社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6729阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... {>#4{D00  
sT"{ e7;F;  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... $EuI2.o  
翻译就比较需要掌握这类词语... y#e<]5I  
尤其是上海那个翻译资格考试......      PPNZ(j   
65pC#$F<x  
uvGFo)9q3  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  82z<Q*YP  
" gi 1{  
5LxzET"P  
  爱不释手fondle admiringly  cUr'mb  
]F,v#6qi  
LD}ZuCp!  
  爱财如命skin a flea for its hide   Gt?ckMB  
K 7d]p0d'  
j'FBt8P'  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  TM$`J  
6.GIUM%D  
!rgdOlTR^  
  安居乐业live and work in peace and contentment  m2Q#ATLW  
wB0ONH[  
ed7Hz#Qc  
  白手起家build up from nothing  qL68/7:A  
tPho4,x$  
A*hc w  
  百里挑一one in hundred  `]g}M,  
affig  
}^B=f_Ag  
  百折不挠be indomitable  \o,`@2H+'  
]]bL;vlw  
1rhQ{6  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ;-T%sRI:|  
:. a}pgh  
zLLe3?8:  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  _ ;_NM5  
E&RK My)  
'B4j=K*  
  饱经风霜weather-beaten  68jq1Y Pv  
{\f`s^;8{  
K3^N_^H  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   &`[Dl(W  
c1p*}T  
Wtwh.\Jba  
  悲欢离合vicissitudes of life  |7l*  
rF5O?<(  
W%RjjL J@  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   {sL(PS.z  
?k*s!YCZ  
O WVa&8O  
  本末倒置put the cart before the horse   Y: XxTa*  
`l95I7  
A?*_14&  
  笨鸟先飞the slow need to start early  g4^df%)&  
N!F ;!  
t^qPQ;"=,  
  必由之路the only way  Af>Ho"i  
3pKr {U92  
c B9`U4<  
  闭关自守close the country to international intercourse  S_B;m1  
htGk:  
y2eeE CS]  
  变本加厉be further intensified  Awad!_VdHS  
cC6W1K!  
G.a^nQ@e%  
  变化无常chop and change fantasticality   L7tC?F]}SK  
3M{/9rR[  
"b"Q0"w  
  变化无常chop and change fantasticality   0SBiMTm  
g^DPb pWxu  
$=GZ"%ED  
  别开生面having sth. New  %maLo RJ  
%Ot^G%34  
3N,!y  
  别有用心have ulterior motives  7.PG*q  
v/BMzVi  
tc'` 4O]c8  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   c91rc>  
6A]Ia4PL  
:8bz+3p  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  S 5Q$dAL  
{uRnZ/m  
JYB<};,  
  博古通今erudite and informed  +SSF=]4+  
}pa@qZXh  
t F<|Eja *  
  不败之地incincible position  q|. X[~e|  
FU|c[u|z  
%K_[Bx{B  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8ctUK|  
Yl+r>+^  
W|@/<K$V  
  不可救药be past praying for beyond redemption   {Ah\-{]  
;m3SlP{F  
Y.qlY3iBp  
  不劳而获reap where one has not sown   +_ HPZo  
zF2GW  
joh=0nk;D  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   <=*xwI&q  
+`==US34  
6t|FuTC  
  不速之客crasher uninvited guest  2rq)U+   
*1}'ZEaJ  
3Q`F x  
  不同凡响outstanding  &41=YnC6  
s:UQ~p}"S  
b<B|p|  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   uJ4RjLM`  
$g55wGF  
n; 0bVVMV  
  不遗余力spare no effort spare no pains  a(Bo.T<2@  
Wm nsD!  
mB.kV Ve0  
  不以为然not approve object to  t>h<XPJi  
P"%i 4-S  
"]ow1{  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  -So&?3,\A@  
[g_Cg=J  
Z_Ox'  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  O1Gd_wDC/i  
SB1\SNB  
dQR2!yHEq  
  不约而同happen to coincide  HPAd@5d(  
MX 2UYZ&  
'Lft\.C  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Uc6BI$Fmz  
jZcjiOX  
g_}r)CgG|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   '!64_OMj'  
W :PGj0?  
cy)gN g  
  才疏学浅have little talent and learning  93yJAao9  
+.Kmpw4  
%Ysu613mz  
  惨绝人寰extremely cruel  +pJ;}+  
9~DoF]TM  
_gK@),de  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  )p>BN|L  
1%|+yu1  
^{["]!f#  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Ep0L51Q  
Z'PE^ ,  
l tr =_  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  wh:O"&qk  
*Wv]DV=\  
,8g~,tMr+  
  层出不穷emerge in endlessly  4`G":nE?We  
4w^B&e%  
e@s+]a8D-k  
  层峦迭嶂peaks over peaks  6I(y`pJ  
Zr_{Z@IpU  
F8?&Ql/hdz  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  @c{=:kg5  
*TA${$K  
!m rB+<:  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ~wIVw}  
ehI*cf({  
Qw.""MLmN8  
  畅行无阻checkless  dRyK'Xr  
0O?B!Jr]RM  
X&h4A4#P  
  车水马龙heavy traffic  &"fMiK3  
b#R3=TQS8  
WS@b3zzN  
  沉默寡言taciturnity   GwV2`2  
l}%!&V0  
?@l9T)fF  
  称心如意well-content  EXg\a#4['  
s,N%sO;  
Qv,|*bf  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  D Y($  
,)XT;iGQe  
Y:]~~-f\~  
  成群结队gang horde  dfGdY"&  
ZPn`.Qc  
]v@#3,BV  
  诚惶诚恐with reverence and awe  x&tad+T  
ZrnZ7,!@  
X^#48*"a  
  诚心诚意sincere desire   R>Fie5?  
<O&L2E @~f  
F'W{\4  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  mKtZ@r)u  
*j2P#et  
K_oBSa`  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   bgqN&J)Jr)  
QS,IM >Nr  
VjSb>k   
  持之以恒preserve  @3c5"  
]nhLv!Co  
"wmQ,=  
  叱咤风云ride the whirlwind  -7*,}xV  
nZhL  
GptJQ=pV  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   [#kfl  
#QQ\xj  
QQ!%lbMK]  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  hAHl+q)w?  
cfMj^*I  
uI@:\Rss  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  FEw51a+V  
5Jd&3pO  
FAJ\9  
  出乎意料unexpected  4\x'$G  
aJ88U69  
muo(bR8  
  出口成章have an outstanding eloquence  R8F[ 7&(  
Gn #5zx#l  
N?U;G*G  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   q-eC=!#}  
k/=J<?h0  
l|^p;z: d  
  出谋划策give counsel suggest  = \AI92  
,h5\vWZ  
o*eU0  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }H!c9Y  
4K[E3aA  
a[]=*(AZI  
  出生入死go through fire and water  <s2IC_f<+  
Dr$k6kZ}'U  
63QMv[`,  
  触类旁通comprehend by analogy  v#@"Evh7  
T|Sz~nO}f  
{*ATY+  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   wAkpk&R  
g+t-<D"L5  
]C3{ _?=  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  /+.Bc(`  
]Vo;ZY_\  
@X?DHLM  
  绰绰有余more than sufficient  OGh9^,v  
eZIqyw  
y!u)q3J0&  
  此起彼伏as one falls,another rises  "yXKu)_  
lPSyFb"  
Zk__CgS#  
  从容不迫go easy take one"s time   /T]2ZX>  
H ifKa/}P8  
qxf!]jm  
  从容不迫的leisured unhurried  EeG7 %S 5(  
& V^ Z  
0=#:x()e  
  从容不迫地by easy stages  cKdn3 2Y4  
rE;*MqYt&  
yhJH3<  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  v{Al>v}}n  
O $'# 8  
?>cx; "xF  
  粗枝大叶的broad-brush  LdwWB `L  
I?uU }NK  
%%)"W n#`  
  措手不及unaware unprepared  >0DQ<@ot:  
t,#7F$t  
I'HPy.PV  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Zy|B~.@<j  
D+P(  
F{0Z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  BaZ$pO^  
x^Q:U1  
P}29wrIZ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  8om6wALXB  
7n9&@D3 :P  
t6m3lq{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Bha#=>4FU  
'#!nK O2<  
K'%2'd  
  大公无私selfless  zsFzF`[k  
;{EIx*<d  
}(A`aB_  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   y G)xsY V  
Xyy;BO:  
i'OFun+-,  
  大惑不解be extremely puzzled  px8988X  
1)pwR3(^Fz  
r&oR|-2hRk  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   .A<G$ db ?  
/2l&D~d"  
Z8E-(@`q5Q  
  大惊小怪的spoffish  EudX^L5U<d  
Yz]c'M@  
(RVe,0y  
  大快人心affording general satisfaction  o}$uP5M8q  
^MIF+/bQ  
cWjb149@)  
  大名鼎鼎famous well known  kH~ z07:  
O2;FaASF  
FlGU1%]m  
  大器晚成great minds mature slowly  g xY6M4  
L#O1 >  
\ne1Xu:hM  
  大千世界the boundless universe  dp#JvZb  
E@ J/_l;  
`NYu|:JK:  
  大失所望greatly disappointed  2?P H||  
ze2%#<  
7irpD7P>  
  大同小异largely identical but with minor differences  ;\j7jz^uC  
-]el_:H  
jq%%|J.x  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   '&hz *yk  
Ak3cE_*Y/  
j5m KJC  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   !q\MXS($#u  
]QKo>7%[  
T5nBvSVv'  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  p0*qv"lA  
2[|52+zhc  
=mR~\R( I  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  z]_2lx2e  
5~D(jHY;  
ebno:)  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  /2^"c+/'p  
]%M&pc3U  
<*JFY%y "  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  qm^|7m^  
O6*2oUKqK  
( jACLo  
  待人接物the ways one gets along with others  GuK3EM*_  
P5Lb)9_Jw  
Zt_~Zxn3  
  殚思极虑rack one"s brains  (4o<U%3kGq  
&!P' M  
fGZ56eH:  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  &Va="HNKt  
b@QCdi,u  
$%BI8_  
  胆战心惊的funky  <W] RyEg`  
o|:c{pwq  
n%|og^\0  
  淡泊明志not seek fame and wealth  PRJ  
8[b_E5!V  
ES-V'[+jDy  
  道貌岸然be sanctimonious  9|D*}OY>  
^H"o=K8=  
&F- \t5X=i  
  得过且过drift along muddle along  QPX&P{!g  
cwuzi;f  
>``sM=Wat  
  得天独厚的advantaged  BG|m5f  
:FTx#cZ  
XHU\;TF  
  得心应手handy with facility  QC,fyw\  
x~Y{ {  
H;nEU@>"Z  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   'C4cS[1  
LBxmozT  
Vv54;Js9  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   rjffpU  
gY'-C  
u6nO\.TTtY  
  得意扬扬ride high  +m9ouF  
}!Y=SP1e  
N5[^W`Qf  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  HQvJ*U4++  
pMHF u/|Pr  
z$gtGrU  
  得意扬扬的triumphant  ;,8 )%[  
3CzF@t;5  
8`<e\g7-  
  德才兼备have both ability and moral integrity  >.M>,m\  
y2W|,=Vd  
Vwu dNjL  
  德高望重sainted 、  saintlike  5?MaKNm}  
6ao~f?JZ  
aFaioE#h(  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八