(1)call the shots 做决断 DQ}_9?3
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. TSc~$Q]
作为领导,你应该知道怎么做决断。 se<i5JsSV
=fKhXd
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 P@gu~!
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 8+*g4=ws
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ]&3s6{R
EpFIKV!
(3)clown around 胡闹 ;J,,f1Vw
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. g_rA_~dh
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 e8~62O^
9f@#SB_H
(4) cook up 虚构 5QqJI#4~
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. kGB#2J
我必须为上课迟到编个借口。 ()+jrrK
c,6<7
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 w,M1`RsK
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. L #t-KLJ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 o{ ,ba~$.w
*Gk<"pEeS
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 3Ew"[FUs
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. a-z23$3
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 UPfFT^=y
iFAoAw(
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 377j3dP
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. \j,v/C@c-
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 0Zc*YdH
adRNrt*!
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 r6O7&Me<
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. '<RB
百合十分苗条,因为她吃的少。 V\iIvBpWg
q;1VF;<"vH
(9) far and away 毋庸置疑 oiTMP`Y
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. )z?&"I
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ~|aeKtCs(.
USnD7I/b
(10)for good 永远 `@u+u0
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. vSyi}5D
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 NPB ,q& Th
beN>5coP%A
(11) get fired 炒鱿鱼 "6`)vgI~
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. wu&|~@_s@
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 'T&=$9g7
? e9XVQ*
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 P+*rWJ8gQ
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. y]z)jqX<
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ?1-n\ka
="#:=i]
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 >/kPnpJ
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. g6[/F-3Qlf
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 )$gsU@H -
C$AIP\j-
)
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 @w#gRQCl
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. }\`-G+i{W
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ^| FVc48{
1A`?y&
Ll
(15)give an ear to 听一听 6]@|7|N>X
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. i-i}`oN
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 MrKU,-
|mQtjo
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 )"pxry4v7J
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 rHC+nou
UgnsV*e &
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 "a0u-}/D
SBN_>;$c5}