(1)call the shots 做决断 sgeME^ v
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. D7N` %A8
作为领导,你应该知道怎么做决断。 {<^PYN>`
bJ.68643
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ps]s
Tw
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. J}&xS<
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 8+~|!)a
ZnB|vfL?
(3)clown around 胡闹 x6~`{N1N
M
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. / ='/R7~
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 z:tu_5w!,
[~rBnzb
(4) cook up 虚构 j0K}nS\ P
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ~Ywt o
我必须为上课迟到编个借口。 jDM^e4U.l
<+7-^o_
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 !7kca#,X
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. JMYM}G
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 }qdGS<{
}~ o>H a;
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 DU[vLe|Z
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. BBm;QOBU
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 uJHf6Ye
LMte,zs>
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ,ffH:3F
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ]2B=@V t,
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ,`< [ej
>sE{c>R%
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 HveOG$pT
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. E%C02sI
百合十分苗条,因为她吃的少。 I_@XHhyVZ
G8oOFBQD
(9) far and away 毋庸置疑 l<RztzUw
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. (f|3(u'e?
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 pVm'XP
GKKf#r74
(10)for good 永远 ^cF_z}Zi+
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. =h2zIcj
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 j_*#"}Lcp
x+7jJ=F
(11) get fired 炒鱿鱼 6muZE1sn
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. %t^-Guz
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Y/_b~Ahn
M7;P)da
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 f#UT~/~bL2
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. %<w)#eV?
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 1Lb+
&
@bj3N
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 A/EW57v"
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. =F5(k(Ds
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 *w538Vb
-HU5E>xG
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 EsU-Ckb_2:
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. bm_'giQ:
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? -&*
4~
Wo@0yF@
(15)give an ear to 听一听 'Bp7LtG92
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. L}1|R*b
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ~P85Or
W7lR54%|
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 tTB,eR$
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 xFt[:G`\}u
~4\J}Kn
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 lV-b
%(,Kj
~0