(1)call the shots 做决断 %|oym.-I6
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. m&3xJuKih
作为领导,你应该知道怎么做决断。 3v-~K)hl?
Vurqt_nb
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 %cn<ych
G
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. dZuOrTplA
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 tH4B:Bgj!
#'`{Qv0,
(3)clown around 胡闹 <P<z N~i9j
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. .%-8 t{dt
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 c+ie8Q!
o8MZiU1Xf
(4) cook up 虚构 pxi3PY?
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. #'}*dy/
我必须为上课迟到编个借口。 :`sUt1Fw.
hy!3yB@
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 HzJz+ x:
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ]?4hyN
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 -Y8B~@]P?
$~)SCbL^5
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 7tp36 TE
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 3so%gvY.'
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 P+}h$_x
j~MI<I+l[
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 WIGi51yC.x
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. rJB}qYD
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ALHIGJW:6$
8P`"M#fI
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 eMzk3eOJ
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 5)40/cBe
百合十分苗条,因为她吃的少。 *qq+jsA6wH
XWw804ir
(9) far and away 毋庸置疑 Zd+bx*rD
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. /9X7A;O
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Hn:Crl y#
7+*WH|Z@
(10)for good 永远 ^.y\(=
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. iy"*5<;*DD
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 %iB,IEw
`D9$v(Ztr
(11) get fired 炒鱿鱼 \M-OC5fQv
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. O/LXdz0B
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 2an f$^[
<VE@DBWyl~
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 dRMx[7jVA
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. :Dp0?&_
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 F'Z,]b'st3
v@pky0
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 5r0YA
IJ
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets.
lhJ'bYI
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 30{ gI0jk
Y);=TM6s
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 I1J-)R+
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. AZ<=o
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? PvL[e"p
^zr`;cJ+c
(15)give an ear to 听一听 Y/oHu@
_
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. +C)~bb*
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 fqd^9wl>P6
D_MmW
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 lquLT6]
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 A}!J$V:w]
.\mj4*?/
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 HOi`$vX}N
P<-@h1p,