社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5165阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Ig0VW)@  
q ,]L$  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 6) [H?Q  
翻译就比较需要掌握这类词语... l L@XM2"  
尤其是上海那个翻译资格考试......      eF-."1  
@>2i+)=E5  
1JG'%8}#8  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  m'=Crei  
R=2FNP  
j[J-f@F \Y  
  爱不释手fondle admiringly  /dI&o,sA  
~H<6gN<j(.  
jZkcBIK2  
  爱财如命skin a flea for its hide   hT&Y#fh  
u(F_oZ~  
h_3E)jc  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  x}I+Iggi  
:zke %Yx  
,77d(bR<  
  安居乐业live and work in peace and contentment  :v&$o'Sak  
:g=qz~2Xk  
}I6veagK  
  白手起家build up from nothing  )e=D(qd  
x,@B(9No  
Ma']?Rb`  
  百里挑一one in hundred  Vl=l?A8  
vDhh>x(  
lc1(t:"[  
  百折不挠be indomitable  `*cxH..  
^Hnb }L  
0#s"e}@v  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  S8wLmd>  
 JWhdMU  
'/n1IM$7  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  %XoiVlT@:  
kY|utoAP  
Zd}9O jz5  
  饱经风霜weather-beaten  U} e!Wjrc  
^?7-r6  
)D5"ap]fX  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   t?-n*9,#S  
 +yH7v5W  
0$)>D==  
  悲欢离合vicissitudes of life  bz2ztH9 n  
$=8  NED5  
t~EPn.  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   b_#m}yZ6  
G )trG9 .a  
$%CF8\0  
  本末倒置put the cart before the horse   0KcyLAJ  
0w \zLU  
vMi;+6'n>  
  笨鸟先飞the slow need to start early  UXc-k  
"$Z= %.3Q  
p$NQyS5C"S  
  必由之路the only way  4n !aW?%  
EyD=q! ZVZ  
['X]R:3h  
  闭关自守close the country to international intercourse  Pmr5S4Ka  
i&Tbz!  
b9KP( _  
  变本加厉be further intensified  1MP~dRZ$  
L%*!`TN  
G~^r)fm_  
  变化无常chop and change fantasticality   e#L8X {f  
=)H.c uc  
7 S#J>*  
  变化无常chop and change fantasticality   (>UZ<2GPL  
N ,'GN[s  
@w#-aGJO  
  别开生面having sth. New  xaq-.IQAM$  
uB]7G0g:  
| C;=-|  
  别有用心have ulterior motives  ld|5TN1  
(^8Y|:Tz  
_wbF>z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   u<7/0;D#+  
knu,"<  
6"L cJ%o  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  qOIyub  
v}}F,c(f  
 &=@IzmA  
  博古通今erudite and informed  9|^2",V  
APn|\  
p,5i)nEFj  
  不败之地incincible position  |sJ[0z  
qTRsZz@  
!_]Y~[  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  &n}]w+w  
}Sm(]y  
#`qx<y*S  
  不可救药be past praying for beyond redemption   pz!Zs."f)  
7Kr*P<-G  
)!th7sH  
  不劳而获reap where one has not sown   vONasD9At  
[SjqOTon{  
SXSgld2uS  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   B?eCe}*f;B  
L\6M^r >  
@+&LYy72  
  不速之客crasher uninvited guest  afCW(zH p  
%8RrRW  
JinUV6cr  
  不同凡响outstanding  a kkNI3  
>2Y=*K,:  
!4ocZmj\  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   6iry6wcHm  
z 4e7PW|  
SpIv#?  
  不遗余力spare no effort spare no pains   g T6z9  
lne|5{h  
")1:F>  
  不以为然not approve object to  Ij7p' a  
: p1u(hflS  
R)?*N@.s  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  'NbHa!  
eFB5=)ld  
<X#C)-.  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  cRC6 s8  
&Gc9VF]o  
DcS+_>a\{l  
  不约而同happen to coincide  O"+ gQXe  
]E{NNHK%2N  
`{gHA+B  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  8:q1~`?5"b  
b35fs]}u-6  
3RUy, s  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   xW+6qtG`  
k x8G  
qRu~$K  
  才疏学浅have little talent and learning  2zX]\s?3  
Mg+2. 8%  
,10=  
  惨绝人寰extremely cruel  }czrj%6  
I !- U'{  
o]odxr  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  GWGSd\z  
1l9 G[o *  
BqEI(c 6  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   )J=!L\  
//B&k`u  
z,RhYm  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  {'flJ5]  
3=#<X-);  
]Ee?6]bN  
  层出不穷emerge in endlessly  QP==?g3  
Xxj- 6i  
[> 3./YH`  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ]2A^1Del  
Ng&%o  
.N;=\C*  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  U)TUOwF  
1y &\5kB  
q_lKKzA  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  >IafUy  
*][`@@->  
r wL`Czs  
  畅行无阻checkless  Y;eZ9|Ht9  
';Ea?ID  
ZmqKQO  
  车水马龙heavy traffic  1q\\5A<V  
.Z`R^2MU  
Oxnp0 s  
  沉默寡言taciturnity   u]wZQl#-  
;<Sd~M4f  
=[ 46`-_  
  称心如意well-content  .~db4d]  
<V'@ks%  
\&:nFb%=  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ~G p [_ %K  
3Aip}<1  
jdP2Pf^^  
  成群结队gang horde  Rh2+=N<X  
h^45,E C  
M.D1XX 1/  
  诚惶诚恐with reverence and awe  `RT>}_j  
G>_*djUf  
@1j   
  诚心诚意sincere desire   #X$\&,Yn"  
4at?(B+  
{YC@T(  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  i]4I [!  
WwFm*4{[o  
B$K=\6o  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   }.(B}/$u  
o|:b;\)b  
*^4"5X@  
  持之以恒preserve  :Yl-w-oe  
_VN?#J)o  
`w Vyb>T  
  叱咤风云ride the whirlwind  WH}y"W  
t{kG<J/l  
CRE3icXbQ  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   RqrdAkg  
tk`v:t!6U  
p6@)-2^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  %> eiAB_b  
m s \}  
"^-a M  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  q9_OGd|P  
0~S^Y1hH  
VA5xp]  
  出乎意料unexpected  vE?G7%,  
u6agoK|^9  
IJ"q~r$  
  出口成章have an outstanding eloquence  )t#W{Gzfmh  
T5h H  
KRzAy)8  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   `;C  V=,M  
~?BXti<!  
TeM|:o  
  出谋划策give counsel suggest  5j(k:a+!H  
ez$(c  
iBa A9  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ga+dt  
|{ip T SH  
o+'6`g'8  
  出生入死go through fire and water  w?[upn:K  
?caSb =f  
*2l7f`K  
  触类旁通comprehend by analogy  ktIFI`@ w)  
(LCfUI6;  
|BXg/gW  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   9.#<b |g  
@yYkti;4-  
/{I$#:M  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  N!}f}oF  
[/r(__.  
L4W5EO$  
  绰绰有余more than sufficient  h*\%vr  
@0''k  
? r4>"[  
  此起彼伏as one falls,another rises  >t+P(*u  
?@x/E&  
3v-~K)hl?  
  从容不迫go easy take one"s time   +}AI@+  
SpBy3wd  
#'`{Qv0,  
  从容不迫的leisured unhurried  QT}tvm@PMq  
n@3>6_^rwT  
c+ie8Q!  
  从容不迫地by easy stages  xE}>,O|'q  
u3 D)M%e  
"[N!m1i:{  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  h68 xet;  
EU#^7  
(9)Q ' 'S  
  粗枝大叶的broad-brush  zH r_!~  
<_+X 88  
/-s6<e!  
  措手不及unaware unprepared  EqiY\/S  
/bmN\I  
ar,7S&s H  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ~TtiO#,t  
q^nVN#  
-?a 26o%e  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ^.y\(=  
K sCyFp  
O6Y0XL  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  rC5O")I<  
HaYo!.(Fv  
Q2> gU#  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  B5QFK  
d;>QhoiL  
lhJ'bYI  
  大公无私selfless  73-p*o(pt  
$cg cX  
=~gvZV-<  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   6u%&<")4HP  
Xa&kIq}(g  
i/.6>4tE:  
  大惑不解be extremely puzzled  '%;m?t% q  
9BB=YnKE  
S jj6q`  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   TA\vZGJ('  
$~kA B8z  
xD7]C|8o  
  大惊小怪的spoffish  Nboaf  
u? EN  
@VI@fN  
  大快人心affording general satisfaction  iow"n$/  
n{jGOfc  
n+p }\msH  
  大名鼎鼎famous well known  jWgX_//!  
VN.Je: Ju  
iDD$pd,e\  
  大器晚成great minds mature slowly  >Gu M]qn  
#K&Gp-  
7$#u  
  大千世界the boundless universe  ^f@=:eWI  
ig"L\ C"T  
^^Vg~){4  
  大失所望greatly disappointed  9JwPSAo;  
V~#tuv  
j1Ezf=N6`  
  大同小异largely identical but with minor differences  NlXimq  
"jCu6Rjd  
zeRyL3fnmb  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   U!]dEW|G  
|a@L}m  
|?9HU~B  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ('~LMu_  
2zpr~cB=  
`u\n0=go  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  <N @Gu!N8  
P2Y^d#jO  
t,' <gI  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  5-M-X#(  
rlD8D|ZG  
]^]wP]R_  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Mihg:  
^Dx&|UwiZa  
T C"<g  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  8>V5d Ebx'  
"#48% -'x  
Hv, LS ;W  
  待人接物the ways one gets along with others  ] R*A  
j.YA 2mr  
;d?R:Uw8  
  殚思极虑rack one"s brains   _4f;<FL  
}\LQ3y"[  
~XIb\m9H  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  r :dTz  
Dzbz)Zst  
E.f%H(b  
  胆战心惊的funky  oU/5 a>9~  
;Xw~D_uv  
c%&>p||  
  淡泊明志not seek fame and wealth  r/1(]#kOX  
|g~ZfnP_%  
wS*E(IAl  
  道貌岸然be sanctimonious   @8 6f  
<}LC~B!  
0aAoV0fMDz  
  得过且过drift along muddle along  v2?ZQeHr_(  
DrQ`]]jj7  
`2snz1>!j  
  得天独厚的advantaged  +qoRP2  
P%zK;#8V  
$u.z*b_yy  
  得心应手handy with facility  &FD>&WRV  
:-'qC8C  
kP"9&R`E  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   yjAL\U7`T  
MJvp6n  
xA/D'  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   #S(Hd?34,  
=}*0-\QG  
o@Oqm>]SS  
  得意扬扬ride high   `]X>V,  
?EL zj  
G?ZXWu.  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  w@b)g  
/\Ef%@  
xU vs:  
  得意扬扬的triumphant  6-I'>\U~  
P%6~&woF  
#jk_5W  
  德才兼备have both ability and moral integrity  G#CXs:1pd+  
ZEQEx]Y  
R@0R`Zs  
  德高望重sainted 、  saintlike  u"8yK5!  
O}P`P'Y|'  
_+,TT['57s  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八