(1)call the shots 做决断 pkQEry&Z
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. [WW3'= e^
作为领导,你应该知道怎么做决断。 bejvw?)S.
_46
y
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 *>I4X=
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. v,^2'C$o
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 gm'8,ZL
#!qa#.Yi
(3)clown around 胡闹 Xgou7x<
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 3w6}%=)$8
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。
F$X"?fj
?U$H`[VF}
(4) cook up 虚构 A&XI1. j6
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. `ZhDoLpH<
我必须为上课迟到编个借口。 7b7@"Zw*
8Th{(J_
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 5o- WA1
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 7,X5]U&A<x
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 s|FfBG
bLuAe
EA
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 WKek^TW4HE
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. >UlAae44
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 $}+t|`*q8]
RDGefxv
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 p,0J $L
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Z7)la
|
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 xvU@,bzz
O1[`2kj^HB
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ;hzm&My
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. M<$a OW0
百合十分苗条,因为她吃的少。 hhRUC&Y%V
-y]e`\+[
(9) far and away 毋庸置疑 u4hC/!
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ;d5d$Np@m&
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ufq9+}
Ls51U 7
(10)for good 永远 l7vU{Fd-h^
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. F)XO5CBK
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 re[v}cB
*7cc4 wGQ
(11) get fired 炒鱿鱼 K FM x(fD
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. w\SfzJN
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 c{4Y?SSx
0q}k"(9
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 GE?M. '!{{
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 6)5Akyz4V
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 A}"aH
bMU0h,|]
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 : ZehBu
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. *{TB<^ *
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 n06T6oc
t:$^iUrx
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 B\*"rSP\
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. :$qa
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? +s$` kl
A*b>@>2
(15)give an ear to 听一听 T*pcS'?'
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ,.6)y1!
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 4Kl{^2
EUGN`t-M
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 [cfKvROG
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Ynxzkm S
O>
.gcLA
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ]&+,`1_q
iC(&U YL