社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7926阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... )ylv(qgV  
`bBfNI?3d*  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... mRg ,A\  
翻译就比较需要掌握这类词语... \pT^Zhp)  
尤其是上海那个翻译资格考试......      $ l0eI  
p =#'B*'w  
j=!(F`/  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Po2_ 0uX  
v3=&{}+j.  
^\Ue7,H-  
  爱不释手fondle admiringly  ;HD 4~3   
oP 6.t-<dU  
 <Hq6]\<  
  爱财如命skin a flea for its hide   .I f"'hMY  
RPofa+  
4O5n6~24  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  FB?q/ _  
c %6 @ z  
Q>06dO~z8  
  安居乐业live and work in peace and contentment  JI{OGr  
E.En$'BvB  
Q 37V!  
  白手起家build up from nothing  K{eqB!@j  
zyQ,unu  
vfk7J5y  
  百里挑一one in hundred  ?Oe_} jv;  
sM);gI14  
+aXMHT"U  
  百折不挠be indomitable  pGZl.OI  
2Mv)0%,c  
cP$wI;P  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  *_<SWTE  
dvrvpDoE.  
5Xq.=/eX  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  8k*  
UeK, q>i  
5Tcl<Y6l  
  饱经风霜weather-beaten  [TpA26#TTO  
[1Qk cR  
)edU <1P  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   a{%52B"  
tXb7~aO  
Sl+jduc  
  悲欢离合vicissitudes of life  ;N> {1  
/S2p``E+  
m;$F@JJ  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   k=d%.kg  
K2cpf  
|P[D2R}  
  本末倒置put the cart before the horse   gpO_0U4lQ]  
,_TH@0{   
+Y>cBSO  
  笨鸟先飞the slow need to start early  NXV~[  
Sx4UaV~"  
k7Be'E BKG  
  必由之路the only way  qQ?,|4)y  
C7c|\T  
o to wvm  
  闭关自守close the country to international intercourse  fs)q7 7g  
Jte:l:yjtA  
]'bQ(<^#  
  变本加厉be further intensified  nfCd*f  
zei9,^ C  
O. .@<.  
  变化无常chop and change fantasticality   ~[ ks|  
L3h xe]mr  
=^%Pwkz  
  变化无常chop and change fantasticality   G-Ml+@e>  
X=!n,=xI  
;?Y` e  
  别开生面having sth. New  NIXcib"tG  
n<Xm%KH.  
V~gUMu4ot  
  别有用心have ulterior motives  ZF11v(n  
H(*=9  
[> aoDJ  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   K:lT-*+S  
vY+_tpuEH  
QVZ6;/  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  5k7(!  
  xhVq  
8d*<Aki?;  
  博古通今erudite and informed  KWuj_.;  
*M\i4FO8  
88+\mX;A#  
  不败之地incincible position  4- ?`#  
=[tls^  
QWQ6j#`  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  J1v0 \  
lLwQridFXh  
5M.n'*   
  不可救药be past praying for beyond redemption   4|o{_g[  
@gVyLefS6g  
~sU! 1  
  不劳而获reap where one has not sown   V n!az}  
w _6Y+  
1{fwr1b  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   piM11W}|/  
p6k'Q  
Xk9r"RmiOb  
  不速之客crasher uninvited guest  77bZ  
Lq8Z!AIw>  
] F) -}  
  不同凡响outstanding  `b'|FKc]  
F~0%j}ve  
\kJt@ [w%  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   3M:B?2  
3S2p:\]  
(P52KD[A[  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Ok{:QA~#  
Qd)cFL "v  
$8yGY  
  不以为然not approve object to  m^u&g&^  
~9ls~$+*  
PAWr1]DI  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ,I:m*.q  
uP'w.nA&2  
GyXs{*  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  5]n<%bP\  
!Pjg&19  
-D^y)  
  不约而同happen to coincide  CCvBE, u x  
D"XQ!1B%  
|>fS"u  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  `]I5WTt*X  
N(/<qv  
5 Yibv6:3a  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ALieUf  
[<1+Q =;  
C-b%PgA  
  才疏学浅have little talent and learning  $j2)_(<A%Q  
+mW$D@Pf  
[^BUhm3a  
  惨绝人寰extremely cruel  N~<}\0  
<XcMc<h~  
JhXN8Bq33  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ]?^xc[  
W%Nu]9T  
|l\/ {F  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   >nW}zkfn  
m~IWazj;A  
b2-|e_x  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  +6Fdi*:  
&)}:Y!qiu  
{gHscj;SM  
  层出不穷emerge in endlessly  eeTaF!W  
SIVLYi  
X ^ ]$/rI)  
  层峦迭嶂peaks over peaks  yl+)I  
K[yJu 4  
@X><lz  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  34M.xB   
csA.3|rv  
bh6wI%8H  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  w^6N :]d  
l*MUDT@M8\  
v?=VZ~`O(  
  畅行无阻checkless  qvT+d l3#[  
}Fe{s;  
9nAK6$/  
  车水马龙heavy traffic  QN8Hz/}\  
H D ^~4\%  
={vtfgxl  
  沉默寡言taciturnity   &UH z  
;mKU>F<V  
Im1qWe  
  称心如意well-content  >w#3fTJ  
.vF< 3p|  
T eTOj|  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  9s6lt#?b  
2s ,n!u Fd  
Sq]1SW3  
  成群结队gang horde  wyEgm:Vt  
[!efQap  
0c6AQP"=V  
  诚惶诚恐with reverence and awe  -t#a*?"$w  
}ucg!i3C  
5!{g6=(  
  诚心诚意sincere desire   ##ea-"m8  
#/=yz<B  
;9\0x  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  qz SI cI  
~i#xjD5  
l:/V%{sx  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   )%c)-c  
CrQ& -!Eh  
9@+X?Nhv5  
  持之以恒preserve  {oeQK   
e(N <Mf  
u`nn{C4D"  
  叱咤风云ride the whirlwind  Zul32]1r  
7B :aJfxM  
L%Hm# eFx  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ?q&mI*j!  
,"R_ve  
~[,TLg 6  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  J0plQDe  
+zPg`/  
&<b7T$c  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  =D$r5D/xd  
)fr\ V."  
IsL/p3|  
  出乎意料unexpected  dK$dQR#  
\Nyxi7  
l'f!za0  
  出口成章have an outstanding eloquence  %/C[\w p81  
'FXZ`+r|  
]gk1h=Y~h  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   =Bx~'RYl1d  
!g:UM R  
7!)%%K.z6  
  出谋划策give counsel suggest  :M`BVZ1t  
"VCr^'  
Ry~LhU:  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  7QFEQ}  
,FO|'l  
je% 12DM  
  出生入死go through fire and water  =? aB@&  
__npX_4%S  
#O ]IXo(5z  
  触类旁通comprehend by analogy  aoX$,~oI5  
4!|ar?Zy  
r&RSQHa)  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ^Y |s^N  
=c 4U%d2  
J6P Tkm}^  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  q;JQs:U!  
;hDr+&J|  
HPB1d!^  
  绰绰有余more than sufficient  )YnN9"8  
mYX) =B{  
$Yc9><i  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^f]pK&MAmN  
1jVcL)szU  
u>#'Y+7  
  从容不迫go easy take one"s time   N"y4#W(Z@  
`-m7CT sA  
2Mp;/b!  
  从容不迫的leisured unhurried  fOAb?:D  
ny}utO  
WFG/vzJ  
  从容不迫地by easy stages  rK wkj)  
PN=yf@<V3F  
:f:C*mYvu  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  HS9U.G>  
1uMdgrJRR  
#u^d3 $Nj  
  粗枝大叶的broad-brush  39#>C~BOl  
_L>n!"E/  
X.qKG0i  
  措手不及unaware unprepared  p10->BBg  
WkE;tC*  
l:HuG!  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ^<-SW]x  
Vo()J4L  
xH uyfQLk  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ipG+qj/=  
)&K%Me  
.+sIjd  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  @}:(t{>;e7  
fJKOuFK  
zT"#9"["  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  9"TPDU7"  
|.5d^z  
Dlp::U*N'  
  大公无私selfless  M*%Z5,Tc  
;C'*Ui  
+,,~ <Vm  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   bql6Z1l  
{;r5]wimb  
d|3[MnU[a  
  大惑不解be extremely puzzled  F2=97 =R  
cxV3Vrx@A  
'"Gi&:*nQ<  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ko$R%W&T  
=8-e1R/  
-L@=j  
  大惊小怪的spoffish  zuw6YY8kQ  
:O2N'vl47A  
rcCM x"L=  
  大快人心affording general satisfaction  :M16ijkx  
"- AiC6u  
?FyA2q!  
  大名鼎鼎famous well known  dL>ZL1.$  
,O(uuq  
&I8ZVtg  
  大器晚成great minds mature slowly  L`6`NYR  
90a= 39kI  
%"D-1&%zY  
  大千世界the boundless universe  K9c:K/H  
GmFNL/x8-v  
h1$,  
  大失所望greatly disappointed  }tN"C 3)@  
Gwe9< y  
zKv}J  
  大同小异largely identical but with minor differences  }/|1"D  
3 }XS| Y  
t V</ x0#  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }I"^WCyH  
(Q&Z/Fe  
kq+L63fZ  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   HUH=Y;  
;IyQqP#,<  
q-'zZ#  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  8l6R.l  
1QThAFN  
:7gIm|2"]  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  {8eNQ-4I  
_:J! |'  
q4{ 6@q  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  yd $y\pN=<  
K\#+;\V  
h1xYQF_`Z  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  W>.qGK|l  
==& =3  
]'Bz%[C)  
  待人接物the ways one gets along with others  L]Uy+[gg  
`J;_!~:  
+u7mw<A 8  
  殚思极虑rack one"s brains  dXZV1e1b&#  
YIfbcR5  
]'{<O3:7  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  z,vjY$t:/  
+]G;_/[2  
?(Nls.c  
  胆战心惊的funky  Xh5 z8  
&W1c#]q@r  
P6 9S[aqW  
  淡泊明志not seek fame and wealth  7+fFKZFKF  
i9Qx{f88  
3/iGSG`  
  道貌岸然be sanctimonious  U.&=b<f(0r  
,Ao8QN  
E8/P D  
  得过且过drift along muddle along  7C=t19&R'  
(sY?"(~j?T  
&@y W< <  
  得天独厚的advantaged  g94NU X  
Y`%:hvy~  
L49`=p<  
  得心应手handy with facility  }JS?42CTaV  
xRb-m$B}L  
^XV$J-  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ^j@,N&W:lG  
<S<(wFE@4  
@#nB]qV:e  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   h/d&P  
Y>r9"X| &H  
IYd)Vv3'j  
  得意扬扬ride high  fN@2 B  
ydw')Em  
{$b]K-B  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  e(sQgtM6  
oE}1D?3Sp  
.-{B  
  得意扬扬的triumphant  ACs?m\$Q  
dAR):ZKq?  
[E+#+-n7  
  德才兼备have both ability and moral integrity  1N2s[ \q$  
m8.sHw  
99vm7"5hQ  
  德高望重sainted 、  saintlike  =F6J%$  
t68h$u  
_&P![o)x  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八