(1)call the shots 做决断 8!3 q:8y8
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ZI qXkD
作为领导,你应该知道怎么做决断。 *i#N50k*j'
p-)@#hE
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 pX*E(Q)@!
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 3D!7,@&>3
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 $ta JVVF
4&%H;Q
(3)clown around 胡闹 \}u/0UF97
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (Cq 38~mR
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ?wv3HN
Vn:v{-i
(4) cook up 虚构 \9tJ/~
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. +;,J0,Yn
我必须为上课迟到编个借口。 WQ.{Ag?1
t?)]xS)
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲
8IWT;%
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ]3,
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 DO-M0L
?E
V^H-rr
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 @lWNSf
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. $IX(a4'
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ub9[!}r't
"DGap*=J
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 C;/ONF
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. .|g@#XIwe#
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Mt`LOdiC_
eN
</H.bm]
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 "eOl(TSu/
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ^E\n^D-RV
百合十分苗条,因为她吃的少。 [A{o"zY
!\d~9H%`B
(9) far and away 毋庸置疑 bV2a2#kj
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. `MCtm(<
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 \o2l;1~
SSla^,MHef
(10)for good 永远 k:j_:C&.
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. tWzB Qx
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 qN' 3{jiPL
,xrA2
(11) get fired 炒鱿鱼 $M0l
(htR
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. bx{njo1Mr
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 oMLs22Do?
M=ag\1S&ZF
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 'U ZzH$h
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. &s}sA+w
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 %g5#q64
;/wH/!b
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 -bdWG]w"
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. g@s`PBF7`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ?f3R+4
FNOsw\Bo
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 FW;}S9u3
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )eZ}Kt+
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? na9YlJ\
sKKc_H3YSH
(15)give an ear to 听一听 us1$
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. h@1/
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 "[fPzIP9
W)]&G}U<
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 >7cj.%
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 _7';1 D
o$% KbfXO]
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 *>zOWocxD
X@Zt4)2#