(1)call the shots 做决断 yj_4gxJ\
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. .iwZ*b{
作为领导,你应该知道怎么做决断。 y2|R.EU\m<
@n+=vC.xO
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 %)(Cp-b!
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. oBQm05x"
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 5h{`<W
s60
TxB
(3)clown around 胡闹 BS1Ap
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. nH-V{=**
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ,,4
GNbBC
n/4i|-^
(4) cook up 虚构 r@G#[.*A>
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. b #fTAC;<
我必须为上课迟到编个借口。 S<wj*"|.s
SPkn3D6
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 MXtkP1A`
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 2?q(cpsN
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 na+d;h*~y
C})'\1O%
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 mN_Z7n;^eh
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. E%N2k|%8d_
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 5@~|*g[
\}0-^(9zd
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 /8'S1!zc
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. {Qu"%h.Al
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 %3r:s`{
J @IS\9O
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 "Zv~QwC
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 5*g]qJF
百合十分苗条,因为她吃的少。 @~td`Z?1y
[{u(C!7L`
(9) far and away 毋庸置疑 \*t~==WB
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. V~IIYB7
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 J9~i%hzr
iUk-'
(10)for good 永远 3>M&D20Z
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 6A
R2htN^
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 fh8j2S9J
&EGqgNl
(11) get fired 炒鱿鱼 Gbpw5n;e
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 26?W
nu60
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 5Qwh(C^H
]y{WD=T
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 #18 FA|
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. -_OS%ARa
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 YIhm$A"z0"
5Z/7kU=I
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 uP $Cj
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. :nN1e
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ZzGahtx)Y
!|waK~jK
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 9# 4Y1L S)
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. @oP_;G
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? y;cUl, :v
/wShUR{
(15)give an ear to 听一听 3\O|ii
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. .0 )Y
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ~5
N)f
UI\
AI vXb\wL
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ^[E'1$D
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 M,5j5<7
ocbB&
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 A5:qKaAq
w>fdQ!RdP