社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6727阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... -S3+ h$Y8  
${?exnb$  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Qx,$)|_  
翻译就比较需要掌握这类词语... 3(GrDO9^  
尤其是上海那个翻译资格考试......      2:5gMt  
W*DIW;8p  
ZM^;%(  
      繁荣昌盛thriving and prosperous   T[[  
8OtUY}R  
WT!\X["FI$  
  爱不释手fondle admiringly  |%cO"d^ri  
;@Hi*d[  
e%c5 OZ3~  
  爱财如命skin a flea for its hide   K#sb"x`  
i7FR78^  
._8cJf.ae  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  = SJF \Z  
(cA|N0  
L(n~@ gq  
  安居乐业live and work in peace and contentment  2GKU9cV*`  
-hR\Y 2?  
~q|e];tA  
  白手起家build up from nothing  <W%Z_d&Xv  
xv%USm  
95 .'t}  
  百里挑一one in hundred  3XlnI:w =  
t7+Ic  
'=5_u  
  百折不挠be indomitable  sPTUGx'  
a<"& RnG(  
?_j6})2zY  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  c@#zjJhW]  
sCCr%r]zL  
vrnj}f[h  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  nK'8Mo  
%+B-Z/1}  
vG_v89t!ex  
  饱经风霜weather-beaten  0t[mhmSU,  
 2:/MN2  
}_/h~D9-T#  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   NE%yv,B  
<H@!Xw;  
+Y]*>afG  
  悲欢离合vicissitudes of life  V;]VwsZ"  
14YV#o:  
-x\l<\*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   [*ovYpj^  
UVmyOC[Y{  
d?y\~<  
  本末倒置put the cart before the horse   d#:J\2V"R  
B:#0B[  
2|>wY%  
  笨鸟先飞the slow need to start early  yx;R#8;b.  
@%G"i:HZ&  
]JPPL4wAT  
  必由之路the only way  uWtS83i  
2pNJWYW"  
)bU")  
  闭关自守close the country to international intercourse  fvMhq:Bu  
 KP-z  
IeI% X\G  
  变本加厉be further intensified  NWwtq&pz2  
|Pl{Oo+  
[Q_| 6Di  
  变化无常chop and change fantasticality   Ul0<Zxv  
LF.~rmPa  
HtYR 0J  
  变化无常chop and change fantasticality   :p)9Heu  
cE>/iZc  
Wc;D{p?Lb  
  别开生面having sth. New  9,>Y  
2co{9LM  
HFWm}vA:  
  别有用心have ulterior motives  &:f'{>3z  
WzbN=& C]h  
VD`2lGdF  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   /_\W*@ E  
+1fOW4!5  
Prx s2 i 8  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  kR?n%`&k  
C\@YH]  
sZBO_](S  
  博古通今erudite and informed  g}r5ohqC#  
x)Kh _G  
 pytfsVM  
  不败之地incincible position  E?D{/ k,zZ  
ibUPd."W  
B_jI!i{N%o  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  #f;1f8yrN  
> BCX%<&  
 grA L4  
  不可救药be past praying for beyond redemption   r74w[6(  
s(Bi& C\  
0MGK3o)  
  不劳而获reap where one has not sown   [z@RgDX v  
*`'%tp"'+  
,8 ?*U]}  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   x+`3G.  
2]f.mq_PD  
2+cicBD  
  不速之客crasher uninvited guest  lS*.?4zX  
GhA~PjZS  
O'U,|A  
  不同凡响outstanding  ys6"Q[B  
cty#@?"e  
g]JI}O*5  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   4<Y[L'UaA@  
?|yJ #j1=  
I3b-uEHev  
  不遗余力spare no effort spare no pains  }kefrT  
~2ei+#d!^  
dh`A(B{hfc  
  不以为然not approve object to  aJ;R8(*;\  
Nx z ,/d  
O4mWsr  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  S^=/}PT'  
30`H Xv@  
n:kxG  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ~36XJ  
uoc-qmm  
e}w!]  
  不约而同happen to coincide  fltc dA  
u)>*U'bM  
I@v.Hqg+7  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  vB4qJ{f  
5X|aa>/  
4yy yXj  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   :\We =oX  
iAhRlQ{Qu  
>g=:01z9  
  才疏学浅have little talent and learning  sOenR6J<$  
:PkSX*E[q  
T5G+^XDA  
  惨绝人寰extremely cruel  m':m`,c!  
-8e tH&  
ueo3i1  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  "+Rm4_  
9j9?;3;  
C,.{y`s'  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   oD`BX  
Yy1Pipv  
U?yXTMD  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  u{G6xuPWf  
'11hIu=:  
Hb4rpAeP  
  层出不穷emerge in endlessly  (b!DJ;(O9  
BtZm_SeA  
-ZJ:<  
  层峦迭嶂peaks over peaks  gRSG[GMV  
4}j}8y2)H  
5@5="lNjS  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  yY|U}]u!V  
LnIJ wD  
X / "H+l  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  W0hLh<Go  
cH ?]uu(  
)~kb 7rfl  
  畅行无阻checkless  qIp`'.#m  
 $nWmoe)  
Yb*}2  
  车水马龙heavy traffic  Xu0*sQK  
#y%Ao\~kG  
9a unv   
  沉默寡言taciturnity   H8U*oLlc  
x$sQ .aT  
RzRLrfV  
  称心如意well-content  ~coG8r"o  
.quc i(D  
cFQa~  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  X_2I4Jz]6  
k5M(Ve  
un=)k;oh  
  成群结队gang horde  Joj8'  
*z~Y*Q0  
p6*D^-  
  诚惶诚恐with reverence and awe  l71\II  
C:cu1Y9  
 t&]IgF  
  诚心诚意sincere desire   ~ME=!;<_  
[g_@<?zg  
] 2'~e,"O  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  xPv&(XZR  
2UquN0  
BHYEd}M  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   2o;M:+KQ)  
+tF,E^  
.^,vK7  
  持之以恒preserve  z?^p(UH  
M 5h U.3.L  
>v{m^|QqB  
  叱咤风云ride the whirlwind  Qt$Q/<8U  
;I0/zeM%  
?{'Q}%  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   CpXv?uU   
mB\|<2  
rX[R`,`>Z[  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  O%I'   
*`W82V  
ZmDr$iU~  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  f!yxS?j3  
zob-z=='  
w_ m  
  出乎意料unexpected  (g\'Zw5bk  
0IK']C  
+?p ;,Z%5  
  出口成章have an outstanding eloquence  ZO~N|s6B^  
T+fU +GLD  
~zx-'sc?  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   d?>sy\{2  
4ET P  
=Ev } v  
  出谋划策give counsel suggest  q b'ka+X  
&uM?DQ`o8  
dxA=gL2  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  k&2I(2S  
03xQ%"TU<  
x]:mc%4-Z  
  出生入死go through fire and water  dNR4h  
|@ + x9|'W  
:;EzvRy  
  触类旁通comprehend by analogy  PHoW|K_e  
J_,y?}.e3  
8K qv)FjB  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   !O\r[c  
'*pq@|q;t  
{`:!=  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  R] dB Uu  
I4$a#;  
)}R0'QGd  
  绰绰有余more than sufficient  2Y,s58F  
@`3)?J[w  
'=r.rW5  
  此起彼伏as one falls,another rises  k$zDofdfp  
C$_H)I  
3^Ex_jeB  
  从容不迫go easy take one"s time   sXFD]cF  
iL(E`_I<  
e&:fzO<~I  
  从容不迫的leisured unhurried  +XQ6KG&  
#f[yp=uI:  
 QS!b]a3  
  从容不迫地by easy stages  6^ ~& sA  
0-@waK  
Z^sO`C  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  7HzKjR=B  
IL<5Suz:  
vUW!  
  粗枝大叶的broad-brush  MRs8l  
5<u+2x8|  
e}kG1C8  
  措手不及unaware unprepared  9 i"3R0HN  
`VHm,g2  
dsh}-'>  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ukN#>e+L1  
<1"6`24  
dM QnN[d6  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  4m~\S)ad  
Axr 'zc  
!nu#r$K(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  6A%Y/oU+2  
'?QZ7A  
i'a M#4V  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  9J<KR #M  
Th-zMQ4  
{MIs%w.G  
  大公无私selfless  N @k:kI  
U-k6ZV3&8  
'+`CwB2  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ( \]_/ W  
RE Hfk6YE  
-wY6da*.W  
  大惑不解be extremely puzzled  %o5GD  
/OViqZ;9  
"zr%Q'Ky  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   R (6Jvub"I  
/GEqU^ B  
Blu^\:?#z-  
  大惊小怪的spoffish  JAgec`T%  
|u03~L9G  
&fW;;>  
  大快人心affording general satisfaction  -QRKDp  
&We'omq  
J?%Z7&/M>  
  大名鼎鼎famous well known  B-o"Y'iXs  
b+{,c@1rd  
;]p#PNQ0  
  大器晚成great minds mature slowly  _I2AJn`#  
uu(.,11`  
WC`<N4g|  
  大千世界the boundless universe   ;v.l<AOE  
$?0<rvGJ  
1y 6H2  
  大失所望greatly disappointed  \&SP7~-eq  
M5D,YC3<  
*@n%K,$v  
  大同小异largely identical but with minor differences  vq x;FAqZ  
'I;pS)sb  
olh|.9Kdj}  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   xe}"0'g  
I5  
?onZ:s2  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   T1D7H~ \lG  
N!hp^V<7  
zVp|%&  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  X^"95Ic  
eGZId v1  
n}a# b%e  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  (xq25;|Y  
YckexfL  
d!,V"*S  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  l'c|I &Y]  
t:W`=^  
cD7q;|+  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  $lUZm\R|k  
lxV> rmD  
qxk1Rzm?x  
  待人接物the ways one gets along with others  $vicxE~-E  
?9/%K45  
0^zu T  
  殚思极虑rack one"s brains  VYvHpsI  
*S*;rLH9c  
%]d^B |  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose   8DyE  
0YW<>Y`6  
.{~ygHQ`f  
  胆战心惊的funky  /SSl$  
Hz28L$  
UtY< R  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Ktg6*L/  
)J5(M`  
J/=b1{d"n  
  道貌岸然be sanctimonious  v cqL  
Gh|q[s*k  
"c=\?   
  得过且过drift along muddle along  2#ypM9  
aZ- )w  
zPZy#7/A  
  得天独厚的advantaged  ?2QssfB  
J/WPffqD  
vA"yy"B+ V  
  得心应手handy with facility  ; *r5 d+]  
J$@3,=L6V  
-k")#1  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   cl)%qIXj}H  
,}F{V>dhn  
{-tCLkE 3  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   |G!-FmIK  
UjUDP>iz.>  
R 8?Xz5  
  得意扬扬ride high  NgQ {'H[Y  
OV^) N  
t d-EB&i\  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  V]<J^m8  
(hs[B4nV  
L:j;;9Sp{  
  得意扬扬的triumphant   E*i <P  
^DM^HSm  
#|xK> ;  
  德才兼备have both ability and moral integrity  nu|;(ly  
%Gh!h4Pv  
ut fD$8UI  
  德高望重sainted 、  saintlike  !Zlvz%X  
ney6N@  
Sycs u_je  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五