社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6421阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... m]8*k=v  
ACZK]~Y'N*  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... VY+P c/b  
翻译就比较需要掌握这类词语... yO!M$aOn/  
尤其是上海那个翻译资格考试......      nbf/WOCk  
DZ\K7-  
gTU5r4xm~  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ;B[(~LCyT  
rKyulgP  
c< MF:|(}  
  爱不释手fondle admiringly  =+ >>l0=_v  
@h!Z0}d X(  
,c{ckm  
  爱财如命skin a flea for its hide   y)CvlI  
GdVF;  
jY]51B  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  `8RKpZv&  
U,;796h  
AovBKB $  
  安居乐业live and work in peace and contentment  zp<B,Ls  
vlE]RB  
y RXWd*9  
  白手起家build up from nothing  gkA_<,38  
cBZEyy&  
>0<n%V#s:r  
  百里挑一one in hundred  ci$J?a  
K%x]:|,>M  
Yv@n$W`:  
  百折不挠be indomitable  W{tZX^|  
GQ7uxdqWBQ  
=W:=}ODD  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  gD4vV'|  
{ilz[LM8(  
m|{^T/kIbQ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  F@f4-NR>  
L+<h 5>6  
JcmJq fR  
  饱经风霜weather-beaten  Y7r;}^+WY  
Mb 4"bDBsl  
>Bf3X&uS  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   #fns3=/ H  
4_ U"M@  
aK@ Y) Ju'  
  悲欢离合vicissitudes of life  KU9FHN  
Y_+#|]=$B  
m} s.a.x  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   $6pLsX  
/[\g8U{5B}  
a{hc{  
  本末倒置put the cart before the horse   v x/YWZ  
".(vR7u'  
WK(X/!1/k  
  笨鸟先飞the slow need to start early  M.- {->  
TaBya0-  
@=dv[P" jn  
  必由之路the only way  4Zwbu  
k)S1Zs~G  
Q/ .LDye8  
  闭关自守close the country to international intercourse  T[k$[  
kF~(B]W(  
<;PKec  
  变本加厉be further intensified  R2sG'<0B0  
Zdqm|_R[  
|;wc8;  
  变化无常chop and change fantasticality   gI;"PkN  
)c' 45 bD  
=N\; ?eF(  
  变化无常chop and change fantasticality   D4 8e30  
?8"* B^*Sh  
9>S)*lU&s  
  别开生面having sth. New  -GPJ,S V>  
Nyy&'\`!  
jo<xrn\  
  别有用心have ulterior motives  v4"Ukv  
C:t>u..  
#[{{&sN  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   EpMxq7*  
rBTg"^jsw  
X_o#!  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  iv *$!\Cd  
%0C [v7\  
D`a6D  
  博古通今erudite and informed  }]o8}$&(  
\~E?;q!  
H dqB B   
  不败之地incincible position  3P2{M}WIl  
P|$n   
?IHt T3'Rt  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  uv/\1N;V3  
FDLo|aP/v  
[8sYEh  
  不可救药be past praying for beyond redemption   KQNQ<OE 4  
Ul_Zn  
OlRXgJ  
  不劳而获reap where one has not sown   rxgSQ+G_  
9,INyEyAL  
B\RAX#  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Zpkd8@g@  
&<98n T  
s"=TM$Vb  
  不速之客crasher uninvited guest  8c)GUx  
nD BWm`kN  
$45|^.b  
  不同凡响outstanding  l'EO@D/M  
-K =.A* }  
Yvo*^jv  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   < bC'.m  
1Q(KZI  
l2St)`K8  
  不遗余力spare no effort spare no pains  o{,I O!q  
A4,{ep'Z!  
FprdP*/  
  不以为然not approve object to  ]{6/6jl  
6~%><C  
? ;CIS$$r  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  TUnAsE/J&  
'cpm 4mT  
w<`0D)mQ  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  I2$DlEke  
\ T#|<=  
=m2_:&@0x  
  不约而同happen to coincide  W:RjWn@<  
E,Rj;?  
:lB`K>)iB}  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  d*d:-f~q  
3O2G+G2  
/=p[k^A  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   =Q(J!f  
!~vK[G(R  
kFp^?+WI%H  
  才疏学浅have little talent and learning  c36p+6rJk=  
'z"vk  
9Y.(xp &vw  
  惨绝人寰extremely cruel  @\?ub F  
hE {";/}J  
I:TbZ*vi~  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  "Wg,]$IvU  
S=r0tao,!v  
Tx PFl7,r  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   A,_O=hA2I  
; R+>}6  
>XgJo7u  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  e n~m)r3&  
x;7l>uR  
Qf( A  
  层出不穷emerge in endlessly  uM`i!7}  
jlj ge=#c2  
)ovAGO  
  层峦迭嶂peaks over peaks  .b]s Q'  
l'(FM^8jv  
v ^h:E  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ~ZVz sNrx  
|iH MAo  
g&  e u  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  \lQ3j8 U  
bIiun a\  
k4V3.i!E  
  畅行无阻checkless  @6'~RD.  
VG 5*17nf5  
O"'xAPQW  
  车水马龙heavy traffic  v'S]g^  
ts,r,{  
*/M`KPW  
  沉默寡言taciturnity   B%6cgm,  
{jO+N+Ez9  
F `o9GLxM}  
  称心如意well-content  s<{ Hu0K$  
V gMgeja  
t\ oud{Cv  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  I%J>~=]n_  
.3C::~:  
cZBXH*-M!  
  成群结队gang horde  ,kJ7c;:i  
ar<8wq<4G  
t/;0/ql\  
  诚惶诚恐with reverence and awe  |qMG@  
I #1~CbR  
^ 4<D%\  
  诚心诚意sincere desire   B$2b =\  
g{DehBM  
)=Z;H"_  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  .JLJ(WM  
"6'",  
3l?|+sU >O  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   {C 5:as  
o08g]a  
!-}Q{<2@W  
  持之以恒preserve  7=Muq]j2  
QWOPCoUet  
MOQ6&C`7q  
  叱咤风云ride the whirlwind  4u iq'-  
DYf2V6'  
&tZIWV1&  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   (O J/u)W^  
"yw{A%J  
;9j ]P56  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  `$ f`55e  
5Hu[*  
:o^ioX.J  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  29J|eBvxx  
:<P4=P P  
l{7}3Am6  
  出乎意料unexpected  i[KXkjr  
G{: B'08  
@]n8*n  
  出口成章have an outstanding eloquence  z~h?"'  
#tKks:eL  
_5 SvZ;4  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Oz%6y ri  
}SWfP5D@  
@2"3RmYLo  
  出谋划策give counsel suggest   d\ #yWY  
68?&`/t  
n@+?tYk*e  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ,mm97I  
HVA:|Z19  
4S'e>:  
  出生入死go through fire and water  M%_*vD  
Mi.2 >  
$Zyuhji^  
  触类旁通comprehend by analogy  A]m*~Vj]  
Cl3vp_  
aiX&`   
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   9c]$d  
H&ek"nP_  
C2R"96M7q  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  UhW{KIW  
KOe]JDU  
Kv* 1=HES  
  绰绰有余more than sufficient  R^`}DlHX  
)Vy}oFT\  
Ga"<qmLMc  
  此起彼伏as one falls,another rises  iaaD1 <m  
{bp~_`O  
`t #I e *  
  从容不迫go easy take one"s time   m,]h7xx  
_@]@&^K$E  
'6>nXp?)r  
  从容不迫的leisured unhurried  >\ym{@+*  
J@9E20$  
'l'[U  
  从容不迫地by easy stages  Dmk~t="Y  
0V#eC  
wW;!L =j  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  jDM^e4U.l  
<7~+ehu  
OY#=s!] M  
  粗枝大叶的broad-brush  WXE{uGc  
}"9jCxXL  
=kWm9W<^  
  措手不及unaware unprepared  @y\M8C8  
\ 5^GUT  
~%:23mIk  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   9L xa?Y1  
k*xgF[T 8  
:~]ha  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  s@bo df&  
t[cZ|+^]  
HveOG$pT  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  e?~6HP^%.  
Ke+#ww  
G8oOFBQD  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  . B9rG~  
H<YS2Ed  
m-No 8)2yA  
  大公无私selfless  +3n07d  
Obu>xK(  
h"G#} C]  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   p1L8g[\  
_/5mgn<GK  
 OL|UOG  
  大惑不解be extremely puzzled   cUz7F  
f=Rx8I  
[MKL>\U  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ( XoL,lJ  
r9uuVxBD  
dRXF5Ox5K}  
  大惊小怪的spoffish  k%)QrRnB  
 *w538Vb  
^H1B 62_  
  大快人心affording general satisfaction  KfsURTZ  
Zi fAn  
zviEk/:zm  
  大名鼎鼎famous well known  Ul@yXtj  
195m0'zda  
%P2GQS-N  
  大器晚成great minds mature slowly  g9`z]qGWS:  
0a??8?Q1G  
ch}t++`l]  
  大千世界the boundless universe  [' ~B &  
|P si?'4  
I|*w?i*  
  大失所望greatly disappointed  lV-b   
%(,Kj ~0  
*1fq:--  
  大同小异largely identical but with minor differences  i[_WO2  
WCc,RI0   
a'zf8id  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   fG107{!g=  
:O}=$[  
RHdcRojF  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   FabzP_<b  
^#T@NN0T  
h|tdK;)  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  I5l5fx  
>TT4;ph  
G'oMZb ({=  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  XjL)WgQ{i  
?CgqHmf\\(  
[%M=nJ{8  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ]uN}n;`12  
5G"DgG*<  
)a ov]Ns  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  n 7Mab  
nm)H\i  
\a+.~_iL|  
  待人接物the ways one gets along with others  u]K&H&AxT  
#)&kF+  
/gWaxR*m  
  殚思极虑rack one"s brains  'O%itCy)  
^Oy97Y  
+yvtd]D$2W  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ),ur! v  
1 !N+hf  
J!40` 8i  
  胆战心惊的funky  -? _#Yttu  
9Z.Xo kg  
@]v}& j7  
  淡泊明志not seek fame and wealth  kjVUG >e>  
a<c]N:1  
xeo5)  
  道貌岸然be sanctimonious  }H^h ~E  
0wM2v[^YO  
5bKBVkJ'  
  得过且过drift along muddle along  ,E8:!r)6  
w; [ndZCY7  
Q&j-a;L  
  得天独厚的advantaged  B bU%p  
S$~T8_m^U  
N|JM L  
  得心应手handy with facility  +rAmy  
-|K^!G  
uX82q.u_y  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   PIk2mX/D_6  
s7(NFX5  
k }amSsE  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   \9 ,a"g  
3jSt&+  
|/^ KFY"  
  得意扬扬ride high  F ru&-T[  
/b&ka&|t  
b suGZ  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Pz\4#E]  
1SAO6Wh  
P 2-^j)  
  得意扬扬的triumphant  E?v9c>c  
6 zyxGJ(  
8dPDs#Zl  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ?04jkq&  
RSfB9)3D  
p!oO}gE  
  德高望重sainted 、  saintlike  U/}("i![Dy  
"A( D}~i  
$ jkzm8{W  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五