社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7892阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处...  s=&&gC1  
%OeA"#  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Pwn3/+"%K  
翻译就比较需要掌握这类词语... ao]Dm#HiO  
尤其是上海那个翻译资格考试......      _h2axXFhT  
tO$/|B74Bz  
F/FUKXxx  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  %- W3F5NK  
[;`B   
dC$z q~q  
  爱不释手fondle admiringly  E({W`b~_f  
J|-X?V;ZW  
2HNKq<  
  爱财如命skin a flea for its hide   r%*,pN7O  
]Z?y\L*M-  
!=7 (3< ?  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  -\OvOkr  
);o2e V  
|'B-^?;  
  安居乐业live and work in peace and contentment  U_t[J|  
Cku#[?G  
b*w@kLLN  
  白手起家build up from nothing   uIOnP  
)YE3n-~7{  
F<K;tt  
  百里挑一one in hundred  @N,(82k  
I d6H~;  
5G!0Yy['  
  百折不挠be indomitable  \$.8iTr@  
@]v}& j7  
=hZ#Z]f  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  3 q1LIM  
rucgav  
w;@NYMK)  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  <$6r1y*G  
q~esxp  
a8D7n Ea  
  饱经风霜weather-beaten  (}Q(Ux@X  
V iY-&q'  
US5 ]@!  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ;gS)o#v0  
GM_~2Er]  
~s3X&!#   
  悲欢离合vicissitudes of life  oT7 6)O  
M]c"4 b;  
5`Q*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   WP*xu-(:  
j<"@ Y7  
9:DT+^BB  
  本末倒置put the cart before the horse   LxdF;JCz:  
W|X=R?*ZK  
S2y_5XJ<D  
  笨鸟先飞the slow need to start early  C K#^`w  
Dj?84y  
{5 V@O_*{  
  必由之路the only way  2VpKG*!\  
#:B14E  
=Msr+P9Ai  
  闭关自守close the country to international intercourse  Q$Q>pV;uH  
`!,"">5  
KgD sqwy  
  变本加厉be further intensified  [ TX1\*W  
W;Y"J_  
6!39t  
  变化无常chop and change fantasticality   /penB[ 1i  
ttP|}|O  
\wjT|z1+Y  
  变化无常chop and change fantasticality   wH?]kV8Q  
_cc3 7[  
u0Q 6 +U  
  别开生面having sth. New  e w%rc.;  
fA$2jbGW  
14~#k%zO(  
  别有用心have ulterior motives  a!@(bb z>  
G;ihm$Cad  
R|m!*B~  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   HfOaJ'+e<  
;W 3#q:  
<lkt'iT=Sz  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  UuKW`(?^  
$x~U&a  
xcQD]"   
  博古通今erudite and informed  WJlJD*3  
m2a [ E0  
Nf5zQ@o_y  
  不败之地incincible position  \? n<UsI  
(.J6>"K<  
:R'={0Jg  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  01n7ua*XX  
{EjzJr>  
&W8fEQwa  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Z!+n/ D-1  
Fy*t[>  
gJ H^f3  
  不劳而获reap where one has not sown   Q<Q?#v7NX  
&c^tJ-s  
v8"Zru  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   .~a.mT  
%oOSmt  
lqcPV) n  
  不速之客crasher uninvited guest  *qA:%m3  
oe*fgk/o9  
$ghlrV;:ct  
  不同凡响outstanding  m;J'y2h =$  
Bdcs}Ga  
,`ba?O?*G  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   WR9-HPF  
{(IHHA>  
^v&"{2  
  不遗余力spare no effort spare no pains  GP(nb,  
@x^/X8c(p  
E#E&z(G2  
  不以为然not approve object to   6o1[fr  
z.!u<hy(  
L0R$T=~%)  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  x21XzGLY|}  
q8)w Al  
n0FzDQt26  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Byh!Snoe  
gSHN,8. `  
-nZDFC8y$  
  不约而同happen to coincide  N[I ?x5:u  
uvRX{q 4  
[4Q;5 'Dj  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  GF36G?iEi  
iX6*OEl/Q  
B@ >t$jK  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   5S ) N&%  
T5-Yqz  
~ %Ij5PD  
  才疏学浅have little talent and learning  QJ%N80  
.dn#TtQv  
ctPT=i60  
  惨绝人寰extremely cruel  {*"\6 8e  
8yybZ@  
4WPco"xH!  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  z%nplG'~|  
"g/UpnH  
RSx{Gbd4X  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   9 RC:-d;;_  
D|2lBU  
4m%Yck{R  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  R ^"*ut  
%6x3 G  
L+lX$k  
  层出不穷emerge in endlessly  R8Dn GR  
8\+XtS  
L% T%6p_  
  层峦迭嶂peaks over peaks  u~!Pzz3"  
pS8`OBenA  
g(R!M0hdF  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  16"L;r  
pIPjTQ?cq  
g@m__   
  姹紫嫣红very beautiful flowers  )o;n2T#O  
=j@8/  
LAGg(:3f3  
  畅行无阻checkless  %htbEKWR  
A QPzId*z  
Pu}PE-b  
  车水马龙heavy traffic  'EB5#  
,]4.|A_[Rq  
m@yx6[E#  
  沉默寡言taciturnity   .VkLF6  
h: zi8;(  
mFyYn,Mu|  
  称心如意well-content  9abn6S(XpJ  
9$^v*!<z\  
+}C M2>M  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  7mYBxE/  
% %QAC4  
2vW@d[<J  
  成群结队gang horde  h}%yG{'/M=  
CM+wkU ?,  
X6oY-4O  
  诚惶诚恐with reverence and awe  NmV][0(BS  
S4%MnT6Uy  
m A|"  
  诚心诚意sincere desire   mh~n#bah  
@"`{Sh`Y$  
(d-j/v*4  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  B9h>  
fpvzx{2  
a<{+ J U5  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   W$Zc;KRz$0  
(?zZvW8  
2BIOA#@t  
  持之以恒preserve  yO0 9NQ 5u  
V %Rz(a+c  
agW#"9]WM  
  叱咤风云ride the whirlwind  Gnmxp%&}P|  
H>5@/0cL2  
?HaUT(\j  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   |CjE }5Op>  
^k}jPc6  
pxs`g&3yd  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;u: }rA)  
oGi{d5  
@uI_4a  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  IK^jzx   
: S |)  
*S4*FH;8  
  出乎意料unexpected  % z:;t  
.%EEly  
$:MO/Su z{  
  出口成章have an outstanding eloquence  4d0<uB&v'  
o\YF_235  
D2}nJFR ]  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   oXkxd3  
ROHr%'owgL  
qZ7/d,w  
  出谋划策give counsel suggest  y(RK|r  
1JoRP~mMxa  
 =j1rw  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  3QrYH @7zx  
Q!VPk~~(  
O{9h'JU  
  出生入死go through fire and water  l`R/WC  
KD7 RI3'?  
K}U}h>N  
  触类旁通comprehend by analogy  A@0%7xm  
ctL@&~*nY  
8?r ,ylUj  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   J$?*qZ(oO  
:d<;h:^_  
mSzBNvc i  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  rE bC_<  
dZ7+Iw;m  
Osdw\NNH~M  
  绰绰有余more than sufficient   98os4}r  
(SLAq$gvd  
+BRmqJ3  
  此起彼伏as one falls,another rises  B{SzC=4f}  
5"5D(  
Nd~?kZZu  
  从容不迫go easy take one"s time   t "J"G@1)  
u9FXZK7  
gC#PqK~  
  从容不迫的leisured unhurried  Vet7a_  
vb}; _/ #?  
Eq9TJt'3y  
  从容不迫地by easy stages  V>j6Juh  
g`!:7|&,_  
Z2WAVSw  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  %zs 1v]  
ubIGs| p2c  
/)xG%J7H  
  粗枝大叶的broad-brush  dm&F1NkT  
j3rBEQ,R  
2@o_7w98  
  措手不及unaware unprepared  K^k1]!W=  
n~l )7_G  
{b>tX)Tep  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   l/_3H\iM  
dx@#6Fhy  
Pn5@7~  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  :QsGwhB  
|8h<Ls_  
 c/I.`@  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  z_eP  
EW$ Je  
]?xF'3#  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  jN V2o  
~!'%m(g  
=eSG7QfS  
  大公无私selfless  wYhWRgP  
C8y 3T/G  
L*9^-,  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   9tXLC|yl?  
N<:5 r  
{SW104nb&#  
  大惑不解be extremely puzzled  Nm#VA.~  
XZA3T Z  
iqghcY)  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   tuK"}HepB  
0^|)[2m!  
\CB{Ut+s  
  大惊小怪的spoffish  f!*b8ND^R  
1&Rz'JQ+  
\*!?\Ko`W  
  大快人心affording general satisfaction  LDW":k|  
{Zjnf6d]  
C+,;hj  
  大名鼎鼎famous well known  )m"NO/sJ2  
];^A8?  
[Ym?"YwVX  
  大器晚成great minds mature slowly  Q}W6?XDu  
oKz|hks[6  
vyERt^z  
  大千世界the boundless universe  J:'cj5@  
xg'z_W  
?y'KX]/  
  大失所望greatly disappointed  Mvrc[s+o  
$B*Ek>EK  
P`5@$1CJ  
  大同小异largely identical but with minor differences  A(W%G|+  
[U]*OQH`e  
zVZZdG~8  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   v@LK3S/!3  
n%3rv?m7  
`z-4OJ8~  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   NUEy0pLw  
8Cs)_bj#!  
PLKp<kg  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  z6B/H2  
&iR>:=ks N  
 <G{m=  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  782be-n  
qWHH% L;  
vO%n~l=  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  V? w;YTg  
jB:$+k|~.  
,<zGvksk  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  3)T'&HKQ  
8*H-</ =  
OlK3xdg7  
  待人接物the ways one gets along with others  VThcG( NF  
k8F<j)"  
Z2(z,pK  
  殚思极虑rack one"s brains  KIC5U50J  
Y]P'; C_eP  
iP~5=  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  bA@!0,m  
BdG~y1%:  
,icgne1j  
  胆战心惊的funky  _Buwz_[&  
:`2<SF^0O  
iN"kv   
  淡泊明志not seek fame and wealth  o=_:g >5  
@ JZ I  
-/ ; y*mP  
  道貌岸然be sanctimonious  ^G[xQcM73  
{2vk<  
C~ t?<  
  得过且过drift along muddle along  TUIj-HSe  
h=.|!u  
X]U,`oE)9  
  得天独厚的advantaged  wdS^`nz|  
53J!iNnXT6  
K~H)XJFF  
  得心应手handy with facility  !jN}n)FSq  
7*^-3Tt83  
Y;8Ys&/t  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success    U":hJ*F)  
SG_^Rd9 D  
9W:oo:dK F  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   NeAkJG=<  
L3JFQc/oh~  
HYyO/U9z|I  
  得意扬扬ride high  <+o-{{E[  
vH%AXz IA  
mEfI2P)#|  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Py$Q]s?\1  
DZ92;m  
k{;"Aj:iL  
  得意扬扬的triumphant  bXF>{%(}E  
+~?ze,Di  
b6:A-jb*I  
  德才兼备have both ability and moral integrity  !O6e,l  
{e\Pd!D?|  
<nlZ?~%}  
  德高望重sainted 、  saintlike  p4C w#)BaS  
bO 2>ced  
#no~g( !o  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八