(1)call the shots 做决断 ?q91:H
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. #%S0PL"x U
作为领导,你应该知道怎么做决断。 .gYt0raSY
'5H4z7)
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 K3p@$3hQ
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. #2%([w
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 M2T| "Q"=
Lu>H`B7Q"
(3)clown around 胡闹 nwM)K
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 0-2"FdeQU
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 hRTMFgO
yFpySvj}
(4) cook up 虚构 _|,{ ^m|d
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. =K$,E4*
我必须为上课迟到编个借口。 _dU P7H (
Nf?\AK!
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 xX@FWAj
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. N?23 m`3
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 t;#Gmo
zX5G;,_
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 fnH3CE
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. hG Apuy
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 M$&>5n7
#s+X+fe
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 N\R=cwk
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Rrqg[F +
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 u.6P-yh
u3dsQU
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 x0Bw{>Q
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ,86K
百合十分苗条,因为她吃的少。 d#T?Q_3b
[BXyi
(9) far and away 毋庸置疑 93w~.p
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. )mkS5j`5\
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 MD'>jO;n
y(8d?]4:_
(10)for good 永远 J_ V,XO
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. zLek&s&-
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 +Z+ExS<#z
Fh`-(,e?5
(11) get fired 炒鱿鱼 W(@>?$&
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ')nnWlK
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 (K!4Kp^m
SFO&=P:U
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Tb#
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. w:Q|?30
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 |NEd@
Bxv8RB
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 H~m]nV,r
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. #AncOo
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 6q%ed
UED
}aZrou3E
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 sb'p-Mj
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. _pSIJ3O
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? "=A|K~b
B| Q6!
(15)give an ear to 听一听 0$2={s4ze
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. K/Jk[29"\
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 .Z5[_'T
$Sb@zLi)
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ;c)! @GoA
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 @+dHF0aXd
_0]QS4a][c
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 uL>:tb
eycV@|6u*