(1)call the shots 做决断 V
ifQ@
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. q*<Fy4j
作为领导,你应该知道怎么做决断。 NbD"O8dL~E
6Q&*V7EO
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 y5X HJUTu
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. gZ5E%']sT
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 y11/:|
9Yh0'
<Z
(3)clown around 胡闹 J|orvnkK
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. S_z}h
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 UeG$lMV
m]bv2S+5 y
(4) cook up 虚构 WhO;4-q)2
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. m"2KAq61
我必须为上课迟到编个借口。 FyZa1%Tv@
v}=3
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 reyN5n~4U
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. zS@"ITy
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 @$5GxIw<l
e$k]z HlQ
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 o8:K6y
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. c
!$
8>
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 -XVC,.Ly
iK*2 Z$`lw
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 v;E7UL
.w
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 6\MJvg\;
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 3~e"CKD>
"d a%@Zy
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 `ym@U(;N
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. H!F Cerg
百合十分苗条,因为她吃的少。 p< fKj
_)J;PbK~
(9) far and away 毋庸置疑 d9zI
A6y
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. >uok\sX
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 O7#ECUH
$B6"fYiDk
(10)for good 永远 "t<${
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. @j%r6N
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 [69[Ct
oKIry
8'^N
(11) get fired 炒鱿鱼 ;&2J9
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. n7RswX
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 >IW0YIQy,
;79X#hI
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 AsRS7V
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. SR9Cl
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 i$)`U]
Gy9+-7"V
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 uiO7sf6
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. W;]*&P[[
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 |kvom 4 T
|bQX9|L
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 wVvk{tS
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. (C#9/WO?
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? {:&t;5qz^
DiK@>$v
(15)give an ear to 听一听 i|X ;n
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Azx4+`!-
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 q$EicH}k8
IqK??KSC
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 N[%^0T$
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 pYo]lO
l`L}*Q- 5
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ]8(_{@/
*rO#UE2