(1)call the shots 做决断 2l}3L
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. kjRL|qx`a;
作为领导,你应该知道怎么做决断。 0kL
tL!3
#IxCI)!I{[
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 eXQzCm
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. [p96H)8YU
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 /S`d?AV
e[%g'}D:-
(3)clown around 胡闹 Ew2ksZ>B]&
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. J72YZrc
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 _j?/O)M
c
}>?"bcJ
(4) cook up 虚构 fHacVjJ
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 4Dv42fO
我必须为上课迟到编个借口。 ILT.yxV
a WMEo`O%
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 3k* U/*
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. A{ Ejk|
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 \"Aw
ATQ
jHpFl4VPz
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 *h2)$^P%
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. "uD^1'IW2
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 0
hS(9y40
YojYb]y+j
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 pu5-=QN
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. S@eI3PkE
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 "hXB_73)V
]`}R,'P
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 3QD##Wr^
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. e]u3[ao
百合十分苗条,因为她吃的少。 QVQ?a&HYS
ZH=oQV)6
(9) far and away 毋庸置疑 28d=-s=[
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. aDE)Nf}
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 dS"%( ?o
ntEf-x<
(10)for good 永远 {9YNv<3
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. }~$96|J
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 NTL`9b
ccJ!N
(11) get fired 炒鱿鱼 y3pr(w9A
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 16n8[U!
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 [9xUMX^}
% yP*Vp,W
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ^FN(wvqb8
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ypsT:uLT
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 #ZPy&GIr
ee{8C~
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 O;~dao
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. nh+f,HtSt
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 mdPEF)-
PV/SzfvIq
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 mqb6 MnK -
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. e$y VV#
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ~$Pz`amT|
{;XO '
(15)give an ear to 听一听 aC=D_JJ\
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ^PI8Bvs>j
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Hm55R
[G[|auKF
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 l*z.20^P
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 >6"u{Qmr
q$6Tb
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Vpsv@\@J>
pt+[BF 6P