(1)call the shots 做决断 !a
/
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. s)}C&T$Y.
作为领导,你应该知道怎么做决断。 $ED<:[3N
3N;X|pa
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 _ W$4Qn+f
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. "Li"NxObCA
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 -Z @cj
]g:VvTJ;?
(3)clown around 胡闹 uoF9&j5E@Z
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. . uhP(
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 n#4Ra+dD
n84*[d}t
(4) cook up 虚构 #SO9e.yhI
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. <h(tW
我必须为上课迟到编个借口。 (|S e+Y#e,
d8av`m
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 z7NaW e
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. +YP,LDJ!v
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 NO'-HKHj
[~x
Ql
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ,<%],-Lt[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. O<fbO7.-
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 &QvWT+]c'0
^!=+$@<
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 4PNl3N3,n
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. y6$5meh.T
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 "S1+mSW>
#\fApRL
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 iMF:~H-Yq#
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. z55P~p
百合十分苗条,因为她吃的少。 H1+G:TM
2nk}'HBe
(9) far and away 毋庸置疑 pm^[ve
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. zg[ksny
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 F e8xOo6
3rs=EMz:w
(10)for good 永远 >*EcX 3
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. -v`;^X
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Bisht%]^
k{uc%6s
(11) get fired 炒鱿鱼 ^lf)9 `^U
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. s2q#D.f
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 p5E|0p
+[:}<^p?cG
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ZVViu4]?y
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ^*RmT
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 q_JES4ofx
evq*&.6\
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 j`(o\Fd )
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Nn+leM
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 V*LpO8=
rT <=`9^{
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 c/b}39X
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. BJ1txdxvS
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ^,@Rd\q
!DXKn\aQf
(15)give an ear to 听一听 jf@#&%AC9
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. )/UPDdO
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 VcA87*pel
YaDr6)
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Sky!ZN'I
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Xrc0RWXB8
.pK_j~}P
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 xrp%b1Sy
5)nm6sf