社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7437阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... !F'YDjTot  
By4<2u38u  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... rw JIx|(  
翻译就比较需要掌握这类词语... Ioa$51&  
尤其是上海那个翻译资格考试......      jLm ;ty2;  
.[OUI  
MKi0jwJM  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  2uW; xfeY  
iz PDd{[  
(iX+{a%"  
  爱不释手fondle admiringly  Y\8)OBZ  
O m2d .7S  
?NsW|w_  
  爱财如命skin a flea for its hide   WP'!*[z  
kxhWq:[c  
0~/_|?]`7  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  7[XRd9a5(  
+\ .Lp 5  
Qe:seW  
  安居乐业live and work in peace and contentment  CkQ3#L<2  
_)m]_eS._  
0 /U{p,r6`  
  白手起家build up from nothing  Kis"L(C  
yWo; a  
I1M%J@Cz  
  百里挑一one in hundred  VjZ|$k  
`b7t4d*  
Iit; F  
  百折不挠be indomitable  ?IT*: A] E  
. 3T3E X|G  
5<Nx^D  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  +',S]Edx  
+#@I~u _}D  
&d^m 1  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  S;#'M![8  
/@TF5]Ri  
je=a/Y=%U{  
  饱经风霜weather-beaten  yYA$I'Bm\  
BpP y&  
yl+gL?IES  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   h J)h\  
y _k l:Ssa  
#c.K/&Gc7j  
  悲欢离合vicissitudes of life  E{P|)`,V  
g (CI;f}y  
Txb#C[`  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   |t#)~Oo  
I:1C8*/  
[/41% B2  
  本末倒置put the cart before the horse   /"Uqa,{  
R8Fv{7]c  
=MDys b&:  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Q sCheHP  
B*Dz{a^.:  
oQ[f,7u  
  必由之路the only way  ;+ hH  
jasy<IqT!{  
K`fuf=  
  闭关自守close the country to international intercourse  =$JET<(  
)=_,O=z$K  
')<hON44EX  
  变本加厉be further intensified  '!~)?C<  
7n<::k\lb  
r0% D58  
  变化无常chop and change fantasticality   >@ .  
&Hs!:43E-<  
3 {sVVq5Y  
  变化无常chop and change fantasticality   T'Dv.h  
a~y'RyA  
V/9!K%y  
  别开生面having sth. New  G mA< g  
ee76L&:  
DT&@^$?  
  别有用心have ulterior motives  |[b{)s?x  
,UF_`|  
Fd9 [pU  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   0*{%=M  
)|# sfHv7  
gT6jYQ  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  s&3Vg7B  
)oPBa  
bq0zxg%  
  博古通今erudite and informed  Vp@?^imL  
Em~>9f ?Q(  
}`m/bgtFX  
  不败之地incincible position  Ao&"r[oJSv  
YNsJZnGr8#  
$kp{Eg '  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  hZt!/?dc  
Bh-ym8D  
%:* YO;dw'  
  不可救药be past praying for beyond redemption   :& ."ttf=  
8[{ Vu0R  
@GW #&\yM  
  不劳而获reap where one has not sown   g}(L;fy>7  
!%%6dB@%t  
Se =`N  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ,.FxIl ]  
%6f*{G w  
/aZ`[m2  
  不速之客crasher uninvited guest  I^$fMdT  
smo~7;  
B \2 SH%\  
  不同凡响outstanding  onxLyx|A  
oe-\ozJ0  
L) T (<  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Qh\60f>0  
 H6/$d  
[S!/E4>['  
  不遗余力spare no effort spare no pains  d>qY{Fdz  
'm kLCS  
&&>ekG 9@  
  不以为然not approve object to  /h|#J  
1=Z0w +v{  
5VU2[ \  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Y`a3tO=Pd  
{F.[&/A  
ye5&)d"fa(  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  E$p+}sP(C  
*b\t#meS&  
I9ep`X6Y  
  不约而同happen to coincide  ER.}CM6{[  
U&p${IcEm  
nb%6X82Q  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  [MY|T<q  
|Z +=  
=Jb>x#Y  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   %n9aaoD  
RPRBmb940  
Z/+#pWBI!  
  才疏学浅have little talent and learning  6(ol1 (U  
oYH-wQj  
$*fMR,~t&  
  惨绝人寰extremely cruel  |@4' <4t  
7hPY_W y  
zy }$i?  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  sd|).;s}  
1p=]hC  
qY!Zt_Be6  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   HN|%9{VeB  
& >fQp(f  
11;MN  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  #AQV(;r7@  
/IMFO:c  
0n{=%Q  
  层出不穷emerge in endlessly  h~zT ydnH  
Ig>(m49d  
E r?&Y,o  
  层峦迭嶂peaks over peaks  r_A$DaC]  
vx5Zl&6r  
~Z' ?LV<t  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  c{w2Gt!  
qlPT Ll  
0LJv'  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  FU4L6n  
f ) L  
)l DD\J7  
  畅行无阻checkless  IjnU?Bf  
d/~9&wLSb  
92oFlEJ  
  车水马龙heavy traffic  8KzkB;=n  
13x p_j  
`VguQl_,gA  
  沉默寡言taciturnity   Otn1wBI  
1bwOm hkS  
^^ixa1H<  
  称心如意well-content  ' S/gmn  
fe_5LC"  
3%b6{ie/=  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  GnJt0{  
G]&qx`TBK  
}Jj}%XxKs  
  成群结队gang horde  nAlQ7 '  
+ mT_QsLEv  
|+D!= :x  
  诚惶诚恐with reverence and awe  a9Zq{Ysj  
FfT`;j  
.8JTe 0  
  诚心诚意sincere desire   88$8d>-  
5\VWCI  
c@L< Z`u  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly   N4TV  
G$('-3@i`w  
PXNuL&   
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   c'\dFb9a  
gL/9/b4  
`C'H.g\>2Q  
  持之以恒preserve  #&e-|81H  
Q S;f\'1bb  
+] {G@pn  
  叱咤风云ride the whirlwind  &s>Jb?_5Mx  
S)"Jf?  
)MT}+ai  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   @gK?\URoT  
R 2vlFx/  
-X6PRE5a2  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  LCV(,lu  
Xne1gms  
dft!lBN  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  BDQsP$'6QT  
S~G ]~gt  
+D*Z_Yh6  
  出乎意料unexpected  n|yO9:Uw<  
,zY{  
xxQ;xI0+]  
  出口成章have an outstanding eloquence  -jm Y)(\  
zX i 'kB  
p0eX{xm  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   J C}D` h  
|-~Y#]  
Pr C{'XDlU  
  出谋划策give counsel suggest  a(ZcmYzXU  
|CbikE}kL  
@oGcuE  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  0#gK6o!  
:7;@ZEe  
H3oFORh  
  出生入死go through fire and water  P16~Qj  
VuZr:-K/  
_+3::j~;m  
  触类旁通comprehend by analogy  0JujesUw(  
Zx>=tx}  
\o3gKoL%  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   M X]n&  
K wVbbC3  
?:9"X$XR  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  8zq=N#x  
*|HY>U.  
eS){1  
  绰绰有余more than sufficient   C9)@jK%  
*lJxH8\  
J] r^W)O  
  此起彼伏as one falls,another rises  bpa?C  
<(!:$  
&5!8F(7  
  从容不迫go easy take one"s time   ZSo)  
;q>ah!"k  
o^wqFX(Y  
  从容不迫的leisured unhurried  X2"/%!65{  
>/6 _ ^  
{id4:^u&;  
  从容不迫地by easy stages  u)Whr@m  
8H`[*|{'  
;<4a*;IO  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  <%mRSv  
9;If&uM  
uhq8   
  粗枝大叶的broad-brush  ,<X9Y2B  
RPbZ(.  
+aAc9'k   
  措手不及unaware unprepared  I5W~g.<6  
;5AcFB  
Vi|#@tC'  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ?Z}&EH  
EKN~H$.  
j5h-dK  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  uHNCSz H(  
#[[ en  
tO&^>&;5  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  N6TH}~62}  
86H+h (R/  
|5]X| v  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  cidP|ie^  
f%8C!W]Dm  
y|jq?M<A  
  大公无私selfless  8RHUeRX  
"9807OME  
D)}v@je"yP  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   IAyp2  
V]?R>qhgu  
5 IpDeJ$  
  大惑不解be extremely puzzled  Zb#u0Tq  
3__-nV  
/zox$p$?h  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   EiaW1Cs  
{2gwk8  
,/U6[P_C5  
  大惊小怪的spoffish  dD@(z: 5M\  
J9 I:Q<;  
_(zG?]y0P  
  大快人心affording general satisfaction  GKeU%x  
4 H&#q>  
DW3G  
  大名鼎鼎famous well known  FC4wwzb  
f,Ghb~y  
!TcJ)0   
  大器晚成great minds mature slowly  &,)&%Sg[  
[PbOfxxgA  
c4zR*  
  大千世界the boundless universe  3r1*m  +  
51.%;aY~z  
fd9k?,zM  
  大失所望greatly disappointed  $NO&YLS@  
\^1E4C\":  
. 'yCw#f  
  大同小异largely identical but with minor differences  $`'/+x"%  
M'l ;:  
OB}Ib]  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   yF/jFn  
aQI(Y^&%3  
.o}v#W+st  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   wS3'?PRX  
a09<!0Rp  
y~HP>~Oh  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  #Rr%:\*  
`wU!`\  
XB5DPx  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  \.}c9*)  
9MqGIOQ${j  
NyuQMU  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ] }X  
Vf1^4 t  
Yz93'HDB  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  -D~%|).'  
d<x7{?~.DK  
AT|3:]3E  
  待人接物the ways one gets along with others  v(%*b,^  
-H-~;EzU  
/_ajaz%  
  殚思极虑rack one"s brains  A+?`?pOm&  
Uoix  
28u_!f[  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  )BfAw  
Yu`~U,m  
M rb)  
  胆战心惊的funky  ,"79P/C  
XRQ4\bMA8  
1yY0dOoLG)  
  淡泊明志not seek fame and wealth  S`Rs82>  
[=`q>|;pOv  
5Jnlz@P9  
  道貌岸然be sanctimonious  E&:,oG2M  
<ZR9GlIr  
J<lO= +mg  
  得过且过drift along muddle along  oe~b}:  
f(7GX3?  
~flV`wy$$1  
  得天独厚的advantaged  +[g,B1jt  
sW8dPw O  
"tpSg  
  得心应手handy with facility  Q=yg8CQ  
;YL i{  
Z;)%%V%o  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   %vi83%$'4  
BING{ew  
S:ztXhif>  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   KJZ4AWH`  
b5n'=doR/I  
lsNd_7k  
  得意扬扬ride high  -d:Jta!}{  
kylVH! @l  
@pU)_d!pJ  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  %ULr8)R;  
Dv`c<+q(#  
R@rBEW&  
  得意扬扬的triumphant  d m%8K6|  
;i:d+!3XwC  
QkC(uS  
  德才兼备have both ability and moral integrity  U~7c+}:c  
ufT`"i  
m&yJzMW|  
  德高望重sainted 、  saintlike  '1/i"yoW  
S ByW[JE  
@U}1EC{A  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五