社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5731阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... V-(]L:[JQ  
qZ>_{b0f  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 2>X yrG  
翻译就比较需要掌握这类词语... mgH~GKf^  
尤其是上海那个翻译资格考试......      T$0)un  
;|XX^  
0#'MR.,  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  g"'BsoJ  
zx8@4?bK  
9C?SEbC  
  爱不释手fondle admiringly  b 4^O=  
?;UR9f|!  
Q hRz57'  
  爱财如命skin a flea for its hide   gzhIOeY  
c ZYvP  
*%jtcno=Y  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  XgVhb<l_  
ehB '@_y  
6FUcg40Y  
  安居乐业live and work in peace and contentment  p8j4Tc5tQ>  
M]Vi]s  
NL|c5y<r  
  白手起家build up from nothing  7P2(q  
a,4GE'  
Zp[>[1@+  
  百里挑一one in hundred  Ii}{{1N6  
go=xx.WJ  
yR{rje*  
  百折不挠be indomitable  ))dqC l  
'$p`3Oqi  
pLF,rOb  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  'W9[Vm  
qF(i1#  
M9fQ,<c<6  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  6:}n}q,V  
aUa+]H[  
rkWy3X{%2<  
  饱经风霜weather-beaten  7]?y _%kT  
C[Q4OAFG  
U:7w8$_  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   F> Ika=z,  
8VU(+%X  
WQCnkP  
  悲欢离合vicissitudes of life  JDa_;bqL  
POl-S<QV  
E[ -yfP~[  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   C%<Dq0j  
aLLI\3  
uIO?4\s&G  
  本末倒置put the cart before the horse   .EWjeVq  
\rh+\9(  
tkptm%I _  
  笨鸟先飞the slow need to start early  '6\w4J(  
hJ%$Te  
"* FjEA6=  
  必由之路the only way  lz>.mXdx  
a 01s'9Be  
h*<`ct xL  
  闭关自守close the country to international intercourse  .#tA .%  
!a V:T&6  
N@Ap|`Ei  
  变本加厉be further intensified  T:%0i8p  
D` cy.},L  
5IzCQqOPgX  
  变化无常chop and change fantasticality   8f~*T  
!W&|kvT^  
U74L:&y LI  
  变化无常chop and change fantasticality   9_svtO]P  
@S~n^v,)  
\cX9!lHl  
  别开生面having sth. New  %sZ3Gpi  
8N j}  
_(=g[=Mer  
  别有用心have ulterior motives  H9BqE+  
]o'dr r  
G]xN#O;  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   p[|V7K'Z  
>#S}J LZ  
JB5%\   
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Oi C|~8  
N1y,~Z  
I WT|dA >  
  博古通今erudite and informed  Oel%l Y}m3  
P^q!Pye  
pox;NdX7  
  不败之地incincible position  Wo9=cYC)  
ia.+<, $`S  
YGyw^$.w  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  -`spu)  
fK(:vwh  
j)Q}5M  
  不可救药be past praying for beyond redemption   * >NML]#0  
{=!BzNMj  
^^uY)AL  
  不劳而获reap where one has not sown   6 P(jc  
) .V,zmI  
X?r$o>db  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   3S>rc0]6  
qgWsf-di=  
if1)AE-  
  不速之客crasher uninvited guest  .hf%L1N%F  
06pY10<>X  
nC$ c.K'  
  不同凡响outstanding  =(c.8d  
D&N3LH  
vgNrHq&2q  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   `5x0p a  
Xk/:a}-l  
j:48l[;ed  
  不遗余力spare no effort spare no pains  r_rdd}=b'  
)g-0b@z!n  
voP #}fD  
  不以为然not approve object to  Kp;<z<  
ND e FY  
nhm#_3!6A  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  XTb .cqOC  
(YPG4:[  
,&O&h2=  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  51AA,"2[_  
KeyHxU=?  
La7}zXx  
  不约而同happen to coincide  BT -Y9j  
t B}W )Eb  
Ms%C:KG  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  %f&Bt,xEo  
^s=F<_{  
yRhD<*  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   5ry[Lgg  
Z\1`(Pq7`  
c~\^C_  
  才疏学浅have little talent and learning  [>Zg6q|  
$['`H)z  
QS,_=< (  
  惨绝人寰extremely cruel  \D%n8O  
OMjx,@9  
Z#;\Rb.x7  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  hn&NypI  
3Dh{#"88  
1iM(13jW  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   !D 'A  
S->Sp  
5VN~?#K  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  NfCo)C-t  
O]25 {L  
WUx2CK2N  
  层出不穷emerge in endlessly  yaI jXv  
--`W1!jI@  
Sn;q:e3i{A  
  层峦迭嶂peaks over peaks  $nf %<Q  
BMU#pK;P]  
KWw?W1H  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  z5f3T D6,  
; ?,'jI*1  
rO,n~|YJ  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ]7|qhAh<L  
X5Y. o&  
b%j4W)Z  
  畅行无阻checkless  uy=<n5`oNG  
#D+.z)iZn  
?/Aql_?3  
  车水马龙heavy traffic  DxP65wU  
$*9:a3>zny  
/hGu42YG  
  沉默寡言taciturnity   1Zp^X:(  
`|[UF^9  
V4gvKWc  
  称心如意well-content  m O0#xY_z  
$A:?o?"7}  
-K5u5l}  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  3KKq1][  
c 8|&Q  
0gKSjTqo  
  成群结队gang horde  ~Z97L  
R"71)ob4  
vrsOA@ee3H  
  诚惶诚恐with reverence and awe  pD6a+B\;k  
'&y+,2?;Y[  
Y;sN UX  
  诚心诚意sincere desire   ,fs>+]UY3  
\mwxV!!b$  
 !h* F58  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  9q<?xO  
iM{aRFL  
h{VGh kU9f  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   pW2-RHGJY  
\XG\  
u|&a!tOf2  
  持之以恒preserve  !2=eau^p  
.iEzEmu  
Io)@u~yz  
  叱咤风云ride the whirlwind  g _u  
8.D9OpU  
J|o )c~  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   R<8!lQ4s  
OQsF$% *   
>Co5_sCe  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;e ^`r;]  
iD!]I$  
2-u9%  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious   f(*^zga,  
)}R w@70L-  
Q-f?7*>  
  出乎意料unexpected  Gn?<~8a  
z_ia3k<  
>z69r0)>  
  出口成章have an outstanding eloquence  cpBTi  
!W45X}/o  
l0{R`G,  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   k /lDE  
UxVxnJ_  
+S}/ 6dg  
  出谋划策give counsel suggest  ^y&sKO  
1bJrEXHXy  
#ZpR.$`k  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  7-MkfWH2b6  
AU^5N3%j  
!qVnziE,,  
  出生入死go through fire and water  8 gzf$Oc  
p EbyQ[  
S9S%7pE  
  触类旁通comprehend by analogy  xy1R_*.F^T  
VpmD1YSn  
G>c:+`KS  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ,hXhcfFl  
Ln5g"g8gb%  
#x5?RHX56  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  5KDN8pJN  
"\M^jO  
S -KHot ?  
  绰绰有余more than sufficient  >-Q=o,cl%3  
A"~4|`W  
{Zy)p%j8  
  此起彼伏as one falls,another rises  MFm2p?zPm  
<ULydBom  
'z3I*[!  
  从容不迫go easy take one"s time   ^N:bT;;$nZ  
Q !G^CG  
`%S#XJU  
  从容不迫的leisured unhurried  %w3"B,k'9D  
Omy<Y@$  
)wueR5P  
  从容不迫地by easy stages  E(G&mfhb  
$fl+l5?9  
 a EmLf  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ,fW%Qv  
C{8(ew  
lr_c  
  粗枝大叶的broad-brush  P+t`Rw  
Ov PTgiI!N  
@fG 'X  
  措手不及unaware unprepared  rW B/#m  
Dk`(Wgk2  
r:Rk!z*  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   }:a:E~5y  
8[xl3=  
8xN+LL'T{  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ]:r6  
rGb<7b%  
tDIQ=  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  U[t/40W}P  
A 2Rp  
@j|=M7B  
  大材小用waste one"s talent on a petty job   c 1o8   
6@; P  
XPQY*.l&.  
  大公无私selfless  ;_Z[' %  
$I }k>F  
c}r"O8M  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ;o-c.-!F  
T1_>qnSz  
A$Ok^  
  大惑不解be extremely puzzled  T.?}iz=ZEq  
9B<aYp)  
KoKd.%  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   G=l-S\0@  
YecV+ K'p:  
XlDN)b5v{  
  大惊小怪的spoffish  `4kVe= {  
GP{$w_'!J0  
{IA3`y~  
  大快人心affording general satisfaction  ::R5F4  
 \qj(`0HG  
e'0BP,\f_}  
  大名鼎鼎famous well known  |Pj]sh[^Y  
AD^Q`7K?uR  
c$#7Kp4  
  大器晚成great minds mature slowly   -#<AbT  
rK} =<R  
zVyMmw\  
  大千世界the boundless universe  -"~XI~a@Wo  
d !=AS  
?3=y]Vb+  
  大失所望greatly disappointed  tqXr6+!Q  
fobnK~2  
^9fY %98  
  大同小异largely identical but with minor differences  %v)O!HC}  
h1REL^!c  
-fCR^`UOS  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ^e\H V4s  
Z b}U 4  
g`\5!R1  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   `b?o%5V2x  
S}/5W  
^bG91"0A  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  !@3"vd{^  
_`.Wib+  
My<.^~  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  2D)B%nM[  
'B yB1NL  
#bCQEhCy  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  1=z6m7@'-  
4U>g0  
^bk:g}o  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  l#bE_PD;  
BHNEP |=  
MmQ"z_v  
  待人接物the ways one gets along with others  k$3Iv"gbx  
Cm%|hk>fQ  
,4--3 MU  
  殚思极虑rack one"s brains  GW,RE\Q:  
v+(-\T\i  
pPsT,i?  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ~1:_w ni  
^2C \--=;  
yIYQ.-DkS+  
  胆战心惊的funky  _?v&\j  
!q!5D`  
h,|. qfUk  
  淡泊明志not seek fame and wealth  >["X( %&w  
z9Nial`p  
<%?!3 n*  
  道貌岸然be sanctimonious  c"lblt5  
4t,f$zk  
_qa9wK/  
  得过且过drift along muddle along  Z;~7L*|  
/(8"9Sfm  
:Lu 9w0>f  
  得天独厚的advantaged  #5%ipWPHb  
YHzP/&0  
U%)-_ *`z  
  得心应手handy with facility  2@,rIve  
3HqTVq`&  
Y^tUcBm\  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ;a 6Z=LB  
unc8WXW  
L<k(stx~  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   46U*70  
RQYD#4|  
V 5D8z  
  得意扬扬ride high  QjOY1Xze  
sB8v:  
lk.Mc6)  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  bT15jNa  
u0F{.fe  
GBY{O2!3u  
  得意扬扬的triumphant  w8cbhc  
089v; d 6  
mO2u9?N  
  德才兼备have both ability and moral integrity  _ %G;^ b  
~S\8 '  
5a&BgBO1M  
  德高望重sainted 、  saintlike  y({lE3P  
pi5DDK  
[<WoXS1LX  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五