(1)call the shots 做决断 ?4X8l@fR
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ;j#$d@VG"
作为领导,你应该知道怎么做决断。 f8ap+][
x=+R0ny
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 oYYns%r}{
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. |4UU`J9M
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 <@BzF0
"[` .I*WNo
(3)clown around 胡闹 'C
l}IDF
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. rAc
Yt9M#
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 sU
{'
%5N;SRtv
(4) cook up 虚构 {K{&__Nk
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. +%Vbz7+!
我必须为上课迟到编个借口。 ;z6Gk&?
JvA6 kw,
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 omxBd#;F$
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. T&?0hSYt
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 z|Z<S+=f
&cjE+
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 =)56]ki}
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. sUaUZO2V
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 -29Sw
o8 A]vaa
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 / 38b:,
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 8
S'g%
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 J 4$^Hr
!J34yro+s
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 cJEOwAN
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. TBfX1v|Z)
百合十分苗条,因为她吃的少。 OSQt:58K
5K1WfdBX7)
(9) far and away 毋庸置疑 X(D$eV
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. !i0jk,[B=
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 /Q7cQ2[EU
:!omog
(10)for good 永远 ,/.U'{
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. jTNfGu0x
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 F&{RP>
S
("Zzq`
(11) get fired 炒鱿鱼 Sz\"*W;>
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ^wL
n
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 )4d)G5{
t6.hg3Y
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 m){.{Vn]
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. \bt+46y@]
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 KRS_6G],{
],*^wQ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 "K EB0U
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. nwwKef(
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 #+V5$
[OI&_WIw
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 7wt2|$Qz
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. %21i#R`E
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? =-M)2&~L~
U
D9&k^
(15)give an ear to 听一听 .xtjB8gc
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. |aiP7C
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 %IS'R`;3
ALw5M'6q0\
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ={9G.%W
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 [\o+I:,}wi
1vTncU!
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 WZk\mSNV
q% Eze