(1)call the shots 做决断 f S[-K?K
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. <PVwf`W.
作为领导,你应该知道怎么做决断。 qJag>OY
!~&&&85
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 xeL"FzF:V
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. S=0DQ19
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 *s,[Uy![
zXM,cV/s
(3)clown around 胡闹 ?G5,}%
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ?!K6")SE
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 -72EXO=|
1~'jC8&J
(4) cook up 虚构 9vz\R-un
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 4-t^?T:qF
我必须为上课迟到编个借口。 5f{P% x(
:\vs kk),
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 |{&M#qXe
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. )S
7+y6f&*
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 r\d(*q3B
S3:AitGJ
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 u4_QLf@I
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. z)S6f79`Q
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 PJcfiRa'jQ
NJ)Dw`|%|)
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 V
^+p:nP
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. l2LLM {B
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 w`;HwK$ ,
fz\Q>u'T
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 K Ax=C}9
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. }b1FB<e]
百合十分苗条,因为她吃的少。 ":_II[FPY
kDE-GX"Y
(9) far and away 毋庸置疑 |DV?5>>
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ~W [I
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ~L"$(^/
$'%GB $.
(10)for good 永远 ]
\M+j u
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. >UMxlvTg&
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 !uQT4<g
^3TNj
(11) get fired 炒鱿鱼 N(Ru/9!y"
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ejlns
~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 +U2lwd!j
"~5cz0
H3v
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 P{--R\
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 54CJ6"q
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 |L8
[+_m
V2ih/mh
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 pY`$k#5
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ts!tv6@
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 .P$m?p#
]:Gy]qkO
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 )Cl>% 9
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. %+H _V1F
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 3l~+VBR_
BYB4-,
(15)give an ear to 听一听 $G-<kC}8:
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. KGYbPty}
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ?1D!%jfi
BS*79heY
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 |gA@WV-%
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 N<9 c/V
y)fMVD"(
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 7a1o#O
,7LfvZj4[