(1)call the shots 做决断 zR1^I~
%
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. -@yh>8v
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ]h* c,.
)}D'<^=#T
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 dJ2Hr;Lc
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. >/kcdWl
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 uxtWybv
7n8~K3~;
(3)clown around 胡闹 wRcAX%n&
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. CFzNwgv]z
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Rzbj
lef2 X1w}!
(4) cook up 虚构 5R@
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 2XFU1 AW
我必须为上课迟到编个借口。 <j*;.yyC
iOR_[ y,
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 F(k.,0Nc
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. !MYSfPdS
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 hAYTj0GZ
x }\64
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 k7?N ?7w
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. }.3nthgz
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 1|kvPo#
;1`fC@rI
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 sYe?M,
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. R< ,`[* Z
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 -8eoNzut
-=)+dCyB^
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 E*.{=W }C
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. e,F1Xi#d
百合十分苗条,因为她吃的少。 k9:{9wW
y.e^h RKb
(9) far and away 毋庸置疑 SB1upTn
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. @.b+av4J
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 A+::O@_s
%_+2@\
(10)for good 永远 M9V
q
-U18
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. rR9|6l
3
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 mef<=5t
[5zx17'
(11) get fired 炒鱿鱼 Izhee%c
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ,sA[)wP {
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 G;v8$)Zj
#33fGmd[
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 jhXkSj
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Q<h-FW8z
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 yaah*1ip[
9K5pwC\$%
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ),U X4%K=
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Gb8D[1=u=
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ,4zmb`dP<
c_-drS
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 8TGOx%}i
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. DF1I[b=]
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? SH_(rQby
(g[h
8
c
(15)give an ear to 听一听 _A+s)]}
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. B^j
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Wc,~ {
w.H%R-Be
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 X9p.gXF
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 9z}uc@#D=m
M)eO6oX|
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 B:gjAb}9T
*of3:w