社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8275阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... D?Y j5eOa  
ZR"BxE0_k  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... z~R:!O-  
翻译就比较需要掌握这类词语... :Dn{  
尤其是上海那个翻译资格考试......      0DIXd*oj&  
}o  {6  
.on}F>3k$  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  {rE]y C^  
+ NpH k  
G|,'6|$jE  
  爱不释手fondle admiringly  F/(z3Kf  
<lxE^M  
c7[+gc5}  
  爱财如命skin a flea for its hide   JS:AHJSz  
^XbN&'^,HL  
l^"HcP6  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  F ~O}@e{  
s+jL BY  
-NgL4?p=  
  安居乐业live and work in peace and contentment  U$+G9  
Jd0I!L  
ySXQn#}-,  
  白手起家build up from nothing  `dpm{s n  
U`HSq=J  
]!=,8dY  
  百里挑一one in hundred  D$W09ng-  
\A'tV/YAd  
}-8ZSWog6f  
  百折不挠be indomitable  8E:d!?<^&I  
{YoK63b$  
q=+AN</  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  M6mJ'Q482  
ZY Ci&l  
p~!UE/V  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  fkjo  
FLE2]cL-  
O,+ZD^  
  饱经风霜weather-beaten  ?~_[/  
,%uK^U.zk  
@$bEY#*C  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   [ {|868  
74u_YA<"  
 t R(Nko  
  悲欢离合vicissitudes of life  @9X+ BdQU  
&qO#EEqG]  
O 6}eV^y  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   /ivA[LSS  
Z91GM1lrf8  
o(5eb;"yi>  
  本末倒置put the cart before the horse   %l.5c Sn@  
BWHH:cX  
" F3M  m  
  笨鸟先飞the slow need to start early  1[&V6=n  
}kK6"]Tj  
 `[=3_  
  必由之路the only way  ]3/_?n-"`  
{0t-Q k  
d2!A32m  
  闭关自守close the country to international intercourse  B{^ojV;]m  
j$u=7Z&E  
[G=+f6 a  
  变本加厉be further intensified  ^jiYcg@_[  
<8[y2|UBt  
wP: w8O  
  变化无常chop and change fantasticality   rCTH 5"  
8M DX()Bm  
~s[St0  
  变化无常chop and change fantasticality   Ld?-Ik~fF>  
 \W',g[Y:  
@VVDN  
  别开生面having sth. New  3cH`>#c  
(Q/Kp*a  
mTsl"A>  
  别有用心have ulterior motives  {@7{!I|eD  
s,*kWy"jp  
6L)]nE0^  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Q-qM"8I  
P t)Ni  
8>KBh)q  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  bx5f\)  
3r[}'ba\  
NPFrn[M$  
  博古通今erudite and informed  R;{y]1u  
r-,P  
"iC*Eoz#.  
  不败之地incincible position  j18qY4Gw)  
\`!M5FJ  
@2>j4Sc  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  H1bPNt63  
@0 mR_\u\  
=%\y E0#  
  不可救药be past praying for beyond redemption   !4blX'<w  
i3s,C;7[2  
uoIvFcb^  
  不劳而获reap where one has not sown   D_W,Jmet  
TO|&}sDh  
 LG/6_t}  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   GF3"$?Cw  
v p>,}nx4  
g3`:d)|  
  不速之客crasher uninvited guest  4.^1D';(  
D@]*{WO  
iO 9fg  
  不同凡响outstanding  fF"\$Ny  
j%V95M% $  
Gh:hfHiG  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   r@XH=[:  
_eE hIQ9  
z'(][SB  
  不遗余力spare no effort spare no pains  J!5>8I(_wX  
)0Lno|l  
*_aeK~du.  
  不以为然not approve object to  x2KIGG ^  
;Rz+4<  
ZMI!Sl  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  etPb^&#$  
EzXGb  
)225ee>  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  bi^Xdu  
^zv,VD  
.+'`A"$8  
  不约而同happen to coincide  LWpM-eW1q  
c5($*tTT  
has \W\(  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ^F*G  
{}#W~1`  
+] .Zs<  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   T/A[C  
BfcpB)N&.K  
_I&];WM\  
  才疏学浅have little talent and learning  w,<nH:~  
xux j  
Do3g^RD#  
  惨绝人寰extremely cruel  ZP]l%6\.  
}qa8o  
.sO.Y<- fl  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %B ,>6 `[  
t81}jD  
xw)$).yc  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   \UD:9g"  
Yb~[XS |p  
$Ka-ZPy<#  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  7AE)P[  
" wB~*,Ny  
I1IuvH6  
  层出不穷emerge in endlessly  jmDQKqEc|l  
N<e=!LV  
'\&t3?;  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Oc51|[ Wj  
e)Be*J]4  
4FWb5b!A=  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  XJs*DK  
-UHa;W H  
@F+zME   
  姹紫嫣红very beautiful flowers  7u9]BhcFv?  
'`/Qr~]  
Vm_waa  
  畅行无阻checkless  U^ec g{  
,:Q+>h  
E%?X-$a  
  车水马龙heavy traffic  @Qlh  
O,&nCxB]  
H\zV/1~Y  
  沉默寡言taciturnity   xXCSaBS~  
:r{;'[38  
?l6NQ;z  
  称心如意well-content  oi@/H\7j  
j J}3WJ  
rW.o_z03^  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  lji&]^1  
X0h`g)Bbf  
th$?#4SbR  
  成群结队gang horde  (iwZs:k-  
Z'vic#  
O>5xFz'm  
  诚惶诚恐with reverence and awe  QO0#p1fom'  
q&j4PR{  
<vMdfw"(  
  诚心诚意sincere desire   4\cJ}p}LZ{  
IQ${2Dpg[  
Znv3h  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  c v .R`)l  
@w8MOT$  
zlUXp0W  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   n<}t\<LG^c  
1Qc>A8SU  
2|LgUA?<  
  持之以恒preserve  Ewfzjc  
e^N6h3WF  
cgQ4JY/6  
  叱咤风云ride the whirlwind  C EzTErn  
#J=@} S)  
8PR1RC J  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   zA~aiX  
%\ifnIQ  
{Q%"{h']  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  8lI'[Y?3.  
H=_ Wio  
BI BBp=+  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  mbij& 0  
O|5Z-r0<  
/nbHin#we  
  出乎意料unexpected  ^an3&  
Gkc.HFn(  
'aW}&!H M  
  出口成章have an outstanding eloquence  6 lp.0B  
qs["&\@  
4 Qo(Wl  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   3NLC~CJ  
^Yz.}a##w2  
G2  
  出谋划策give counsel suggest  >ZE8EL  
<~rf;2LZ  
?`,Rkg0fe  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  rZ|!y ~S|  
.4t-5,7s%  
q|;Sn  
  出生入死go through fire and water  #o(c=  
;Q1/53Y<  
w9Eb\An  
  触类旁通comprehend by analogy  MPexc5_  
62}rZVJq  
YH:murJMZ  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   %[ Z[  
w 2o% {n\L  
uT#MVv~.  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  )[w_LHKI  
mYE8]4  
U{)|z-n  
  绰绰有余more than sufficient  Po~u-5  
RPXkf71iM  
;;*'<\lP.j  
  此起彼伏as one falls,another rises  Q>G lA  
1L4-hYtCj  
!oJ226>WI  
  从容不迫go easy take one"s time   f&n6;N  
UC u4S >  
/+11`B09  
  从容不迫的leisured unhurried  " ,qcqG(  
b8>2Y'X  
JfrPK/Vn  
  从容不迫地by easy stages  53i7:1[uV  
5ree3 quh  
T!iRg=<bz  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  4X()D {uR  
IK /@j  
!%1=|PX_  
  粗枝大叶的broad-brush  'QMvj` -  
jn+M L&  
3 zF"GT  
  措手不及unaware unprepared  DKvNQ:fI>9  
6G6B!x  
,.g9HO/R1  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ssWSY(j]  
x}c%8dO#J  
RfZZqe U  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  G;'=#c ^  
kY$vPHZpN  
&ND8^lR=Y;  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  p5`d@y\hj  
 .L vg $d  
bsn.HT"5  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  /.Fvl;!J;  
,pg\5b  
Uc?4!{$X  
  大公无私selfless  JyfWy  
RH"&B`  
.;:jGe(  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ]xYm@%>6  
HgY#O r(  
h/AL `$  
  大惑不解be extremely puzzled  1>$}N?u:T  
<f')]  
>o#^)LN  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ~kkwPs2V  
~I_v {  
_ i-(` 5  
  大惊小怪的spoffish  IIrXI8'}  
Z6`oGFq  
n*HRGJ  
  大快人心affording general satisfaction  (16U]s  
?9?eA^X%  
6?CBa]QG  
  大名鼎鼎famous well known  Y XBU9T{r  
(Vvs:h%H  
Ep@NT+VnI  
  大器晚成great minds mature slowly  tR;? o,T  
s*XwU  
b')Lj]%;k  
  大千世界the boundless universe  =,UuQJ,l  
l5}b.B^w  
\k8|3Y~g  
  大失所望greatly disappointed  9qqzCMrI0e  
Y?^1=9?6  
'%D$|)  
  大同小异largely identical but with minor differences  +mr\AAFn  
@`hnp:  
JLZ[sWP='  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ~I+}u]J  
nmc5c/C|-I  
c T[.T#I  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   )/:r $n7  
XHN`f#(w  
a9OJC4\  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  yXpU)|o  
-9.Rmv#og{  
B;ro(R  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  $?dAO}f3O)  
T{L{<+9%  
SiM1Go}#  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  @_O,0d g  
XyS|7#o  
lF=l|.c  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  <Bmqox0  
][b2Q>  
~HR/FGe?N  
  待人接物the ways one gets along with others  LPOZA`  
|H,g}XWMU  
K]b_JDEk  
  殚思极虑rack one"s brains  a zUEp8`|  
NWGSUUa  
LB)sk$)  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ]/_GHG9  
Hko(@z  
CkJU5D  
  胆战心惊的funky  %o~w  
2WA =U]  
mNvK|bTUT  
  淡泊明志not seek fame and wealth  #2F 6}  
T@GR Tg  
e|L$e0  
  道貌岸然be sanctimonious  'm;M+:l 6  
GisI/Ir[  
/R_*u4}iD  
  得过且过drift along muddle along  s1[_Pk;!  
B>^5h?(lt  
+UK".  
  得天独厚的advantaged  )A`Zgg'L7D  
K{ s=k/h  
yxECK&&P0#  
  得心应手handy with facility  ) OqQz7'  
8\M%\]_  
$jd>=TU|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ^GXy:S$  
.>(?c92  
$ljgFmR_  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ?|i6]y=D  
HzO6hb{jJO  
J.`z;0]op  
  得意扬扬ride high  KAR XC,z  
~dIb>[7wy  
^UF]%qqOn  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  fs]9HK/@\  
I<w`+<o(  
!n=@(bT*wT  
  得意扬扬的triumphant  [_3Rhp:  
>!j= {hK  
c=YJ:&/5&  
  德才兼备have both ability and moral integrity  b&$ ?.z  
=A6/D    
^6?NYHMr=  
  德高望重sainted 、  saintlike  (1bz.N8z  
>`jsUeS  
Oc;/'d2  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八