(1)call the shots 做决断 ~Se/uL;*
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ].7)^
作为领导,你应该知道怎么做决断。 >eW HPO
Zb<DgJ=3
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 SN\;&(?G
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. =DcKHL(m
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 P;mmK&&
)7*Apy==x
(3)clown around 胡闹 f)?s.DvUB
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. po\Q Me
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Q0Dw2>~_K
:
R.,<DQM
(4) cook up 虚构 %~}9#0h)
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. fW <qp
我必须为上课迟到编个借口。 7?Xfge%\
rR^VW^|f
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 3#^xxEu
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. k0{Mq<V*%
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 !NZFo S~
oT_k"]~Q~2
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 z*I=
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. r#d~($[93
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 (LkGBnXE
OI::0KOv
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 "e@JMS
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. C(xdiQJh
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Qm^N}>e
ZYc)_Og
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 lHT?
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. \; $j
"i&
百合十分苗条,因为她吃的少。 !!DHfAV]
zl4Iq+5~6Q
(9) far and away 毋庸置疑 ]geO%m
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. <G}>Gk8x
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 '!b1~+PV
Nq9@^ E-{M
(10)for good 永远 =uMoX
-
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. L&. 9.Ll
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 dHg[0Br)r
f* p=]]y
(11) get fired 炒鱿鱼 o%RyE]pw,
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 7K%Ac
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 B
,e3r
pR; AqDQ
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
s@K|zOx
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. G %Wjtrpj
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 OqHD=D[
{6 C!^ 5
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 -]A,SBs
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. GbBcC#0
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 bt-y6,> +E
u4rG e!
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 'HH[[9Q
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. [Xg?sdQCI
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? g()YP
v`*!Bhc-
(15)give an ear to 听一听 "b|qyT* Sl
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. = 0Z}s
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 HT[<~c
:>\ i
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 at/bes W
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 @'7'3+ c
T%VC$u4F
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 C8e{9CF
CRw.UC\