(1)call the shots 做决断 KW.S)+<H&
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. UG+wRX :dA
作为领导,你应该知道怎么做决断。 4kA/W0 VG
.J~iRhVOF
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 oj<.axA,
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ];1z%.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 H#G~b""mY
$xS `i-|
(3)clown around 胡闹 {P(Z{9 u%
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 3u7E?*{sH
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 P!m~tu}B
+iwNM+K/gQ
(4) cook up 虚构 tGD$cBE
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. e9q/[xMi
我必须为上课迟到编个借口。 o)?"P;UhJX
&^4W+I{H
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 qB7.LR*'
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. N:clwmo
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 "F|OJ@M
eF}Q8]da
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 FWdSpaas Q
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. z0HCmj9T
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Tc\^=e^N?
!HqIi@>8
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 42Vy#t/HC
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. _e8@y{/~Fd
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 h.4;-&
f8N
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 c1CP12
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. X\
\\RCp
百合十分苗条,因为她吃的少。 JO7IzD\
w_,.
(9) far and away 毋庸置疑 ?GD{}f33
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 0tn5>Dsk
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 }PyAmh$@
M5exo
(10)for good 永远 F^T7u?^)
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. **-%5~
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 \(Zdd
\,
(LRv c!`"
(11) get fired 炒鱿鱼 lbT<HWzNH
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. =[t( [DG
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 p`Omcl~Q
N iNZh;
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 <pYGcVB9V
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ^lRXc.c z
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 9qQ_#$Vv
1oj7R7
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 1uMnlimr
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. cKF02?)TX
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 +Z$X5Th
wxo(
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 }
%S1OQC
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. mkj`z
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? S][:b
]ueq&|
(15)give an ear to 听一听 /
)5B
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. '$1-A%e$1
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Q`AJR$L
$CL=M
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 0[PPVr:
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 .yi.GRk
]4uIb+(S
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 vh?({A#>.E
b4ORDU