社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6344阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... !Gu%U$d  
IP``O!WP  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ?6L&WB  
翻译就比较需要掌握这类词语... rEHkw '  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ^zEwA  
F^N82  
'\Jj8oJQj  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  B.g[c97  
B;R.#^@/  
=`*O1a  
  爱不释手fondle admiringly  chV9_(8  
6el;Erp  
fMGbODAvY  
  爱财如命skin a flea for its hide   e%4:) IV!;  
CNr/U*+  
Dq36p${ \W  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  P&j (,7  
}"|"Q7H  
e{X6i^% m_  
  安居乐业live and work in peace and contentment  c1$ngH0  
u5 {JQO  
>H(i^z/c  
  白手起家build up from nothing  nB%;S  
D?C)BcN  
aO@ 7O*  
  百里挑一one in hundred  tp6M=MC%  
OkCQ?]  
4l!@=qwn  
  百折不挠be indomitable  ndjx|s)E  
2pzF5h  
'fcMuBc+ 4  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  "Fy7K#n  
0O\SU"bP  
ZDD..j  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  WVmq% ,7  
[zL7Q^~  
6ZKsz5:=  
  饱经风霜weather-beaten  JJltPGT~Oa  
:(a]V"(&Eq  
t~E<j+<2B  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   t6,wjN-J  
e'*`.^  
yz-,)GB6  
  悲欢离合vicissitudes of life  b B  x?  
4Sm]>%F':  
!ALKSiSl  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Yk'9U-.mc  
H;U)b{  
sp7*_&'J  
  本末倒置put the cart before the horse   %&->%U|'  
ybeKiv9  
Yly@ww9t|  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ,h{A^[yl  
B!dU>0&Ct  
kloR#?8A  
  必由之路the only way  pG34Qw  
V7Z4T6j4  
rQOWLg!"  
  闭关自守close the country to international intercourse  t~e<z81p  
~_9n.C  
L4b:F0  
  变本加厉be further intensified  ) c/% NiN  
}R)=S_j  
i.xXb [M+  
  变化无常chop and change fantasticality   DNR~_3Aq  
)mJf|W!Z#  
{^ m(,K_  
  变化无常chop and change fantasticality   ?_oF:*~\  
277ASCWLkU  
UWZa|I~:J  
  别开生面having sth. New  N%7{J  
m6MO W&  
\":?xh_H  
  别有用心have ulterior motives  E]J:~H'Er  
gP-nluq  
6vp *9  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ]l@ qra  
q;fKcblKj  
Io|X#\K  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  g ^!C  
L>!8YUz7p$  
TDg@Tg0  
  博古通今erudite and informed  ^pS+/ZSi^  
!PMU O\y  
^9_U Uzf\  
  不败之地incincible position  c(U  
[w0/\]o  
@v}B6j b;  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  LuR,f"%2  
)jCo%P/  
_TUk(Qe  
  不可救药be past praying for beyond redemption   TgTnqR@/  
uK ("<u|  
mv atUe  
  不劳而获reap where one has not sown   H{?9CxYa  
j}F-Xs+  
b$Hz3T J(  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   xq %{}  
>#}2J[2HQ  
dl5=q\1=  
  不速之客crasher uninvited guest  KQld YA|m  
M wab!Ya  
(f_g7B2&y  
  不同凡响outstanding  7l."b$U4yv  
MlJVeod  
(>=7ng^  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   2/36dGFH  
0Rz(|jlbS  
~gI{\iNF/  
  不遗余力spare no effort spare no pains  "o&HE@t  
BPqGJ7@  
[U8$HQ+x  
  不以为然not approve object to  1z*kc)=JF8  
6yu]GK} es  
"BKeot[""p  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Z,c,G2D  
{kLGWbo|Q  
v8/6wy?  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  `W `0Fwu9  
a=xT(G0Re  
pilh@#_h  
  不约而同happen to coincide  EPX8Wwf  
K'1~^)*  
F_ 7H!F  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  "BVdPSDBk  
xM s]Hs  
h(B,d,q"  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   TFR( 4W  
z[#Fog  
r]P,9  
  才疏学浅have little talent and learning  b[@V Ya  
|<`.fOxJP  
Aaw(Ed  
  惨绝人寰extremely cruel  \aP6_g:N}  
`7+j0kV)  
(QB+%2v  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  tZ2K$!/B  
RGD]8 mw  
td{O}\s7D  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   hzY[ G :  
.wK1El{bf  
[m'CR 4(|  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  2.Yi( r  
[U\(G  
p" `%  
  层出不穷emerge in endlessly  d"~(T:=r  
rrs"N3!aT  
E1Q0k5@  
  层峦迭嶂peaks over peaks  e kQrW%\3  
kw,$NK'  
/.V0ag'G  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  gJ3c;  
~^N]y b  
uH\kQ9f  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  O\OE0[[  
{SG>'KXZ  
:Dl% _l  
  畅行无阻checkless  +`bC%\T8?  
U3#dT2U  
C:\(~D *GS  
  车水马龙heavy traffic  $v} <'  
Ulqh@CE)  
?M6ag_h3  
  沉默寡言taciturnity   ujgLJ77  
qJ8-9^E,L  
9 1P4:6  
  称心如意well-content  R9r+kj_  
AxCI 0  
PI|`vC|yy&  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  *]s&8/Gmb  
';RI7)<  
h3Fo-]0  
  成群结队gang horde  )QY![&k}1z  
tSv0" L  
en9en=n|  
  诚惶诚恐with reverence and awe  _$/ +D:K  
Sl~x$9`  
X QbNH~  
  诚心诚意sincere desire   L2-^! '  
_zC (J  
(TSqc5^H  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  3;$bS<>  
[{F%LRCo-  
K 6pw8  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   V 2kWiyN  
4/wwn6I}G  
 Iao[Pyk  
  持之以恒preserve  WPY8C3XO  
)teFS %  
%my  
  叱咤风云ride the whirlwind  T!( 4QRh[  
LXhaD[1Rb  
Qp:6= o0:  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   PM~*|(fA  
ZTf_#eS$  
'M%5v'$y  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  &?a.mh/8[[  
QjukK6#W  
(Nz]h:}r  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  R40W'N 1%q  
wz@FrRP=  
zg]Drm  
  出乎意料unexpected  Hbr^vYs5  
]G1R0 Q  
z Bf;fi  
  出口成章have an outstanding eloquence  ^eTZn[qH>w  
kMe@+ysL  
~%aJFs  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   q]v,  
,OBQv.D3>a  
t* z'c  
  出谋划策give counsel suggest  5upShtC  
w yD%x(  
I #l;~a<9z  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  >_#)3K1y8  
GAJ~$AiwHH  
P06 . 1  
  出生入死go through fire and water  (Nt[v;BnO  
mq`5w)S)\o  
T0L+z/N_m.  
  触类旁通comprehend by analogy  ku3D?D:V  
OLFt;h  
m'.T2e.u  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   4 ?2g&B\  
n2 na9dX)w  
[a D:A  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  j7sU0"7^  
OPJgIU%  
C5B=NAc  
  绰绰有余more than sufficient  kbq:U8+k  
_SF!T6A  
8on[%Vk  
  此起彼伏as one falls,another rises  JFJIls  
oQBiPN+v.3  
^fZGX<fH   
  从容不迫go easy take one"s time   D5[VK `4Z  
B? TpBd  
G"fdu(.@  
  从容不迫的leisured unhurried  W%zmD Hk~  
qj;l,Kua  
fB[\("+  
  从容不迫地by easy stages  1HXlHic  
:xN8R^(  
;Bnr=' [  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  x?>!UqgkY  
Rf8:+d[Jj|  
o~}1 oN  
  粗枝大叶的broad-brush  b#}t:yy  
?k w/S4  
bQ=s8'  
  措手不及unaware unprepared  YZ{jP?x  
:>ZzP:QD  
T"A^[ r*  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   t!l/`e%J  
wjg}[R@!  
${0%tCE  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  d.b?! kn  
6o9sR)c ?  
XL?A w  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  $Gd5wmb!  
iZu:uMoc  
o>$|SU!a  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  7zi"caY  
-Cml0}.O   
]#M/$?!]g2  
  大公无私selfless  |#:=\gugh  
B{N=0 cSi  
ha ik  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   1 O- E],  
v?%0~!  
Flne=ij6g  
  大惑不解be extremely puzzled  +Gp!cGaAm  
XzN-slu!  
xf[z EEt  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   @qpYDnJ:  
M@5KoMsB9  
+0dQORo  
  大惊小怪的spoffish  GW:\l~ d  
Y)5)s0}  
t{[gKV-b  
  大快人心affording general satisfaction  7s$6XO!  
QQSH +  
Qlf 9]ug)  
  大名鼎鼎famous well known  g8rp|MOH  
Kyyih|{  
6S2r  
  大器晚成great minds mature slowly  i)GeX:  
e%'z=%(  
vx PDC~3;  
  大千世界the boundless universe  #?A]v>I;C  
@OBHAoz%/  
tu7+LwF7  
  大失所望greatly disappointed  =]WW'~  
@-}D7?  
QR|XV%$  
  大同小异largely identical but with minor differences  %f>X-*}NI-  
(v|ixa  
p"g1V7B  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   CL EpB2_  
$dr27tse&<  
V> 1D1  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   P}+2>EU  
XTIu(f|d_;  
JgxE|#*7U  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  DBLA% {05  
|K'Gw}fX/  
,^n-L&  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  RCoeJ|  
.jLMl*6%:  
&S9f#Ui  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  D$Kz9GVZq  
y*y`t6D  
x:=0.l#  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  %H 8A=  
|E"Xavi>  
}g%KvYB_  
  待人接物the ways one gets along with others  _ .-o%6  
u-8X$aJ  
)[e%wPu4e  
  殚思极虑rack one"s brains  ZTN:|IKT  
W\nHX I  
L7i}Ga!8  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  16a_GwfM  
E \ K  
" whO}  
  胆战心惊的funky  R-=_z 6<  
E1$Hu{  
 5xG|35Pj  
  淡泊明志not seek fame and wealth  \[@Q}k[  
Y\+(rC27  
# q0Ub-  
  道貌岸然be sanctimonious  UY?i E=  
vgUhN_rK  
(#!(Q) ]  
  得过且过drift along muddle along  TBoM{s=.  
<`oCz Q1  
+Q@/F~1@6@  
  得天独厚的advantaged  EX+={U|ua$  
x`};{oz;  
2rPcNh9  
  得心应手handy with facility  fcgDU *A%  
s_S<gR  
NqQM! B]  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   owfp^hla  
B2ek&<I7N  
:t2 9`x  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Z;|0"K  
kX ~-g  
m;;0 Cl  
  得意扬扬ride high  4jC4X*  
>%PL_<Vbv  
[dSDg2]  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  [4K9|/J  
<3i4NXnL2  
I_"Hgx<  
  得意扬扬的triumphant  -13P 2<i+  
WH pUjyBP  
PK:o}IWn~x  
  德才兼备have both ability and moral integrity  1q}u?7nnSG  
3{2^G@j  
r`&2-]  
  德高望重sainted 、  saintlike  0?J|C6XM#4  
? 6yF{!F*  
0)6i~MglY  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八