(1)call the shots 做决断 h>n<5{zqM
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. <Kq!)) J'
作为领导,你应该知道怎么做决断。 "C]_pWk
0EUC8Ni
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 '>UQsAvm
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 9K#U<Q0b'
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Yn-;+ 4 K
|A:+[35
(3)clown around 胡闹 fMZc_dsW9
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. g=kuM
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 L(3}
H,t
9jrlB0
(4) cook up 虚构 IaRq6=[
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 50`<[w<J
q
我必须为上课迟到编个借口。 FdmoR;
)>WSuf
j
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 %<'PSri
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. N x/_+JWje
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ]a\HgFp@
uJ%XF*> _D
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 oz\r0:
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. M!]g36h[
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 U("m}^
|?<r
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 G+jcR; s
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. yA-UXKT
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 i>AKXJ+
RhumNP<M
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Ec|5'Kz]
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. yyuf
百合十分苗条,因为她吃的少。 8,&QY%8pX
#W=H)6
(9) far and away 毋庸置疑 qvN 5[rb
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. F$H^W@<w
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 j*@EJ"Gm>
/Wm3qlv
(10)for good 永远 -'::$
{
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. )Xd2qbi
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 H iDL:14
YBY!!qjPx
(11) get fired 炒鱿鱼 v/}hy$7
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. C-L[" O0[
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 F7qQrE5bl
sBWLgJz?C
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 o`ijdg!5qG
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ? Eh)JJt
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 "(SZ;y
|>AHc_:$$
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 e(sV4Z~
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ;PG,0R`Z;
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 xouy|Nn'
<LOas$
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 9/R<,
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ]iVoF N}^
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Rac4a@hZ
>-<