(1)call the shots 做决断 9g"2^^wD
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 04l!:Tp,
作为领导,你应该知道怎么做决断。 *P2S6z2
],a 5)kV
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 TS9|a{j3!
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Yqi4&~?db
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 &3Szje
d]6#m'U
(3)clown around 胡闹 #& Rw&
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 1\>^m
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 [t@Mn
&wCg\j_c
(4) cook up 虚构 K[r^'P5m
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. _JE"{ ;
我必须为上课迟到编个借口。 b@f$nS
B
E:}r5S)4
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 k $J zH$
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. [knN:{ l
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 4$S;(
/%TI??PGu
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 (#RHB`h5
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. QYjsDL><
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 <Fc;_GG
(ECnMti+
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ^xh ;
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. _i|t
Y4L
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 3ojlB |Z
% <*g!y `
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 1@R
Db)<V
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. d>fkA0G/9!
百合十分苗条,因为她吃的少。 P} SCF
N@1+O,o
(9) far and away 毋庸置疑 oxkoA
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 1Y@Aixx
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 OFv%B/O
TQ*1L:X7M&
(10)for good 永远 V(6Z3g
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. /1Q(b
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Yc
`)R
jWl)cC
(11) get fired 炒鱿鱼 bc)~k:
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. )V6Hl@v
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Id|L`
w
C=It* j55
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 tEK my7'#
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. G) 7;;
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 TbGn46!:
,J>5:ht(6
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 WDPb!-VT
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. .my0|4CQ#@
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 |>htvDL
"C19b:4H
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 (Cd\G=PK
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. V'T ,4
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? xScLVt<\e
yXF?H"h(
(15)give an ear to 听一听 zN@}
#Hk
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 7Kal"Ew
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 _m'Fr
7
r{ef .^&:
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ~ZhraSI)G
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 4V==7p
x(
6qaQ[XTxf
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 TAF
PawH
h`k"A7M