(1)call the shots 做决断 J@pCF@'
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. hj-#pL-t
作为领导,你应该知道怎么做决断。 N[dv
i_qR&X
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 g6 T /k7a
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. LIDYKKDJ^
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 0hx EI
D^JuL6U
(3)clown around 胡闹 aJ}Cqk
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. xp"5L8:C
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 k'$UA$2d
q`DilZ]S
(4) cook up 虚构 SPK%
' s
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. J$Nc9?|ZZ
我必须为上课迟到编个借口。 LZG~1tf
V$XCe
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ^qlfdf
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. %?[H=v(b
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 /iekww^54
]@MBE1M
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 H+ Y+8
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. }28,fb
/
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ;\Vi~2!8
_~b$6Nf!83
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 2m/=0sb\{
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. <n:j@a\up0
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ,5L[M&5
w;p!~o &
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 g0BJj=
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. K 6Gri>Um
百合十分苗条,因为她吃的少。 3bp'UEF^k
BejeFV3
(9) far and away 毋庸置疑 iB,Nqs3i*
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. dkRG4
)~g
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 U0kEhMIIf
^SouA[
(10)for good 永远 ?!J{Mrdn
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ;w_f ^R #
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 elBmF#,j7
,mE*k79L6
(11) get fired 炒鱿鱼 ,\BGxGNAmV
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. aT %A<'O!
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 !?7c2QRN
noBGP/Av=:
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 hKtc
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. clZjb
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 pv2u.qg5z
+h$)l/>:
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 k2xOu9ncEj
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. -nQ :RHnd
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 t9zF
WdW
EfR3$sp
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 JPX5Jm()
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ?{"_9g9
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? V+mTo^
$Y!$I.+
(15)give an ear to 听一听 q>T7};5m2
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. $~V,.RD
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ]KS|r+
`&"-|
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Qifjv0&;u
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 qn+b*4
etEm#3
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 }?pY~f
<MlRy%3Z