(1)call the shots 做决断 EAC(^+15K
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. yA!3XUi
作为领导,你应该知道怎么做决断。 XgiI6-B~
MOp=9d+N~
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 @dE 3
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. dS3>q<J*a
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 o}mhy`}
e<L 9k}c
(3)clown around 胡闹 w~Tq|kU[
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ZM-/n>
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 f
$.\o
Gh$y#0qr
(4) cook up 虚构 DV7<n&P
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 3Y1TQ;i,wQ
我必须为上课迟到编个借口。 c<+g|@A#
zfP[1
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 P,$[|)[E
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. PtRj9TT
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 4[5lX C
|~/3u/
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ^^4K/XBve
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. s]F?=yEp
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 iJCY /*C}
vGPf`2/j.
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ubzb
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. {hvQ<7b
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 fz<|+(_>J
)I Y 5Y
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 XDP6T"h
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. r|\5'ZMx
百合十分苗条,因为她吃的少。 2rR@2Vsw2
?b*/ddIs
(9) far and away 毋庸置疑 ]|C_`,ux
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 1*! c
X
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 dr,B\.|jC
@wYQLZ
(10)for good 永远 PEX26==
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. }{#;;5KrB
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ONr?.MJ6j
Z9J =vzsHE
(11) get fired 炒鱿鱼 ~zE 1'
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. *c~'0|r
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 3P+4S|@q(4
3xmiX{1e
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 z^ aCQ3E
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. hkmTpH1<M
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 r+[#%%}ea
="5k\1W1M
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 abTDa6 /`v
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. |aI|yq)
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 g33<qYxP
XI%RneuDr:
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 +X* F<6mZ
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ' D)1ka.
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ; d, JN
KA|&Q<<{@
(15)give an ear to 听一听 27Kc-rcB
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. |MOn0*
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Xmf
$n=W2WJ6f
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 <O,'5+zG%
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Q-!
i$#-
M&|sR+$^
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 S4l)TtY
?VMi!-POE