(1)call the shots 做决断 1$!K2=%OXj
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ,lG wW8$R
作为领导,你应该知道怎么做决断。
61;5Yo
Wn</",Gf
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 1OGv+b)
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. g KY
,G
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 wEn&zZjx
ktJLpZ<0O
(3)clown around 胡闹 79fyn!Iz<
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. SYhspB
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 %3B>1h9N
.0/Z'.c8
(4) cook up 虚构 m l
\yc'
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. PX{~! j%n
我必须为上课迟到编个借口。 7)X&fV6<8
Q`fA)6U
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 /hy!8c7
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. dD2e"OIX
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 dK`O,[}
w)c#ZJHG
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 K>~cY%3^i
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ,#FH8%Yf
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 G
U/k^Qy
NjMLq|X
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ATkqzE`;
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. #6Ph"\G/
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 8*){*'bf
.aRxqFi_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 1;9E*=
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. |?b"my$g$
百合十分苗条,因为她吃的少。 s+t eYL#Zi
U.9nHo{
(9) far and away 毋庸置疑 ~a|Q[tiV]
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. !a&F:Fbm
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 <%5uzlp
545xs`Q_
(10)for good 永远 #SUq.A
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. `I:,[3_/
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Ceb i9R[
n8ya$bc
(11) get fired 炒鱿鱼 h$h`XBVZe;
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. /]>{"sS(
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 *wx^mB9
+Rd{ ?)2~
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 E8 )*HOT_T
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 30-wTcG
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 r>eXw5Pr7
XfDQx!gJ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 <]`2H}*U'
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. <GR: 5pJ%
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 AH,F[vS
:Bc;.%
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ! (tJZ5
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. AV`7>@
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? _!vbX
mb
T8oASg!
(15)give an ear to 听一听 |pg5m*h
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. xef7mx
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 9_dsiM7CT
4x>e7Kf
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 .U
{JI\
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 (]dZ+"O{
<H#K `|Ag
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 j3F=P
k}gs;|_