(1)call the shots 做决断 $XBK_ 5
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. )9QtnM
作为领导,你应该知道怎么做决断。 _VtQMg|u
L4#pMc
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 *H>rvE.K?
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. u;#]eUk9}
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 !rvEo =^
9"[;ld <
(3)clown around 胡闹 v9*m0|T0M
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. JxAQ,oOO
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 qWt}8_"
0#q=-M/?`
(4) cook up 虚构 VtreOJ+
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. x%{]'z
我必须为上课迟到编个借口。 ' W/M>!X
z6>@9+V-&
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 PnlI {d
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. d=!:UB
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 .L'w/"O
0YeTS!*Aj
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 \mqx '
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. c8RJOc4X
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Q?{%c[s
XYE|=Tr]
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 x0*{oP
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. j0jl$^
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 6 SSDc/
\l%xuT
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 AOf4y&B>q
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 6*OL.~WE
百合十分苗条,因为她吃的少。 nB[-KS
~(5r+Z}*`
(9) far and away 毋庸置疑 k9|5TLXq?
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 0D X_*f
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 .6B\fr.za
U)S=JT~h
(10)for good 永远 :!ya&o
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 2Xb,
i
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 6%D9;-N)
"
qI99e
(11) get fired 炒鱿鱼 ^)VwxH:s
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired.
:|7#D,2
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 aQkOQy
|@qw
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 3r\8v`^>
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. [,%=\%5
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 l6viP}R
8xpplo8
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 1I+9?fa
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 0}{xH
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 NE995;
*Ak .KBg
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 f0<zK!
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. md!6@)S-p
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? !_S>ER
V5|ANt
(15)give an ear to 听一听 boh?Xt-$
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. a"8[,A3
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 s6H'}[E<
}`"`VLh
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 1^iBS
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 8HF^^Cva
xU
*:a[g
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 L'e_?`!:
8fR(y~_gF