(1)call the shots 做决断 l+;S$evY
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. eD*764tG
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Ana[>wSZO@
-@AhJY.
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 `^#Rwn#
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. o[;P@F
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 r\m{;Z#LJm
,2AulX1
(3)clown around 胡闹 Lg\3DzM
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. w1<pQ[A
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 JuJW]E Q
Uw4iWcC
(4) cook up 虚构 BA
a:!p
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ,ei9 ?9J1
我必须为上课迟到编个借口。 6*,55,y
UP#@gxF
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 fRNj *bIV
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. a`Bp^(f}
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 AO<T6VK
or-k~1D
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 |
.+P ;g
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. d.}65{F,x
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 sI\NX$M
C6ql,hR^h`
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助
Gs#9'3_U5
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. &>-'|(m+2
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 u^Cls!C
tMLiG4
|7
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 g9C-!X-<T
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. -~z@W3\
百合十分苗条,因为她吃的少。 T4x%3-4;
x& _Y( bHA
(9) far and away 毋庸置疑 wPU5L*/*i
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Y6wr}U
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 $mxG-'x%K
:{<|,3oNdR
(10)for good 永远 Q
&/5B
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. c@>ztQU*
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 KXMf2)pa
i,^-9
(11) get fired 炒鱿鱼 lLQcyi0
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. tDETRjTA
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 &pK0>2
&zYQH@
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 +1#;s!e
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. K^x{rn.Zf
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Bc!<!
Gd!_9S`68
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 km>ZhsqD
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. /Ey%aA4v
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 =U84*HAv
$`OyGeq"T
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 d/GSG%zB
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. tnpEfi-
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? IV~)BW leT
C32*RNG?U
(15)give an ear to 听一听 f)vnm*&-
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. xS,F
DPA
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 B\D)21Ik}%
XK~HfA?
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 USART}Us4
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 jR\pYRK
,'C*?mms
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 [vI ;A!
9@qkj
4w