(1)call the shots 做决断 ~&p]kmwXSX
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ^_Lnqk6
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ]}].Aq
NpZ'pBl
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 r9u'+$vmF
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 5JVBDA^#om
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 w9GY/]
75^*4[
(3)clown around 胡闹 @H$am
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. sj&(O@~R
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 qXq#A&
nbP}a?XC
(4) cook up 虚构 flqr["czwK
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 5OGwOZAj52
我必须为上课迟到编个借口。 fgtwVji
aC1 xt(
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 89D`!`Ah]
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. M5+R8ttc
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 v"(6rZsa
#S/~1{
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 :RB7#v={
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 9-m_
e=jk6
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 /G7^ l>pa
,Aq, f$5V
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 J+ :3==,
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 6Zw$F3 <
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ]wV\=m?z&
2 N &B
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 {`2 0'
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. U= n
百合十分苗条,因为她吃的少。 bt=D<YZk
8M!9gvcaO
(9) far and away 毋庸置疑 _?{KTgJ G
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ~oSA&v4V
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 e[T3,2C
XU}i<5
(10)for good 永远 D&mPYxXL
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. : ciwh
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 >^9j>< Z
K
~\b+
(11) get fired 炒鱿鱼 qfFa" a
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. EMH-[EBx
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 R6;229e
w\d1
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 0W6='7
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. (0 t{
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Dy. |bUB!f
}W " i{s/
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 B\AyG4J
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. $?kTS1I(
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 P!9-!+F"
~rOvVi&4
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 J^` pE^S
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )06. dZq\
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? L~|_)4
.ejC#vB{KM
(15)give an ear to 听一听 _%rkN0-(a
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. r
H9}VA:h
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 T^|6{ S\
_pS)bxw
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 gEVoY,}/-U
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 k~<ORnda
L-|7
&
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 <Vyl*a{%
/*S6 /#