社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6520阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... d5l UGRg  
_tXlF;  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... . [ mR M  
翻译就比较需要掌握这类词语... *9i{,I@  
尤其是上海那个翻译资格考试......      9k=3u;$v  
v9UD%@tZ  
]+$?u&0?w  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  W}1 ;Z(.*  
Tb-F]lg$  
<^uBoKB/f  
  爱不释手fondle admiringly  <Ok3FE.K  
VD\=`r)nT  
e0 T\tc  
  爱财如命skin a flea for its hide   A+)`ZTuO  
2Wb]4-  
F}q c0  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Hq 188<  
K_-MYs.  
j8`BdKg  
  安居乐业live and work in peace and contentment  YrKWA  
-PQv ?5  
$tS}LN_!  
  白手起家build up from nothing  }iuw5dik+  
I!?}jo3  
40<mrVl  
  百里挑一one in hundred  +d;bjo 2  
PiYxk+N  
Wxe0IXq3Nn  
  百折不挠be indomitable  e 3TI|e_  
&8 x-o,  
yvYad  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  vZoaT|3 G]  
w1DV\Ap*  
Ub!(H^zu  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  O1mKe%'|  
VAu&@a`  
xZv#Es%#  
  饱经风霜weather-beaten  ?3xzd P  
jalg5`PU0  
DDH:)=;z  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   nj53G67y  
8ITdSg  
'6Q =#:mc\  
  悲欢离合vicissitudes of life  1y4  
^`>/.gL  
0_t`%l=  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   8*T=Xei8  
*`RkTc G  
`^y7f  
  本末倒置put the cart before the horse    ][h}  
( ICd}  
\;"=QmRD%:  
  笨鸟先飞the slow need to start early  f`=-US  
\} :PLCKT  
5o8EC" 0  
  必由之路the only way  d{7 +w/Zi  
tC9n k5~  
HoL Et8Q  
  闭关自守close the country to international intercourse  3kMf!VL  
[1 9,&]z  
KyQX!,rV  
  变本加厉be further intensified  Hg$lXtn]  
w G<yBI0  
46&/gehr  
  变化无常chop and change fantasticality   NPe%F+X  
<HVt V9R  
Tyf`j,=  
  变化无常chop and change fantasticality   7VFLJr t  
C-[eaHJ'$  
'ub@]ru|  
  别开生面having sth. New  w=J3=T@TD  
:A'y+MnK<  
';=O 0)u  
  别有用心have ulterior motives  '(L7;+E  
pD#rnp>WWt  
.UY^oR=b{  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   M1iS(x  
)f<z% :I+Z  
m-"w0Rl1T  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  3x'|]Ns  
W]5w \  
,>mrPtxN  
  博古通今erudite and informed  ^RtIh-Z.9  
b?QoS|<e?  
<3C*Z"aQ>|  
  不败之地incincible position  -I,$_  
cq/$N  
'u |c  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  tHwMX1 IG  
@wNG{Stj  
6MMOf\   
  不可救药be past praying for beyond redemption   BeoDKdAwY  
JHTSUq  
Hn+~5@.  
  不劳而获reap where one has not sown   zv,jM0-  
l3I:Q^x@  
u frL<]A  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   pohp&Tcm  
}oGA-Qc}B  
y ~!Zg}o  
  不速之客crasher uninvited guest  k5.Lna  
FZslv"F  
<s<n  
  不同凡响outstanding  S2GxV/E  
xBi' X  
PKg@[<g43  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ")XHak.JX  
~;{; ,8!)  
54R#W:t  
  不遗余力spare no effort spare no pains  .Od !0(0  
'=8d?aeF  
'XP7" N47O  
  不以为然not approve object to  MJ [m  
LR.<&m%~.  
Fgh_9S9J  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  A1>OY^p3%  
70tH:Z)"  
WX|`1b  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ~^fZx5  
j0evq+  
G[I"8iS,  
  不约而同happen to coincide  JL}_72gs  
dV$gB<iS  
9} M?P  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ?:I*8Fj  
hVAn>_(  
RF53Jyt  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   "2$fi{9  
_ y8Wn}19f  
o 5uph=Q{  
  才疏学浅have little talent and learning  peuZ&yK+"  
Ep3N&Imp  
O$j7i:G'5  
  惨绝人寰extremely cruel  '3D XPR^B6  
ca*DZG/  
']z{{UNUN  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  x vl#w  
x '>9d  
4`]^@"{  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ]i ,{  
D_^ nI:  
KD7dye  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Tg)| or/ %  
{|_M # w~&  
 zC@o  
  层出不穷emerge in endlessly  j<jN05p  
})8N5C+KU  
vB|hZTW  
  层峦迭嶂peaks over peaks  aPfO$b:  
J1RJ*mo7,  
A,hJIe  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  cyv`B3}  
udUyh%n  
p Vw}g@<M  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  )SRefW.v  
QP8Ei~  
u jq=F  
  畅行无阻checkless  6/Xk7B  
?; +1)>{  
J0\Fhe0'  
  车水马龙heavy traffic  uHvp;]/0\  
lC("y' ::  
#+HJA42  
  沉默寡言taciturnity   `nv~NLkl  
" H&W}N  
\lf;P?M^  
  称心如意well-content  #9}D4i.`}  
m^f0V2M_  
(%e .:W${  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  2 %@4]  
Tx=-Bb~;  
wb5baY9  
  成群结队gang horde  tip+q d  
OSWYGnZg  
R_ ,UMt  
  诚惶诚恐with reverence and awe  2U\u4N O{  
K'Tm_"[u  
," Wr"  
  诚心诚意sincere desire   I{9QeR I  
>WQMqQ^t@  
NI}yVV  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  '}JhzKNj  
j4qR(p(vC  
EC6DW=  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   DV+xg3\(>1  
t?ZI".>  
+xSHL|:b  
  持之以恒preserve  YEs&  
,o{9$H5{  
*:YiimOY"  
  叱咤风云ride the whirlwind  {M$1N5Eh  
3yY}04[9<  
(G u zN  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   nntuLuW  
pV +|o.<C  
?WUA`/[z  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  c74.< @w  
`d +Da=L  
m )zUU  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  -MO#]K3<  
./k/KSR  
@ ZwvBH  
  出乎意料unexpected  =wHVsdNCN  
Zq|I,l0+E  
FQ2  
  出口成章have an outstanding eloquence  a %'the  
_AYK435>N  
RtP2]O(F  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Xy&A~F  
V _/%b)*  
e *(!^Q1  
  出谋划策give counsel suggest  }DE g-j,F  
B5VKs,g  
e7r -R3_  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  9ni1f{k  
C'@i/+  
dA`IEQJL  
  出生入死go through fire and water  E7 Ul;d  
3cyHfpx-W  
@=Uh',F  
  触类旁通comprehend by analogy  i2A81>68<  
=:,g  
| y# Jx  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Uq,^Wy  
v ~?qz5:K~  
hh)`645=x  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  B6nX$T4zP  
' !cCMTj  
(KD RkE|=  
  绰绰有余more than sufficient  ksqQM  
`$<.pOm  
|'8Nh  
  此起彼伏as one falls,another rises  Nk 8B_{  
7Lc]HSZo,  
mPK:R^RjG&  
  从容不迫go easy take one"s time   n;Q7X>-f8`  
g i-$Z FzB  
:&rt)/I  
  从容不迫的leisured unhurried  H8zK$!  
<QAFL uey  
V-2(?auZd  
  从容不迫地by easy stages  v0+BkfU+p  
Z1f8/?`W  
D~fl JR  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  b-?gw64#  
sPQQ"|wU  
[{,T.;'<j  
  粗枝大叶的broad-brush  Apag{Z]^B  
\?ZB]*Fu  
sA/D]W.P  
  措手不及unaware unprepared  "]x'PI 4J  
Y%aCMP9j~9  
l^-];|Y  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   D~iz+{Q4  
Uh4%}-;  
!bx;Ta.  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  )Y0!~# `  
(ejvF):|  
&|ex`nwc0  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  y0.'?6k  
9C9oUtS  
,vawzq[oSy  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  0 [# 3;a  
Z'W =\rl  
"1*:JVG  
  大公无私selfless  VG#EdIiI  
?V.cOR`6  
g \:[ 55;8  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   8)3*6+D  
cN6X#D  
tBWrL{xLe  
  大惑不解be extremely puzzled  rmm0/+jY  
[`[|l  
#&k5 d:  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   JPUW6e07o  
mh #a#<  
RFcv^Xf  
  大惊小怪的spoffish  )}(^, Fo c  
IGQFtO/x  
) 7@ `ut  
  大快人心affording general satisfaction  v^NIx q}U  
gp?uHKsM  
6ex/TySM  
  大名鼎鼎famous well known  SmH=e@y~Lx  
/NFj(+&g+  
QXFo1m  
  大器晚成great minds mature slowly  1{. |+S Z!  
`?@}>.  
u@M,qo`  
  大千世界the boundless universe  ]Sz:|%JP1  
e}7lBLK]*  
n\'4  
  大失所望greatly disappointed  1#2 I  
B{#I:Rs9  
@ioJ] $o7  
  大同小异largely identical but with minor differences  [5b--O  
a0E)2vt4  
j0aXyLNX  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   y9GoPC`z  
]^7@}Ce_  
h"Q8b}$^)  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   b3[!V{|  
!hy-L_wL]  
q!7ANib6O  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  UnV.~u~  
,PW'#U:  
H@>` F  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  i$#;Kpb`^  
5H9z4-i x?  
783,s_  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ((;!<5-`s  
"m8^zg hL  
 %OCb:s  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  j2[+z tG  
tw/dD +  
9:|{6_Y  
  待人接物the ways one gets along with others  #q$HQ&k  
ZJJY8k `  
O _ gGf  
  殚思极虑rack one"s brains  lgy <?LI\  
!i}w~U<  
8/cX]J  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  5Ln,{vsv  
G~[x 3L'  
1n8/r}q'H  
  胆战心惊的funky  [ l??A3G  
H$t_Xw==  
?e4YGOe.  
  淡泊明志not seek fame and wealth  cqkV9f8Ro  
JPHL#sKyz  
eM6<%?b  
  道貌岸然be sanctimonious  %aCqi(.7  
G~a ZJ,  
_ 4~+{l+  
  得过且过drift along muddle along  RbnVL$c  
sl l\g  
qe#tj/aZ  
  得天独厚的advantaged  zC!t;*8a  
"&u@d~`-n  
U7F!Z( 9  
  得心应手handy with facility  .`eN8Dl1  
C< tl/NC  
!Ai@$tl[S  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   (w3YvG.  
qEOhwrh  
wn%A4-%{  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   4+8@`f>s  
6bC3O4Rw  
6 H$FhJF  
  得意扬扬ride high  d#FQc18v}k  
Jnov<+  
A;M'LM-M  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  u*`GiZAO  
L="}E rmK  
#\OA)`U  
  得意扬扬的triumphant  DvvK^+-~  
8l`*]1.W<  
#*Ctwl,T  
  德才兼备have both ability and moral integrity  4!?eRY  
y<Ot)fa$  
sO@Tf\d  
  德高望重sainted 、  saintlike  zrb}_  
I efn$  
e\L8oOk#r  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五