(1)call the shots 做决断 ge!Asm K
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. kd+tD!:F(
作为领导,你应该知道怎么做决断。 AS]jJc^
D}L4uz?
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 \!!1o+#1j
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
0;:AT|U/d
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 pb}4{]sI
&1M#;rE;D#
(3)clown around 胡闹 k{ibD5B
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. q-4#)EnW
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 .R{+Pz D
Aj "SSX!L
(4) cook up 虚构 15wwu} X
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. xqLIs:*
我必须为上课迟到编个借口。 uoe>T:
T[]kun
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 mBWhC<kKs
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 9<6Hs3|.!
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 A:YWXcg
Ng+Ge5C9
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 VIg=|Oe),
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Mp)|5<%
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 uW^ W/S%'
|
sZu1K
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 g0"KCX
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. -K U@0G
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 8b:\@]g$
%LBT:Aw
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 n^$HC=}S
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. egy#8U)Z
百合十分苗条,因为她吃的少。 OvtiFN^s'
=%R|@lz_x
(9) far and away 毋庸置疑 f f_| 3G
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. kH>^3(Q\
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 +d/^0^(D\5
\X0wr%I
(10)for good 永远 b%M|R%)]
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. [Se0+\,&
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 8!VFb+
;+4X<)y*>
(11) get fired 炒鱿鱼 ?KtvXTy{m
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. <nE |Y@S
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 <n|.Z-gF\
Q5pm^X._j
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 W5a>6u=g,
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. vV+>JM6<K
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 LTt|"D
{qkd63X
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 >5}jM5$
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Dt8wd,B
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 C*fSPdg?
b6~MRfx`7
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 {glRXR
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. &+>)H$5
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 6
&)fZt
."\&;:ZNv
(15)give an ear to 听一听 =*?2+ ;
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. k7ODQ(*v
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 =D6H?K-k!
C>*]a(5k
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 95CCje{o_
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 o4g<[X)
MOEB{~v`;
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Z/@%MEU[zl
=#c?g Wb56