(1)call the shots 做决断 d2(eX\56Z
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. kXG+zsT
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ^,`Lt *
OU{PVF={
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 9jvg[H
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. /M'b137
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 m"v` E7G
Ufo-AeQo
(3)clown around 胡闹 V=S`%1dLN
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 8#oF7eE
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 89 SsS b
r
Ssv^W+
(4) cook up 虚构 k$+&
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. G\P*zzSq
我必须为上课迟到编个借口。 SQt$-<>4\
s&fU|Jk8
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 s)To#
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 1pz6e8p:m
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 fc!%W#-
B8IfE`
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ~ 4&_$e!
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. C g&1
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 wOa_"
B:^U~s R
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 q].C>R*ux8
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. P-vA.7
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 1L$u8P^<
}f({03$
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 tG#F7%+E
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. !C/`"JeYL
百合十分苗条,因为她吃的少。 b<[eBXe
134wK]d^
(9) far and away 毋庸置疑 sH&8"5BT%
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 0 TS:o/{(a
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 "=
%-
%Z}dY~:
(10)for good 永远 WcUeWGC>
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Lnj5EY er
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 3@}_ F<"*
c=|
a \\
(11) get fired 炒鱿鱼 cb
UVeh7Q
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. +bQn2PG=
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 =h&^X>!
rP3)TeG6
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
,p 'M@[
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. S"_vD<q
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 r+Z+x{
95(VY)_6#A
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 S)[2\Z{**T
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Xt~/8)&
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 S[ 2`7'XV
:m+:%keK
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 W``e6RX-
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ")o.x7~N
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? $iF7hyZ
9r)5d&,6
(15)give an ear to 听一听 rAQ^:q
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ''WX
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 (
NiuAy
oYqC"g&4Z
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 "\V:W%23W{
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 `[ne<F?e
[S9n F
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 $23R%8j
Y<M}'t