(1)call the shots 做决断 o}$uP5M8q
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. DXBc 7J
作为领导,你应该知道怎么做决断。 fqrQ1{%UH
?g^42IYG
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 fI"sdzu^
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. O2;FaASF
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 _; !7:'J
J9eOBom8e<
(3)clown around 胡闹 iGB1f*K%x
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. *;t\!XDgp
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 0`c|ZzY
J|,Uu^7`
(4) cook up 虚构 V[ju7\>$Z
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. \~m\pf?
我必须为上课迟到编个借口。 dp#JvZb
7f|8SB
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 F]e`-;
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. bCMo8Xh
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 3}aKok"k
2?P H||
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 %jk7JDvl
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. K+MSjQS"
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 r5 tn'
X)oxNxZ[A
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 H3-(.l[!b)
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ^Ej$o@PH
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 E|{(O
%"-bG'Yc
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 9<n2-l|)
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Ln:6@Ok)5%
百合十分苗条,因为她吃的少。 $inlI_
A12EUr5$
(9) far and away 毋庸置疑 5. ibH
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. F
t/yPv
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 XSk*w'xO
=~z sah6N
(10)for good 永远 =mR~\R(
I
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. z]_2lx2e
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 L $L/5/
yPY}b_W
(11) get fired 炒鱿鱼 `eZzYe(N
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. YTpiOPf
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 PAng(tubl
Vu.VH([b]Q
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 &O
+?#3
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. /tm2b<G
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 n(I,pF
"DaE(S&
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 "&Hr)yyWG
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 1lo.X_
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Q$+6f,m#W
P:D;w2'Q
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 8\WV.+
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. RW~!)^
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? mtU{d^B
{zX]41T
(15)give an ear to 听一听 Fn>KdoByN
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. nQGl]2
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Ft
E5H
c wNJ{S+
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 '9{`Czc(Gb
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 R2Es~T
-pmb-#`M
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 i<0_sxfUD
)]}G8A