(1)call the shots 做决断 htg'tA^CtS
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. A[RN-R,
作为领导,你应该知道怎么做决断。 z9fNk%
n8?KSQy$
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 T`mEO\f
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 7 FIFSt
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 6)+9G_
&"O_wd[+:
(3)clown around 胡闹 eHROBxH&
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. WnO DDr
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 `^f}$R|
1G_xP^H!
(4) cook up 虚构 a}GAB@YI
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. R]VTV7D
我必须为上课迟到编个借口。 |3|wdzV
*e, CDV
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 YrKFa%k
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. S
`wE$so>
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 S r[IoF)
zCM^r <Kr
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 !
fX9*0L
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. k2wBy'M.'
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 j>V"hf
=*[, *A
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 mC"7)&,F
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 9$EHK
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 r)%4-XeV
c_[ JjG^?P
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 XNK
43fkB.
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. L<"k7)k
百合十分苗条,因为她吃的少。 Cea"qNq=k
|H<|{{E
(9) far and away 毋庸置疑 n=r=u'oi
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 0 c,bet{m
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 gBfX}EK7F
}P16Xb)p
(10)for good 永远 !
7Nn]Lx
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 3lyQn"
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 _i.({s&_9
I@+lFG
(11) get fired 炒鱿鱼 ,$o-C&nC
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. dY 6B%V
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 (J/>Gy)d
d[yrNB6|
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 r \9:<i8
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. i~(#S8U4d
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 cyDiA(ot&
~S!L!qY
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 M$gvq:}kt
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. # e$\~c Pd
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 M'b:B*>6
^v#+PyW
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 kaV%0Of]
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. }t}38%1i
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? MyK^i2eD
-Zttj /K
(15)give an ear to 听一听 %{=4Fa(Jux
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. b,zR5R^D;
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 i:\bqK
6_pDe
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 pFS
F[9?e>
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 $/MY,:*e
T27:"LVw
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 -%saeX Wo
d4[poi ~