(1)call the shots 做决断 QW#]i
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. vl*CU"4
作为领导,你应该知道怎么做决断。 eT1b88_
8T92;.~(
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 {k] 2h4 &h
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ;l>
xXSB7$
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 w]GoeIg({
95Bw;U3E
(3)clown around 胡闹 pg~vteq5
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. v ~.X
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 \kcJF'JFA0
v1<gNb)`
(4) cook up 虚构 LSb3w/3M
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. WRU/^g3O@'
我必须为上课迟到编个借口。 L0uvRge
21D4O,yCe
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 0fA42*s;
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. HmKvu"3
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 -cs
4<
kB1]_v/
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Ol H{!
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. `M/=_O3
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Q1EY!AV8
(q`Jef
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ~r;da 9
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. wGa0w*$
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 !Sr^4R +Z
XRXKO>4q
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 %HSS
x+2oR
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. iz]Vb{5n%
百合十分苗条,因为她吃的少。 @QI]P{
k1Zu&4C\
(9) far and away 毋庸置疑 Oh6_Bci
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Ntr5Q
IPd
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 sj a;NL
J7$1+|"
(10)for good 永远 N[X%tf\L]F
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. rg+28tlDn
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 S!.aBAW
#n%?}
(11) get fired 炒鱿鱼 nN>D=a"&F
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 3U<\y6/
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 0h!2--Aur
BF8n: }9U
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 @_^QBw0
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. %Y%+K5;AZ
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 }u
cqzdk#2
iKv`[k
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 C>7Mx{ !H
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. fHvQ 9*T
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 f^](D'L?D
WS9n.opl}
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Ug^C}".&
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. !+& NG&1
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? h95C4jBE
o_/C9[:
(15)give an ear to 听一听 SF+ ^dPwj
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. BL0WI9
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Jpg_$~k
&RRggPx"k
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 EceZ1b
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 b0X*+q
y2>v'%]2
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。
T~8` {^
AbUU#C7