(1)call the shots 做决断 ZQ[~*)
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. F=i!d,S
作为领导,你应该知道怎么做决断。 $l"MXxx5I
vlQ0gsXK
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ^<;w+%[MT
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Wk[)+\WQ?
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 P<L&c_u
XS|mKuMcC
(3)clown around 胡闹 v3^t/[e~:
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. f)^t')
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 C*G/_`?9
MPvWCPB
(4) cook up 虚构 qGa<@ b
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. KjYDFrR4
我必须为上课迟到编个借口。 ,?y7,nb
HRHrSf7
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 D rTM$)
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. c[{UI
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 a: IwA9!L
,n5a] )Dg
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 h,]+ >`b
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. xjrlc9
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 A&
=pw#
stXda@y<p
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 $8@+j[>
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. W 5I=X]&
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 STB-guia5
mJ$Htyr
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 CB]l[hM$
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. T*\$<- ^
百合十分苗条,因为她吃的少。 M=+M8M`Iy
7jT}{
x
(9) far and away 毋庸置疑 Omb.53+
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ~B]jV$=
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ~04[KG
)*
3bkKVB
(10)for good 永远 ,s? dAy5
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Ff)@L-Y\K
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 P;c0L;/
8[HZ@@
(11) get fired 炒鱿鱼 NL-_#N$
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. R&!]Rl9hf
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 +-P<CCvWz
i[_|%'p
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 o=mo/N4
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. wA",SBGX
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 y.ql#eQ,
.C?GW1[c~@
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 >)y$mc6
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. YkI9d&ib+
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 DZP*x
1RA }aX
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 <Wf0QO,
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )JX$/-
RD-
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? hr1$1&p
.q inR6=
(15)give an ear to 听一听 9A<0zt
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. mt^`1ekoY
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 \!4|tBKVY
;q&0,B
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 /f]/8b g>
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 to51hjV
u
GIr&`S
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。
ol#yjrv
4Pf+]R