(1)call the shots 做决断 T
QSzx%i2
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 2gq9k}38
作为领导,你应该知道怎么做决断。 #>mr[
Te}8!_ohyC
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 O2f-5Y$@
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. -<
&D
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 f=mZu1(FZ
t_qNq{
(3)clown around 胡闹 V&\[)D'c
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. %Cv D-![0
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 aM:nOt" S1
}#Qc \eud
(4) cook up 虚构 kT'u1q$3Vo
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. twlk-2yT!
我必须为上课迟到编个借口。 j"'(sW-
YtfVD7m
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 7|[mz> "d
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. < VSA
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Yo("U8:XX
!qN||mCH
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 eK!V
);
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. J_v$YwE
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 }XSfst5-H
4y'OMRy
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 7El[ >
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ,]cD
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 _cJ2\`M
[>1OJY.S}T
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 qQsku;C?i
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Ts ^"xlK
百合十分苗条,因为她吃的少。 *?Kr*]dnLl
x>* Drm 7
(9) far and away 毋庸置疑 `P3>S(Tgy
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. s+EAB{w$
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ,eZ1uBI?
=<X?sj5
(10)for good 永远 [zlN!.Z
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. u(wGl_
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 J~1r{5V4{
(Xq)p y9
(11) get fired 炒鱿鱼 .D:Z{|.1
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 43Qtj$F
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 I9mvte
75T7+:p
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 u*tN)f3
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 72Iy^Y[MX
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 zOqn<Y@
bV$)!]V
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 jlBanGs?
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Y<Xz
wro0
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 lq> +~zX{
R&Jm
+3N
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 pm\x~3jHs
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. u
a~CEs
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? bVL9vNK
{FIXc^m'
(15)give an ear to 听一听 u#V5?i
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. A%D7bQ
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ALNc'MW!
lI-L`
x
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 kWe{r5C7
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 dz*7gL;7G
M\Z6$<H?U
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 .Y3pS/VI
D!.+Y-+Xzu