(1)call the shots 做决断 sF#t{x/sW
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. zU};|Zw
作为领导,你应该知道怎么做决断。 u\UI6/
z.kBQ{P
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 0 f"M-x
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
N/AP8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 W{;LI
WsZ
mHC36ba
(3)clown around 胡闹 gr$H?|n l
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. .s@[-!
p
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 T}A{Xu*:+H
&oiBMk`*
(4) cook up 虚构 7kidPAhY
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 885
,3AdA
我必须为上课迟到编个借口。 7PI|~Ifi
\[x4
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 z3-AYQ.H
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. -3:x(^|:K
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 w2`j&]D6
tA{<)T
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ~#
|p=Y
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 5($
'@u
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 y<5xlN(+v
-n'%MT=Cd
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 gG=E2+=uy
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 'GcZxF0
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 RpY#_\^hI
wD&b[i
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 D<cHa |
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. }'
t*BaU
百合十分苗条,因为她吃的少。 U9B|u`72
3^zOG2
(9) far and away 毋庸置疑 e: :H1V
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. mWM!6"
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Y,@{1X`0@3
{GiR-q{t
(10)for good 永远 W;C41>^?/
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 4m6E~_:F
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 g< {jgF
u|D_"q~+6
(11) get fired 炒鱿鱼 <[7.+{qfW
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. RtR]9^:~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 OsR4oT
mko<J0|4
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
.gWYKZM
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 7>J8\=
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Ui7S8c#tH
.Eg>)
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 nV%1/e"5
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. PQ|kE`'
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Bn/{J
kGMI
?
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 :WTO*M
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. }4kd=]Nk
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ?j8F5(HF?
MDS;qZx=
(15)give an ear to 听一听 Jx@3zl
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. n||/3-HDj
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 AjK'P<:/
`2?9eXC
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ]-&
ehW
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 n8[
sl]L
#|34(ML
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 0zaE?dA]
b$+.}&M