社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5256阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ec&K}+p@  
0..]c-V(G  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Yl`)%6'5|  
翻译就比较需要掌握这类词语... (&!x2M  
尤其是上海那个翻译资格考试......      (7A-cC  
2hf7F";Af  
O gtrp)x9  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  j2`%sBo  
H$k2S5,,z  
8zrLl:{  
  爱不释手fondle admiringly  3y}8|ML  
E#VF7 9L  
=5q_aK#i  
  爱财如命skin a flea for its hide   r:U/a=V  
MWI7u7{  
aflBDo1c  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch   jAxrU  
XR+  
eE5j6`5i  
  安居乐业live and work in peace and contentment  q+U&lw|"w  
!%(PN3*  
Ya29t 98Pk  
  白手起家build up from nothing  sI5S)^'IQ  
0gsRBy  
.c]@xoC  
  百里挑一one in hundred  I\<)9`O  
$6~t|[7:%Y  
6^sH3=#  
  百折不挠be indomitable  i'3)5  
<"@5. f1"Y  
G<>h>c1>z  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  6$&%z Eh  
-u^f;4|u  
Y-.aSc53  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  H+5S )r  
4O7 {a  
\ch4c9  
  饱经风霜weather-beaten  [{.9#cQ "  
i}/Het+(  
jk{m8YP)E  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   C#@-uo2  
PM3fJhx  
o]aMhSol  
  悲欢离合vicissitudes of life  ]2rC n};  
6T6UIq  
,*Z/3at}5M  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   d Z}|G-:  
4l@aga  
J]5ZWo%  
  本末倒置put the cart before the horse   OU[ FiW-E  
9.wZhcqqU  
FyqsFTh_  
  笨鸟先飞the slow need to start early  FVWHiwRU,  
d 0 mfqP=  
gTk*v0WBm  
  必由之路the only way  /Q2HN(Y  
V)c.AX5  
w"q^8"j!  
  闭关自守close the country to international intercourse  ss4YeZa  
E&;;2  
hu 5o{8[  
  变本加厉be further intensified  &F.L*M  
oA+'9/UY  
Kidbc Z  
  变化无常chop and change fantasticality   6E$ET5p&l  
q{XeRQ'/  
?nwg.&P  
  变化无常chop and change fantasticality   qT^0 %O:  
h* V~.H  
4U*CfdZZ  
  别开生面having sth. New  'H(khS  
:8U@KABH@h  
5P[urOvV  
  别有用心have ulterior motives  dMK\ y4#i  
H^XTzE  
0Om<+]).R  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   /0r6/ _5-.  
X nB-1{a1  
%FJB9?9=|  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  I+rLKGZC  
fv:&?gc  
KeWIC,kq  
  博古通今erudite and informed  Ee^>Q*wahw  
jZ0/@zOf  
^qNZ!V4T  
  不败之地incincible position  ,|?rt`8)Q  
zKQXmyO  
IZ@M K  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  sOm&7A?  
#kp +e)F  
o`.5NUn  
  不可救药be past praying for beyond redemption   +TN*6V{D  
7)*QX,4C  
KMXd  
  不劳而获reap where one has not sown   (H-kWT  
BOme`0A  
?>q5Abp[  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   SHQgI<D7  
yc0_ 7Im?  
-Xt0=3,  
  不速之客crasher uninvited guest  ^-,@D+eW  
.50ql[En  
 AtP!.p"j  
  不同凡响outstanding  YXIAVSnr  
-o+; e3#  
=QhK|C!$A  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   vAzSpiv-  
Z`>m   
AQ)J|i  
  不遗余力spare no effort spare no pains  #0c;2}D  
' BY|7j~  
0F<$Zbe2B  
  不以为然not approve object to  LzD,]{CC5  
uHPd!# ]  
w\ddC DZ  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  R/kF,}^F  
*mkL>v &  
gaR~K  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  y)b=7sU  
<X ([VZ  
z0?IQzR^T  
  不约而同happen to coincide  zE?@_p1gei  
9lB$i2G>Zw  
V(0V$&qipc  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  N^zFKDJG  
TH*}Ja^/  
RU% 4~WC  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   0?=a$0_C  
U<wM#l P|Z  
>~})O&t  
  才疏学浅have little talent and learning  Ly]J-BTe  
WT:ZT$W  
:~'R|l  
  惨绝人寰extremely cruel  ITfz/d8  
?cB26Zrcb  
rV B\\  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  N;* wd<  
->2m/d4a  
r?HbApV P  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   GxA[N  
QFIYnxY9  
@gk{wh>c  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  [n&SA]a  
:i* =s}cv  
SEIJ+u9XsA  
  层出不穷emerge in endlessly  | A# \5u  
Ym 1; /'  
z|O3pQn~  
  层峦迭嶂peaks over peaks  j {Sbf04  
F-GH?sfvi  
"6>+IF  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  6@Ir|o  
B4x@{rtER  
d bHxc@H  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  L4v26*P  
|};-.}u^`h  
a'?V:3 ]  
  畅行无阻checkless  bCV_jR+  
bOD] `*q  
W('V2Z-q  
  车水马龙heavy traffic  #^xj"}o@  
w6|l ~.$=  
Jn"ya^~  
  沉默寡言taciturnity   6Tsi^((Li  
\%QA)T%  
FA1h!Vit  
  称心如意well-content  9ZI^R/*Kc  
2j=HxE  
@Wa,  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  8p PQ   
,Gy2$mglB  
OXF/4Oe  
  成群结队gang horde  =J'&.@Dwz  
=jvL2ps<  
`Af5%m[  
  诚惶诚恐with reverence and awe  a!\^O).pA  
(;(2n;i[M  
WMnxN34  
  诚心诚意sincere desire   /hAy1V6  
3 V$ \s8  
+7r?vo1  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  NGmXF_kqN  
YqYobL*q/  
k\A4sj  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   jfpbD /  
E6#")2C~  
lfqsoIn;  
  持之以恒preserve  R{q<V uN  
D;6C2>U~L  
 ](>YjE0  
  叱咤风云ride the whirlwind  gQuU_dbXSB  
UoHNKB73  
Gk!CU"`sP  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   pd.5  
bpdluWS+)  
rN`-ak  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  !r4B1fX  
=4K:l}}  
kg^5D3!2{Q  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  M\r=i>(cu  
M4E==  
LX m@h  
  出乎意料unexpected  /l;_ xs  
x/IAc6H~_8  
v-}B T+  
  出口成章have an outstanding eloquence  vWjHHw  
c!]yT0v&s  
6k;>:[p  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   '%*/iH6<U{  
B*n_ VBd  
L\\'n )  
  出谋划策give counsel suggest   ja^  
$"fO/8Ex  
j){0>O.V  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  pf#~|n#t  
s"(F({J  
U\dLq&=V  
  出生入死go through fire and water  Z._%T$8aJv  
bDnT><eH  
Wo6C0Z3g}  
  触类旁通comprehend by analogy  I|_U|H!`  
,$"T/yYer  
&"clBR Vg  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   >[4CQK`U  
nk2H^RM^  
eNr2-R  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  SeBl*V  
'S 6JpWG1  
vxXrVPU3  
  绰绰有余more than sufficient  LcGG~P|ML  
vue=K  
B0,C!??5  
  此起彼伏as one falls,another rises  %[BOe4[  
}a!c  
8jz7t:0  
  从容不迫go easy take one"s time   2E@g#:3  
;qaNIOo9  
[k60=$y  
  从容不迫的leisured unhurried  +4V"&S|&  
r(I&`kF<  
y(Tb=:  
  从容不迫地by easy stages  QQQN}!xPj  
'@WS7`@-y  
ef:YYt{|q  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  B4w/cIj_  
L+.-aB2!d  
UGQH wz  
  粗枝大叶的broad-brush  `ex>q  
~Q+J1S]Fs  
3Cg0^~?6-  
  措手不及unaware unprepared  j0A9;AP;;C  
CMU\DO  
j "e]Ui  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   JF(&+\i<p  
#=czqZw  
-"d&Ow7o  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  -x+K#T0Z  
=|IY[2^  
4Vv$bbu+  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  T:S[[#f{5  
R'h.lX  
}W nvz;]B  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  :F?L,I,K  
'J_6SD  
:F pt>g  
  大公无私selfless  ah15 ,<j  
1U8/.x|  
1a'0cSH  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   2I0Zr;\f  
3W55 m@w  
a+P^?N  
  大惑不解be extremely puzzled  M`,`2I A  
077 wk  
~) vz`bD1  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   $uYfy<  
0[7tJbN  
5]Y?NN,GR  
  大惊小怪的spoffish  ; e)vk|  
R|-!5J4h  
\  6 : 7  
  大快人心affording general satisfaction  ;oVFcZSA  
@'JA3V}  
>5j&Q#Bu  
  大名鼎鼎famous well known  yu$xQ~ o  
B\6%.R  
n*A"}i`ix  
  大器晚成great minds mature slowly  b:W x[+  
}PxP J$o  
HD;l1W)  
  大千世界the boundless universe  %VwkYAgA  
\04 (V'`U  
s@pIcNvx  
  大失所望greatly disappointed  {hBnEj^@  
PG3,MCf:  
mC./,a[  
  大同小异largely identical but with minor differences  b^WF R   
.Tc?PmN  
Q =4~u z|  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   [ Ru ( H  
D[<~^R;*  
Ex4)R2c*  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   a5uBQ?  
"1ov<  
c>L#(D\\  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ;!pJ %p0Sc  
uX~YDy  
pU[5f5_  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  oU)3du   
jDCf]NvOPM  
$B?IE#7S4  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  `_ )5K u}  
A9ZK :i7  
}W5~89"  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  I$JyAj  
_E4_k%8y  
;6{{hc4  
  待人接物the ways one gets along with others  (\CH;c-@  
jF|LPWl  
$im6v  
  殚思极虑rack one"s brains  0hCUr]cZ,  
/H :Bu  
H<ZXe!q(nx  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  RW^e#z>m"E  
|snWO0iF  
5 IFc"  
  胆战心惊的funky  y{J7^o(_~  
IZ9* '0Z  
jYnP)xX;  
  淡泊明志not seek fame and wealth  V(3rTDg  
#hh7fE'9  
& hv@ &  
  道貌岸然be sanctimonious  (?kCo  
!c=EB`<*  
]`TX%Qni  
  得过且过drift along muddle along  o 5<w2(  
N3@gvS  
dW#?{n-H<  
  得天独厚的advantaged  =[IKwmCX  
-'RD%_  
V*1-wg5>  
  得心应手handy with facility  ]h}O&K/  
hpz DQ6-Y  
2 D!$x+|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Vl0Y'@{  
e)A{ {wD/  
s5u  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   0l~z0pvT  
*KDwl<^A  
]vq=~x  
  得意扬扬ride high  '2v$xOh!y  
(V# *}eGy  
#An_RU6h  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  wo_iCjmK  
L?r\J8Ch<  
p@%H. 5&&  
  得意扬扬的triumphant   Y$nI9  
.oz(,$CS"  
e\ O&Xe  
  德才兼备have both ability and moral integrity  `;z;=A*  
Zie t-@}  
G|)fZQ1nS  
  德高望重sainted 、  saintlike  _>i<`k  
I_On0@%T5b  
bh UghHT  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八