(1)call the shots 做决断 1pv}]&X
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 'Djm0
作为领导,你应该知道怎么做决断。 MaBYk?TR~
vkS)E0s
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 `I$<S(h7
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. qQi.?<d2"s
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 thO ~=RB
Ko&hj XHx
(3)clown around 胡闹 !}\4utHY
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. v]%WH~>
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 (\"k&O{
5F t5@UF~
(4) cook up 虚构 VN0mDh?E
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. iVFkYx%}
我必须为上课迟到编个借口。 nhSb~QqEh
)5JU:jNy
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 kpbm4t
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. fl
Jp4-nx
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 L{l6Dd43q
~A<H9Bw
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 xR"M*%{@0
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. =Cv/Y%DN
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 :{'k@J"|a
U7xmC
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 +9O5KI?P
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 7:]Pl=:X
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 J`IDlGFYp
Z=4{Vv*
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 FLoNE>q
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. "'^4*o9
百合十分苗条,因为她吃的少。 04J}UE]Ww
]Ni$.@Hu$
(9) far and away 毋庸置疑 5!C_X5M
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department.
O=)
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 H$ftGwS8
[ rNXQ`/
(10)for good 永远 /2{5;
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. .yT8NTu~0j
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 :[@k<8<]
z3t~}aL
(11) get fired 炒鱿鱼 T{]~07N?
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. s{ V*1$e~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Q "oI])r
&`Y!;@K9W#
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 xX0-]Y h:
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Cp^@zw*/
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 d"G+8}.4
(nW67YTr
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 PCd0 ?c
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. KucV3-I
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 VHOfaCE
c[}(OH
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 C
]Si|D
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 6m .k;'
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ~,D@8tv
p3ISWJa!
(15)give an ear to 听一听 `"i Y*
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Q@e[5RA+]
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 >$gG/WD?KR
c4e_6=Iv
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 -K(fh#<6KO
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 pqvOJ#?Q}=
gIR^)m
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 yix'rA -T
:"6q,W