说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... `ueOb
?<\2}1
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... > sQ&5-i
翻译就比较需要掌握这类词语... L.JL4;U P
尤其是上海那个翻译资格考试...... \D]9:BNJ
vSv1FZu*
bR:hu}YS
繁荣昌盛thriving and prosperous O
9M?Wk
:
DWCf+4
>M##q?.
爱不释手fondle admiringly {9Ok^O
JBZ1DZAWC
f/\S:x-B
爱财如命skin a flea for its hide 7[K3kUm[
BJ'pe[Xa5
N 6\Ey{
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch oS<GjI:
_2}~Vqb+
&h!O<'*2
安居乐业live and work in peace and contentment 4}UJBb?
F0r2=f(?
X8R:9q_
白手起家build up from nothing 59"tHb6 E
>LH}A6dUC
3-1a+7fD
百里挑一one in hundred .j>MsQP#\C
OA} r*Wz
23,pVo
百折不挠be indomitable v9KsE2Ei
P&@,Z#\
7xux%:BN
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished A;&YPHB
/EegP@[
c9c3o{(6Y
包罗万象all-embracing all-inclusive )~ &gBX
ab.B?bx
\j BA4?(S
饱经风霜weather-beaten 0@y`iZ]
1S
:qj;f];|
QP%Hwt]+
卑躬屈膝bow and scrape cringe oe3=QE
8|L@-F
Zg>]!^X8
悲欢离合vicissitudes of life ,w9|?%S
\i}-Y[Dg
3 p?nQ
O)L
背道而驰run counter to run in the opposite direction C+%eT&OO
[?qzMFb
[kckE-y
本末倒置put the cart before the horse `R7dn/
X?&{<
vz
_6`GHx
笨鸟先飞the slow need to start early MA}}w&
>LN*3&W
._<,
Eodv
必由之路the only way +uTl
Lu;MT
bKzG5|Qu
D&G?Klq
闭关自守close the country to international intercourse Uq{$j5p8
@#-\BQ;
-Lb7=98
变本加厉be further intensified i:jB
_g( aO70Zu
wi+L4v
变化无常chop and change fantasticality Yo=$@~vN]
o~L(;A]yN
~Lg ;7i1L
变化无常chop and change fantasticality EE`[J0 (
uqa
pj("
W,H=K##6<
别开生面having sth. New 'Nuy/\[{\
P{:Z xli0
2mMi=pv9
别有用心have ulterior motives ,=c(P9}^
Q>9bKP
%X}vuE[[UC
彬彬有礼refined and courteous urbane j8PeO&n>
4GG>n
#n15_cd
兵不厌诈in war nothing is too deceitful SD:`l<l
AkdO:hVtG
C+jXH)|iq
博古通今erudite and informed Sl'$w4s
;T8(byH ?
z 0zB&}
不败之地incincible position )PYh./_2
%|^,Q -i,
?9!9lSH6%
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates H+]h+K9\7
fo`R=|L[
, /jHhKW
不可救药be past praying for beyond redemption 5JK'2J&
%g89eaEZ
ja/wI'J<
不劳而获reap where one has not sown eH!V%dX
{D :WXvI
!<VP[%2L~
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity 2Ub-ufkU
Li0+%ijM
i gjn9p&_
不速之客crasher uninvited guest 5K682+^5
v&7<f$5
8 4reyA
不同凡响outstanding *:"60fkoU
e8oAGh"
f&$;iE
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying *O @Zn
!b4AeiL>w
8;c\}D
不遗余力spare no effort spare no pains Qp)?wny4
|`Yn'Mj8rm
{Oq8A.daJ
不以为然not approve object to Ruq>+ }4
A
#m _w*
N;BuBm5K
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* 1>Vq<z
A-_M=\
T /IX(b'<
不远千里go to the trouble of travelling a long distance H"k\(SPVS
4g}r+!T
92.Rjz;=9?
不约而同happen to coincide eT5IL(mH
8g-Z~~0W1
v<)&JlR
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul C.LAr~P
M5d EZ
{D(l#;,iX2
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits Qt_KUtD
ad47 42
Tz.okCo]z
才疏学浅have little talent and learning j)@{_tv6;
;;XY&