社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4900阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... DS,"^K  
Hf ]aA_:   
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... $0C1';=^}  
翻译就比较需要掌握这类词语... 8}FZ1h2 4  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Tz H*?bpP  
"=0#pH1o  
 R ^Wed  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  sEj?,1jk  
b$kCyOg  
?d)I!x,;;  
  爱不释手fondle admiringly  d>z?JD t  
=6Dz<Lq  
Z[Gs/D  
  爱财如命skin a flea for its hide   E"D+CD0  
:zk69P3  
__\Tv>Y  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  V 45\.V  
A+Nf]([  
U$j*{`$4  
  安居乐业live and work in peace and contentment  W8:?y*6  
x j6-~<  
_@[M0t}g_  
  白手起家build up from nothing  $~xY6"_}!!  
w:l/B '%]Y  
&BnK[Q8X  
  百里挑一one in hundred  F.)b`:g  
6$qn'K$  
SqL8MKN)  
  百折不挠be indomitable  +5Yf9  
T!.6@g`x>  
%/17K2g  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Yb8o`j+t  
Z `FqC  
H-GlCVq~  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  X kZ82w#b  
@G  0k+  
RI_:~^nO{r  
  饱经风霜weather-beaten  .80^c  
R8a4F^{*  
+@),Fk_  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ?ic7M  
^J3\ U{B  
N5u.V\F!z\  
  悲欢离合vicissitudes of life  l?:!G7ie  
zG|}| //}  
rt r0 d  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   \; Io  
V QE *B  
4R5+"h:  
  本末倒置put the cart before the horse   +$Q33@F5l  
J,ZvaF  
KN>U6=WN  
  笨鸟先飞the slow need to start early  hC@oyC(4  
L M  
tmF->~|  
  必由之路the only way  OHixOI$O  
5bZf$$b  
*6%!i7kr  
  闭关自守close the country to international intercourse  `RUOZ@r  
b&s"/Y89  
Vt-D8J\A 0  
  变本加厉be further intensified  #Jt9U1WbF  
"' g*_  
e*w2u<HP  
  变化无常chop and change fantasticality   au'Zjj/Ai5  
vy?Zz<c;  
6; g_}Zx  
  变化无常chop and change fantasticality   NLHF3h=?1p  
>]?!c5=  
c`w YQUg(  
  别开生面having sth. New  P#5&D*`}h  
`~'yy q  
GaMiu! |,  
  别有用心have ulterior motives  9$7tB  
HMT^gmF)  
t(FI Bf3  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   y21zaQ  
D~W1["[  
5}FPqyK"  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  /7Z;/|oU  
J8[N!qDCj  
^nn3;  
  博古通今erudite and informed  1Ao YG_  
a=3?hVpB  
/*DC`,q  
  不败之地incincible position  rJ)O(  
YK Nz[x$|  
Jwzkd"D  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  z>$AZ>t%J$  
]F[ V6`H  
;E0Xn-o_  
  不可救药be past praying for beyond redemption   \Ub=Wm\  
4 %do.D*  
o.-rdP0P>  
  不劳而获reap where one has not sown   ydFZ$W_}w  
"|&xUWJ!)  
8Qtd,  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   bgs2~50  
Ym~*5|  
z7X[$T$V  
  不速之客crasher uninvited guest  _:4n&1{.E  
b= <xzvy  
w@U`@})r.  
  不同凡响outstanding  Q$_S/d%*  
G%N3h'zDi  
VHhW_ya1g{  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   H6Q1r[(B  
%,Fx qw  
][R#Q;y<  
  不遗余力spare no effort spare no pains  NQCJ '%L6  
vr#_pu)f4  
p-QD(+@M  
  不以为然not approve object to  alM ^ X  
-x i]~svg  
ghq#-N/t  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  [hU5ooB  
VY }?Nb<&  
Y/Yp+W6n  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ?rqU&my S  
bN-ljw0&  
/lBx}o'  
  不约而同happen to coincide  > D:( HWL  
#SiOx/  
B=K& +  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  FbRq h|  
j_2-  
xf/ SUO F  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *3_@#Uu7  
+/,J$(  
qF!oP  
  才疏学浅have little talent and learning  kqJ \kd  
kae &,'@JF  
6\4~&+;wL  
  惨绝人寰extremely cruel  z)$X/v  
Y{~[N yE  
78't"2>  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Ys|n9pW  
`em}vdY  
a!ao{8#  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   "?E>rWz  
-A}U^-'a}  
5AV5`<r.  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Z>GqLq\`ed  
<C0~7]XO  
%<cfjo  
  层出不穷emerge in endlessly  *^]Hqf(`  
0zR4Kj7EE  
EN^C'n  
  层峦迭嶂peaks over peaks  A*)G . o:  
D;%(Z!  
Vo*38c2  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  *T(z4RVg  
g~EJja;  
FSnF>3kj-  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  8P8@i+[]W  
0'ha!4h3Z  
wGfU@!m  
  畅行无阻checkless  Q9v OY8  
"p<B|  
4 \*!]5i  
  车水马龙heavy traffic  Kts#e:k@  
-X#Zn>#  
=bt/2 nPV  
  沉默寡言taciturnity   {ir8n731p  
Ys8p,.OMs  
z:C VzK,  
  称心如意well-content  tz{W69k+  
Lyjt$i W%  
v[efM8  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  0"q^`@sZ  
)@"iWQ 3K  
. e' vc  
  成群结队gang horde  G 2L?j   
L8"0o 0-  
s?h=%; T[  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ~/0 t<^  
IBYRuaEB  
\-A=??@H  
  诚心诚意sincere desire   vb 2mY  
~V,~' W  
e.X*x4*>~  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  1k&**!S]%  
g8<Ja(J  
H=2sT+Sp  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   gJYB)LjH"  
;9w: %c1  
UA@(D  
  持之以恒preserve  3<:(Eda}  
` drds  
}A@op+0E  
  叱咤风云ride the whirlwind  k@HV wK'y  
DIx!Sw7EC  
i"eUacBz/-  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   k+8K[ ?K-  
6.X| . N  
q/I':a[1  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  :by EXe;3  
#=~n>qn]  
@=@7Uu-  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  a`]Dmw8@  
BEn,py7  
yb)!jLnH  
  出乎意料unexpected  tqdw y.  
]w2nVC 3  
4`(b(DL]  
  出口成章have an outstanding eloquence  fQZ,kl  
yk1.fxik'  
4.?tP7UE  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   N7/eF9  
1A>>#M=A  
FdT@}  
  出谋划策give counsel suggest  $LxfdSa  
;MD6iBD  
DI/yHs  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  5i 56J1EC  
CxyL'k  
4~;x(e@S  
  出生入死go through fire and water  s*A#;  
rnB-e?>  
DEmU},<S  
  触类旁通comprehend by analogy  ZHQa}C+  
N@Ie VF  
.nXOv]  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   `tmd'  
$w,&h:.p  
/, G-1E  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  wWaO"N]  
(_2;}eg  
$+#Lq.3,  
  绰绰有余more than sufficient  ) `u)#@x  
8T3j/ D<r  
3vs;ZBM  
  此起彼伏as one falls,another rises  zq(R!a6  
'q+CL&D  
9NX/OctFa'  
  从容不迫go easy take one"s time   | Vl Q0{  
nYfZ[Q>v  
LP_w6fjT  
  从容不迫的leisured unhurried  Knd2s~S  
G5JZpB#o  
:C%cnU;N  
  从容不迫地by easy stages  8KQD w:  
$@H]0<3,  
Qw&It  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ?Q`u\G3.m  
u$A*Vsmr  
|&O7F;/_  
  粗枝大叶的broad-brush  =&kd|o/i  
*|Cmm>z"7  
x  RV@ _  
  措手不及unaware unprepared  }Xn5M&>?  
Yv}V =O%  
pf_(?\oz>  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   OQ,KQ\  
:BIgrz"Jz  
<{ Z$!]i1  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  \YV`M3O  
cr;\;Ta_!W  
#x) lN  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  =#tQhg,_  
@"B"*z-d  
Re`'dde=  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  hj~nLgpN  
D_n(T ')  
)0RznFJ+X  
  大公无私selfless  . fZ*N/  
AD_aI %7  
!KYX\HRW  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   q6xm#Fd'.  
3_AVJv ;N  
d&z^u.SY  
  大惑不解be extremely puzzled  xy/B<.M1  
p>GTFXEi6  
zjuU*$A4  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   @vy {Q7aM  
F;I %9-R  
ynWF Y<VX  
  大惊小怪的spoffish  ukZ>_ke`+  
y.pwj~s  
]<9KX} B  
  大快人心affording general satisfaction  (T0%oina  
Wmm'j&hI  
w=ZSyT-i  
  大名鼎鼎famous well known  Q db~I#}m'  
-Fl;;jeX  
?b}d"QsmU  
  大器晚成great minds mature slowly  Rds_Cd C  
8IX:XDEQ  
ncF|wz  
  大千世界the boundless universe  ^e<"`e  
9_~[  
Xup"gYTZQ  
  大失所望greatly disappointed  5)IJ|"]y  
y;M}I8W[  
X4- _l$j  
  大同小异largely identical but with minor differences  XOk0_[  
YlF<S49loC  
YPq4VX,  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   >?pWbL  
BqF%2{  
=\t%U5  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   m1](f[$  
st|;] q9?  
L<GF1I)  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  9>@@W#TK~  
ZmJ!ZKKch  
_8-iO.T+2  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  (W=J3 ?hn  
;w\7p a  
2}NWFM3C  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  2HxT+|~d6  
88K=jo))b  
{giKC)!  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  3G4N0{i  
-uE2h[X|  
^oL43#Nlo  
  待人接物the ways one gets along with others  `{1&*4!  
PT`];C(he  
W .B>"u  
  殚思极虑rack one"s brains  47GL[ofY  
{~Q9jg(A  
KGVAP  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  iyj,0T  
?Re6oLm<B  
BdK2I!mm  
  胆战心惊的funky  xK8n~.T('  
n$jOk |W  
dn"&j1@KY  
  淡泊明志not seek fame and wealth  5BztOYn,  
U c6]]Bbc  
5tSR2gG#K,  
  道貌岸然be sanctimonious  7tEK&+H`  
}I1A4=d  
"0,d)L0,"  
  得过且过drift along muddle along  \`nRgY SE  
Q|!}&=  
QG|KZ8uO  
  得天独厚的advantaged  vf |lF9@U  
igoUKDNiQ-  
0<,Q7onDD:  
  得心应手handy with facility  h{$mL#J  
Vy+%sG q"  
%lr<;   
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   i?*_-NAm  
I6k S1  
lbRm(W(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   rh8.kW-K_  
Bi!j re  
jK!Y-  
  得意扬扬ride high  B@:11,.7  
[RZ}9`V  
?8j#gYx2  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  zW,Nv>Ac5  
%(9BWO  
500qg({2]  
  得意扬扬的triumphant  T:/68b*H\:  
FqvMi:F  
_cWz9 ;  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ~JU :a@)  
#Cwzk{p(  
<`'^rCWI?  
  德高望重sainted 、  saintlike  &#AK#`&)0i  
.7BB*!CP  
[P,/J$v^~  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八