社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5774阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... n#BvW,6J  
`FZF2.N  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... daslaa_A  
翻译就比较需要掌握这类词语... ca(U!T68  
尤其是上海那个翻译资格考试......      f^p^Y F+  
EUy(T1Cl&&  
#--olEj!  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  .n`( X#,*l  
:?=Q39O9  
l&L,7BX  
  爱不释手fondle admiringly  RNTa XR+Zn  
rVH6QQF=\  
Stxp3\jEn  
  爱财如命skin a flea for its hide   q\R q!7(  
*/w7?QOv  
ydQ!4  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ;3;2h+U*  
CvK3H\.&;k  
}3Y <$YL"R  
  安居乐业live and work in peace and contentment  _A{+H^,  
r<c #nD~K  
:"<e0wDu[  
  白手起家build up from nothing  X&a:g  
M+poB+K.  
E ] B7  
  百里挑一one in hundred  R`#W wx>b  
N}b^fTq  
B>z?ClH$R  
  百折不挠be indomitable  x7dEo%j  
8[zb{PRu  
>;4!O%F  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  M-J<n>hl  
sb^mLH] 3  
l!?yu]Yon  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  F2;:vTA>  
OQp, 3 M{_  
|0sPka/u16  
  饱经风霜weather-beaten  #G#g|x*V  
R,t$"bOd  
S2K#[mDG  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   %2"J:0j  
E!J=8C.:  
_c2WqQ-05  
  悲欢离合vicissitudes of life  E]I$}>k  
*fnvZw?  
 $dQIs:  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   mR% FqaN_  
E{y1S\7K  
sw;|'N$:<  
  本末倒置put the cart before the horse   0[xpEiDx  
oC*=JJe,  
j1*f]va  
  笨鸟先飞the slow need to start early  BT,b-= ;J-  
'T,c.Vj)  
h|bT)!|  
  必由之路the only way  G.\l qYrXU  
6w| J -{2  
6na^]t~ncm  
  闭关自守close the country to international intercourse  TL0[@rr4  
?9mkRd}c  
(R*j|HAw`X  
  变本加厉be further intensified  5~'IKcW<  
!eI2 r   
]< XR]FHx)  
  变化无常chop and change fantasticality   v^N`IJq  
~"K ,7sw!Y  
< zOi4v0  
  变化无常chop and change fantasticality   5Bjgr  
"m$3)7 $  
" 6CMA 0R  
  别开生面having sth. New  /<Ld'J  
i47j lyH  
=0 qpVFvU  
  别有用心have ulterior motives  lv%9MW0 z  
D`yEwpV^  
s?rBE.g@}  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   mr:CuqJ  
W*N$'%  
IH9.F  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  By)u-)g9  
y<:<$22O  
5/MKzoB  
  博古通今erudite and informed  ^D{lPu 3  
-/P\"c  
.}B(&*9,v  
  不败之地incincible position  SaOYu &>  
\%0n}.A  
Gl}Qxv#$  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  j%IF2p2  
Oy57$  
Yg9joNBh  
  不可救药be past praying for beyond redemption   @FO) 0  
*L4`$@l8  
Lel|,mc`k2  
  不劳而获reap where one has not sown   QDx$==Fo  
)e|=mtp  
uXjP`/R|  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   em{(4!W>  
-7 U| a/  
ocz G|_  
  不速之客crasher uninvited guest  `=lc<T^  
"N?+VkZEv  
$za8"T*I  
  不同凡响outstanding  oU*45B`"  
m908jI_So  
v'!a\b`9  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   N$>^g"6 o  
aj^wRzJ}zA  
S! v(+|  
  不遗余力spare no effort spare no pains  <{5EdX  
#S]ER907  
qOih`dla  
  不以为然not approve object to  ar9]"s+'  
)3Z ^h<"j  
Ej ".axjT  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  W2FD+ wt  
4db(<h  
*z*uEcitW  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  c2t=_aAIPQ  
j>-gO,v, y  
G3G#ep~)vC  
  不约而同happen to coincide  F8:vDv  
Zwz&rIQpT  
",7Q   
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  *!s;"U  
i.D3'l  
1i[FY?6`dh  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   nw>8GivO  
9RN-suE[  
T&4qw(\G  
  才疏学浅have little talent and learning  Ez|oN,  
FKNMtp[`  
Szbb_i{_ `  
  惨绝人寰extremely cruel  .qMOGbd?  
3b'QLfU&#  
m< _S_c  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  VCXJwVb  
R}^~^#  
?qCK7 $ j  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   "#[!/\=?:  
MjlP+; !  
Q8!) !r%  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  $hivlI-7Ko  
4RSHZAJg  
b2b^1{@h;v  
  层出不穷emerge in endlessly  e/0<[s*#Q  
M`rl!Ci#  
I)A`)5="5  
  层峦迭嶂peaks over peaks  n2)q}_d  
]o cWt3|  
fF b_J`'ue  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  3;S, 3  
Tb3J9q+ya  
O+y-}7YX  
  姹紫嫣红very beautiful flowers   J5^'HU3  
&boOtl^  
8GvJ0Jq}U  
  畅行无阻checkless  rM'=_nmi  
WI?oSE w  
u%w`:v7Yo(  
  车水马龙heavy traffic  {&jb5-*f  
ne 4Q#P  
'nXl>  
  沉默寡言taciturnity   C(00<~JC  
b0lq\9  
$2W%2rZ  
  称心如意well-content  (p2K36,9m  
:x tXQza"-  
:yUEkm8  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  N5a*7EJv+  
?OkWe<:4  
sBr_a5QQ#  
  成群结队gang horde  vI>>\ .ED  
.zi_[  
 o4|M0  
  诚惶诚恐with reverence and awe  E[/\7 v\  
SQX:7YF~  
N<~t3/Nm  
  诚心诚意sincere desire   Ney/[3 A  
&l!4mxwr`  
<YdE1{fm  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Tj:B!>>  
 R}O_[  
$<}$DH_Y  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   '.:z&gSqx0  
`{dm;j5/y  
&J+CSv,39  
  持之以恒preserve  wne,e's}   
LDPUD'  
`aciXlqIF  
  叱咤风云ride the whirlwind  kqFP)!37  
'<"s \,  
G3Z)Z) N  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ` @`CG[-9  
3kybLOG  
)h7<?@wv&  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  e)d`pQ6  
<J) ]mh dm  
'@_d(N1jTw  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  D]zwl@sRX:  
nAv#?1cjz  
aDU<wxnSvO  
  出乎意料unexpected  37s0e;aF  
,J+}rPe"sf  
'uBu6G  
  出口成章have an outstanding eloquence  4y|BOVl  
$g> IyT[  
9Z4nAc  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ]n6#VTz*  
]s<[D$ <,  
I>W=x'PkLn  
  出谋划策give counsel suggest  _852H$H\  
p{T*k'  
;ub;l h3  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Q'=x|K#xj  
QIG$z?  
T&6l$1J  
  出生入死go through fire and water  <M+|rD]oc  
,Lr. 9I.  
v[1aW v:  
  触类旁通comprehend by analogy  :D~DU,e'  
>qnko9V  
wW>A_{Y  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   M:Pc,  
xF!,IKlBBp  
LSL/ZvSP  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  +r2+X:#~T  
01t1Z}!y  
^aItoJq  
  绰绰有余more than sufficient  0"<H;7K#W  
V?6a 8lJ  
ZMQ Zs~;~d  
  此起彼伏as one falls,another rises  .*OdqLz  
wr$("A(  
oH97=>  
  从容不迫go easy take one"s time   ,wQ5.U,  
DhKS pA  
'j#*6xD  
  从容不迫的leisured unhurried  C0T;![/4A  
(KjoSN( K  
igCZ|Ru\  
  从容不迫地by easy stages  9+Np4i@  
Cio 1E-4  
rBQ_iB_  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  luh$2 \5B  
}T(D7|^R  
UXJ eAE-  
  粗枝大叶的broad-brush  &* M!lxDN  
"q3ZWNS'w  
kMIcK4.MH  
  措手不及unaware unprepared  ,0 M_ Bk"  
zu_8># i-  
n@<YI  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   }|h# \$w  
i1}:8Unxf  
G|bT9f$  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  f z'@_4hg  
LBw1g<&  
^pp\bVh2Q]  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  h0g8*HY+}  
KI"#f$2&  
Z9v31)q(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  [_BP)e  
d[iQ` YW5  
g|o,uD  
  大公无私selfless  qU \w=  
q }3`|'3  
rDdoOb]B  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   is?{MJZ_  
?>7[7(|  
\"7*{L:  
  大惑不解be extremely puzzled  g9 .Q<JwO  
.73X3`P25  
j*|VctM  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   =/@D8{pU  
'{cIAw/"n  
E^ B'4  
  大惊小怪的spoffish  L^1NY3=$  
( >LF(ll  
?tWaI{95I  
  大快人心affording general satisfaction  1KU! tL  
)v'WWwXY>  
hZ|z|!g0  
  大名鼎鼎famous well known  yl'u'-Zb6  
Ki;*u_4{  
g_;\iqxL  
  大器晚成great minds mature slowly  "BM#4  
)*u8/U  
P0;n9>g  
  大千世界the boundless universe  /p/]t,-j2  
|Tv#4st  
`aOFs+<)  
  大失所望greatly disappointed  * ` JYC  
z0 d.J1VW  
34f?6K1c  
  大同小异largely identical but with minor differences  D(~U6SR  
%Tfbsyf%f  
bTI|F]^!  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ?>VLTp8]  
dB{Q" !  
l|u>Tb|V  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   !Lu2  
]}V<*f  
Pd8![Z3  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  8=!D$t\3  
n*h)'8`Ut  
-{("mR&]  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  4VHn  \  
&5>Kl}7  
QFA8N  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  T~-ycVc  
,<.V7(|t)  
@ JGP,445  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  49eD1h3'X[  
|44Ploz2b  
M$ wC=b  
  待人接物the ways one gets along with others  R7%#U`Q^A  
91/Q9xY  
\UA[  
  殚思极虑rack one"s brains  %7hrk  
Kf3"Wf^q   
n3WlZ!$  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  aHD]k8 m z  
)L? P}$+  
,Co|-DYf}  
  胆战心惊的funky  !M(xG%M-V  
6W/`07 '  
%O;:af"Ja8  
  淡泊明志not seek fame and wealth   -uS!\  
EAUEQk?9  
<|HV. O/!  
  道貌岸然be sanctimonious  h0EEpL|\  
#`^}PuQ  
)+#` CIv  
  得过且过drift along muddle along  [+^1.N  
@@f"%2ZR[  
"MeVE#O  
  得天独厚的advantaged  .e#w)K  
x[p|G5  
KR} ?H#%  
  得心应手handy with facility  9+|$$)  
KM, \  
Cp\6W[2+B  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   poE0{HOU  
hW<%R]^|  
|]bsCmD  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   /PVk{3  
i$Ul(?  
cZ,b?I"Q%  
  得意扬扬ride high  N%@Qf~  
-OV&Md:~  
gb1V~  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  L;z?a Z7n  
xo^b&ktQd  
2DA]i5  
  得意扬扬的triumphant  3Tcms/n  
Da*?x8sSL  
w7L{_aom  
  德才兼备have both ability and moral integrity  \  #F  
kdiM5l70  
f_OQ./`  
  德高望重sainted 、  saintlike  ic:zsuEm  
G[PtkPSJ  
lf|FWqqV  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八