(1)call the shots 做决断 8\$u/(DX
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. b'
fcWp0
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Ks\\2$Cm7
mD go@f
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 wdQ%L4l
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ngC^@*XAw9
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 0E/,l``p
^?-wov$
(3)clown around 胡闹 4-~S"T8<u
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. roHJ$~q?
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 oS#PBql4
noQS bI
@
(4) cook up 虚构 4ZrRgx2MD
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. P,={ C6*
我必须为上课迟到编个借口。 Hm
17El68
0{!+N6MiR
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 uxsi+vkI
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. L_Lhmtm}m
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 @agxu-Y
KU*XRZu)
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Q;y)6+VU4
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 3u~V&jl
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 %v,a3^Qu
G)3Q|Vc
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 P|QM0GI
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 4~J g\@
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 +vO;J
/DoSU>%hK
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 t lpTq\;
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. JbXd9AMh2
百合十分苗条,因为她吃的少。 ^H~g7&f9?N
ISi^BFU
(9) far and away 毋庸置疑 ] Wx?k7T
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. GVld]ioycG
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 agp7zw=N
EdC/]
(10)for good 永远 tM3Q;8gB!
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. a?8boN(
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 5 =Op%
i.0.oy>
(11) get fired 炒鱿鱼 ['Y"6[1
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. kKz>]t"A
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 VhLS*YiSY
>h{)7Hv
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 }}gtz-w
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 4{CeV7
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 0Q!/A5z
uXo?
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 x<\5Jrqt
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Df.eb|[{
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 OZ6:u^OS]
xt1Ug~5
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 pmgPBiU>
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ~UQXt r
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? LW!>_~g-
%abc-q
(15)give an ear to 听一听 v?(z4oOD/>
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Ff&kK5}q
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ]\(Ho
\IO<V9^L
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 AfvIzsT0
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 6d/1PGB
IH3Nkpsg
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 O 4'/C]B2
ky@ZEp=