社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6362阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... MfpWow-#{  
Jc#)T;# 6  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... :AcN b  
翻译就比较需要掌握这类词语... VOK$;s'9}  
尤其是上海那个翻译资格考试......      % oL&~6l$  
SoGLsO+R  
f]6` GsE  
      繁荣昌盛thriving and prosperous   |ukdn2Q  
bz@=zLBt  
'GdlqbX(%  
  爱不释手fondle admiringly  J ]^gF|  
A%8`zR  
uV$d7(N}"  
  爱财如命skin a flea for its hide   &*:)5F5  
Fh4w0u*Q  
].T;x|  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2?7hUaHX  
_M4v1Hr48  
Ac(irPrD  
  安居乐业live and work in peace and contentment  =|&"/$+s  
A_*Lo6uII  
`L[32B9  
  白手起家build up from nothing  p1gX4t]%}a  
k@)m-K  
}b\q<sNE{  
  百里挑一one in hundred  IS*"_o<AR  
E9*?G4P{l  
1YD.jU^;HD  
  百折不挠be indomitable  AdS_-Cm  
U)=Z&($T  
pC. 4AkEO  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Py0 i%pZ  
<WKz,jh  
j.v _  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ;Kb[UZ1  
[)6E) E`_e  
7MJ)p$&  
  饱经风霜weather-beaten  n ~i4yn=  
8jGoU 9  
kc']g:*]Y  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   WK)k-A^q  
Ywk[VD+.  
kJpHhAn4  
  悲欢离合vicissitudes of life  c(g^*8Pb  
@O0 vh$3t0  
dQ~"b=  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ]Tw6Fg1o>  
ZO6bG$y64  
@z JZoJL]J  
  本末倒置put the cart before the horse   b%t9a\0V  
E_uH' E  
@!NHeH=pR  
  笨鸟先飞the slow need to start early  e[&3K<  
MW@b ;=(  
>b](v)  
  必由之路the only way  =0fx6V  
OL"5A18;M  
<l/Qf[V  
  闭关自守close the country to international intercourse  J` --O(8Ml  
oOSyOD  
]@T `q R  
  变本加厉be further intensified  X1qj l_A  
Guc^gq}  
cDyC&}:f  
  变化无常chop and change fantasticality   SLA~F?t  
N!&VBx^z  
:@A;!'zpL  
  变化无常chop and change fantasticality   /[dAgxL  
?+tZP3'  
E004"E<E  
  别开生面having sth. New  8_$2aqr  
k8>^dZub  
U .h PC3  
  别有用心have ulterior motives  !7*/lG  
Yaepy3F  
~'\u:Imuo  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   3? CpylCO  
R}<s~` Pl  
zb)SlR  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ]J]p:Y>NL  
4c@F.I  
'E8Qi'g  
  博古通今erudite and informed  X_8NW,  
6x8|v7cMH  
wIHz TL  
  不败之地incincible position  d/QM   
iPYlTV  
l Nto9  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  L<]P K4  
e2ZUl` {g  
D|#(zjl@  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ?y@pR e$2  
'2{o_<m  
qiJ{X{lI  
  不劳而获reap where one has not sown   8?pZZtad  
YZ P  
q2i~<;Z)9  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   HjR<4;2  
_J;a[Ky+[  
Hf|:A(vCx  
  不速之客crasher uninvited guest  9DE)5/c`v  
@6 `@.iZ  
Bn:sN_N  
  不同凡响outstanding  pz=Wq4 l  
<2A'   
7^X_tQf  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   W4a20KM2  
9oz)E>K4f  
sg\ jC#  
  不遗余力spare no effort spare no pains  t4uxon  
{u3u%^E;R  
r{&"]'/X  
  不以为然not approve object to  Sp:de,9@  
_zwuK1e  
[}3Y1t{G  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  .1}(Bywm5  
?! Gt. fb  
8G<.5!f7`N  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Mpx.n]O.  
FgaBwd^W  
+N:%`9}2V  
  不约而同happen to coincide  Zv7)+ Q  
=v9;HPiO  
;Yj&7k1  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  <0}'#9>O  
z0Hh8*  
'5\1uB PKW  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   aR $P}]H  
_Z&R'`kg  
;_*F [ }w  
  才疏学浅have little talent and learning  K)OlCpHc  
`BY`ltW  
eD0@n :  
  惨绝人寰extremely cruel  k/O&,T77}J  
en)DN3  
b L~<~gA  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  eyV904<F  
qsx1:Ny 1  
ktRdf6:~  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket    VVY\W!  
\ 3N#%  
3iTjM>+>  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  :8g \B{  
oY:>pxSz<@  
[ Ma9  
  层出不穷emerge in endlessly  5N/;'ySAE_  
) |a5Qxz  
Vy $\.2=  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ~Ji A  
Fy^\Uw  
HL]?CWtGP  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  xm5D$m3#  
P2kZi=0  
huIr*)r&p  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  lvlH5Fc  
%iv'/B8  
P@#6.Bb#V  
  畅行无阻checkless  &\r%&IX/  
$? Rod;  
\ZB;K~BV&  
  车水马龙heavy traffic  ?~Des"F6)1  
o hCPNm  
P.0-(  
  沉默寡言taciturnity   .Pi67Kj,  
>Ko )Z&j9W  
cae}dHG2  
  称心如意well-content  TXM.,5Dx\  
bUNp>H>L  
l{4\Wn Va  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  *?K=;$  
4=Zlsp  
_1~Sj*  
  成群结队gang horde  ` {p5SYj  
(@Bm2gH  
]jYM;e  
  诚惶诚恐with reverence and awe  aum,bm/0J  
<4Fd ~  
]F~5l?4u#  
  诚心诚意sincere desire   #*~Uu.T  
\Ip<bbB0  
6~s,j({^  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  pP#?|  
!Zrvko  
@fw U%S[v  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   SV~xNzo~  
y-U(`{[nM  
#3S/TBy,  
  持之以恒preserve  yRtFUlm`  
]8#{rQ(  
5^k#fl2  
  叱咤风云ride the whirlwind  9fiZ5\  
DEBgb  
=Y BJ7.Y  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   eIO}/npT]Q  
aj\'qRrU$  
` C1LR,J  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Z6=!}a%  
|lv4X }H  
iw{n|&Y#`  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  cA*%K[9  
{MS&t09Wh  
E*%{Nn  
  出乎意料unexpected  k}/: xN"  
!\m.&lk'^  
d09GD[5  
  出口成章have an outstanding eloquence  dx~Wm1  
Kk,->q<1  
;?rW`e2  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   +0OQ"2^&  
{`'b+0[;@  
sk5\"jna  
  出谋划策give counsel suggest  rk~/^(!  
^Iz.O  
}X UHP%  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  v6GWD}HH,  
 u32<=Q[  
zb<+x(0y"  
  出生入死go through fire and water  ^ey\ c1K  
WM#!X!Vo  
IH0Uq_  
  触类旁通comprehend by analogy  0C7"*H0 R  
g N[r*:B  
x\=h^r#w  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   4eKJ\Q=nX5  
;#+#W+0  
YcI]_[  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  5Ql6?U HD  
<[q)2 5RL  
A-~)7-  
  绰绰有余more than sufficient  &qr7yyY  
oH;Y}h  
F,D &  
  此起彼伏as one falls,another rises  V$@2:@8mo  
f9$98SI  
VS` S@+p  
  从容不迫go easy take one"s time   ("aYjK k  
* n[6H  
sqy5rug  
  从容不迫的leisured unhurried  RPrk]<<1  
pp:+SoyN  
L+u_153  
  从容不迫地by easy stages  :+6m<?R)T  
1^,rS  
ZpdM[\Q-  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ] =D+a&  
z/TRqD  
[7B&<zY/?  
  粗枝大叶的broad-brush  \KEL.}B9E  
;HC"hEc!  
83dOSS2  
  措手不及unaware unprepared  /v8qT'$^  
6e*J Cf>  
~5|a9HV:  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ^mGTZxO  
=m40{  
qj|GAGrQ2  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  q\~7z1   
LP87X-qkjW  
9=/8d`r  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  WgIVhj  
V=c&QPP  
<sTa Xaq?  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  T4UY%E!0  
Cr&ua|%F  
2|T@  
  大公无私selfless  mMMu'N  
>#'6jm  
b/ynCf8X  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   |XsW)/  
cx02b-O  
bNC1[GG[  
  大惑不解be extremely puzzled  9Hu%Z/[!p  
8FMP)N4+  
IL~yJx_11  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   iD\joh-C  
M,9WF)p)V  
0t9G $23  
  大惊小怪的spoffish  `*slQ }i  
t;*'p  
cB<Zez  
  大快人心affording general satisfaction  gt ?&!S^  
A^~\  
.OjJK?  
  大名鼎鼎famous well known  3"B|w^6'2  
w90y-^p%  
EH[?*>+s  
  大器晚成great minds mature slowly  ,Pl[SMt!  
1rN&Y,61\  
mX#T<_=d  
  大千世界the boundless universe  -AbA6_j  
6q5V*sJ&  
Z?b. PC/  
  大失所望greatly disappointed  ~E)I+$,  
Mn=_lhW K  
JRG7<s $  
  大同小异largely identical but with minor differences  _[<I&^%  
/qz( ra  
M- -6oR7  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   )~Q$ tM`  
s^AYPmR6  
,7'l$-rl  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   w0.#/6  
0D\FFfs  
@P8q=j}l9  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  m{1By/U  
~"LOw_BRh  
dx~F [  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ($3QjH_@  
|GMK@Q'0:  
"z qt'b0bW  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  R; IB o  
B (BWdrG  
VA]%i P,O-  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  is6JS^Q  
ZJx:?*0a  
aB$Y5  
  待人接物the ways one gets along with others  s*VZLKO  
tkd2AMkh!  
u!F3Rh8D  
  殚思极虑rack one"s brains  wwF20  
FNZnz7  
Yu8WmX,[  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Fa;CWyt  
\h"s[G zq  
pIh@!C  
  胆战心惊的funky  }wiq?dr  
BKGwi2]Ry  
2Aff3]-:Gd  
  淡泊明志not seek fame and wealth  <|.M]]}j  
(;s \Ip0  
r[hfN2,#  
  道貌岸然be sanctimonious  L-MpdC  
|#S!qnXB  
j6Vuj/+}  
  得过且过drift along muddle along  "=qdBG9  
Q@M,:0+cy  
Q.5a"(d@  
  得天独厚的advantaged  ov|s5yH8e  
7%o\O{,U  
 - @  
  得心应手handy with facility  b]J_R"}  
(5atU |8r  
LDbo  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ]ao]?=q C  
=n;ileGm+^  
n9)/(=)>*  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   haY.rH]z  
D L$P  
/423!g0Q  
  得意扬扬ride high  :CV&WP  
u|Db%)[  
2Qn%p[#n  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  `B^?Za,xN  
VD1*br^,  
tv?~LJYN  
  得意扬扬的triumphant  ??k^Rw+0R  
M T{^=F ]  
($ae n  
  德才兼备have both ability and moral integrity  zRu}lJ1#W$  
jtd{=[STU  
(=7e~'DC  
  德高望重sainted 、  saintlike  }B"kJNxV  
R(Z2DEt</  
SA}]ZK P  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五