(1)call the shots 做决断 (AaoCa[
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. uK"=i8rs4
作为领导,你应该知道怎么做决断。 O|{d[eX
\5:i;AE
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 B$fPgW-
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ?W?c1>
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 q s6]-
!Y0Vid
(3)clown around 胡闹 )9{0]u;9
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. _?m(V=z>
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 }%ojw |
r1`x=r
(4) cook up 虚构 ICx#{q@f,
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. {l1.2!
我必须为上课迟到编个借口。 h6D<go-b56
ArI2wM/v
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 &ZlVWK~v
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 6
6EV$*dRL
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 u"cV%(#
C\Wmq
[
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Ha0M)0Anv
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. m<T%Rb4?@
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 <sGVR5NR
Jy`B!S_l
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Ct <udO
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. |PCm01NU!
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 by1<[$8r
Y1W1=Uc uk
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 sQHv%]s 0
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. B:yGS*.tu
百合十分苗条,因为她吃的少。 TTX5EDCrC
2+N]PW\V
(9) far and away 毋庸置疑 5,lEx1{_
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. O_muD\
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 [\98$BN
Tj`,Z5vy
(10)for good 永远 T?CdZc.
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. MO]F1E?X
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 k<nZ+! M
b;B%q$sntC
(11) get fired 炒鱿鱼 ojm @t
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. <y('hI'
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 y4
#>X
}<0BX \@I
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 PfAgM1
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. aB2FC$z
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 >W=,j)MA
S:#lH?<_
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 }1L4"}L.
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 4$HhP,gL=
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 x$A+lj]x
ehGLk7@7&
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 q5J5>
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. r..iko]T
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? RtkEGxw*^
?8H8O %Z8
(15)give an ear to 听一听 8?B!2
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. kf\PioD8
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 niMsQ
TM__I\+Q
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 0mYXv4
<
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 [t m_Mg
!,_u)4
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 p}}R-D&K
i<C*j4qQ