(1)call the shots 做决断 ~h?zK1
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 25h.u>6@{
作为领导,你应该知道怎么做决断。 G_=`&i"4
E
N%cjvE
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 1p>5ZkHb
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Z<z(;)?c
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 S/]2Qt#T
%v:9_nwO)
(3)clown around 胡闹 -uenCWF\#
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 5[[ 4A]#T
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 k61Ot3
$d?<(n
(4) cook up 虚构 ?AX./LI
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Lm"a3Nb
我必须为上课迟到编个借口。 P-[6xu+]
fZH:&EP
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 F))+a&O
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ]H) x
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 K[PIw}V$?:
5YMjvhr?W
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 He. gl
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. "CBe$b4
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 W1M<6T.{7
=:mD)oX*
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 )P@t,mxW/
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. |i7|QLUT
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 3,e^;{w
Hn0,LH$/
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 0Z8K +,'!
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. rgdDkWLXC
百合十分苗条,因为她吃的少。 dGf{d7 D
G/\t<>O8o
(9) far and away 毋庸置疑 Af1mTbf=
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. i[@*b/A
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 5Y)*-JY1g
B.6gJ2c
(10)for good 永远 0Pu$1Fp
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 3D[IZ^%VtM
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 "zJ1vIZY
_/MHi-]/.
(11) get fired 炒鱿鱼 tM <6c+
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. wlKfTJrn&
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 gI6./;;x
p ElF,Y
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 DG}t!
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. >`Gys8T
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 5X4; (Qj
".onev^(
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 6pM[.:TM
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. R8Nr3M9 )
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 #GT/Q3{C
u) y6 $
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Zm!T4pL
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )8p FPr
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ~[e;{45V
qk{2%,u$@{
(15)give an ear to 听一听 q3TAWNzI0
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 3qE2mYK
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 M%5qx,JQY
nAG2!2_8
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 R2yiExw<
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 (e6JI]tz{
TZT i:\nS
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Tn<
<i
uV`r_P