(1)call the shots 做决断 xWI 0s;k
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 3[g++B."pC
作为领导,你应该知道怎么做决断。 e"8m+]
D_;n4<|.
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 jnLo[Cf,H8
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 88LbO(q\d
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 yqc(32rF!
-W"0,.Dvg
(3)clown around 胡闹 |$-d,] V
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. >Ki]8&
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 :{= 'TMJ7
&+|4(d1
(4) cook up 虚构 >"My\o
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. CjukD%>sde
我必须为上课迟到编个借口。 'f<_SKd
jQBdS. }'v
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 4I[FE;^
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. HC`3AQ12!&
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 h[)aRo
<("w'd}
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 w*R-E4S?2
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ~rfjQPbh9x
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 *"bp}3$^^
m6ws#%|[
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 uTloj.
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 6G})h!
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 gBS#Z.
J^a"1|
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 p?NjxQLA
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 3tcsj0Rb
百合十分苗条,因为她吃的少。 J7] 60H#P
5WN Z7cO
(9) far and away 毋庸置疑 ( #"s!!b
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. e*Med)tc^$
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 :pu{3-n.
/6*.%M>r
(10)for good 永远 32FGDM
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. >o=p5#{
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 BfLZ
"{xv|C<*n
(11) get fired 炒鱿鱼 ? UDvFQ&
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 9>>}-;$
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 io'Ovhf:
Z69IHA[
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ! HC<aWb
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. cb,sb^-
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 v fDb9QP
@h,$&=HY
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 wdV?&W+
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. A+DYIS
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 <%7
V`,*g/
xJGeIh5
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 W
A}@n
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. e;[8GE.
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? K7VG\Ec
"A+F&C>
(15)give an ear to 听一听 @&B!P3{f
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. k4rBS
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 B'/ >Ax&
>MrU^t
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 4,DsB'
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 <]^D({`
0Wm-`ZA
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 rv%[?Ml
{jf~?/<