社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6285阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... NUp<e%zB  
~8]NK&J  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... NgY =&W,  
翻译就比较需要掌握这类词语... Y*UA, <-  
尤其是上海那个翻译资格考试......      nVi[  
_ A=$oVe  
wYmM"60  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  L|,!?cSAT  
;UfCj5`Q)4  
Z-l=\ekJ  
  爱不释手fondle admiringly  8|" XSN  
mFi&YpH u3  
%T~ig[GstX  
  爱财如命skin a flea for its hide   6Aku1h  
tQjLOv+?=  
@~%r5pz6  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  =F@W gn,  
(JM5`XwM  
GSRVe/ [  
  安居乐业live and work in peace and contentment  !7kG!)40  
(_"*NY0  
,]d,-)KX8  
  白手起家build up from nothing  f` ;j:O  
3d e_V|%  
>M`CVUf  
  百里挑一one in hundred  sIxTG y.  
;LMJd@  
ihfiK|a  
  百折不挠be indomitable  #H :7@  
hy`?E6=9+  
gy_>`16K  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  /\hzb/  
HbxL:~:}J  
m8o(J\]  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ]]*7\ :cb  
D/Mi^5H)  
*#C+iAF|)'  
  饱经风霜weather-beaten  lk( }-  
WUh$^5W  
h"/< ?3{  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Zd')57{  
1#ft#-g}  
@9lUSk^9  
  悲欢离合vicissitudes of life  eb=D/  
#':fkIYe'  
7BJzM lJ1Y  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   QC9eUYe  
fP(d8xTx2y  
m+Rv+_R  
  本末倒置put the cart before the horse   W;,C_   
s[w6FXt  
y$_eCmq  
  笨鸟先飞the slow need to start early  "\3B^ e,  
"t~  
E/%9jDTQ  
  必由之路the only way  HxIIO[h  
zc;|fHW~O  
!K'}K>iT  
  闭关自守close the country to international intercourse  RH&~+5  
U4b0*`o  
(w}H]LQ  
  变本加厉be further intensified  yc?a=6q'm  
}#n;C{z2e  
~1>.A(,=z  
  变化无常chop and change fantasticality   PEc=\?  
ZR(x%ews  
mD^ jd+  
  变化无常chop and change fantasticality   [rSR:V?"a  
 [D<1 CF  
C,NJb+J  
  别开生面having sth. New  BS:+~|3w  
7eV di*  
{o.FlX  
  别有用心have ulterior motives  U 15H2-`  
<|SRe6m  
b)e *$)  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ]3X@_NYj  
oyYR-4m\  
~2gG(1%At9  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  %3ICI  
1f":HnLRM  
]hFW 73FV  
  博古通今erudite and informed  }#&#^ B#?O  
HBu[gh;b  
''0fF_P  
  不败之地incincible position  Wwr;-Qa}g  
w tiny,6  
i:OK8Q{VI  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  6jC`8l:  
Bg|5KOnd  
4X+ifZO  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Y07ZB'K  
!'cl"\h  
5'X ]k@m_  
  不劳而获reap where one has not sown   K*X_FJ  
P_Gw-`L5T  
RT.D"WvT  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   -UOj>{-  
"O%gFye  
MP4z-4Y  
  不速之客crasher uninvited guest  !BOY@$Y  
%)0*&a 4  
Fd[zDz  
  不同凡响outstanding  jhb6T ?}  
3%(N[&LU  
$ >u*} X9  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   F7O(Cy"1  
-bSSP!f  
Nw1#M%/!r!  
  不遗余力spare no effort spare no pains  7Z-O_h3;)@  
Vv.|br`;}  
2C9V|[U,  
  不以为然not approve object to  br":y>=,  
8&)DE@W  
w-t8C=Z  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  vJ-q*qM1  
~;#Y9>7\\'  
6y9t(m  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  29?,<bB)  
3tZ]4ms}  
98uV6b~g  
  不约而同happen to coincide  nh!a)]c[  
'8{N e!y  
RF%KA[Dj  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  DUC#NZgw  
!>zo _fP  
o1h={ao  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   .U?'i<  
L>SjllY  
+ayos[<0#  
  才疏学浅have little talent and learning  urMG*7i <c  
w[I E  
ecCr6)  
  惨绝人寰extremely cruel  T`;%TO*Y  
{O7X`'[  
%\H|B0  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  "3)4vuX@;c  
k=4N.*#`y  
CkdP#}f  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ^`)) C;  
PGLplXb#[S  
+KvU$9Ad>  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  RHO(?8"_  
Pl"Nus   
s0k`p<q  
  层出不穷emerge in endlessly  d\ 1Og\U|A  
qT`k*i?  
:F{:Z*Fi0  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ;I}kQ!q  
|!"`MIw,  
06N}k<10O  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  !,Va(E|=  
83Q 4On  
(+FfB"3]  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  %|oJ>+  
k|lcc^[0  
) `A3M)  
  畅行无阻checkless  PSZL2iGj9V  
QUQu^p  
~XWQhIAM4  
  车水马龙heavy traffic  lJis~JLd`  
\0vr>C  
] 0B2# d  
  沉默寡言taciturnity   jkt_5+S  
-< &D  
L&%s[  
  称心如意well-content  !VI]oRgP  
I.94v #r  
-U/c\-~fU  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  V&\[)D'c  
+(1zH-^.  
)XzI #iQ  
  成群结队gang horde  <\}KT*Xp  
H P3lz,d  
w6W}"Uw  
  诚惶诚恐with reverence and awe  P)MDPI+~  
(KF=On;=Y  
Ooq! 0g  
  诚心诚意sincere desire   v4.#;F.\m  
A3iFI9Iv  
I$0)Px%z  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Vy938qX   
\8 h;K>=h  
eK!V );  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   IuRmEL_Q_  
y10h#&k  
)_i qAqkS  
  持之以恒preserve  ?Vdia:  
YGPy@-,E  
5wh|=**/  
  叱咤风云ride the whirlwind  (C@~3!AVa  
Oms. e  
8_6Q~  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Jh?dw3Ai^  
rjPL+T_  
j(k: @  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  qQsku;C?i  
4@ML3d/  
dnb)/  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  A' /KUi  
PX n;C/  
AG?dGj^  
  出乎意料unexpected  y1bbILWej  
d~`x )B(  
ZO)S`W  
  出口成章have an outstanding eloquence  7e#?e+5+A  
yA.4G_|I  
KFvQ  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   j;fpQ_KL  
.%Ta]!0  
X~<("  
  出谋划策give counsel suggest  *EZHJt9  
e*;c(3>(  
ulkJR-""&  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  (Xq)py9  
)Ib<F 7v  
*i- _6s  
  出生入死go through fire and water  cg m~>  
L.1_(3NG  
]b%Hy  
  触类旁通comprehend by analogy  Wr3mQU  
[I$ BmGQ  
\e'R @  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   <p\6AnkMr  
YJ;j x0  
|*'cF-lp6v  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  MF'$~gxo  
.Jrqm  
ghX|3lI\q  
  绰绰有余more than sufficient  0DmMG  
(h5'9r  
8rMX9qTO@  
  此起彼伏as one falls,another rises  I>[RqG  
=|%Cu&  
-sjd&)~S[  
  从容不迫go easy take one"s time   pm\x~3jHs  
\CXQo4P  
:I:!BXQT$  
  从容不迫的leisured unhurried  n;$5Cq!v=  
 ?kZTI (  
'C ~ y5j  
  从容不迫地by easy stages  L}}y'^(  
_&j}<K$- (  
_`_%Y(Xat  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  w - Pk7I  
'eJ+JM<0%  
b D[!/'4eJ  
  粗枝大叶的broad-brush  M5*{  
I{lT>go  
7A\~)U @  
  措手不及unaware unprepared  #L{OV)a<  
@1 U&UH  
GA?87N  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   H*Kj3NgY  
D!.+Y-+Xzu  
P~G1EK|4  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Fx $Q;H!.  
@:U+9[  
YE=q:Bv  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  @ W^| ?  
P  '>SmQ  
}p!HT6 tZ  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  /u0' 6V  
5fm?Lxr&?  
NDs!a  
  大公无私selfless  niqN{  
q@@T]V6  
6q]5Es<  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   &%s8L\?  
'{J&M|<A  
<YOLxR  
  大惑不解be extremely puzzled  *r=:y{!Yd  
Gu'rUo3Do  
BwBm[jtP  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   YQpSlCCo 3  
h~p>re  
7G\\{  
  大惊小怪的spoffish  )EL!D%<A  
>layJt  
0MkSf*  
  大快人心affording general satisfaction  =Uj-^qcE  
Q<KvBgmT  
zj/!In  
  大名鼎鼎famous well known  ~5 *5  
g q}I[N  
2A\,-*pc  
  大器晚成great minds mature slowly  #SX8=f`K5  
.h& .K  
1XnZy5fEo  
  大千世界the boundless universe  e89Xb;;w  
]]&M@FM2z  
u6_@.a}  
  大失所望greatly disappointed  ~-dV^SO  
&3$z4df  
>zhO7,=,  
  大同小异largely identical but with minor differences  }t ;(VynV)  
Ojt`^r!V  
 wAz&"rS  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   qR8u$2}NY  
L}FO jrN  
HS.^y x  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   >TP7 }u|  
CXO2N1~(J  
13+<Q \  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  `"@g8PWe  
}Y*VAnY6;  
' /$d0`3B>  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ,N e;kI  
^RP)>d9Xp{  
ph_4q@  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  7yz4'L  
IR-dU<<9O  
svuq gSn  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  "d$m@c  
VB?O hk]<  
sk 2-5S  
  待人接物the ways one gets along with others  IhBp%^H0-  
2l F>1vH  
2Y>~k{AN%  
  殚思极虑rack one"s brains  $YXMI",tt<  
!Mu|mz=  
\|Ul]1pO8  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  \T\b NbPn  
V%_4%  
m1IKVa7-\}  
  胆战心惊的funky  6sE{{,OGB  
A^RR@D  
g(Io/hyj  
  淡泊明志not seek fame and wealth  #!$GH_  
H{AMZyV0/d  
LS5vW|]w  
  道貌岸然be sanctimonious  Qq@G\eRo  
NO0"*c;  
9XHz-+bQ  
  得过且过drift along muddle along  W?We6.%  
sz9G3artK&  
<97d[/7i  
  得天独厚的advantaged  0UH*\<R  
" beQZG  
+R\vgE68  
  得心应手handy with facility  u- o--q  
RC^9HuR&  
5|I[>Su  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   UDe |Sb  
/c$\X<b);  
I"t(%2*q  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   yR~R:  
LT~YFS  
Y'u7 IX}  
  得意扬扬ride high  Hh4 n  
=L5GhA~  
`g_"GE  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  p)=~% 7DV  
YqV8D&I  
37q@rDm2  
  得意扬扬的triumphant  ~+H" -+  
-wv6s#"u  
2iU7 0(H  
  德才兼备have both ability and moral integrity  VN 'Wq7>6  
~fa(=.h  
N 6T{  
  德高望重sainted 、  saintlike  M^7MU}5w  
rFZrYm  
ooj~&fu  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五