(1)call the shots 做决断 WG3!M/4r H
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ]WY V
作为领导,你应该知道怎么做决断。 R~T}
_dRB=bl"O
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 VnVBA-#r|
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. G{]RC^Zo
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Jx~H4y=z
jLM([t
(3)clown around 胡闹 l)*(UZ"
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. |Q%P4S"B?
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 l cHf\~
-fk;Qq3O
(4) cook up 虚构 rR :ZTfJs"
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. tT>LOI_z
我必须为上课迟到编个借口。 %4),P(4N
YI
?P@y
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 :;.^r,QAI
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. D\b$$z]q
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 51b%uz
Y|><Ls6Q
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 hPSMPbI
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. `_)H aF>/
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 vQyY
%
Vx2/^MiXy
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Yi?bY
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. @;` 's
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 +/Y2\s
oe] *Q
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 :`zO%h
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. P%lD9<jED
百合十分苗条,因为她吃的少。 s{R,- \_
vhbHt_!u&
(9) far and away 毋庸置疑 ^;<d<V}*
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. QMz =e
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 c0'ryS_Z9
D<d,9 S,)
(10)for good 永远 8 5X}CCQ
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. lUB?eQuN_
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 rAfz?
u+r!;-0i
(11) get fired 炒鱿鱼 xws{"m,NX~
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. c>K]$;}
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 E&zf<Y
#jW -&a
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 I2WP/
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. TDDMx |{
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 yy=hCjQ)
$
mE*=
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 4h@,hY1#
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. !(F?`([A
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 (Fon!_$:
KCyV |,+n
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 sdZ$3oE.
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. BP@tI|
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? P?/JyiO}
JkWhYP }
(15)give an ear to 听一听 e
O\72? K
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. fV|uKs(W
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ,{HQKHg
8#yu.\N.xt
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 yiQ ?p:DM
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 N'VTdf?
?-<lIFFh
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 UgGa]b[9A
&|{1Ws