(1)call the shots 做决断 pRrokYM
d
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. y|(C L^(
作为领导,你应该知道怎么做决断。 q6a7o=BP]
PG*:3![2
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 5w#7B
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. %MH!L2|
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ?f'iS#XL
{RPZq2Tpc
(3)clown around 胡闹 +xG
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. :j}4F
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 \mGok<b4
4<(U/58a*
(4) cook up 虚构 .5K}R<
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 1Q>D^yPI[
我必须为上课迟到编个借口。 (HD8Mm
2=V~n)'a
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 R7Z7o4jg
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 6<qVeO&uZ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 lZ>j:/R8^&
PRQEk.C
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Wt
1]9{$
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. v|
Yh]y
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 _KZ&/
Is1(]^EE*
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 8LH\a.>
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. !)-)*T
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ` 5lW
v_L2>Pa.
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 PPMAj@B}V
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. yi&6HNb
百合十分苗条,因为她吃的少。 .mwB'Ll
K);)$8K
(9) far and away 毋庸置疑 /*kc|V
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ]21`x
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 %`)lCK)2
5 ^867
(10)for good 永远 hy|Yy&-
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. MR3\7D+9y
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 a4E{7c
-Wm'@4bH
(11) get fired 炒鱿鱼 V7(-<})8
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. E -+t[W
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 %yPjPUHy
Bj*\)lG<
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 a>8&B
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. *F;W 1TF
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 'dvi@Jx
j{&$_
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 =lZtI6tZ
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Zgw4[GpL
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 nI7v:h4
4l rKU^-
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 F_.1^XM
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. tV"Jh>Z
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? /CXQ&nwY9=
AkAQ%)6qV
(15)give an ear to 听一听 ^@HWw@GA
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. f)1*%zg%
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 T%]@R4z#q
\N[2-;[3
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 +F]=Z
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 AwtiV-w
u9u'!hAGH
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 'y&DOy/|
XIBm8IkF