(1)call the shots 做决断 JYY:~2
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. wIrjWU2
作为领导,你应该知道怎么做决断。 JJ50(h)U
]%{.zl!
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 x2#5"/~4
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. arCi$:-z@
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 !J5k?J&{=
!n=?H1@
(3)clown around 胡闹 o]&w"3vOP0
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. $=x1_
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 >q'xW=Y
j\
NZJ:@J=-
(4) cook up 虚构 ^J?ExMu
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. hmA$gR_
我必须为上课迟到编个借口。 *H"IW0I
gaK m`#
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 @}
nI$x.
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. <Rs#y:
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 }~?B>vZS
u,zA^%
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 x>>#<hOz[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 'IorjR@40
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 FS3MR9
W\'njN
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 X{n7)kgL
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. DcNQ2Zz?%
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 %idn7STJ}
E%eTjvvxus
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 I)xB I~x
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. e}x}Fj</(
百合十分苗条,因为她吃的少。 r/X4Hy0!lT
|ZEZ@y^
(9) far and away 毋庸置疑 S$CO T)7
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. z7[TgL7
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ]Qo.X~]
nkKiYr
(10)for good 永远 56;(mbW
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. )'<B\P/
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ^2gDhoO_
+`EF0sux
(11) get fired 炒鱿鱼
T 4}SF
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. xW$F-n
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 t/;@~jfr@
\m.ap+dFa
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 j@kL`Q\&I
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. /`M>3q[
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 hEO#uAR^Z
h'i8o>7
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 g/)$-Z)Nu
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. }PZz(Ms
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 R&w2y$
c0J=gZiP
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 /jR]sC)xs
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. i[:S *`@S
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 2v!ucd}
N30w^W&
(15)give an ear to 听一听 %+WIv+<
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 'Zq$W]i
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 j3Ng] @N
#RE
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 V#j|_N1hm
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 K3eYeXV
w#?@ulr]d
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 8q)wT0A~
0-)D`s%