(1)call the shots 做决断 O"wo&5b_
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. hJ75(I
*j
作为领导,你应该知道怎么做决断。 AmrVxn4
H% FP!03
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 {D8yqO A}
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Ged} qXn
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 #Fkp6`Q$x
)!FheoR
(3)clown around 胡闹 y s[ z[
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. znAo]F9=J"
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 SQ<{X/5
B[d%?L_
(4) cook up 虚构 F:A Vik
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. z Ece>=C
我必须为上课迟到编个借口。 Lzx2An@R
T&j:gg
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 }-
wK
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ~VV $wU!A
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 9xeg,#1
gOMy8w4>
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ^b
3nEcQn
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. vSo1WS
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 *hh9
K
r6It)PQ
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Sa/]81aG
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. vVSf'w
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 nuw7pEW@?
t
>Rh
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 z&\N^tBv
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Y/
%XkDC~
百合十分苗条,因为她吃的少。 7tne/Yz
szD9z{9"y
(9) far and away 毋庸置疑 #X0Xc2}{f
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. _/YM@%d
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 u1>WG?/`
b&'YW*W
(10)for good 永远 ~.z82m
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. )"_&CYnd
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 7c8`D;A-K
y[GqV_~?Y
(11) get fired 炒鱿鱼 #VxN [770
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. <`NtTG
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 @?gRWH;Pq
7Rn
4gT
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 3mL(xpT.8z
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 7Dw.9EQ
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 0n\AUgVPF
WP'.o
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Qx&7Ceu"
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. mZ.gS1Dq
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 $"va8,
qRq4PQ@
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 En4!-pWHQ
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Ao@WTs9
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? <4CqG4}Y
"BIhd*K[~
(15)give an ear to 听一听 ]`|;ZQiD
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. bD?gwhAKA
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 V(Cxd.u
|hX\ep
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 R7c42L\QA
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 D`U,T&@
e}(8BF
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ,l.+$G
"G Jhx/zt