社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6444阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... k8b5~A,  
/ 5/m x  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... [)?yH3  
翻译就比较需要掌握这类词语... ft1V1 c  
尤其是上海那个翻译资格考试......      aVZ/e^kk-  
_p'u!.a?!  
X>%li$9J.  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  TZhYgV  
*i {e$Zv'  
e>x+Xj1  
  爱不释手fondle admiringly  3oV2Ek<d  
3+&k{UZjt  
t +|t/1s2  
  爱财如命skin a flea for its hide   >T)tAZ?WK  
@F/,~|{iM  
2({|LQqk  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ECk3Da  
Sx1|Oq]  
[ldBI3  
  安居乐业live and work in peace and contentment  "m`}J*s"  
X\kWJQ:  
??f,(om  
  白手起家build up from nothing  ZiPz~G0[^  
\Vpv78QF;  
 $Gcjm~  
  百里挑一one in hundred  *z};&UsF{  
I|wC`VgB  
kt |j]:  
  百折不挠be indomitable  `A#0If  
-2j[;kgt}  
s4j]kH  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ?6UjD5NkX  
9&{z?*  
ix"BLn]YZ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  "wCx]{Di  
*'*n}fM  
~14|y|\/  
  饱经风霜weather-beaten  <"8F=3:uk  
4"UH~A;^  
2f1Q&S  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   r4d#;S9{o  
{|'NpV  
M9G?^mW1sT  
  悲欢离合vicissitudes of life  % K,cGgp^)  
bVzJOBe  
!ST7@D  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   {9* l  
}$[@*  
 T\#Gc4  
  本末倒置put the cart before the horse   jrpki<D  
8n["/5,  
^\[c][fo  
  笨鸟先飞the slow need to start early  J#5V>7G  
m6'9Id-:L  
b7'l3mQjk  
  必由之路the only way  %{rPA3Xoy  
_SkiO }c8  
9Vl}f^Gn  
  闭关自守close the country to international intercourse  ! ?>I  
L={\U3 __k  
wR,}#m,  
  变本加厉be further intensified  ' 6)Yf}I  
O{\%{XrW  
W>qu~ak?x  
  变化无常chop and change fantasticality   $@l=FV_;  
yo8mfH_,  
s>W :vV@  
  变化无常chop and change fantasticality   *U}-Y*  
eSHsE 3}h  
{|<yZ,,p  
  别开生面having sth. New  7rYBFSp  
=oM#]M'G+(  
=l:k($%%  
  别有用心have ulterior motives  maa$kg8U*!  
@t0T+T3  
|Qcj +HH.  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   &8yGV i  
"G,,:H9v  
s}-j.jzB{  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  $j8CF3d.6  
fP6\Ur  
=M}tet }  
  博古通今erudite and informed  zg'.fUZ  
[#YzU^^Ib  
e"*1l>g  
  不败之地incincible position  $:# :"  
w~&#:F?  
6(x53 y__  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  aX zb]">  
vxug>2  
=qbN?a/?2  
  不可救药be past praying for beyond redemption   VFMn"bYOB  
'p78^4'PL  
X&h?1lMJ /  
  不劳而获reap where one has not sown   PVIZ Y^64  
q[+ h ~)  
G B,O  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ti$60Up  
;nJ2i?"  
NpCQ4 K  
  不速之客crasher uninvited guest  H:OpS-b  
$|7=$~y  
X|/RV4x@Cq  
  不同凡响outstanding  Pt cq/f  
*&\6x}.I4  
cr|]\  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   54B`T/>R:E  
ZJ~0o2xZ'  
kr@!j@j$  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ! 2knS S  
~H:=p  
U&=pKbTe  
  不以为然not approve object to  Rkp +}@Y_  
Bo14t*(  
Kv9FqrDj  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  kM[!UOnC!<  
$06('Hg&  
'U*#7 1S  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  dh.{lvlX|  
j l]3B  
/I1n${{5  
  不约而同happen to coincide  'rS\9T   
zb4{nzX=  
j%D{z5,nKm  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  iq?T&44&  
o3eaNYa  
e igVT4  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ^*+M9e9Z  
%W$b2N{l  
.o5K X*  
  才疏学浅have little talent and learning  VbMud]40F  
P-$ ,  
SS24@:"{  
  惨绝人寰extremely cruel  Slj U=,  
KATf9-Sz  
c~ vql4  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ==gL!e{  
mdQe)>  
xpCZlOld  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   _~{J."q  
P;-.\VRu  
2VUN  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  r%WHYhD  
Oo-4WqRJ  
tQYV4h\Qj  
  层出不穷emerge in endlessly  eK5~gnv,  
2{Dnfl'k  
zUDXkG*Lv  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Qds:*]vGS  
UZmUYSu;  
->o[ S0  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  r$-P  
E2t& @t%W  
Nn-k hl|11  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  q*,HN(& l?  
#H<}xC2  
 LAM{ ,?~  
  畅行无阻checkless  `B&=ya|bl  
:8`$BbV  
u"%D;  
  车水马龙heavy traffic  It/hXND `  
~3%\8,0  
4}t&yu<P>  
  沉默寡言taciturnity   1Y;.fZE  
isy[RAP<  
=R 4]Kf  
  称心如意well-content  Y:#B0FD,gC  
[u=yl0f  
gdoaXw;Sy  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  3Nwix_&S  
yB/F6/B~  
s-(c-E09  
  成群结队gang horde  _V e)M%  
D| <_96_m  
ZR%$f-  
  诚惶诚恐with reverence and awe  /ueOc<[8"  
(UhJ Pco"  
}EHL }Q  
  诚心诚意sincere desire   BzH0"xq^  
_TmKn!Jw  
E(_k#X  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  1{]S[\F]  
~Ym*QSD  
]bmf}&  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   f%1\1_^g  
7fzH(H  
M #0v# {o  
  持之以恒preserve  K^[m--  
~;pP@DA  
B0p;Zh  
  叱咤风云ride the whirlwind  _3N,oCRm  
T][c^K*  
l+@k:IK  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Z+EZ</'(a  
\}9)`1D  
\o3s&{+ y,  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  l-20X{$m:  
"X._:||8  
U(x$&um(l  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  y!:vX6l  
zFipuG02  
TOgH~R=  
  出乎意料unexpected  8tf>G(I{  
]]`[tVaFr  
Z,\(bW qF  
  出口成章have an outstanding eloquence  N%q{CYF6  
;14Q@yrZ0  
2XV|(  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   )+hJi/g  
_8-1wx  
Er8F_,M+  
  出谋划策give counsel suggest  W!kF(O NA  
._;It198f  
=w8 0y'  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action   lA4J#  
38l:Y"  
 &z*4Uij  
  出生入死go through fire and water  sAs`O@  
w 8cnSO  
U8HuqFC  
  触类旁通comprehend by analogy  bO6cv{>x  
qJK9C `T%  
S:xs[b.ZZ  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   .#a7?LUH  
|a /cw"  
%iYro8g!,  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  )@y'$)5s  
&gC)%*I 4  
0pB'^Q{  
  绰绰有余more than sufficient  P@n rcgM.  
A,4} $-7  
=z<sx2#*  
  此起彼伏as one falls,another rises  MIZ!+[At  
[xGL0Z%)t  
e$Y7V  
  从容不迫go easy take one"s time   RLLL=?W@  
tBwPB#:W  
DAtAc(05)  
  从容不迫的leisured unhurried  |pU>^  
p&`I#6{  
ZD$I-33W  
  从容不迫地by easy stages  B tJF1#f  
@^-f +o  
LS# _K-  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  =M4wP3V/  
[5M!'  
cZrJW  
  粗枝大叶的broad-brush  yd45y}uS;F  
+, rm  
ogdAJw6 9  
  措手不及unaware unprepared  *l0i}"T^_  
GIR12%-EO  
1OqVNp%K  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   f_hG2Sk  
~+RrL,t#  
xBw ua;  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  K #JO#  
{cw+kY]m4-  
eD^(*a>(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  {@-tRm&  
(~b0-3s  
jt9@aN.mJN  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  C8:y+pH_U;  
)^E6VD&6  
" 68=dC  
  大公无私selfless  ,? &$ c+  
1ahb:Mjv  
(t,|FkVLV  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   MpIP)bdq7  
PbMvM  
5hAs/i9_  
  大惑不解be extremely puzzled  tf9a- s  
9w\C vO&R  
+ J}h  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   #so"p<7 R  
J+hifO  
]ddL'>$c$  
  大惊小怪的spoffish  L'>0E(D  
0J= $ A  
G#'G9/Tm  
  大快人心affording general satisfaction  *vzj(HGO  
gaL.5_1  
K5+ONA<c  
  大名鼎鼎famous well known  5Ak>/QF9  
%8|?YxiZ:  
Az(J @  
  大器晚成great minds mature slowly  bGB5]%v,  
uv7tbI"r  
).$kp2IN  
  大千世界the boundless universe  ]k.YG!$  
p!K]c D  
P$`k* v  
  大失所望greatly disappointed  &=.7-iC|W  
m W4tW  
v(jZ[{x@  
  大同小异largely identical but with minor differences  mi sPJO&QD  
DJRr  
)Vx C v  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   P?iQ{x}w~  
93Qx+oK]  
xn7bb[g;  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   k,[[ CZ0j  
FWyfFCK  
#~qY%X  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  7)Bizlf  
I{u+=0^Y  
o7:"Sl2AD  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ^c>ROpic  
AiV1 vD`  
M j |"+(  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  : DBJ2n  
8PW3x-+  
sH)40QmO{  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Xm.["&  
I;?np  
mC`U"rlK~  
  待人接物the ways one gets along with others  9 J~KM=p  
x[YW 3nF  
4p`z%U~=u  
  殚思极虑rack one"s brains   OV$|!n  
dxWG+S  
DGx<Nys@B  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  "& q])3h=  
3#c0p790  
xgB-m[Xi  
  胆战心惊的funky  ' C1yqkIa`  
K6oQx)|  
A)o%\j  
  淡泊明志not seek fame and wealth  +}!FP3KgT  
AaJnRtBS~  
lO^YAOY  
  道貌岸然be sanctimonious  K>`*JJ,  
0]t7(P"F6  
dIvvJk8  
  得过且过drift along muddle along  T9Pu V  
? `#  
Tn\59 (  
  得天独厚的advantaged  TZS:(MJ9M  
>U[YSsFt6  
je~gk6}Y  
  得心应手handy with facility  VxGR[kq$]  
T#R*]  
4B=@<( H  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   VWE`wan<  
:.NCS`z_  
hc5iIJ]  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   se]QEd7]7  
ln=:E$jX  
w,zgYX&  
  得意扬扬ride high  KH76Vts  
+K*_=gHF.  
{FNq&)#`  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  r*4@S~;  
-VRKQNT  
$t42?Z=N&z  
  得意扬扬的triumphant  *6 P)HU@  
{(qH8A  
Qx}hiv/  
  德才兼备have both ability and moral integrity  _,]@xFCOH  
3!KEk?I]  
^>!~%Vv7!  
  德高望重sainted 、  saintlike  Z <vTr6?  
3gU*,K7  
R//S(eU68\  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八