(1)call the shots 做决断 1xyU
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. < O*6T%;
作为领导,你应该知道怎么做决断。 FwKj+f"
|C \}P
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 =%)+%[wv
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. U09.Y
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ;|%dY{L-
7"X>?@
(3)clown around 胡闹 [t\B6XxT
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. SM 0M%
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 dth&?/MERL
UUo;`rkT
(4) cook up 虚构 ;.sl*q1A
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. }0hL~i
我必须为上课迟到编个借口。 MWk:sBCqr
IHfzZHy
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 tL
SN`6[:
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. oz'\q0
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ivgpS5 M`Y
o;"OSp
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Z!xVgM{
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. :m=m}3/:
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 {@}?k s5
:yT-9Ze%q
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 UnDgu4#R`A
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 3
vP(SIF
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 DH DZ_t:
cR-~)UyrO
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 SxgYjIa-
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 2g*J
百合十分苗条,因为她吃的少。 7fp(R&)1
c9' '
(9) far and away 毋庸置疑 <BWkUZz\P|
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. PMs z`
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 fa*Cpt:
){s*n=KIO
(10)for good 永远 xieP "6
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ;cQW sTfT
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 2s*#u<I
7x]4`#u
(11) get fired 炒鱿鱼 V=I"-k}RL
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. X C86-b)E
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 B(k=oXDF
?q`0ZuAg\<
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ukgAI<O%
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. m4K* <
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 mN`YuR~
5 /",<1
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Z.L?1V8Q1
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. C<^YVeG
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Gz
I~TWc+G
os3 8u!3-
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ubMOD<
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ;?fS(Vz~
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 7T``-:`[
5cr(S~Q;
(15)give an ear to 听一听 f8 /'%$N
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. $aCd/&
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 i
LBvGZ<9
#mR4fst
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 #$~ba%t9%
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 .%BT,$1K
zr v]
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 +'@+x'/{^
Zd^6ulx