(1)call the shots 做决断 `p\%ha!,w
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 1te^dh:Vp
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ~ n<|f
eP~3m
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 }4>u_)nt
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ^x&x|ckR!
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 4PVg?
21OfTV-+3
(3)clown around 胡闹 /K!)}f(6
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. St?mq* ,
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 D:9^^uVp
#<Y.+:
(4) cook up 虚构 Q%O9DCi
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. SLuQv?R}9
我必须为上课迟到编个借口。 .Vt|;P}
K21Xx`XK
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 1le9YL1_g
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ZTTA??}Y
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 q-t%spkl
eSoX|2g
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 _j+,'\B
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. P{dR
pH|
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 &3/`cl[+
Sp[9vlo8
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 q5g_5^csM{
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. HZ<#H3_ix
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 il>+jVr
}F1Asn
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 _A]jiPq
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. *?Eu{J){7%
百合十分苗条,因为她吃的少。 ]yKwH 9sl
{W?!tD43"
(9) far and away 毋庸置疑 f #h0O3
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. KeyKLkg>
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 pJg:afCg
w'}s'gGE
(10)for good 永远 _3
[E$Lg
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. wSjy31
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ZS:[ZehF
UP-2{zb |?
(11) get fired 炒鱿鱼 9>+>s ?IgK
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. nxN("$'cq
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 pjO
5 n 4/}s
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 07^.Z[(pCt
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. mV]~}7*Y;
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 l&Q@+xb>
gs2qLb
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 R@WW@ Of
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. /,7#%D
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 *Iw19o-I
Q\X_JZ
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 blz#M #
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. &h[)nD
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? G%gdI3h1Z
;\"Nekd|
(15)give an ear to 听一听 yzpa\[^
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 3znhpHO)
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 M/V"Ke"N
F-Z>WC{+
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Q9y|1Wg1W
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 *QW.#y>"j
dY?l
oFz
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 fo}@B&=4
J'cE@(US