(1)call the shots 做决断 <B /5J:o<
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. k:A|'NK~
作为领导,你应该知道怎么做决断。 "0jJh^vk
kW6%32
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 +*&cz
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. E)ugLluL
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Io2mWvu?5
E?PGu!&u
(3)clown around 胡闹
L;W.pe0
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ql5x2n
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 @\(v X ]
|m,VTViv;i
(4) cook up 虚构 OlxX.wP
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Q\{x)|{$
我必须为上课迟到编个借口。 {OT:3SS7
j1Yq5`ia
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 7.<^j[?
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ;]CVb`d
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
4ZT A>
y?30_#[dN
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 <Y'>F!?#
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. (I{
$kB"p
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 SQE[m9v
ly4Qg\l
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 0"xPX#Cvj
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. rFJ[dz
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 %-;bu|
ID};<[
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 S"snB/
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ,D80/2U^
百合十分苗条,因为她吃的少。 =OTm2:j#yQ
i}TwOy<4s
(9) far and away 毋庸置疑 TUp%FJXA|
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. BOf1J1
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 F.q|x|9j
t~K%.|'0
(10)for good 永远 7N2\8kP
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Q"J-tP!
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 6R}j-1
<n
a0Oe:]mo\
(11) get fired 炒鱿鱼 -E&e1u,Mi
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 0?bA$y
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 9w;?-
5b#QYu
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 s[3fqdLP&
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ,[48Mspp
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 /jD-\,:L}
i4Z4xTn
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 >tRHNB_
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. L x|',6S
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 d-!<C7O}
8zQfY^/{M
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 FT\?:wpKa
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Ar,
9U9
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? va{#RnU
o96:4j4
(15)give an ear to 听一听 pe04#zQK
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. S;@ay/*~
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 EU`T6M
{_ V0
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 "/x_>ui1F
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 whc[@Tyx
x%BF{Sw
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 b#Kq[}
(wt+`_6