社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6769阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 'y]\-T  
%p^.|Me7  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... GeszgtK{T  
翻译就比较需要掌握这类词语... Q\ /uKQ  
尤其是上海那个翻译资格考试......      M-)R Q-h  
X$%4$  
c;0Vs,DUmG  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  j>Iaq"  
=OIw*L8C"I  
 qy)_wM  
  爱不释手fondle admiringly  BrRL7xX  
;9o;r)9~  
[/s&K{+c  
  爱财如命skin a flea for its hide   g_5QA)4x  
gz2\H}  
o8e?J\?  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  i%e7LJ@5AW  
n Ox4<Wk&  
~'37`)]z  
  安居乐业live and work in peace and contentment  =K'cM=WM6  
QrO\jAZ{Ag  
{7TlN.(  
  白手起家build up from nothing  KL$bqgc(p3  
^7zu<lX  
1I@8A>2^OX  
  百里挑一one in hundred  s,#>m*Rh  
xGTP;NT_H  
ljl^ GFo  
  百折不挠be indomitable  `.s({/|[  
z'T) =ycT  
Zo1,1O  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ,h"-  
T\~x.aH`^  
bR@p<;G|  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  qC F5~;7  
O G<,- 7  
Eu"_MgD  
  饱经风霜weather-beaten  'y8]_K*  
L "sO+4w  
.bBdQpF-  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   p<=$&*  
{(r6e  
*CHI2MB  
  悲欢离合vicissitudes of life  dy_:-2S  
=zQN[  
;WR,eI..  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Ft}@ 1w5  
9tF9T\jW  
#o1=:PQaC  
  本末倒置put the cart before the horse    : ]C~gc  
N('&jHF  
n:MdYA5,m  
  笨鸟先飞the slow need to start early  2eMTxwt*S  
J!5$,%v  
A}eOFu`  
  必由之路the only way  *_>Lmm.yh  
.^B*e6DAD  
oudxm[/U  
  闭关自守close the country to international intercourse  lNSLs"x^  
m2AnXY\  
8WnwQ%;m?  
  变本加厉be further intensified  )1X#*mCxk  
ZP{*.]Qu  
'7O3/GDK  
  变化无常chop and change fantasticality   Gea\,{E9xA  
13taFV dU  
{<<U^<6}  
  变化无常chop and change fantasticality   03C0L&  
]+X@ 7  
t.mVO]dsj  
  别开生面having sth. New  -GxaV #{  
m*JaXa  
UFMA:o,  
  别有用心have ulterior motives  UX7t`l2R  
|1j["u1  
5oAK8I  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   X&kp;W  
Y]&j,j&  
1I:+MBGin  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Bz,?{o6s)Q  
](hE^\SC  
KCs[/]  
  博古通今erudite and informed  4EY)!?;  
h $2</J"  
#\=FO>  
  不败之地incincible position  % >=!p  
B {>7-0  
e%b6(%  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  s0vDHkf8  
\-g)T}g,I  
.mR8q+I6  
  不可救药be past praying for beyond redemption   <7~'; K  
q<M2,YrbAI  
WPQ fhr#|  
  不劳而获reap where one has not sown   a |X a3E  
s7F.sg  
4t=G   
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   PUUwv_  
JD|=>)  
uA< n  
  不速之客crasher uninvited guest  RCpR3iC2  
jnn}V~L  
W)bLSL]`E  
  不同凡响outstanding  ueUuJxq)  
hv?9*tLh0  
'tH_p  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   s%W C/ZK  
,y#Kv|R  
;=MU';o  
  不遗余力spare no effort spare no pains  NCDvo bYJ  
J\b^)  
y gz6C  
  不以为然not approve object to  ?{ryGhb~  
z:wutqru  
h'{ C[d  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  x<ZJb  
[1S|dc>.O%  
" )1V]}+m  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  cz8T  
~nay"g:  
e~=;c  
  不约而同happen to coincide  GB=X5<;  
#AJM6* G9  
$| @ (  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  %V7at7>o  
n"c[,k+R`U  
) AvN\sC  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   WvY? +JXJ  
U2W|:~KM  
MDnua  
  才疏学浅have little talent and learning  "~|6tQLc  
GBPo8L"9  
RMdk:YvBg  
  惨绝人寰extremely cruel  &OH={Au  
m+]K;}.}R  
pOIJH =#  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  g,!L$,/F  
_ 9F9W{'  
H&-zZc4\  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   iP7(tnlW$  
zBzZxK>$  
cK(C&NK  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  wfLaRP  
#Lh;CSS  
!Dn,^  
  层出不穷emerge in endlessly  inMA:x}cF1  
8;JWK3Gv  
n{ar gI8wF  
  层峦迭嶂peaks over peaks  %]}  
Rl?_^dPx  
c(xrP/yOwi  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Ng2twfSl$  
\@c,3  
52Z2]T c ,  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  LTQ"8  
&]|?o_p3W  
m[~y@7AK<  
  畅行无阻checkless  mn"G_I  
8e1UmM[  
3YOq2pW72G  
  车水马龙heavy traffic  d:C'H8  
#A JDWelD  
3u+T~g0^  
  沉默寡言taciturnity   V ]lLw)  
KQ% GIz x  
8Fz#A.%P  
  称心如意well-content  z]_wjYn Z  
7x|9n  
 UD2C>1j  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ?]_$Dcmx  
bN1|q| 9  
f@wquG'  
  成群结队gang horde  <lPm1/8  
*v!9MU9[(  
l<58A7  
  诚惶诚恐with reverence and awe  he;dq)-e9  
`EA\u]PwQ  
61C7.EZZ;  
  诚心诚意sincere desire   @k,#L`3^  
P~>O S5^  
"c%0P"u  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  %S960  
ohGJ1  
_7Ju  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   4yy>jXDG  
dd%6t  
JE "x  
  持之以恒preserve  q$d>(vb q  
AUG#_HE]k  
c<:-T  
  叱咤风云ride the whirlwind  t6 "%3#s  
X:"i4i[}{9  
^1I19q  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   |.: q  
RB7tmJ c  
q_[o" wq/  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ]nn98y+  
!Iy_UfW  
i &nSh ]KK  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ]g3JZF-  
Y.(PiuG$G  
%v M-mbX  
  出乎意料unexpected  Ju@c~Xm  
EHJ.T~X  
g*AWE,%=|  
  出口成章have an outstanding eloquence  *a M=Z+  
,q`\\d  
Xx~Bp+  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   O m|_{  
`KoV_2|  
"<N*"euH  
  出谋划策give counsel suggest  8b& /k8i:  
VPJElRSH  
DMr\ TN  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  oWT3apGO  
n:?a$Ldgm  
Z"xvh81P  
  出生入死go through fire and water  r(TIw%L$  
q 'yva  
A:%`wX}  
  触类旁通comprehend by analogy  rH Lm\3  
&jJL"gq"  
6P l<'3&  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   F0TB<1  
AO4U}?  
ASA,{w]  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  m.rmM`  
+Mb.:_7'  
dFB]~QEK  
  绰绰有余more than sufficient  GR_-9}jQP  
`4J$Et%S  
l ukB8  
  此起彼伏as one falls,another rises  iOghb*aW  
p?OoC  
tXs\R(?T  
  从容不迫go easy take one"s time   k1~&x$G  
zY{A'<\O  
jvL[ JI,b  
  从容不迫的leisured unhurried  )m T<MkP  
S9y}  
v@L;x [Q  
  从容不迫地by easy stages  U?Zq6_M&  
6<QQ@5_  
kVMg 1I@  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  oLeq!K}re  
Q Z  
*L^,|   
  粗枝大叶的broad-brush  n b?l TX~  
.|70;  
|0b`fOS  
  措手不及unaware unprepared  I+!0O  
kgP0x-Ap  
+'HqgSPyb  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   XNkn|q2  
UB@+c k  
K+3=tk]W9u  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  +I|vzz`ZVr  
KkbDW3-  
7Ovi{xd@  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  hL{KRRf>  
\r+ a GB  
;*Et[}3  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ea 'D td  
/(*q}R3Kfo  
!l8PDjAE  
  大公无私selfless  ;N0XFjdR  
0'C1YvF  
dR,fXQm  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   29.h91  
?k{?GtSs  
q>+k@>bk @  
  大惑不解be extremely puzzled  |)v,2  
]{@-HTt  
_Y;W0Z  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   S2&4g/  
+ =</&Tm  
%7.30CA|#  
  大惊小怪的spoffish  hRhe& ,v  
YNF k  
7Ak6,BuI%  
  大快人心affording general satisfaction  htF] W|z  
`M8i92V\qY  
^u ~Q/ 4  
  大名鼎鼎famous well known  "+G8d' %YV  
xi}skA  
!Wnb|=j  
  大器晚成great minds mature slowly  0 M[EEw3  
>|UOz&  
Yc?*dUV  
  大千世界the boundless universe  BRiE&GzrF  
`X&gE,Ii  
/a4{?? #e  
  大失所望greatly disappointed  4|DWOQ':  
(O3nL.  
2P0*NQ   
  大同小异largely identical but with minor differences  F={a;Dvrn  
UP,c|  
/PIcqg  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }o`76rDN  
(f"4,b^]  
yY q,*<G  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   [{,1=AB  
`[ir}+S  
CLRdm ^B  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  MQ8J<A Pf-  
wnC81$1l~  
q(84+{>B  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  fNFY$:4X  
}pkzH'$HJ  
C~/a-  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  J)-x!y>  
Sdryol<  
KbeC"mi  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  8$}<, c(  
]c'A%:f<  
PdWx|y{%  
  待人接物the ways one gets along with others  5=ryDrx  
Q\Vgl(;lX  
gg2( 5FPP  
  殚思极虑rack one"s brains  `;egv*!P  
Nj/ x. X  
jmZI7?<z  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  utV_W&  
TM%%O :3  
+ {'.7#  
  胆战心惊的funky  uwGc@xOgg,  
^iV)MTT  
A.w.rVDD  
  淡泊明志not seek fame and wealth  qIT@g"%}t  
X"%gQ.1|{j  
)9]PMA?u  
  道貌岸然be sanctimonious  o }m3y  
vnuN6M{  
5v*\Zr5ha  
  得过且过drift along muddle along  jmG~UnM  
CU!Dhm/U  
b&U62iq  
  得天独厚的advantaged  2D5StCF$O  
#Gi$DMW  
[Y`W  
  得心应手handy with facility  ]7A'7p $Y  
< =IFcN  
7b+6%fV  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ?}Y]|c^W  
oQJtUP%  
pd$[8Rmj_  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   cH2K )~  
-XG@'P_  
GTHt'[t@;  
  得意扬扬ride high  R=\IEqqsi  
~a2}(]  
!dq.KwL  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  kyV8K#}%8  
"#g}ve,  
iWR)ke  
  得意扬扬的triumphant  <F'\lA9  
P.DK0VgY  
JW&gJASGC  
  德才兼备have both ability and moral integrity  gjlx~.0d  
!5!<C,U  
{{!-Gr  
  德高望重sainted 、  saintlike  ~"A0Rs=  
c &c@M$  
|DwZ{(R"W  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八