(1)call the shots 做决断 m({q<&]Qp
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. *.+F]-
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Q2* 8c$
+7nvy^m
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 pGy k61
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. w(t1m]pF[
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 8Q{9AoQ3'
&0:Gj3`
(3)clown around 胡闹 M"u=)CT
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. [KbLEMrPba
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 NWQ7%~#k*
T4gfQ6#
(4) cook up 虚构 (njTS+?
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 4;gw&sFF
我必须为上课迟到编个借口。 ggYi 7Wzsd
8}4.x3uw
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 kM=&Tfpj
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 6Yt3Oq<U
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 pS7y3(_
61OlnmvE
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Gl45HyY_
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. }1+2&Ps50
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 5J&Gc;[p
_5O~]}
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 XFl&(I4tB
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. :?m"kh
~
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 C=U4z|Ym
A&%7Z^Pp
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 SkVah:cF-
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. DB_oRr[oj
百合十分苗条,因为她吃的少。 4gdXO
~|ZAS]
(9) far and away 毋庸置疑 ,HmGp
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ^^tTA^
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 3DB= Xh
)hoVB
(10)for good 永远 W_Y56@7e
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. {_$['D^ az
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 yfR0vp<&
KM"?l<x0Y
(11) get fired 炒鱿鱼 7!m<d,]N
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. '"rm66
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 >TawJ"q-6R
Nlwt}7
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Z("N
*`VP;
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. CWYOzqf
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 qt"6~r!
vk( I7
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ]W~M?1}
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. v4uQ0~k~X
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ?:l:fS0:{
tI#65ox#
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 f4NN?"W)
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. vS3Y9|-:
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? V$Oj@vI
R"CF xo
(15)give an ear to 听一听 `zl,|}u)
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. g}a+%Obb
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ?@`5^7*
$*P+
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 XbFo#Pwk
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 @ptrF
pSL
9(vp`Z8B4
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 EQZ/v gho
.RmoO\
,Gm