社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7512阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... XrS.[  
<e-9We."  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... kA1]o  
翻译就比较需要掌握这类词语... ,+-l1GpL  
尤其是上海那个翻译资格考试......      srXGe`VL  
_eb:"(m  
w vBx]$SC  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ,l^; ZE  
9\ZlRYnc=  
&b8Dy=#  
  爱不释手fondle admiringly  B{$4s8XU  
T4dLuJl  
+EjH9;gx  
  爱财如命skin a flea for its hide   c,pR+DP  
)#n0~7 &  
@[h)M3DFd  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  & 9}L +/,  
QH@?.Kb_qU  
JX8Hn |  
  安居乐业live and work in peace and contentment  FDBj<uXfM|  
t0h @i`  
H&\[iZ| -N  
  白手起家build up from nothing  KU#w %  
H_RV#BW&  
r'0IAJ-;  
  百里挑一one in hundred  2z+Vt_%  
vVB8zS~l ,  
1><@$kVMm~  
  百折不挠be indomitable  =?g26>dYo  
!iUFD*~r~  
6-#<*Pg  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  tmT/4Ia  
Dx`-Kg_p  
29{Ep   
  包罗万象all-embracing all-inclusive  :cU6W2EV  
g(Q)fw  
]."~)  
  饱经风霜weather-beaten  Xi"+{6  
_`3'D`s  
vF yl,S5A  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   XTboFrf  
N fe  
_+Tq&,_:o  
  悲欢离合vicissitudes of life  RW| LL@r  
L3}n(K AJj  
p1~u5BE7O  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   }]O* yFR{j  
fLkZ'~e!  
LpRl!\FY$  
  本末倒置put the cart before the horse   1eQfc{[g  
 uP|Py.+  
6&,n\EXF  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ZqT8G  
=AEl:SY+  
3"v k$  
  必由之路the only way  99 W-sV  
)}ygzKEa  
_cPGS=Ew  
  闭关自守close the country to international intercourse  Dxp8^VL  
EFpV  
Iw@ou  
  变本加厉be further intensified  "rxhS; R1>  
j}P xq  
>4I,9TO  
  变化无常chop and change fantasticality   poLzgd  
|5J'`1W  
,Sz`$'^c  
  变化无常chop and change fantasticality   IQz"FH?  
kH;DAphk  
RP!!6A6:  
  别开生面having sth. New  k OYF]^uJ  
RLy2d'DS  
U&F1}P$fb  
  别有用心have ulterior motives  !4;A"B(  
#kGgz O  
7TDt2:;]  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ?+3vK=Rf}  
F7fpsAt7  
)I~U&sT\/  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  g+( Cs  
PhUG}94  
Z<_"Tk;!',  
  博古通今erudite and informed  Rs$fNW@P  
dUt$kB  
RN, 5>.w  
  不败之地incincible position  ;)n kY6-  
&^q!,7.J  
9F~e^v]zp  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  9_=0:GH k  
JD\yl[ac%  
MWGs:tpL4  
  不可救药be past praying for beyond redemption   %|"0p3  
~mSW.jy}=-  
i}tBB~]  
  不劳而获reap where one has not sown   EWb'#+BP  
E =*82Y=B  
<w,NMu"  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   kv!QO^;^Y  
%>];F~z  
:D|5E>o(  
  不速之客crasher uninvited guest  RJpRsr  
s'7PHP)LOJ  
mp'Z.4  
  不同凡响outstanding  &b__ /o  
#oYPe:8|m  
9mmkFaBQ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   *dAQ{E(rO  
>P<8E2}*  
X_3*DqY  
  不遗余力spare no effort spare no pains  L2sUh+'|  
2@Nt6r  
[ pe{,lp  
  不以为然not approve object to  xS'Kr.S  
#NyfE|MKBC  
?5IF;vk  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ,<CFjtelO  
sBq-"YcjR  
2FVO@D  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  &FpoMW  
hEh` cBO  
uGc0Lv4i/  
  不约而同happen to coincide  K\trT!I  
`;}w!U  
"*bP @W  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  94}y,\S~  
mx!EuF$I  
/prR;'ks  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   YlhyZ&a,  
1a]P+-@u[  
;Tec)Fl  
  才疏学浅have little talent and learning  Wt M1nnJp  
3sK^ (  
xxQgX~'x  
  惨绝人寰extremely cruel  P!yOA_)as  
 8+,I(+  
?Q[b1:;Lm  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  }Pm; xHnf&  
\v _R]0m\  
xFzaVjjP  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   v&)G~cz  
W,5_i7vr  
Y'+mC  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  8xb({e4  
|Kq<}R  
3De(:c)@  
  层出不穷emerge in endlessly  bs_< UE  
H oO1_{q"  
5|A"YzY#  
  层峦迭嶂peaks over peaks  emMk*l,  
GD1L6kVd1  
`$Y%c1;  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  H-qbgd6&>R  
Od+nBJ   
j 6dlAe  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  JYR^k=  
)tx2lyY:  
2t;3_C  
  畅行无阻checkless  ?P;=_~X  
`Ip``I#A  
"#8I &xZK  
  车水马龙heavy traffic  2i$_ ,[fi  
~IFafAO&  
p+;;01Z+_  
  沉默寡言taciturnity   ?!u9=??  
-HvJ&O.V$  
JYnyo$m/  
  称心如意well-content  >?jmeD3u  
v)aV(Oa  
c1xX)cF  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  v.53fx  
\rY\wa  
fS3%  
  成群结队gang horde  ~m4 LL[  
~xJ ^YkyH  
5R6QZVc  
  诚惶诚恐with reverence and awe  bsc#Oq]  
%ed TW[C`  
} x Kv N  
  诚心诚意sincere desire   xLP8*lvy  
MhjIE<OI=  
=N2@H5+7  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  @ev^e !B  
$#_^uWN-M  
/U>8vV+C  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking    nyZ?m  
!lKDNQ8>["  
d>/4z#R}-  
  持之以恒preserve  PPh1y;D  
)O\l3h"  
xOZvQ\%  
  叱咤风云ride the whirlwind  &VxK AQMxN  
:I^4ILQCD  
9Dyw4'W.N  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   hDbZ62DDN  
6wb M$|yFj  
cGW L'r)P  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Y'y$k  
_X)]/A%@  
P d(n|t3[8  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  II.Wa&w}  
x!onan  
 XV !UeBq  
  出乎意料unexpected  Q8DKU  
tOPk x(  
5;9.&f  
  出口成章have an outstanding eloquence  CF5%&B  
QEEX|WM  
}Ub "Vb  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   !Tu.A@  
/ `w'X/'VJ  
jw]IpGTt  
  出谋划策give counsel suggest  u[!Ex=9W  
cr{dl\ Na  
\)PS&Y8n  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  dRTpGz  
:wJ!rn,4  
_[ `"E'  
  出生入死go through fire and water  J1Y3>40  
4W+nS v  
q5w)i  
  触类旁通comprehend by analogy  wD[qE  
%$!EjyH9  
3lNw*M|")  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ~0n9In%  
Xg97[I8/  
PvdR)ZE m  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  JDC,]  
k_Edug~B  
F^');8~L  
  绰绰有余more than sufficient  q}5&B =2pM  
t,;b*ZR  
2qkC{klC^M  
  此起彼伏as one falls,another rises  s[@@INU  
mH3{<^Z6  
@i:_ JOl  
  从容不迫go easy take one"s time   @KYmkx W  
FdJC@Y-#uA  
~ .Eln+N  
  从容不迫的leisured unhurried  ?jzadCel  
,K[B/tD{j  
UJF }Ye  
  从容不迫地by easy stages  AuYi$?8|5  
g@"6QAP  
j|WaWnl=  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  =U".L  
9P)<CD0  
z95V 7E  
  粗枝大叶的broad-brush  XsHl%o8,z  
J0|}u1? l  
%jM|*^\%  
  措手不及unaware unprepared  _>:g&pS/  
Xl*-A|:j  
_.06^5o  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   |@-WC.  
+CNRSq"  
{UZli[W1  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  E(U}$Zey  
A?|cJ"N  
T[q-$8U  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  cuk2\> Xl  
v981nJ>w,  
|2 wff?  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  <p0$Q!^dK=  
pr0V)C6  
6l vx  
  大公无私selfless  0XYO2 k  
qryt1~Dq  
o>`/,-!  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ^Q:K$!  
A#  M  
}5tn  
  大惑不解be extremely puzzled  kyo ,yD  
rw\4KI@ L  
A^p $~e\)  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   QT&{M #Ydn  
V_W=MWs&+  
0~1P&Qs<  
  大惊小怪的spoffish  P/PS(`  
!Z'm@,+  
$^0YK|F  
  大快人心affording general satisfaction  eXaDx%mM  
(P>vI'  
6~/H#8Kdn  
  大名鼎鼎famous well known  ^ KjqS\<  
]Ojt3) fB  
7z,M`14  
  大器晚成great minds mature slowly  %ej"ZeM  
T+ t-0k  
P%lLKSA  
  大千世界the boundless universe  5UM[Iz  
Le'\x`B  
\~H"!vj  
  大失所望greatly disappointed  *sG<w%%  
]\ezES  
yN o8R[M  
  大同小异largely identical but with minor differences  >lW*%{|b$^  
uR%H"f  
(~GFd7  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   QaO`:wJj  
,{50zx2  
9 $S,P|  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   >dl!Ep  
w g1pt1 `  
Wd}mC<rv1  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  gZUy0`E  
RVsNr rZ  
O?WaMfS[1  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  N [u Xo  
Uk2q,2  
Chup %F  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  h,+=h;!  
I@ k8^  
t_rDXhM  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  a=FRJQ8S  
}BrE|'.j'  
kI'A` /B l  
  待人接物the ways one gets along with others  Sv@p!-m  
[VW;L l  
bZXNo  
  殚思极虑rack one"s brains  Mg$9'a"[\  
,no:6&#  
+CT$/k  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  n4 @a`lN5g  
wjJ1Psnx  
h12wk2@P/]  
  胆战心惊的funky  !y`e,(E  
^BX@0"&-  
;NeP&)Td  
  淡泊明志not seek fame and wealth  B,833Azi  
A*~1Uz\t  
Ekme62Q>u  
  道貌岸然be sanctimonious  )<F\IM  
/AW>5r]  
Xh"iP%  
  得过且过drift along muddle along  }GDG$QI]K&  
+[ /r^C  
8M9\<k6  
  得天独厚的advantaged  ue"?S6  
U]0)$OH5e  
@a\SR'8  
  得心应手handy with facility  ;-GzGDc~0  
WnzPPh3PJ  
Xb-c`k~_  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   vGwD~R  
}~r6>7I  
BQ&q<6Tk  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   gQ[^gPWP"  
B"9hQb  
l\;mP.!  
  得意扬扬ride high  YG~ o  
E 'JC  
[Cqqjv;_  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  kj!7|1i2  
]esLAo  
]Y&)98  
  得意扬扬的triumphant  +c8AbEewg  
C'czXZtn  
TUUE(sLA  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Z3So|M{v  
C<t'f(4s`u  
p?$G>nkdq  
  德高望重sainted 、  saintlike  b]<HhU  
QrckTO  
%y\eBfW,/  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八