(1)call the shots 做决断 Ym F`7W
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. @F3 d9t-
作为领导,你应该知道怎么做决断。 .S?,%4v%%
|?g2k:fzB7
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 BwEL\*$g
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 8\I(a]kM`
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 N#[/h96F
JBoo7a1
(3)clown around 胡闹 <n6/np!
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. U{ahA
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 A@DIq/^xM
Qz$.t>@V=
(4) cook up 虚构 YO,GZD`-o
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. pkk0?$l",
我必须为上课迟到编个借口。 niA{L:4
~4 \bR
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 7,+:QY@
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. |=h>3Z=r!
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 `q
xg
[fW:%!Y'
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 pbgCcO~xm
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. HuK'tU#
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 w^ DAu1
~&yaIuW<
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 x1Si&0T0P<
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ]h|GaHiE
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 @NyCMe;]
[n:R]|^a
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ;- cq#8S
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. wwpvmb
百合十分苗条,因为她吃的少。 Q0 ^?jh
pkxW19h*0
(9) far and away 毋庸置疑 #D>8\#53V/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 90ORx\Oeo
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 4Yn*q~f
h[lh01z
(10)for good 永远 N86Hn]#
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. lq%s/l
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 #v~5f;[AAs
9JUlu
(11) get fired 炒鱿鱼 #K4wO!d
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 6'Lij&,f?{
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 7M$>'PfO
Fe/*U4xU
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 FJ2^0s/"
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. TnKe"TA|9
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Zd5frc$
TI*uNS;-
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 35,SP R
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. r-!8in2
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 `U;4O)`n
Nz]\%c/-
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ^c!Hur6)
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. (>Tu~Vo
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? =UYc~VUYnT
oR5`-
(15)give an ear to 听一听 U~T/f-CT
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 7Y$p3]0e+
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 4{J%`H`Q!
_y8)jD"
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 a"ht\v}1
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 gx9H=c>/
dwmj*+
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 M VsIyP
*.i`hfRc