(1)call the shots 做决断 ,5i` -OI
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 6g 5#TpCh
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ^A!Qc=#z}
;T"zV{;7BR
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 HBy[FYa4
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. -&NN51-d\j
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 9KDEM gCW
wP6Fl L
(3)clown around 胡闹 QN
#U)wn:
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. "Ue.@>
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 K~AR*1??[
'10oK {m$
(4) cook up 虚构 (zgW%{V@
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 0xxg|;h.,g
我必须为上课迟到编个借口。 d6'{rje(
@OV|]u
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 *AG#316
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ZvNJ^Xz
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 /35R u}c
MLoYnR^
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 G}:w@}h/
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. E0Y-7&Fv
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 RTE8Uq36
RP~|PtLw_
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 b<a4'M
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Fpm|_f7
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 @Fluc,Il
`7 vHt`
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 B|R@5mjm
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Sx708`/Ep
百合十分苗条,因为她吃的少。 I%r{]-Obr-
JG" R\2
(9) far and away 毋庸置疑 R@/"B8H
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 5 xppKt
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 d9B]fi}
I/a/)No
(10)for good 永远 z2MWN\?8
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. :# .<[
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 u])b,9&En
|bq$xp
(11) get fired 炒鱿鱼 v9:9E|,U+
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. le1}0L
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 2[Z,J%:0
N!ls j
\-
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 P#RR9>Q
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 'JCZ]pZ
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 VXYK?Qc'
S& SQ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 +@94;me
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 8"U. Hnu
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Fgp]l2*
<L"GqNuRQ
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 v{(^1cX
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 7uKNd
*%
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? R$q;
!
X#*JWQO=
(15)give an ear to 听一听 /LvRP yj@
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. N"" BCh"
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 N.\-
8?>
H7d/X
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 +wEac
g>>E
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 *]AdUEV?
bL'aB{s
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Jll-`b 1
P*
w9,