(1)call the shots 做决断 d2gYBqag
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
f.aa@>
作为领导,你应该知道怎么做决断。 o37oR v]
|xg#Q`O
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 4<E <sD
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. -Hw3rv3o
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 .b<W*4{j0H
^=5y;
(3)clown around 胡闹 z6d0Y$A G
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 4J(-~
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 /2/aMF(J
cbm;45 L|
(4) cook up 虚构 NR8`nc1~
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. \~Z%}$ =
我必须为上课迟到编个借口。 G'w!Aw s
\.H9e/vU`
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ,tyPZR_
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. j}
^3v #
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 CP%^)LX *
<`; {gX1
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 SVn@q|N
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. lic-68T
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 oCI\yp@a
oZ tCx
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 r`EjD}2d
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. qS!N\p~>
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 =GF=_Ac
e?+-~]0
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 y6[ le*T
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. yOKzw~;0%
百合十分苗条,因为她吃的少。 >ZG$8y 'j
5 *YvgB;
(9) far and away 毋庸置疑 ;A7JX:*?y=
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. q6nRk~
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 w <"mS*Q
iZeq
l1O
(10)for good 永远 ;sAGTq
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. &<uLr
*+*
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ZxT
E(BQv
vo*oCfm
(11) get fired 炒鱿鱼 =4SXntU!e
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Gs3V]qbEP
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 CyYr5 Dz
?#Z4Dg
9|
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 v3M$UiN,:
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. p?ccBq
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Vym0|cW
~AX~z)
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 =QtFJ9\
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. xYYa%PhIC
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 \6?a
'#LzQ6Pn
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 h{ix$Xn~
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Y.Z:H!P);$
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Fih
pp<
#m?)XB^_
(15)give an ear to 听一听 4E=v)C'
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. t ;h`nH[
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 {9V.l.Q
a4 N f\7
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 HNBmq>XDc
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 vVa|E#
[
^4"AWps
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 YkB@fTTS
_\tv ${