(1)call the shots 做决断 y#]}5gJ
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 6#E]zmXO2
作为领导,你应该知道怎么做决断。 )^t!|*1LA
Ms.PO{wb
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 R#Y50hzT
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. O24Jj\"
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 b7,
(bg}an
(3)clown around 胡闹 i Td-n9
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. L7SEswMti
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 E^b
pckP
CnabD{uTf
(4) cook up 虚构 oJP<'l1
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ?Wwh
_TO
我必须为上课迟到编个借口。 x Z|&/Ci
0-*Z<cu%l
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 NNwc!x)*
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. (N,nux(0k
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 )r ULT$;i@
$GQphXb$
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 .W!tveX8-
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. E;9Z\?P
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 8ou e-:/a
tY{;
U#9
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ,/~[S
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. )yHJ[
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 @(Z( /P;:
M[A-1]'
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Oc7 >S.1
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 3"5.eZSOW
百合十分苗条,因为她吃的少。 a*V9_Px$&
D^|jZOJ
(9) far and away 毋庸置疑 p?Z(rCp
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 3f_i1|>)'
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 /
>%L[RJ4
O4T'o.
(10)for good 永远 smV!y8&
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. dY1J<L}")
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 aIQOs
;U
|NmC +
(11) get fired 炒鱿鱼 e[s5N:IUd3
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Z*9L'd"D|
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 f7Yz>To
8fnR1mWG
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 pP3U,n
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. iu+3,]7Fm
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 3a'q`.L
a~WqUL
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 G OpjRA@
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Po> e kz_E
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 o"RJ.w:dn
Z
#EvRC
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 9x(}F<L
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. dPHw3^J0j
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? <_t5:3HL
M^uU4My
(15)give an ear to 听一听 8zAg;b[
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. zyDZ$Dhka
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 T:U4:"
G[#.mD{k
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Khj=llo,
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 sv'
Gt1&"Z
i!L;? `F{
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 uMHRUi
:.DI_XN`