说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... e|:#Y^
2UYtFWB9o
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... #E`-b9Q
翻译就比较需要掌握这类词语... Z5aU7
尤其是上海那个翻译资格考试...... %-? :'F!1
(17%/80-J
/ d
S!
繁荣昌盛thriving and prosperous G{*m] 0Q
bH}6N>Fp
MS{purD
爱不释手fondle admiringly FC.d]XA%/d
j{,3!
oY@4G)5
爱财如命skin a flea for its hide 9z9z:PU
rM6^pzxe
(g2?&b
iuz
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch p8<Y5:`
$x&@!/&|pv
*@'4 A :A
安居乐业live and work in peace and contentment 8zew8I~s
G%N/]]ll
%AbA(F
白手起家build up from nothing J{$+\
+RexQE
F"O{eK0T
百里挑一one in hundred +W+O7SK\y
b#h?O}
Uq/#\7/rL
百折不挠be indomitable Ui6f>0?
(uG.s %I
uG1
1~uAt
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished +pU\;x
5p6Kq=jhb
[KXxn>n
包罗万象all-embracing all-inclusive U krqHHpy
W69
-,w/
"oZ]/(
饱经风霜weather-beaten %FnaS
u
55xv+|k
iq$edq[
卑躬屈膝bow and scrape cringe |ubDudzp
`{fqnNJE
V6l*!R
悲欢离合vicissitudes of life Ojj:YLlY>
?vL\VI9
=G9%Hz5~:
背道而驰run counter to run in the opposite direction sGIY\%
:A35?9E?
zHi+I7
本末倒置put the cart before the horse BcaMeb-Z
")|3ZB7>*
xz#;F ,`ZR
笨鸟先飞the slow need to start early #*uSYGdc
LO@.aJpp
%Kd&A*
必由之路the only way hNB;29r~
.$b]rx7$~
e*_8B2da
闭关自守close the country to international intercourse lcgT9m#
96;17h$
:+ksmyW
变本加厉be further intensified Tj@}O:q7:
GSg|Gz""J0
/0QGU4=
变化无常chop and change fantasticality Z;shFMu
<>GWSW
6GCwc1g
变化无常chop and change fantasticality xN
wKTIK$
R?Y#>K
IdTeue
别开生面having sth. New 4kGA`XhS*
a,o)i8G9R<
nd
'K4q
别有用心have ulterior motives
2V(ye9
A0.)=q
2UY0:ye
彬彬有礼refined and courteous urbane J 2%^%5&0
|M|'S~z
+7?p&-r)x
兵不厌诈in war nothing is too deceitful mfOr+
q[{q3-W
/km^IH
博古通今erudite and informed Be+'&+
{\22C `9t
#.p^S0\pw
不败之地incincible position
a9z|ef
3/8o)9f.
DQW^;Ls
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates u`Djle
VKy:e.
";B.^pBv@;
不可救药be past praying for beyond redemption 6N(Wv0b $
]g-(|X~>
#M*h)/d[A
不劳而获reap where one has not sown }xTTz,Oj$
|33pf7o
j>~^jz:
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity ,p\^n`A32
2|F.J G^
dT8m$}h9
不速之客crasher uninvited guest M= !Fb
X5U.8qI3
L>$yslH;b
不同凡响outstanding (8o~ XL
B1m@
FT73P0!8.
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying i_ws*7B<
z<c^<hE:l
%Rv&VFg
不遗余力spare no effort spare no pains (:E_m|00;
y
%Get
x P{L%.
不以为然not approve object to XG
]yfux`
Py\xN
$K^"a
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* gWA)V*}f
+B^/ =3P
aB<~T[H%h
不远千里go to the trouble of travelling a long distance Woa5Ov!n0
x3>K{
s$6zA
j!
不约而同happen to coincide dluNA(Xc-
T8>:@EL-k
Fh& `v0
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul `g6XVa*%#
w[\*\'Vm0
wl^bvHG
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits t
),~w,7(J
&W