(1)call the shots 做决断 f4'WT
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. e|-&h `[
作为领导,你应该知道怎么做决断。 3uXRS,C
Nyx)&T&I
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 *jQ?(Tf
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. (>.lkR
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 z]+&kNm
X,xCR]+5S
(3)clown around 胡闹 ^cDHC^Wm
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. j_3`J8WwF
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Rf4}((y7Y\
XoNBq9Iu
(4) cook up 虚构 k~%j"%OB
例句:I have to cook up an excuse for being late for class.
wK]p`:3
我必须为上课迟到编个借口。 {,+{,Ere
bZ0{wpeK=
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 C))x#P36
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ;_X2E~i[
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ;cEoc(<?
;F_pF+&q
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 =\`iC6xP}
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. /@ww"dmqU
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ?lca#@f(
c7~'GXxQ2
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 WAt= T3
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. -I?8\
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 I+{2DY/}
WQ+ xS!ba
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 dtj+ avG
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. {8* d{0l
百合十分苗条,因为她吃的少。 3\}>nE
}]i.z:7+
(9) far and away 毋庸置疑 FG!2h&k
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. |:w)$i& *
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 I>EEUQR/$H
^UCH+Cyl
(10)for good 永远 oGRd ;hsF
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 6gs0Vm
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 6Ki!j<
9-+N;g!q
(11) get fired 炒鱿鱼 +OI <0
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. xp? YM35
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ^c<8|lK L@
{E[t(Ig
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 s*Nb=v.e9
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. bj6;>Ezp3(
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 )+Y"4?z~
=PF2p'.o
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 D7r&z?
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. s0O]vDTR,H
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 W{%X1::q$
Vk> &
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 pZcY[a
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. "Zfm4Nx"
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 1xEFMHjy
\E=MV~:R
(15)give an ear to 听一听 uUiS:Tp]
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 9=q& SG
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 [l/!&6
+
\]-"
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 sW-0G$,|
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 _N {4Rs0
oJZxRm[g$t
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 z/]]u.UP
$1$0M