(1)call the shots 做决断 ai)S:2
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. /x c<&
作为领导,你应该知道怎么做决断。 b|^g51v
umaF}}-Q{
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Dq/_^a/1
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. )a
AKO`
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 -*~= 4m<
qsOA(+ZP
(3)clown around 胡闹 JR8 b[Oj.S
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. c@wSv2o$
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 .vE=527g)
^I4'7]n-
(4) cook up 虚构 #` Q3Z}C
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ;IZ*o<_
我必须为上课迟到编个借口。 VgD z:j
,m;S-Im_Xr
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Jr$,w7tQn@
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ELf cZfJ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 tJ>%Xop
N:?UA
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 GvSSi'q~B
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. <o@&I "
o
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 5\gL+qM0
GqMa|8j
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 c7UmR?m
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. VT8PV5z
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 jd8`D6|Z
f4UnLig
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 7|% |w
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ZUePHI-dP
百合十分苗条,因为她吃的少。 Q97F5ru6
"
!F)K
(9) far and away 毋庸置疑 \UA\0p
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. }(k#,&Fv`
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 TUHm.!+a
hsG~xRA\
(10)for good 永远 O#LG$Y
n*
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. pRWEBd1U
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 &|yQwNA*a"
*j5>2-C &
(11) get fired 炒鱿鱼 %:2EoXN"
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. jBZlNEw
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ,I6jfXI4
M8dv
y!D
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 jr[(g:L
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 5&?[Vt
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 [Jv0^"]
%LyZaU_sB
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 OAJGwm
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. rQmDpoy =
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 FvYgp bEZ
|osu4=s|
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 0U|t@&q
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. j/.$ (E
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? HYcLXh vgu
G>Fk
)
(15)give an ear to 听一听 \WS2g"(
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 8(-V pU
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ffoL]u\
4<V%7z_.B
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 3y^PKIIrt
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 %Ms"LoK
X$*MxMNs
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 dbn9t7'{
L\0;)eJ#M