(1)call the shots 做决断 .5ycO
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. *Fc&DQT(
作为领导,你应该知道怎么做决断。 !?>)[@2
k6
PmY:sJ{M
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 =iQm_g
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. (qP$I:Q4]v
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 &sgwY
^0
lPv!2
(3)clown around 胡闹 Xda<TX@-
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. >y~_Hh(TSL
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 [-gKkOT8E
=arsoCa
(4) cook up 虚构 #]N9/Hij#g
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. >PVi 3S
我必须为上课迟到编个借口。 79x9<,a)
-}sya1(<8
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 4<K`yU]"
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 1c"m$)a4
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 &NQR*Tn
p4EItRZS
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ?t42=nvf
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. $Ig,cTR.b
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 S:uEK
SkA'+(
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 XXcf!~uO
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. FxX3Pq8h
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 `VE&Obp[
o)=VPUe
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 E|;5Z*
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. &RrQ()<as
百合十分苗条,因为她吃的少。 5O W(] y|
tQaCNS$=
(9) far and away 毋庸置疑 1n(}Q1fa
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. hUxhYOp
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 s3Ce]MH
]r1{%:8
(10)for good 永远 wT=hO+
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. D*gVS
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 O mIB k
B/hHkOoo
(11) get fired 炒鱿鱼 ;Hb[gvl
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 8m6 nw0
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 uW9M&"C~
4Z9 3g{
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 mVAm ^JK
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. J\$l3i/I
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 \X.=3lc&
'sBXH EZA]
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 z
2VCK@0
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 32LB*zc
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 <&%1pZ/6.
Z;'.pU~
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 .l5 "X>
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 08?MS_
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? SvP\JQ<c
k1U8wdoT
(15)give an ear to 听一听 $2C GRhC
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 0_mvz%[J
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 cgXF|'yI&l
Z:J.FI@
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 e@-Mlq)
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 {/xs9.8:JX
TK/'=8
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ^[[b$h$
%N>NOk)