社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6018阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... iO=uXN1g  
{^O/MMB\\%  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... g8qAJ4  
翻译就比较需要掌握这类词语... &l}xBQAL  
尤其是上海那个翻译资格考试......      (a4y1k t-  
B46H@]d#7K  
jE5 9h  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  j tkPi)QR  
`[u>NEb  
Q_h+r! b  
  爱不释手fondle admiringly  NTX+7<  
 ~9jP++&  
&IPK5o,  
  爱财如命skin a flea for its hide   kk./-G  
EjCzou  
^|12~d_.T  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  .B-,GD}  
8[P6c;\  
91Sb= 9  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ~ 5qZs"ks  
}@0.  
z{+; '9C  
  白手起家build up from nothing  cx%9UK*c  
mztq7[&-  
6D]G*gwk[  
  百里挑一one in hundred  >!.lr9(l  
pY5HW2TsY|  
^7<mlr  
  百折不挠be indomitable  N28?JQha  
D_kz R  
XQ y|t"Vq>  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  *G"#.YvE  
Y-k~ 7{7  
MM$" 6Jor  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  :@'0)7  
tF1%=&ss  
wD Y7B  
  饱经风霜weather-beaten  T}x%=4<E  
k"-#ox!  
eC:Q)%$%l  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   iz5wUyeg  
W%QtJB1)  
'U Cx^-  
  悲欢离合vicissitudes of life  ;XuE Mq,Di  
n,LKkOG  
]KT,s].  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   [:'?}p  
\`5u@Nzx  
,B>b9,~3a  
  本末倒置put the cart before the horse   euC,]n.  
ee[NZz  
Pt;Ahmi  
  笨鸟先飞the slow need to start early  RIx6& 7$  
!9OgA  
()JDjzQT  
  必由之路the only way  k}qiIMdI  
hvZR4|k>  
CUcjJ|MZ  
  闭关自守close the country to international intercourse  mQuaO# I,  
Qn&^.e9I  
z3LPR:&Z  
  变本加厉be further intensified  C^O^Jj5X%  
K<(sqH  
1<e%)? G  
  变化无常chop and change fantasticality   >7Q7H#~w  
%*}f<k{6  
<7) 6*u  
  变化无常chop and change fantasticality   Lxrn#Z eM  
2 -8:qmP(  
fbkjK`_q  
  别开生面having sth. New  "b7C0NE  
{Oszq(A  
>:|q J$J.  
  别有用心have ulterior motives  nP5fh_/  
1OS3Gv8jc~  
POs~xaZ`H  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   %W@IB8]Vr  
( "z;Q?(  
S3wH M  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  9hpM*wt  
YJsi5  
RjHpC7b*%  
  博古通今erudite and informed  ?!-im*~w  
wB"Gw` D  
5(Oc"0''H  
  不败之地incincible position  FQl|<l6  
AW68'G*m  
hKYPH?b%  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  I%xJ)fIK  
IBsn>*ja<  
Z_+No :F7I  
  不可救药be past praying for beyond redemption   `^{P,N>X  
CgE5;O  
zf u78  
  不劳而获reap where one has not sown   *?Y6qalSy  
7^5BnF@  
;O>fy :$'  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   5,Zn$zosJC  
X:/t>0e  
i(rY'o2 BN  
  不速之客crasher uninvited guest  net9K X4\  
px@\b]/  
H:6$) #  
  不同凡响outstanding  0k [6  
nsk 6a  
R0'EoX  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   G> >_G<x  
!CKUkoX  
h65j,v6B  
  不遗余力spare no effort spare no pains  rg.if"o  
H)tDfk sq\  
F{tSfKy2  
  不以为然not approve object to  L~~Yh{<  
J K^;-&  
Y?cw9uYB  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  | &vuK9q  
o5R40["  
U)8]pUI+/P  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  O1,[7F.4g  
37Y]sJrs$  
|e >-v  
  不约而同happen to coincide  pM3BBF%  
2oLa`33c1  
]9Hy "#Fz  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Ea?.H Rxl  
Ags`%(  
<& iBR  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   (z7#KJ1+Aw  
Xg,BK0O  
ibyA~YUN/  
  才疏学浅have little talent and learning  %\0 Y1!Hw  
KHtY +93  
$EF@x}h:A  
  惨绝人寰extremely cruel  z^.0eP8\j  
y rk#)@/m  
flqTx)xE  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  5@ug1F&   
wn&2-m*a  
mZyTo/\0  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   wQT'~'kL  
6* 7&X#gG  
_L":Wux  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  bSfQH4F  
"Cb<~Dy  
6tguy  
  层出不穷emerge in endlessly  c^y 1s*  
_rd{cvdR  
-}@9lhS,  
  层峦迭嶂peaks over peaks  {W]jVh p  
AK HH{_  
g:U ul4  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  cht#~d  
ZtVa*xl  
O [/~V=  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  gZ3!2T>  
<=Qk^Y2k  
%L3]l  
  畅行无阻checkless  Pp2 )P7  
N;Bal/kd2  
'Nh^SbD+_|  
  车水马龙heavy traffic  bd4q/w4q  
. +>}},  
x<(h9tB  
  沉默寡言taciturnity   JN_# [S$  
o9i\[Ul  
GSp1,E2J  
  称心如意well-content  e 3K  
g5)VV"  
iweP3u##  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  7 <xxOY>y  
&,zeBFmc  
/!hW6u5  
  成群结队gang horde  $Tg$FfD6&  
`;;!>rm  
U,'n}]=4A3  
  诚惶诚恐with reverence and awe  :&m(WZ \  
#=rR[:M  
7F.,Xvw&@  
  诚心诚意sincere desire   art{PV4-  
/03>|Juo  
r`2& o  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  SZ_hGD0  
<$ 5\^y,V  
157X0&EX  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   pPE4~g 05h  
<~d N23)  
4P8:aZM  
  持之以恒preserve  y ;;@T X  
.eE5pyw+C  
$)U RY~;i  
  叱咤风云ride the whirlwind  gnQd#`  
STI8[e7{  
>2a~hW|,  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Sz =z TPnO  
<*[(t;i  
f =Nm2(e  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  MYjCxy-;A  
O%Mh g\#B  
n3(HA  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  fc91D]c  
+mJAIjH  
`6zoZM7?Y  
  出乎意料unexpected  :z[SI{Y  
w^~,M3(+)1  
q bo`E!K  
  出口成章have an outstanding eloquence  m\(a{x  
w"~T5%p  
hYLu   
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ]?^mb n  
,q4Y N-3  
D3]_AS&\  
  出谋划策give counsel suggest  W|:WAxJ*d  
QZX+E   
aePk^?KbB  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  *`kh}  
!>M: G:K  
d/MMPge3  
  出生入死go through fire and water  ){v nmJJ%  
-{dw Ll_  
7*sB"_U2  
  触类旁通comprehend by analogy  Qi9SN00F.  
RW'QU`N[Y  
zR%#Q_  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   , vWcWT  
/wQDcz  
{J[0UZ6  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  k{; 2*6b0  
J( 0c#}d  
2?&h{PA+  
  绰绰有余more than sufficient  ;aSEv"iWX  
K#>B'>A\  
gD-<^Q-  
  此起彼伏as one falls,another rises  xu3qX"  
Ra/S46$  
T a_#Rg*!  
  从容不迫go easy take one"s time   T!8,R{V]4  
*cf#:5Nl  
SO|$X  
  从容不迫的leisured unhurried  p?5zwdX+`  
"_lSw3  
?Pa5skqR  
  从容不迫地by easy stages  I'JFt>]  
`U(FdT  
kxh $R>  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  KcHW>IBxdv  
D ,nF0p  
LVX.stN#p  
  粗枝大叶的broad-brush  C&\#{m_1B  
d;K,2  
 W+e  
  措手不及unaware unprepared  ikUG`F%W  
flRok?iF  
LqNsQu";  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   XLB7 E  
)Zox;}WK+  
H?PaN)_6-+  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  d-X<+&VZ  
v81<K*w`P  
$%ps:ui~X  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  f mf(5  
n*uT  
3>ytpXUEGx  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Dc U$sf*  
fnB[b[  
:M3Fq@w=  
  大公无私selfless  *&XOzaVU  
C-&\qAo?<:  
i!(u4wTFF  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Tv!zqx#E  
P9BShC5  
RK< uAiU  
  大惑不解be extremely puzzled  >HyZ~M  
V3 2F  
XsEDI?p2  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   09/Mg  
`KB;3L  
 tmKHT  
  大惊小怪的spoffish  #mFIZMTRd  
J.$N<.  
EjrK.|I0  
  大快人心affording general satisfaction  ^8OK.iC  
\Cx2$<8  
3v\}4)A[  
  大名鼎鼎famous well known  0tK(:9S  
xcty  
<m'W{n%Pp  
  大器晚成great minds mature slowly  4S5U|n  
,?S1e#  
+87|gC7B  
  大千世界the boundless universe  ''tCtG" Xi  
>4 VN1 ^  
8u6*;*o  
  大失所望greatly disappointed  n86LU Sj5  
I;FHjnn(  
EV/DJ$C }  
  大同小异largely identical but with minor differences  )\Am:?RH;  
B 1je Ik,  
-%,=%FBi~4  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   yw\Q>~$n[=  
{OIB/  
=bgWUu\F  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   kntYj}F(  
W[/Txc0$  
WUrE1%u  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  t^ Ge "  
!Ah v07SI  
)Vd^#p  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  $t0o*i{  
c^3,e/H  
iSbPOC7  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ||D PIn]  
,+~8R"  
q#=HBSyM  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  5/8=Do](  
Y \Gx|  
R"W5R-  
  待人接物the ways one gets along with others  |yS  %  
2DU Y4Ti  
HA$X g j  
  殚思极虑rack one"s brains  %:t! u&:q  
j<'ftK k  
A*G ~#v^  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ,<k%'a!B  
6%it`A8}  
L+N\B@ 0-  
  胆战心惊的funky  M0yv= g  
w p\-LO~  
Q p7h|<  
  淡泊明志not seek fame and wealth  1J([*)  
=WT&unw}  
o%7-<\qS  
  道貌岸然be sanctimonious  Jr5dw=B gw  
Me79:+d  
S4\a"WYg  
  得过且过drift along muddle along  +-C.E  
bgLa`8  
F Y<Q|Ov  
  得天独厚的advantaged  4M#i_.`z  
h+=IxF4  
hjyM xg;Q?  
  得心应手handy with facility  By waD?  
%_."JT$v{  
k3K*{"z  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   {]2^b)  
eAmI~oku  
Om^(CAp  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   &(oA/jFQ  
T*:w1*:  
DkX^b:D*f  
  得意扬扬ride high  }`kiULC'=  
A'BqNsy  
{n|ah{_p|  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  "AU.Eh"-1  
f0vO(@I  
#9gx4U  
  得意扬扬的triumphant  KLvAe>#,  
>TMd1? ,  
)$RV)  
  德才兼备have both ability and moral integrity  d?&`Z Vl  
.W^B(y(tA  
/78]u^SW  
  德高望重sainted 、  saintlike  ((C|&$@M  
M!+J[q  
?z`={oN  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五