(1)call the shots 做决断 pXh~#o6V
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. HDVl5X`j'
作为领导,你应该知道怎么做决断。 .l+~)$
d:hL
)x
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 sD8m<
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. $[iT~B$
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ]A72)1
<;cE/W}}
(3)clown around 胡闹 8A^jD(|
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. /;&+<
}
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 8a`+h#
!I5~))E
(4) cook up 虚构 RP,:[}mPl
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. H [Lt%:r
我必须为上课迟到编个借口。 ouVjZF@kS
030U7 VT1
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 z5`8G =A
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. EeJqszmH
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 j;20JA/b
0[:9 Hb6
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ,.jHV
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 7grt4k
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Bw<zc=%
x} &a{;
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ]hE+$sKd
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. .S!>9X,
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 5m^Hi}S_
4b2mtLn_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 "f|(@a
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. pAil]f6
百合十分苗条,因为她吃的少。 sQ}%7BMK
<s/<b*T
^
(9) far and away 毋庸置疑 d)0LVa(
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. (+UmUx=
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ZP6x
'Z.OF5|eGT
(10)for good 永远 aLKMDiT
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. v0`qMBr1y
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 #_?TIY:h
'sRg4?PT
(11) get fired 炒鱿鱼 3X$Q,
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. iog #
,
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 8jggc#.
e(~'pk"mZ
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 :YqQlr\
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 6!+X.+
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ^+*GbY$'
hB?,7-
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 VJN/#
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. x^)g'16`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ^p 2.UW
g={]Mzh
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 N&fW9s}
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. *O+R|Cdp/
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? >;
&s['H
v`S2M
(15)give an ear to 听一听 }A1|jY)x
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. *#lBQBH|.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 @%OPy|=,{
& =73D1A
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 X<~k =qwA
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 7-".!M
6[*;M
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 4jX@m
&@YFje6Lcm