(1)call the shots 做决断 f9D7T|J?10
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ~sAINV>A
作为领导,你应该知道怎么做决断。 3OFv_<6
7 .+kcqX
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 S'Q$N-Dy
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Y_%\kM?7
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 AY0o0\6cw
f9JD_hhP'
(3)clown around 胡闹 n <lU;
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. wH!]B-hn
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 N{P (ym2yR
_Ux>BJmP
(4) cook up 虚构 Yq/|zTe{
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. QE!cf@~n"
我必须为上课迟到编个借口。 |82V`CV
8pDJz_F!{
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 .Rc&EO
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. [O [N _z
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 4ej$)AdW3
Qoq@=|7kxa
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ~srmlBi6
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 7z=Ss'O]
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 TDY}oGmNn
\{G6!dV|S
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ^gky i/z
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 8c__ U<
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 7=T0Sa*;
1y_{#,{>
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 u
bP2ws
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. >g93Bj*
百合十分苗条,因为她吃的少。 )J (ekfM
>6ch[W5k@
(9) far and away 毋庸置疑 $F G4wA
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. OU9=O>
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 0+r/>-3]
HK&F'\'}
(10)for good 永远 G!OD7:
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ]pb;q(?^
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 [rPW@|^5
TmX~vZ
(11) get fired 炒鱿鱼 ,[Cl 'B
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. [b;Oalw
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Ylt[Ks<2
%F&j B
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 g:;v]
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. S3qUzK
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 g"C$B Fc
r7ywK9UL
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 tk}qvW.Ii
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ej%C<0/%n
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 3tIIBOwg[
-zc9=n<5
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 '`[nt25N
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. &% M^:WT
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? M_79\Gz"
e|MyA?`
(15)give an ear to 听一听 ~01rc
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 4eaC18?
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 {_[l,tdZ
L1rov
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 @4$F%[g
h
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 _FdWV?
k,?Y`s
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 }E/L:
'Fc&"(!||