(1)call the shots 做决断 U lCw{:#F
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. y3bL\d1
作为领导,你应该知道怎么做决断。 A'"J'q*t
~Q]/=HK
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 mE'HRv
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. H_ NoW
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 D( y
c
#TV #*
(3)clown around 胡闹 o=PW)37>
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. AG#Mj(az!
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 1;!dTh
Pa=xc>m^
(4) cook up 虚构 A<(Fn_&W
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. NC YOY
我必须为上课迟到编个借口。 vst;G-ys
e`+ej-o,
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ks,d4b=->
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. p^Z|$aZZ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 [.$/o}
p9!jM\(
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 A;e"_$yt8
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. `=kiqF2P}
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 I]cZcx,<q
l[<o t9P[
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 _`Y%Y6O1/
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 1c*:"
k
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 twt's,dO
P057]cAat<
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ;y)3/46S
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <-gGm=R_ $
百合十分苗条,因为她吃的少。 V0*MY{x#S
KI].T+I
(9) far and away 毋庸置疑 !Q}Bz*Y
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 3ly]DTbz
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 >u|4490<0
Gz--C(
(10)for good 永远 HcV,r,>e
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. &o&}5Aba9
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 .3wx}!:*|
Ci[Ja#p7$h
(11) get fired 炒鱿鱼 )EcfEym.>
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. dZddoz_
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 feM(
07\]8^/G
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 bn=7$Ax
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. f:AfM f>m
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 9niffq)h
tiRi_
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 J/rF4=j%xy
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. <"S`ZOn
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 j9}.U \
BFqM6_/J
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 61sEeM
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. /N")uuv
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? @HY P_hR
kkOjAp{<t
(15)give an ear to 听一听 MRHRa
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. n<eK\w
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 6I|9@~!y[
f%P#.
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 w;kiH+&
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 >#`{(^
z)R\WFBW
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 RF~c/en
#8%~ u+"N