(1)call the shots 做决断 k5$_Q#
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. )T(xQ2&r4
作为领导,你应该知道怎么做决断。 vy,ER<
FaPX[{_E
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Jq l#z/z
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. =~?2i)-mC
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ?M;2H{KG:
^p|MkB?uM
(3)clown around 胡闹 FdKp@&O+1
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. @%O"P9;s
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 `]FA} wC
Vu*yEF}
(4) cook up 虚构 \d&j`UVY
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. bguhx3s
我必须为上课迟到编个借口。 B$ +YK%I
Nw+0b4{
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 S?D|"#-,
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. pez[qs
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 6U @3
xU`
zKx?cEpE
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 <[Q#}/$"
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ?#<Fxme
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 y"]?TEd
I+!w9o2nZ
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 '8 1M%KO
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ']ya_ v~e
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Zi|MWaA.f
=xSFKu*
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ^Gq4Yr
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. I
.p26
百合十分苗条,因为她吃的少。 y{uRh>l
Z WL/ AC
(9) far and away 毋庸置疑 -=&r}/&
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 2wlrei
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 T8Gx oNm
IU{~{(p"
(10)for good 永远 T@U_;v|rf
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. E=Ah_zKU
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ?uc=(J+6
hvtg_w6K
(11) get fired 炒鱿鱼 6|V713\
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. <?yAIhgN*
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 8do]5FE
f` 2W}|(jA
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 U)=StpTT
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. jJQ6]ucwa
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 "6['!rq0
_'ltz!~
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 pZ/x,b#.
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 7
}4T)k(a
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 5,:>.LRA
YjdCCju
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 b*',(J94
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. RgHPYf{
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 9.m_3"s
S:v]3G
(15)give an ear to 听一听 >~){KV1~
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. y"#o9"&>&
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 >)R7*^m{'
IiHl"2+/
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 beRpA;
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 B[F x2r`0
R(74Px,/
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 >)=FS.?]
t4GG@`