(1)call the shots 做决断 MXbt`]`_
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. '{:WxGgi
作为领导,你应该知道怎么做决断。 IGj%)_W
0?]*-wvp
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 TlD)E
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. j"aimjqd3
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 piE9qXn
p-H q\DP
(3)clown around 胡闹 %G& Zm$u=
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. <j93
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 E }aTH
Q]7Rqslz
(4) cook up 虚构 w1-/U+0o
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. o:<gJzg
我必须为上课迟到编个借口。 ^d! (8vh
F)mlCGv:R
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 72qbxPY13h
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. E4^zW_|xE
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Y3+GBqP
Zb)j2Xgl
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 8'Eu6H&$G
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ho#]i$b}f2
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 8v7;{4^
kDM\IyM<\
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Dz4fP;n
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. =FkU:q$
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 1/>#L6VAZ
-MrEJ
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 fHek!Jv.
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. u:r'jb~@
百合十分苗条,因为她吃的少。 ln#Jb&u
v%|^\A"V
(9) far and away 毋庸置疑 wV- kB4^4
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 9*gD;) !
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 kK2x';21
Iy\{)+}aS
(10)for good 永远 @GzEhv
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. L0?-W%$>
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 yDBS :
\
xWX1P%`
(11) get fired 炒鱿鱼 lg_X|yhL
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Pa PQ|Pwz
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 .l$'%AG:~
: E`N0UA
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 LFHV~>d
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Fw!CssW
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 5a1)`2V2M
4R5+"h:
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ]K'iCYY
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. trL:qD+{(
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 y#HDJ=2
OHixOI$O
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 X(F2 5
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. %\8E{M:
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? e*w2u<HP
:d7Ju.*J
(15)give an ear to 听一听 6T>e~<^
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. @l~zn%!X
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 8KKI.i8`
b]s.h8+v;
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 +~lZ]a7k
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 AL%H$ I
D~W1["[
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 B>, O@og
7Pu.<b}