(1)call the shots 做决断 6s> sj7
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 9Ilfv
作为领导,你应该知道怎么做决断。 tq2-.]Y@U
`\Uc4lRS
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Iq^~
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. #8P#^v]H
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 1'(_>S5CG
2,rY\ Nu_
(3)clown around 胡闹 f+Pg1Q0zI
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ZD$-V3e`
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 j0ci~6&b3_
XYz,NpK
(4) cook up 虚构 : ;|)/
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Xw&QrTDS`
我必须为上课迟到编个借口。 zv8aV2?D
}qG?Vmq*R[
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 em f0sL
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ;D%$Eh&oma
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 LsuAOB 8
!l sy&6
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Oz"@yL}
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk.
e-L5=B
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 `V?x
xq\
XLkL#&Ir
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 _lP4ez
Y
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Ukk-(gjX
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 UchALR^5
i{Y=!r5r
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Z!q2F%02FO
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. AAIyr703cQ
百合十分苗条,因为她吃的少。 ]>]#zu$=c
<Tj"GVZAEO
(9) far and away 毋庸置疑 0"wbcAh)
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. "Nk=g~|
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 F'$9en2I:
M="WUe_
(10)for good 永远 >
gA %MT
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. )R
[@G.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 q/W{PBb-2k
xiOv$.@q
(11) get fired 炒鱿鱼 |G`4"``]k
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. *7:u-}c!
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 [TiTff&LV
w>H%[\Qs
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 /K2.V@T
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ;o~+2Fir
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ae9k[=-
23B^g
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 @p9e:[
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. o$[a4I
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 .ruz l(6
/xX,
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 a}[=_vb}K
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. :IP;FrcMP
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? $S($97IU=
~pX(w!^
(15)give an ear to 听一听 ?~]1Gd
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. .N-'; %8
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 nzQYn
u8{@PlS
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ($[r>)TG
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ?<>,XyY
X:xC>4]gG'
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 h%CEb<
Knw'h;,[