(1)call the shots 做决断 qM3NQ8Rm
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ?c"iV
作为领导,你应该知道怎么做决断。 t<}N>%ZO
I%Z=O=
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 4%<wxrod
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. V4Qy^nn1
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 "85)2*+
e1V1Ae
(3)clown around 胡闹 qOQ8a:]?
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. H;AMRL o4z
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ' qT\I8%
9zx9t
(4) cook up 虚构 p74Nd4U$s
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Hd-g|'^K
我必须为上课迟到编个借口。 805oV(-
P%R9\iajH
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲
(t@!0_5
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. N?,
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 BVus3Y5IJQ
BSr#;;\
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 eMn'z]M&]
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. PN J&{4wY
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 HHgv,bC!
}=gD,]2x8
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 spQr1hx<
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ^)`e}}
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 2"}Vfy
Ed_Fx'
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 5~[][VV^
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. [T[]U
百合十分苗条,因为她吃的少。 5V/]7>b1
F_/ra?WVH
(9) far and away 毋庸置疑 9@Cu5U]
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. eQ[}ALIq
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 I^n,v )
8
JXt_
(10)for good 永远 Ck
m:;q
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. aehB,l0
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 _T805<aUW\
K,PN:
(11) get fired 炒鱿鱼 oRg,oy
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. p7izy$Wc
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 f"AT@Ga]
y
La E]
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 '<e$ c
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. {+5Ud#\y
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Q_0_6,Opb
23'<R i
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 S|6i]/
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. xjAU
Csq
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 VS7
f?16%Rk<
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 (m2_Eh;
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ?h|DeD!s
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? [yc7F0Aw
H _| re
(15)give an ear to 听一听 M*Q}^<E*
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. $n47DW&
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 +T,A^(&t
b53s@7/mq
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 :}#j-ZCC"
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 xDS]k]/(T
Z@*!0~NH=4
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 3'0Jn6(
tef>Py