社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5441阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... WYYa /,{9.  
+|89>}w4  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... KX7 >^Bt&k  
翻译就比较需要掌握这类词语... 6,9>g0y'NG  
尤其是上海那个翻译资格考试......      hJ#xB6  
D^3vr2  
e?ly H  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  FA3~|Zg  
EJ:%}HhA  
=j*$ |X3W  
  爱不释手fondle admiringly  Eq\M;aDq  
EeRX+BM,  
c[1oww  
  爱财如命skin a flea for its hide   BV upDGh3  
!*. -`$x  
.oUTqki  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  6s/&BR  
<=0 u2~E  
`eCo~(F y  
  安居乐业live and work in peace and contentment  8-%TC\:  
^ tg<K  
wInh~p  
  白手起家build up from nothing  %vhnl'  
xJ)n4)  
z(^]J`+\  
  百里挑一one in hundred  .:QLk&a,:,  
aL&7 1^R,  
,1CIBFY  
  百折不挠be indomitable  !XCm>]R  
krvp&+uX  
.KUv( -  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Z%/=|[9i  
"Yj'oE% \  
aAMVsE{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  C-MjJ6D<  
~C`^6UQr/?  
4'A!; ]:  
  饱经风霜weather-beaten  z]?N+NHOA  
l6 H|PR{  
M`i\VG  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   {I#]@,  
\EtQ5T*u  
a^zibPG  
  悲欢离合vicissitudes of life  MgrLSKLT  
$$5aUI:$~$  
@A89eZbW  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   <\ :Yk  
gPsi  
8Sh54H  
  本末倒置put the cart before the horse   YccH+[X;  
2Kyl/C,  
m?fy^>1  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ZR?yDgL  
[^e%@TV>d  
ft KTnK.  
  必由之路the only way  kB|B  
$m1z-i;/  
=mpV YA  
  闭关自守close the country to international intercourse  v`zJb00DT  
D9 |n)f  
MET' (m  
  变本加厉be further intensified  9Ujo/3,Ak  
[8,yF D_U  
HxK80mJ  
  变化无常chop and change fantasticality   ` a/%W4  
^o1*a&~J@  
`_RTw5{  
  变化无常chop and change fantasticality   b+6\JE^Mz  
A '5,LfTu  
SO(NVJh  
  别开生面having sth. New  $gy*D7  
X4E%2-m@'  
a8iQ4   
  别有用心have ulterior motives  =&2 Lb  
^, _w$H  
`A^"% @j  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   C:C}5<fk x  
DB:+E|vSD  
au=o6WRa  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  W 7\f1}]H  
!&/{E [  
*HO}~A%Lx  
  博古通今erudite and informed  CcFn.omA  
@EpIh&  
X+S9{X#Cm  
  不败之地incincible position  O_ DtvjI'  
C/kW0V7  
"C19b:4H  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  |J} Mgb-4  
fb8g7H|  
uv(Sdiir8  
  不可救药be past praying for beyond redemption   t&CJ% XP  
gy0haW   
l q&wXi  
  不劳而获reap where one has not sown   YWe"zz  
0F|AA"mMT  
!~&R"2/  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ~ZhraSI) G  
hKjt'N:~ZY  
4 G-wd  
  不速之客crasher uninvited guest  "a"]o  
-VTkG]{`Ir  
#=f?0UTA  
  不同凡响outstanding  >wBJy4:  
* %M3PTY\  
( ?{MEwHG  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Q=T&  
j|%HIF25  
); dT_  
  不遗余力spare no effort spare no pains  be-~\@  
yo )%J  
R_7 d@FQ1  
  不以为然not approve object to  \":m!K;Z  
 &8_gRP  
G *;a^]-  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  1ilBz9x*!  
V8-oYwOR  
wK-3+&,9  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  z3M6V}s4  
I*kK 82  
%r6y ;vAf  
  不约而同happen to coincide  c|62jY"$-2  
*2Ht &  
C{DvD'^  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Dzs[GAQ]  
[YT>*BH?  
c8>hc V  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   +0q>fp_K(+  
e\JojaV  
R>"OXFaE  
  才疏学浅have little talent and learning  )5U[o0td  
Kt|1&Gk  
)>-ibf`#?  
  惨绝人寰extremely cruel  K7Wk6Aw  
G\r?f&  
iN0nw]_*  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  "D=P8X&vs  
-'BA{#e}L  
$.v5~UGb{\  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   yz*6W zD  
UHxE)]J  
1u(.T0j7f  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  a5!Fv54  
$3uKw!z  
:2-pjkhiwY  
  层出不穷emerge in endlessly  R&';Oro  
qfz8jY]  
xD[Gq%  
  层峦迭嶂peaks over peaks  oK%K}{`  
hcbv;[bG  
V6#K2  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  S'B|>!z@  
jR#~I@q^  
_({A\}Q|  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  =xJKIu  
G 0;XaL:  
^:* 1d \  
  畅行无阻checkless  ?Wt$6{)  
;cz|ss=  
Ox'/` Mppw  
  车水马龙heavy traffic  >P $;79<  
/<8N\_wh  
OdY=z!Fls  
  沉默寡言taciturnity   m[@Vf9  
a di [-L#  
9>rPe1iv  
  称心如意well-content  %T9  sz4V  
z2hc.29t  
\$OF1i@  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  @b~fIW_3>  
e^Ky<*Y  
z)=+ F]  
  成群结队gang horde  XNb ZNaAd  
F. =Bnw/-  
RxN,^!OV  
  诚惶诚恐with reverence and awe  SdwS= (e6  
%8M)2 ?E  
Io|Aj  
  诚心诚意sincere desire   0{PzUIM,W  
=)` p_W  
t2iv(swTe  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \ y{Tn@7  
pdEiqLhH  
_ _>.,gL7  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   :4T("a5aM  
gOK\%&S]  
[e4]"v`N  
  持之以恒preserve  ? j 9|5*  
rJInj>|{=  
eBO@7F$  
  叱咤风云ride the whirlwind  z>06hBv(?Y  
"AhTH.ZP  
u}|%@=xn  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   >xn}N6Rj2~  
ulJX1I=|p  
n%\ /J  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  AVU>+[.=%c  
hw~a:kD  
yj(vkifEB  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ^@_m "^C  
+/;*|  
zn @N'R/  
  出乎意料unexpected  a`u S[r>  
'iY*6<xS<  
34R!x6W0  
  出口成章have an outstanding eloquence  zPKr/  
e~T@~(fft  
;u(Du-Os!  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   OLj\-w^  
UYtuED  
aRJ>6Q}  
  出谋划策give counsel suggest  ?P7]u>H  
<(e8sNe  
35x 0T/8  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  hwDbs[:  
X5*C+ I=2  
ow'lRHZ  
  出生入死go through fire and water  ez9k4IO  
] k8/#@19  
irZFV  
  触类旁通comprehend by analogy  Kw`VrcwjT  
9cv]y#  
TV}}dw  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   h`}3h< 8  
<_./SC  
;!T{%-tP  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  U`x bPQ  
Q\3 Z|%  
M}hrO-C  
  绰绰有余more than sufficient  {+g[l5CR[  
X{-9FDW  
9Of FM9(:  
  此起彼伏as one falls,another rises  fXQiNm[P  
;*[9Q'lI*  
._96*r=o  
  从容不迫go easy take one"s time   a/uo}[Y  
3?s ?XAh  
Bfv.$u00p  
  从容不迫的leisured unhurried  +/+P\O  
D=)f )-u'  
T/P7F\R  
  从容不迫地by easy stages  8%~t  
VIR.yh  
S2VVv$r_6  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Q^Bt1C  
'~wpP=<yyF  
:Ld!mRZF  
  粗枝大叶的broad-brush  VZIR4J[\.  
)hj|{h7  
GW2')}g  
  措手不及unaware unprepared  BXUF^Hj%  
mEuHl>  
*V;3~x!  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   dy>|c j  
n!He&  
s-V SH  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  *xM/ ;)  
 [&P`ak  
Ld|V^9h1;  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  7nHTlI1 b  
g9my=gY  
cub <G!K  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ^`qPs/b  
p11G#.0  
i3 )xX@3  
  大公无私selfless  v&MU=Tcqi  
UlQQP^Na  
5GAy "Xd  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   emA!Ew(g  
u&TdWZe  
$X+u={]  
  大惑不解be extremely puzzled  u:` y]  
g3?U#7i  
? 4)v`*  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   r[Zq3  
q?~Rnv  
ZcryAm:I  
  大惊小怪的spoffish  $~'Tf>e  
?Cci:Lin  
O(OmGu4%  
  大快人心affording general satisfaction  n!N\zx8  
LN!W(n(  
/b.oEGqZX  
  大名鼎鼎famous well known  Y&'8VdW  
N)43};e  
=V^@%YIn  
  大器晚成great minds mature slowly  i|\{\d  
a]VGUW-  
$<ddy/4  
  大千世界the boundless universe  GF--riyfB  
iY.eJlfH  
KC&`x |  
  大失所望greatly disappointed  +|C[-W7Sw  
:J(sXKr[C  
@PcCiGZ  
  大同小异largely identical but with minor differences  nJVp.*S  
{(vOt'  
zd`=Ih2Wx  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Gz dgL"M[  
.T3=Eq&"W  
Z%v6xP.  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   jFj~]]j  
vg5NY =O  
[{PqV):p  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  E5B8 Z?$a  
H(\V+@~>AD  
i@$-0%,  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  *e<_; Kr?  
_F8T\f |  
LC'2q*:'  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ( D}" &2  
|@`"F5@,  
*:arva5  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  :z~!p~  
w4:<fnOM  
\X@IkL$r  
  待人接物the ways one gets along with others  56s*A*z$ ;  
-fux2?8M  
dokuyiN\  
  殚思极虑rack one"s brains  Uh+jt,RB`  
zeTszT)  
v"k 4ATWP  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  AA7#c7  
aii'}c  
BQ#jwu0e  
  胆战心惊的funky  <"I?jgo  
VC=6uB  
8!j=vCv  
  淡泊明志not seek fame and wealth  uJPH~mdW   
b|E/LKa  
uiK:*[  
  道貌岸然be sanctimonious  !Y%D 9  
>0T3'/k<H  
#^\}xn" [  
  得过且过drift along muddle along  n|]N7 b'  
h[l{ 5Z*  
U,3d) ]Zy&  
  得天独厚的advantaged  .S|-4}G(6  
3LrsWAz'  
J<_1z':W)  
  得心应手handy with facility  XZ@ >]P  
_5h0@^m7y  
p#M!S2&z  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   3o7xN=N  
B&nw#saz.  
v@,XinB[  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   N<b D  
n1)'cS5}  
gX"T*d>y  
  得意扬扬ride high  kv%)K'fU4  
d H_2 o  
m~Me^yt>}  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  nh|EZp]  
Spc&X72I  
W]~ZkQ|P  
  得意扬扬的triumphant  c'lIWuL)  
B'/Icg.T  
X)NWX9^;'  
  德才兼备have both ability and moral integrity  t>@yv#  
D'?]yyrf  
\I xzdFF#  
  德高望重sainted 、  saintlike  Wy,"cT  
w#d} TY  
0hZxN2r  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八