(1)call the shots 做决断 Lg~ll$
U
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. m}7Nu
作为领导,你应该知道怎么做决断。 {&J~P&,k
e%EO/ 2"
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 @nAl*#M*D
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. "W~vSbn7
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 R.cR:fA
>p'{!k
(3)clown around 胡闹 ]!j%Ad
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ]T6pH7~
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 v[r8-0c
3l"8_zLP
(4) cook up 虚构 y,/i3^y#_
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ]GO=8$Z
我必须为上课迟到编个借口。 l0U23i
&$ud;r#
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 .TCDv4?
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. VVDW=G
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 5M/~|"xk
dI|D c
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 jweX"G54R
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. rsq?4+\
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Sy']fGvx
%DA&txX}w
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 o7s!ti\G
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out.
kD0bdE|
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 +I?k8',pi
4,>9N9.?9
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 9w~SzpJ%
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. F0~<p[9Nx
百合十分苗条,因为她吃的少。 &B]1 VZUp
9VanR
::XX
(9) far and away 毋庸置疑 `ZbFky{
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 2$ &B@\WY
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 QIg'js$W
C T\@>!'f
(10)for good 永远 7WwE] ^M
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. b;%t*?t
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ?(n v_O
Xdwpn+7s
(11) get fired 炒鱿鱼 ,ga6
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. )_1 GPS
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 2WTOu x*
On54!m
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 2v2XU\u{t
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. tt#dO@G#Fe
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 6oKdw|(Q#
'uE;8.,
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 .T)wG;+
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. S8Y\@C?5
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 -i1 f
]Bd
J!2j]?D/e
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 :.r_4$F:
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. I~:gi@OVV
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? u88wSe<\X
T@Y, 7ccpd
(15)give an ear to 听一听 yYaoA/0
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. G[`1Yw$
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 o+B)
@Ns[qn;9
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 6i2%EC9
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 z DU=2c4W9
0{g*\W*+~
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 X6",Xr!{
1`YU9?