(1)call the shots 做决断 /y"Y o
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. _('KNA~
作为领导,你应该知道怎么做决断。 |cBpX+D
yxa~Rz/
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 \o j#*aL^
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. /U%Xs}A)
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ep<2u
x
VoJelyzh
(3)clown around 胡闹 XHlx89v7
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. AT{ewb
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 9)qjW &`
k+S 6)BQ7U
(4) cook up 虚构 F W # S.<
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Pl
}dA
我必须为上课迟到编个借口。 +0O{"XM
x6ig,N~AO
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 <Zc:
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Tdr^~dcQ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ntSPHK|'
D>O{>;y[
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 66%#$WH#
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. {O,Cc$_
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 %XqLyeOS
GGs3r;(t
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 &0
VM <
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. K`@GNT&
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 F~ n}Ep~1
Nky%v+r
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 d+|8({X]D8
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. )(&g\
百合十分苗条,因为她吃的少。 H3.WAg[`
L$`!~z1
(9) far and away 毋庸置疑 (iK0T.
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. %xR;8IO
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 jK&kQ
flLC\
(10)for good 永远 KW.S)+<H&
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. }tU<RvT
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 t9PS5O ;
4kA/W0 VG
(11) get fired 炒鱿鱼 S&V5zB""n
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. L`+\M+
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 odquAqn
<9/oqp{C4
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 yi7-[W}
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ;X\>oV3#
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 {P(Z{9 u%
''wWw(2O
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 /PIU@$DV
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. y6;'?.Y1
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 }qW%=;!
W?'!}g(~
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 -b(:kAwStk
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. g=[ F W@z
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? @}x)>tqD
}x-~>$:"
(15)give an ear to 听一听 mxQS9y
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. *Yvfp{B
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Qkk~{OuC
(J<@e!@NE
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 H U$:x"AW
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 r#]gAG4t\
tZU"Ud
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 OV>T}Fq
N"T~U\R