(1)call the shots 做决断 ~mHXz
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ]i9H_K
作为领导,你应该知道怎么做决断。 CvgPIrl
HFpjNR
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 k
QB 1=c
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. *_}IeNc
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 &8IWDx.7}
mNGb}
lR
(3)clown around 胡闹 V;/
XG}M
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. w;z@py
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 iW1$!l>v
uQXs>JuD
(4) cook up 虚构 \5j22L9S
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. e_;%F`
我必须为上课迟到编个借口。 '|h./.K
>MBn2(\B;
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 uKaf{=*
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 7H/!rx
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 @#G6z`,
'33Yl+h
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 KE }o
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. !W(/Y9g#
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 "E4i >g
7"h=MB_
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ;D%5 nnr
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. [)T$91
6I
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 :*^(OnIe
i2`.#YJ&v
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 R.^Bxi-UG:
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ;+aDjO2(
百合十分苗条,因为她吃的少。 \xa36~hh40
/zDSlj<c
(9) far and away 毋庸置疑 YA1{-7'Q
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ]JhDRJ\
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 7%~VOB
Q{(,/}kA-
(10)for good 永远 '_Hb}'sFI
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good.
b{9HooQ{
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ORFr7a'K
!>"INmz
(11) get fired 炒鱿鱼 &km d<
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. +dPE!:
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 2-
|j
zEA{%)W
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Ply2DQr
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. h|$zHm
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 & y 2GQJE
}lrfO_
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 CU}
q&6h
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. [hvig$L
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 K!$\REs
y.TdWnXx
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 sf|_2sI
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. O23]!S<;
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? kW7&~tX
k~W;TCJs
(15)give an ear to 听一听 10QNV=yK7s
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. D7n&9Z
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 0t/z"
#o}{cXX#
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 XO8 H]
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Is#v6:#^
"' i [~
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 UJyiRP:#]>
b(.o|d /P