(1)call the shots 做决断 {3Gj
rE
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Q0PqyobD
作为领导,你应该知道怎么做决断。 C _W]3
Q#*qPgs
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 P^-x
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Ty 6 XU!
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 %[,^2s
O[ans_8
(3)clown around 胡闹 d6W&u~
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. VuBi_v6
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 _#<l -R`
*nM.`7g*[
(4) cook up 虚构 ~9fTs4U
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Z,3CMWHg
我必须为上课迟到编个借口。 B^1jd!m
_qit$#wK;
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 qyIy xJ
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. .GnoK?
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 3,+UsB%
.<P@6Jq
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 esTK4z]
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. e?aSM
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 I1ibrn
yC}x6xG
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 n[-d~ Ce2{
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. B*Q.EKD8s
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 I#yd/d5^
wS2N,X/Y
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ?$7$ # DX
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ~ "~uXNd
百合十分苗条,因为她吃的少。 ]sI{+$~:c
|qk%UN<
(9) far and away 毋庸置疑 Dx3Sf}G
`
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. R[lA@q:
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 v^IMN3^W
(+\K
(10)for good 永远 4_eFc$^
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Io;26F""
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 9/\=6vC|
iL IKrU+`
(11) get fired 炒鱿鱼 X<"#=u(
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. qmpU{fs
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 :;x#qtv~Iz
9e1KH'
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 K)oN^
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 6dCqS
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 iu,Bmf^oD
2wh{[Q2f
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 _`94CC:
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. cW $~86u"C
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 )3_g&&
gtP;Qw'
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 PJcz] <
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. #`Et{6WS
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? [TpW$E0H
#lm1"~`5
(15)give an ear to 听一听 =>h~<88#5
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. |Oaj
Jux
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 !FnH;
2TC7${^9}J
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Xp3cYS*u
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 F9SIC7}uH
d7QQ5FiB
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 4VL]v9
xZ"kJ'C4}