(1)call the shots 做决断 PQ&Q71
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. @!&Jgg53G
作为领导,你应该知道怎么做决断。 .,ppGc|*
KT
lP:pB;
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 |`k1zc)9
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. RvPniT(<?
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 PV]k3&y
w`.T/
(3)clown around 胡闹 FD
XWFJ
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. E*r
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 @tE&<[e
Rg8m4x w
(4) cook up 虚构 s}[A4`EWH
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ;o_V!<$
我必须为上课迟到编个借口。 43{_Y]
PQU3s$
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 w;yiX<t<
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. z@Z_] h
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 xqQ~|
%0+h
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 <=)D=Ax/_[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 3XAp Y'
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 \tiUEE|k
B8cBQ v
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 P|e:+G 7
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. rR,+G%[(=4
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 KJ0xp hf
(^DLCP#*
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 J$6-c'8
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird.
JVUZ}#O
百合十分苗条,因为她吃的少。 F_Z&-+,*3t
H9Y2n 0
(9) far and away 毋庸置疑 e(OwS?K
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. D4=..;
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ]k::J>84
?AeHVQ
:C
(10)for good 永远 PwFQ #Z
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. >%uAQiU
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 :rz9M@7
3~[`[4n^
(11) get fired 炒鱿鱼 1a($8>
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ,2 zt.aqB
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 <&qpl0U)Y
H4PbO/{xO
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 toS(UM n
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Q vv\+Jp^
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 p3M#XC_H]
rxs~y{Xi
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 zdxT35h
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. a,/M'^YyN
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 w?]ZU-
bx hP jAL
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 B`?N,N"
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Af2=qe
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? EX`"z(L
]&Y#)ebs
(15)give an ear to 听一听 'i@,~[Z4
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. fH{9]TU_:
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 vKcl6bVT
|A ;o0pL
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 OOEV-=
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 v-P8WFjca
89LpklD
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ]]el|
Uj4Lu