(1)call the shots 做决断 <cTX;&0=
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. v5[gFY(?
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Vn#}f=u\
Ed=/w6<
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 +hRy{Ps/
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ;\pr05
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 8m+~HSIR
+SFFwjI
(3)clown around 胡闹 F_@B ` ,
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. e{x>u(
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 b|i4me@
=xk>yw!O)
(4) cook up 虚构 FGVw=G{r
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. G&oD;NY@/
我必须为上课迟到编个借口。 m` 1dB%;?
b7.7@Ly
y
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 B^2r4
9vC
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 5{=+S]
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 -Q? i16pM
[n"eD4 )K|
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Xt$qjtVM
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 6wp1jN
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 3@~a)E}T
ilL%
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 bF _]j/
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. J!Z6$VERy
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 F_079~bJ
o*K7(yUL4
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 0>Y3xNb
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. DuC#tDP
百合十分苗条,因为她吃的少。 K~:SLCv
E%
rWr'+v?
(9) far and away 毋庸置疑 `l45T~`]$
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. c/Pql!h+
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 [8'?G5/n
-mO#HZ Iq
(10)for good 永远 d/
Lz"
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 5(<O?#P
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 {IOc'W-C#2
#Us<#"fC
(11) get fired 炒鱿鱼 4U dk#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 'xS@cFo(
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 |X@s {?
vA6`};|
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 4b<|jVl\
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ;!f='QuA
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 |uy@v6
WN]k+0#
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 `)cI^!
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. b36{vcs~
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 2)IM<rf'^
p&I>xu8fl
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 A.b^?k%I
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )j2#5`?"j
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? JWHsTnB
#`y[75<n
(15)give an ear to 听一听 RQ=rB9~:ZN
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. U*+-#
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 syu/"KY^!
^:/c<(DQD
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 '`^~Zy?c
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 .6MG#N
O.jm{x!m
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 YT-ua{.^
;MeY@*"{