(1)call the shots 做决断 EFx>Hu/[G
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ZCZ@ZN
作为领导,你应该知道怎么做决断。 :Cx|(+T
}@t"B9D
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 1|w@f&W"
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. k]$oir
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 P%Vq#5
a:l-cZ/!
(3)clown around 胡闹 ZB)R4
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. iSoQ1#MP)2
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 XKws_
u;t~
z
(4) cook up 虚构 Z|x|8 !D
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 573,b7Yf
我必须为上课迟到编个借口。 /RqWrpzx@
pZ\7!rON
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ~ffT}q7^
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. li\=mH,Wr
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 JrY*K|YdW
9)W &yi
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 -3)jUzD
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. [|c%<|d2
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 j-R*!i
pw4^E|X
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 itirh"[
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. M.s'~S7y
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 1d FuoX
8 I_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ,G}i:7
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. [(3s5)O
百合十分苗条,因为她吃的少。 I-g/)2
$F#
5/gDVQ
(9) far and away 毋庸置疑 $fg@g7_:
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 8Vj'&UY
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 # >bj6<
:EQ{7Op`
(10)for good 永远 7_ayn#;y
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. >O24#!9XW
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 0'Ho'wDb
P$k*!j_W
(11) get fired 炒鱿鱼 J+E,Ui ZU
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. <nqv)g"u0
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 mrnPZf i
lTq"j?#E]m
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 e*lL.
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. M:}u|
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ZGR5"el!
f4Y)GO<R]
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 EI 35&7(
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. V+lF|CZb5
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 xIa7F$R 0
UWKgf? _
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 1VM2CgR a
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 9>9EZ?4m
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? fM"*;LN!N
]"{8"+x
(15)give an ear to 听一听 Lm2!<<<
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. A|+QUPD
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 /IRXk[
n:`f.jG |
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 [C0v-
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 7LVG0A2>7
<OGG(dI
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 9K`_P] l2z
0Z6geBMc