(1)call the shots 做决断 a
"R7JjH
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. =v.{JV#
作为领导,你应该知道怎么做决断。 O/mR9[}
W%TQYR
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 b`$yqi<[
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 2;8Xz6T
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Z+ixRch@-s
q(,cYu
(3)clown around 胡闹 IE2CRBfs
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 'iJDWxCD
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 z<hFK+j,'^
1n_;kaY
(4) cook up 虚构 )B6# A0
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. _1ew(x2J
我必须为上课迟到编个借口。 WE0}$P:
aR _NyA
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 kBo;h.[l
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. S.{fDcM
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 {;*}WPYb
xOythvO
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 >)Ioo$B
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. TXjloGv^
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 $_sYfU9
zCt\o
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 uVGa(4u}
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. +Gow5-(
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 !DPF7x(-{
) V36t{
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Z0$] tS
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. .oEbEs
百合十分苗条,因为她吃的少。 yYY Nu`
;FU|7L$H
(9) far and away 毋庸置疑 P>(P2~$Y"
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. zzJja/mp
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 'f+NW&
KVN"XqE4
(10)for good 永远 <C'Z H'p
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ~EEs}i
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Ow@v"L;jF!
hd2'AlB
(11) get fired 炒鱿鱼 %?9Ok
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. :_xh(W+2<
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 y(5:}x&E
-R0/o7
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 [} -3PpF
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. jAC78n,Fi@
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 W\8Ln>
BtsdeLj|
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 +Rwx%=
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. e)@3m.
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 7&U&E|
irKIy
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 \S ."?!U
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. d(;4`kd*N
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Qhn;`9+L
S_b/DO
(15)give an ear to 听一听 =rFN1M/n{E
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 632bN=>
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 pK}=*y~$
`s"d]/85VW
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 `VT>M@i/
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 8 lT{1ro
D-&an@
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ,SUT~oETP
7K;!iX<d