(1)call the shots 做决断 o|BEY3|
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ir ^XZVR
作为领导,你应该知道怎么做决断。 9c_h+XN?y
vCh/%7+
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 lP:ll])p2
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Mli`[8@(
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Iq[Z5k(K
1]<wZV}.
(3)clown around 胡闹 `vFYeN;
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. gP?uLnzvi
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 )W& $FU4JK
1ZF>e`t8
(4) cook up 虚构 \.%GgTF
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Ce0YO~I
我必须为上课迟到编个借口。 rpu{YC1C%
mt(2HBNoz
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 (n,!v)
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. V
2WcPI^
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 l6lyRJ
;{k`nv_6
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 a!US:^}lu
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Cg!]x
o
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ZCbnDj
\Y{^Q7!>:8
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 8T#tB,<fFW
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Mh+ym]6\(k
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 GDW$R`2
_s_%}8o
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 k7gm)}RKcu
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. RvPC7,vh
百合十分苗条,因为她吃的少。 0cwb^ffN
e5 ?;{H
(9) far and away 毋庸置疑 TEK]$%2
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. eaxp(VX?oy
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 [*k25N
Iw<:
k
(10)for good 永远 dk^Uf84.Gr
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. kCu" G
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ~X`_g/5X
};:+0k/
(11) get fired 炒鱿鱼 MZ{gU>K+
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. _8U
5mW
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 u,R;=DNl
RnX:T)+o
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 f/Lyc=-]
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. mXH\z
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 q)ns ui(
jd]YKaI
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 x]Nk T
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. |aT&rpt
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 A80r@)i
tX$v)O|
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 |Ts|>"F'
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. {iI"Lt
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? X7*i-v@
VqeK~,}
(15)give an ear to 听一听 J^J$I!
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. U;7Cmti"
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 M%evk4_27
]R$
u3F
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 I+?9}t
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 s5DEuu>g
V4PV@{G
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 v^=Po6S[{+
)\bA'LuFy