(1)call the shots 做决断 3IJ0 P.x!o
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. @q`T#vd
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ]28j$)6
oaZdvu@y
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 C_'EO<w$
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. E[7E%^:Mg
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 q(X7e
9]{va"pe7
(3)clown around 胡闹 ( et W4p
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 6O,:I
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 lSBR(a<\y
9^9-\DG
(4) cook up 虚构 (@qPyM6~}
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Y
mL{uV$
我必须为上课迟到编个借口。 zVa&4 T-
,q>cFsY=i?
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 `GkCOx,
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. fL#r@TB-s
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 YQ.ci4.f
:|$cG~'J
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 V2|By,.
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. {F2Rv
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 e&2,cQRFV
Te[v+jgLY,
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 E
.28G2&
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 1C<d^D_!p
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 V0rQtxE{F
1Y&W>p
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 -EE'xh-zD
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. -`DYDIr
百合十分苗条,因为她吃的少。
W~2,J4=
M^Y[Y@U=p
(9) far and away 毋庸置疑 jf- XVk5q
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. uI9*D)
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 QeC\(4?
IC5QH<.$C
(10)for good 永远 x.Egl4b3
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. sQj]#/yK:
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 y/ Bo4fM
<ch}]-_
(11) get fired 炒鱿鱼 N$=9R
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 39hep8+
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ^N[ Cip}8
LT
Pr8^
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 hRRxOr#*$
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. H la?\
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 u
z7|!G!43
[k>{q+MWK
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 oe.Jm#?2.
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ZG2EOy
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 &6C]|13;
V8):!
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 2J{vfF
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )c&ya|h
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (oR~%2K
xZ)K#\
(15)give an ear to 听一听
l`N4P
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers.
;}?ZH4.S
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 YPGzI]\
W^h,O+vk
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 fv#ov+B
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 "acI:cl?,
8b.k*,r>
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 W4&8
k}F7Jw#.