(1)call the shots 做决断 I^n DO\m <
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. +n<W#O%
作为领导,你应该知道怎么做决断。 = N;5T
R nwFxFIQ
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ]q~bi<E9W
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. n@L@pgo%~
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 U\u07^h[
ez5J+
(3)clown around 胡闹 B Dp")[l
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. t#xfso`4o
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 !6l*Jc3
(g*j+i
(4) cook up 虚构 j9rxu$N+
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ;80^ GDk~S
我必须为上课迟到编个借口。 !B92W
{-lpYD^k3
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 kno[ !A7_6
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. }i{qRx"4
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 O}w%$ mq
`8S3Y
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 YS#*#!ZMn?
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. )Gm9x]SVl
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 BA2J dU
3FtL<7B'.
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 \_
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 3vKTCHbk9
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 e=l:!E10
1+gF fKq
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 |;7mDhj=
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. b8_F2
百合十分苗条,因为她吃的少。 |j-ng;
Jt[,V*:#
(9) far and away 毋庸置疑 LRg]'?
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. v3aPHf
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 B]H8^
@({=~
W^
(10)for good 永远 7nPcm;Er
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. F}7sb#G
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 5.*,IedY
lKB9n}P
(11) get fired 炒鱿鱼 l^d' 8n
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. >[Wjzg
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 lm
96:S
=@0J:"c
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 YVwpqOE.=
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ]'"Sa<->
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 641P)
bU}v@Uk
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 x\U[5d
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. x1?mE)n]
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 _U} vKm
K2yu}F ^}
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 hHhDs>tB
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. p #{y9s4h
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 9=~ZA{0J
{x?qz~W
(15)give an ear to 听一听 p0WUF\"
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Q3(ulgl]
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 @,n)1*{P
ol*,&C:{
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 &
Wod
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 eb}P/
*!ng)3#
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Ps>:|j+
.}/8]