社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6232阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... }Hn/I,/  
EVoE szR  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... V{JAB]?^  
翻译就比较需要掌握这类词语... -;'1^  
尤其是上海那个翻译资格考试......      u,&^&0K,  
l8?>>.<P=  
%Ah^E$&n2  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Yl3n2R /U  
7AObC4 g  
SLh(9%S;  
  爱不释手fondle admiringly  kXf'5p1  
kkQVNphc  
M8tRjNWS?  
  爱财如命skin a flea for its hide   3\B>lKhQ  
qTqwPWW*  
zzyHoZJP  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  RO.k]x6  
Y*UA, <-  
62Z#Y Q}x  
  安居乐业live and work in peace and contentment  )BwjZMJ.N  
?O8ViB?2  
BW "5Aj  
  白手起家build up from nothing  mFi&YpH u3  
sJDas,7>  
v-PXZ'7~  
  百里挑一one in hundred  {|'E  
~/P&Tub^  
\ioH\9  
  百折不挠be indomitable  `|/<\  
(Tbw3ENz  
4y+< dw  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  `5C,N!d8X  
og kD^   
dUQ DO o  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  >M`CVUf  
=W"F[fD  
Dp':oJC  
  饱经风霜weather-beaten   0}CGuws  
4 XAQVq5  
lqm1!5dt  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   jJ5W>Q1mK$  
K|Di1)7=/  
v+X)Qmzf~  
  悲欢离合vicissitudes of life  6#HK'7ClL  
u4/kR  
{o>j6RS\  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   FGoy8+nB1M  
dzDqZQY$  
P3=W|81e  
  本末倒置put the cart before the horse   ,=#F//  
BYMi6wts  
o<|P9#(U"  
  笨鸟先飞the slow need to start early  }3OKC2K~  
W;,C_   
HxIIO[h  
  必由之路the only way  Y4v|ko`l%  
O R;uqV@  
o}* hY"&  
  闭关自守close the country to international intercourse  MpF$xzh  
;J ayoJ  
p{j.KI s7  
  变本加厉be further intensified  [m|YWT=  
~4 `5tb  
~x ]jB  
  变化无常chop and change fantasticality   70eb]\%  
R~S;sJ& c  
Z\k&gio5C^  
  变化无常chop and change fantasticality   \Hn>oonph  
\Ol kM<  
,"HL~2:~  
  别开生面having sth. New  ;N 0~;I  
_Nqt21sL  
/K. !sQ$  
  别有用心have ulterior motives  r(RKwr:m  
6I4oi@hZz  
Bi @2  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   @ < Q|5  
`#;e)1  
m>MB7,C;N  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  .~l=zu  
34Kw!  
BZ?.D_bu  
  博古通今erudite and informed  # ?/<  
UOxkO  
;{KV /<3  
  不败之地incincible position  v%iof1 T'  
k\NMy#]Zt  
'*"vkgN  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  NnT1X;0W  
=*r]) Vg^  
CnG+Mc^  
  不可救药be past praying for beyond redemption   RsY3V=u  
'qOREN  
fmb} 2h  
  不劳而获reap where one has not sown   "HDcmIXg&  
mqSQL}vR  
^h"`}[+  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ?'KL11@R  
]Ccg`AR{  
4UW_Do  
  不速之客crasher uninvited guest  Vnr[}<L  
XYZ4TeW\1  
<w)r`D6  
  不同凡响outstanding  U'<KC"f:'!  
)'6DNa[y  
t+1 %RyKFB  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   TjwBv6h  
^$'z!+QRM  
.ZJRO>S  
  不遗余力spare no effort spare no pains  k[:bQ)H  
<U!`J[n%  
4Za7^c.  
  不以为然not approve object to  &GB:|I'%7  
WRrd'{sB  
)~HUo9K9  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  k{Me[B  
hNH'XQxO  
29?,<bB)  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  3tZ]4ms}  
98uV6b~g  
nh!a)]c[  
  不约而同happen to coincide  '8{N e!y  
RF%KA[Dj  
DUC#NZgw  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  \v.C]{Gzc  
'i4_`^:+  
RIY,K*f.  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   :"xzj<(  
](wvu(y\E  
CkdP#}f  
  才疏学浅have little talent and learning  ~1W x =  
 Pyb Z)5u  
2E)wpgUc?e  
  惨绝人寰extremely cruel  r0,:J   
I~Zh@d%  
uoX:^'q   
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  3 %|86:*  
'F$l{iR  
-1U D0(  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   [ji#U s:h  
fi$-;Gz  
/eOzXCSws  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ;[ u%_  
)Ccq4i  
G %Q^o5m  
  层出不穷emerge in endlessly  !VI]oRgP  
Q^e}?v%=%3  
zBk'{[y9L  
  层峦迭嶂peaks over peaks  4bn(zyP  
$l|qk  z  
c;n *AK  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  I| b2acW  
YtfVD7m  
^k#P5oV  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  _J? Dq  
T3pmVl  
Ou1JIxZ)|  
  畅行无阻checkless  }0X:F`Y-  
"0cID3A$  
ek}a}.3 {  
  车水马龙heavy traffic  Wu_kx2h  
9)gC6 IiW  
LG1r]2  
  沉默寡言taciturnity   )Hk3A$6(  
Hr]h J c  
IuRmEL_Q_  
  称心如意well-content  y10h#&k  
~ y;6W0x  
26k LhFS  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  52,m:EhL  
0 SNIYkGE  
I{*<4a7q  
  成群结队gang horde  x"{'&J[hx  
2h=!k|6  
\,7}mdQSv  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Tny%7xSx1  
FZtfh  
%e(z /"M=`  
  诚心诚意sincere desire   6N;wqn  
45MLt5^|  
D?8rO"  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  -!N&OZ+R   
24)(5!:"  
Qe} `~a9P  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Xp8]qH|K   
Z]j*9#G1s  
]b%Hy  
  持之以恒preserve  ?$6Y2  
q&/Yg,p\  
NNE<L;u  
  叱咤风云ride the whirlwind  fbL\?S,w  
MF'$~gxo  
t $xY #:  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   v%s`~~u%^  
(''M{n  
xg NJeQ  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  o;=l ^-  
dUF&."pW e  
7"w2$*4'0  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  3`B6w$z>(  
p Wt) A  
00SbH$SU  
  出乎意料unexpected  1}:bqI.<W  
_:-ha?W$;y  
#L{OV)a<  
  出口成章have an outstanding eloquence  0LfU=X0#7  
&znQ;NH#  
YR>B_,Gl  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   & M~`:R  
LF~*^n>  
Ircp``g  
  出谋划策give counsel suggest  9f',7i  
ZP;j9 T!  
_=NwQu\_F  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }p!HT6 tZ  
~d%Pnw|  
FFH_d <q  
  出生入死go through fire and water  NDs!a  
niqN{  
`xywho%/Y  
  触类旁通comprehend by analogy  gOr%!QaF  
`S2[5i  
8g:;)u4$P  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   BVr0Gk  
v|Yh w  
&g.+V/<[  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  L. EiO({W  
VA9Gb 9  
%_(H{y_!  
  绰绰有余more than sufficient  m^H21P"z  
F6K4#t+9  
qnoNT%xazo  
  此起彼伏as one falls,another rises  s_> f5/i2  
(d<4"!  
)@L'wW  
  从容不迫go easy take one"s time   e?Ho a$k  
98WZ){+,m  
;Y; qg  
  从容不迫的leisured unhurried  59!Fkd3  
LNa$ X5`  
`X`2:@gQ  
  从容不迫地by easy stages  E[*Fz1>  
>2Jdq  
+=mkCU  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ,daKC  
^~$)F_`"  
RgGyoZ  
  粗枝大叶的broad-brush  _x? uU  
ObE,$_ k  
;+tpvnV;]  
  措手不及unaware unprepared  GD:4"$)[o  
}j^\(2  
F P>)&3>_  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   .'rW.'Ft  
?@6/E<-Z$  
3T e^  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Cf:#( D  
.%^]9/4  
]miy/V }5  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  2 OwV^-OG  
PIWux {  
Vm df8[5  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  n':!,a[  
.p=sBLp8  
VB?O hk]<  
  大公无私selfless  jU3Z*Z)zN  
:Pg}Zz<  
5 gv/Pq&  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   `KCh*i  
#."Hh<C  
q-rB2  
  大惑不解be extremely puzzled  =e}H'5?!  
g(Io/hyj  
t(+) #  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   #_|sgS?1  
C-?%uF  
x+h~gckLb  
  大惊小怪的spoffish  fsEzpUY:{W  
M#4QQ} F.  
8UMF q  
  大快人心affording general satisfaction  #CnHf  
A#W?2k9  
[ G e=kFB  
  大名鼎鼎famous well known  oP2fX_v1x  
$Y9jrR'w  
%&Fk4Z}M  
  大器晚成great minds mature slowly  ; h`0ir4[A  
nZ_v/?O  
+hRmO  
  大千世界the boundless universe  g!`3{ /4  
HeK h>  
=B];?%  
  大失所望greatly disappointed  "GQl~  
6MG9a>=  
>F@qpjoQE  
  大同小异largely identical but with minor differences  `Bw9O%]-S  
1TM~*<Jb  
Ka|eFprS  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   IF +i3#$  
KZbR3mi,  
XG@`ZJhU6  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   $LHa?3  
]{ d[  
jhGlG-^  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  7Mx6  
GI7=x h  
&6j<ca  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ya -i^i\  
#RMI&[M  
OI0B:()  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  G2#d $  
-.<k~71  
f&x0@Q/eON  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  W0zbxJKjd  
` r']^ ,  
MDRe(rF=  
  待人接物the ways one gets along with others  ,&YTj>  
Zw] ?.  
XTeb9h)3  
  殚思极虑rack one"s brains  kLS(w??T  
kz q29S  
]feyJLF  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  3"UsZyN:  
v8I{XU@%  
ibdO*E  
  胆战心惊的funky  '+*-s7o{  
O!Wd5Y  
.1QgK  
  淡泊明志not seek fame and wealth  tJ=di5&  
. -"E^f  
p8+/\Ee]B  
  道貌岸然be sanctimonious  ~"!a9GZ  
@-#T5?  
Ze!92g  
  得过且过drift along muddle along  ~~8rI[/  
`!G7k  
^ie^VY($  
  得天独厚的advantaged  ze'.Y%]  
0ZC,BS`D^  
QfQ\a%cc  
  得心应手handy with facility  z8Q"% @  
2 [!Mx&^  
mEQ!-p   
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   {*/dD`  
C;a@Jjor'  
LQ-6vrbs  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   '5};M)w  
L"rcv:QWZa  
}r2[!gGd%|  
  得意扬扬ride high  i~&c|  
w}M3x^9@  
>Wh3MG6  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  $`vkw(;t)1  
4VIg>EL*  
0k?Sq#7q  
  得意扬扬的triumphant  k_3j '  
E '%lxr  
eO{@@?/y  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Sue 6+p  
4&N$:j<  
<{019Oa  
  德高望重sainted 、  saintlike  =ef1XQ{i*  
WF/l7u#4i  
fW~*6ln  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八