社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7053阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... o/  x5  
|oBdryi  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... U>L=.\\|  
翻译就比较需要掌握这类词语... Zeme`/aBb  
尤其是上海那个翻译资格考试......      siss_1J  
I7q?V1f u4  
q5I4'6NF  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  oxCs*   
+QXYU8bYZ  
uwH)/BW)[  
  爱不释手fondle admiringly  EMW4<na[  
(AM,4)lW,  
.kB3jfw0,  
  爱财如命skin a flea for its hide   +9Hk+.  
vHI"C %  
Top#u  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  9s\i(/RxW  
XC$+ `?  
Y&05 *b"  
  安居乐业live and work in peace and contentment  e&H<lT  
(1elF)  
XftJ=  *  
  白手起家build up from nothing  VH7iH|eW  
W3o }.|]  
J++sTQ(!?  
  百里挑一one in hundred  "f&i 251  
?) ,xZ1"  
llZ"uTK\M  
  百折不挠be indomitable  /ie3H,2  
LKqog%,c  
];b!*Z  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  :i,c<k  
,8J*S  
LKf5r,C  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  F'5d\v  
:`>+f.)  
Z z; <P  
  饱经风霜weather-beaten  {Jw<<<G  
W &0@&U  
Z '>eT)  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   G%p!os\>  
G8(i).Q  
d WB8  
  悲欢离合vicissitudes of life  !(ux.T0  
T24#gF~  
E? m#S  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   @rK>yPhf  
C>\!'^u1  
$p6Xa;j$9  
  本末倒置put the cart before the horse   2p3u6\y  
Pu%>j'A  
uDE91.pUkr  
  笨鸟先飞the slow need to start early  +{Jf]"KD  
"PX3%II  
XM@-Y&c$A  
  必由之路the only way  .f92^lu9  
EkjK92cF  
/<?X-IDz.{  
  闭关自守close the country to international intercourse  bhm~Ii  
$jeDVH  
: 7DVc&0  
  变本加厉be further intensified  SVs~,  
j=jrzG+`  
E'BH7JV  
  变化无常chop and change fantasticality   eR* ]<0=  
#`#aSqGmc  
dW^_tzfF7  
  变化无常chop and change fantasticality   $L#Z?76v  
w7t"&=pF7  
<j8&u/Za~'  
  别开生面having sth. New  fkv{\zN  
l#vw L15  
,md7.z]U~  
  别有用心have ulterior motives  #L4Kwy  
.vOpU4  
norc!?L  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   7si*%><X  
w6In{uO-Z  
nhX p_Z9  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  `1d`9AS2g  
/qhm9~4e3  
UVBw;V  
  博古通今erudite and informed  W$MEbf%1  
/glnJ3   
U`nS` p  
  不败之地incincible position  |3T|F3uEX  
<# x%A0  
uuK]<h*  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  MoR-8vnJ  
_M]rH<h  
f_P+qm  
  不可救药be past praying for beyond redemption   GwpBDM k  
g d}TTe  
soVZz3F  
  不劳而获reap where one has not sown   teS0F  
eGypXf%  
R EH&kcn  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   <:;:*s3]  
twHM~cTS  
}`/n2  
  不速之客crasher uninvited guest  .6Lhy3x  
gZ >orZL'  
w4MMo  
  不同凡响outstanding  xEZVsz  
NF)\">Ye  
_BLSI8!N@  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   >5vl{{,$K  
er7/BE&  
Q.E^9giC  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =jv$ 1  
[qD<U%Hi  
"T1#*"{j  
  不以为然not approve object to  H- qP>:  
t?H;iBrpxd  
nTy,Jml  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Qbt>}?-  
t5v)6|  
GH+FZ (F  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  *rFbehfH  
)%@WoBRj  
!#4HGjPI  
  不约而同happen to coincide  kR~4O$riG  
=qR7-Q8B  
DHNii_w4v  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Ho8.-QSG  
d!z).G  
H6\ x.J^,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ?gMrcc/{  
RqjDMN:  
TN@JPoH  
  才疏学浅have little talent and learning  +-YuBVHL  
5b4V/d* '  
:!YJ3:\  
  惨绝人寰extremely cruel  =?*"V-l  
c^)E:J/  
a;owG/\p  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  .,K?\WZ  
~0r.3KTl"Y  
ne24QZ~}  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Qufv@.'AY  
wOkJ:k   
l=?y=2+  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  =2)$|KC  
RT A=|q  
z,x"vK(  
  层出不穷emerge in endlessly  i|{nj\6w^  
0uJzff!|  
TvG:T{jwy  
  层峦迭嶂peaks over peaks  gsm^{jB  
)MW}!U9G  
Vyq<T(5  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  #|1QA3KzO  
8=o5;]Cg  
[QN7+#K,  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  -R \ @W q@  
k3.p@8@:  
T9<nD"=:  
  畅行无阻checkless  Zy3&Zt  
j!o3g;j  
"LIii1]k  
  车水马龙heavy traffic  0THAI  
~#km0<r?  
(U(x[Df)  
  沉默寡言taciturnity   LU7)F,ok  
A.x}%v,E  
v]SE?xF{U  
  称心如意well-content  6$<o^Ha*R  
!;!~5"0~"  
+5|nCp6||j  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  =i>F^7)U1  
{,2_K6#  
EAXU{dRV  
  成群结队gang horde  LP6FSo~K  
q/-j`'A_pb  
"g1;TT:1~  
  诚惶诚恐with reverence and awe  xt0j9{p  
$#W6z:  
y1My, ?"?  
  诚心诚意sincere desire   \'=}kk`  
Tv)y }  
_W@Fk)E6N  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  I/V#[KC  
NRF%Qd8I/2  
wggHUr(g,  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   FtDA k?  
}v ,P3  
.(]1PKW  
  持之以恒preserve  0$ac1;7  
Qf(e'e  
oySM?ZE  
  叱咤风云ride the whirlwind  ;rAW3  
x i,wL0{  
,O{ 5   
  愁眉苦脸pull a long face snoot   )qXe`3 d5  
9<CUsq@i:  
Z=8CbS).  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  A@AGu#W  
<X&:tZ #/  
7lPk~0  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  `b'J*4|oGo  
A1$'[8U~3  
u$p|hd d  
  出乎意料unexpected  gdY/RDxn:  
DC7}Xly(  
e"mfJY  
  出口成章have an outstanding eloquence  K"$ky,tU  
bY$! "b~  
',7Z1O  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ,)G+h#Y[*  
J c^ozw  
f_XCO=8'v  
  出谋划策give counsel suggest  :"IH*7xp  
OVf|4J/Yx  
0j MI)aY.  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  _'p;V[(+M  
!$# 4D&T  
'u/HQg*  
  出生入死go through fire and water  08jQq#  
1A.\Ao  
l #z`4<  
  触类旁通comprehend by analogy  =@XR$Uud6  
5D*V%v  
$m oa8  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ^BTNx2VHf  
gRI|rDC)B  
nDw9  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  VSFl9/5?  
%y+j~]^:  
--)[>6)I  
  绰绰有余more than sufficient  8}T3Fig,q  
 +@7R,8  
EA#!h'-s  
  此起彼伏as one falls,another rises  &r!>2$B\  
(oEA)yc|  
(9|K}IM:  
  从容不迫go easy take one"s time   boovCW  
S @($c'  
kO4~N-&  
  从容不迫的leisured unhurried  ?=rh=#  
Av]N.HB$  
@$G K<jl  
  从容不迫地by easy stages  imQNfNm  
$, 42h  
4q8%!\A+  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  x%&V!L  
>i E  
f |5|n>*  
  粗枝大叶的broad-brush  &>+Z$ZD  
r:-WfDz.  
]!w52kF7  
  措手不及unaware unprepared  3i~{x[Jc  
r'?&VS-Cj  
t$iU|^'uV  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   (6'Hzl^Kp  
gk%ye&:f  
!!%F$qUd\  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Wfy+7$14M  
hp}8 3.oA  
O0RQ}~$'m  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  5]+eLKXB  
&>{L"{  
7?s>u937  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  *CSFkWVa  
GssoT<Y)Z  
Mla,"~4D5  
  大公无私selfless  H5)WxsZ R  
PeaD]  
4+:u2&I  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   v)EJ|2`  
5GP' cE  
E;0"1 P|S  
  大惑不解be extremely puzzled  rt z(Jt{<  
<h[^&CY{  
,0xN#&?Ohh  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   uRg^:  
]d FWIvC  
8nM]G4H.f  
  大惊小怪的spoffish  Jo]g{GX[  
u5[Wr:  
ERplDSfO-  
  大快人心affording general satisfaction  %+}\i'j7  
-xlI'gNg7  
9'M({/7y  
  大名鼎鼎famous well known  >EjBk nl  
b-XBs7OAx  
FliN@RNo  
  大器晚成great minds mature slowly  bfgLU.1I  
9UX-)!  
j^M@0o  
  大千世界the boundless universe  S1JB]\  
0)#I5tEre  
B}.ia_&DLR  
  大失所望greatly disappointed  HAXx`r<  
FMiYZ1^r  
wqsnyP/m  
  大同小异largely identical but with minor differences  .H "gH-I  
V-57BKeDz  
( ;q$cKy  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Ff30%  
IU/*YI%W  
NDi@x"];  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   "]% L{a P  
89l}6p/L  
^z1WPI  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  APy a&TG  
-xXM/3g1u  
3.Qwn.   
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  m`t7-kiZ  
;|c,  
=`")\?z}  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  42~;/4  
@ggM5mm  
F6 Ixu_s  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  .u)YZN0\  
R?k1)n   
<e"2<qVi  
  待人接物the ways one gets along with others  XOoND  
(1R,   
}-kb"\X%g  
  殚思极虑rack one"s brains  x<].mx  
SVJ3!1B,  
EC7o 3LoND  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  \y=,=;yv  
e_e|t>nQ  
'ga@=;Wj  
  胆战心惊的funky  KMv|;yXYj4  
Xc.~6nYp  
^,50]uX_  
  淡泊明志not seek fame and wealth  @/~41\=e  
rYT3oqpfT  
]yyfE7{q  
  道貌岸然be sanctimonious  ITTC}  
v^pE= f*/  
L/shF}<  
  得过且过drift along muddle along  !Bd2$y.  
0&Qn7L  
?tOzhrv  
  得天独厚的advantaged  ;2$^=:8  
ky*-_  
F4@h} T5)  
  得心应手handy with facility  ][9M_.  
nt4>9;  
hFKYRZtP.8  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   $`i&\O2*  
VFyt9:a  
IV\@GM:ait  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   s)>]'ii  
}b44^iL$9y  
tNtP+v-{  
  得意扬扬ride high  e3[N#ryt  
'tOo0Zgc  
9yQ[*  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  b"J(u|Du`  
FQ[::*-  
0tA+11Iu  
  得意扬扬的triumphant  B^oXUEOImq  
4aGHks8Z,\  
 zE{.oi  
  德才兼备have both ability and moral integrity  c=7L)w:I  
UO</4WJ  
K[sfsWQ.  
  德高望重sainted 、  saintlike  y- g5`@  
!j- 7,  
>:s:`Au  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五