社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5347阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... `)%zk W  
<*EMcZ  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... -} Zck1  
翻译就比较需要掌握这类词语... @W6:JO  
尤其是上海那个翻译资格考试......      WfpQ   
FlGU1%]m  
6D|[3rXr  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  w^z5O6   
,`PC^`0c}o  
-{`8Av5)E%  
  爱不释手fondle admiringly  \~ m\pf?  
5{Q5?M]  
N(uHy@  
  爱财如命skin a flea for its hide   F] e` -;  
bCMo8Xh  
3}aKok"k  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ?+av9;Kg  
ze2%#<  
* N>n5B2  
  安居乐业live and work in peace and contentment  b .I_  
>*s_)IH2  
EP,j+^RVf  
  白手起家build up from nothing  X3e&c  
2[~|#0x  
9<n2-l|)  
  百里挑一one in hundred  uN>JX/-  
TOapq9B]  
RO+ jVY~H-  
  百折不挠be indomitable  ! Gob `# r  
]1hyvm3  
/pY-how%!  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  GDF/0-/Z  
aeZ$Wu>]W  
')N[)&&Q{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  `%QXaKO-  
M~%P1@%  
m`i_O0T  
  饱经风霜weather-beaten  88Nx/:#Y*  
@)#EZQix  
YRg"{[+#]k  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   <O Y (y#x  
[|".j#ZlK  
srPczVG*  
  悲欢离合vicissitudes of life  U!d|5W.{Q  
zh{,.c  
{wy{L-X  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   U#V&=~-  
8[b_E5!V  
ES-V'[+jDy  
  本末倒置put the cart before the horse   T:T`M:C.  
K|pg'VT"  
b?{MXJ|  
  笨鸟先飞the slow need to start early  X)e#=w!fi3  
o6tPQ (Vi  
6ChFsteGFr  
  必由之路the only way  r7)qr%n  
s\+| ql  
mT:NC'b<9  
  闭关自守close the country to international intercourse  vtq$@#?~ b  
xU/7}='T  
|kY}G3/  
  变本加厉be further intensified  clG@]<a`_  
7|5X> yt  
Ii9[[I  
  变化无常chop and change fantasticality   F f{,zfN+3  
BLN|QaZ  
3 daI_Nx>  
  变化无常chop and change fantasticality   acrR  
arIEd VfNa  
Um}f7^fp^l  
  别开生面having sth. New  eFh7#~m  
6Hbu7r*tm  
g,9&@g/  
  别有用心have ulterior motives  3v@h&7<E  
}u9#S  
?g\emhG  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Nq9\2p  
m"@o  
 nU4to  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  IM% ,A5u  
3k3 C\Cw  
6r|=^3{  
  博古通今erudite and informed  Y-UXr8  
gw!d[{#  
9X?RJ."J  
  不败之地incincible position  7u{V1_ n1  
Fw\g\  
@R-11wP)M  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  T>f6V 5  
Ur]/kij  
o%bf7)~s  
  不可救药be past praying for beyond redemption   |1GOm=GNK  
lE gjv,  
$xT9e  
  不劳而获reap where one has not sown   WkiPrQ0]:  
SJ91(K  
Q^;:Kl.b  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ]5K+W  
/GVjesN  
?&'Kw>s@  
  不速之客crasher uninvited guest  O\CnKNk,  
gu6%$z  
]#Cc7wa  
  不同凡响outstanding  #dKy{Q3he  
Vm8@ LA  
)X;051Q  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Y)@Y$_  
EK= y!>  
06O_!"GD}  
  不遗余力spare no effort spare no pains  OP<N!y?[  
"u]&~$  
3dSb!q0&N  
  不以为然not approve object to  ,]:Gn5~  
8v z h5,U  
D Qz+t  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  %&_^I*  
N8pV[\f  
;>>n#8`  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Pz34a@%"  
9/! 1J  
d)S`.Q  
  不约而同happen to coincide  Ml$<x"Q  
~Th,<w*o  
*L9v(Kc  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  WQ 2{`'z  
qEuO@oE  
tu Y+n 2  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   DI8<0.L  
.b+ix=:  
H0#=oJr$)W  
  才疏学浅have little talent and learning  A+!,{G  
zBlv?JwG  
nj0sh"~+  
  惨绝人寰extremely cruel  t/Y0e#9,  
^ZO! (  
@J&korU  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  P woiX#vz  
!b7"K|  
;xe.0j0h  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   w8>h6x "  
* eC[74Kng  
4MS#`E7LrC  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  }rI:pp^KS  
GkX Se)#p  
RSe4 lw  
  层出不穷emerge in endlessly  n Syq}Y3  
\?>M?6D  
Kc?4q=7q  
  层峦迭嶂peaks over peaks  l>}f{az-T  
hK{H7Ey*  
Nw'03Jzx_  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  z,G_&5|f%  
IO)#O<  
a3<:F2=~\  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  /3,Lp-kp  
s@ r{TXEn  
Bj1%}B  
  畅行无阻checkless  H #_Zv]  
-p&u=  
M&j|5UH%.  
  车水马龙heavy traffic  &jHsFS  
\jtA8o%n  
A,9JbX  
  沉默寡言taciturnity   nf/?7~3?[  
4MzQH-U>/  
? +L,  
  称心如意well-content  WHY/x /$  
GYfOwV!zB  
3NtUB;!  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  O`9c!_lis  
M_};J;  
^PTf8o  
  成群结队gang horde  hc3hU   
?b,>+v-w::  
\;)g<TwL  
  诚惶诚恐with reverence and awe  w'2FYe{wj  
'd+fGx7i  
ki9&AFs2X  
  诚心诚意sincere desire   b$,Hlh,^  
'\I(n|\  
{h@\C|nF  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ('5?-  
ep"[; $Eb  
J:m/s9r  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   JXK\mah  
X&pYLm72;  
N `|A  
  持之以恒preserve  'Rn-SD~gIr  
pbzFzLal  
8}  B  
  叱咤风云ride the whirlwind  :5NMgR.d  
/I`TN5~  
}=^ ,c  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   r%PWv0z_c  
Jj-\Eb?  
5?k5J\+  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  <k:I2LF_  
I\. |\^  
5naFnm7%  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  :<qe2Z5k  
hC<ROD  
c@t?R$c  
  出乎意料unexpected  +`HMl;0m  
E=s,-  
o+a=  
  出口成章have an outstanding eloquence  ~rb0G*R>  
P8d  
?F"o+]i+^  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   G(&[1V%x  
,9P-<P  
U**8^:*y#:  
  出谋划策give counsel suggest  "6f`hy  
+/ukS6>gr  
{@InOo!4w]  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  KZppQ0  
?"x4u#x  
C}8#yAS9M  
  出生入死go through fire and water  b(*\4n  
E3uu vQ#|  
Je6[q  
  触类旁通comprehend by analogy  QL/KY G  
A[Mke  
~:a1ELqVw  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   UM7@c7B?  
{[H_Vl@  
C*Vm}|)  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  9{u8fDm!  
{*yvvb  
0JlNUO5Nt  
  绰绰有余more than sufficient  3(BL  
X0.H(p#s  
/Q1*Vh4  
  此起彼伏as one falls,another rises  '}Fe&%  
yfG;OnkZ  
46:<[0Psl/  
  从容不迫go easy take one"s time   u H[WlZ4  
aCG rS{  
+4?Lwp'q  
  从容不迫的leisured unhurried  PIri|ZS  
C >*z^6Gz  
`OfhzOp  
  从容不迫地by easy stages  NL9.J @"b  
?v2_7x&  
C]ss'  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  gu k,GF9p]  
5|H;%T 3_  
,!:c6F+  
  粗枝大叶的broad-brush  \*$^}8  
$BwWQ?lp  
hi8q?4jE  
  措手不及unaware unprepared  ;+hh|NiQ  
%SmOP sz  
Cj0r2^`  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ]rG=\>U3~  
bY~K)j v3&  
{T4_Xn-I  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  /@9Q:'P  
pv]@}+<Dt  
g NI1W@)  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  t ed:]  
zj`c%9N+  
<XeDJ8 '  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  N^;lp<{6?  
HWjJ.;k}a  
^z *0  
  大公无私selfless  !<w6j-S  
S@qPf0dL<  
K"!rj.Da  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   &f.5:u%{b  
F-;JN  
zIc6L3w$  
  大惑不解be extremely puzzled  DsdM:u*s  
fQoAdw  
V;SfW2`)  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   l#0zHBc  
v `S5[{6  
i /X3k&  
  大惊小怪的spoffish  k \OZ'dS  
xg p)G!  
4&*lpl*N  
  大快人心affording general satisfaction  ~>:JwTy  
o]? yyP  
v^C\ GDH  
  大名鼎鼎famous well known  ]j&m\'-s  
ioi/`iQR  
wkt4vE87  
  大器晚成great minds mature slowly  qCI&H7u@  
>k @t.PeoV  
t #(NfzN  
  大千世界the boundless universe  stw@@GQ  
0AnL]`"t.3  
Z!v,;MW  
  大失所望greatly disappointed  >@N.jw>#T  
1]} \h]*  
]5'*^rz ^  
  大同小异largely identical but with minor differences  _c]}m3/  
]TrJ*~  
30h[&Oc  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   +k=*AQt^8  
]@U?hD  
SqAz((  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   nDkG}Jk B!  
(Q{JI~P  
HS=w9:,  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  oIrc))j,$  
ckX8eg!f  
L91(|gQP  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  HG7Qdw2+O  
+C=vuR  
I]ej ]46K  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  L`t786 (M  
)QAYjW!Z  
lr&2,p<  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  AG >D,6Y  
tN{0C/B9  
l&H-<Z.8m  
  待人接物the ways one gets along with others  {A}T^q!m]  
<(E)M@2  
uz8eS'8  
  殚思极虑rack one"s brains  i?_Q@uA~<:  
mLq0;uGL|  
P~(&lu/;P  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  :$Cm]RZ  
!KV!Tkx h  
" lD -*e4  
  胆战心惊的funky  R5sEQ| E  
C5=^cH8  
)F9IzR-&m  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Qe~C}j%  
#|\|G3Si %  
WGV]O|  
  道貌岸然be sanctimonious  {Lju7'5L  
wW TuEM  
Z{3=.z{&^=  
  得过且过drift along muddle along  HtN: v  
eHx {[J?  
 o]0E  
  得天独厚的advantaged  .Z 7t E?  
,5 8-h?B0v  
T:j41`g%s  
  得心应手handy with facility  i(A `'V8GY  
|TJ gH<I  
[?z;'O}y  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ['(qeS@5O  
E.#JCO|(1  
1mV ' ~W  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   X'd\b}Bm  
NiG&Lw*8  
pTAm}  
  得意扬扬ride high  ;zqxDl_  
Vb 36R _u  
65B&>`H~  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  :MDFTw~|  
d/NjY[`5+  
4gZR!J  
  得意扬扬的triumphant  E2hML  
V^(W)\  
5P*jGOg.  
  德才兼备have both ability and moral integrity  319 4]  
QP%AJ[3ea%  
3meZ]u  
  德高望重sainted 、  saintlike  P'}EZ'  
JNU9RxR  
u}'m7|)8  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五