(1)call the shots 做决断 \m=-8KpU
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. oI_oz0nHk
作为领导,你应该知道怎么做决断。 -7I1Lh#M
F<yy>Wf
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 q}<.x8\
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 1iNsX\M
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 oNuPP5d[]
\6SMn6a4
(3)clown around 胡闹 PG6[lHmi
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. X(GmiH /E
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 C#Hcv*D
(!ZQ
(4) cook up 虚构 Ig1lol:;
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 1KTabj/C
我必须为上课迟到编个借口。 |jahpji6
a{]g+tGH
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 l_c^ .D
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. " WYA
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 `E} p77
<$jKy 3@
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ;.ysCF
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 6kt]`H`cfJ
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 \}$*}gW[}
RDs,sj/Y9?
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Jo{zy
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. mb0n}I_AC
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 0).fBBNG
T!l
mO? Q
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 [3j$ 4rP
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. L w>-7)
百合十分苗条,因为她吃的少。 F8{ldzh
VLcyPM@"Q!
(9) far and away 毋庸置疑 0LWdJ($?
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. F+ffl^BQ
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 n$.1Wk"
gB]C&Q
(10)for good 永远 g!1I21M1~
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. \f(Y:}9
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 C(-[ Y!
aGPqh,<QD
(11) get fired 炒鱿鱼 Q0V^PDF
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 0jR){G9+
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 T>#TDMU#Fm
$d'CBsu|<
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 {]&R8?%
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 2Sge
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 pO"m~ mpA
R{*_1cyW
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 DVObrL)znL
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. [J~aAB
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 z*6$&sS\>
ZV!R#Xv
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 "@.Z#d|Y
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. QTVa
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? |]^l^e6m
R=`U 4Ml;
(15)give an ear to 听一听 \).Nag +
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. QT#b>xV)1
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 y0,Ft/D
#hIEEkCp +
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 5pO]vBT
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 7egq4gN]2Y
lZ}P{d'f.
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 F(deu^s%{
%fHH{60