(1)call the shots 做决断 UM#.`
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. '!ks $}$`h
作为领导,你应该知道怎么做决断。 j>e RV ol
2NJ\`1HZ\
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 o<iU;15
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 1<fW .Q)
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 O) TS$
_si 5z
(3)clown around 胡闹 )[cuYH>
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. K3<A<&W_-
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ;BqCjS%`N
=E>P,"D
(4) cook up 虚构 zfE8=d8U
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. M|j=J{r
我必须为上课迟到编个借口。
BdiV
_yUYEq<`
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 S 6_:\Q
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. a$h^<D
^
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
mhX66R
WR`NISSp
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 J^ewG
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 7H?xp_D
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 oPF]]Imu
5y 5Dn!`
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 $|@vmv0
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. P$0c{B4I
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 b- e
iF Mf[qBg
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 nT}Wx/aT
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <G|i5/|7
百合十分苗条,因为她吃的少。 i9De+3VqKK
:fwt PvLo
(9) far and away 毋庸置疑 UKZ)Boo
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. z6l'v~\
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 s3nO"~tM
;Vc|3
(10)for good 永远 :b(W&iBWhI
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. {:("oK6w
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 QRK\74'uY
\lm]G7h
(11) get fired 炒鱿鱼 @tY]=pqn_
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. L'S,=NYXY
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 )qw;KG0F
qljsoDG
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 :UP8nq
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. F[$cE
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 DpvHIE:W
d"miPR
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 z'$1$~I
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. rD4umWi
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 "f_qG2A{
Uavl%Q
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 "O0xh_Nr
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 8{/.1:
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? P_NF;v5v
T}=^D=
(15)give an ear to 听一听 OqDP{X:
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. A9 g%>
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 k_,&
Q?GtU
K)!^NT
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 5\XD/Q M
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 >(ip-R
<=&$+3r
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Q8AAu&te7
#"rK1Z