社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6380阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... O k`}\NZL  
Njc@5*rJ &  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... c;VqEpsbl  
翻译就比较需要掌握这类词语... 'Lrn<  
尤其是上海那个翻译资格考试......      6m:$mhA5  
GmH DG-  
[Yt{h9  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  hC\ l \y  
( s3k2Z  
E!9WZY  
  爱不释手fondle admiringly  k H.dtg_  
r:g\  
f$C{Z9_SX  
  爱财如命skin a flea for its hide   EqW~K@  
L kK *.  
Ul}RT xJ  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  DSU8jnrL  
kUd]8Ff!  
keAoJeG,J  
  安居乐业live and work in peace and contentment  EQm{qc;  
&:  Q'X  
a^R?w|zCX  
  白手起家build up from nothing  cpdESc9W  
W8d-4')|  
_Si=Jp][  
  百里挑一one in hundred  ?})A-$f ~  
i>Q!5  
dCd~]CI  
  百折不挠be indomitable  >rd#,r  
/$c87\  
/hl'T'RG  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  wMW<lT=;  
Hl$W+e|tj  
NrqJf-ldo  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  .?:*0  
?M4o>T%p"  
=1IK"BA2?  
  饱经风霜weather-beaten  }DhqzKl  
ok:uTeJI  
S1QMS  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   2aYBcPFQh#  
ot}erC2~  
xo[o^go  
  悲欢离合vicissitudes of life  .t "VsY|  
_?~%+Oz/  
W"NI^OX  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   K[z)ts-  
*] i hc u  
P 45Irir  
  本末倒置put the cart before the horse   xp^RAVXq`  
N"70P/  
F 3|^b{'zO  
  笨鸟先飞the slow need to start early  42dv3bE"  
l\UjvG  
mwAN9<o  
  必由之路the only way  I  C  
[HILK `@@  
y!FO  
  闭关自守close the country to international intercourse  | b'Ut)E  
meX2Y;  
J2z/XHS  
  变本加厉be further intensified   /qLO/Mim  
2R/|/>T v  
9!( 8o  
  变化无常chop and change fantasticality   T\l`Y-vu  
OC=&!<  
d(q1 ?{zr4  
  变化无常chop and change fantasticality   ;R?@ D]  
0AB a&'h  
ofy"SM  
  别开生面having sth. New  CWdsOS=  
)3h\QE!z  
2"ax*MQH<^  
  别有用心have ulterior motives  NqD]p{>Y  
$k~TVm Yex  
CF bNv9GZj  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   '_c/CNs  
'z$N{p40m  
]oGd,v X  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  <`nShP>vl  
:j&enP5R(q  
"Rj PTRe:  
  博古通今erudite and informed  s=8H< 'l  
v) n-  
f.6>6%l  
  不败之地incincible position  dNe!X0[  
]C \+b <  
)?rq8VO  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  a4*v'Xc5  
Q"&Mr+  
*'Yy@T8M  
  不可救药be past praying for beyond redemption   n>'(d*[e&  
S=qh7ML  
^j}C]cq{Xg  
  不劳而获reap where one has not sown   F-m%d@P&X  
:kgh~mx5LF  
F6\{gQ<E  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   d( v"{N}  
Df6i*Ko|  
#h;   
  不速之客crasher uninvited guest  D3Q+K  
zhn ?;Fi  
}1#m+ (;  
  不同凡响outstanding  Hv;xaT<}V  
u BEw YQB  
qDdO-fPev  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   F- ,gj{s  
khy'Y&\F;  
63fYX"  
  不遗余力spare no effort spare no pains  )@wC6Ij  
zx#Gm=H4  
{5 dVK  
  不以为然not approve object to  m\>gOTpA4  
07LyB\l~  
Olzw)WjG  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  E+L7[  
:;%Jm  
BE?]P?r?  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  pCKP{c=6Q  
/2K"Mpf8  
_pdKcE\X  
  不约而同happen to coincide  I\)`,w  
J9T2 p\5  
7@c!4hmrU  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  +#IUn  
$LXa]  
B}"R@;N  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   i%i~qTN  
MzvhE0ab  
#cY[c1cNv  
  才疏学浅have little talent and learning  LLx0X O@  
kz=ho~ @  
*V&M5  
  惨绝人寰extremely cruel  Gk:fw#R  
NM. e4  
FvsVfV U  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Ct=bZW"j/  
VEWW[ T  
#BRIp(65-6  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   O=Su E/q  
k{vj,#  
 +/B  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  :w8{BIUN)  
S m(*<H  
Z %pc"  
  层出不穷emerge in endlessly  vobC/m  
%FjUtB  
W2{w<<\$3}  
  层峦迭嶂peaks over peaks  `EKf1U\FI  
+`>7cy%cZ  
,M.C]6YMr  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  hDXTC_^s  
 2s}S9  
bm#5bhX\|  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  8^_:9&)i  
7C|AiSH  
'o&d!  
  畅行无阻checkless  S*l/ Sa@  
lT[,w9$  
;@; a eu  
  车水马龙heavy traffic  6mcb'hy  
g9C ; JmU  
SQ) BS/8A  
  沉默寡言taciturnity   ;lmg0dtJ  
m=}h7&5p  
<EC"E #p  
  称心如意well-content  aImzK/  
)"TVR{I%B  
rxp|[>O<  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  C^q|(G)  
$:u*)&"t|  
YKe&Ph.  
  成群结队gang horde  KR.;X3S}  
a 4?A 5  
aR2N,<Cp5  
  诚惶诚恐with reverence and awe  x}2nn)fdZ  
NDRD PD  
|lhnCShw  
  诚心诚意sincere desire   99OZK  
*<\ `"C;  
89 d%P J0  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  e"866vc,  
jwwRejNV  
C).\ J !  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   @Z/jaAjUC  
F w{:shC  
J@>|`9T9$  
  持之以恒preserve  YI0l&'7  
NLZ5 5yo$  
:}_hz )  
  叱咤风云ride the whirlwind  ?q6#M&|j/I  
Pz50etJ  
LB@<Q.b,U  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   N+.Nu= +i2  
]fb@>1 jp  
Wl3S]4A  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ^S|qGu,G  
\zU<o~gs  
&_3#W.w~Z  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ; 8[VCU:  
QYH#WrIVx  
e\~nqKCb  
  出乎意料unexpected  huqtk4u  
A^}#  
ET^?>YsA  
  出口成章have an outstanding eloquence  u""26k51  
X!g;;DB\  
Op0*tj2i),  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Um/l{:S   
Zwq\m.h  
emQc%wd{  
  出谋划策give counsel suggest  DWtITO>  
M? 8sy  
3^KR{N p  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  v[|-`e*  
uWx<J3~q.  
YXo?(T..  
  出生入死go through fire and water  L%H\|>k`  
MO0t  
yoGG[l2k>s  
  触类旁通comprehend by analogy  l|+$4 Nb2  
O+&;,R:  
$j,$O>V  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   f5//?ek  
'-myOM7  
6}Y==GP t  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  [!U%''  
-f?  
n U=  
  绰绰有余more than sufficient  E3a^"V3p  
ok6t| 7sq  
sm"Rp~[i  
  此起彼伏as one falls,another rises  5~pxu  
-pJ\_u/&%`  
TgJ+:^+0  
  从容不迫go easy take one"s time   , $!F,c  
<f (z\pi1  
2aTq?ZR|8A  
  从容不迫的leisured unhurried  H3!9H  
oM1C/=8   
.0,G4k/yv  
  从容不迫地by easy stages  a{ke%W$*P  
<c5g-*V:  
ADF<5#I  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Wlg1t~1=  
l`#rhuy`  
5222"yn"c  
  粗枝大叶的broad-brush  7 2i&-`&4  
'=G6$O2  
L_ T+KaQCH  
  措手不及unaware unprepared  aAP86MHO  
s5v}S'uO{  
"%Ief4  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   n?c[ E+i;  
#"oLz"{  
pFs/ipZX^*  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ,2 xD>+=  
9b6U] z,  
mph9/ %]S  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ^f N/  
?*UWg[  
 R`o Xkj  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  @ o<O I  
[g`4$_9S  
<8~c7kT'  
  大公无私selfless  _9"ZMUZ{  
4lCbUk[l  
` >>]$ZJ  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   A.yIl`'UP#  
-1hCi !  
_J2?B?S/j  
  大惑不解be extremely puzzled  Jj0:p"  
\d.\M  
'ahz@+l O  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   @:Ft+*2  
A:4&XRYZY  
C \5yo  
  大惊小怪的spoffish  nxEC6Vh'  
ffI=Bt]t  
d%L/[.&  
  大快人心affording general satisfaction  2zbn8tO  
./zzuKO8XK  
YnU*MC}  
  大名鼎鼎famous well known  *T}c{/  
w87$p821  
k|RY; 8_  
  大器晚成great minds mature slowly  "Q\b6 7Ch  
wmX(%5vY^  
,jW a&7  
  大千世界the boundless universe  I\-M`^@  
DTsD<o  
?b}e0C-a  
  大失所望greatly disappointed  Z6-  
9:3`LY3wW  
ew,okRCN  
  大同小异largely identical but with minor differences  f`rI]v|@  
cM,g, E}  
 `2\:b^h  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   7$Wbf4  
?MfwRWY  
![4_K':=  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   4\ElMb[]  
.=yv m  
X>pCkGE  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ang~_Ec.  
F.@|-wq&  
;gAL_/_  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  BW3Q03SW6  
b&Laxki  
'~7zeZ'  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  -2u)orWP  
h3GUFiZ.  
zmu+un"\j  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ] M#LB&Pe  
kaoiSL<[6  
*5XOYb?'v.  
  待人接物the ways one gets along with others  xDPR^xY  
?|Z~mE  
l+wfP76w  
  殚思极虑rack one"s brains  0N]\f.=`  
GjN6Af~}  
92C; a5s  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  7hLh}  
>o3R~ [  
E{^W-  
  胆战心惊的funky  a3A3mBw  
e7-IqQA{3C  
tv~Y5e&8  
  淡泊明志not seek fame and wealth  oxUBlye  
py%~Qz%  
'R- g:X\{  
  道貌岸然be sanctimonious  f `}/^*D  
U KTfLh  
%2B1E( r%M  
  得过且过drift along muddle along  /2*Bd E[yG  
|TQ4:P1T  
cf ^i!X0  
  得天独厚的advantaged  U 9Ea }aN  
M ' %zA;Wl  
J,=ZUh@M  
  得心应手handy with facility  sX}#L  
0S&J=2D!  
[}l 90lP  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   FJKlqM5]  
Jf#-OlEQ  
#W.vX=/*  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   paMK]-  
(u='&ka  
/?b{*<TK  
  得意扬扬ride high  o=Mm=;H  
D dCcsYm,  
*XYp~b  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Z( "-7_  
.LnknjC  
5:5d=7WX  
  得意扬扬的triumphant  =}I=s@  
MR5[|kHJT  
'{.8tT ?tJ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  M^hz<<:$  
Bc-/s(/Eq  
kkMChe};5  
  德高望重sainted 、  saintlike  })?-)fFD  
@[f$MRp\  
S,avvY.U\  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八