说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 1$c[G}h
=?B[oq
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... G>^ _&(c@2
翻译就比较需要掌握这类词语... 1UH_"Q03
尤其是上海那个翻译资格考试...... KU0;}GSNX}
wlX
K2D
`\-mqe
繁荣昌盛thriving and prosperous 28,HZaXhc
5sMyH[5zY
u7u1lx>S
爱不释手fondle admiringly L:_pJP
H,1Iz@W1
#fe zUU
爱财如命skin a flea for its hide 52Q~` t7F
QTI^?@+N>
Z5>}
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch !:dhK
]O68~+6
62xAS#\K>
安居乐业live and work in peace and contentment nqujT8
3rv~r0
<dhBO
白手起家build up from nothing =hKu85
+?[iB"F
5NYYrA8,^
百里挑一one in hundred {B\lk:"X
-+.-Ab7
Hh;o<N>U
百折不挠be indomitable R 9Yk9v
yCye3z.
\E:l
E/y
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished 2W`<P2IA
{&Sr<d5
8J#TP7;
包罗万象all-embracing all-inclusive HFf9^
![@\p5-e
xXc3#n
饱经风霜weather-beaten ,HO@bCK
vn=0=(
@$d_JwI
卑躬屈膝bow and scrape cringe c:z<8#A}
q0]Z` <w
*6*/kV?F
悲欢离合vicissitudes of life p[gq^5WuC
Ja6PX P]'
qeZ*!H6-
背道而驰run counter to run in the opposite direction ,n+~S^r
E@$HO_;&
c`G~.paY|
本末倒置put the cart before the horse V4
Wn
|zSoA=7?
<D M:YWNa
笨鸟先飞the slow need to start early i/WiSwh:
8Ow0A
GGwHz]1L
必由之路the only way be{t yV
< {dV=
naKB2y]l
闭关自守close the country to international intercourse 2(sq*!tX
cn!Y7LVr
k7Z1Y!n7
变本加厉be further intensified T$;N8x[
IGtqY8
(!`]S>_w9
变化无常chop and change fantasticality #AUz.WHD
.EQ1r7
9,
k%?A=h
变化无常chop and change fantasticality eMC0
)B
_-g?6q
u9%)_Q!14
别开生面having sth. New }7jg>3ng(
%phv <AW
Nt'u;0
别有用心have ulterior motives 5hbQUF
,Q
F45UO%/P
O(QJiS
彬彬有礼refined and courteous urbane ^iq$zHbc0u
+'!vm6
V|8`]QW@
兵不厌诈in war nothing is too deceitful {$mj9?n=v
i.`RQZ$,/
SLG3u;Ab
博古通今erudite and informed F[SYs/M
l6EDl0~r
+p:@,_
不败之地incincible position p94 w0_m@|
>Kc>=^=5
.AgD`wba
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates \hwz;V.J"
BSu
]NOwe
SQB[d3f
不可救药be past praying for beyond redemption )FrXD3p
o!+jPwEU
_=eeZ4f
不劳而获reap where one has not sown 7 n=fB#!*3
J<{@D9r9<~
U0:tE>3`
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity 2x7%6'
mmj6YQ0a
}Myi0I<
不速之客crasher uninvited guest )0:@T)G
T;%ceLD
_%HyXd
不同凡响outstanding iE$/ Rcp
?g$dz?^CK&
9H<6k*
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying jci'q=Vpu
JUlV$b.)J
4V`ypFme
不遗余力spare no effort spare no pains /#M|V6n
qeyBZ8BG
HEjrat;5
不以为然not approve object to Wh)QCp0|n
X>#!s Lt
QxmVImn"
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* FFNv'\)
|h,aV(Q
04wmN
不远千里go to the trouble of travelling a long distance y8KJoVPiM
C9q`x2
^vmyiF
不约而同happen to coincide o|nj2 .
5[|MO.CB$
8L?35[]e
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul ? 1g<] ?
R9->.eE
Z=Oo%lM6B
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits 2EOt.4cP
;TK:D=p4
av1*i3
才疏学浅have little talent and learning dfo{ B/+
;q&>cnLDR
Iky'x[p,D
惨绝人寰extremely cruel ,!f*OWnZ
shlL(&Py
.jhuC#x{/
沧海桑田time brings a great change to the worlds Xa2QtJq
(l.`g@(L
`bGAc&,&
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket {}ZQK
m.MOn3n]
otXB:a
草木皆兵a state of extreme nervousness (s,*soAN
nJYcC"f
rBP!RSl1
层出不穷emerge in endlessly 7 3k3(rZ
$o`N% ]
kg$<^:uX
层峦迭嶂peaks over peaks ~h;c3#wuc
+[JGi"ca
.( vS/
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying 5M~\'\;
'$M=H.
:Q\b$=,:
姹紫嫣红very beautiful flowers Xv'M\T}6C+
bf
`4GD(
_?3bBBy
畅行无阻checkless bgd1j,PWbW
B_[^<2_
'Z-jj2t}
车水马龙heavy traffic G1Cn[F;e
S)GWr"m-
f4zd(J
沉默寡言taciturnity =@m|g )
.h^."+TJ
-O_5OT4
称心如意well-content x~}RL-Y2o
Q^8C*ekfg!
v"L<{HN
趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot 2Ni$
(`"
Jjz:-Uqq2
"qb3\0O
成群结队gang horde xv9Z~JwH
c{j0A;XMS
H~@E&qd
诚惶诚恐with reverence and awe 2-u>=r0L
QhK]>d.
Gu&?Gn oc
诚心诚意sincere desire fw_V'l#\
`ejE)VL=8h
2_0OSbFv'P
承上启下a connecting link between the preceding and the following