吃里爬外live on sb. while helping others secretly MmX42;Pw
?NL2|8
B~^\jRd"
痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking ]n+:lsiV
UJb7v:^
*G9;d0
持之以恒preserve $hL0/T-m
m2;%|QE(
|:\h3M
叱咤风云ride the whirlwind PSRGlxdO
JOMZ&c^
zVIzrz0
愁眉苦脸pull a long face snoot !`SR$dnE
<C&UDj
nJ,56}
愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely Ac|`5'/Tx
v#~,)-D&
'
|4XyU=
臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious vjHbg#0 %
pH4i6B*5
q+K`+& @\
出乎意料unexpected M?,;TJ7Gd
txi
m|)
KT3[{lr
出口成章have an outstanding eloquence `]%{0 Rx
@y,p-##e
?B-aj
出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence ,yB-jk?
D!:Qy@Zw
|Oo
WGVc
出谋划策give counsel suggest f~]5A%=cZ
WYq, i}S
@FQ@*XD
出奇制胜defeat sb. by a surprise action ;>PV]0bOm>
C. Sb4i*
]|-y[iu
出生入死go through fire and water @gZ%>qe
a(m#GES
j#-74{Y$
J
触类旁通comprehend by analogy 7|{QAv
NWKD:{
1r;Q5[@
垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs 46mu,v
"dA"N$
qWWy}5SOm
垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted C4b3ZcD2
*bR _
C"-
FCg,p2
绰绰有余more than sufficient v'|Dj^3[
}+SnY8A=KZ
sUg7
此起彼伏as one falls,another rises 3c6<JW
le*pd+> j
W] RxRdY6[
从容不迫go easy take one"s time d@C93VYp
k(T/ydrw
_mcD*V
从容不迫的leisured unhurried P/^:IfuR
OrzDr
r>
NgJf,
从容不迫地by easy stages \;Ii(3+v;
J&lQ,T!?B
T'w=v-(J
粗枝大叶careless slapdash sloppy yM>c**9
r|
YuHm
ZVI.s U
粗枝大叶的broad-brush Lw3Z^G
3uN;*f
CA{c-kG
措手不及unaware unprepared CnJO]0Op3
q'PA2a:
m,-:(82
错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity vh((HS-)
K !`t EW[
N8:vn0ww
错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous Cfa?LgSz
KpSHf9!&[
ni9/7
打草惊蛇act rashly and alert the enemy U*)pUJ{&t
N'TL &]
e5MX5 T^
大材小用waste one"s talent on a petty job `^RpT]S
9^ )=N=wV
mlX^5h'
大公无私selfless o4tQ9X=}
$
-;,O8yR
{5:y,=Y
大海捞针look for a needle in a bottle of hay I9H+ $Wjd
7)z^*;x
g;vG6!;E\
大惑不解be extremely puzzled {73Z$w1%
W$
M4#
h8Kri}z; M
大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken 6!O~:\`DJ
lkOugjI
!fjDO!,!
大惊小怪的spoffish Kh}#At^C8e
~`(#sjr6KR
9tWu>keu
大快人心affording general satisfaction iq=<LOx
BG/M3
j$siCsF
大名鼎鼎famous well known eA4@)6W P(
an=8['X
b<NI6z8\
大器晚成great minds mature slowly 3`$-
Fep#Pw1
+,f|Y6L<