社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7168阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... % v7[[U{T  
G 0;XaL:  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ZRVT2VfN  
翻译就比较需要掌握这类词语... g9WGkH F  
尤其是上海那个翻译资格考试......      JPWOPB'H  
Eb>78k(3I)  
m[@Vf9  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  `z )N,fF  
T%n2$  
X2i}vjkY  
  爱不释手fondle admiringly  UaViI/ks  
(N=5 .7"T  
<rL/B k  
  爱财如命skin a flea for its hide   JA_BKA  
zC:wNz@zK  
V{&rQ@{W  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2'<[7!  
t2iv(swTe  
fb:j%1WF  
  安居乐业live and work in peace and contentment  { F};n?'  
"a/ Q%.P  
{; >Q.OX@  
  白手起家build up from nothing  Tl|:9_:t  
(%:>T Q(  
l-$uHHyu*  
  百里挑一one in hundred  TbF4/T1b  
g@Qgxsyk>  
?cEskafb>  
  百折不挠be indomitable  2kUxD8BcN  
uH;-z_Wpn!  
d'Axum@  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  wgRs Z  
k') E/n  
a9?y`{%L  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ([V V%ovZ  
!!nuAQ"E[  
q;wLa#4)J  
  饱经风霜weather-beaten  S"hTE7`   
iIGbHn,/  
zPKr/  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   08m;{+|vY  
OLj\-w^  
cbu@*NzY,  
  悲欢离合vicissitudes of life  =60~UM  
OcSEo7W  
x/ :4 {  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   T4;T6 9j;,  
56Z\-=KAU  
rBN)a"  
  本末倒置put the cart before the horse   N=)z  
TV}}dw  
.\qj;20W  
  笨鸟先飞the slow need to start early  DBs*F x[  
cubk]~VD  
S-nlr@w8  
  必由之路the only way  **[Z^$)u(  
Bz`yfl2  
l**;k+hw  
  闭关自守close the country to international intercourse  :` $@}GI  
<[/%{sUNC  
"XLe3n  
  变本加厉be further intensified  #9LzY  
2_t=P|Uo  
5ZAb]F90  
  变化无常chop and change fantasticality   VRW] a  
v}v 5  
Us~ X9n_F  
  变化无常chop and change fantasticality   |k{-l!HI  
mEuHl>  
w h$jr{  
  别开生面having sth. New  V8z`qEPM  
r++i=SQax  
0D(cXzQP  
  别有用心have ulterior motives  %E27.$E_  
>LF&EM]  
#rYENR[  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   YTU.$t;Ez  
em]xtya  
i`O rMzL  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ;</Twm;:  
.%0ne:5  
8Vt4HD08  
  博古通今erudite and informed  :a< hQ|p  
9F+P@Kp  
oaDsk<(j;R  
  不败之地incincible position  I&1!v8  
chAan~r[*  
0D)`2W  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <5Mrp"C[i  
p#_[  
mPVE?jnR^0  
  不可救药be past praying for beyond redemption   8 HoP( +?  
DPJh5d  
'0+$ m=   
  不劳而获reap where one has not sown   ]X" / yAn  
iG[? ]]  
[l[{6ZXt  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Eqphd!\#6  
BGjb`U#%3  
*PM}"s  
  不速之客crasher uninvited guest  Gz dgL"M[  
&P n]  
jFj~]]j  
  不同凡响outstanding  nN ~GP"}  
"]]q} O?  
Ob(leL>ow  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   1| xN%27>  
'H=weH  
3B,QJ&  
  不遗余力spare no effort spare no pains  *:arva5  
lvufkVG|  
@ u1Q-:  
  不以为然not approve object to  ?*K<*wBw#  
.k]#XoE  
iUNnPJh  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  r69WD .  
yzc pG6 ,  
POBpJg  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  VC=6uB  
HtzMDGV<  
uiK:*[  
  不约而同happen to coincide  ;? 8Iys#  
=QiT)9q)  
MYTS3(  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  f8!l7{2%q  
*tAqt2{48  
tQ0=p| T]  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   R`C.ha  
)[DpK=[N^p  
|Qu_E  
  才疏学浅have little talent and learning  qP`?M\!O  
B*Cb6'Q  
0=,'{Vz}A  
  惨绝人寰extremely cruel  w)<4>(D  
S&|VkZR)  
g*r/u;  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Ty}R^cy{d  
;@'0T4Z&l  
$9m5bQcV  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   G4"lZM  
g)N54WV  
b.(XS?4o  
  草木皆兵a state of extreme nervousness   /Ef4EX0  
j@V $Mbv  
4I1K vN<A  
  层出不穷emerge in endlessly  Fi k@hu  
vK`S!7x'&  
R]VTV7D  
  层峦迭嶂peaks over peaks  [Z% l.  
FP@ A;/c  
,{TQ ~LP  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  o5V`'[c  
e)b r`CD%  
=QTmK/(|B  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  (S3jZ  
0vcET(  
uq]iMz>  
  畅行无阻checkless  hxP6C6S  
0ZFB4GL  
7:ckq(89  
  车水马龙heavy traffic  (J/>Gy)d  
dkf}),Z F  
oNrEIgaA(+  
  沉默寡言taciturnity   wiKCr/  
*(>Jd|C  
Y]?Kqc  
  称心如意well-content  Mn-<51.%  
.!!79 6hS  
:Q8g?TZ  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  xqU^I5Z  
EmYO5Whi  
5wy;8a  
  成群结队gang horde  T27:"LVw  
S|s3}]g9  
1g+LF[*-~  
  诚惶诚恐with reverence and awe  5X0_+DdeL  
]cS&8{ ^2  
OE5X8DqQe  
  诚心诚意sincere desire   1w(<0Be  
yl[2et  
ngtuYASc  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  k9. u[y.  
g{rt^B  
zS&7[:IRs'  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   .N?|t$J  
:7zI3Ml@7  
yYVW"m  
  持之以恒preserve  \"<GL;  
11nO<WH  
}xpe  
  叱咤风云ride the whirlwind  RlG'|xaT  
Z&2 &wD  
~hxeD" w  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   0j-F6a*p'1  
ylo]`Nq  
Udb0&Y1^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  <v1_F;{n  
{ &6l\|  
ee__3>H"/  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  7`j|tb-  
+btP]?04  
N^@%qUvT]  
  出乎意料unexpected  .)oQM:F (h  
'Q^G6'(SaK  
/i7>&ND.r  
  出口成章have an outstanding eloquence  #,Fx@3y\a  
x<)!$cg  
;NvhL|R  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   `UzCq06rJ1  
 xLGTnMYd  
jb6ZAT<8  
  出谋划策give counsel suggest  j$JV(fz  
0^|$cvYiL  
'RN"yMv7l  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -f 'q  
{/,+_E/  
p]J]<QaZD  
  出生入死go through fire and water  *axza~d  
!E(J ]a  
(\AszLW  
  触类旁通comprehend by analogy  Y }g6IK}  
ir1RAmt%  
d<^6hF  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs    T!O3(  
_cnrGi}T  
3mnLV*aRt  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ! a8h  
//@sktHsw(  
GO&RR}  
  绰绰有余more than sufficient  tL 9e~>,`  
`;8u9Ff  
CH|g   
  此起彼伏as one falls,another rises  qoyGs}/I8  
22H=!.DJ  
T<_1|eH  
  从容不迫go easy take one"s time   sC'A_-'  
\ { E;u'F  
q'U-{~q%  
  从容不迫的leisured unhurried  n ;$}pg ~  
N'W >pU  
bB[*\  
  从容不迫地by easy stages  YfYL?G  
j^R~ Lt4  
:8/M6-EK  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  . LVOaxT  
7H@Cy}a  
" kJWWR  
  粗枝大叶的broad-brush  we@En .>f  
~O3uje_  
)SZ,J-H08w  
  措手不及unaware unprepared  2QQYXJ^  
&|,qsDK(  
X+G*Q}5  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   &JzF   
rD)v%vvr&`  
1Yx[,GyC>&  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ~+NFWNgN  
{;rpgc  
mJ#B<I'  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  4Fht (B|  
_-2n3py  
'%/u103{e  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  %)@(T ye -  
3lEU$)QA3  
IF21T  
  大公无私selfless  tfU3 6PR  
loVvr"&g  
UyfIAC$S  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   9MlfZsby  
,lGwW8$R  
pt;Sk?-1  
  大惑不解be extremely puzzled  1OGv+b)  
761"S@tf$}  
rMFf8D(Y  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   gKH"f%lK  
:JG}%  
S:T>oFUot  
  大惊小怪的spoffish  YQd&rkr  
/hy!8c7  
,,-3p#P bw  
  大快人心affording general satisfaction  [t\Mu}b  
p%qL0   
@g5]w&o_  
  大名鼎鼎famous well known  4o8HEq!  
]=$ ay0HC  
R$3+ 01j|  
  大器晚成great minds mature slowly  uy%PTi+A  
e?fjX-  
9W r(w  
  大千世界the boundless universe  ?UZ yu 4O%  
K#yH\fn8  
`I:,[3_/   
  大失所望greatly disappointed  eEFT(e5.>3  
WYUU-  
<qiap2  
  大同小异largely identical but with minor differences  J(*"S!q)6  
30-w TcG  
oW9rl]+  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   FAGVpO[  
c>k6i?u:X7  
;]ew>P)  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   RH0a\RC!G  
eW<hC (  
{u][q &n  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Nd)o1 {I  
9_dsiM7CT  
>b${rgCvQ  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  QrA+W\=_`y  
8#AXK{  
/! 3:K<6@  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  t, YAk ?}  
Y5 pNKL  
t`{Fnf  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  c *noH[  
,5WDYk-  
?2Dz1#%D  
  待人接物the ways one gets along with others  $*ZHk0 7x  
YiMecu  
a#$%xw  
  殚思极虑rack one"s brains  3E9j%sYk  
HN)QS5  
+r"$?bw '  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ],4LvIPD  
exvsf|  
Reo0ZU>  
  胆战心惊的funky  3~'F^=T.Y  
}(6k7{,Gw,  
<Z[R08 k  
  淡泊明志not seek fame and wealth  HB:i0m2fJW  
'Mtu-\  
R~([  
  道貌岸然be sanctimonious  sq$|Pad[  
6;DPGx  
#U6qM(J  
  得过且过drift along muddle along  4dAhJjhgD  
Ckp=d  
Sq QB>;/p  
  得天独厚的advantaged  `Ea3z~<7M  
,vj^AXU  
O'(vs"eN  
  得心应手handy with facility  CTYkjeej  
xOlkG*3c  
|Rc#Q<Vh|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   E83nEUs  
5[k35 c{  
3[4]G@  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   cCIEG e6  
25r=Xv  
QkbN2mFv%  
  得意扬扬ride high  ~c"c9s+o  
th{h)( +H  
-u{:39y{n  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  HYS7=[hv6  
;a"Ukh  
ewY X\  
  得意扬扬的triumphant  c-F&4V  
E;N8{Ye_  
@B6[RZR  
  德才兼备have both ability and moral integrity  *0@e_h  
w# ['{GL  
 hT[O5  
  德高望重sainted 、  saintlike  ~JJv 2  
 <_~`)t  
=z+zg^wsT  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八