(1)call the shots 做决断 /k#-OXP~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 7aG.?Ca%
作为领导,你应该知道怎么做决断。 "s2_X+4oY
OxlA)$.hpu
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 '%N?r,x
C
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Pf*6/7S:
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 b/SBQ"B%
^|Ap_!t$;
(3)clown around 胡闹 m5\T,
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. &OMlW_FHR
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 V>@[\N[
o-,."|6
(4) cook up 虚构 YB#fAU
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. rPV
Q#iB
我必须为上课迟到编个借口。 (I[_}l
[);oj<
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 DiC z%'N
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. z+"tAVB[i
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 uZqL'l+/y
B=_w9iVN
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 t*{L[c9.Uq
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ,+=9Rp`md
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 +&GV-z~o
#NS|9jW
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ]z'&oz
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. =~D? K9o
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 iSW2I~PD
L4By5)
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 o3J#hQrl
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. dbp\tWaW
百合十分苗条,因为她吃的少。 :6n#y-9^1
E)"19l|}B
(9) far and away 毋庸置疑 k[6J;/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. B}e/MlX3M
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 nzq
m4:c$5
(10)for good 永远
~?ab_CY
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 3Cf9'C
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 t^s&1#iC
cc@W
6W
(11) get fired 炒鱿鱼 > I2rj2M#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. S|85g1}t
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 v88vr
87 Z[0>
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 y Zafq"o
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. &Mh.PzO=b
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 SSK}'LQ
?=u?u
k<-
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 PmR].Ohzi
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. inP2y ?j
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 mH o#"tc
,7{|90'V<
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 C{exvLQ
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. S?J!.(
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? KX)n+{
2d)Dhxzxk
(15)give an ear to 听一听 /6x&%G:m#
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 8 Rx@_
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ]\,?u /
=i/Df?
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 {)YbksrJ{
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 @rl5k(
r- 8Awa
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 7!O"k#
IH|zNg{\Y