(1)call the shots 做决断 NnTAKd8
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. R?5v//[
作为领导,你应该知道怎么做决断。 }!*CyO*
6BH
P#B2j
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 @5tGI U;1
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. \w@V7~vA
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 XpIl-o&re
x=YV*
(3)clown around 胡闹 6x iCTs0@
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. O 4C}]E
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 n@_aTY
qW
2'?B3<
(4) cook up 虚构 /7LAd_P6
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. +[Bl@RHe^
我必须为上课迟到编个借口。 ~ya@ YP]';
EK2mJCC|
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 [DD#YL\P
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. lcfX(~/m^
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 #,CK;h9jy!
"|nh=!L
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 (8Q*NZ
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Zonr/sA ~
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 IutU~%wv
/zg|I?$>Z4
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 8>AST,
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. V(wANvH
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 0x,NMS
hQ\W~3S55
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 HApjXv!U[
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 5ggsOqH
百合十分苗条,因为她吃的少。 LOi/+;>
JIU8~D
(9) far and away 毋庸置疑 ZVni'ym
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 9CPr/q9'
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ]=vRjw
4Qj@:b
(10)for good 永远 ):Pzsz7
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. S1U>Q~ZPA
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 t7 +U!
?!a8'jfs
(11) get fired 炒鱿鱼 K+3+?oYKH
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. }e]tn)
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 |32uC3?o
;D|g5$OE&
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 EYSBC",
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. LO@o`JF
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 bzyy;`;6Q~
6<Txkk
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 bx:j`5Uj`
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. cP^c}e*;NS
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 N7UGgn=
M$Ow*!DfP
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 .f-s+J&ED
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. c"oJcp
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? e)f!2'LL
&\e8c
g
(15)give an ear to 听一听 J;GYo|8
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 1~y\MD*-j
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ")i_{C,b^
l5FKw;=K}:
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 IiM=Z=2
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 3XcFBFE
&~V6g(9
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 {4>N2mP{M
COH9E\ZGF