(1)call the shots 做决断 XDPR$u8hM
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. $s7U
|F,I
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Q!l(2nva
0AO^d[v
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 /8l-@P.o
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. +=($mcw#[
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 UR'[?
u@_|4Bp,"
(3)clown around 胡闹 VIAq$iu7
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. EH844k8
p
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 mjD^iu8?
2.^{4 1:
(4) cook up 虚构 r&LZH.$oh
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. v'hc-Q9+>
我必须为上课迟到编个借口。 }097[-g7
v2;E W p
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 qyRN0ZB"A^
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. yj:@Fg-3g
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 /|v4]t-
H:DR?'yW
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 [%K6-\S
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 8eB,$;i
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 kkl'D!z2g
JBpV'_"]
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 9k6s
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. cO5F=ZxR
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 );!ND%
\TP$2i%W
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Q:P)g#suc
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. tD.#*.7
百合十分苗条,因为她吃的少。 X_78;T)uA
J1w[gf]J
(9) far and away 毋庸置疑 tX^6R
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ]aPf-O*
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 }TTghE!
V|YQhd0kv
(10)for good 永远 89M'klZ
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Q/|.=:~FO
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 FAM{p=t]HT
Au2?f~#Fv
(11) get fired 炒鱿鱼 qx#M6\L!
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. YrL(4 Nt8
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ta?NO{*
`4K|L6
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 F~Dof({:
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ,b5'<3\
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 t'2A)S
BH'*I
yv
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 qm=U<'b^
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. h3`}{
w
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ,>B11Z}PH
?|ZbQz(bL
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Ck/44Wfej
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. GFFwk4n1
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? O>DS%6/G
Vit-)o{zr
(15)give an ear to 听一听 EV( F!&
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. LuySa2,
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 z|Y54o3
=w3A{h"^
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 .2%t3ul[
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 =AO
(
O|t>.<T?
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 IR${a)
1J[$f>%n]