(1)call the shots 做决断 Z )Imj&;
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Y}db<Cz
X
作为领导,你应该知道怎么做决断。 N)F&c!anh
g43j-[j)
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Dt1v`T~=?
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. />wM#)o2
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 hLs<g!*O
+
F{hFuHV
(3)clown around 胡闹 ld RV
JVZc
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Z*AT &7
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 TH;kJ{[}
-4rXOmiA
(4) cook up 虚构 jkTh)Bm|'
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. [r[IWy(}
我必须为上课迟到编个借口。 %kS4v,I
1z .
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 {ylY"FA
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. JbV\eE#KrC
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 /G{;?R
we4k VAn
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 xj6@85^
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 2)iwAu
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 4tQ~Z6Jn;
(-<s[VnXP
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 l** gM
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. w^AY= Fc
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 _H,xnh#nZ
q=EHB5!q
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 A"SF^p
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. \
F\ /<
百合十分苗条,因为她吃的少。 QLs9W&PG
>,Z[IAU.x5
(9) far and away 毋庸置疑 Z[ NO`!<
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. s6U$]9 `
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 GiZv0>*x
kFRl+,bi~
(10)for good 永远 |w{}h6a
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. @5["L
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 TR<M3,RG#%
VRb+-T7"
(11) get fired 炒鱿鱼 -ho%9LW%|
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ?M/H{
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 2l4*6rYa(
rN3qTp
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 RXi/&'+H
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. H|.cD)&eYy
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 8opd0'SNaB
#VvU8"u
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 n@JZ 2K4
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. r6b;v2!8
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 |zkZF|-
'vX:)ZD i
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 L0Ycf|[s,
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. {vhP'!a6W
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? t@;r~Sb
G<$N*3
(15)give an ear to 听一听 hr/H vB
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. $(r/N"6)O2
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 sGp]jqX2,m
lz [s
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 {@&%Bq*&
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 4lF(..Ix
0! W$Cz[
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ,J4rKGG
}0oVIr