(1)call the shots 做决断 gu|cQ2xV
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. %VsIg
作为领导,你应该知道怎么做决断。 (-bLP
? f>pKe
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 2J1YrHj3
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. V'm4DR#M
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。
}0f"SWO>
s+7#Tdh A
(3)clown around 胡闹 UR'P,
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. rL3 f%L
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ) |Md"r_B
=H)"t:xE
(4) cook up 虚构 X0&[cyP!
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. D%,AdR"m
我必须为上课迟到编个借口。 fKQq]&~
H
n~C!PXE
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 "qxu9Hg!
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ;RW024
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 N~0~1
WQn
N[j*Q 8X_
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 a%NSL6
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. pe@j`Sm:Ej
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 G Z~W#*|V
{OGv1\ol&
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 k]] e8>
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. j" ~gEGfK
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Izr_]%
wzNGL{3
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 IWs)n1D*]
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ;Q8LA",5d
百合十分苗条,因为她吃的少。 FNgC TO%
,5J}Wo?Q}
(9) far and away 毋庸置疑 @p$$BUb
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. v#`7,::
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 n04lTME
l
4e`-7
(10)for good 永远 M~"93 Q`f^
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ? ht;ZP
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 P(Wr[lH\y
:I/i"g7<
(11) get fired 炒鱿鱼 QsC6\Gt#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. bS"zp6Di
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 r?:xD(}Q
PZE{-TM?W
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ZT1IN6;8W
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ,I^:xw_
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 #a|.cm>6
'~;vp
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ]s<}'&
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. na-mh
E,H
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 p6|RV(?8
p8_
CY[U
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 y~-dQ7r
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Yj#4{2A
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? C[IY9s:Pf
SQ0t28N3h
(15)give an ear to 听一听 #dEMjD
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. &* 1iW(x
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 GAY
f.L"
} Rs@
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ]O1}q!s
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 R(dOQ. ;
Yfjp:hg/!
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 rQM$lJ[x
o{I]c#W