社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5866阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 7uFM)b@.P  
6|r` k75.  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... : FF:{&d  
翻译就比较需要掌握这类词语... 'm# -)R!  
尤其是上海那个翻译资格考试......      j wlmWO6  
;TD<\1HJT=  
wb 2N$Ew=  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  +^{;o0kcx  
M@UkXA}  
:Qh5ZO&G0  
  爱不释手fondle admiringly  NDglse  
"ZE JL.Wy  
0I* ^VGZ  
  爱财如命skin a flea for its hide   Z`v6DfK}  
])!|b2:s3  
u`$,S& Er  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  '\H{Y[  
6C9KT;6  
EJO:3aKa  
  安居乐业live and work in peace and contentment  L,of@>  
,G S8Gu  
BhJqMK>'S  
  白手起家build up from nothing  d i`}Y&  
=L{lt9qQz  
)p4o4 aM  
  百里挑一one in hundred  4NUCLr7Y  
8)&yjY  
r.** z j  
  百折不挠be indomitable  UTc$zc7  
 HUr;ysw  
64z9Yr@  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  PA 5ET@mD  
I >k3X~cG  
8s-RNA>7^  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Gy.<gyK9  
S;M'qwN  
N*$<Kjw  
  饱经风霜weather-beaten  z{bMW^F  
]|<PV5SY3.  
V:9|9$G  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   {6^c3R[  
?t$sju(\  
X?z5IL;rt  
  悲欢离合vicissitudes of life  m>k j@^SQ  
l %=yT6  
ePa:_?(  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   CTp~bGIv!=  
N{46DS  
-20o%t  
  本末倒置put the cart before the horse   p<Wb^BE  
JQYIvo1,Q  
K~z*P 0g*  
  笨鸟先飞the slow need to start early  n9]^v-]K  
.FK[Y?ci#  
vnMt>]w-}  
  必由之路the only way  oD4NQR  
k:4 Z c3  
>};,Byv!%  
  闭关自守close the country to international intercourse  $"0 t1  
Q~G+YjM3  
Gg|'T}0X  
  变本加厉be further intensified  91r9RG>  
&eQzfx=|km  
C6,GgDH`  
  变化无常chop and change fantasticality   p18-yt; 1  
eW"i'\`0  
{/uBZ(   
  变化无常chop and change fantasticality   lAJ)  
}oigZI(1  
!;{@O`j?b  
  别开生面having sth. New  QIQB  
>&TSz5Q  
wXPNfV<(2  
  别有用心have ulterior motives  FXV=D_G}  
bM;yXgorU  
q -M&f@Il  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Bwjd/id q  
qF`;xa%,}  
,pa,:k?  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  0 lXV+lj  
0*L|r Jf  
_s><>LH~  
  博古通今erudite and informed  D@uw[;Xb5  
wYSvI  
4q/E7n  
  不败之地incincible position  Wv_5sPqLW  
7J~6J .m  
"Ol;0>$  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  %1gJOV  
g-E!*K  
}oYR.UH  
  不可救药be past praying for beyond redemption   & d\`=e  
@ v/%^  
|xZDc6HDW  
  不劳而获reap where one has not sown   33J}AK^FE  
C,n]9  
ogs9obbZ!  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   L Tp5T|O  
<4bv=++pS  
$5GvF1  
  不速之客crasher uninvited guest  E}lU?U5i  
B/q/sC  
kF3 EJ  
  不同凡响outstanding  %\_I% yF  
cE 8vSQ%  
L$zT`1Hy  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   7IBm(#  
JmrQDO_(  
&UP@Sr0D7  
  不遗余力spare no effort spare no pains  '[-gK n  
AJ2Xq*fk  
S+ymdZ)xZ`  
  不以为然not approve object to   4D"IAI  
|}^[f]  
h#zx^F1  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  EAF<PMb  
HQ7-,!XO  
$JqdI/s  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  -le:0NUwI  
LnZ*,>1 Z  
' :g8a=L  
  不约而同happen to coincide  >ly= O  
j:"+/5rV8  
}!0,(<EsV  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  nf,>l0,,'  
yZHQql%J O  
m(y?3} h  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *0i   
4v3y3  
(Ew o   
  才疏学浅have little talent and learning  {5.,gb@6  
*`ehI_v :  
V J){@  
  惨绝人寰extremely cruel  &|%z!x6f  
d`StBXG!  
R" 5/  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ~Cks)mJs  
/ Zz2=gDY  
qz E/n   
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ]O<Yr'  
.}ohnnJB0  
fTY@{t  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  KK(x)(  
on*?O O'  
}tft@,dIC  
  层出不穷emerge in endlessly  q]<Xx{_  
fL83:<RK  
u~LisZ&tP  
  层峦迭嶂peaks over peaks  4dMwJ"V  
3=t}py7M  
 8czo#&  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  o|]xj'  
dulW!&*No  
lADi  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  \VHi   
5zpk6FR$  
mt fDl;/D  
  畅行无阻checkless  H\8i9RI  
i= ~HXr}  
jA=uK6m  
  车水马龙heavy traffic  n.$<D[@  
)K@ 20Q+0K  
gD=s~DgN)  
  沉默寡言taciturnity   m f4@g05  
s=q\BmG  
1uB}Oe 2~  
  称心如意well-content  Zdh4CNEeFP  
zZDG5_$n  
.w$v<y6C  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  w#Nn(!VR  
~Ufcy{x#  
+;Cq>1x,  
  成群结队gang horde  &HFMF)NA  
N g'f u|  
-jC. dz  
  诚惶诚恐with reverence and awe  >P\T nb"Q\  
70 HEu@-  
}xLwv=Ia  
  诚心诚意sincere desire   8k_,Hni  
S wC,=S  
umrRlF4M;  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  T%P 0M*  
HP]Xh~aP  
UY}lJHp0  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   >/e#Z h  
]lz,?izMR  
bXJ,L$q  
  持之以恒preserve  9!bD|-6y  
((.PPOdJV  
WpTC,~-  
  叱咤风云ride the whirlwind  %*|XN*iXC  
yc%AkhX*  
gP/]05$e  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   IFG`  
*ZN"+ wf\  
QR4v6*VpD  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Yo7ctwzdH;  
wfo}TGhC  
lJ7k4ua\  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  H[-zQ#I9  
<LBMth  
Ij=hmTl{P  
  出乎意料unexpected  Cc!n`%qc  
+BzKO >  
c%xxsq2n  
  出口成章have an outstanding eloquence  q".l:T%|C}  
(B$2)yZY  
T+sO(;  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   tQ`tHe  
[W^6=7EO  
-(:BkA  
  出谋划策give counsel suggest  K<s\:$VVh  
F!fxA#  
HO' ELiZ_q  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  :dLS+cTC  
.>}we ~O  
I9Z8]Q+2"  
  出生入死go through fire and water  0Fbq/63  
rTmcP23]  
l l&iMj]  
  触类旁通comprehend by analogy  >St  
h!d#=.R  
_ e`b^_  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   bE0S) b)  
DCw ldkdJN  
VaX>tUW  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  u=ENf1{ $>  
o &Nr5S  
zaoZCyJT%  
  绰绰有余more than sufficient  [f O]oTh  
f, ;sEV  
, / 4}CM  
  此起彼伏as one falls,another rises  s[xdID^3.  
=faV,o&{`  
7Kh+m@q.  
  从容不迫go easy take one"s time   iT.hXzPzr*  
+ FLzK(  
j5$Sm  
  从容不迫的leisured unhurried  =3 -G  
Zqx5I~  
 61gZZM  
  从容不迫地by easy stages  v{%2`_c  
kP [ Y  
*RuUf  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ky!'.3yoI  
/j S  
>@rp]xx  
  粗枝大叶的broad-brush  56TUh_  
hP 9+|am%  
:UScbPG  
  措手不及unaware unprepared  *a$z!Ma3h  
V2.MZ9  
{ 0Leua  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   0Q>Yoa 11  
hV=)T^Q  
/D~z}\k  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  $9hOWti  
B&.XGo)  
2Db[dk( ]  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  j\Q_NevV  
3!*J;Y  
o ue;$8  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  lIOLR-:4j  
h?$4\^/  
T_B$  
  大公无私selfless  noL<pkks~R  
Dk[[f<H_{  
lT$A;7[  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   U)c,ZxE  
6oJ~Jdn'  
ZEApE+m  
  大惑不解be extremely puzzled  pLk?<y  
t,=khZ  
u1>|2D  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   E@[`y:P  
eb+[=nmP  
a2p<HW;)m  
  大惊小怪的spoffish  (wbG0lu  
O<o_MZN  
^Z}INUv]7  
  大快人心affording general satisfaction  V1"+4&R^T_  
seq S*^7  
*K0CUir|  
  大名鼎鼎famous well known  r[~K m5  
%} \@Wk~  
\UN7lDH  
  大器晚成great minds mature slowly  >eJk)qM  
b`%/ *  
f+gyJ#R`  
  大千世界the boundless universe  *+Q,b^N  
TQnMPELh"  
.s, hl(w,  
  大失所望greatly disappointed  #<!oA1MH4  
ea7v:#O[S  
BH%eu 7`t  
  大同小异largely identical but with minor differences  tR2IjvmsX  
(^057  
*a+~bX)18  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   )7J@A%u  
odj|" ZK  
_>&zhw2  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   BU])@~$  
qFvtqv2  
6'?Y]K  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Pm;"Y!S<  
#ljfcQm  
ZEHz/Y%  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  5z#>>|1>#  
-*tP_=-Dg  
\.Q"fd?a_D  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  a"hlPJlG  
*S{%+1F  
RQ|!?\a=  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  [Ma&=2h  
&HW%0lTs%  
z!t &zkAK  
  待人接物the ways one gets along with others  ##yi^;3Y  
#nn2odR  
|4 wVWJ7   
  殚思极虑rack one"s brains  }4ta#T Ea  
| F: ?  
]36R_Dp  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  B4&x?-0ZC  
_RjM .  
[}d 3 u!  
  胆战心惊的funky  I_Oa<J\+  
3LX<&."z  
A^o  
  淡泊明志not seek fame and wealth  L42C<  
2rD`]neA  
o),i2  
  道貌岸然be sanctimonious  [O(78n$$  
U2+CL)al^  
QJ pUk%Wj  
  得过且过drift along muddle along  m",$M>  
DhkzVp_  
b6oPnP_3P  
  得天独厚的advantaged  v,1.n{!;  
P1H`NOC  
1>l {c  
  得心应手handy with facility  `<+D<x)(3  
hwkol W  
UGr7,+N&w  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Gl}=Q7  
js7J#b7  
CWt,cwFW  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   I)DLnnQQ  
j3z&0sc2(0  
o_os;  
  得意扬扬ride high  &|Z:8]'P  
vZ$uD,@;.  
_0^<)OSY  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  6}{2W<  
[#uX{!q'  
D='/-3f!F]  
  得意扬扬的triumphant  0(-'L\<>x  
Qh)@-r3  
Wc03Sv&FZ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  jlzqa7  
<;SMczR  
Alh%Z\  
  德高望重sainted 、  saintlike  WynHcxC  
;c<:"ad(  
JTl 37j  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五