(1)call the shots 做决断 9r8bSV3`
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. RWJyd=
作为领导,你应该知道怎么做决断。 4a.8n!sys
J/Ch
/Sa
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 uXG$YDKqC
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. sbhUW>%.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 C,<FV+r=^
uCWBM
(3)clown around 胡闹 Je K0><
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 8ux
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 o7v9xm+
73ABop
(4) cook up 虚构 m^tf=O<
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. {~Q}{ha
我必须为上课迟到编个借口。 2jxh7\zE
bl|)/)6o
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 PvxU.
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. mMK 93Ng"&
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 qUQP.4Z9 5
'|&?$g(\h
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 og*ti!Z
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. >T\^dHtz
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 2aUE<@RU[
H]{`q
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Vg"v C
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ,A0v 5Q<
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 j#H&~f
S09Xe_q
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ]4\6_J&
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. HJe6h. P
百合十分苗条,因为她吃的少。 Fa X 3@Sd!
xu'b@G}12
(9) far and away 毋庸置疑 v/Xz.?a\jF
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. }ol<DV
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ECuNkmUI
*E/CNMn=E
(10)for good 永远 EPEn"{;U
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Z/e[$xT <
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 `TDS4Y
_G^ 4KwYp
(11) get fired 炒鱿鱼 -x>2Wb~%
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. lt0byn$vz
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 J@4 Z+l9
StLbX?d 6
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 AASS'H@
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. {-)I2GJav
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 92/_!P>
G8b`>@rZ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ?Vi U%t8J5
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. [ofZ1hB4
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 bW^{I,b<F
X;dUlSi
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 :*tFW~<*b
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. !WD^To
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? A=wh&X
msZ3%L
(15)give an ear to 听一听 OlsD
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. I-/-k.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 MeO2 cy!5q
6k ]+DbT
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 &?APY9\.
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 *MXE>
05YsLNh
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ^^[A\'
|Tk'H&