社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5996阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... N ( Oyi  
= QO g 6  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... "ju'UOcS/  
翻译就比较需要掌握这类词语... `3c CH  
尤其是上海那个翻译资格考试......      5's~>up&  
L|j%S  
/F)H\*  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  WXw}^v  
3gEMRy*+  
}baR5v  
  爱不释手fondle admiringly  L%"LlS g  
Yk!/ow@.  
sD;M!K_  
  爱财如命skin a flea for its hide   88s/Q0l  
tq1CwzRX  
V)ig)(CT  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  V!_71x\-Q  
#%0Bx3uM  
c2nKPEX&5  
  安居乐业live and work in peace and contentment  W-Hoyn>?2  
6w8" >~)Z  
ia@'%8  
  白手起家build up from nothing  v=@TWEE  
s$ENFp7P  
\NZIEu)5?  
  百里挑一one in hundred  Yb3mP!3q8Z  
aT!'}GjL  
`{k"8#4:qA  
  百折不挠be indomitable  1RcSTg  
U1_@F$mq<  
P262Q&.}d  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  }o4N<%/+  
v{zMO:3  
}/tf>?c  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  X|f7K  
]V l]XT$Um  
e}/Lk5q!  
  饱经风霜weather-beaten  &s Pq<lo  
Z>c3  
gxz-R?.  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   !U9|x\BqJ2  
h,aAw#NE*  
v\16RD  
  悲欢离合vicissitudes of life  O/AaYA&  
@AHm!9?o  
c0B|F  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   9{k97D/  
^k5ll=}  
f`9 b*wV  
  本末倒置put the cart before the horse   0sN.H=   
C2LL|jp*  
An;MVA  
  笨鸟先飞the slow need to start early  AjcX  N  
MYJg8 '[j  
m(RXJORI  
  必由之路the only way  *n" /a{6>  
z%MW!x  
r.3/F[.  
  闭关自守close the country to international intercourse  {!6/x9>  
|8mhp.7  
Ya>oCr}K  
  变本加厉be further intensified  Gj"7s8(/K|  
2 rw%H  
1) ta  
  变化无常chop and change fantasticality   O5$/55PI  
&j(+/;A  
Y<1QY?1sd  
  变化无常chop and change fantasticality   <N\v)Ug`  
i1H\#;`$  
zi`b2h  
  别开生面having sth. New  yFDv6yJ.  
m_?d=o  
MZ Aij  
  别有用心have ulterior motives  R|O8RlH  
HGm 3+,  
6qcO?U  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   9Gv[ 8'I  
'YNT8w/3  
]|`C uc  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  q_-7i  
$)3%U?AP  
m[j70jYe  
  博古通今erudite and informed  /pF `8$  
!9Aaj<yxm  
,-7R(iMd  
  不败之地incincible position  m(pE5B(  
6iCrRjY*  
iD<(b`S  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  xg)v0y~  
J_s>N  
31/Edd"]  
  不可救药be past praying for beyond redemption    -_`>j~  
m1Y >Nj[f  
6Cn+e.j@  
  不劳而获reap where one has not sown   0v9rv.Y"  
a'z)  
mdRU^n  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ULQMG'P^D  
lsJnI|  
M bb x`  
  不速之客crasher uninvited guest  ;3' .C~   
o865 (<p  
D9z|VIw8  
  不同凡响outstanding  TY1I=8  
By%=W5  
vd8{c7g:n  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   R~Ne|V2  
fl\ly `_  
-;'1^  
  不遗余力spare no effort spare no pains  R) c'#St  
gvL f|+m  
nw-I|PVTNa  
  不以为然not approve object to  P>Ez'C  
J>\B`E  
'_V2!?+RU+  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  t^w"w`v\u  
p\bDY  
xXM{pd  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  utIX  %0  
Nqu>6^-z0  
t25,0<iW  
  不约而同happen to coincide  e d<n9R  
]w.;4`l*  
lBaR  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  [D!jv "  
XHK70: i  
^/r7@:  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   m@^1JlH  
-?0qf,W.  
yxH ( c  
  才疏学浅have little talent and learning  gM _hi  
]wtb-PC  
QDu2?EYZq  
  惨绝人寰extremely cruel  <WcR,d  
U-|NY  
Vv ?-"\Z>  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  >k'c' 7/  
`DC2gJKk%  
l g-X:Z.  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   {DR`;ea])1  
ndkti5L,   
Cvf[/C+  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  9T1ZL5  
u,UmrR  
hC\6- 0u  
  层出不穷emerge in endlessly  49vcoHlf  
<"_d]?,  
IyPwP*A  
  层峦迭嶂peaks over peaks  THS.GvT9[  
|cR;{Z8?_  
`b^Ru+(dM  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  CY"/uSB  
& 9<+;*/  
}nL7T'$>  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  &sU?Ok6  
svq<)hAf<  
TTKs3iTXz  
  畅行无阻checkless  PF53mUs4  
FAj)OTI2S  
+1D+]*t_?[  
  车水马龙heavy traffic  'L8' '(eZ^  
R.yC(r  
i{`;R  
  沉默寡言taciturnity   fP. 6HF_p_  
zR{W?_cV  
aXoVy&x=  
  称心如意well-content  jJ5W>Q1mK$  
[Lzw#XE  
oomT)gO 6*  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Gy6l<:;  
} x2DT8u  
]4pkcV P  
  成群结队gang horde  @CT;g\4  
c|#8T*`C  
 t$De/Uq  
  诚惶诚恐with reverence and awe  BYMi6wts  
o<|P9#(U"  
< Pky9o;  
  诚心诚意sincere desire   MZT23 [+  
6Q${U7%7  
;u>DNG|.  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  * /:x sI  
%'X[^W  
D"a~ #^  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   |\7 ET[X q  
:>Ay^{vf=  
-}KC=,]vh  
  持之以恒preserve  SN1}xR$  
Z7=`VNHc  
`.i!NBA'6  
  叱咤风云ride the whirlwind  xo7Kn+ Kl  
a+%6B_|\  
:(M(>4t  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ybY]e; v*O  
ZOZ+Y\uU  
eep1I :N  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  opc/e  
~NpA".PB  
A}3=561F?5  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  5nKj )RH7M  
xo&]$W8  
B Ere*J  
  出乎意料unexpected  !Ikt '5/  
3ZXQoC '  
hMykf4  
  出口成章have an outstanding eloquence  v#U"pn|M  
/(.mp<s0  
sXD1C2o  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   p_${Nj  
=g|IG [V  
a-|*?{o  
  出谋划策give counsel suggest  Y7*U:I+N  
C<m{*C-`a  
V7Ek-2M  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  iqe%=%ZR  
SAyufLEv,  
V0P>YQq9s  
  出生入死go through fire and water  cT!\{ ~  
'|Kmq5)  
.O0 +H+  
  触类旁通comprehend by analogy  pQtJc*[!  
'a\%L:`  
G}ob<`o|"  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   >8qQK r\"  
@ CZ T  
7r~~Y%=C|  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Lcg)UcB-#  
g.zEn/SM  
yL2o}ZbS  
  绰绰有余more than sufficient  fR*q?,  
&i$ldR  
".<DAs j  
  此起彼伏as one falls,another rises  aPm`^ q  
,v';>.]  
^HqY9QT2  
  从容不迫go easy take one"s time   v33dxZ'  
L 8dc(Z%v  
-6n K<e`  
  从容不迫的leisured unhurried  LQngK7>  
8q,6}mV  
93` AWg/T  
  从容不迫地by easy stages  3v5%y '  
X;"Sx#U  
\ywXi~+kUv  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  iC9 8_o_9  
2 -C!jAfd  
 wv\w;'  
  粗枝大叶的broad-brush  L;'"A#Pa  
]y1OFKYv  
(4dhuT  
  措手不及unaware unprepared  TwVlg ;  
\<y#R~7s  
8>WC5%f*  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   2&^]k`Aj6D  
enSXP~9w  
:$m}UA-9  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  #py[  
#w\~&0  
YQ6f}O  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  @!yMIM%P  
7:)n$,31FW  
s3R(vd  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  DW_1,:,?7l  
}L#_\  
$0lD>yu  
  大公无私selfless  MBhWMCN2  
nysUZB  
w6{TE(]zp  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Y[$!`);Ye  
\8?Tdx=  
*Of4o  
  大惑不解be extremely puzzled  vfE6Ggz  
ysQ,)QoiR{  
 f-E( "o  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ~,5gUl?Il  
5[YDZ7g"~  
}5}.lJ:  
  大惊小怪的spoffish  7,lq}a8z  
.[3Z1v,  
#7 q7PYG4  
  大快人心affording general satisfaction  2gq9k}38  
j+["JXy  
@++.FEf  
  大名鼎鼎famous well known  }A7j/uy}s  
iTAx=SG  
Htgx`N|  
  大器晚成great minds mature slowly  2VE9}%i  
/5:bvg+  
7[5.> h  
  大千世界the boundless universe  S>]pRV9rT  
t_qNq{  
 .5y+fL  
  大失所望greatly disappointed  1r]Io gI  
)XzI #iQ  
X  .5aMm  
  大同小异largely identical but with minor differences  fvF?{k>~}  
w6W}"Uw  
/|eA9 ]  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   jg\Z;_!W  
twlk-2yT!  
;o 0&`b?  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   #EsNeBu  
D(H>R&b!  
&qr;IL7'  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  TG+VEL |T  
Nd cg/d  
#[`:'e  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  vWf; 'j  
< VSA  
@qnD=mE  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Wu_kx2h  
9)gC6 IiW  
:"I E  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \8 h;K>=h  
eK!V );  
^WNrGF  
  待人接物the ways one gets along with others  [ zEUH:9D  
)_i qAqkS  
vbD{N3p)?n  
  殚思极虑rack one"s brains  YGPy@-,E  
Wv/%^3  
( m:Zk$  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  {'2@(^3  
o17ekML  
/gu%:vq  
  胆战心惊的funky  [>1OJY.S}T  
2U:H545]]  
p-/|mL  
  淡泊明志not seek fame and wealth  lAJxr8 .  
(3 #Cl 1]f  
0#S W!b|%  
  道貌岸然be sanctimonious  K?zH35f$  
A0q|J/T  
`P3>S(Tgy  
  得过且过drift along muddle along  ],J EBt  
 XoCC/  
eZdu2.;<  
  得天独厚的advantaged  JZD[NZ<  
9=V:&.L  
HOE_S!N  
  得心应手handy with facility  p-zXp K"  
[vHv0"   
v(-{=*':  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Qe} `~a9P  
Xp8]qH|K   
yLdVd P  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   WeQk<y  
lobGj8uxq  
7~GB;1n  
  得意扬扬ride high  X '`~s}vGO  
]):<ZsT  
5i1>I=N  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  mqAWL:VvQ7  
{jho&Ai  
kMOpi =Z1  
  得意扬扬的triumphant  R@6zGZ1  
jlBanGs?  
I]&#Dl/  
  德才兼备have both ability and moral integrity  F;l$.9?.s  
OQ>x5?um  
mysetv&5  
  德高望重sainted 、  saintlike  R&Jm +3N  
CO2C{~Q5  
;ml)l~~YU  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八