(1)call the shots 做决断 +xuj ]J
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. GvBmh .
作为领导,你应该知道怎么做决断。 `|<? sjY
d5"rCd[
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 MJA;P7g
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. XE8%t=V!c$
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 y7Nd3\v [\
3*E]
:l_
(3)clown around 胡闹 &W}6Xg(
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. mgTzwE_\
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 c5Hyja=
TSH'OW !b
(4) cook up 虚构 M0t9`Z9
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. #fDM{f0]R
我必须为上课迟到编个借口。 B%WkM\\!^
i}O.,iH
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 G8.nKoHv7x
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. !tSh9L;<O
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 d+nxvh?I8
c=D~hz N
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 I9<%fv
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. @V Sr'?7-
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 /@1pm/>ZaN
Fd#Zu.Np
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 VV/aec8
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. "H]R\xp
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 mRy0zN>?
D,()e^o
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 {mB!mbr
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 3:>hHQi
百合十分苗条,因为她吃的少。 M }$Td_g
vwzElZ{C:v
(9) far and away 毋庸置疑 89m9iJ=
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. lHFk~Qp[
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 y@<&A~Cl^
V}ls|B$Y
(10)for good 永远 |'j,|^<
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. }nptmc
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 pjma<^|F
[@2$W?0i
(11) get fired 炒鱿鱼 p||mR
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. m%b#B>J,n
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 $WO{!R
4Ik'beZqK
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 - LB} =
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 72vp6/;)
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 L^=G(op*
<`u_O!h
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 i]Bu7Fuu
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. -@XOe&q
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 AwZz}J+
RIDl4c
[
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Z FX6iAxd
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. R\-]$\1D
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? *-S?bv,T'
TkVqv v
(15)give an ear to 听一听 :%h|i&B
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. e@1A_q@.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 j_h0hm]
MpTOC&NG%s
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 s{*bFA Z1F
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Z)f?X
{&a6<y#-
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ^b4i9n,t1
D=SjCmG