(1)call the shots 做决断 'dwT&v]@
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. z%YNZ^d
作为领导,你应该知道怎么做决断。 t]LiFpy2IC
a:)FWdp?9
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 R ZY=c
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
vmqa_gU\
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。
@'R)$:I%L
{Yj5Mj|#
(3)clown around 胡闹 OoSk^U)
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ,-#MEr
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 mVZh_R=a
!CGX \cvW
(4) cook up 虚构 u#@/^h;
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. W%!(kN&d
我必须为上课迟到编个借口。 8wsU`40=Q
0>sa{Z
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 9GD0jJEu
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. {cm?Q\DT
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 xol%\$|
6{y7e L3!
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 fCr2'+O"b
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. t1FtYXv`/
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 e xb}
y
86r"hy~
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 hC<ROD
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out.
b/'bhE=
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 UX)GA[WI
_Je4&KU
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 }%_|k^t
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Zhq_ pus"a
百合十分苗条,因为她吃的少。 $D^\[^S
IOl_J>D]F
(9) far and away 毋庸置疑 X.fVbePxUU
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 4XN
\p
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ^PZ[;F40
0\dmp'j]
(10)for good 永远 .EKlw##
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. m-AF&( ;K
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 x0
)V
o]r
"I.6/9
(11) get fired 炒鱿鱼 h6h6B.\Ld
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Ei4^__g\'
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 =}`d
ic2D$`M
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 u&:N`f
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. =l`)b
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 NI V}hf YF
#fuUAbU0X
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 v"G1vSx)BT
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. y]j.PT`Cw
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 75# 8P?i
g&$=Y7G
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 tIuM9D{P
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. *2/Jg'de
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? axC|,8~tq
,;g%/6X
(15)give an ear to 听一听 P@7>R7gS
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. <0CjEsAB]
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 NHd@s#@
KL&/Yt
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 2*NPK}
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Rt8[P6e"q
B.8B1MFm
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 6 4_}"fU
V?{d<Ng~J