(1)call the shots 做决断 gC}r$ZB(
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. lP4A?J+Q
作为领导,你应该知道怎么做决断。 pa7Iz^i
-SZW[T<N"
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 [OH9/"
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. )PM&x
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 d+5KHfkK
5LT{]&`9
(3)clown around 胡闹 XJ3 5Z+M
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. $)L=MEdx
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 mN_KAln
JN{.-k4Ha
(4) cook up 虚构 <i~MBy.
(
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ?a8 o.&`l
我必须为上课迟到编个借口。 qusX]Tstz
G0Q8"]
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 hFDY2Cp]D
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. @O;gKFx
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 yu3T5@Ww
gFJ.
p
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 DE GEr-
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. D ^ mfWJS
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 *vx!twu1o
vOb=>
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Q:.q*I!D<4
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. #6])\
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 3y}0J @
l;4},N
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 xLfx/&2
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. t)Iu\bP
百合十分苗条,因为她吃的少。 MuzlUW ]
!,rp|
(9) far and away 毋庸置疑 WU:~T.Su
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. uG1)cm
B}
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 [25[c><:w"
s~ZLnEb
(10)for good 永远 9v=fE2`-
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. x|#R$^4CY
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 %3L4&W_T
S4/CL4=
(11) get fired 炒鱿鱼 [.M<h^xrB
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. alQMPQVin
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 I]HrtI
\,YF['Qq
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 -)biSU,
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. MfJ;":]O!
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Zt3"4d4
;pK/t=$
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 f(Vr &X
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ![=C`O6K
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 89*txYmx
?:D#\4=US
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ZT*RD2,
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Z=VAjJ;i[
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? -;5WMX6
huj 6Ysr
(15)give an ear to 听一听 :VP*\K/:
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. [ML%u$-
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 rkdf htpI
*VJT]^_
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 $a'n{EP
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 W(^R-&av
E-P;3lS~
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 qmNg Ez%
I[mlQmwsL.