(1)call the shots 做决断 5MCgmF*Y2
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. S["r
@<
作为领导,你应该知道怎么做决断。 9 4lt?|3=
(yd(ZY
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 @zi0:3`#0\
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. pG)dF@
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 h]z 8.k2n
ZTfW_0
(3)clown around 胡闹 b 1Wz
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. []
"bn9
+
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 )t-P o'RW
u R5h0Fi
(4) cook up 虚构 Xg_l4!T_l
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. iY2q^z/S
我必须为上课迟到编个借口。 w?nSQBz$
w;AbJCv2
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 $qZ6i
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. |HY{Q1%
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 =1|p$@L`%
55<!H-zt
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 )*uo tV
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ;WYzU`<g
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 f!5w+6(
BU>R<A5h
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 4o@:+T:1
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. P()W\+",n
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 I D-I<Ev
hDUU_.q)D
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 &1yErGXC
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. E
U RKzJk
百合十分苗条,因为她吃的少。 ls9Y?
8JR&s
(9) far and away 毋庸置疑 :ntAU2)H
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. jHatUez4O
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 b{-|q6
AFYdBK]
(10)for good 永远 ]S9Z5l0
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Ow5VBw(
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 UMD\n<+cG,
x00'wY|
(11) get fired 炒鱿鱼 E1Q#@*rX>
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. G
OG[^T
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 \fI05GZ
LXrk5>9
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 HP<a'| r
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !-%%94 Q
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 *nHMQ/uf
FoZI0p?L)9
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 lm&^`Bn)
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 4u41M,nJQd
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 s)-bOZi
".( G,TW
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 0xCe6{86
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. tr/.pw6
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ?GLCd7TP
v6L]3O1
(15)give an ear to 听一听 mO]dP;,
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ZzR0k
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 y[S9b(:+
^vxNS[C`;
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ? }`mQ <~
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ==%5Ci7qMy
e8(Qx3T?b
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 8o
$` '
6jm/y@|F!