(1)call the shots 做决断 ;&mefaFlWp
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 9[yW&t;#
作为领导,你应该知道怎么做决断。 )C^ZzmB
) #G5XS+)
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ' S%?&4
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. %M"rc4Xd
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 V$U#'G>m
om6'%nXhn
(3)clown around 胡闹 A")F7F31c
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. %JUD54bBt
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ^P30g2gv>
_a?c,<A
(4) cook up 虚构 o+{]&V->gN
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. a<%Ivqni
我必须为上课迟到编个借口。 X@l>mAk
9H^$cM9C
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 a2J01B
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 3>60_:+Zb
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 D#VUx9kugv
u.!}s2wT#
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 $tKz|H)
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ;+ : C
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 8YroEX[5l
#-T xhwYs
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 PVfky@wl"
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. AQAZ+g(IK
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 (^h2'uB
qg_M9xJ
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 0hJ,l.
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. N %;bV@A9
百合十分苗条,因为她吃的少。 ! @EZ
62L,/?`B$
(9) far and away 毋庸置疑 jVA|Vi_2
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. {yXpBS
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 !vd(WKq
b+b].,
(10)for good 永远 #8xP,2&zf
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. [wp(s2=
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Y.>F fL
-8Z;s8ACo
(11) get fired 炒鱿鱼
862e
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. bU$4"_eA
B
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 eK8y'VY
pZeJ$3@vk
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 7T[Kjn^{Oj
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. IR_&dWHyc
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 cp| q
/6Bm
<k%
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 BqoGHg4iq
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. }:QQ{h_
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 B!J~ t8
3^!Y9$y1
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 zDakl*
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 6*W7I-A
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? _k'?eZB
aK|],L
(15)give an ear to 听一听 2~ [
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. <V}
ec1
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ,,}&
Q%5
l~mC$>f
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Qs\m"yx
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 $U*b;'o
(U`<r-n\n
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 KE$I!$zO
_bsAF^ ;