(1)call the shots 做决断 qIUfPA=/_
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Mk 0+D#
作为领导,你应该知道怎么做决断。 .D,p@4
tbo>%kn
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 |LG4=j.l
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. j*@l"V>~
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Kr'f- {
IH48|sa
(3)clown around 胡闹 0Q,g7K<d
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. nL@KX>
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 i!2TH~zl
UEs7''6RM
(4) cook up 虚构 (GnuWc\p
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. +=Jir1SLV
我必须为上课迟到编个借口。 rVvR!"//yH
A,CW_
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 WtQ8X|\`
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. CfEmT8sa
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 zepop19
5IOFSy`
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 _$NIp `d
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. CZnK8&VDY
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 #&<)! YY5
N- e$^pST
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 *b *G2f^
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. T J^u"j-'
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 m p<1yY]
r?m+.fJB
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 -m'j]1
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. WH ?}~u9
百合十分苗条,因为她吃的少。 %:>3n8n
ZN"j%E{d
(9) far and away 毋庸置疑 ^
&E}r{?
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. waX>0e
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 OJT1d-5p
t$2_xX
(10)for good 永远 { pu85'DV
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. @uo ~nF j,
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 =/<LSeLxH
~pa!w?/bQ
(11) get fired 炒鱿鱼 jA".r'D%
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. s?8<50s
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 wIkN9
f
Vc^HVyAx@n
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 )%rg?lI
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ^@P1
JNe
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 PFUO8>!pA\
_'4A|-9
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 f>BWG`
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. d]9U^iy
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ( mxT2"fC
C]^H&
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 /TS=7J#
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Y_`- 9'&
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ?!qY,9lhH
'`'GK&)
(15)give an ear to 听一听 6y%0`!
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. zf3v5Hk
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 2Q;9G6p
kq\)MQ"/X
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Q{e\}wN
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 +_-bJo2a
jYNrD"n
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 "#mBcQ;QLV
E.1J2Ne