社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5014阅读
  • 0回复

实用习语集锦(二)

级别: 经院博士
发帖
3951
铜板
35
人品值
952
贡献值
13
交易币
0
好评度
3952
信誉值
0
金币
0
所在楼道
(1)call the shots  做决断 mTX:?>  
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. zx\-He  
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Q<V1`e  
Bcv{Y\x;ko  
(2)card up one‘s sleeve  锦囊妙计 Aj cKz  
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. nn:'<6"oV  
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 5Q8 H8!^  
I[K4/91  
(3)clown around  胡闹 MhHh`WUGh  
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Fw-Rv'\  
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 w"[T  
Ar >JQ@0  
(4) cook up  虚构 u=qK_$d4  
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. )m =xf1  
我必须为上课迟到编个借口。 y$-@|M$GG  
? eX$Wc{  
(5)crocodile tears  鳄鱼的眼泪,假慈悲 AeEdqX)  
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 71[?AmxV  
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。   ~3gazTe9  
l@GJcCufE  
(6)cry over spilled milk  为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 -n|>U:  
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. c$ib-  
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 V^Z5i]zT  
rM= :{   
(7)down and out  穷困潦倒,孤苦无助 r?[[.zm"7  
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. e'$[PF  
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 qQ)1+^  
T$u'+* Xx  
(8) eat like a bird  胃口小,吃的少 xf;>o$oN0P  
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. UJqh~s  
百合十分苗条,因为她吃的少。 YL|)`m0-^5  
084Us s  
(9) far and away  毋庸置疑 J7",fb  
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Yu" Q  
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 oCkG  
VV1sadS:S`  
(10)for good  永远 &D{!zF  
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ZlC+DXg#S  
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ?'f  
b3>zdS]Q  
(11) get fired  炒鱿鱼 ]\|2=  
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. iupkb  
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 \`~YW<D  
]3,9 ."^  
(12) get it (all) together  不慌不忙;沉着冷静 {~9HJDcM  
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. e{87n>+,  
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 [8Y7Q5Had  
|Y}YhUI&  
(13) get one‘s goat  使人发怒或厌恶 lFtEQ '}  
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. <FBH;}]  
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Fl($0}ER  
o[KZm17  
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 QpQ2hNf  
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ~xY"P)(x;  
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ZJWpb  
&'k(v(>n,  
(15)give an ear to 听一听 B6&[_cht  
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. C@ q#s  
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 [N~7PNdS  
en{p<]H  
(16)grasp at a straw  抓救命稻草 bs\k b-\R  
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 bK#ZY  
qgl-,3GY%N  
(17)guts  勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 !4+Die X  
Pf4zjc  
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 铜币 +30 2008-03-02
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
生死契阔,与子成说;
    执子之手,与子偕老。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八