(1)call the shots 做决断 p0YTZS ]h
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. *'t`;m~
作为领导,你应该知道怎么做决断。 >\p}UPx
,!py
n<_
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 =O_[9kuJ
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. P?uKDON
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 *AN#D?X_
)*JTxMQ
(3)clown around 胡闹 ;~q)^.K3
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ?x/L"h&Kp
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ]ogy`O >
F^~#D, \
(4) cook up 虚构 E|Lh$9XONA
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. n*xNMw1x"T
我必须为上课迟到编个借口。 aY+>85?g
Zj<T#4?8
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ) D`_V.,W
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. BZ T%+s;u9
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 wb9zJAsc
q.X-2jjpx:
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 (6+0U1[Iz
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. tE>:kx0*3
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 J8D-a!
QBo^{],
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 tr} $82Po
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. wLbnsqa
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Y{'G2)e
Stw6%T-
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 y|mR'{$I
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. gy[uqm_ T
百合十分苗条,因为她吃的少。 \
a<Ye
T
1wM
p3
(9) far and away 毋庸置疑 1|89-Ii]
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 5~?
J
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 abv]
TP^0`L
(10)for good 永远 0nuFWV
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ZtT`_G&
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 pL-$Np] V
={oO9.9
(11) get fired 炒鱿鱼 X[[=YCi0
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. m1hf[cg
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 *\>2DUu\`
}bTMeCgI
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ,5*4%*n\
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. j?(QieBH
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 fe$WR~
(TQXG^n$gY
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 'mM5l*{
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. !1_:n D
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 3QVng^"B)
kgu+q\?
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 .PxM
#;i2
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. _Owz%
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? nNKL{Hp
:U>
oW97l
(15)give an ear to 听一听 XDGZqkt
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ]9:G3vq
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 '37b[~k4
Sq'z<}o
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 P;/T`R=Vr"
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 !]nCeo
cG'Wh@
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Ww~0k!8,t
`xr%LsNn