说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... (>WV)
qaw5<
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... oJ6
d:
翻译就比较需要掌握这类词语... J)'6 z
尤其是上海那个翻译资格考试...... :JW~$4
"q#(}1Zd
Bfi9%:eG
繁荣昌盛thriving and prosperous KC }B\~ +
~+CNED0z+
8f8+3
爱不释手fondle admiringly KO{}+~,.6
Kz$Ijj
+Tq
_n@
爱财如命skin a flea for its hide ip1jY!
bpUN8BI[T
F4bF&% R
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch <=A&y5o
_QXo4z!a8
eRVu/TY
安居乐业live and work in peace and contentment pKr3(5~
FAPgXmFzx
.rxc"fR4_
白手起家build up from nothing >x!N[N@G
(&njZdcb*
61jDI^:
百里挑一one in hundred 6|_ S|N
Aqp3amW!
T0tG1/O\
百折不挠be indomitable 2cy{d|c
v7&$(HJ>]L
BOh&Db*
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished egr@:5QwZ{
/JveN8L%
YJ1P5u:
包罗万象all-embracing all-inclusive /f0_mi,bD
_fMooI)U1
|d{(&s}
饱经风霜weather-beaten ry7(V:ic
$1Xg[>1g5
d%]7:
卑躬屈膝bow and scrape cringe d^lA52X6P
F},JP'\X
ZO}V}3
悲欢离合vicissitudes of life @XmMD6{<