(1)call the shots 做决断
7?s>u937
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. rE~O}2a#H
作为领导,你应该知道怎么做决断。 cG6+'=]3<
!<ucwWY,
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 n\U6oJN
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. YN[D^;}
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 B4=gMVp1
#*@Yil=1
(3)clown around 胡闹 gO36tc:ce
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. v<4zcMv
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 a3[aXe
p*A//^wQ
(4) cook up 虚构 5T`39[Fya
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. .~']gih#
我必须为上课迟到编个借口。 `(<>`
GEgf_C!%@
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 9UX-)!
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. (?(ahtT4T
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 a*`J]{3G
u#QQCgrs
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 oT w1w
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. /hHD\+0({
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 UF4QPPH4
( ;q$cKy
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 X8<ygci+.5
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. fpUX
@b
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 URwFN OM2
e^fjla5
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 h 9/68Gc?6
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. p/:L;5F
百合十分苗条,因为她吃的少。 5k @k
UNJ|J$T]
(9) far and away 毋庸置疑 .KV?;{~q@
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. mz''-1YY$
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ?*g]27f11
2C>PxA6l
(10)for good 永远 $xqphhBg
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. F-t-d1w6
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 P`0aU3pl
Z(FAQ\7
(11) get fired 炒鱿鱼 4CqZvdC
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 3ul
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 {^v50d
(fl2?d5+C
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 r mhB!Lo
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Sc(2c.HO*
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 u:k#1Nn!
59LIK&w
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &' Ch[Wo]H
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. h$3Y,-4
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ~lMsD~$sO
qe0@tKim
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 {=kA8U
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. /#HY-b
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? !&X}?NK
HV>W f"1
(15)give an ear to 听一听 CUoMB r
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. nt7ui*k
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 sfH|sp
0&Qn7L
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 )pJzw-m"
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ?tBEB5
|tmD`ndO
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 NWf!c-':
#nnP.t m