(1)call the shots 做决断 Pm%5c\ef
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. bDudETl
作为领导,你应该知道怎么做决断。 [+QyKyhTO
`wZ
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 y5F"JjQAa
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Hpa6;eT
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 w,up`W7,
K\xnQeS<W
(3)clown around 胡闹 K^o{lyK;@~
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (EvYrm4
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 /KNR;n'
*rbgDaQ
(4) cook up 虚构 j Neb*dPoK
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. M$Bb,s
我必须为上课迟到编个借口。 QmSMDWkh
egBk7@Ko
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 %hN(79:g
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ,i|K} Y&
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ^/$dSXKF
pJs`/
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 vq.o;q /
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. K C"&3
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ~(-1mB,
tQRbNY#}Z
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 GyMN;|
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. /W`CqJk-*.
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 i /I
]*'_a@h
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 lNf );!}SM
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Nsq=1)
<
百合十分苗条,因为她吃的少。 U<;{_!]
bq)1'beW
(9) far and away 毋庸置疑 pC0gw2n8M
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ^*4#ZvpG2
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 6"Lyv
Pz[UAJ
(10)for good 永远 mdyl;e{0
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. n1GX`K
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 \!30t1EZ
$]Ix(7@W
(11) get fired 炒鱿鱼 tu"-]^
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 5z9hcQAS
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 p`rjWpH
U,7
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Er|&4-9
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. &bfM`h'
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 FyWf`XTO
;dMr2y`6
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 38m9t'
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. W1<*9O
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ^|6#Vx
YpXd5;'
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 `GBJa k
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. AzF*4x
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 74:( -vS
Te~jYkCd
(15)give an ear to 听一听 |f$ws R`&
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. f*rub. y
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 2;*G!rE&*`
0tL5t7/Gr
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 d}fd^x/
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Sz<:WY/(x
Gey-8
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 _<jU! R
,mvFeo;@f