(1)call the shots 做决断 ;B~P>n}}_]
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. F@Q^?WV
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ?~J i-{#X
l<(cd,
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 > !L&>OOx
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. B{C_hy-fw
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 d+;gw*_Ei
O gmSQ
(3)clown around 胡闹 DECB*9O^
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. xACdZB(
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 7Y1GUIRa3
r`jWp\z
(4) cook up 虚构 %Tv^GP{}
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. {T=52h=e
我必须为上课迟到编个借口。 fiVHRSX60
jfD1
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 WK0C
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. t V03+&jF
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 qTT,U9]:
Tk*w3c"$
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 T>A{qu
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. dH\XO-Z7v
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 03k?:D+5
SHV4!xP-V
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 !4WEk
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. T dk
,&8
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 5{K}?*3hJ
a8pY[)^c
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ](#&.q%5!
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ib$nc2BPb
百合十分苗条,因为她吃的少。 DVlJ*A
&fwS{n;U
(9) far and away 毋庸置疑 glE^t6)
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. er2cQS7R
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 x&Cp> +i
; Y"N6%
(10)for good 永远 N>|XS
,
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. (u hd "
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 <P_ea/5:|
~=En+J}*
(11) get fired 炒鱿鱼 bl;zR
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Ow:1?Z{4
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 `]=oo%(h
@*>Sw>oet
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 C$d>_r
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. t{dSX?<nt
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 AQss4[\Dx
}fZ`IOf
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 h5"Ov,K3[
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ibpzeuUl
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ,qQG;w,m
sbj";h=E
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 L?5f+@0.
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. \(
)#e
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? }7s>B24J
HfB@vw^
(15)give an ear to 听一听 HN6}R|IH
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. El-
? %
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 e5?PkFV^a1
a.@qGsIH
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ~Rpm-^
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ~+G#n"P n
P[ r];e
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。
?wb+L
X^@I].