(1)call the shots 做决断 &a~L_`\'
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. _i#@t7
作为领导,你应该知道怎么做决断。 <w%DyRFw3
n9w j[t1/
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 X%*brl$D
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. WMRYT"J?N]
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 }.w#X
/XbY<pj
(3)clown around 胡闹 18J.vcP
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. b^@`uDb6
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 U8Cw7u2
B44]NsYks~
(4) cook up 虚构 1\=pPys)
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 5J?bE?X
我必须为上课迟到编个借口。 lu<Np9/5<
Z={UM/6w
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 0<6rU
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Y^T-A}?`
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 5mDVFb 3a
%kaTQ"PB
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 HFpjNR
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. bEEJV F0
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 FA<Z37:
2M!+gk=+
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 $@lq}FQ%
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. )^V5*#69D
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 q{jk.:;'
=<Zwv\U
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 4'd;'SvF
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 4Xa.r6T_N=
百合十分苗条,因为她吃的少。 0Ax>gj-`
oaH+c9v
(9) far and away 毋庸置疑 'Y,+D`&i)
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. )&g2D@+{
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ft*G*.0kO
Oi+Qy[y2
(10)for good 永远 IIYX|;1}X
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. *m `KU+o-u
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 /zDSlj<c
9;m#>a@Y
(11) get fired 炒鱿鱼 7%~VOB
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Y2ah zB
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 CfWK6 >
SF78s:_!_
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 o3(|FN
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. u0(hVK`":
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 h|$zHm
'Sb6
w+
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 s%0[DO3NV
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. )%nt61P\W
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 O(:u( U7e
&?uzJx~
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 :IOn`mRYu
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. b ?=
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? `tUeT[
_bvtJZ3i
(15)give an ear to 听一听 eO"\UDBV
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. "pKGUM
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ~-o^eI4_
3n=O8Fp
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 k(w9vt0?
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 s$3eJ|
mF$jC:Tb
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 O!@KM;
2EI m