(1)call the shots 做决断 es*$/A
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. !uGfS' Vl
作为领导,你应该知道怎么做决断。 #`u}#(
gko=5|c,@
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 $!_
X9)e
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. N_T5sZ\
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 e\C-a4[C8P
4Et(3[P71
(3)clown around 胡闹 c;kU|_
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. m,Y/ke\
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 `0NU
c)`
/u$'=!<b;
(4) cook up 虚构 ==[(Mn,%d
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. J|BElBY
我必须为上课迟到编个借口。 X d+H()nR
vb=]00c
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Y2DL%'K^
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. tA#$q;S
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 x/O;8^b
SxYz)aF~
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 {<ShUN
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Rv&"h_"t
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 jg?UwR&
'u<e<hU
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 G^Gs/-
f
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. nNCR5&,q
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 zgGysjV
w80X~
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 `Xos]L'w
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. dq '2y
百合十分苗条,因为她吃的少。 c6[m'cy
>B{qPrmI
(9) far and away 毋庸置疑 0ZjT.Ep
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. q8$t4_pF
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 NAD^10
~5HT_B U=
(10)for good 永远 iW6O9~
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ?1ey$SSU]
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 `NQ
r^
Dm|^f#
(11) get fired 炒鱿鱼 CC=I|/mBM
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. >\1twd{u]
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 E,m|E]WP
pX_
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Dd1k?
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. <~dfp
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 QG*hQh
aA4RC0'
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 lf`ULY4{
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. t5E$u(&+'B
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 :XY%@n
~Fb@E0 }!
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 |X=p`iz1&
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. rpiuFst
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? c
\??kQH
yc*cT%?g
(15)give an ear to 听一听 TIJH}Ri
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. |6Y:W$7k
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 qA '^b~
V<9L-7X 8
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 p-"C^=l
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ahXcQ9jzFi
KRxJ2
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 G|jHic!
>l 0aME@-0