(1)call the shots 做决断 ^C<dr}8
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. >s[}f6*2@
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Pbm;@V
9Ki86
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ?em )om
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 'Nfg%)-N
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ~aA+L-s|
;h/Y9uYn
(3)clown around 胡闹 D=9x/ ) *G
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Pvbw>k;
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ,ZMYCl]
&(Xp_3PO
(4) cook up 虚构 f4@Dn
>BJ
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Y*w<~m
我必须为上课迟到编个借口。 LoBKR
c2t
!X[lNtO
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 q' _
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Szwa2IdI.
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 !B-&I E?
F\,3z7s
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 LNg[fF^:
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 60X B
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 x%cKTpDh!
H(?z?2b p
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 I>9rfmmTI
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. '|WMt g
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 IXd&$h]Lq
j}0*`[c
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 $2;YJjz(
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. G
V0q?
百合十分苗条,因为她吃的少。 (qohb0
mRQ F5W6
(9) far and away 毋庸置疑 <C CEqY4
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. nwO;>Qr
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 zZ;tSKL
{&K#~[)
(10)for good 永远 "8{u_+_B*
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. m;Sw`nw?
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 WGp81DNS|
xwK<f6H!y
(11) get fired 炒鱿鱼 X)~JX}-L
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Zu~ #d)l3N
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 U
R@'J@V#:
"%>/rh2Iq
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 7cvbYP\<lv
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 7F+w o
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 H6'xXS
`[o^w(l:5@
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ;=UrIA@y;=
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Q6}`%
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 2psI\7UjA]
if^\Gs$
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 =;@5Ue
J
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. |? r,W~9`
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 6Y}#vZ
dVCBpCxI
(15)give an ear to 听一听 oVmGZhkA@'
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. . 1?AU6\
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 K6|*-Wo.
sfVtYIu
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 N],A&}30
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 7i6-Hq
h-jea1m
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 hnG'L*HooE
$!KV]]