社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5917阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... o(jLirnk  
tjXg  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... sS}:Od  
翻译就比较需要掌握这类词语... Io3-\Ff  
尤其是上海那个翻译资格考试......      $Xlr@)%  
!X-\;3kC0  
C'$}{%Cc@$  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  'A:Y&w"r  
kMch   
)f:i4.M  
  爱不释手fondle admiringly  2\1+M)  
'|ntwK*f  
I{(!h90  
  爱财如命skin a flea for its hide   lgU!D |v  
BVb^xL  
LsERcjwwK  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  "PI;/(kR  
o( zez  
*FC8=U2\X  
  安居乐业live and work in peace and contentment  C 6 \  
jerU[3  
Y%"$v0D  
  白手起家build up from nothing  > U?\WgE$  
)9yQ C  
6J,h}S  
  百里挑一one in hundred  a pa&'%7  
iLSUz j`  
<7J3tn B  
  百折不挠be indomitable  2w7$"N  
3O$l;|SX  
`Uz.9_6  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  wz:e\ !  
d5gwc5X  
q%;cu1^"M  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  F-|DZ?)k5  
G=17]>U  
jD S\  
  饱经风霜weather-beaten  n?r8ZDJ'  
K _VIk'RB  
%;QK5L   
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   C<^i`[&P$  
)?[7}(4jI  
Q*#Lr4cm{  
  悲欢离合vicissitudes of life  {"Sv~L|J;  
i;%G Z8  
Hu<]*(lK%  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Jl\xE`-7  
`,SL\\%u  
,&@GxiU  
  本末倒置put the cart before the horse   \k=dqWBr7  
=| T^)J  
z<9C-  
  笨鸟先飞the slow need to start early  m2^vH+wD  
h=`$ec  
BAXu\a-C_  
  必由之路the only way  hO[_ _j8  
db,?b>,EE  
T1$p%yQH  
  闭关自守close the country to international intercourse  '6vo#D9M  
rK'Lvt@w  
V~*>/2+  
  变本加厉be further intensified  n*$g1HG6  
)B $Q  
RK-bsf  
  变化无常chop and change fantasticality   ?3K~4-!? /  
b?OA|JqX  
>6yQuB  
  变化无常chop and change fantasticality   ~vt*%GN3  
]wDqdD y7S  
,gZp/yJ;  
  别开生面having sth. New  ``< #F3  
oS$7k3s fj  
Kkovp^G  
  别有用心have ulterior motives  4vi?9MPz  
R98YGW_ dT  
Qq.$! $  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   uQH]  
B|a<=~  
i[9gcL"  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  jj2=|)w$3  
wxcJ2T dH  
bC+Z R{M  
  博古通今erudite and informed  \^,Jh|T  
Hy :x.'i  
r=3`Eb"t  
  不败之地incincible position  %[KnpJ{\  
g7?[}?]3"p  
*LhwIY  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  sryA(V  
]T/%Bau  
Z*w({k7]  
  不可救药be past praying for beyond redemption   CC!`fX6z>h  
){P`-ZF  
X\!q8KEpR&  
  不劳而获reap where one has not sown   1J1Jp|j.  
Gi-pi=#&cs  
 ,d/$!Yf  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   N)cODy([  
yB7si(,1>  
6{i0i9Tb  
  不速之客crasher uninvited guest  ='D%c^;O8'  
"k + :!D  
z)KoK`\mE"  
  不同凡响outstanding  -SD:G]un  
{(-923|,  
A4l"^dZc  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   @A8y!<  
4d@0v n{  
@>U9CL"  
  不遗余力spare no effort spare no pains  +,"[0RH  
0P$19T N  
i: -IZL\  
  不以为然not approve object to  "Vc|D (g  
?~.9: 93  
YRZw|H{>t  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  pHVDug3  
#q34>}O< O  
~hk!N!J\  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  nUONI+6Z/  
n3J,`1*ct  
4V@0L  
  不约而同happen to coincide  L  ~Vw`C  
.6n|hYe  
Th,]nVsGs~  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  oIE(`l0l  
&flcJ`  
Qh3+4nLFtb  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   u (r T2  
FhH*lO&  
-$s1k~o  
  才疏学浅have little talent and learning  RToX[R;1E  
 KYccjX  
\2@9k`  
  惨绝人寰extremely cruel  D0f7I:i1  
k]& I(VQ"  
*X|%H-Q:H`  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  q{,yas7}  
+W>tdxOh  
QQHC 1  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   F r2 +p  
,,9vk\  
}?{. 'Hv0  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  d9D*w/clMi  
IfRrl/!nw  
YRl4?}r2  
  层出不穷emerge in endlessly  U_B`SS  
!})3Fb  
@iz S_I,  
  层峦迭嶂peaks over peaks  +xmZK<{<  
^eYJ7&t  
d7c m?+  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  =(k0^ #++G  
t^9q>[/d`  
v#sx9$K T  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  .fW`/BXE  
YX2j;Y?  
K&Q0]r?  
  畅行无阻checkless  R91u6r#  
P#Ikj& l   
gD fVY%[Z  
  车水马龙heavy traffic  p/s5[>N  
@1[LD[<  
[c6_6q As  
  沉默寡言taciturnity   U(qM( E  
Ki@8  
sAc)X!}  
  称心如意well-content  0P53dF  
d}415 XA  
%n c+VL4  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  c Ky%0oTla  
|b7>kM}"  
{k~$\J?.  
  成群结队gang horde  17qrBG-/MD  
ck<4_?1]  
K<_H`k*x  
  诚惶诚恐with reverence and awe  IWpUbD|kC  
z KWi9  
`0 F"zu  
  诚心诚意sincere desire   o_$r*Z|HG  
!p9F'7;Y<  
q C|re!K  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  %E!0,y,:  
p]g/iLDZ  
2I4P":q  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   1-[{4{R  
(jyJ-qe  
MR6vr.~  
  持之以恒preserve   JuI,wA  
?8nG F%p  
Zj^H3 h  
  叱咤风云ride the whirlwind  Ek. j@79  
Z,&ywMm/G  
5LK>n-  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ]- `{kX  
=f p(hX"  
tw')2UGg  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  MdfkC6P  
6a!X`%N=  
VEZ/-s/  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  eK@Y] !lz  
n C Z  
u60l-  
  出乎意料unexpected  %~[F^  
U\z+{]<<  
\dMsv1\  
  出口成章have an outstanding eloquence  [)=FZF6kG  
x"d*[m  
j)5Vv K\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Q&LkST-i  
8| /YxF<  
J{ Vl2P?@  
  出谋划策give counsel suggest  DQ}]'*@?  
 h 2zCX  
'huLv(Uu  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ro{MD s  
%"6IAt  
tpD?-`9o  
  出生入死go through fire and water  XDGZqkt  
aU!UY(  
Sq'z<}o  
  触类旁通comprehend by analogy  x@ O:  
cG'Wh@  
{m?x},  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   o5R\7}]GE  
VGq]id{*$  
|"< I\Vs:  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  2 ^aTW`>L  
Y4O L 82Y  
yiq#p "Hs  
  绰绰有余more than sufficient  2o/`8+eJu  
SJ-Sac58r  
JNz0!wi  
  此起彼伏as one falls,another rises  5dk,!Cjg  
= !X4j3Cv  
-Me\nu8(RF  
  从容不迫go easy take one"s time   /WfxI>v  
lUEyo.xVt  
LayU)TIt  
  从容不迫的leisured unhurried  2cg z n@  
Ul Iw&U  
0Pk-FSY|f  
  从容不迫地by easy stages  fLAF/#\2  
4;||g@f'[  
d#Ajb  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  O@rb4(  
[Bo$?  
Hi9z<l=$  
  粗枝大叶的broad-brush  |Y11sDa9h  
#Au&2_O  
cG:`Zj~4  
  措手不及unaware unprepared  >lmL  
3)a29uc:U  
{@Ac L:Eit  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   VHCzlg  
,m,vo_Ub  
8A.7=C' z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  -; $/<  
~*Qpv&y)  
/p0LtUMu  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  bf/loMtD  
,v_r$kh^  
QOk"UP  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  {2^ @jD  
"lf3hWGw  
^6>|!  
  大公无私selfless  ycD.:w p\'  
-<]_:Kf{;&  
wlg#c6#q  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   (t$/G3E  
0K0=Ob^(e  
|9]K:A  
  大惑不解be extremely puzzled  3G|fo4g  
W%K8HAP"  
, vyx`wDd  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ,D,f9  
G | oG:  
:-" jK w  
  大惊小怪的spoffish  $i~`vu*  
q Xhf?x  
= [os<+  
  大快人心affording general satisfaction  | V,jd  
ky$:C,1t  
xGv,%'u\  
  大名鼎鼎famous well known  <|Eby!KXR  
F{~r7y;0  
}IkEyJsk  
  大器晚成great minds mature slowly  {eN{Zh5"  
00a<(sS;  
KVpAV$|e  
  大千世界the boundless universe  E/$@ud|l"  
P3ev 4DL  
QYw4kD}  
  大失所望greatly disappointed  fUKdC \WL  
` +BaDns  
8!Mzr1:  
  大同小异largely identical but with minor differences  nk$V{(FJ  
ieRBD6_  
=k<4mlok^  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   r9a!,^}F  
Hs -.83V  
(i0"hi  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   &\ lS  
5@t uo`k  
^npS==Y]!.  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  $0 S#d@v}  
>c\v&k>6.  
\{=`F`oB=  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  K-k.=6mS  
 )P9{47  
A.C278^O8  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  LO}:Ub  
w$[Ds  
|U$de2LF  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ecqz@*d&  
HZ<f(  
Nw>T $RzS  
  待人接物the ways one gets along with others  Nk7eiQ  
H0b6ZA%n  
ivUsMhx>S,  
  殚思极虑rack one"s brains  !0csNg!  
R{xyme@"^  
+V+*7s%fL  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  -=t3O#  
1QF*e'  
.m]=JC5'  
  胆战心惊的funky  m`\i+  
PVS<QN%  
) 4L%zl7  
  淡泊明志not seek fame and wealth  V3A>Ag+^~  
/$Tl#   
|RAQ%VXm  
  道貌岸然be sanctimonious  :CkR4J!m3  
o=RqegL  
_`X#c-J  
  得过且过drift along muddle along  2hwXWTSu  
"X{aS}  
Y0u'@l_[F  
  得天独厚的advantaged  7fW=5wc  
]D) 'I`  
Q(;B)  
  得心应手handy with facility  'K@{vB  
VmOFX:j!,  
bDFCZH-:'O  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   (&P0la 1  
0nD=|W\@{  
qv0 DrL,3  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   'Elj"Iiu  
o ,Tr^e$  
_+Jf.n20  
  得意扬扬ride high  |1QbO`f/F  
dp[w?AMhM9  
B/sBYVU  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  [*?_  
}@:QYTBi }  
O{B e )E~  
  得意扬扬的triumphant  csdOIF  
u $% D9Z^  
g",wkO|  
  德才兼备have both ability and moral integrity  s*)41\V0  
xf^<ec  
)p!*c,  
  德高望重sainted 、  saintlike  \Sw+]pr~  
yK&* ,J |  
ANFg]g.Az  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五