(1)call the shots 做决断 #]HjP\C
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. sO-R+G/^7
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Y6DiISl
9)hC,)5
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 *
rANf&y
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. LVtQ^ 5>8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 3VBV_/i;
H#`?toS
(3)clown around 胡闹 htSk2N/
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. =YsTF T
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 HON[{Oq
iDxgAV f*
(4) cook up 虚构 .7rsbZzs
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. GV[BpH
我必须为上课迟到编个借口。 o=2`N2AL
HUI!IOh
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 *,*5sV
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Y }d>%i+
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ,$[lOFs
:6iq{XV^
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 &4iIzw`
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. /VZU3p<~
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 g<c^\WG
4/vQ=t
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 bxHk0w
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 2`eu3vA
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 %6:2cR
78#ud15Ml
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ;9sVWJJCw
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. )pH{b]t
百合十分苗条,因为她吃的少。 qz2d'OhmtH
7U0):11X#
(9) far and away 毋庸置疑 u)MA#p {
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. <v^.FxId
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 -e\kIK
%
~WLsqP5Y~a
(10)for good 永远 &bx,6dX
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. _erH]E| [
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 9K(b Z{
Q:|E
(11) get fired 炒鱿鱼 h*%1Jkxu
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. k_`S[
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 o#b9M4O
y
+vcBuX
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 \bE~iz3b9
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 46`{mPd{aO
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 a]ey..m
(dZ&Af
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 jGPs!64f)
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. {,srj['RS
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 KWMH|sxO=
h UDEjW@S
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 014!~c
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. [%q":Ig
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (U<