社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6655阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... e) 42SL^s  
t>N~PXr  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... G|Rsj{2'  
翻译就比较需要掌握这类词语... 7"@^JxYN  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ^[,Q2MHCT(  
g(B&A P_e  
M(KsLu1   
      繁荣昌盛thriving and prosperous  fz\C$[+u  
K#_&}C^-jY  
R8I%Cyc  
  爱不释手fondle admiringly  SE.r 'J0  
dKTyh:_{  
3p6QJuSB  
  爱财如命skin a flea for its hide   Oq@+/UWX  
f6vhW66:?x  
njtz,qt_;G  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2 -72 8  
ukpbx;O:hc  
{^=T&aCYdS  
  安居乐业live and work in peace and contentment  "s]r"(MX  
aUa.!,_dh  
XLb lVi@  
  白手起家build up from nothing  $nF|n+m  
< aJl i   
qq.M]?Z  
  百里挑一one in hundred  Z8E-(@`q5Q  
WHeyE3}p  
Yz]c'M@  
  百折不挠be indomitable  (RVe,0y  
#%N v\ g;  
`)%zk W  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  r+n0M';0  
<*EMcZ  
?!^ow5"8  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  `|coA2$rw  
u^|c_5J(  
,% "!8T  
  饱经风霜weather-beaten  h?R{5?RxK  
JJ_b{ao<  
G%^jgr)  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   *o.f<OwOz  
SQ8xfD*  
]<L(r,@,  
  悲欢离合vicissitudes of life  d-c<dS+R  
/N= }wC  
/Cy4]1dw  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   mSLA4[4{  
7]W6\Z  
(rqc_ZU5  
  本末倒置put the cart before the horse   %]7'2  
`ppyCUX  
@W}cM  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Q2yD4>qy  
Z,zkm{9*  
}py)EI,U  
  必由之路the only way  X3e&c  
EyR~VKbJ'  
W[c[ulY&  
  闭关自守close the country to international intercourse  Ak3cE_*Y/  
%O6r  
LNp{lC  
  变本加厉be further intensified  \ vn!SO7  
JguPXHa0  
"uCO?hv0  
  变化无常chop and change fantasticality   -V g(aD  
B@cC'F#G  
bGw56s'R5~  
  变化无常chop and change fantasticality   `_aX>fw  
 _U.|$pU  
G0#<SJ,)  
  别开生面having sth. New  SU ,G0.  
!LI6_Oq  
)5T82=[h<  
  别有用心have ulterior motives  wcH,!;3z+  
}uZ/^_U.  
aeZ$Wu>]W  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   pwvzs`[;  
1WjNFi  
Zt_~Zxn3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  (4o<U%3kGq  
L4O.=*P1  
fGZ56eH:  
  博古通今erudite and informed  UE9RrfdN  
W(pq_H'  
:eIi^K z[  
  不败之地incincible position  Z8C~o)n9  
7 Tb[sc'  
tGE=!qk  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  w*?SGW  
'0-YFx'U0V  
8Q%g<jX*  
  不可救药be past praying for beyond redemption   CvhVV"n  
>$$z6A[  
u9nJ;:  
  不劳而获reap where one has not sown   ai%*s&0/Y  
.;rE4B  
P~ : N  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   g(_xo\  
"QD>m7  
W4;/;[/L  
  不速之客crasher uninvited guest  GCf,Gfmr  
x~Y{ {  
H;nEU@>"Z  
  不同凡响outstanding  O&dBLh!G  
{FQ@eeU  
rp9?p%  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   {N3&JL5\"E  
g.Tc>?~  
JDJ"D\85  
  不遗余力spare no effort spare no pains  TAxu]C$P  
3 Fb9\2<H  
}!Y=SP1e  
  不以为然not approve object to  N5[^W`Qf  
HQvJ*U4++  
LZ34x: ,C  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ;NOmI+t0w&  
g,9&@g/  
3 ,zW6 -}  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  M>E~eb/  
?g\emhG  
Nq9\2p  
  不约而同happen to coincide  Rh}}8 sv  
HYg! <y  
@(bg#  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  C.BlB  
ZDG~tCh=@  
l`uI K.  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   hkb&]XWi[  
9tX+n{i  
Zg$S% 1(Q  
  才疏学浅have little talent and learning  vgE -t  
)I#{\^  
FsO_|r  
  惨绝人寰extremely cruel  q<j9l'dHG  
b)@D@K"5  
?3lA ogB  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  +Xp1=2Mq  
2x>7>;>  
a^={X<K|/  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   MyZVx|7 E  
~-<MoCm!  
2X<%BFsE  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  %x.du9  
HfZ^ED"}  
0 N"N$f  
  层出不穷emerge in endlessly  'W,*mfB  
j7U&a}(  
1fvN[  
  层峦迭嶂peaks over peaks  M^*\ $K%  
e|?eY)_  
j]FK.G'  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  "fr{:'HX  
),CKuq>  
? cXW\A(  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  pd B\D  
I_5/e> 9  
N>Ih2>8t  
  畅行无阻checkless  2}=@n*8*d  
C1'y6{,@  
T/A2Y+@N;  
  车水马龙heavy traffic  2"HTD|yy  
ZNne 8  
4(*PM&'R  
  沉默寡言taciturnity   )Gavjj&uJ  
&<x.D]FA]  
99.F'Gz  
  称心如意well-content  YA@MLZm  
d<+hQ\BF,  
w >2sr^!y  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  /o%VjP"<  
obE8iG@H  
Th$Z9+()  
  成群结队gang horde  @R}3f6@67  
9/! 1J  
<#J5.I 1  
  诚惶诚恐with reverence and awe  51JB,}dGH}  
&8w# 4*W  
JO*/UC>"  
  诚心诚意sincere desire   BPa,P_6(  
Fsm6gE`|n  
Q^ZM|(s#  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  [al$sCD]+  
x&*f5Y9hCi  
=w}JAEE|(i  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   g0bYO!gC r  
z~X/.>  
ymyzbE  
  持之以恒preserve  J,:&U wkv  
y] c1x=x  
|ZE^'e*k  
  叱咤风云ride the whirlwind  t"Ci1"U  
@J&korU  
X3a9-  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   'prHXzi(h  
(De{r|  
/zt M'  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  j{ YYG|  
xI1{Wo*2C}  
c\2rKqFD8  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  (T0MWp0  
k'PvTWR  
4")`}T  
  出乎意料unexpected  2?GMKd)  
? "r=08  
3r, ~-6  
  出口成章have an outstanding eloquence  9M;t4Um  
RSe4 lw  
Go)g}#.&  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   G/Nc@XG\  
r":anR( ;  
6IG?t  
  出谋划策give counsel suggest  Kc?4q=7q  
^L5-2;s<U'  
y0sce  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  w+>+hq  
\OA{&G.  
4[@YF@_=M  
  出生入死go through fire and water  t|eH'"N%o  
E#!!tH`lgg  
_ Lb"yug  
  触类旁通comprehend by analogy  fE+zA)KX  
7n6g;8xE  
k1q/L|')  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   hp)^s7H  
Cl`i|cF\  
_yv#v_Z  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  J _;H  
.Zczya  
RC/ 3\ '  
  绰绰有余more than sufficient  3}<U'%sd  
zk FX[-'O  
N=BG0t$  
  此起彼伏as one falls,another rises  (_zlCHB  
*$g!/,  
k_L`  
  从容不迫go easy take one"s time   M/quswn1  
,< x/  
*u1q7JFQk  
  从容不迫的leisured unhurried  Si>38vCJ*  
VFL^-tXnA^  
"vSKj/]  
  从容不迫地by easy stages  A,9JbX  
X}v*"`@Q  
Sy|GM~  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  4MzQH-U>/  
h9)fXW  
%`yfi+e  
  粗枝大叶的broad-brush  WHY/x /$  
B= {_}f  
)pH+ibR  
  措手不及unaware unprepared  m4 (p MrJ  
n?.;*:  
Dz: +. @k  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   &)mZ~cPU3  
cdt9hH`Cd  
l,7& z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  p0bWzIH  
ZOqS"3j! j  
x%=CEe?6  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  FAEF  
H\R a*EO~j  
8u+kA mI  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  i]%f94  
,2nu*+6Y/  
l~rj7f;  
  大公无私selfless  25)9R^  
TC?B_;a  
P9bM+@5e  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   X ha9x,  
I "AjYv4R  
^m w]u"5\  
  大惑不解be extremely puzzled  v.Ba  
AU$~Ap*rsa  
[yXmnrxA  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ^-_*@e*JE  
TVD~Ix  
sllT1%?  
  大惊小怪的spoffish  'w+]kt-  
'dwT&v]@  
}tW-l*\U  
  大快人心affording general satisfaction  %+(AKZu:  
B$_4 ul\)  
KGy 3#r;Q  
  大名鼎鼎famous well known  G%erh}0~  
ep"[; $Eb  
( 2HM "Pd  
  大器晚成great minds mature slowly  4k;FZo]S  
35& ^spb  
#{8I FA  
  大千世界the boundless universe  \X8b!41  
*y*tI}  
zFq%[ X  
  大失所望greatly disappointed  !4vb{AH  
fHup&|.  
4!/JN J  
  大同小异largely identical but with minor differences  /| v.A\ :  
<kK>C8+  
7AV{ h[J  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   I}4 PB+yu  
=Z^5'h~  
Cs6`lX >  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   z qeQ  
ZRagM'K  
vA/SrX.  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  pLB2! +  
UCLM*`M  
d05xn7%!{  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ,Xn2xOP  
}%_|k^t  
Zhq_ pus"a  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ~rb0G*R>  
P8d  
?F"o+]i+^  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  G(&[1V%x  
,9P-<P  
TpKAdrY  
  待人接物the ways one gets along with others  uY& 1[(Pb  
=?RI`}vw_H  
 =_dM@j  
  殚思极虑rack one"s brains  h Qn?qJy%W  
<~ smBd  
p;+O/'/j  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  C?z S}ob  
kTb$lLG\xk  
!#KKJ`uB"  
  胆战心惊的funky  ku]5sd >b  
\=ML*Gi*  
ipv5JD[  
  淡泊明志not seek fame and wealth  <Ua~+U(FR0  
3B1\-ry1M  
pDR~SxBXr  
  道貌岸然be sanctimonious  {"ST hTZ  
)eyzHB,H  
U]3!"+Y1P  
  得过且过drift along muddle along  hd)Jq'MCS  
54_}9_g  
}'oU/@yG  
  得天独厚的advantaged  P(D>4/f3"  
NHd@s#@  
u H[WlZ4  
  得心应手handy with facility  aCG rS{  
+4?Lwp'q  
{iD/0q  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   C >*z^6Gz  
`OfhzOp  
.vu7$~7  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   \o>-L\`O  
/q9I^ztV  
gu k,GF9p]  
  得意扬扬ride high  5|H;%T 3_  
V!Wy[u  
UleT9 [M  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Tv``\<   
k~tEUsv  
ReaZg ?:h  
  得意扬扬的triumphant  z=D5*  
6FB 0g8  
*rq*li;  
  德才兼备have both ability and moral integrity  c^r8<KlI9  
z$1RD)TQB  
fbq$:Q44  
  德高望重sainted 、  saintlike  ziM{2Fs>  
6<&A}pp  
J6Ilg@}\  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五