(1)call the shots 做决断 VGY#ph%
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. A`4j=OF\
作为领导,你应该知道怎么做决断。 XU Hu=2F
xGq,hCQHV
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 wY2#xD
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. $Blo`'
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 \$2E
O1Gd_wDC/i
(3)clown around 胡闹 m?G}%u
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. h:3`e`J<h
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 X 5LI
'Lft\.C
(4) cook up 虚构
] }XK
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. m-lUgx7
我必须为上课迟到编个借口。 yG5T;O&
#e0tT+
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 SnRTC<DDh
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. UB]}j^
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 b<qv
/t)$
1%|+yu1
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 :<w3.(Z
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. l
tr=_
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 }> k9]Y
C:g2E[#
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 4`G":nE?We
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. HHD4#XcU
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 6I(y`pJ
4^VY
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 EVMhc"L
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. J4h7]
qt
百合十分苗条,因为她吃的少。 o(w1!spA
3uCC_Am
(9) far and away 毋庸置疑 Zgo^M,g
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ?'p`Qv
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 4_J*
0=U
*KF:
(10)for good 永远 PIn' tV
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. nbMnqkNb
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ?@l9T)fF
g.X?wyg5
(11) get fired 炒鱿鱼 to^ &:
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ;VM/Cxgep
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 <0vQHND,3
T{bM/?g
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 >fI<g8N D
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. f.rz2)o
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 cu]2`DF
@"-<m|lM
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 9]BpP0f\
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. QP)-O*+AA
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 _L(6F
TJ
BV$lMLD{r
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 \&]'GsfF
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 7_d gQI3y
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? U;:>vi3p
+q"d=
(15)give an ear to 听一听 |:`f#H
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. s%>>E!Qi_
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 fzRzkn:=
!E,$@mvd
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ||cG/I&,
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ]<A|GY0q1
JSt%L|}Y
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 @$gvV]dA
u }D.yI8