社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8090阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ZqaCe>  
%M+ID['K9/  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... l`s_Id#  
翻译就比较需要掌握这类词语... 92}UP=RW!  
尤其是上海那个翻译资格考试......      16q"A$  
6 /T_+K.k  
T\g%.  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  qq0bIfF\4  
k@qn' Zi  
&r \pQ};  
  爱不释手fondle admiringly  !(=bH"P  
n GE3O#fv  
=i jGB~  
  爱财如命skin a flea for its hide   ^+CTv  
s'yA^ VPf  
)L?JH?$C  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  LD]>_P83  
FuEgI8+b  
\TM%,RC3K  
  安居乐业live and work in peace and contentment  m7z6c"?lB  
p"Ki$.Y  
<<>?`7N  
  白手起家build up from nothing  /p| ]*={  
[([?+Ouy  
nKn,i$sO/.  
  百里挑一one in hundred  %;0Llxf"  
]<D9Q>  
0w?\KHT  
  百折不挠be indomitable  \D8d!gr  
y"= j[.  
RH+3x7 l  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  p;av63 i  
Z IfhC'  
B6tp,Np5,  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  3^kZydZ CN  
)ymd#?wq  
%H\i}}PTe  
  饱经风霜weather-beaten  j>s> i  
Lc;4 Hg  
Qn> 0s  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   OZdiM&Zss  
nU$;W  
HpI[Af}l  
  悲欢离合vicissitudes of life  d)m +Hc.  
< \]o#w*:  
> t *+FcD  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   WlnmW(uahW  
;'!G?)PZ  
b!VaEK  
  本末倒置put the cart before the horse   wJA`e)>  
>jU.R;H5  
O)|{B>2r  
  笨鸟先飞the slow need to start early  %<%ef+*  
N( 0G!sTI  
h%MjVuLn  
  必由之路the only way  D_r&B@4w  
M{$EJS\d=  
F8S -H"  
  闭关自守close the country to international intercourse  >x0"gh  
U CzIOxp}  
} =Yvs)  
  变本加厉be further intensified  9:N@+;|T  
e_6VPVa  
&6nOCU)  
  变化无常chop and change fantasticality   Rk8>Ak(/  
,Z*Fo: q  
zJNiAc  
  变化无常chop and change fantasticality   _y{z%-  
JgXP2|Y!  
xj~ /C5@  
  别开生面having sth. New  D. !m*oq  
k4iu`m@^H  
;pu68N(B  
  别有用心have ulterior motives  G v(bD6Rz  
Fl\X&6k  
T-x1jC!B'  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   FWqnlK#  
C YA#:  
;=piJ%k  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  7:x%^J+  
ZzET8?8  
,Oojh;P_  
  博古通今erudite and informed  =)}m4,LA  
qa 'YZE`  
8%OS ,Z  
  不败之地incincible position  j&n][=PL  
hXr`S4aJ  
)%'Lm  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  1jU<]09.  
1(6B|w5+  
VP^Yph 8R  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ]37k\O?vd  
\,jrug<C$^  
w5uOi}T\  
  不劳而获reap where one has not sown   KfpDPwP@  
k{ >rI2;  
JF7n|o-`?  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   x9}D2Ui  
Zj;2>  
J{8_4s!Xt>  
  不速之客crasher uninvited guest  MK"PCE5^i6  
g;)xf?A9q  
r:.5O F}  
  不同凡响outstanding  fF !Mmm"  
Qd"{2>  
5 OR L  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   LQ4GQ qS*  
5Gm,lNQAv  
)%p.v P'p  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Kl.xe&t@j  
SrzlR)  
-.ITcD g  
  不以为然not approve object to  pQr `$:ga  
hY=#_r8  
T)Z2=5V  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ~?&;nTwHe  
j~!0n[F  
>QRpRHtb  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  *k'D%}N:  
! 7,rz1s73  
]F5?>du@~  
  不约而同happen to coincide  n,sl|hv2U  
m#Rgelhk.  
B6~a `~"  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  7M#2Tze}  
[B3qZ"  
g+BW~e)  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   c"R`7P  
hEAt4z0P  
$/ ;:Xb=q  
  才疏学浅have little talent and learning  [O*5\&6  
N'_,VB  
^ sIxR*C[v  
  惨绝人寰extremely cruel  /NFv?~</k  
NN1d?cOn  
}R5>ja0  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  $h1`-=\7  
F VW&&ft  
zOA{S~>  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   @? 4-  
b['Jr% "O  
s,>_kxuX  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  `` (D01<  
HRO :U%  
i/;Ql, gm  
  层出不穷emerge in endlessly  [ L% -lJ  
{8D`A;KD  
Cv{>|g#  
  层峦迭嶂peaks over peaks  >mRA|0$  
l6ayV  
IB#L5yN r  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  d dB}mk6  
q9rY++Tv  
27q 9zi!Q  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  G3]TbU!!T  
& Ji!*~sE  
FbB^$ ]*  
  畅行无阻checkless  LwIl2u*  
<A?- *  
!4zSE,1  
  车水马龙heavy traffic  2lNZwV7  
urmx})=  
6$-Ex  
  沉默寡言taciturnity   SQ7Ws u>T@  
P)x&9OHV  
b 'p0T1K(  
  称心如意well-content  5P~{*of  
=\ ]5C  
kGm-jh  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^hPREbD+f  
&u) R+7bl,  
RGd@3OjN  
  成群结队gang horde  )U0`?kD  
x=(y  
Z_vIGH|1  
  诚惶诚恐with reverence and awe  W@<(WI3  
LbX>@2(&  
1FC'DH!  
  诚心诚意sincere desire   ,e\'Y!'  
>*/\Pg6^  
bHx09F]  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  HLMcOuj  
Mf'T\^-!  
5]_m\zn=  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   z4 GcS/3K  
?#N: a  
K?]><z{  
  持之以恒preserve  &>Zm gz  
*4]u?R  
lG[@s 'j  
  叱咤风云ride the whirlwind   AT@m_d  
&Pk #v  
Ltv!;^Q5  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   b$7p`Ay  
7 'T3W c  
B49: R >  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  0j{Rsy   
JATW'HWC|I  
\#)|6w-  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  l', +l{\Z  
6}z-X*  
[)efh9P*  
  出乎意料unexpected  ^/'zU,  
!U 6q;' )-  
(!cG*FrN  
  出口成章have an outstanding eloquence  YK xkO  
j p"hbV  
 %XF>k)  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   _E\Cm  
P8& BtA  
g:dtfa/]  
  出谋划策give counsel suggest  ;?{[vLHDL  
|B{@noGX  
L0lqm0h  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  {[I]pm~n  
e]9Z]a2  
gWK[%.Jnw  
  出生入死go through fire and water  Z]~) ->=}  
`;~A  
I$0O4  
  触类旁通comprehend by analogy  PTS dW~3  
VTUY#+3  
 cFD3  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   =)c^ik%F&  
mz>GbImVD~  
i!<1&{  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  [_BQ%7D U  
;2y4^  
,K W IuCU;  
  绰绰有余more than sufficient  `=Z3X(Kc  
uh<e- ;vU  
/:Q  
  此起彼伏as one falls,another rises  dZWO6k9[H  
73p7]Uo  
,J&\) yTP  
  从容不迫go easy take one"s time   L*#W?WMM v  
-HU4Ow  
cM_!_8o  
  从容不迫的leisured unhurried  4JO[yN  
,f@\Fs~n  
`B$rr4_  
  从容不迫地by easy stages  ;5 p;i 8m  
71+ bn  
oQiRjDLx  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  -=W Qed}  
*'cyFu$  
64UrD{$o  
  粗枝大叶的broad-brush  Di"Tv<RlQ  
LgxsO:mi  
dQs>=(|t  
  措手不及unaware unprepared  #&}j'oD|N  
j  Gp&P  
HcQ)XJPK  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Sby(?yg  
JJHO E{%  
%M,^)lRP  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  c6T[2Ig  
9$#@Oe8*  
w `nm}4M  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  r"9hpZH  
|ju+{+  
"Q`Le{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  !l-Q.=yw  
=o:1Rc7J  
H+ 7HD|GE  
  大公无私selfless  x=03 WQ8  
&. MUSqo9  
^ 4Uk'T7V  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   bA1O]:`  
=pBr_pGz=  
BJt]k7ku+  
  大惑不解be extremely puzzled  7~~suQ{F4  
|'``pq/}_  
\fsNI T/  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   2fgYcQ8`  
=q(?ALGc  
lA` qB1x  
  大惊小怪的spoffish  `MHixQ;j  
dT{GB!jz  
#w@FBFr@  
  大快人心affording general satisfaction  _<GXR ?  
PXG@]$~3  
/:v}Ni"6nF  
  大名鼎鼎famous well known  h$#PboLd  
Z*b$&nM  
*'*,mfk[  
  大器晚成great minds mature slowly  `oTV)J'~  
D~FIv  
wRZFBf~ :  
  大千世界the boundless universe  5IA3\G}+  
QnJLTBv  
dlA0&;}z  
  大失所望greatly disappointed  $o. ;}  
&7,:: $cu  
k[}WYs+r  
  大同小异largely identical but with minor differences  dV{mmHL  
2r!- zEV  
GO.7IL{ {  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Cd ]g+R}j  
?-~<Vc*  
Z&4L///  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ]a`"O  
(! 8y~n 1  
]9~Il#  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  >xA( *7  
N{}8Zh4op  
r7#.DJnN.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  NHQoP&OG  
z7z9lDS  
0_AIKJrL  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  3}8L!2_p  
yeMe2Zx  
ZNl1e'  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  /MMnW$)  
L& rtN@5;  
H!6+x*P0  
  待人接物the ways one gets along with others  8_ascvs5  
mfF `K2R  
`A5n6*A7  
  殚思极虑rack one"s brains  >|`1aCg,  
?bu=QV@  
+J~%z*A  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  E!.&y4  
WJ)4rQ$o  
B'mUDW8\D  
  胆战心惊的funky  H|7XfM  
+sTPTCLE  
hrO9_B|#  
  淡泊明志not seek fame and wealth  I;1)a4Xc4R  
]d~{8h!G  
2s> BNWTU  
  道貌岸然be sanctimonious  lWd@  
rC]k'p2x  
f& \ Bs8la  
  得过且过drift along muddle along  717G CL@  
QN?EI: q=  
?RIf0;G  
  得天独厚的advantaged  s&'FaqE  
p@Cas  
WbBd<^Q  
  得心应手handy with facility  Rry] 6(  
Zy.ls&<:  
|:Maa6(W  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   7lA_*t@y  
H'7s`^- >I  
ywkRH  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   W'f"kM  
}~NXiUe  
~)`\ j  
  得意扬扬ride high  TI<3>R  
`u R`O9)e  
x,cvAbwS  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  1X`,7B@pz  
lN8l71N^  
>p0,]-.J,r  
  得意扬扬的triumphant  (fr=N5   
,nCvA%B!  
km][QEXs%  
  德才兼备have both ability and moral integrity  vceD/N8  
(9TSH3f?  
;Zj(**#H  
  德高望重sainted 、  saintlike  5o>*a>27,A  
"frioi`a2  
cDzb}W*UM  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五