(1)call the shots 做决断 m"~^-mJ-
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Bf;dp`(/
作为领导,你应该知道怎么做决断。 8"4&IX
DAG2pc8zA
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ?=B$-)/
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. C|"h]
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 gp:,DC?(
Y{TzN%|LV
(3)clown around 胡闹 x?:[:Hf
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. W27EU/+3
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 iw\RQ
0
G SXe=?
(4) cook up 虚构 /RuGh8qzP
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. iK$)Iy0
我必须为上课迟到编个借口。 'b#`8k~>
!e?GS"L~
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 O!}TZfC
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. (bxSN@hp2
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 L\Uf+d:&}G
!F*7Mif_E
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 O+Fu zCWj
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. gRS}Y8
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 6.},y<E
ErK5iTSD
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 -aDGXQM{~
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. u%<Je
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 m]8rljo
4tR:O#($V
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 MO+g*N
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. %nQii?1`i
百合十分苗条,因为她吃的少。 wR\Y+Z
Kv'2^B
(9) far and away 毋庸置疑 \0iF <0oy
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. P%A^TD|
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 .az+'1
\WG6\Zg0A
(10)for good 永远 WG8}}`F|
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. )UA};Fus
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 =B g
R _WP r[P
(11) get fired 炒鱿鱼 cXiNO
ke&
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 6]yYiz2Xn
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 x2*l5t
>NWrT^rk
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 q~68)D(
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. tLXwszR0r
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 >J+'hm@
SFVOof#s
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 45` i
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 4}@J]_]Z
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 xT7JGQ[|
1zwk0={x-%
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 @j*K|+X"
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. qRkY-0vBP
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? f8yE>qJP
C7#ji"t
(15)give an ear to 听一听 0Q?XU.v
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. lXH?*
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 JDcc`&`M
{"T$jV:GB
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 tHAr9
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 %5#ts/f
Y 3W_Z
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 LpwjP4vWJ
ZbVo<p5* ]