(1)call the shots 做决断 RH<@c^ S
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 6b-
作为领导,你应该知道怎么做决断。 @#bBs9@gv
[37f#p
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 wk-Mu\
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. N2[, aU
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 L~^e\^sP
Gh>"s #+
(3)clown around 胡闹 ;yRwoTc)Y
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. SlH7-"Ag
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ,2=UuW"K
bl(BA}<
(4) cook up 虚构 @"q~AY
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. c28oLT1|D
我必须为上课迟到编个借口。 +W V@o'
Iu=pk@*O
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 nG&w0de<>
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. T+&x{+gZ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 h1Ke$#$6
I T*fjUY&
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 N&R
'$w
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ,
I[^3Fn
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 27h/6i3
+~R.7NE%
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 |_Naun=+~
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 9b{g+lMZo
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 "2y7l
|YG)NO
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 rXHHD#\oF
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. X+(aQ
>y
百合十分苗条,因为她吃的少。 S&4w`hdD>~
Sa?~t3*H
(9) far and away 毋庸置疑 rwi2kk#@P
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. `^s]?
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 LM'*OtpDG
sg! =Q+
(10)for good 永远 :Olj
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. hq|jC
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 j8D$/
u;l6sdo
(11) get fired 炒鱿鱼 Apw-7*/
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. SdEb[
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 L<[,7V
[)b/uR
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 IkE'_F
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ve64-D
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 _js2^<7v}
MkluK=$
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 _umO)]Si
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 0{{p.n8a~
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 &gKP6ANx2
D_,_.C~O
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 .R<s<]
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. erAZG)
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? @=aq&gb
>$k4@eg!
(15)give an ear to 听一听 6`$,-(J=
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. he#Tr'j
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 OTy4"%
`#IT24!
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 2Wc;hJ.1
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 0X S' v,|
z9uEOX&2\
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Og%zf1)aZM
eAenkUBz6,