社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7503阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... #0P!xZ'|{  
+"YTCzv;t  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... j7@!J7S  
翻译就比较需要掌握这类词语...  : cFF  
尤其是上海那个翻译资格考试......      gf0PMc3l  
6oj4Rg+(  
$Hp.{jw  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  f\h%; X  
M0O>Ljo4RN  
i^je.,Bi  
  爱不释手fondle admiringly  tgO+*q5B  
#mgA/q?A  
`aO.=:O_  
  爱财如命skin a flea for its hide   _/|8%])  
g9DG=\*A  
8W-]t1O%!  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  UG6M9  
&}zRH}s;  
LkaG8#m1R  
  安居乐业live and work in peace and contentment  &nQRa?3,   
k?^%hO>[  
%z1{Kus  
  白手起家build up from nothing  _kh>Z  
xttYn ]T  
e@[9C(5E"  
  百里挑一one in hundred  LL{t5(- _  
DZJ eup?Z  
GSQfg  
  百折不挠be indomitable  }g}6qCv7  
>[K0=nA  
LlU' _}>  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  AvZXRN1:'  
!{IC[g n  
,SAbC*nq  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  =]T|h  
{n\6BTs  
Q5g,7ac8L  
  饱经风霜weather-beaten  !@( M_Z'  
%=BtOM_2  
9 >%+bA(  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   60'6/3  
U%L -NMe  
>Z}@7$(7!~  
  悲欢离合vicissitudes of life  TNx_Rc}  
fc3 Fi'^  
~fBex_.o*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   INOH{`}Ew  
@2u#93Y  
t{~@I  
  本末倒置put the cart before the horse   ^dh=M5xz)  
#7+]%;h  
MZ)T0|S_  
  笨鸟先飞the slow need to start early  0E yAMu  
L/)B}8m\  
au}s=ua~i  
  必由之路the only way  )PwQ^||{  
~*,Wj?~+7  
x=h0Fq ,T  
  闭关自守close the country to international intercourse  0F1u W>D1  
":V%(c  
%w$ mSG  
  变本加厉be further intensified  _@~PL>g"p  
%0lf  
5:$Xtq  
  变化无常chop and change fantasticality   :Z[(A"dA  
bTiBmS  
Uh}+"h5  
  变化无常chop and change fantasticality   .wD>Gs{sH[  
}Fm\+JOS   
L $SMfx  
  别开生面having sth. New  7u|%^Ao6  
BR3wX4i\  
QhsVIta  
  别有用心have ulterior motives  G~(& 3  
-qfnUh  
ZB$NVY  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   {<!hlB  
wh*:\_!0\  
a}dw9wU!:  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  **n y!  
3[.3dy7,Z  
[8TS"ph>  
  博古通今erudite and informed  .'&V#D0  
2 ZK%)vq0  
bLco:-G1E1  
  不败之地incincible position  L?Cjo4xS  
NZP7r;u  
n>S2}y  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  I3PQdAs~&h  
zQ_z7FJCB  
7VY8CcL  
  不可救药be past praying for beyond redemption   2qjyFTT  
%0zS  
f7 wm w2  
  不劳而获reap where one has not sown   +<{m45  
5e8xKL  
; [FLT:$  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   e,"FnW  
~?d>fR:X  
MOeoU1Hn  
  不速之客crasher uninvited guest  7gr^z)${J  
=9<$eLE0  
,\x$q'  
  不同凡响outstanding  W "k| K:  
MnS+nH!d  
.:N:pWe  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   7O$ &  
:X Lp  
X.eB ;w/}  
  不遗余力spare no effort spare no pains  }^ ,q#'  
YXRjx .srf  
Sc{Tq\t;%  
  不以为然not approve object to  "koo` J  
`O n(v  
0qR$J  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ^cn@?k((A  
87}(AO)  
I)lC{v  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  t\%%d)d9  
^)<w*iqBD  
-N4z-ozhC  
  不约而同happen to coincide  0 u2Ny&6w  
tah }^  
bw5T2wYZ  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  mLaCkn  
P5P< "  
KSsWjF}d  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Q i^;1&  
dm& /K 4c  
7_%2xewV|  
  才疏学浅have little talent and learning  Fv@tD4I>  
,Z5Fea  
3.FR C  
  惨绝人寰extremely cruel  7UDq/:}Fo  
)cKjiXn  
e96#2A5f  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  }Aw47;5q;  
])UwC-l  
}<&d]N  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   2rmNdvvrk  
x{?sn  
B j=@&;  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  8JP6M!F#  
QoWR@u6a  
'e85s%ru  
  层出不穷emerge in endlessly  ;AJ< LC  
om>VQ3  
"/!'9na{QL  
  层峦迭嶂peaks over peaks  3C#RjA-2[  
3fl7~Lw,  
ftaBilkjp  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  o X@nP?\  
k:mlt:  
^}@`!ON  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  L20rv:W$h  
b|6!EGh  
1J&#&\,f&  
  畅行无阻checkless  g<\>; }e  
!-ZP*V3}h  
K-6p'|  
  车水马龙heavy traffic  Rf?%Tv0\  
=1IEpxh%  
.*:h9AE7vo  
  沉默寡言taciturnity   _jo$)x+'x  
7JS#a=D#  
5Xj|:qz<(  
  称心如意well-content  0Gx*'B=  
i(P>Y2s  
#<UuI9  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  \6i 9q=  
F@EZ;[  
]1tN|ODY*W  
  成群结队gang horde  F  "!`X#  
F'XlJ M  
~T7\8K+ $  
  诚惶诚恐with reverence and awe  w~]} acP  
9>IsqYc  
w0aHEvH/  
  诚心诚意sincere desire   Bu' :2"7  
%uW<  
B6uf;Yc  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  8XgVY9]Qm  
|O2|`"7  
R+C+$?4NG  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   V` U/'N-ay  
:K?iNZqWN6  
]D?oQ$q7  
  持之以恒preserve  qgh]@JJh  
XPrY`,kN  
Af$0 o=".  
  叱咤风云ride the whirlwind  |I4D(#w.  
=xl7vHn7  
zC[i <'h!T  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   CR P7U  
hl=oiUf[s  
P"U>tsHK:  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  J*/$ywI  
l[:^TfB  
f45x%tha%  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  1V#B]x:  
<1v{[F_  
lrM.RM96  
  出乎意料unexpected  9*"[pt+tA  
r@\,VD6J  
'cWlY3%t  
  出口成章have an outstanding eloquence  K#%O3RRs  
Aigcq38  
ZK W@pW]U  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   *)2x&~T*|  
u66TrYStG  
sqgD?:@J  
  出谋划策give counsel suggest  6yV5Yjs  
}?\#_BCjx(  
? Yynd  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  h'z+8X_t  
f]O5V$!RuE  
/TR"\xQF  
  出生入死go through fire and water  E,"b*l.  
LbLbJ{68  
/1s9;'I  
  触类旁通comprehend by analogy  S}XB |  
[M,27  
8+@1wks  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   b6rzHnl{  
zM3H@;}m  
0%(4G83gw  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  _"FbjQ"  
I\F=s-VVY  
?(|TP^  
  绰绰有余more than sufficient  a!SR"3 k  
&Nj:XX;X  
59"Nn\}3gE  
  此起彼伏as one falls,another rises  S|z(  
;'Z,[a  
dd @COP?  
  从容不迫go easy take one"s time   \6nQ-S_  
@5dB b+0J  
X7imUy'.  
  从容不迫的leisured unhurried  VLwJ6?.f'  
9>} (]T  
ajcPt]f  
  从容不迫地by easy stages  8O;rp(N.n  
T^-H_|/M  
wKeSPs{x  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  i85+p2i7  
ux/[d6To  
8gu7f;H/k  
  粗枝大叶的broad-brush  %3@RZe  
[4+a 1/^  
2C 8L\  
  措手不及unaware unprepared  JVIcNK)  
rwV u?W  
:BrnRW64  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ;]O 7^s#v  
sL[(cX?;2  
6m;wO r  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous   +lf@O&w  
b$$L]$q2  
Ow&'sR'CX  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  UU:QK{{E  
dM@k(9|  
Af! W K=  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  VHXR)}  
L}sm R,  
$BO}D  
  大公无私selfless  lG^mW \ O  
(^@;`8Dy8  
-^nQ^Td=j  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   m} F Ce  
oT5rX ,8  
\5L4*  
  大惑不解be extremely puzzled  ]qP}\+:  
5F_:[H =   
4@V<Suw  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   W2o8Fu   
M6>\R$  
.qU%SmQ^  
  大惊小怪的spoffish  gV.Pg[[1  
#}]il0d  
'/"M02a  
  大快人心affording general satisfaction  Tk@g9\6O9  
|(8Hk@\CT>  
kpMM%"=V  
  大名鼎鼎famous well known  gt~2Br4  
:aFpz6<  
=rtA{g$)+  
  大器晚成great minds mature slowly   Vgb>3]SU  
}T*xT>p^3  
O=?X%m #  
  大千世界the boundless universe  {,mRMDEy  
2 n+XML  
lL+^n~g  
  大失所望greatly disappointed  ny? m&;^r:  
Q1&dB{L  
7~9f rW<K  
  大同小异largely identical but with minor differences  s\1_-D5]Z  
'!L1z45  
pxnUe1=  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   umn~hb5O  
u4^"E+y^S  
-/{}^ QWB  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   %L|bF"K5;  
~ai' M#  
Y/I6.K3  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  "}aM*(l+\  
t4c#' y  
scEQDV  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  J0W).mD_H  
1Moh`  
DN{G$$or  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  o[W3/  
^ nZ2p$  
9F1stT0G%  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  1e| M6*  
*pUV-^uo  
&_hCs![  
  待人接物the ways one gets along with others  u9~J1s<e  
17 iq  
_%%"Y}  
  殚思极虑rack one"s brains  yC*BOJS  
y%l#lz=6  
!#s7 F  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  F@K;A%us)  
_VJwC|  
ov>L-  
  胆战心惊的funky  RteTz_ z{  
M:f=JuAx  
s hvcc  
  淡泊明志not seek fame and wealth  XB 7^Ka  
2/N*Uk 0  
*lF%8k"Al  
  道貌岸然be sanctimonious   P;/wb /  
o_m.MMEU  
Sylsp%A  
  得过且过drift along muddle along  L4Y3\4xXO  
,lM2BXz%  
rL"k-5>fd  
  得天独厚的advantaged  !\4FIs&Qv  
UH|.@7w  
t+q`h3  
  得心应手handy with facility  0lN8#k>H  
DK%eFCo<~  
P?7b,a95O  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   dq(L1y870  
#_\~Vrf(#  
HE'8  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   0E1)&f  
C;>Ll~f_  
h!GixN?  
  得意扬扬ride high  }dl(9H=4  
.CpO+z  
[.,6~=}vP  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  *^_!W'T{j  
KL`>mJo$  
fTgN2U  
  得意扬扬的triumphant  eO G%6C%a  
:nEV/"#F  
}iAi`_\0;  
  德才兼备have both ability and moral integrity  4*W7{MPY  
RoRVu,1  
&0`7_g7G  
  德高望重sainted 、  saintlike  :[3\jLrc  
pC8i &_A  
)_?$B6hf,&  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五