(1)call the shots 做决断 U0=]
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. m_hN*v
Py
作为领导,你应该知道怎么做决断。 $`APHjijN
v. %R}Pa
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Xf0M:\w=M
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. jQk*8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 pqUCqo!m\
"~E[)^ANxD
(3)clown around 胡闹 ,PlO8;5]
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. syk!7zfK
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 nv)2!mAh\
;V^ 112|C
(4) cook up 虚构 1D16
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ]e>RK'
我必须为上课迟到编个借口。 Rfn9s(m
l6(-I
Tb
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 h H <J,Wn
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. O#&c6MDB:
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 )q0. 0<f
pkP?i5,
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 5?p2%KQ
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Fd?"-
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 g wz7krUTe
HN_d{ 3
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 CQZgMY1{
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. b'P eH\h{
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 XIvn_&d;G
Jwj%_<
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 6Z#\CixG
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. fKp#\tCc y
百合十分苗条,因为她吃的少。 p7);uF^O%
RZ6xdq}>
(9) far and away 毋庸置疑 Ys
-T0
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. !(qsD+
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 RbCPmiZcH
[(o7$i29|%
(10)for good 永远 h8 'v d3
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. q ud\K+
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 2LNRtW*
FvN<<&B
(11) get fired 炒鱿鱼 T_X6Ulp
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. o8zy^zN$6
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 I6j$X 6u
DjI3?NN
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 76wc ,+
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. o HMo>*?
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 *4U^0e
#
S}Z8
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Dw=gs{8D
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. N-jTc?mT~&
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 $"dR
SysB
{n/uh0>f*
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 8i|w(5m;
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 4
SHU
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Rop'e 8Q
ZIPl7tTw
(15)give an ear to 听一听 _
):d`O e
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. [vMvV4,
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 RaWG w
lrWV#`6!+
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 YFE&r
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 5nTY ?<x`k
*?y+e
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 /EibEd\
smdZxFl