(1)call the shots 做决断 g!)LhE
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. kpreTeA]
作为领导,你应该知道怎么做决断。 eYSGxcx
S%gO6&^
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 SlJ/OcAf#
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. !}Ou|r4_
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 }ok
nB
/E
yg*#
(3)clown around 胡闹 ?m
r@B
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. "M#`y!__
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 W;}u 2GH
|ukdn2Q
(4) cook up 虚构 bz@=zLBt
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 'GdlqbX(%
我必须为上课迟到编个借口。 J]^gF|
A%8`zR
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 l|tp0[
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 3%4Mq6Q`
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 D.CsnfJ
Dmv
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 $cpQ7
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. kkBV;v%a
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 =28H^rK{
1eyyu!
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 BG? 2PO{
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. h
_7;UQH
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 KA{DN!
]4Yb$e`
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ?$&rC0t
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <l
s/3!
百合十分苗条,因为她吃的少。 vKOn7
6{r[ Dq
(9) far and away 毋庸置疑 +PXfr~ 4
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 86 /i~s
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ieLN;)Iy^
c&?H8G)x
(10)for good 永远 )"3oe ?
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ,) jB<`
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 x4A~MuGU
wQS w&G
(11) get fired 炒鱿鱼 $
5-2cL
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. @`*YZq>p
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 L , Fso./y
+/lj~5:y
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Q
pc^qP^-
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 5@rqU(]<
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 )w?$~q
im[gbac
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 4qcIoO
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. x[@3;_'K
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 4^}PnU7z
}`FC__
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 {Qmb!`F
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. uqeWdj*Y
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? [Et\~'2w8=
Z5a@fWU
(15)give an ear to 听一听 CIvT5^}
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 7Bd_/A($
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 kL2sJX+
:+^llz
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 HZ4
^T7G
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 =0fx6V
959jp85
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 0(f;am0y
s/0FSv
x