社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6758阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... - u3e5gW  
)TmtSSS  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... >-)h|w i  
翻译就比较需要掌握这类词语... ma& To=  
尤其是上海那个翻译资格考试......      "Ty/k8?  
KfY$ka[}"S  
NAr1[{^E,  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  d&(_|xq#  
n$)_9:Z-j  
Pz"`MB<'Ik  
  爱不释手fondle admiringly  (pR.Abq  
\\4Eh2 Y  
V H^AcO  
  爱财如命skin a flea for its hide   A( d5G^  
ktH8as^54!  
g:#d l\k  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  !<\Br  
v"Jgw;3  
4)1;0,tlG  
  安居乐业live and work in peace and contentment  }_OM$nzj  
f [o%hCS  
*r,b=8|  
  白手起家build up from nothing  \f Lvw  
r/:%}(7;  
+cB&Mi5  
  百里挑一one in hundred  >cR)?P/o  
k#JQxLy#  
j 6)Y  
  百折不挠be indomitable  `,>wC+}  
2#5,MP~r  
2k -+^}r  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  C!x/ ^gw  
E^Gg '1  
%{5n1w  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  HgRwi It  
FG-L0X  
;</Lf=+Vm  
  饱经风霜weather-beaten  eC`pnE  
kCP$I732  
m <k!^jp  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   RDQ^dui  
]B4}eBt5)@  
{rH9grb  
  悲欢离合vicissitudes of life  GG6% bF  
S"2qJ!.u  
Q9?t[ir  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   m7|RD]q&  
xi'>mIT  
^4$ 'KIq  
  本末倒置put the cart before the horse   6XV<? 9q  
W?RE'QV8  
Qvoqx>2p5  
  笨鸟先飞the slow need to start early  g"8 .}1)~r  
0~gO'*2P  
NucM+r1P  
  必由之路the only way  +|RB0}hFS-  
~Gv#iRi>  
\NL+}cL/  
  闭关自守close the country to international intercourse  :14i?4F d  
L2z2}U=<  
+5p{5 q(o  
  变本加厉be further intensified  h3G.EM:eG  
*,WP,-0  
gUax'^w;V;  
  变化无常chop and change fantasticality   )ZR+lX }  
%@J1]E;  
r0dDHj~F  
  变化无常chop and change fantasticality   6j9)/H P  
c+' =hR[  
2 h|e  
  别开生面having sth. New  H=MCjh&$q  
H#d:kilNy  
i8pU|VpA  
  别有用心have ulterior motives  }=}>9DS M  
b\55,La  
%Kb9tHg  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   C;B}3g&  
Xa 9TS"  
/X8 <C=}  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  7,$z;Lr0S  
|QZ 58)>  
' P"g\;Ij  
  博古通今erudite and informed  zsl,,gk9Y  
aw $L$7b}  
fZWGn6$   
  不败之地incincible position  rXi uwz\  
TCVl8)j  
'?*g%Yuz  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  j -O2aL  
n-;y*kD  
= bt]JRU  
  不可救药be past praying for beyond redemption   qCMl!g'  
]dPZ.r  
vwGeD|Fb5  
  不劳而获reap where one has not sown   hsLzj\)6  
L;t)c  
sKaE-sbJY  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   #VbVs l  
!sSQQo2Sv  
N+W&NlZ   
  不速之客crasher uninvited guest  &Vk; VM`5  
!^fa.I'mM  
alFjc.~}  
  不同凡响outstanding  c@m5 ~  
r4 dOK] 0  
rw%l*xgX  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   H^%.=kf  
]rBM5~  
VDEv>u4  
  不遗余力spare no effort spare no pains  }OShT+xeX  
j8,n7!G  
>um!Eo  
  不以为然not approve object to  `(4pu6uT  
+{`yeZ9S  
w=b(X q+:  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  XAOak$(j  
@Cq? :o<  
VrP}#3I  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  n]CbDbNw7)  
5MxL*DB=b  
D@YP7  
  不约而同happen to coincide  p#8W#t$  
{==pZpyyh  
vlWw3>4  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  fp>.Owt%.  
V1=*z  
=H]F`[B=  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Bo_ym36N  
j0-McLc  
{OMg d3%14  
  才疏学浅have little talent and learning  D #2yIec  
zri} h/{  
*iX e^<6v  
  惨绝人寰extremely cruel  N> Jw  
zzpZ19"`1  
obClBO)@Y  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  EmVuwphv  
2-If]Fc  
0au)g!ti  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   '{?C{MK3Q  
y7u^zH6wj  
> R^@Ww;|q  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ilLBCS}  
_uxPx21g}  
mPZGA\  
  层出不穷emerge in endlessly  m 40m<@  
6)RbPPeE  
>O9 sk  
  层峦迭嶂peaks over peaks  EYS>0Y  
]L_w$ev'  
Do-^S:.  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  {i{xo2<1"  
1cN')"  
VAQ)Hc]  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  7G2PMe;$m  
3SG?W_  
Q%=YM4;  
  畅行无阻checkless  $+= <(*  
P~CrtTss  
pJpNO$$w  
  车水马龙heavy traffic  Gy29MUF  
$r.U  
[2Mbk~  
  沉默寡言taciturnity   1hQN8!:<  
(-yl|NFBw  
[W,|kDK  
  称心如意well-content  3 pWM~(#>-  
H -t|i  
{Q (}DI  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  :>3=gex@^0  
dz9Y}\2tf  
gvavs+H%  
  成群结队gang horde  cA`4:gp  
`H%G3M0a  
:Hy]  
  诚惶诚恐with reverence and awe  n~0z_;5  
ZXiRw)rM  
OYwGz  
  诚心诚意sincere desire   /="HqBI#i  
(RL>Hn;.  
#B}?Zg  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ; 2`sN   
J\co1kO9/  
n@>wwp  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   }6m?d!m  
lJ  
rGwIcx(%  
  持之以恒preserve  >l1 r,/\\  
S'i;xL>  
kToOIx  
  叱咤风云ride the whirlwind  {ISE'GJj  
I<\ '%  
zQ)+/e(8  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   70gg4BS  
jZ9[=?   
}uO5q42  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  +&v\ /  
0{rx.C7|  
hSV@TL  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  02b6s&L  
a+z2Zd!u\x  
tai Vk4  
  出乎意料unexpected  2: ^njqX  
? Nj)6_&  
! p.^ITM3S  
  出口成章have an outstanding eloquence  APBK9ky  
RIy\u >  
r|Zi3+  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   7Ua7A  
CY"i-e"q<Q  
<e"J4gZf&  
  出谋划策give counsel suggest  c[(Pg%  
w9&#~k]5  
RI.2F*|  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  bH9Le  
6].:.b\qQc  
XAic9SNu;  
  出生入死go through fire and water  R{}qK r  
:=.*I  
$[CA&Y.  
  触类旁通comprehend by analogy  l gq=GHW  
p8>%Mflf  
&r_uQbx  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   fEqC] *s  
KCqqJ}G  
)2j:z#'>  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  bKz{wm%  
3VO:+mT  
\9m*(_Qf  
  绰绰有余more than sufficient  ?Myh 7  
O.\h'3C  
7sV /_3H+  
  此起彼伏as one falls,another rises  3oBC   
(F5ttQPh  
78Y@OL_$  
  从容不迫go easy take one"s time   h8v>zNf'  
rG6\ ynBX%  
Jq1 n0O  
  从容不迫的leisured unhurried  h}Ygb-uZ  
mnQ'X-q3iO  
4F#%f#"  
  从容不迫地by easy stages  R } %8s*  
:t$A8+A+0  
{8CWWfHCD  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  &=w|vB)(p  
z^`]7i  
r_o<SH  
  粗枝大叶的broad-brush  f_<Y\  
|rPAC![=  
!#}>Hv^N  
  措手不及unaware unprepared  ;93KG4a  
ww,Z )m  
RaNeZhF>M  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   [MmM9J["  
L3c*LL  
d6b.zP  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  uQp_':\k  
n<R \w''x  
/bcY6b=:  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  eE3-t/=  
/$`;r2LG  
.E<Dz  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  +TX/g~  
"iek,Y}j7  
Z3;=w%W  
  大公无私selfless  YmDn+VIg  
H@W0gK(cS;  
V5s& hZZYa  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ]P3[.$z  
 P\(30  
Lk nVqZ|k  
  大惑不解be extremely puzzled  iZTa>@   
%V_eJC""?  
>d%VDjk .  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Gpu_=9vzv  
_Ex?Xk  
] 09yy  
  大惊小怪的spoffish  DTy/jaK  
M&e8zS  
EAyukM2  
  大快人心affording general satisfaction  q$>_WF#||  
Wo3'd|Y~i  
n~%}Z[5D  
  大名鼎鼎famous well known  <%?uYCD  
Bbs 0v6&,  
[4gjC  
  大器晚成great minds mature slowly  IwRQL%  
1v]t!}W:6  
6ZgNHARS  
  大千世界the boundless universe  p#<nK+6.8  
Q \WXi  
%UG/ak%z  
  大失所望greatly disappointed  )E~mJln  
t aV|YP$  
F@^N|;_2  
  大同小异largely identical but with minor differences  PP4d?+;V  
5"2@NL  
=1Sy@MbH3  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   MB O,\t.  
;tr)=)q &  
Rp4FXR jC  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   gMay  
9:\A7 =  
pn*d[M|k  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice   2}!R T  
iiN?\OO^~  
sL mW\\kA>  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  bL MkPty  
am (#Fa  
D(@SnI+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  \E&thp  
Zh? V,39  
.h6Y< E  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  wRi~Yb?  
[oJ& J>U'  
JU2P%3  
  待人接物the ways one gets along with others  VO|u8Z"  
P2QRvn6v  
ir+8:./6  
  殚思极虑rack one"s brains  "i(U  
w(#:PsMo<  
GZ,j?@  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  )u Qvt-  
ChVY Vx(  
i6A$1(:h  
  胆战心惊的funky  oVreP  
e sGlMq  
oFn4%S:  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ~D_ rZ&  
:SdIU36  
C#T)@UxBZ  
  道貌岸然be sanctimonious  ~QO< B2hS}  
pKYLAt+^>  
*V<)p%l.  
  得过且过drift along muddle along  3l+|&q[v  
0@w&J9yG  
=xoBC&u  
  得天独厚的advantaged   HFv?s  
u{pTva  
YpiRF+G  
  得心应手handy with facility  J]\s*,C&  
m]e0X*Kg  
vj(@.uU)  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   sgD@}":m  
hsz$S:am  
x@Sra@  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   %Au T8  
nE^wxtY  
k=FcPF"  
  得意扬扬ride high  pBvo M={2!  
sq48#5Tc^r  
~{9x6<g!  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  '%:5axg?]  
37~rm  
zQ=aey%  
  得意扬扬的triumphant  ~V!EtZG$  
@_(nd57oSs  
M$#+W?m&  
  德才兼备have both ability and moral integrity  EJv!tyJ\[  
d{?)q  
j#CuR7m  
  德高望重sainted 、  saintlike  s^obJl3  
I? A~zigO  
7/ 4~>D&-b  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八