社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7707阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... fHwS12SB  
}s"].Xm^2  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... #zgO_ H  
翻译就比较需要掌握这类词语... 3A0Qjj=  
尤其是上海那个翻译资格考试......      j"Ew)6j  
^} Y}Iz  
Pxkh;:agD  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  EqBTN07dZS  
YnU*MC}  
*T}c{/  
  爱不释手fondle admiringly  6)ysiAH?  
Jw;G_dQ[  
eC<?g  
  爱财如命skin a flea for its hide   ,*9gy$  
zgGJ<=G.  
!K2QD[x  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Piw i  
pKLNBR|  
N_FjEZpX  
  安居乐业live and work in peace and contentment  =b"{*Heuw  
J0f!+]~G3  
=eS?`|  
  白手起家build up from nothing  f6\4 ,()  
zFDtC-GF  
u^i3@JuX  
  百里挑一one in hundred  . qf~t/o  
4\ElMb[]  
.=yv m  
  百折不挠be indomitable  X>pCkGE  
"1>w\21  
'n"we# [  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  0k_3]Li=(  
`PeC,bp  
g-u4E^,*|  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  )p#L"r^)  
r? }|W2^%  
S !lrnH  
  饱经风霜weather-beaten  Wwr  
A42!%>PB  
']sj W'~  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   y,OG9iD:h  
VMo:pV  
 > T:0  
  悲欢离合vicissitudes of life  *)?'!  
"~zLG"  
UxF9Ko( ]d  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   sV0NDM0  
GJU9[  
q<^MC/]  
  本末倒置put the cart before the horse   9; 9ge  
g HxRw  
E{^W-  
  笨鸟先飞the slow need to start early  a3A3mBw  
e7-IqQA{3C  
tv~Y5e&8  
  必由之路the only way  oxUBlye  
py%~Qz%  
'R- g:X\{  
  闭关自守close the country to international intercourse  f `}/^*D  
U KTfLh  
%2B1E( r%M  
  变本加厉be further intensified  /2*Bd E[yG  
|TQ4:P1T  
=\MAz[IDj  
  变化无常chop and change fantasticality   mQSn*;9\T3  
)%kiM<})  
d0Ubt  
  变化无常chop and change fantasticality   M} ri>o  
d.Ccc/1-  
Wi,)a{  
  别开生面having sth. New  G^.tAO5:f  
>lyE@S sA  
-eD]gm  
  别有用心have ulterior motives  }J-e:FUF#  
1_;{1O+B  
*(5T?p[7  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   D#`>p  
C9""sVs  
*XYp~b  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  .LnknjC  
"(dI/}  
4pelIoj  
  博古通今erudite and informed  ^K4?uABc  
>vYb'%02  
C(8!("tU  
  不败之地incincible position  1;B&R89}  
m],.w M8  
Bu?Qyz2O  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  m6}_kzFz  
{.;qz4d`  
hM>.xr  
  不可救药be past praying for beyond redemption   8TU(5:xJo  
K:Z(jF!j  
=FiO{Aw`N  
  不劳而获reap where one has not sown   ^j10 f$B  
PY3bn).uR  
jffNA^e  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   0jPUDkH*  
^ZRZ0:rZ  
cW"DDm g  
  不速之客crasher uninvited guest  jP2#w{xq  
|b^UPrz)VS  
$A/?evJi8R  
  不同凡响outstanding  d%nX;w,  
1A#/70Mo  
.!i`YT*jF  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ,q7FK z{  
Zu>-y#Bw  
u86@zlzd  
  不遗余力spare no effort spare no pains  28c6~*Te #  
e{XzUY6  
Rh$+9w  
  不以为然not approve object to  y7rT[f/J  
s aHY9{)  
BgDWl{pm  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  kd]CV7(7  
EgbH{)u  
FgrVXb_q  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Je2&7uR0  
!#*#jixo  
nG{o$v_|  
  不约而同happen to coincide  >El]5M7h7  
0 VG;z#{J  
@0NWc c+  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ]w$cqUhM  
\d]Y#j<  
2m*/$GZ  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   BSJS4+,E  
kCoE;)y$  
GK3T w  
  才疏学浅have little talent and learning  @,c` #,F/  
KK6z3"tk5  
x(4"!#  
  惨绝人寰extremely cruel  V[WL S?-)  
%W=BdGr[8z  
C@zG(?X  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  n\<7`,  
,S<) )  
=VT\$ 5A  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Qnt9x,1m_  
#Q-#7|0&  
\Y8 sIs  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ]>*VEe}hJ  
piuM#+Y\'S  
'O.f}m SS  
  层出不穷emerge in endlessly  & BY\h:  
.jC5 y&  
kt\,$.v8  
  层峦迭嶂peaks over peaks  EA9.?F  
Oo FMOlb.Z  
T}29(xz-(h  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  XZ3fWcw[  
6%:~.ZfN  
?$uF(>LD  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  P{:Zxli0  
w:iMrQeJg  
r ?<kWR?w  
  畅行无阻checkless  Gr)G-zE  
\&ZEIAe  
j8PeO&n>  
  车水马龙heavy traffic  9}Z;(,6/.\  
~Z*7:bPN!^  
!_~ /Y/M  
  沉默寡言taciturnity   _5(1T%K)  
6K<o0=,jm2  
j72mm!  
  称心如意well-content  ~-uf%=  
^6F, lS_t  
z 0zB&}  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  i_l{#*t  
Gm9  
(NDC9Lls  
  成群结队gang horde  J4U_utp  
G51-CLM,  
Tp.]{*  
  诚惶诚恐with reverence and awe  .3VL  
e>.^RtDF  
%hw4IcWJ|  
  诚心诚意sincere desire   K IR3m )  
LpSF*xm  
zxD=q5in  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  P>)J:.tr0  
VAUd^6Xdwx  
I>vU;xV\m  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   0dS(g&ZR  
?m7i7Dz   
2G!z/OAj  
  持之以恒preserve  9) $[W  
U:eX^LE7  
<SOG?Lh~  
  叱咤风云ride the whirlwind  br 3-.g  
ycki0&n3  
,`!lZ| U  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   P$N5j~*  
@qjN>PH~  
bi+g=cS  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  *B{]  
0T#z"l<L  
*P]]7DR  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  .d$Q5Qae  
'@w'(}3!3R  
f}4A ,%:1  
  出乎意料unexpected  2J$vX(  
\-{$IC-L  
7bRfkKD  
  出口成章have an outstanding eloquence  l,(:~KH|  
4}cxSl]jf!  
k\*?<g  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   n5BD0q  
t0v >J9  
CyHHV  
  出谋划策give counsel suggest  +/kOUz/]  
B B'qbX3xK  
_h,_HW)G  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  3fXrwmBT8  
1q5S"=+W[  
Q8QB{*4  
  出生入死go through fire and water  0kls/^0,  
$)PS#ND&  
|r?0!;bN0  
  触类旁通comprehend by analogy  ,O-_Pv  
.m>Qlh  
 6GVAR  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   +F-Y^):  
^-mWk?>  
?[>Y@we  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  -'d`(G"  
%{cVG-<_iz  
:V#xrH8R  
  绰绰有余more than sufficient  a_{'I6a*,  
C!+PBk[9  
tX1`/}``  
  此起彼伏as one falls,another rises  89{;R  
uR.pQo07y<  
V lO^0r^z  
  从容不迫go easy take one"s time   }U5$~, *p  
QHUFS{G ]  
3&{6+A  
  从容不迫的leisured unhurried  'W54 T  
F`(;@LO  
vkR ~nIp  
  从容不迫地by easy stages  {%^4%Eco  
!;[cJbqnh  
qxHn+O!h  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  m?Cb^WgcF  
_?'W30Dg  
)^4Ljb1  
  粗枝大叶的broad-brush  pr4y*!|Y$  
v3t<rv  
KU0Ad);e  
  措手不及unaware unprepared  q(hBqUW  
T \- x3i  
\dE{[^.5  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   1uG)U)y/Q  
#r?[@aJ  
P ecZuv  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  PU1YR;[Fe  
F6Q%<p a  
|]?W`KN0  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  8f)pf$v`   
fi~@J`  
dV'^K%#  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  eX}aa0  
'/0e!x/8  
\Zx&J.D  
  大公无私selfless  L2}<2  
7 H:y=?X6  
F]>+pU  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   4@<wN \'  
xE!0p EHd  
8@S]P0lk  
  大惑不解be extremely puzzled  ~=[5X,Ta  
U#iW1jPE2  
ed_+bCNy  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   'o0o.&/=  
yIngenr$  
bT T>  
  大惊小怪的spoffish  2|B@s3a  
8<C@I/  
$9X?LGUz  
  大快人心affording general satisfaction  )Td{}vbIh  
.v'`TD).6  
NYG!\u\Rm  
  大名鼎鼎famous well known  :5T=y @  
^*B@=  
X !0 7QKs  
  大器晚成great minds mature slowly  |F<iu2\  
mSZg;7DE3*  
|#yT]0L%pA  
  大千世界the boundless universe  K4]ZVMm/*  
5|Z8UzL  
F!/-2u5gF  
  大失所望greatly disappointed  *HGhm04F{  
$ #GuV'  
yuJ>xsM  
  大同小异largely identical but with minor differences  ' ;nG4+K  
;E.f%   
n$7*L9)(C  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   NW3qs`$-(  
)flm3G2u  
\awkt!Wa  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   -Q?c'e  
0a<h,s0"2  
D Y4!RjJ47  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Gx}`_[-  
r#& JfAo  
n|DMj[uT  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  T9]0/>  
x FM^-`7  
k4u/v n`&r  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  qP##C&+#q  
"XLtrAu{  
Yl"CIgt  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  "zQ<)Q]U  
U@n5:d=  
z\8s |!  
  待人接物the ways one gets along with others  o:3(J}  
>BK/HuS  
kw gLK@@%1  
  殚思极虑rack one"s brains  BYhiP/^  
x^pt^KR;  
#G`K<%{?f  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  5VQ-D`kE+  
B>=D$*_  
=2NrmwWZs  
  胆战心惊的funky  %, iAn gF'  
JZ5";*,  
T{`VUS/  
  淡泊明志not seek fame and wealth  j;z7T;!i  
yJ0 %6],^g  
FeO1%#2<y  
  道貌岸然be sanctimonious   (#O"  
bqA`oRb\  
V mQ'  
  得过且过drift along muddle along  t?PqfVSq  
ScD E)r  
=>evkaj  
  得天独厚的advantaged  3T,[  
U/cj_}uX  
jV%=YapF  
  得心应手handy with facility  )S`[ gK  
zb"4_L@m2  
PeqW+Q.  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   3tJfh=r=1  
!~R<Il|B  
!.t D.(XP  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   2QAP$f0Ln  
#-+Q]}fB4  
3"v>y]$U  
  得意扬扬ride high  ']I!1>v$[  
o~\.jQQxa  
_-543B}  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +Ss3Ph  
yE,qLiH  
Umzb  
  得意扬扬的triumphant  >$- YNZA   
4cPZGZ{U  
+/RR!vG,  
  德才兼备have both ability and moral integrity  tK/,U =+  
/je $+  
Ok{1{EmP  
  德高望重sainted 、  saintlike   |:x,|>/  
La '6k  
yZ)9Hd   
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五