社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8144阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... T! }G51  
]t[%.^5#  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 4vg,g(qi<  
翻译就比较需要掌握这类词语... ;Q ZG<  
尤其是上海那个翻译资格考试......      K31rt-IIt  
r\Man'h$  
Qz<v. _  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  &3u* zV$  
Dm4\Rld{  
 \f  
  爱不释手fondle admiringly  OM, uR3,  
XqJ@NgsY  
O"Xjv`j:  
  爱财如命skin a flea for its hide    wl9E  
T_\GvSOI  
xY_/CR[,  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Qz/=+A/4  
1lMU('r%  
noL<pkks~R  
  安居乐业live and work in peace and contentment  r--"JO%2  
2abWIw4  
M+nz~,![  
  白手起家build up from nothing  \idg[&}l}  
L*L3;y|  
^Z}INUv]7  
  百里挑一one in hundred  1[B?nk  
AZtZa'hbkQ  
&LYU#$sj  
  百折不挠be indomitable  ^iTjr$hQ;  
&WsDYov?  
iyj&O"  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  NFc< %#H  
Vl'|l)b4W  
t|%iW%m4  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  o1kLT@VCl  
oOJN?97!k  
*4+;E y  
  饱经风霜weather-beaten  ?b2%\p`"  
"4L' 2w+  
Pm;"Y!S<  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   vp-)$f&  
Vh'H5v^  
L6U[H#3(  
  悲欢离合vicissitudes of life  ], ' n!:>  
dr:)+R  
&HW%0lTs%  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ~fQ#-ekzqk  
Ku&0bXP  
}4ta#T Ea  
  本末倒置put the cart before the horse   )LH nDx  
xB 4A"|  
O2A Z|[*I  
  笨鸟先飞the slow need to start early  n_?<q{GW  
ly6?jVJ  
wCc:HfmjJ  
  必由之路the only way  f'R^MX2  
WvNX%se]3  
4JP01lq'\  
  闭关自守close the country to international intercourse  `EV[uj&1S  
1 !OQxY}f  
Bz!ddAvlK  
  变本加厉be further intensified  jskATA /  
bxEb2D  
4$ejJaE  
  变化无常chop and change fantasticality   U3%!#E{  
aI+:rk^  
I@ }:} 8t  
  变化无常chop and change fantasticality   RR^I*kRH  
B 2&fvv?  
}q27M  
  别开生面having sth. New  WihOGdUS6  
bIe>j*VPh@  
w.J2pvyB  
  别有用心have ulterior motives  -\AB!#fh  
Qe]@`Vg  
[*8w v^  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   b*r1Jn"h  
GVn7#0x  
R7Hn8;..  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  %=\h=\wt  
LK/gG6n5M0  
4$d|}ajH  
  博古通今erudite and informed  'Ys"yY@  
!tHqF  
B>#zrCD  
  不败之地incincible position  #y}@FG  
d<(1^Rto  
eJ$?T7aUf  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  EmG`ga)s  
ANn {*h  
C6CX{IA]  
  不可救药be past praying for beyond redemption   r/:s2 oQ  
7Cp>iWV  
kH1l -mxz  
  不劳而获reap where one has not sown   M1Od%nz3  
_N9yC\  
DT n=WGm)  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   +5? s Yp\  
Nr3td`;  
-!(3fO:  
  不速之客crasher uninvited guest   U7tT  
=?vk n  
Mwp#.du(  
  不同凡响outstanding  l yO_rZT  
$vlgiJ&f  
k$k (g  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   H&3VPag  
=@gH$Q_1  
a5L#c=  
  不遗余力spare no effort spare no pains  2~Gcoda  
qC.jXU?rO  
Q3wD6!'&m  
  不以为然not approve object to  pk: ruf`)  
/M v\~vg$1  
'1=/G7g  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  )'DFDrY  
jr" yIC_  
h_* =_2|}  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  #x)G2T'?  
;=*b:y Y  
 6:ZqS~-  
  不约而同happen to coincide  ^ylJ_lN&=1  
( F0.lDZ  
ElqHZ$a?  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  `lN1u'(:  
6(D K\58  
g^}X3NUn  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   "MM7qV  
dH#S69>  
q6\z]8)  
  才疏学浅have little talent and learning  X OJ/$y  
Qn[4&nUD  
2Z7smDJ  
  惨绝人寰extremely cruel  7{v0K"E{  
k[A=:H1"  
%q2dpzNW  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  e0(loWq]  
V<:kS  
<*2.B~  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   q,QMvUK:  
qaG%PH}a  
]rZ"5y  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  b0riiF  
?u'JhZ  
F{bET  
  层出不穷emerge in endlessly  #9#N+  
FL(gwfL  
$hg W>e  
  层峦迭嶂peaks over peaks  _GI [SzD  
h"#^0$f  
`(W V pP?  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  s@^GjA[6+  
eZI&d;i  
VskyRxfdW3  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  JQQD~J1)E  
3/}=x<ui  
MfCu\[qOz  
  畅行无阻checkless  - FA#hUK$  
YpL{c*M  
1,,o_e\nn3  
  车水马龙heavy traffic  \hv*`ukF  
X<,sc;"b`k  
%mtW-drv>  
  沉默寡言taciturnity   jVi''#F?f  
DWm$:M4 z  
qJ5Y}/r  
  称心如意well-content  L7q%u.nB1  
<`H:Am`  
t#6gjfIi  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  mBQ6qmK   
k+JDbJ@  
4q~+K' Z  
  成群结队gang horde  m`4Sp#m  
DH)@8)C  
oKA8)~Xqou  
  诚惶诚恐with reverence and awe  SZK~<@q5  
NnrX64|0  
pY ceMZ$  
  诚心诚意sincere desire   [M Z'i/  
cX E42MM  
Y;xVB" (  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  tm#T8iF  
%fJ*Ql4M  
,Hch->?Og  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   mI@E>VCV[  
aqoT  
;jo,&C  
  持之以恒preserve  7K {/2k  
4F??9o8}  
&owBmpz  
  叱咤风云ride the whirlwind  do+HPnfDzU  
fS w00F{T  
CJ {?9z@$.  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   x6.an_W6  
eH(8T  
R1&(VK{  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  UpN:F  
[ 3]!*Cd  
6}K|eUak/  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  .px*.e s  
x5c pv  
D?) "Z$  
  出乎意料unexpected  [8^j wnAYS  
,xn+T)2I  
0^? 3hK  
  出口成章have an outstanding eloquence  _$9<N5F.,o  
4IG'T m  
0>)('Kv  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   oi::/W|A+  
/IxMRi=  
A%"mySW  
  出谋划策give counsel suggest  S=0zP36kH:  
dScit!T"  
{I@@i8)]  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  lw\OsB$  
#?@k=e\  
${8 1~  
  出生入死go through fire and water  !BIq>pO%Ui  
Ki,]*-XO  
:y"Zc1_E  
  触类旁通comprehend by analogy  5$`i)}:s  
vh"zYl`  
NFDi2L>Ba  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   )U6T]1  
_Su? VxU  
4hg#7#?boW  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  isLIfE>  
$*Njvr7  
^+Ie   
  绰绰有余more than sufficient  ^.&2-#i  
aW$sd)  
+Tf,2?O  
  此起彼伏as one falls,another rises  l`:M/z6"  
P 5yS`v$@  
f\nF2rlu  
  从容不迫go easy take one"s time   XkHO=  
$VvL  
}oIA*:5  
  从容不迫的leisured unhurried  QeuIAs*_  
> )YaWcI  
6Z]* ce<r  
  从容不迫地by easy stages  4nmc(CHQ:  
EJ;:O1,6H  
4yW9}=N!  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  oyZ}JTl( Q  
~e~iCyW;S  
4eMNKIsvY$  
  粗枝大叶的broad-brush  3K c  
IGeXj%e  
rK;F]ei  
  措手不及unaware unprepared  ~5<-&Dyp7  
7%) F]  
O~N0JK_>  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   GD<xmuo  
PJA%aRP,:  
$TyV< G  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  bnt>j0E  
{x{e?c!  
oswS<t{Z  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  o(Yj[:+m  
8Ux3,X=  
O>9+ tQ  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ^"WrE(3  
} QVREj  
FJDx80J  
  大公无私selfless  I]t ",s/j  
2{:bv~*I0F  
#!(OTe L  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   s 4uZ;  
't'~p#$,F  
bBA #o\[  
  大惑不解be extremely puzzled  T{-<G13  
H/n3il_-I  
*Y8nea^$  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ^EY^.?Mg  
GY@(%^  
e=S51q_0  
  大惊小怪的spoffish   0IO#h{t  
yzJ VU0s  
RS'!>9I  
  大快人心affording general satisfaction  ig|o l*~  
>(nb8T|  
N6yPuH  
  大名鼎鼎famous well known  }Jfi"L  
e lj]e  
Bs7/<$9K/  
  大器晚成great minds mature slowly  \0. c_  
 zE$KU$  
t*X k'(v  
  大千世界the boundless universe  Ps=OL\i  
o ;nw;]oR  
,.Xqb~  
  大失所望greatly disappointed  mc37Y.  
rm}OVL  
]7W !  
  大同小异largely identical but with minor differences  c~j")o  
x%<oeM3U  
Z :51Q  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   s'/b&Idf8  
(vL-Z[M!  
g?Jx99c;  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   -n.ltgW@   
ca~nfo  
'L$%)`;e  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  liu%K9-r  
@0js=3!2  
`+Ko{rf+9  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  =2-!ay:  
Q#+y}pOLP  
_G9 vsi  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Z.:g8Xl-6  
p%MH**A  
|"7F`M96I  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ~o"VZp  
/F/zMZGSA{  
?;{ d  
  待人接物the ways one gets along with others  frsqnvm;+  
ji'NR  
Q:U^):~  
  殚思极虑rack one"s brains  0M[O(.x  
{[Bo"a>%  
h%2;B;p]  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  kH&KE5  
AC`4n|,zJ;  
AHg:`Wjv-  
  胆战心惊的funky  5G$sP,n  
`TugtzRU  
5X8GR5P  
  淡泊明志not seek fame and wealth  >j&+mii  
dS+/G9X^  
H83Gx;  
  道貌岸然be sanctimonious  PAYbsn  
>%x N?%  
jY: )W*TXt  
  得过且过drift along muddle along  1=R6||8ws  
S!\4,6  
*<.{sx^Gk  
  得天独厚的advantaged  }(*eRF'  
+0{$J\s  
0[\^Y<ec  
  得心应手handy with facility  wNNInS6  
,RP"m#l!\  
A>C&`A=-  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ?p&CR[  
Rw j4  
X`,=tM  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   >M2~BDZ  
[:vH_(|  
F_<n8U:Y  
  得意扬扬ride high  *9XKkR<r  
3e)W_P*0?  
TnuNoMD.  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  o7_*#5rD  
m'j]T/WF  
pZVT:qFF  
  得意扬扬的triumphant  ?2RDd|#  
,sa%u Fm  
Wqy\yS [  
  德才兼备have both ability and moral integrity  <`PW4zSI  
#![9QUvcf  
?h$ =]  
  德高望重sainted 、  saintlike  t\GoUeH]  
j3W)  
H}ie D"T_  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八