社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5215阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 6|m1z  
xNTO59Y-s  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... u2^ oXl  
翻译就比较需要掌握这类词语... ?w1_.m|8u  
尤其是上海那个翻译资格考试......      nJF"[w,?  
&%`IPhbT  
.  \ *Z:  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  nJny9g  
P8e1J0A  
:cop0;X:Wm  
  爱不释手fondle admiringly  F8?&Ql/hdz  
@c{=:kg5  
lNQt  
  爱财如命skin a flea for its hide   ~wIVw}  
Z mF}pa,gd  
?'p`Qv  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  X&h4A4#P  
_r5Q%8J  
_/ZIDIn  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Nhn5 iN1*  
ZVJbpn<lo)  
=Z iyT$p  
  白手起家build up from nothing  3@?#4]D{'  
Y4}!9x  
QfB \h[A  
  百里挑一one in hundred  'Zf_/ y  
/yyed{q  
v I@Wuu:  
  百折不挠be indomitable  bV&/)eqv  
M~;mamTP  
}8p;w T!  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  RG[3LX/  
Z:09 ]r1  
U;:>vi3p  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  {QTfD~z^K  
qi}HJkOq  
x SF#ys4v  
  饱经风霜weather-beaten  :^71,An >E  
>IC.Zt@  
Y.3]vno?X  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   .t4IR =Z  
\f1r/e(G|  
\CM(  
  悲欢离合vicissitudes of life  %F9% t  
?3kfh R  
+,9I3Dq  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   [#kfl  
EQ8jxr<p  
YQ g03i  
  本末倒置put the cart before the horse   wy <m&M<Gr  
_+N*4  
2[LT!TT  
  笨鸟先飞the slow need to start early  !`hjvJryw  
bdk"7N  
[Pi8gj*  
  必由之路the only way  r5Jy( ~  
^E8&!s  
a9mLPP  
  闭关自守close the country to international intercourse  "'p:M,:  
Kjc"K36{L  
o"R[#E&Yx  
  变本加厉be further intensified  YvHP]N{SA'  
<s2IC_f<+  
di>"\On-  
  变化无常chop and change fantasticality   v#@"Evh7  
(Ybc~M)z  
thDQ44<#)  
  变化无常chop and change fantasticality   nZ>qM]">u  
&Vg+n 0  
m{x[q  
  别开生面having sth. New  c^><^LGb  
fAm^-uq[  
@ U'g}K  
  别有用心have ulterior motives  /T]2ZX>  
21bvSK  
EeG7 %S 5(  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   w&hgJ  
Ij` %'/J  
bdZ[`uMD  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  " JFx  
[5e}A&  
!qS~YA  
  博古通今erudite and informed  g&!UaJ[#9  
zUXQl{  
u\ro9l  
  不败之地incincible position  9+ nB;vA  
x2=Bu#Y  
U<gM gA  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  =,$*-<p=3  
,dhJ\cQ~  
m_zl*s*6  
  不可救药be past praying for beyond redemption   E;/WP!/.  
xHq"1Vs=  
1"YN{Ut;G  
  不劳而获reap where one has not sown   y$|%K3  
aUa.!,_dh  
C]414Ibi  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   [Gop-Vi/~  
S[J eW  
z`$jxSLm  
  不速之客crasher uninvited guest  )]}G8A  
j,n\`7dD$  
= 6Fpixq>  
  不同凡响outstanding  6ChFsteGFr  
"I3 #/~q  
}7non  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   xU/7}='T  
|`ya+/ff+  
{N3&JL5\"E  
  不遗余力spare no effort spare no pains  }y%c.  
u6nO\.TTtY  
xKR\w!+Z'  
  不以为然not approve object to  X[<%T}s#  
1rx, qfCq  
* N]^(+/A  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  3v@h&7<E  
!4-4i  
m"@o  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  IM% ,A5u  
ZDG~tCh=@  
y\omJx=,  
  不约而同happen to coincide  7nm'v'\u+V  
}* \*<d 3  
7u{V1_ n1  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  2E8G 5?qe)  
4O{G^;  
2x>7>;>  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   6P3h955c  
7Db}bDU1 |  
t~7OtPF  
  才疏学浅have little talent and learning  ;L,i">_%u[  
|Fz ^(US  
&wAVO_s  
  惨绝人寰extremely cruel  e|?eY)_  
p}3` "L=  
Nm !~h|3  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  3.@LAF  
N>Ih2>8t  
G^N@ r:RS  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   dB6['z)2  
m.p $f$A_  
r;xy/*%Mtj  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  {G0=A~  
~o#mX?'7  
w >2sr^!y  
  层出不穷emerge in endlessly  IIT UM)  
}K8e(i6z  
}toe'6  
  层峦迭嶂peaks over peaks  OLPY<ax  
Ml$<x"Q  
QyxUK}6mr  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  gROK4'j6y  
1 _Oc1RM   
{g#4E0.A!  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  `vMhrn  
F|{uA/P{  
2cUT bRm  
  畅行无阻checkless  6F!B*lr  
$,2T~1tE  
^ZO! (  
  车水马龙heavy traffic  f+Acs*. GQ  
-&sY*(:n_  
BGBHA"5fz  
  沉默寡言taciturnity   j{ YYG|  
CxeW5qc  
aUzCKX%>C  
  称心如意well-content  ;<N:!$p  
0W}qp?  
C&>*~  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  | bz%SB  
r":anR( ;  
C=V2Y_j  
  成群结队gang horde  chKK9SC+|  
5gtf`ebs/  
' {UKO7   
  诚惶诚恐with reverence and awe  R8k4?_W?T  
xsB0LUt  
Z.Yq)\it  
  诚心诚意sincere desire   itP`{[  
_%- +"3Ll  
J _;H  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ,2nu*+6Y/  
l~rj7f;  
F'Y ad  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   cjEqN8  
sQa;l]O:NC  
js<d"m*  
  持之以恒preserve  jW\:+Taq  
HU $"o6ap  
Tu#;Y."T  
  叱咤风云ride the whirlwind  a/j;1xcc<  
=\oH= f  
XMuZ}u[U  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   /l*v *tl  
R ZY=c  
R+M=)Z  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  .>B'oD  
&u.{]Yjx  
vFVUdxPOw  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  *p}mn#ru-  
4!/JN J  
!%G]~  
  出乎意料unexpected  xol%\$|  
+.V+@!  
tK%ie\  
  出口成章have an outstanding eloquence  $Z@*!B^  
AHb_BgOU*  
d05xn7%!{  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   >|QH I d8  
qVn<c,8#  
)7>GXZG>=  
  出谋划策give counsel suggest  G(&[1V%x  
>2s4BV[(  
PM\Ju]  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  M~:_^B  
rVz.Ws#  
(;l@d|g  
  出生入死go through fire and water  ic2 D$`M  
]RCo@QW  
o1.~g'!^  
  触类旁通comprehend by analogy  z#tIa  
24jf`1XFW  
3V k8'  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   *2/Jg'de  
nGF +a[Z  
k~>(XG[x&  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  rnIj pc F  
V:n0BlZ,B  
>. |({;n9  
  绰绰有余more than sufficient  -n _Y.~  
is<:}z  
j 6qtR$l|  
  此起彼伏as one falls,another rises  P7drUiX  
5|H;%T 3_  
8M5)fDu*?  
  从容不迫go easy take one"s time   qOo4T@ t3  
;+hh|NiQ  
u[GZ~L  
  从容不迫的leisured unhurried  6FB 0g8  
R]"Zv'M(AM  
7[m+r:y  
  从容不迫地by easy stages  ziM{2Fs>  
ytcLx77`:  
|;gx;qp4cN  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  '.|}  
y3o q{Z>  
v$}^$8`  
  粗枝大叶的broad-brush  F-;JN  
KXPCkNIN!  
P27Ot1px  
  措手不及unaware unprepared  ('z=/"(l  
JU8}TX  
~>:JwTy  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Q7+WV`&  
q`e0%^U  
48xgl1R(j  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Ab$E@H #  
uz3cho'  
c^|8qvS $  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  sUF$eVAT  
( fFrX_K]  
_c]}m3/  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  K'&,]r#  
G"r{!IFL  
SqAz((  
  大公无私selfless  Z_ElLY  
>\JP X  
?c.\\2>|F  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   }w f8y  
dz#"9i5b  
Gb^63.}  
  大惑不解be extremely puzzled  SrA6}kS  
4W>DW`{  
B} qRz  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   UB@(r86 d  
;8H&FsR  
[)`*k#.=  
  大惊小怪的spoffish  T#&1q]P1F  
L' y0$  
%[n5mF*`  
  大快人心affording general satisfaction  ,I iKe_B  
MKtI 3vi?  
I85wP}c(  
  大名鼎鼎famous well known  2`i &6iz  
^(Gl$GC$Mu  
ejg!1*H@n  
  大器晚成great minds mature slowly  .UxkTads  
}ll&EB  
,5 ,r .  
  大千世界the boundless universe  *r>Y]VG;S  
ufR|V-BWx  
? ~ybFrc  
  大失所望greatly disappointed  >u%Bn \G  
nR%w5oe  
X>dQK4!R  
  大同小异largely identical but with minor differences  65B&>`H~  
hj=n;,a9  
aaVq>$G 3  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   V^(W)\  
:Nz TEK  
.9DhD=8aIO  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Njo.-k  
1xxTI{'g[  
 uvDOTRf  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  9 'X"a  
"+Ks#  
lyowH{.N"3  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  N]BH67<  
W__$ i<1  
V\Lh(zPt  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  iR4"I7J  
1\TkI=N3  
QIwO _[Q  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ~H ctXe'x  
Vl7V?`_4  
^b&hy&ag  
  待人接物the ways one gets along with others  V(G{_>>  
T5[(vTp  
zPvTRW~H\  
  殚思极虑rack one"s brains  CyS.GdyP  
d.snD)X  
RZvRV?<bR  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  `=TJw,q  
4YMUkwh  
8LtkP&Wx  
  胆战心惊的funky  wh]v{Fi'  
i piS=  
\a:-xwUu<  
  淡泊明志not seek fame and wealth  6.v)q,JL  
%H"AHkge:a  
N[=R$1\Z  
  道貌岸然be sanctimonious  ~\R+p~>  
btf]~YN  
Jl) Q #  
  得过且过drift along muddle along  c"'JMq  
_t7aOH  
L{1PCs36c  
  得天独厚的advantaged  X{5(i3?S  
[MM`#!K%  
9(9\kQj{C  
  得心应手handy with facility  xirZ.wjW  
Ut"F b  
j|WN!!7  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   p\|*ff0  
C'z}jM`g  
%xwdH4 _  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   7OZjLD{ID  
\N]2V(v  
.ktyA+r8v  
  得意扬扬ride high  /`B:F5r  
GA)t!Xg^  
2G`tS=Un  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ,dk!hm u  
bu r0?q  
y[:xGf]8@  
  得意扬扬的triumphant  M,9f}V)  
QK/~lN  
[,ns/*f3R  
  德才兼备have both ability and moral integrity  6M_,4> -  
64-;| k4F  
@ **]o  
  德高望重sainted 、  saintlike  _QOZ`st  
KdtQJ:_`k  
uY|-: =  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五