(1)call the shots 做决断 3Zaq#uA
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. jV4hxuc$
作为领导,你应该知道怎么做决断。 VM!-I8t
~N{_N95!2@
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 uhTKCR~
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. l~fh_IV1
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 xgtJl}L
B%eDBu
")
(3)clown around 胡闹 cVB|sYdf
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. k_K,J6_)
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 e+F}9HR7
M$&WM{Pr^
(4) cook up 虚构 Q3BLL`W~
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. zM_DE
我必须为上课迟到编个借口。 x5fgF;
~tg1N^]kV
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 J})$
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. wuIsO;}/9
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 c_qcb7<~.
--
i&"
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 9raHSzK@d
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ;# R3k
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 nIV.9#~&
%="~\1y
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 5Cc6,
]
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. XN~#gm#
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 g{A3W) [ b
dysX
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 <TLGfA1bC
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. &\"Y/b]
百合十分苗条,因为她吃的少。 TV1e
bH7q
?jNF6z*M6
(9) far and away 毋庸置疑 (XbMrPKG
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. J0?$v6S
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Jw:Fj{D
CdBthOPX)
(10)for good 永远 Wj&<"Z6'm(
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. G *mO&:q
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 _&; ZmNNhc
b?Cmc
(11) get fired 炒鱿鱼 Y]+e
Df
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 0NL :z1N-h
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 :b<-[8d&
\#\`!L[1
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 3AdP^B<
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. x1 ;rb8
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 &5kZ{,-eM
gB/;clCdX)
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶
&7L~PZ
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. (MgL"8TS
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ur/Oc24i1n
H o4B
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 r +p@X
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. xZ^ywa_
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 51o@b
\g~ws9'~
(15)give an ear to 听一听 Jj=yG"$!
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. V~'k1P4
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Y)'!'J
gq
H`GI
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 l9_m>X~
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ?)!Sm N/
F1 <489
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 I$aXnd6)
/J1S@-