(1)call the shots 做决断 KP*cb6vA
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. |9*8u>|RC
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Eb.k:8?Tn
5S/YVRXq
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 G.l
~!;
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. QoBM2QYO
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 |J+oz7l?-
_GF{Duxh
(3)clown around 胡闹 U5!~@XjG>
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. VlbS\Y.
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 CA[3R
c80!Ub@
(4) cook up 虚构 2Q81#i'Cm
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. -:~"c@D
我必须为上课迟到编个借口。 }T1.~E
Yk @/+PE
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 .tQeOZW'
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. *w,C5 f
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 dHO8 bYBH
@Lk!nP
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 zNRR('B?
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. bZf}m=C!
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 AR?1_]"=
(JI[y"2
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 )8@|+'q
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. bg/a5$t
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 t4[<N
'J1!P:tJ
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ==]BrhZK
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ;t\oM7J|
百合十分苗条,因为她吃的少。 ~/m=Q<cV
4uy:sCmu
(9) far and away 毋庸置疑 >HL$=J_K?
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ^=@`U_(,G
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 D4IP$pAD
`&w{-om\
(10)for good 永远 lNbAt4]}f(
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. HF;$Wf+=J
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 u6MHdCJ0y
E
E^lw61
(11) get fired 炒鱿鱼 ^SvGSxi
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. A(}D76o_
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 7N4)T'B
hUP?r/B
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 cP2n,>:
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. )l6(ss!J
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 `NB6Of*/
vp&N)t_
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 U>0~ /o
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. {'NXJ!I;t
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Y{7)$'At
%pj T?G7
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 G}LOQ7
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. *6/OLAkyF
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? c0f8*O4i
&hu3A)%
(15)give an ear to 听一听 <pIel
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Zt
;u8O
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ',m!L@7M5
`b*x}HP$
(16)grasp at a straw 抓救命稻草
W4&Itj
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 XDyFe'1I
,u S)N6'b6
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 h pKrP
J*D3=5&