(1)call the shots 做决断 %WdAI,
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. n&k1'KL&
作为领导,你应该知道怎么做决断。 D{\hPv
ASPfzW2
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 v;irk<5
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. P3);R>j
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 km.xy_v
v"\Q/5p
(3)clown around 胡闹 X`[or:cB
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. k'EP->r
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Z-Zox-I1}-
L7C!rS
(4) cook up 虚构 !c'a<{d@
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. k(!#^Mlz[
我必须为上课迟到编个借口。 -k")#1
cl)%qIXj}H
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 , En
D3
|
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. {- tCLkE
3
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 |G!-FmIK
nTp?
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 `G6Nk@9.
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. bv-s}UP0
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ps^Z)x`GV
,,lrF.
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 PudwcP{
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ,\xeNUZd
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 6E85mfFS
' !ZFK}
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 HS>Z6|uLY
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 2wpLP^9Vr<
百合十分苗条,因为她吃的少。 vaS/WEY
szGp<xv_p
(9) far and away 毋庸置疑 e\tcP
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. mi6<;N2w|
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 cea%M3
8?J\
(10)for good 永远 yIOoVi\m
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ?3k;Yg/
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 QzCu$ [
`gSqwN<x%
(11) get fired 炒鱿鱼 g;D
[XBp
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Z<;am
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 _/ ]4:("
4F^(3RKZ|
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 P]bI".A8
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. pk:YjJs
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 xOp8[6Ga'
1-Sc@WXd
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 f@]4udc e
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. h,LwC9
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ix [aS
%\Z{~(&-v
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 now\-XrS
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. T&j_7Q\;vI
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? "at*G>+
%nSLe~b
(15)give an ear to 听一听 7&DhEI ^
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. &>XIK8*
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 eZ8~t/8
^~E?7{BL
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 !/[/w39D0o
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 pA&CBXio
{|9x*I
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 k}(C.`.
QI0d:7!W1