;*J](
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 b|
e7mis@
yGGQ;!/
(3)clown around 胡闹 $|J16tW
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. tJ:]ne
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 <'s_3AC
8?p40x$m%
(4) cook up 虚构 "S8JHHx
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. k^A17Nf`2
我必须为上课迟到编个借口。 6T3uv,2
gz{~\0y
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 | %E\?-TK
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. -1\*}m%1e
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 : ?K}.Kb
SePPI.n
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ryhme\%l;f
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ;%-f>'KhI7
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 }^T7S2_Qy
Zp5;=8wa;
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 >lyX";X#
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 05$;7xnf(
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 W lDcKY
sZ~q|}D-
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 LW+a-i
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. RM^3Snd=V
百合十分苗条,因为她吃的少。 $U3|.4
9\2<#,R1q
(9) far and away 毋庸置疑 <5Ft3sd
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. U[l7n3Y=
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 K7G|cZ/^
>F@qFPN]
(10)for good 永远 3Z,J&d`[
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. +TA'P$j
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 px|y_.DB2x
PKDzIA~T
(11) get fired 炒鱿鱼 d4y?2p ?3
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 5U%J,W
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 b=V"$(Q
q?R)9E$h
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 X5s.F%Np!
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. X<pg^Y0
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 >[,ywRJ#_}
'brt?oZ%
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 rE:"8d}z
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. <Mdyz!
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 jO` b&]0
;3 N0)
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处
dv?ael^
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. [73 \jT
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? i=m5M]Ef
tyEa5sy4
(15)give an ear to 听一听 (s:ihpI
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. D'{NEk@
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 18(hrj
2(SU# /,
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 <>gX'te
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 TH;kJ{[}
ny(`An
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ;$`5L"I5$
Qqp_(5S|>