(1)call the shots 做决断 w [I%Id;E
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. HB\<nK
作为领导,你应该知道怎么做决断。 k`62&"T
QzT )PtX
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ;-~Wfh+
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 8iB1a6TlL
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 _:x/\8P
f$Q#xlQM
(3)clown around 胡闹 y-cRqIM
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. W(E!:
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 f]^(|*6
S7P](F=n#
(4) cook up 虚构 ]7^OTrZ N
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. %0YwaxXPn7
我必须为上课迟到编个借口。 p~J`}>yo
w")VcAq
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 RnPJ,Z5s&&
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. -_[n2\|we)
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 dB ?+-aE
>M<rr!|
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Q1 mz~r
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. d!{,[8&
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 &[`p qX
|eAl!k
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 :O-Y67>&
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. \om$%FUP
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 [h""AJ~t
*>n<7T0
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ~P
1(%FZ
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. K||9m+
百合十分苗条,因为她吃的少。 yw41/jHF
s4Lqam!
(9) far and away 毋庸置疑 E)H:
L-
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. $xNM^O
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 7FW!3~3A_
vg &Dr
(10)for good 永远 v*7}ux8
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. (/1 4)"Sk
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 UpL?6)
tu#VZAPW@
(11) get fired 炒鱿鱼 UBs'3M
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. i64a]=
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 F-k3'eyY
}BlVLf%C
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 cx_FtD
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. JOS,>;;F4
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 dqwAQ-x
?DzKqsS'
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 T~J6(,"
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. fWhw I+
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 xbnx*4o0
h-+9Bv]
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 6QkdH7Qf=
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. v:
cO+dQ
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Uh'3c"
jw?/@(AC6
(15)give an ear to 听一听 ;:,hdFap
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. k(+EY%
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 K??%Qh5l+C
lCLz!k2di
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 v!27q*;8H
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 7tP?([o%F
9G_bM(q'^2
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 8VQJUwf;
Gu}|CFL\