社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6554阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 1$c[G}h  
=?B[oq  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... G>^ _&(c@2  
翻译就比较需要掌握这类词语... 1UH_"Q03  
尤其是上海那个翻译资格考试......      KU0;}GSNX}  
wlX K2D  
` \-m qe  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  28,HZaXhc  
5sMyH[5zY  
u7u1lx>S  
  爱不释手fondle admiringly  L: _pJP  
H,1I z@W1  
#fe zUU  
  爱财如命skin a flea for its hide   52Q~` t7F  
QTI^?@+N>  
Z5>}  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  !:dhK  
]O68~+6  
62xAS#\K>  
  安居乐业live and work in peace and contentment  nqujT8  
3rv~r0  
<d hBO  
  白手起家build up from nothing  =hKu85  
+?[iB"F  
5NYYrA8,^  
  百里挑一one in hundred  {B\lk:"X  
-+.-Ab7  
H h;o<N>U  
  百折不挠be indomitable  R 9Y k9v  
yCye3z.  
\E:l E/y  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  2W`<P2IA  
{&Sr<d5  
8J#TP7;  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  H Ff9^  
![@\p5-e  
xXc3#n  
  饱经风霜weather-beaten  ,HO@bCK  
vn=0=(  
@$d_JwI  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   c:z<8#A}  
q0]Z` <w  
*6*/kV? F  
  悲欢离合vicissitudes of life  p[gq^5WuC  
Ja6PX P]'  
qeZ*!H6-  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ,n+~S^r  
E@$HO_;&  
c`G~.paY|  
  本末倒置put the cart before the horse   V4 Wn  
|zSoA=7?  
<DM:YWNa  
  笨鸟先飞the slow need to start early  i/WiSwh:  
8Ow0A  
GGwHz]1L  
  必由之路the only way  be{tyV  
< {dV=  
naKB2y]l  
  闭关自守close the country to international intercourse  2(sq*!tX  
cn!Y7LVr  
k7Z1Y!n7  
  变本加厉be further intensified  T $;N8x[  
IGtqY8  
(!`]S>_w9  
  变化无常chop and change fantasticality   #AUz.WHD  
.EQ1r7 9,  
k%?A=h  
  变化无常chop and change fantasticality   eMC0 )B  
_-g?6q  
u9%)_Q!14  
  别开生面having sth. New  }7jg>3ng(  
%phv<AW  
Nt'u;0  
  别有用心have ulterior motives  5hbQUF ,Q  
F45UO%/P  
O(QJiS  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ^iq$zHbc0u  
+'!vm6  
V|8`]QW@  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  {$mj9?n=v  
i.`RQZ$,/  
SLG3u;Ab  
  博古通今erudite and informed  F[S Ys/M  
l6EDl0~r  
+p:@,_  
  不败之地incincible position  p94 w0_m@|  
>Kc>=^=5  
.AgD`wba  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  \hwz;V.J"  
BSu ]NOwe  
SQB[d3f  
  不可救药be past praying for beyond redemption   )FrXD3 p  
o!+jPwEU  
_=eeZ4f  
  不劳而获reap where one has not sown   7 n=fB#!*3  
J<{@D9r9<~  
U0:tE>3`  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   2x7%6'  
m mj6YQ0a  
}Myi0I<  
  不速之客crasher uninvited guest  )0:@T)G  
T;%ceLD  
_ %HyXd  
  不同凡响outstanding  iE$/ Rcp  
?g$dz?^CK&  
9H<6k*  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   jci'q=Vpu  
JUlV$b.)J  
4V`ypFme  
  不遗余力spare no effort spare no pains  /# M|V6n  
qeyBZ8BG  
HEjrat;5  
  不以为然not approve object to  Wh)QCp0|n  
X>#!s Lt  
Qx mVImn"  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  FFNv'\)  
|h,aV(Q  
04wmN  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  y8KJoVP iM  
C9q`x2  
^vmyiF  
  不约而同happen to coincide  o|nj2.  
5[|MO.CB$  
8L?35[]e  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ? 1g<] ?  
 R9->.eE  
Z=Oo%lM6B  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   2EOt.4cP  
;TK:D=p4  
av1*i3  
  才疏学浅have little talent and learning  dfo{ B/+  
;q&>cnLDR  
Iky'x[p,D  
  惨绝人寰extremely cruel  ,!f*OWnZ  
shlL(&Py  
.jh uC#x{/  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Xa2QtJq  
(l.`g@(L  
`bGAc&,&  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   {}ZQK  
m.MOn3n]  
otXB:a  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  (s,*soAN  
nJYcC"f  
rBP!RSl1  
  层出不穷emerge in endlessly  7 3k3(rZ  
$o`N%]  
kg$<^:uX  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ~h;c3#wuc  
+[JGi"ca  
.(  vS/  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  5M~\'\;  
'$M=H.  
:Q\b$=,:  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Xv'M\T}6C+  
bf `4GD(  
_?3bBBy  
  畅行无阻checkless  bgd1j,PWbW  
B_[^<2_  
'Z-jj2t}  
  车水马龙heavy traffic  G1Cn[F;e  
S)GWr"m-  
f4zd(J  
  沉默寡言taciturnity   =@m|g )  
.h^."+TJ  
-O_5OT4  
  称心如意well-content  x~}RL-Y2o  
Q^8C*ekfg!  
v"L<{HN  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  2Ni$ (`"  
Jjz:-Uqq2  
"qb3\0O  
  成群结队gang horde  xv9Z~JwH  
c{j0A;XMS  
H~@E&qd  
  诚惶诚恐with reverence and awe  2-u>=r0L  
QhK]>d.  
Gu&?Gn oc  
  诚心诚意sincere desire   fw_V'l#\  
`ejE)VL=8h  
2_0OSbFv'P  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  JcZs\ fl9  
j%b/1@I  
OGrVy=rd  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   [,-MC7>]  
gmWRw{nS+  
)2z (l-$.  
  持之以恒preserve  VVvV]rU~  
:M1S*"&:  
G6Z2[Ej1  
  叱咤风云ride the whirlwind  4_`+&  
.-[UHO05^8  
M=e]v9  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   C2,,+* v  
sW#6B+5_k  
5FnWlFc  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  z:|4S@9  
.wx; !9  
zO2Z\E'% .  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  v?)JM+  
nvxftbfE^D  
N9Yc\?_NU_  
  出乎意料unexpected  JMpjiB,A}  
+%8c8]2  
$)mE"4FE  
  出口成章have an outstanding eloquence  8\`]T%h  
4)-LlYS_d<  
;p/RS#  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   G1vWHa7n;f  
91r#lDR  
7Cx%G/(  
  出谋划策give counsel suggest  F>)u<f,C  
93[c^sc9*a  
v$w!hYsQ  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  h2!We#  
\Zqgr/.w/  
uOEy}&fH  
  出生入死go through fire and water  ?z171X0  
]&qujH^Dd*  
r~z-l,  
  触类旁通comprehend by analogy  P8Fq %k  
%7Z _Hw  
P(d4~hS  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   )Rn}4)9!iT  
7:I` ~ @m  
j{IAZs#@>  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  gpe^G64c`  
IR?ICXmtx  
Y>{K2#k  
  绰绰有余more than sufficient   RN'|./N  
|%g^6RN  
Ni'vz7j  
  此起彼伏as one falls,another rises  #q%xJ[  
c</d1xT  
OnC|9  
  从容不迫go easy take one"s time   ]ZelB,7q  
_0 USe  
(01M0b#  
  从容不迫的leisured unhurried  ~C{d2i  
~#&bDot  
+g<2t,  
  从容不迫地by easy stages  cn XIE{9M  
,o]"G[Jk  
9Y- Sqk+  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  AiykIER/  
Rgw\qOb  
{^1GHU  
  粗枝大叶的broad-brush  \Q|1I  
G@oY2sM"  
3aQWzEnh  
  措手不及unaware unprepared  @>_`g=  
h)"PPI  
3 ~0Z.!O  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   a=&a)FR  
j` 9pZAF  
'`#2'MXG  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ^1BQejD  
u{,e8. Z  
Aj#CB.y  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  d,CtlWp  
xN:ih*+,v  
DKAqQ?fS  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  "D'A7DA  
K3$83%E  
p3`'i  
  大公无私selfless  P}KN*Hn.  
5vj;lJKcd`  
]vMr@JM-G  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   U,yU-8z/  
\]e"#"v}}_  
2K'3ry)[y  
  大惑不解be extremely puzzled  ^I@1y}xi  
bX:Y5o49  
k]!Fh^O~,  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   r9sW:cM:e  
)d!,,o  
6e(|t2^  
  大惊小怪的spoffish  w?d~c*4+  
QM=M<~<Voh  
dq28Y$9~  
  大快人心affording general satisfaction  INOw0E[  
a ?/GEfd  
s"#JBw\7  
  大名鼎鼎famous well known  O6NgI2[O  
8rAOs\ys  
^6bU4bA  
  大器晚成great minds mature slowly  8bLA6qmM\  
47ra`*  
"jH=O(37  
  大千世界the boundless universe  "G-} wt+P  
\/g.`Pe  
o_p#sdt"  
  大失所望greatly disappointed  S H2|xn  
<RS@,  
laG@SV  
  大同小异largely identical but with minor differences  l&S2.sC  
1P:r=Rt/  
 AC@WhL  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   o7)<pfif  
S#Tc{@e  
l)m\i_r:  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   lG/M%i  
G.OAzA13!t  
eVyXh>b*  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  1{i)7 :Y  
HpSmB[WF  
4HQP,  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ?Y7'OlO  
q(4W /y  
Z{s&myd  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Y u\<  
la:i!q AH  
D7H,49#1Q  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  @d]I3?`  
sgp5b$2T.  
$_CE!_G&)  
  待人接物the ways one gets along with others  =p,+a/*  
W L$nchS9  
v!n\A}^:  
  殚思极虑rack one"s brains  d0$dQg  
23 j{bK  
PXqLK3AE  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  6FNs4|(d  
++n"` ]o,  
6nqG;z-IXJ  
  胆战心惊的funky  u; \:#721  
<7N8L  
?muI8b  
  淡泊明志not seek fame and wealth  MG)wVS<d_  
M>W-lp^3  
,3l=44*  
  道貌岸然be sanctimonious  Kk#g(YgNz  
Pw i6Ly`  
]L#6'|W  
  得过且过drift along muddle along  7?a@i; E<  
T\ZWKx*#  
Rp$t;=SMD  
  得天独厚的advantaged  /nEt%YYh;x  
mL/]an@Y  
g"vg {Q  
  得心应手handy with facility  )';Rb$<Qn  
5$Lo]H*  
M\O6~UFq!  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Tap=K|b ]  
AoB~ZWq  
VP[ -BK[  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   XDs )  
1T:M?N8J  
\?uaHX`1  
  得意扬扬ride high  I;H6E  
dzJ\+ @4  
CBw/a0Uck  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  eFDhJ  
?O(KmDH  
4|*b{Ni  
  得意扬扬的triumphant  t I}@1  
Ah:!  
8:^`rw4a0  
  德才兼备have both ability and moral integrity  zy\p,  
VeK^hz R^Z  
GyI(1O AW  
  德高望重sainted 、  saintlike  6(Za}H  
<YX)am'\y  
B;xw @:H  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五