(1)call the shots 做决断 AU3Rz&~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. !9WGZfK+0Y
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ,puoq{
(0H=f6N
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 S)rr
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 60vmjm Xl
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 \1jThJn
yAryw{(
(3)clown around 胡闹 jel:oy|_
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Ig t*8px
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 X'jyR:ut#
<@"rI>=
(4) cook up 虚构 %*}rLn"?
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Yr/$92(
我必须为上课迟到编个借口。 Jgv Mx
88~Nrl=co
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ;ND$4$
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. X7huc*
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 2+rT .GFc
}[;ZZm?
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 8&G9 ?n`I5
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 9L:wfg}8s
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 S(Af o`
|E7J5ha
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 \Q|-Npw
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ZK8)FmT_<O
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 BV
B2$&eJ
Q-'j131[
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 RJ'[m~yl5X
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. } +}nrJv
百合十分苗条,因为她吃的少。 xqzeBLU
.DhI3'Jrl
(9) far and away 毋庸置疑 l.o/H|
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 1~c\J0h)d
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 7K\v=
bRxI7 '
(10)for good 永远
C '(
Y
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. PGJh>[s
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 z3uR1vF'
S-S%IdL
(11) get fired 炒鱿鱼 TQT3]h6
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. bO\++zOF
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 -/pz3n
pPBXUu'
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ZLT?G
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. V|MHDMD=
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ZOEe -XW
E+lR&~mK=
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 <=">2WP{
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. b!]O]dk#
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 n?fy@R
R%WY!I8C
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 fWmc$r5n](
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. v`Jt+?I
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? wHj1+W
9 8|sWI3B
(15)give an ear to 听一听 o1ZVEvp
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. jg710.v:
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 tTy !o=
w0_P9g:
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 V1]GOmXz
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 r >'tE7W9
Zo<)r2|O.
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 <a"(B*bBd
U3{<+vSR`