(1)call the shots 做决断 e@OX_t_
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. hfy_3} _
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ,nB5/Lx
/gkX38
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 N'`A?&2ru
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 2('HvH]k
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 j ?(&#
0=E]cQwh
(3)clown around 胡闹 !=P1%
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. <yFu*(Q
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 C-[eaHJ'$
1HZO9cXJ
(4) cook up 虚构 7s{GbU\
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. pD#rnp>WWt
我必须为上课迟到编个借口。 1^(ad;BCy
5, 6"&vU,
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 }d}Ke_Q0
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. C&rkvM8
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ^RtIh-Z.9
1Z~FCJz
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 [e}]}t8m
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. g~A`N=r;h
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 @wNG{Stj
+s DV~\Vu
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 JB[~;nLlC
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. -0x
#
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 oEKvl3Hz_
pohp&Tcm
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 xRLT=.ir
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Q:k}Jl
百合十分苗条,因为她吃的少。 X!dYdWw*m
T!WT;A
(9) far and away 毋庸置疑 F%D.zvKN
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. U6fgo3RH
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 0*D$R`$
!_'ur>iR
(10)for good 永远 T&u5ki4NE
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. MJ
[m
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 DKJmTH]rUg
/zVOK4BqN+
(11) get fired 炒鱿鱼 0Y{yKL
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. }.m<
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 G[I"8iS,
MPg)=LI
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 EC!02S
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. W_(j3pV?Ml
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 s/ qYa])
hxd`OG<gF
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Tc`=f'pP)4
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. BdblLUGK#
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 -Xm'dwm
iYm-tsER;
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 >T3-
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. x'>9d
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ]e>w}L(gV
}1i`6`y1
(15)give an ear to 听一听 4,gK[ dc
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ][h%UrV
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Yz"#^j}Kg
/saIs%(fU
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 f:|1_ j
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 s6v;
j2.|ln"!
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 pVw}g@<M
=llvuUd\n