(1)call the shots 做决断 x!rHkuH~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. =\v./Q-
作为领导,你应该知道怎么做决断。 rTJv>Jjld
_H#l&bL@C
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 /($!("b
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. cI #2MjL
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 |E+tQQr%'
Y,1sNg
(3)clown around 胡闹 }Ip"j]h
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ~z''kH=e
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 J:M)gh~#
9A]XuPAlh
(4) cook up 虚构 XxT7YCi
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. {,r7dxI)`
我必须为上课迟到编个借口。 B Z:H$v
G$\2@RT9[
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 $#V^CmW.
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Kgi| 7w
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 9T*%CI
?Z}n0E `
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ~<0!sE&y
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ~;/\l=Xl
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 %SV"iXxY
"Fv6u]Rv
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 $mA+4ISK
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. W68d"J%>_
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 s^_E'j$
5BKmp-m
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 @Yua%n6]#D
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 4_,l[BhsQG
百合十分苗条,因为她吃的少。 yVPkJ
xNt
(9) far and away 毋庸置疑 l'~]8Wo1
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. (]BZ8GOx
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 :=#*[H
k
fx<T
(10)for good 永远 Vy
= fm
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. "AjtNL5
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 JL1%XQ
i
?v2OoNQ
(11) get fired 炒鱿鱼 F<q3{}1zR
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. %g(h%V9f
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 xh>/bU!>
T6f{'.w
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Hk-)fl#dr
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. d#T8|#O"
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 pt8X.f,iA
$ 1(u.Ud
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 4ei
.-
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. amf=uysr
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Co8b0-Z
8eP2B281
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 lh*m(
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side.
~4Is
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? {xt<`_R
G#'3bxI{f+
(15)give an ear to 听一听
(H9%a-3
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. my")/e
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 CGg:e:4
e#k9}n^+
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 S6H=(l58
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 pooi8" G
>c7/E
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 lg;Y}?P
tZ[BfO