(1)call the shots 做决断 ptyDv
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. #4 &N0IG
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ysJhP .
OCO,-(
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Q
EGanpz
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ({kGK0
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 S aet";pf`
6XL9
qb~X
(3)clown around 胡闹 >ha Ixs`9
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. e=;@L3f
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 UN?T}p-
oF
C%?D E@k
(4) cook up 虚构 Rn(F#tI
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. I+?$4SC
我必须为上课迟到编个借口。 2mU-LQ1WN
zGd*Q5l
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ,
gr&s+
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. |ezO@
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 mRnzP[7-\)
V'f5-E0
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 n[:AV
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. YZ:'8<
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 |DPpp/
?Gv!d
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 `)!2E6 =
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. +6)kX4
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 9
roth
j X!ftm2
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 UFAMbI
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. hPi
:31-0
百合十分苗条,因为她吃的少。 P}WhE
X`v79`g_
(9) far and away 毋庸置疑 FlA\Ad;v
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. MN M>
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 b,
**$
i2}=/
(10)for good 永远 5A]LNA4i
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. `MYK XBM
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Ta\8>\6
9Glfi@.
(11) get fired 炒鱿鱼 Ysc|kxLb
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. '"fU2M<.
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 nP{sCH 1
Z=Y_;dS9
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 0CVsDVA
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. \%?8jQ'tX
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 t"bPKFRy9E
ocA'goI-
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 I1 R\Ts@
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. c;8"vJ
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 -f;j1bQ
K-Dk2(x
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 sa gBmA~
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. s?;<F
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? {{[jC"4AY
ic{.#R.BY
(15)give an ear to 听一听 'UXj\vJ3E
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. -G<2R"Q#N
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 B/9<b{6
IU'!?XVo
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 >5~Zr$
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 MHr0CYyb.
am'p^Z@
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 `\4JwiPo
v!{'23`87