(1)call the shots 做决断 hzr,
%r
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. rtz-kQ38R
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ;X+tCkzF
Xydx87L/-e
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 /!5ohQlPJ
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. i*N2@Z[
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Lm=EN%*#9
]^>Inh!
(3)clown around 胡闹 #BP0MY&
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 2WH(c$6PWf
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 7QTS@o-
6AJ`)8HX
(4) cook up 虚构 wE.jf.q
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 1gK^x^l*f
我必须为上课迟到编个借口。 P_0X+Tz
YQC.jnb2
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 '6qH@r4Z<
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. fDns r"T
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 4 N$Wpx
Ur< (TM
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Sy <E@1
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ty['yV-;a
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 h SS9mQ
=<H ekiYM
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 G`%rnu
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. @JhkUGG]p
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 6Zn[l,\
uo]\L^j
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 IrCl\HQN
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. qpe9?`vVX
百合十分苗条,因为她吃的少。 oQ]FyV
RyX11XU
(9) far and away 毋庸置疑 qbq2Bi'a
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. HLDv{G'7
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 N7"cMAs\G
2Xv}JPS2As
(10)for good 永远 [rcM32
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. A2\hmp@A@7
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 cD`?"n
VO:
(11) get fired 炒鱿鱼 jG`PyIgw
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. dLH@,EKl)
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 GPh;r7xg6
]SA/KV
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 +0[H`5-^
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !1R?3rVQS
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 /1/'zF&R-
G2wSd'n*y
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 0N!rIz
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. N~v<8vJq`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 l^bak]9 1
vqT)=ZC1
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 E.m2- P;4
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. >wqWIw.w>
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? +76ao7d.
?H_@/?
(15)give an ear to 听一听 D]iyr>V6'
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 8~,zv_Pl
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 4>d]0=x
8u)>o*
:
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 k8n9zJ8
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ECL{`m(#n
'@KH@~OzRS
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Dj=$Q44
]]r;}$