(1)call the shots 做决断 8/+x1, S%
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ?
EXYLG
作为领导,你应该知道怎么做决断。 {qPu}?0
jij-pDQnv
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 IRB BLXv7\
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. xC.Tipn>
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 zFeo8S
*S{fyYyM
(3)clown around 胡闹 " )/febBS
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. guWX$C-+1
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 D;WQNlTU
B>,&{ah/5J
(4) cook up 虚构 |GnqfD
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. b0!ZA/YC-
我必须为上课迟到编个借口。 ?D`h[ai
CWS&f
g%o{
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ! )PV-[2
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. )0p7d:%mV
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 LKe~
^%~ux0%^T
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 S|v")6
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. rk .tLk
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 6=i@ttAK
Iji9N!Yx
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 X*Cvh|
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. [ _wenlkm
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 KJ;NcUq
5t-dvYgU
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 T9=55tpG9
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. m(?ZNtBQt
百合十分苗条,因为她吃的少。 e:kd0)9
]\Q9j7}37+
(9) far and away 毋庸置疑 %q)*8
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. w*7BiZ{s<
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ;E]^7T
25CO_
(10)for good 永远 =[T_`*s&
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. U|}Bk/0.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 5zR9N>!c
F F7
(11) get fired 炒鱿鱼 n%1I}?$fO
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. EAi!"NJ
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 8KhE`C9z
wEJ) h1=)^
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Zbobi,
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ?,0 5!]
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ZAcH`r*
1hnw+T<<W
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 [>N`)]fP
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. {3{cU#\QA
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ui$JQ _P
Az"(I>VfD
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 uw,p\:D&
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 6I`Lszs
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 6~_TXy/
e;ej/)no`
(15)give an ear to 听一听 ;Q&|-`NK
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. <>tQa5;
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 bO2s'!x
7-u['nFJ
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 7@*l2edXm+
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 p2Fff4nQ
S"wn0B$"
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 5o&noRIIr
&>]c"?C*