(1)call the shots 做决断 %p2 C5z?
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ~pj9_I
作为领导,你应该知道怎么做决断。 kozg8 `\]
nwN<Q\]S
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ~9oS~fP?I
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
X2i<2N*@
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ~ilbW|s?=k
-r-`T
s
(3)clown around 胡闹 aXC`yQ?
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. -"a+<(Y
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 XE$eHx3;
\hM6 ykY-
(4) cook up 虚构 :M3l#`4Q
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 4g1u9Sc0
我必须为上课迟到编个借口。 'KQuz)-
K?T)9
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 GN1cnM>`
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. il-&d]AP
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 {.,OPR"\
Gs?W7}<$
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 5Ij_$a
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. I;-{#OE,
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 T>uLqd{hH
KUyua~tF
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 }(tGjx]
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. N%B#f\N
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ZTmdS
,XA;S5FE
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 i^IvT
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. s*l_O*$'
百合十分苗条,因为她吃的少。 7GP?;P
*q0N$}k
(9) far and away 毋庸置疑 [
objdQU`
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Jx>P%>+<j
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 XPEjMm'*b3
p-7dJ
(10)for good 永远 F'#3wCzt
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ;c>Yr?^
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Sej$x)Q\t
W;-Qze\D
(11) get fired 炒鱿鱼 T]vD ,I+
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. P!O#"(r2]
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 X&lkA
(
1QN]9R0`#7
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 9xKFX|*$
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. gR( c;
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 J`mp8?;%
cKfYkJ)A'
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 p~mB;pZ%;
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. u51/B:+
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 !c&^b@
yw
c"z%AzUV'
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 U=yD!
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ZE\t{s0
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? u3ZG;ykM
n)=&=Uj`f
(15)give an ear to 听一听 =0:hrg+Zgx
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ;,A\bmC
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 O:x=yj%^
;4_n:XUgo;
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 an7N<-?
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 1=D!C lcb
zm}1~A
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 PT4`1Oy}/1
"_l[4o[D