(1)call the shots 做决断 ^|=3sJ4[U
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. L@8C t
作为领导,你应该知道怎么做决断。
WfkP
X1Y+ao 1)
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 $Z4IPs
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. W&Kjh|[1QZ
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 1TL~I-G&n
N1u2=puJY
(3)clown around 胡闹 3(>NS ?lX
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 'A9U[|
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 y7Y g$)sL
;>B06v
(4) cook up 虚构 wM&WR2
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ?K^~(D8(
我必须为上课迟到编个借口。 #BX^"J{~
$nW^Gqwj]1
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 6O'6,%#
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. cY[qX/0~
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ~[4zm$R^
g=x1}nm
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 [;hCwj#
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. =E'
.T0v
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 hS+R/7
{Aq:Kh`&
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 VNWa3`w
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. b0R{cj=<[
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 E>O1dPZcM
\o{rw0w0
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 t'L#8MJ
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Com`4>0>I
百合十分苗条,因为她吃的少。 $+@xwuY'+
UJ6zgsD1b?
(9) far and away 毋庸置疑 ex-W{k$
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 9>HCt*|_8
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 nW`EBs
TGu]6NzyZ
(10)for good 永远 <Z8^.t)|
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ]*JH~.p
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 6`;+| H<$
HVK./yqy
(11) get fired 炒鱿鱼 LjMhPzCp
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. |!H@{o
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 }?XNA.Wz
keL!;q|r-)
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ?tFsSU
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. .q9wyVi7GI
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 UIi`bbJ
>PMLjXK
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 5WG:m'$$
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. k>q}: J9V
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 F 5FzT^
qI#ow_lL#
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 uV+.(sjH
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ;gNoiAxW
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 52d8EGC
ZMI
vzQYI
(15)give an ear to 听一听 Jsp>v'Qvq
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. %H'*7u2
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 *;yn_zg
[*AWCV
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 /yS/*ET8
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 !E|k#c9
Wg
?P"
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 #Do#e
{=+
2OQDG7#Kc