(1)call the shots 做决断 ?^2nrh,n+
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. )+DDIq
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Y`#6MhFT7
pmOUl 8y4
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 9aNOfs8(
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. (#Xs\IEV F
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 evpy%/D
uGF{0)0g
(3)clown around 胡闹 t2YB(6w+xg
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ens]?,`0
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 t\}_WygN
<EQaYZY=
(4) cook up 虚构 d!4TwpIgx
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. (z8;J>7
我必须为上课迟到编个借口。 R7K`9 c1f6
I ~^Xw7
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 |rG)Q0H,
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. !dUdz7
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 v~yw-}fk%
'MBXk2?b
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 w/"vf3}(9
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. g cB
hEw
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 W#E(?M[r
h"/'H)G7_&
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 i]J.WFu
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ,k=8|=aF
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ~#i2reG5
/.=aA~|
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 @56*r@4:q
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 6yO5{._M
百合十分苗条,因为她吃的少。 {M7`"+~w
a+\<2NXYD
(9) far and away 毋庸置疑 5ba e-
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. j S[#R_
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 sp
MYn&p
wGw~ F:z
(10)for good 永远 Bs` {qmbC
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. =m F"D:s*
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 >3pT).wH|M
y:^o._
(11) get fired 炒鱿鱼 /]_|uN)Q
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. u|T]Ne
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 [ZC\8tP`V
^,mN-.W
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 |Olz h63k:
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. `/'p1?Z"
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 _ E-\aS{
=.&8ghJ*M
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 qp/1tC`
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ]uMZvAjb
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Yh!=mW!OY
U#]J5'i
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ,|3_@tUl
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. +RJKJ:W
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? WJu(,zM?G
5S2 j5M00
(15)give an ear to 听一听 ]z5hTY
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ~*"ZF-c,
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 I.G[|[. Do
zi3v,Kq
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 \Vroz=IT:
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 X7AxI\h
-CuuO=h
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 8)=(eI$
</D.}ia