(1)call the shots 做决断 [<2<Y
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. FG%X~L<d,)
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ?ATOXy
fmQ_P.c
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 iL7DRQ1
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. R9'b-5q
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Jy)KqdkX+
OBMTgZHxv
(3)clown around 胡闹 kO,zZF&
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ".W8)
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 <vUbv
Z3#P,y9@
(4) cook up 虚构 KV}FZ3jY
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. qs1 ?IYD
我必须为上课迟到编个借口。 4A8;tU$&
?%O(mC]u&
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 syWG'(>
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. O#F
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 4,sJE2"[9
\DYWy*pe
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Q3
u8bx|E
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. w\(.3W7
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 NL!u<6y
ABQa 3{v
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 OjFLPGRCh
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. =8t]\Y?
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 &:/hrighH
TV<'8L
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 R%{a1r>9h
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 9Xj7~,
百合十分苗条,因为她吃的少。 19HM])Zw\
ur3(HL
(9) far and away 毋庸置疑 [NaN>BZ?
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. !qv ea,vw
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 7({]x*o*%
zfc'=ODX
(10)for good 永远 SW*"\X;
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. : ]sUpO
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 $K]m{
[#l*_0
(11) get fired 炒鱿鱼 MXw hxk#E
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Q?nN!eT
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 U*i{5/$
;*Ivn@L
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ~tBYIkvWT
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. {l>yi
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 B.dH(um
Of"
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 %5eY'
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 2>cGH7EBD
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 5MN8D COF
gLE:g5v6
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 I,0q4
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. /JHc! D
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? J&M
o%"[)
7[> 6i
(15)give an ear to 听一听 b\3Oyp>
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. `V`lo,"\
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ht2\ y&si
AfX}y+Ah
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 O_ChxX0KP
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 QWD'!)Zb
xD5:RE~g
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 j/fzzI0@
UJM1VAJ0