社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5194阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... (&a3v  
cfQh  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... } r\SP3  
翻译就比较需要掌握这类词语... ,T1XX2? :  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ~P_d0A~T  
N1B$G  
[0%Gu 5_\  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  #RZJ1uL  
aL$c).hq0  
*RqO3=  
  爱不释手fondle admiringly  {{#a%O  
LU 5 `!0m  
hBs>2u|z9  
  爱财如命skin a flea for its hide   EZa{C}NQ$2  
QL|:(QM  
? geWR_Z  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ~,3v<A[5Vi  
a#~Z5>{  
zMHf?HQ-Z  
  安居乐业live and work in peace and contentment  <aQ; "O~   
IU;pkgBj0Y  
vY TPZ@RL  
  白手起家build up from nothing  PK|`}z9  
Z-;uzx  
PSrt/y!  
  百里挑一one in hundred  %V" +}Dr  
{/[?YTDU  
3K;b~xg`nw  
  百折不挠be indomitable  MX< ($M  
*j|Tm7C  
, T%pGku  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  `Mh<S+/  
Wcay'#K,  
hU)f(L  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  F.* snF  
(J) Rs`_  
IbNTdg]/F`  
  饱经风霜weather-beaten  ,:Ix s^-  
vNwSZ{JBd  
;@ !d!&  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   S0o,)`ZB  
\gk3w,B?E  
U*Q5ff7M6"  
  悲欢离合vicissitudes of life  'c+qBSDA  
XC8z|A-@  
9gIJX?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   }C2i#;b  
,LW%'tQ~"  
5['B- Iw  
  本末倒置put the cart before the horse   >p+gx,N  
4 d1Y\  
<)*g7  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Q`wA"mw6k  
G cLp"  
YF[!Hpzq  
  必由之路the only way  y<LwrrJ>  
bz,cfc;?$  
!`S%l1[Z  
  闭关自守close the country to international intercourse  Iy 8E$B;  
)PZ}^Fa  
0 Vgn N  
  变本加厉be further intensified  jKi*3-&  
e hB1`%@  
.$x[!fuuR&  
  变化无常chop and change fantasticality   Q24:G  
 ( Vv[  
u5)A+.v  
  变化无常chop and change fantasticality   y:``|*+  
M6d w~0e  
o>,z %+  
  别开生面having sth. New  "5DAGMU  
LB ^^e"  
71 m-W#zyA  
  别有用心have ulterior motives  !Z2n;.w  
%D6Wlf+^n  
~q%9zO'  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   OL9C #er  
=$z$VbBv  
hO@v\@;r  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  wyhf:!-I  
y Q @=\'  
EqDYQ 7  
  博古通今erudite and informed  ~ M>zO#U6  
qQR YHo>/e  
[/,6O  
  不败之地incincible position  Rw^YTv  
jN[6JY1  
21EUP6}8j  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  )BTs *7 j  
S^"e5n2  
z00:59M4  
  不可救药be past praying for beyond redemption   GSb)|mj  
= FJ9wiL  
>-o:> 5  
  不劳而获reap where one has not sown   cz~FWk  
%v)'`|i  
M&T/vByTn_  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   vo<#sa^,j  
8BH)jna`Qo  
1? hd  
  不速之客crasher uninvited guest  qJzK8eW  
v})Ti190  
-&$%m)wN  
  不同凡响outstanding  R;,HtN  
Gqc6).tn  
H+&w7ER  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   BRLU&@G`1  
dw}3B8]  
=F-^RnO%\  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Ln%_8yth  
10a*7 L  
Br^b%12ZRS  
  不以为然not approve object to  } $c($  
>f05+%^[  
pXlBKJmW  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ` i^1U O  
_~q^YZ  
\$|UFx  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ~:b~f]lO  
nt`l6b  
RSeezP6#  
  不约而同happen to coincide  qNVw+U;2P  
uvM8 8#  
)Bvu[r Uy  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  >A "aOV>K  
&-Y:4.BXZ  
 o%4+I>  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ul&7hHp_u%  
htSk2N/  
#_|^C(]!  
  才疏学浅have little talent and learning  HON[{Oq  
54j $A  
.7rsbZzs  
  惨绝人寰extremely cruel  GV[BpH  
o=2`N2AL  
HUI!IOh  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  *,*5sV  
Y }d>%i+  
DNO%J^  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   x G"p .  
[B<{3*R_  
jC8BLyGE_  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  raZRa*C;  
yiA\$mtO  
EwZt/r  
  层出不穷emerge in endlessly  Z|wDM^Lf  
IT33E%G  
NU*6iLIq|F  
  层峦迭嶂peaks over peaks  "t`e68{Ls  
u[qtuM?&  
? D'-{/<4  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  V-u\TiL  
4f-C]N=  
m_f^#:  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  &!MKqJ@t  
;<rJ,X#  
5Ozj&Zq  
  畅行无阻checkless  86VuPV-  
2*FZ@?X@r  
3=I Q  
  车水马龙heavy traffic  C@W0fz  
O$^YUHD  
8Qy |;T}  
  沉默寡言taciturnity   YI+|6s[  
7w({ GZ  
q=(wK&  
  称心如意well-content  fE}}>  
_RVXE  
x7>sy,c  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  5G[^ah<Tg  
`8Ix&d3F  
~!u94_:  
  成群结队gang horde  Z)0R$j`2  
-fn~y1  
@) wXP@7  
  诚惶诚恐with reverence and awe  c+VUk*c3  
qQryv_QP  
H^0KNMf(  
  诚心诚意sincere desire   J],BO\ECH  
7n.J.<+9  
? ~8V;Qn  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  I115Rp0  
\!Pm^FD .  
wvY$ s;  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   T8k oP  
nMqU6X>P!  
NU"X*g-x^  
  持之以恒preserve  $ :/1U$  
S7]cF5N  
0jMrL\>C  
  叱咤风云ride the whirlwind  Ft7l/  
DoA f,9|_  
s RB8 jY  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   EO^0sF<  
6iOAYA=  
n&lLC&dL  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Hr'#0fW  
mqpZby  
) Lv{  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  iFnM6O$(  
hw1s^:|+2  
bK7DGw`1  
  出乎意料unexpected  8cl!8gfv  
3dfSu'  
+{&g|V  
  出口成章have an outstanding eloquence  |RdSrVB  
l!2.)F`x  
TDFv\y}yc  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   y!].l0e2a  
7}MWmS^8j  
oUH\SW8?  
  出谋划策give counsel suggest  &x}JC/u]fd  
 E2l.  
l1msXBC  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  '=5N?)  
~Km8 -b(&  
6Z 7$ZQ~  
  出生入死go through fire and water  b`' ;`*AN+  
) PtaX|U  
]d0Dd")n  
  触类旁通comprehend by analogy  ;6Z?O_zp4  
SJfsFi?n  
-M:.D3,L  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   -Q/Dbz#-  
1=>$c   
UA^E^$f:  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ?hO*~w;UU|  
E^s>S,U[y  
Hmz[pTQ|87  
  绰绰有余more than sufficient  *Z(qk`e.b  
^gy(~u  
fw5AZvE6$  
  此起彼伏as one falls,another rises  s<{c?4T  
"D+QT+sD  
5|Uub ,  
  从容不迫go easy take one"s time   iw%DQ }$  
| e+m!G1G  
15B$Sp!/`e  
  从容不迫的leisured unhurried  ZD*>i=S  
G:UdU{  
a2zo_h2R  
  从容不迫地by easy stages  %(i(ZW "  
m@~HHwj  
/*[a>B4-q  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  V6c?aZ,O  
8w$cj'  
z&eJ?wb  
  粗枝大叶的broad-brush  PO #FtG  
~96"^%D  
ezL*YM8?@  
  措手不及unaware unprepared  HHdc[pJ0D  
]l4\/E W6  
h<uQ~CQg  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   R!`#pklB  
UV=TU=A\o  
7Sokn?~i  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ~V<je b  
8.@ yD^'  
HwOw.K<  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  SL(Q;_  
|KA8qQI]%  
u931^~Ci  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  i''dY!2  
0]T ;{  
iS{)Tll}&  
  大公无私selfless  1oC/W?l^  
bF3j*bpO"  
uzsR*x%s-  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   79&Mc,69  
YO=;)RA  
KxvT}"k  
  大惑不解be extremely puzzled  +_+_`q>]  
ym:JtI69   
9F3`hJZRy>  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   r`lgK2r\  
zX3O_  
8ciLzyrY*  
  大惊小怪的spoffish  UZV)A}  
"?]5"lNC|  
E3`KO'v%  
  大快人心affording general satisfaction  ~_K   
1Eg,iTn2*x  
:D(:( `A=  
  大名鼎鼎famous well known  gxJ(u{2  
UHXlBH@  
hcej?W8j  
  大器晚成great minds mature slowly  i;)88  
JjM^\LwKkL  
0<e7!M=U1  
  大千世界the boundless universe  @NO&3m]  
7"M7N^  
}L@YLnc%  
  大失所望greatly disappointed  l_DPlY  
X!&=S!}  
;DGp7f#9  
  大同小异largely identical but with minor differences  ,u$$w  
p<Zf,F}  
rq$%  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   |ek*wo  
e&E*$G@.7  
VGTo$RH  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   b\}`L"  
"|f;   
e7<~[>g)  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  A=BpB}b  
T%Z`:mf  
~]N% {;F}  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  2PRGwK/  
? [ =P  
aX0sy\Z]j  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  rsrv1A=t?  
O#9Q+BD  
jk)U~KGcg  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed   xU)~)eK  
P||u{]vU  
>GqIpfn  
  待人接物the ways one gets along with others  9;.dNdg>  
x< imMJ  
 d+=;sJ  
  殚思极虑rack one"s brains  y![h  
W&G DE  
x'}{^'}/  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  m`n51i{U  
0\u_ \%[  
WpRi+NC}ln  
  胆战心惊的funky  |U12 fuQ  
A*W QdY  
6? 2/b`k  
  淡泊明志not seek fame and wealth  UGl}=hwKkG  
a]75z)X R  
7v1}8Uk  
  道貌岸然be sanctimonious  }**^ g:  
g=a-zg9LX  
""TRLs!:M  
  得过且过drift along muddle along  h%#@Xd>.  
D7 A{*Tm  
I9B B<~4o  
  得天独厚的advantaged  Bojm lVg  
HD Eqq  
)07M8o !^l  
  得心应手handy with facility  QiY7m<3  
?zxKk(J  
8> Gp #T  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   M1VRc[ RRo  
s|d L.@0,L  
y=-d*E  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ZO:{9vt=/  
 Q"%L  
-K+grsb g  
  得意扬扬ride high  J>x)J}:;  
R0{+Xd  
v^JyVf>  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  :x= ZvAvo  
r0?`t!% V  
Xo }w$q5  
  得意扬扬的triumphant  eF!c< Kcr  
;p1%KmK3  
0A\o8T.12  
  德才兼备have both ability and moral integrity  2qw~hWX  
?^0#:QevC  
WF_G GF{  
  德高望重sainted 、  saintlike  'Zk&AD ~  
rXvvJIbi  
 Ws}u4t  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八