(1)call the shots 做决断 hVui.]
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. yT~x7,
作为领导,你应该知道怎么做决断。 c]/S<w<
)V&hS5P=S
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 |--Jd$ dj
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. jx2{kK
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 l[rK)PM
qB&Je$_uh
(3)clown around 胡闹 sV\K[4HG
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. C7DwA/$D
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 [AA}P/iW
W+5. lf=2>
(4) cook up 虚构 ml /S|`Drk
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. DJAKF
我必须为上课迟到编个借口。 II!~"-WH
PC|ul{[*}
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 1aCpeD4|)
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. g4952u
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 V Ew| N)
r4<aEj;l
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 DuIXv7"[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. GR4DxlX
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 z,4 D'F&
G=SMz+z
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 a6 1!j>Kx
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. tw&v@HUP
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 * ^V?u
c*(^:#"9
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ._Ww
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. "Mhn?PTq
百合十分苗条,因为她吃的少。 j4+Px%sW
L"n)fe$
(9) far and away 毋庸置疑 K[LuvS
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Vzo<ma^
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 /,UnT(/k(
xV
2C4K
(10)for good 永远 !a-B=pn!]
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. :2&"ak>N
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Poa&htxe1
v(!:HK0oeT
(11) get fired 炒鱿鱼
>]~|Nf/i
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. %:zu68Q[
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 )%3T1
D/
/zoy,t-i
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 qb/}&J7+
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ,&qC
R
sw
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 4+s6cQ]S`
[.1MElM
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 l`i97P?/W
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. zsJermF,O
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 j49Uj}:j
Z6A-i@
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 : -d_
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ?Ve IlD
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? -Ou.C7ol
Dfa3#{
(15)give an ear to 听一听 l
$"hhI8
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. #j=yQrJ
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 lM{f ld
+a1iZ bh
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 x|(pmqIH+
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 [nP s
%0N
HU`j
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 y,3ZdY"
Z>Mv$F"p: