(1)call the shots 做决断 kRb JK
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. )^4Ljb1
作为领导,你应该知道怎么做决断。 pr4y*!|Y$
-a~n_Z>_
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ,D(Bg9C
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. q(hBqU W
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 9kqR-T|Q
\dE{[^.5
(3)clown around 胡闹 OK`^DIr5l
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. #r?[@aJ
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Pec Zuv
PU1YR;[Fe
(4) cook up 虚构 F6Q%<p a
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. |]?W`KN0
我必须为上课迟到编个借口。 8f)pf$v`
-wl&~}%M
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 dV'^K%#
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. K]M@t=
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 /?XI,#j3kM
(.YSs
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 EL z5P}L6
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. :)B1|1
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 }0@@_Y]CC
0L#i c61U
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 i1KjQ1\a +
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. <n~.X<6V'
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 P0hr=/h4
*kTp(*K/7`
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ~7g$TAe{
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 8Exky^OT|
百合十分苗条,因为她吃的少。 Q!=`|X|:
EK0~3HSZ
(9) far and away 毋庸置疑 60A!Gob
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 4t/ ?b
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ev+H{5W8
h?B1Emlq
(10)for good 永远 !?+0O]`}
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Xc"
%-
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 8No'8(dPX
`Eu,SvkF w
(11) get fired 炒鱿鱼 h>cjRH?e
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. cT/mi":8{
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ;YMg4Cs
3$5E1*ed
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ?P>4H0@I+
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. tf8xc
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Fi;OZ>;a
ru`U/6n
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 {+d)M
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. g`C8ouy
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 vRf$#fBEQ
~@X3qja
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 uW#s;1H.)
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. s] ;P<
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? I} +up,B]o
um_J%v6ER
(15)give an ear to 听一听 y3QS!3I
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. !io1~GpKS
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ;C:|m7|
59W~bWHCP
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Wc!]X.|9*
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 .q4$)8[Pg
9Hb|$/FD
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 {.KD#W
$5
p>3QW3<