(1)call the shots 做决断 G%RhNwm
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 4w-P%-4
作为领导,你应该知道怎么做决断。 _f5n
t:-
8]-c4zK
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 -?&s6XA%#
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 5 NdIbC
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 iH""dtO
BSib/)p
(3)clown around 胡闹 0"to]=
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. nI6[y)j
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 *ioVLt,:R
j9Y'HU5"
(4) cook up 虚构 >
:
;*3
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. v&i,}p^M5
我必须为上课迟到编个借口。 T1Y_Jf*KJ
lwuslt*E/
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 \a}W{e=FNT
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. `;fk,\8t%
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 =/jCDY
| &]04
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 my^2}>wi
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 5U+a{oA
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 B&oP0 jS
d;9F2,k$w
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 G`"
9/FI7
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 96$qH{]Ap
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ,>Lj>g{~
RRH[$jk
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少
:pZWFJ34{
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. @on\@~Ug
百合十分苗条,因为她吃的少。 7v^V]&&s
~)\E&c
(9) far and away 毋庸置疑 XY1eeB-
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. nm597WeZp
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ,:1_I`d>#X
E)=X8y
(10)for good 永远 bAa+MB#A
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ^E3 i]Oem
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 8S_v} NUm
L&2 Zn{#`
(11) get fired 炒鱿鱼 z1u1%FwOfM
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 4Cdl^4(LT
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 !{,
`h<
pNzSy"Y$
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 IT\lkF2
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ADQ#qA,/
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Q7-d]xJ^
x.OCE`
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &:"[hU
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ;.<0ln V
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 aJi0!6oy
9M&uQccY
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 qrtA'fU
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. WKB8k-.]ww
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? A!&hjV`
6-\ghPo
(15)give an ear to 听一听 Fl'+ C
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. sC=fXCGW\p
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 #nS
j>70AE3[8
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 1hQeuG
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 3LaqEj
/?,c4K,ap
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 &XnbZ&_
oMj;9,WK'