社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6993阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... \acjv|]  
eEXer>Rm   
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... w$pBACX  
翻译就比较需要掌握这类词语... [CJ&Yz Ji  
尤其是上海那个翻译资格考试......      0IxXhu6v  
@2]_jW  
 z>hA1*Ti  
      繁荣昌盛thriving and prosperous   |G{TA  
kE=}.  
^b'|`R+~}  
  爱不释手fondle admiringly  G!@tW`HO  
GYZzWN}U  
(@~d9PvB>  
  爱财如命skin a flea for its hide   !XQG1!|ww  
MJb!+E+  
Uk5jZ|  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  )9,9yd~SI  
GAV|x]R  
/`3< @{D  
  安居乐业live and work in peace and contentment  j $a,93P5  
Ar N*9  
a6fMx~  
  白手起家build up from nothing  8v_HIx0xu  
\_qiUvPf\  
$s$z"<  
  百里挑一one in hundred  pl%3RVpoc  
BJ wPSKL  
t=Tu-2,k  
  百折不挠be indomitable  ]HCu tq  
zaf%%  
S8^W)XgC;  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  D^$Nn*i;U  
lt[{u$  
" 8>*O;xk  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  kT t;3Ia  
~bhesWk8!  
XTyJ*`>  
  饱经风霜weather-beaten  }hv>LL  
22)2o lU  
7FMO' 'x  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   aHvTbpJ  
d#T~xGqz  
(%D*S_m'  
  悲欢离合vicissitudes of life  7g[T#B'/x,  
F_$eu-y  
MPhO#;v  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   dUyit-  
q ;1]M[&  
y".uu+hL`  
  本末倒置put the cart before the horse   :Em[> XA  
[RTB|0Q  
AtGk _tpVZ  
  笨鸟先飞the slow need to start early  JL=MlZ  
k.NgE/;3  
|9$K'+'  
  必由之路the only way  t 5g@t0$  
wK!4:]rhG  
18jI6$DY  
  闭关自守close the country to international intercourse  7;ZSeQ yC  
9l5l"Wj&  
^(r?k_i/  
  变本加厉be further intensified  Yh\ } i  
0.Pd,L(  
OB FG!.)  
  变化无常chop and change fantasticality   *W~+Nho.A  
]#z^G  
epqX2`!V  
  变化无常chop and change fantasticality   s>~ h<B  
+}@1X&v:  
yS%IE>?  
  别开生面having sth. New  BrcT`MM[(=  
I"eXoqh  
rZm|7A)i  
  别有用心have ulterior motives  (sSMH6iCif  
why;1z>V  
:80!-F*\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   GdVq+,Ge  
C(qqGK{  
uU=O0?'zq  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  a*@ 6G  
f^z/s6I0  
S4508l  
  博古通今erudite and informed  jl YnV/ ]  
_1S^A0ft  
`uo'w:Q  
  不败之地incincible position  of!Bz  
SO^:6GuJ  
o*& D;  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ^kA^> vi  
:f<3`x'  
]U.1z  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Au(zvgP  
8(J&_7u  
\x\_I1|  
  不劳而获reap where one has not sown    *(5y;1KU  
!B_i~Rmg  
~Q}JC3f>  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   rw/WD(  
x2/L`q"M?=  
?4vf 2n@  
  不速之客crasher uninvited guest  d#6'dKV$  
UT!gAU  
5RD\XgyN]  
  不同凡响outstanding  $Kw)BnV  
R1u1  
9un* 1%  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   T5(]/v,UT  
'i#m%D`dt  
6Tjj++b(*  
  不遗余力spare no effort spare no pains  t4>%<'>e  
A82Bn|J  
hqOy*!8'@  
  不以为然not approve object to  w],+lN;  
Y?G\@ 6  
B@XnHh5y  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*   &0! f_  
F=)9z+l#  
Ln-/ 9'^  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ~H"Q5Hr   
m!{Xuy  
,[fn? s r  
  不约而同happen to coincide  Nb;xJSlox  
l,5<g-r V  
l+g\xUP  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  A<-Prvryt  
+iKs)s_~  
r;m_@*]  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   V8AF;1c?-'  
CZaUrr  
evOy Tvc  
  才疏学浅have little talent and learning  qOOF]L9r%u  
{hYH4a&Hb  
4pNIsjl}  
  惨绝人寰extremely cruel  1UG5Q-  
p4mlS  
-XNjyXm2  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  {KkP"j'7h  
V}<Hx3!  
P>q"P1&{  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   `\!oY;jk  
R&Mv|R   
.<ux Z  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  =D88jkQe"  
/HCd52  
[]B9Me  
  层出不穷emerge in endlessly  IO/%X;Y_  
9gFb=&1k  
pdCn98}%-  
  层峦迭嶂peaks over peaks  i=67  
7g@P$e]  
2p'ujAK  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  *a }NRf}W  
pZ4]K xX@  
' *hy!f]  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  i"|="O0v5  
L%4[,Rsw  
P%HvL4R  
  畅行无阻checkless  o&M2POI~q  
4?Mb>\n%<^  
w D|p'N  
  车水马龙heavy traffic  pbg[\UJyd  
:9`'R0=i^  
0V{a{>+  
  沉默寡言taciturnity   +bC-_xGuh  
!=%E&e]  
wkSIQL  
  称心如意well-content  XP#j9CF#.  
g-B~" tp  
d V+%x"[:  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Cm)_xnv  
fa#xEWaFr  
b(@[Y(_R  
  成群结队gang horde  B<)c{kj  
oy+``W~  
"$)Nd+ny  
  诚惶诚恐with reverence and awe  y k=o  
[AAG:`  
:5kgJu  
  诚心诚意sincere desire   &E98&[`7  
L0ZgxG3:g  
QP+zGXd}(  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Yt^<^l77D  
%3v:c|r  
{P'TtlEp  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   tnx)_f  
'k|?M  
v9Kx`{1L  
  持之以恒preserve  '2`MT-  
Y6LoPJ  
?~G D^F  
  叱咤风云ride the whirlwind  X6_m&~}15  
UdBP2lGd  
\9[_*  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   hVvPI1[2  
Z<7FF}i  
j@OGl&'^-  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  \5g7_3,3W  
7MX nt5qUh  
Q)"L8v v  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  e;LJdd  
!'-K>.B  
U}9B wr^  
  出乎意料unexpected  A0L&p(i  
q2qbbQ6H  
K \?b6;ea  
  出口成章have an outstanding eloquence  vj?v7  
^1d"Rqtv  
}lN@J,q  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   "wk~[>  
u_0&`zq  
ppv/ A4Kv  
  出谋划策give counsel suggest  Ave{ `YD  
C[cNwvz  
NzRpI5\.  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  BIx Z4Ft  
PFP/Pe Ng;  
)ESF)aKMiz  
  出生入死go through fire and water  5o2W[<%v  
TF)OBN~/  
&?.k-:iN  
  触类旁通comprehend by analogy  h/9{E:ML  
4J lB\8rc  
l.tNq$3pS  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   6mH0|:CsY  
7nh,j <~;2  
] i;xeo,  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  .(!> *ka|  
U p1&(  
y1DP`Ro  
  绰绰有余more than sufficient  f< A@D"m/  
/mELnJ^  
yFfa/d  
  此起彼伏as one falls,another rises  9Q 4m9}  
>eHSbQu/Bu  
zE"ME*ou  
  从容不迫go easy take one"s time   qPgLSZv  
9S"c-"y\#  
h> K~<BAz'  
  从容不迫的leisured unhurried  IvLo&6swW  
-Fcg}\9  
Y6(I %hE`  
  从容不迫地by easy stages  a<CN2e_Z  
&@E{0ZD  
5<-_"/_  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ]ZkhQ%  
j~+<~2%c  
4z~ fn9g  
  粗枝大叶的broad-brush  INQ0h`T  
EYc, "'  
_c}@Fi+E  
  措手不及unaware unprepared  ;aA,H&   
,Lt+*!;m  
- i``yf?P  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   oObm5e*Z  
x,W)qv  
)9sRDNr  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  & i,on6  
#bX~.jKW  
TV$Pl[m   
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  (<?6X9F:N  
V=";vRS8  
?2ZggV  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  I>k >^  
^WDAW#f*<  
)+]8T6~ N  
  大公无私selfless  q$vATT  
S4RvWTtQV  
m&)5QX  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   L(tA~Z"k  
_= RA-qZ"  
_is<.&f6  
  大惑不解be extremely puzzled  74*1|S <  
}]w/`TF  
r3X|*/  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   N>z<v\`  
b2;+a(  
k/+-Tq;  
  大惊小怪的spoffish  u|m>h(O  
[n/'JeG5  
19od# d3+  
  大快人心affording general satisfaction  D3#/*Ky  
%JBFG.+  
+hdD*}qauC  
  大名鼎鼎famous well known   |*079v  
[t55Kz*cD  
!a&@y#x  
  大器晚成great minds mature slowly  Kp") %p#  
H\A!oB,sw  
Q9X7- \n  
  大千世界the boundless universe  bSmF"H0cP  
FY%v \`@1*  
i3I'n*  
  大失所望greatly disappointed  5Z{h!}Y  
%AbA(F  
/E'c y  
  大同小异largely identical but with minor differences  h?wNmLre  
]=v_u9;  
mx@F^  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   y=y=W5#;77  
FoM4QO  
\tFg10  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   mQt';|X@  
%1ofu,%  
h4C DZ  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  r(`;CY]@  
(p<QRb:&Z  
c)8V^7=Q  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  &0*l=!:G^  
3ThCY`  
loVUB'OSv  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  |B&KT  
G5W6P7-<X  
G1MuH%4  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Z&W|O>QTl  
ZbTU1Y/'   
P<b.;Oz__-  
  待人接物the ways one gets along with others  )'8DK$.  
,)mqd2)+"  
fII;t-(x  
  殚思极虑rack one"s brains  t ?8 ?Ok  
X%"P0P  
uG2(NwOL  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  CC 1\0$ /  
eUvIO+av  
y'?|#%D  
  胆战心惊的funky  /G$8j$  
J<x?bIetj  
%&KJtKe  
  淡泊明志not seek fame and wealth  "?_adot5v  
}K,:aN,44\  
NVx`'Il8 "  
  道貌岸然be sanctimonious  8cn)ox|J[  
"'H$YhY]  
Ju$=Tn  
  得过且过drift along muddle along  `Z]Tp1U  
FUzIuz 6  
&fA`Od6l"  
  得天独厚的advantaged  Lv@JfN"O  
xB{0lI  
}OO(uC2  
  得心应手handy with facility  vlCjh! x  
o Xwoi!  
KN U/Kc#  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   U#G[#sd> K  
7"F w8;k  
V^aX^;  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ! *\)7D  
0gPz|v>z  
Ggy_ Ctu  
  得意扬扬ride high  (gBP`*2  
cSCO7L2E18  
.58>KBj(  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky   FRI<A8  
$Ch!]lJA  
0'O;H[nrl  
  得意扬扬的triumphant  5;{d*L  
v'*  
"!<Kmh5  
  德才兼备have both ability and moral integrity  6'W79  
~rE U83  
:P`sK&b_  
  德高望重sainted 、  saintlike  RC Fb&,51  
KquHc-fzqr  
^7v}wpwX\  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五