(1)call the shots 做决断 fe0 Y^vW
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. *}v'y{;
作为领导,你应该知道怎么做决断。 T4f:0r;^f*
mWGT
(`|~/
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Awr]@%I
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 5S7Z]DXiT8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 CY7REF
v(t&8)Uu
(3)clown around 胡闹 lO) B/N&
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. m#S ZI}
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 :qT>m
my} P\r.
(4) cook up 虚构 L`Ic0}|lzy
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 3{_+dE"9
我必须为上课迟到编个借口。 G6J3F
,>g
6OU2~6
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 .6'T;SoK>
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. J`V6zGgW
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 !l\pwfXP&%
UbYKiLDF)
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ,J~1~fg89
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Bo0y"W[+
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 $`5DGy ?RU
u3<])}I'
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Z6*RIdD>
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. utTek5/
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 |/(5GX,X
r;'!qwr
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 s=d?}.E$
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. !*cf}<Kmw
百合十分苗条,因为她吃的少。 },"g*
mb/3
#)
(9) far and away 毋庸置疑 xz%ig^L
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. y>#j4%D~4
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 m2}&5vD8-
r'!l`
gm,S
(10)for good 永远 *CG2sAeB
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. K:Ap|F
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 [Ytia#Vv
YW'Y=*
(11) get fired 炒鱿鱼 %sq=lW5R{b
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. dqkkA/1
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 >2|#b
NMDNls&)k
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 7]^Cg;EtM:
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. q3[LnmH
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 B8nXWi
f>'7~69
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 E`s_Dr}K
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 42C:cl} ."
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Z5U~g?
J\%:jg( m
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 e,x@?L*
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 0N}5sF
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? lAGxE-B^a"
:vr,@1c
(15)give an ear to 听一听 'L m
`L<`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. h1Lp:@:|
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Dxe|4"%^
9@j~1G%^
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ^U =`Rx
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 lz*PNT{E
CxRp$;rk
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 AVJk
?1{`~)"