社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5333阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... lmvp,BzC  
)U?_&LY)[M  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... _\}'5nmw\  
翻译就比较需要掌握这类词语... d,V#5l-6  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ,Of^xER`  
O1J&Lwpk,  
q8v[u_(yD  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  i2~uhGJ  
f"QiVJq  
(+> 2&@@<  
  爱不释手fondle admiringly  [1VA`:?W  
QPJ \Iu@D$  
elOeXYO0  
  爱财如命skin a flea for its hide   G%<}TI1}  
Nr~$i%[  
,#A(I#wL~  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Ymk?@mV4  
Gt9$hB7  
2 |s ohF  
  安居乐业live and work in peace and contentment  (^d7K:-'  
Je1d|1!3  
bbK};u  
  白手起家build up from nothing  lLx!_h  
m+kP"]v  
{^VtD  
  百里挑一one in hundred  W$rWg>4>  
~RhUg~o  
%ou,|Dww  
  百折不挠be indomitable  py*22Ua^  
Dcl$?  
6#?T?!vZ  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  \<4N'|:  
e1m?g&[  
cO~<iy  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Z!1D4`w  
9%/hoA)  
 +$dJA  
  饱经风霜weather-beaten  z%;p lMj  
~VGnE:  
kQ`tY`3F  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   LKIMT  
=3e7n2N)  
B$4*U"tk  
  悲欢离合vicissitudes of life  3S0.sU~_U  
U0~_'&Fe  
?+yr7_f3*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   { "y/;x/  
_R4}\3}!  
9%!h/m>rW  
  本末倒置put the cart before the horse   [ GLH8R  
BG>Y[u\N  
oL<#9)+2*  
  笨鸟先飞the slow need to start early  )ZG;.j  
3o<d= @`r  
)dXa:h0RZ  
  必由之路the only way  _bFUr  
\Pg~j\;F]  
3nq?Y8yac  
  闭关自守close the country to international intercourse  +)Z]<O  
fE#(M+(<  
CVj^{||eF  
  变本加厉be further intensified  51#*8u+L  
RJrz ~,}  
SK<Rk  
  变化无常chop and change fantasticality   n ~t{]if"  
qpjY &3SI  
1Ms[$$b$  
  变化无常chop and change fantasticality   *LT~:Gs#  
_5oTNL2  
F^i3e31*t  
  别开生面having sth. New  d+9V% T  
]ss[n.T0*  
zA,vp^  
  别有用心have ulterior motives  CWj_K2=d  
D tsZP (  
N'Gq9A  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   XHr*Rs.[=  
w+M/VsL  
{!"UBALxc  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  *$tXm4 O[  
3<0b_b  
]%\,.&=hT  
  博古通今erudite and informed  +>ju,;4WK  
fqNh\~kja  
[GwAm>k  
  不败之地incincible position  pGbfdX  
i! .]U@{k  
|LHJRP-Z  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  :ym?]EL4o  
ke4E 1T-1n  
#EzBB*kP  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Dd3f@b[WX  
-;""l{  
=o@;K~-  
  不劳而获reap where one has not sown   3uL f0D  
>p_W(u@ z$  
Wn%P.`o#  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   l=@ B 'a  
<_EKCk  
peQwH  
  不速之客crasher uninvited guest  B}e/MlX3M  
a)_3r]sv^  
m4:c$5  
  不同凡响outstanding   ~?ab_CY  
^7gGtz2  
zj 6I:Q r  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   AjzTszByu  
-<W?it?D  
|23F@s1  
  不遗余力spare no effort spare no pains  wi(Y=?=  
 5NU{y+  
Ln"wj O ,  
  不以为然not approve object to  ;kFD769DLw  
ClG%zE&i  
2qMiX|Y  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  m%'nk"p9  
L9GLj Rp-  
q+g,?;Yx  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  b--=GY))F  
~Y 6'sM|  
O<u=Vz3c~0  
  不约而同happen to coincide  >O'\ jp}$l  
_~kw^!p>Kr  
'Wlbh:=$  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  bJ d| mm/v  
=i/Df ?  
{)YbksrJ{  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   v"*r %nCi  
J_Lmy7~xbD  
7! O"k#  
  才疏学浅have little talent and learning  Z,&O8Jelf  
|OeyPD#  
_v!7 |&\  
  惨绝人寰extremely cruel  $)lkiA&;  
KVi6vdgD  
cslC+e/  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  *?)MJ@  
+! 1_Mt6  
1d^~KBfv  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   oD)x\ )t8  
uEPp%&D.+  
!)s(Lv%]  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  L/k35x8  
c%&,(NJ]K  
m#"_x{oa  
  层出不穷emerge in endlessly  v%tjZ5x  
<Q[%:LD  
 3Y#Q'r?  
  层峦迭嶂peaks over peaks  `3TR`,=  
7B?Y.B  
Lg:1zC  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  <=(K'eqC^  
r!r08y f  
xfk -Ezv  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Yuv(4a<M%  
tXE/aY*I  
dOjly,!  
  畅行无阻checkless  pF;.nt)  
b 74 !Zw  
LjKxznn o  
  车水马龙heavy traffic  U[ ]yN.J  
x]^d'o:cDP  
/s?%ft#-9o  
  沉默寡言taciturnity   7@ym:6Y+]  
\!ZA#7  
/b+~BvTh  
  称心如意well-content  "4b{YWv  
o&JoeKXor  
`bP`.Wm  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  <ZC .9  
Kz'GAm\  
oj8r*  
  成群结队gang horde  X5WA-s(?0  
[P2>KQ\  
SKG U)Rn;  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Np\NStx2  
snbXAx1L  
#}A"yo  
  诚心诚意sincere desire   ={g"cx  
Et6j6gmif  
Ey@^gHku\  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  fh#:j[R4e  
8\J$\Edv  
"6,fIsU  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   \8(Je"S  
1^_W[+<S/  
>~g-  
  持之以恒preserve  %! ` %21  
,[n9DPZ  
}B%9cc  
  叱咤风云ride the whirlwind  L7ae6#5.  
>s<Bu'r  
N8]DzE0%  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   [I;C 6p  
U|wST&rU|  
2j f!o  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  <Zva  
6 ;'s9s"  
8UB2 du@?  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  'IU3Xu[-.  
G}U <^]c  
uQG|r)  
  出乎意料unexpected  EH".ki=e  
S @[]znH  
% J\G[dl  
  出口成章have an outstanding eloquence  W@!qp  
UVDMYA0  
+149 o2  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   8Hq4ppC  
IlJ"t`Z9)  
:1d;jx>  
  出谋划策give counsel suggest  <gPM/ 4$G  
k7uX!}  
\7\sx:!$  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  c{^1`(#?  
=t N}4  
{?Slo5X|  
  出生入死go through fire and water  rL<N:@HL  
<ppdy,j:  
4{>r_^8  
  触类旁通comprehend by analogy  A}"|_ &E  
e;v7!X  
dPO"8HQ  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   CLND[gc  
0}GO$%l  
M|nLD+d~8  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  E2|M#Y  
Av.`'.b  
1PVZGZxAgv  
  绰绰有余more than sufficient  'qVlq5.  
{~&]  
IlF_g`  
  此起彼伏as one falls,another rises  X$<pt,}%  
U_jW5mgsG  
Mn5(Kw?o2J  
  从容不迫go easy take one"s time   yR5XcPoKI  
} ew{WD  
,`U>BBBLv  
  从容不迫的leisured unhurried  RZEq@q  
zMepF]V  
N75U.;U0  
  从容不迫地by easy stages  <j,I@%  
HFB>0<$  
e'~Qe_  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Uhu?G0>O  
8K^#$,.."  
xlcCL?qQj  
  粗枝大叶的broad-brush   }<kl3{)  
;0Ua t  
N[9o6Nl|a  
  措手不及unaware unprepared  Ri"rT] '  
^WU[+H ;  
xJ#O|7N  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   5X8 i=M;  
?taC !{  
uv5NqL&  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  q'fOlq  
^G qO>1U  
xqdkc^b  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ?Kmz urG  
NI/'SMj%  
@Y,t]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  =Crl{Ax  
*56j'FX  
ka=A:biz  
  大公无私selfless  1/bTwzR.g  
&R/-~w5  
 Jj%xLv%  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   };r EN`L  
gWro])3  
m, +E5^  
  大惑不解be extremely puzzled  K}q5,P(  
},<Y \  
ZC$u8$+P  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   n[BYBg1yG  
lB_4jc  
uD{^1c3x  
  大惊小怪的spoffish  QP"5A7=m  
-^np"Jk  
Rxw+`ru  
  大快人心affording general satisfaction  @WXRZEz  
 "X=^MGV  
ZHwl9n#m  
  大名鼎鼎famous well known  <bn|ni|c"  
7aRy])x  
;Ym6ey0t  
  大器晚成great minds mature slowly   Z a,o  
0(C[][a*u  
UU}Hs}  
  大千世界the boundless universe  A?-t`J  
d:Z|It  
)-XD= ]  
  大失所望greatly disappointed  8xj_)=(sV!  
)4o k@^.  
{ zL4dJw  
  大同小异largely identical but with minor differences  j0F& WKk  
I(>_as\1  
]c\`EHN  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   f&F9ImZ  
>y}> 5kv  
7h. [eMLPB  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   iyR5mA  
g}?39?o4  
8eCh5*_$  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  amQiH!}8R  
'mv|6Y  
_x-2tnIxXv  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  $/u.F;  
)+)qFGVz  
~urk Uz  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ;Srzka2  
e*<pO@Uy  
?iaO+G&|  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  rIyIZWkI  
t[({KbIy  
/ H GPy  
  待人接物the ways one gets along with others  Qm[ )[M  
5OTZa>H  
%h_N%B$7c1  
  殚思极虑rack one"s brains  D1]?f`  
8XfOM f~d`  
fX LsLh+~D  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  (h&=N a~  
) [)1  
SQ/}K8uZ  
  胆战心惊的funky  G{+zKs}~  
gYpFF=7j<@  
:p1_ij]ND  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Oxi^&f||`  
AAi4} 8+\  
gxDyCL$h3  
  道貌岸然be sanctimonious  9)F$){G]vs  
3D,tnn+J  
YEiw!  
  得过且过drift along muddle along  7&dF=/:X@  
YyY?<<z%  
47 &p*=  
  得天独厚的advantaged  | m#"  
uE#"wm'J  
0LWV.OIIC  
  得心应手handy with facility  PywUPsJ  
[ 7{cf`C  
! 4 "$O@U4  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   efyGjfoO  
V' sq'XB  
M\08 7k  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   SR4 mbQ:  
j3o?B  
_bCIVf`  
  得意扬扬ride high  )C#>@W  
@Y%i`}T%(  
p13y`sU=  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ^Y"|2 :  
oPxh+|0?  
I_`$$-|  
  得意扬扬的triumphant  2N&S__  
)uCa]IR  
/ 7 R0w  
  德才兼备have both ability and moral integrity  9 b&HqkXX  
PmUq~YZ7  
e=i9l  
  德高望重sainted 、  saintlike  dY?>:ce  
1mv8[^pF  
/p{$HkVw  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八