(1)call the shots 做决断 IN ,@
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 96}/;e]@
作为领导,你应该知道怎么做决断。 0aQNdi)b
a_x$I?,
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 l1gAm #
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. FT[wa-b
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 U5dJ=G
y!blp>V6
(3)clown around 胡闹 CW*6 -q
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. T~ /Bf
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 j<8_SD =,
uvc0"g1h
(4) cook up 虚构 C/<fR:`c
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. dm8veKW'l
我必须为上课迟到编个借口。 :*0k:h6g
`vL R;D
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 #y-OkGS
^
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. bsP:tFw>
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 H+zQz8zMC
UF,T
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 %/1`"M5ko
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. AJCWp4,
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 X
H{5E4P
BL]!j#''KE
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 }b)?o@9}:
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Pkc4=i,`A
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 |os2@G$
K~x G+Kh
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 5c'rnMW4+p
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. @2YO_rL[
百合十分苗条,因为她吃的少。 ;9,Ll%Lk<
?9mWMf%t
(9) far and away 毋庸置疑 &y3_>!L
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. |I)MsNF
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 a9FlzR
[GU!],Y
(10)for good 永远 qe`W~a9x
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. cvn,&G-`
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 |n01T_Z)P
je_77G(F
(11) get fired 炒鱿鱼 nUd(@@%m
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. l*B;/
>nR
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 'G@Npp)&^
h,TDNR<1L
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 |PI.xl:ch
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. :d)@|SR1
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 %+o]1R
~qFi0<-M
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 pC_2_,6$
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. $Snwx
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 GrVvOJr
8eWb{nuJ>
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 w2/%e$D!9
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. J\m7U
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? m[ifcDZ(e
;,Lq*x2s
(15)give an ear to 听一听 s8.oS);`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. hCW8(Zt
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 @ mtv2P`
B quyPG"
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 B:^5W{
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 |\~cjPX(
dRWp/3 }
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 $sGX%u
?y]3kU