社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6526阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 3t<a3"{9  
L(|K{vHh]  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... [7}3k?42X  
翻译就比较需要掌握这类词语... gnH {_  
尤其是上海那个翻译资格考试......      VzXVy)d  
4FzTf7h^  
9D14/9*(dU  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  JtO}i{A  
},d^y:m  
K~d'*J-  
  爱不释手fondle admiringly  ymm]+v5S.]  
dU9;sx  
;U3:1hn  
  爱财如命skin a flea for its hide   yP7b))AW9  
xT 06*wQ  
&pY '  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Movm1*&=  
P%:?"t+J`;  
<r,5F:  
  安居乐业live and work in peace and contentment  +.~K=.O)  
6CFnE7TQf  
_GkLspSaU  
  白手起家build up from nothing  f+9eB  
wn@~80)$  
Gy \ ]j  
  百里挑一one in hundred  (l%?YME  
68j1s vz9  
<%YW/k"o  
  百折不挠be indomitable  `<g]p-=":  
PPl o0R  
T'}kCnp  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  |fKT@2(  
oJD]h/fQs  
/W .s1N  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  I\TSVJk^Xi  
"m{i`<,  
OH06{I>;  
  饱经风霜weather-beaten  i[[.1MnS  
(nO2+@ !  
K+|XI|1p  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ho$}#o  
HWV A5E[`Y  
'o)Y!VYnJF  
  悲欢离合vicissitudes of life  1?BLL;[a8  
c1E{J <pZ  
*f 7rLM*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   5Xr})%L  
bVz<8b6h'-  
"*HM8\  
  本末倒置put the cart before the horse   693"Pg8b  
2->Lz  
SZTn=\  
  笨鸟先飞the slow need to start early   p0W<K  
v' t'{g%  
;.AMP$o`(Y  
  必由之路the only way  8Ygf@*9L4  
3UXZ|!-  
g$NUu  
  闭关自守close the country to international intercourse  x:0swZ5Z  
AM=> P 7  
k6"(\d9o  
  变本加厉be further intensified  j5DCc,s  
C7F\Y1Wj  
OCu_v%G 0  
  变化无常chop and change fantasticality   gbYM1guiD  
`^#4okg]  
E{[Y8U1n  
  变化无常chop and change fantasticality   &Z>??|f  
\)5mO 8w  
<pV8 +V)  
  别开生面having sth. New  zgz!"knVx  
j_d}?jh  
p>eYi \'  
  别有用心have ulterior motives  R`]@.i4tt  
8x- 19#  
/fUdb=!Z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   3|!3R'g/ >  
EC5 = 2w<  
XY{N"S8  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  e|:\Ps`8  
]d[e  
Ce-= -  
  博古通今erudite and informed  }'tJc $!  
|J4sQ!%K  
g4k3~,=D3  
  不败之地incincible position  Y!45Kio  
Z$INmo6  
JmDxsb^  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  3#'8 S_  
bD=H$)  
*lA+ -gkK*  
  不可救药be past praying for beyond redemption   LU;zpXg\  
@]IRB1X  
=v^#MU{k?  
  不劳而获reap where one has not sown   C-S>'\ |8  
k62s|VeU  
VoYL}67c  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   b-/QZvg  
@;Jv/N6@  
WZ>nA[/  
  不速之客crasher uninvited guest  FRR05%K  
u=Ik&^v Wq  
LZ_0=Xx%  
  不同凡响outstanding  )#z{P[X^  
7b08Lo7b  
ZHjL8Iq  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   K" VcPDK  
5?H wM[`  
9,~7,Py}  
  不遗余力spare no effort spare no pains  }wRm ~  
@gb W:  
IV!`~\@  
  不以为然not approve object to  a9;KS>~bq  
OQfFS+6  
hFm^Fy[R  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ~C^:SND7  
#<==7X#  
\,Ws=9f  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  O$r/ {{I.  
n= 4  
FS=yc.Q_  
  不约而同happen to coincide  xi{ r-D8Z  
niCK(&z  
2DPv7\fW  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  RHBQgD$  
&-qQF`7  
m W>Iib|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   >v, si].  
pl3ap(/  
$adZ|Q\  
  才疏学浅have little talent and learning  B(1-u!pz  
O6/ vFEB  
q\?p' i  
  惨绝人寰extremely cruel  ~IW{^u  
p%meuWV%5  
"G%</G8M  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  w>9d^kU'  
vVSDPlN;  
v=iiS}s  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Lfi6b%/z  
iii|;v ]+  
Z5(9=8hB/  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  X-nC2[tu'W  
mj$Ucql  
6 /YJA*  
  层出不穷emerge in endlessly  Le?g ,c  
>Y8\f:KQ  
uarfH]T{  
  层峦迭嶂peaks over peaks  xE@/8h  
So!=uYX  
2`riI*fQ  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  TMMJ5\t2  
5\z<xpJ  
CnL=s6XD'  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  PlH~um[J  
MuOKauYa  
3%?tUt  
  畅行无阻checkless  tXtNK2-1  
8O]`3oa>  
z mip  
  车水马龙heavy traffic  MAkr9AKb,  
^K"BQ~-w  
$O*@Jg=  
  沉默寡言taciturnity   cg3}33Z;6  
}r@dZ Bp:  
9}9VZ r?  
  称心如意well-content  J6s]vV q"  
-ymDRoi  
zsJ# CDm  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  p" >*WQ   
"."(<c/3  
0)Ephsw  
  成群结队gang horde  !Nx1I  
{>1FZsR49t  
?v M9 !  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ecs 0iW-,  
T8A(W  
3:nBl?G<  
  诚心诚意sincere desire   %\<b{x# G  
kd^H}k  
w1"+HJd  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  dW4jkjap  
0i_:J  
klJ21j0Bb2  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   rT[qh+KWe  
2.z-&lFBZ  
Q"qI'*Kgt  
  持之以恒preserve   viAAb  
l{Df{1b.  
L_!ShE  
  叱咤风云ride the whirlwind  r+Ki`HD%  
O<cP1TF  
;`#R9\C=h  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   :Mu*E5  
swF{}S"  
bOj)Wu  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  VdK%m`;2  
x>[]Qk^?q  
tsc `u>  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  >l &]Ho  
kh0cJE\_^  
4uIYX  
  出乎意料unexpected  'vBZh1`p  
$].htm  
D|9+:Y  
  出口成章have an outstanding eloquence  2DCQ5XewYe  
PoF3fy%.  
hU#e\L 7  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   h`|04Q  
*z0d~j*W;  
Lg7A[\c ~  
  出谋划策give counsel suggest  E7A!,A&>  
m]2xOR_  
GkJcd;  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  3^y(@XFt  
@zg}x0]  
)J S6W  
  出生入死go through fire and water  Tsg9,/vXM  
)SmnLvL  
KR aL+A  
  触类旁通comprehend by analogy  LQR2T5S/Q,  
cFL~< [>_  
ZkbE&7Z  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   8v;^jo>ug  
|Ghk8 WA  
Q6Gw!!Z5EA  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  /IpCo  
;>?h/tS6  
Ki;SONSV~|  
  绰绰有余more than sufficient  7s(tAbPdB  
92DM1~ *  
6CBk=)qH  
  此起彼伏as one falls,another rises  dDPQDIx  
+& r!%j7  
q?(] Y*  
  从容不迫go easy take one"s time   F^O83[S  
&$ h~Q  
x z _sejKB  
  从容不迫的leisured unhurried  hN-@_XSw<I  
Py)ZHML  
Uq  .6h  
  从容不迫地by easy stages  glMHT,  
Ha@; Sz<R  
|u&cN-}C d  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  P"w\hF  
|H5.2P&9-5  
7{|QkTgC  
  粗枝大叶的broad-brush  So aqmY;+  
Op'a=4x]  
CFaY=Cy  
  措手不及unaware unprepared  OBWWcL-  
Y 2 @8B6  
^LMgOA(7  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   /5ZX6YkeH  
bKo %Ak,  
L!fTYX#K]  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  11=$] K>  
'X?xn@?  
jo`ZuN{  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  $m4-^=  
x)::^'74  
~K;QdV=YX  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ":Dm/g  
y }odTeq  
C ^Y\?2h1  
  大公无私selfless  8-2 `S*  
4_R|3L  
w_(3{P[Iz  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   wX,V:QE  
<g[z jV9p  
{OU|'  
  大惑不解be extremely puzzled  {a7~P0$  
x e`^)2z  
|mb2<!ag{  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   7j]v_2S`  
~e{ @5.g  
L:G#>  
  大惊小怪的spoffish  `%C-7D'?  
Y %JQ  
V'vR(Wx  
  大快人心affording general satisfaction  AcH-TIgM/  
ux;?WPyr  
[^5\Ww  
  大名鼎鼎famous well known  v 4ot08 C  
V0nQmsP1U  
$T'!??|IF  
  大器晚成great minds mature slowly  '0+*  
0t <nH%N}^  
$83B10OQ&L  
  大千世界the boundless universe  '/W$9jm  
g68p9#G  
)[Y B&  
  大失所望greatly disappointed  mayJwBfU  
c3vb~l)  
cw Obq\  
  大同小异largely identical but with minor differences  r"7n2   
4DA34m(  
b9.M'P\  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   5~*)3z^V  
</h^%mnd  
>L7s[vKn  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   COrk (V  
/ ;]5X  
ht3.e[%'b  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  rpR${%jc  
}#XFa#  
[0H0%z#tU&  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  }Z!D?(  
%q{q.(M#  
{0zn~+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  M;(,0dk  
Yd^@Ei9  
G=zWhqieh  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  =&HLz 7|  
H];B?G';C  
G-aR%]7$g  
  待人接物the ways one gets along with others  *IG$"nu  
5(1:^:LGK  
+# W94s~0V  
  殚思极虑rack one"s brains  Gz[yD ~6a  
aB9!}3@  
7u):J  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  rO1!h%&o"  
d$dy6{/YD  
-fR :W{u  
  胆战心惊的funky  }lJ;|kx$  
hp\&g2_S0W  
NxT"A)u  
  淡泊明志not seek fame and wealth  [|}IS@  
C* 7/iRe  
{z#2gc'Q  
  道貌岸然be sanctimonious  #/)t]&n  
C8N)!5(A  
r"h;JC/&<T  
  得过且过drift along muddle along  [Kg b#L'{  
mgs(n5V5  
a?c&#Jl  
  得天独厚的advantaged  !vnQ;g5  
vF$i"^;tJ;  
2-&EkF4p'  
  得心应手handy with facility  .KsR48g8  
B /? L$m  
?pDr"XH~  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   PnlI {d  
IK~&`n](>  
?$r`T]>`2  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   0XHQ 5+"8  
PNU(;&2<  
E-e(K8R  
  得意扬扬ride high  U84W(X  
=YO ]m<  
5j%G7.S\  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  6 SSDc/  
f8 d 3ZK  
AOf4y&B>q  
  得意扬扬的triumphant  jG5HW*>k0  
nB[-KS  
'%)R}wgV  
  德才兼备have both ability and moral integrity  *{o7G  a  
[}RoZB&I  
GK(CuwJe  
  德高望重sainted 、  saintlike  9>""xt  
6_LeP9s )  
bS.w<V Ew  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五