(1)call the shots 做决断 mk!Dozb/
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 5r b-U7 /
作为领导,你应该知道怎么做决断。 i^)WPP>4Aw
)0k']g5
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 n2{SV
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. }s_hD`'
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 6.5wZN9<|
%T!J$a)qf
(3)clown around 胡闹 ?P/AC$:|I
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (CJ.BHu]
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 9@K.cdRjQ
.$&Q[r3Lu
(4) cook up 虚构 im]g(#GnKh
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. G,XPT,:%
我必须为上课迟到编个借口。 6?qDdVR~]
#DFV=:|~
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 9Ma0^_
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. rv>^TR*,!
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 oFDz;6
gd7^3q[$h
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 hIYTe
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Ub_4yN;
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 yHeEobvb
-)jax
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 c>HK9z{
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. \,&9
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Pf<[|yu4?
oH#v6{y
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少
Pm+tQ
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. RO&H5m r%@
百合十分苗条,因为她吃的少。 ^B/9{0n'
4-R^/A0
(9) far and away 毋庸置疑 N@xg:xr
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. -.IEgggf
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 g5Z#xszj+
!TKkec8$
(10)for good 永远 p`F9Amb
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. *|% ^0#$c
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 V0*3;n
c~=B0K-
(11) get fired 炒鱿鱼 _:g&,2bc
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. id^sr
Mw
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 (;_FIUz0
MFt*&%,JX
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 VZy4_v=
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. I.'b'-^
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 #]]Su91BA
]y@F8$D!
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &fOdlQ?
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. yxt[=
C
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 yX!HZu;j
B@y(.
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 p\p\q(S">
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. l?8M
p$M
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 5J2=`=FK
1ocJ+
(15)give an ear to 听一听 ;CHi\+` 5
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ~utJB 'gr
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ziE*'p
tV;`fV
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Y&HK