(1)call the shots 做决断 |>jlmaV
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ]_y0wLq
作为领导,你应该知道怎么做决断。 cB|Rj}40v
o 76QQ+hP
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 +hzS'z)n&
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. .Uh|V-
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 q+cx.Rc#
95b65f
(3)clown around 胡闹 BiCC72oig
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. /6nj
4.xxc
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ]hjA,p@Q
A
v[|G4n
(4) cook up 虚构 GcCMCR3
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 3FE=?Q
我必须为上课迟到编个借口。 jZP~!q
48"=,IrM
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 W
B7gY\Y&M
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. hWfC"0
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Bxs0m]
VZEDBZ x*
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ;SVAar4r
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. y5$AAas
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Y0ouLUlI
RAi]9` *7
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 o.x<h";
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. KdU&q+C^
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 X@up=%(
Nd;,Wz]
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ODE^;:z !
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. '1[Bbs
百合十分苗条,因为她吃的少。 Ph/!a6y
Yo a|.2f
(9) far and away 毋庸置疑 H*V Z&{\7
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. m8C
scCZ}
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 -A)XYz
&#DKB#.2
(10)for good 永远 GZk{tTv
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 04P!l
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 @o4n!Ip2x/
,G%?}TfC)
(11) get fired 炒鱿鱼 $<v{$UOh
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Ld$e -dB
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 -wUw)gJbM
yjB.-o('
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 .Q$/\E
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. #Ss lH
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 =VPJ
m\*V
MaQ`7U5 |e
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 #oQDt'
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. usz H1@g'
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 <Q|(dFr`v
@l^BW*BCo
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 [lbe_G;
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )7TuV"
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (J,^)!g7
AW<z7BD
(15)give an ear to 听一听 [|E|(@J
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. o u*`~K|R
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 `ot<BwxJ
cBz_L"5vr[
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 kjOPsz*0
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 3IHA+Zz
?84B0K2Ns
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 :3$-Qv X
BjsF5~+\