(1)call the shots 做决断 K7+yU3
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Ifj&S'():
作为领导,你应该知道怎么做决断。 VM"cpC_8
ly[LF1t
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 E$e7(D
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ~4S$+*'8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 rz?Cn
X.t
*Gbhk8}V'
(3)clown around 胡闹 |?` 5 ~f
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ;?-AFd\i
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 o`?rj!\
woYD &Oml
(4) cook up 虚构 lfGyK4:
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. u2V-V#jS
我必须为上课迟到编个借口。 ]T4/dk&|o^
<AHpk5Sn{
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 )?L=o0
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 7io["zW
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 i=8iK#2 h
@=Kq99=\U
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 }{aGh I~<
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 1gEH~Jmj
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 OW:*qY c;:
Nkdv'e\
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 =8kmFXo
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ])x1MmRg\
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 pMc6p0
#x%'U}sF
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 DHidI\*gT
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. (JhX:1
百合十分苗条,因为她吃的少。 N0U/u'J!g
#Ondhy%h[
(9) far and away 毋庸置疑 X|M!Nt0'
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. E-MPFL
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 +jN}d=N-
!XA3G`}p6s
(10)for good 永远 7p&jSOY
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 30Yis_l2h
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 -+9[X*VCc
2EY"[xK|
(11) get fired 炒鱿鱼 ?HZp@&
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. .=_p6_G
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 eE;tiX/
-wlj;U
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 0ju1>.p
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. q!c(~UVw
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ZSMed(//b
D)_
C@*q
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶
gwZ<$6
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. tiK?VwaKI
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 |Td+,>,
ejRK-!
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ajbe7#}
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. i jI/z5
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? k1 5vs
)fH
Q7
(15)give an ear to 听一听 -!\3;/
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. \?:L>-&h8
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 h\m35'v!
><%585
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ?@V R%z
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 yev!Nw
Iw1Y?Qia
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 x^eu[olN
l }{{7~C`