(1)call the shots 做决断 (G5T%[/U
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. w2)/mSnu
作为领导,你应该知道怎么做决断。 dy_.(r5[L]
\r]('x3S
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Za\RM[Z!I
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. fH!=Zb_{8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 a R#Cot
EHWv3sR-
(3)clown around 胡闹 p#b{xK
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. -IvL+}K
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 $i&\\QNn
eH=c|m]!P
(4) cook up 虚构 \|!gPc%s
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. S 1ibw \'
我必须为上课迟到编个借口。 9}whWh
&5/JfNe3
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 &^ceOV0+
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. =[(%n94
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 &9h
=n
}Yqny
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 f)tc 4iV
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ~\bHfiIDy
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Fhi5LhWe+.
*'^:S#=
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 7S2c|U4IM
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 0HPO"x3-O
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 l-=e62I{=|
X0x_+b?
_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 o@@w^##
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. vUfO4yfdg
百合十分苗条,因为她吃的少。 _U=S]2QW
'X ~Ab
(9) far and away 毋庸置疑 (v|`LmV
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. f}-v
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 "sIN86pCs
RD9Yk
(10)for good 永远 u p~@?t2
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 7`+UB>8
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 wKrdcWI,Z
/p[y1
(11) get fired 炒鱿鱼 a?\ `
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. )Jz !Ut
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 }JJ::*W2n
DzmqR0)
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 %rFllb7
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ?7 X3P
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 u
dUXc6U
;l#?SYY
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 U*xxrt/On/
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. dff#{
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 :9O|l)N)W=
`0[fLEm
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 tQ6| PV
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. tQCj)Ms 'X
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? !z.^(Tj
xF^r`
(15)give an ear to 听一听 s3y}Yg
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. YL!oF^XO
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 *q[^Q'jnN
1[#
=,
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 tdb4?^.s
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 fIlIH
`v<f}
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 3V!W@[ }:
} _VZ