社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7523阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... DOJydYds  
&Y?t  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... iW(LD1~7  
翻译就比较需要掌握这类词语... s{Qae=$Q  
尤其是上海那个翻译资格考试......      N'VTdf?  
zp;!HP;/=  
4F|79U #  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ?'6@m86d  
 RbTGAA  
&]o-ZZX  
  爱不释手fondle admiringly  ]}! @'+=  
d1_kw A2y  
A-1K TD  
  爱财如命skin a flea for its hide   I(7 GVYM  
4G:~|N.{p  
6h5g!GQD  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  m7NWgXJ  
ShL!7y*rT{  
 Ps.xY;Y  
  安居乐业live and work in peace and contentment  R\ 8[6H  
L/Kb\\f  
YGPb8!  
  白手起家build up from nothing  hzk!H]>E  
j]&Qai~}Y  
u~*A-X [  
  百里挑一one in hundred  } Ifa5Lq)  
- q9m@!L  
I}u\ov_Su  
  百折不挠be indomitable  ]e-QNI  
l8(9?!C  
jNx{*2._r  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  @ NDcO,]  
b]?5r)GK  
pHb,*C</  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ;;i419  
075IW"p'  
&a'mG=(K_c  
  饱经风霜weather-beaten  b=BNbmX  
cQLPgE0  
nLAwo3  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   i[LnU#+  
cXt&k  
0TV16 --  
  悲欢离合vicissitudes of life  >pZ _  
q]f7D\ M  
J ?aJa  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   m;"[b (u  
~0024B[G  
~)$R'=  
  本末倒置put the cart before the horse   uL7}JQ,  
 ~}p k^FA  
g qORE/[  
  笨鸟先飞the slow need to start early  /|NyO+Io  
a}` M[%d7  
 :Kyr}-  
  必由之路the only way  4MDVR/Z7  
Pl|I{l*o(`  
cahlYv'  
  闭关自守close the country to international intercourse  8hy1yt6t4~  
=; n>#<  
$l.8  
  变本加厉be further intensified  OAo03KW  
<oP`\m   
$=>:pQbBVX  
  变化无常chop and change fantasticality   &q4~WRnzJk  
Qu<HeSA_  
d72( g$F  
  变化无常chop and change fantasticality   y#Nrq9r:  
( Ygy%O%  
ML$#&Z@ *7  
  别开生面having sth. New  Tf$>^L  
+NB5Fd4  
n|=yw6aV'  
  别有用心have ulterior motives  {hO|{vz  
Cu$`-b^y  
|C+ 5  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ?OO !M  
M>RLS/r>d  
)('{q}JxV  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  gi@&Mr)fS  
EG=U](8T  
9p02K@wkD  
  博古通今erudite and informed  _mQ~[}y+?  
RC"xnnIJv  
8BS$6Pa  
  不败之地incincible position  v"sU87+  
z;YX 2G/{  
RKs_k`N0  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  lg (>n&  
aQ 6T2bQ  
sh<JB`^$(?  
  不可救药be past praying for beyond redemption   CS"k0V44}  
ac4dIW{$3  
\=W t{  
  不劳而获reap where one has not sown   ok&v+A  
oFGgr2Re  
h2]G V-  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Tkf4`Gxd  
ON_G D"  
7.^1I7O  
  不速之客crasher uninvited guest  b{e|~v6&  
t9 id^  
i6h0_q8 >  
  不同凡响outstanding  zgpv I~Ck  
c*> SZ'T\  
a)L=+Z  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   oP<E)  
o648 xUP  
dI8y}EbE~  
  不遗余力spare no effort spare no pains  U./1OZ&  
"l09Ae'V  
.Wci@5:3  
  不以为然not approve object to  p7)b@,  
5adB5)`  
u"r1RG'  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  I03 45Hc  
!}uev  
F a'2i<  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  POUD*(DqNK  
=:'a)o  
.We"j_ }  
  不约而同happen to coincide  !;C *Wsp}  
aib)ItNb  
d`+cNKf  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ODqWXw#  
ut^^,w{o>  
K_~SJbl  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   e_pyjaY!s  
Yiu)0\ o  
eP'e_E  
  才疏学浅have little talent and learning  bI@+Or  
-d %bc?  
5cxA,T  
  惨绝人寰extremely cruel  S]9:3~  
v.cB3/$ z  
zScV 9,H1  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  A! <R?  
)(\5Wk9(  
gUL`)t\}*  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   fbwo2qe@K  
^P:9iu)+]~  
sryujb.,  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  p."pI Bd  
.+ai dWd  
?O\n!c  
  层出不穷emerge in endlessly  t{!}^{ "5  
F]z xx  
@6 gA4h  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ]J;^< 4l  
=:6Y<ftC  
KTBsH;6  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  A:p7\Kp;5}  
YANg2L>MK  
E} Uy-  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  /_x?PiL  
YqR MVWcnk  
HHWB_QaL  
  畅行无阻checkless  Qo4]_,kR  
SGXXv  
g"EvMv&  
  车水马龙heavy traffic  sG=D(n1  
T&oY:1D,g  
07[A&B!  
  沉默寡言taciturnity   cV\(Z6u  
EeIV6ug  
YiJnh47  
  称心如意well-content  A5S9F8Q/]  
TD'RvTpl  
aHNR0L3$}{  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  (0/,R  
(#k>cA(}  
IDQ@h`"B  
  成群结队gang horde  x4r8^,K3Zn  
x_pS(O(C  
4zkn~oy  
  诚惶诚恐with reverence and awe  )h]~< fU  
{F6>XuS=u  
0x7F~%%2  
  诚心诚意sincere desire   x$Y44v'>  
IFcxyp  
@<=xfs  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  %J(y2 }  
.1n=&d|  
x\PZ.o  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   w0qrh\3du  
aF*KY<w  
p]h;M  
  持之以恒preserve  \WS2g"(  
nhV\<  
9 5bi W  
  叱咤风云ride the whirlwind  21NGsG  
5Ku=Xzvq  
`9;0Y  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   S!+c1q: ].  
ot\  FZ  
yP$@~L[!  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  m=Mb'<  
R[_Q}W'HG  
g)?Ol  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious   +kA>^  
I0iTa99K  
z$g cK>@l  
  出乎意料unexpected  9NF2a)&~  
Xir ERc.e  
k+9*7y8w  
  出口成章have an outstanding eloquence  SEfRU`  
jej.!f:H  
5(wmy-x\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   CzMCd ~*7R  
1O#]qZS}]  
,LE15},  
  出谋划策give counsel suggest  jY;T:C-T  
ATQw=w 3W  
oW}nr<G{<  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  J`6IH#54  
[^Z)f<l  
R*[X. H  
  出生入死go through fire and water  {c  : 7:  
Pj-.oS2dA  
$-D}y:  
  触类旁通comprehend by analogy  <OH{7>V  
}VU^ 8D  
#B!| sXC  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   3_bE12  
Bd'X~Vj<  
K}t=Y  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ^ps6\>=0cW  
/^]/ iTg  
sYEh>%mo^C  
  绰绰有余more than sufficient   \gsJ1@  
6i+<0b}!/  
Z~0TO-Q  
  此起彼伏as one falls,another rises  N \~}`({  
!>:SPt l  
MzFFWk  
  从容不迫go easy take one"s time   /Nc)bF%gX  
YdZ9##IU3  
|(%=zb=?X  
  从容不迫的leisured unhurried  vfd<qdi3p(  
q+znb'i-x  
&SG5 f[  
  从容不迫地by easy stages  E^iShe  
+v2)'?BS  
vbD""  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  SK5_^4  
$>8O2p7W  
XDYQV.Bv  
  粗枝大叶的broad-brush  Z0/$XS9|h;  
6b7c9n Z  
PNz]L  
  措手不及unaware unprepared  qeW.~B!B  
4Q!|fn0Sv  
fikDpR  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   fN1b+ d~*6  
p,V%wGM  
Q>q-6/|UX  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  <vE|QxpR  
\@Gcx}Y8h  
bv;. 6C(T<  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  1V wcJd  
K'}I?H~P_  
Hd\. ,2a"  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ~ulcLvm:i  
v, CWE  
m*L5xxc!  
  大公无私selfless  TCFr-*x  
3-=AmRxW't  
f|=u{6  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   PqIskv+  
g[R4/]K^$  
J )^F  
  大惑不解be extremely puzzled  V.9p4k`  
6g\hQ\+Z}  
~F53{qxV  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   diNAT`|?#  
z9:yt5ar  
#K`0b$  
  大惊小怪的spoffish  =]5f\f6  
SA#01}&p  
E]v]fy"  
  大快人心affording general satisfaction  !MrQ-B(  
'7pzw>E=:  
@U4hq7xzV2  
  大名鼎鼎famous well known  Y]=k"]:%  
+?W4ac1  
q`'"+`h  
  大器晚成great minds mature slowly  IRdR3X56  
!-N!Bt8;  
^Zp  
  大千世界the boundless universe  mo3A*|U  
BsA'r+ho?H  
7AS_Aw1L  
  大失所望greatly disappointed  Ch3MwM5]  
Y+o\?|q-E  
SSxz1y  
  大同小异largely identical but with minor differences  {NQCe0S+p  
NM^uP+uS  
}zS5o [OE  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   8MI8~  
9R2"(.U  
g~b$WV%  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   5~/EAK`  
tHo|8c~ [  
;BqCjS%`N  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  u#rbc"  
j#2E Q  
^-Ygh[x  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  A)4XQF  
-ycdg'v  
#qmsZHd}b  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  (hdu+^Qj=  
#AB5}rPEI  
c|`$ h  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  $|@vmv0  
9P ACXW0  
<ShA_+Nd  
  待人接物the ways one gets along with others  x{8h3.ZQ,  
r#2Fk &Z9  
^e <E/j{~  
  殚思极虑rack one"s brains  .4U*.Rf  
;Vc|3  
+-(,'slov  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  |,5|ZpgL  
rm9>gKN;#  
p4MWX12  
  胆战心惊的funky  (xN1?qXB.  
[`qdpzUp&  
T@i* F M  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ZAU#^bEQB  
rD4 umWi  
#=S^i[K/  
  道貌岸然be sanctimonious  TEY~E*=}$  
ls&H oJ7  
G%: 3.:E"  
  得过且过drift along muddle along  {ri={p]l  
A"&<$5Q  
R'zi#FeP  
  得天独厚的advantaged  \.O&-oi  
Q8AAu&te7  
S} OO)  
  得心应手handy with facility  V`#2jDz  
Dqii60  
% g  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ;un@E:  
=;uMrb4  
`hj,rF+4  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   cZ:jht  
1l#46?]~  
F/5G~17  
  得意扬扬ride high  vnvpb! @Q  
'?veMX  
YJ6~P   
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  JpfA+r  
G9Uc }z  
-/JEKw c  
  得意扬扬的triumphant  .u&xo{$'dS  
.u7} p#  
B~Kx Up  
  德才兼备have both ability and moral integrity  JfN5#+_i  
|?^<=%  
sq_>^z3T  
  德高望重sainted 、  saintlike  G)?*BH  
dw<i)P^   
\yJ 4+vo2Q  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五