说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... zj4JWUM2
I<#kw)W!
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... mbK$Wp#
翻译就比较需要掌握这类词语... XafyI*pOX
尤其是上海那个翻译资格考试...... t!$/r]XM h
L K$hV"SYb
%|~UNP$
繁荣昌盛thriving and prosperous Kk#@8h>
&-9D.'WzP
-$rfu
爱不释手fondle admiringly A{k@V!A%
S_atEmQ
hG U &C]
爱财如命skin a flea for its hide :d;5Q\C`
}% =P(%-
1osI~oNZ
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch 3|A"CU/z@
:+YFO.7
k";;Snk
安居乐业live and work in peace and contentment WN0^hDc-
wiutUb
Y
jj^CW"IB
白手起家build up from nothing +"C0de |-
*33Zt+
,+JAwII>O
百里挑一one in hundred ]t,ppFC#
4WNWn#M
mtHw! *
百折不挠be indomitable @ )1u
3c6#?<%0`
M[X& Q
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished _xbVAI4
v67o>`<$
8.WZC1N
包罗万象all-embracing all-inclusive ;M<R
e
Ci9]#)"c
4ux^K:z
饱经风霜weather-beaten W!Fu7a
a1dkB"Zp.p
EBMZ7b-7
卑躬屈膝bow and scrape cringe .o(S60iH!(
ioT+,li
F a+#bX7
悲欢离合vicissitudes of life LS%;ZKJ
K#;EjR4H
2A&Y