(1)call the shots 做决断 ZSuoD$~k[
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. =\<NTu
作为领导,你应该知道怎么做决断。 t#^Cem<
1SExlU
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Va8
}JD
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. UY3)6}g6
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ZC?~RXL(
t<45[~[
(3)clown around 胡闹 (Ceru o S
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. i!a!qE.1
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 `NIb?/!f
QTHY{:Rmu
(4) cook up 虚构 )]fsl_Yq
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 3Bl|~K;-
我必须为上课迟到编个借口。 Z>g72I%X
"V[j&B)P
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 w!m4>w
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 4|?(LHBD)
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 1aAOT6h
Qc7*p]E&
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 [+\He/M6
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 2j-l<!s
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 A%^?z.
ctP+ECH
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 n9Fq^^?
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. evyjHc Cx
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 RN`TUCQL
:Qa*-)rs
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 \rr"EAk]
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. G<C D4:V
百合十分苗条,因为她吃的少。 #:?:gY<
BZ?w}%-MO
(9) far and away 毋庸置疑 JN8Rh
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. aT,WXW*
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 2XR!2_)O5
K*:=d}^
(10)for good 永远 T\gs
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Fl)nmwOc
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 iHv+I~/
F@<cp ?dR
(11) get fired 炒鱿鱼 >g$iO`2
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 1)~|{X+~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 O C&BJNOi
x// uF
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 W>TG?hH
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. e)}E&D;${
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 [A~?V.G
p*<Jg l
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 /we]i1-9
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. -53c0g@X
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 =X'[r
~i1
jh:,
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 #ft9ms#N
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Qb
{[xmc
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? o33t~@ RX
w[GEm,ZC
(15)give an ear to 听一听 Zq4%O7%
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. "~VKUvDu
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 LuZlGm
:}N heRi
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 >~,~X9
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 "M:ui0YP
\`y:#N<c
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 N8nt2r<h
g%J\YRo