社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4374阅读
  • 0回复

实用习语集锦(二)

级别: 经院博士
发帖
3951
铜板
35
人品值
952
贡献值
13
交易币
0
好评度
3952
信誉值
0
金币
0
所在楼道
(1)call the shots  做决断 I_ mus<sE  
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. HeAXZA,  
作为领导,你应该知道怎么做决断。 {*7MT}{(  
Ai < beUS  
(2)card up one‘s sleeve  锦囊妙计 |6*Bu1  
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 3F2IL)Hn  
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 :+,;5  
'RMUjJ-!  
(3)clown around  胡闹 NS[eQ_rT  
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. %xg+UW }  
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Plp.\N%f3  
R@\}iyM  
(4) cook up  虚构 }`B .(3n  
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. _]`7et\=  
我必须为上课迟到编个借口。 @.e X8~3=  
>ou= }/<  
(5)crocodile tears  鳄鱼的眼泪,假慈悲 < '5~p$  
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. HY)xT$/J  
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。   <: v+<)K  
[tpiU'/Zl  
(6)cry over spilled milk  为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 @f-X/q]P  
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. <?nIO  
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 "tz6O0D  
}=^ ,c  
(7)down and out  穷困潦倒,孤苦无助 9GD0jJEu  
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 5?k5J\+  
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 <k:I2LF_  
zuvPV{ X  
(8) eat like a bird  胃口小,吃的少 ~=|}!A(  
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. exb} y  
百合十分苗条,因为她吃的少。 86r"hy~  
LTWkHy x  
(9) far and away  毋庸置疑 V)^Xz8H_  
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ,MCTb'=G  
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 q-JTGCFl  
#d-({blo<  
(10)for good  永远 1>J.kQR^  
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. RV~fml9c  
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 P}@AH02  
N(&{~*YE  
(11) get fired  炒鱿鱼 f^$,;  
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Hf`i~6  
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 GJ,&$@8)  
$o[-xNn1  
(12) get it (all) together  不慌不忙;沉着冷静 J/je/PC  
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. }>xwiSF?  
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ^[?y 2A:  
-tg|y  
(13) get one‘s goat  使人发怒或厌恶 p;+O/'/j  
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. N[I@}j  
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 XN df  
UBaXS_c\  
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ]RCo@QW  
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. cc[(w #K  
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ]Y\$U<YjO  
.@VZ3"  
(15)give an ear to 听一听 ,{_i{WV  
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 4\;zz8 5E  
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ]01`r/->\  
UR sx>yx  
(16)grasp at a straw  抓救命稻草 *dBeb  
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Fz7t84g(  
@{y'_fw  
(17)guts  勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Xh@K89`uX  
(T%F^s5D  
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 铜币 +30 2008-03-02
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
生死契阔,与子成说;
    执子之手,与子偕老。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五