社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7841阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... `b] NB^/  
fqr}tvMr=T  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Vl'=92t  
翻译就比较需要掌握这类词语... tRXM8't   
尤其是上海那个翻译资格考试......      > PYe"  
v:vA=R2  
:}GxJT4  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  f9&D1Gh+w  
^Krkf4fO  
pa\]@;P1  
  爱不释手fondle admiringly  pr m  
^L'K?o  
- jyD!(  
  爱财如命skin a flea for its hide   Nh+$'6yT%  
b ;}MA7=  
t7~mW$}O  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  nY*ODL  
m?m,w$K  
qQom=x  
  安居乐业live and work in peace and contentment  w?5b:W,  
/vQ^>2X%  
MDB}G '  
  白手起家build up from nothing  W5x]bl#  
UGN. ]#"#  
jAJkCCG  
  百里挑一one in hundred  OE[/sv  
zO+nEsf^O  
Z os~1N]3  
  百折不挠be indomitable  )WFUAzuN,  
\u)(+t{  
("TI~  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  |FNP~5v  
;N j5NB7  
2+^#<Uok  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  C )P N  
u_[Zu8  
:J<S-d=  
  饱经风霜weather-beaten  \e=@h!p  
P_?1Rwm-45  
[lnN~#(Y  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   T[7DJNdG6  
Jz-f1mhQV  
J]~3{Mi  
  悲欢离合vicissitudes of life  *U]f6Q<X  
' Wi*[  
xp39TiXJ*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   0qTa @y  
'Gc6ZSLM  
~bwFQYY=  
  本末倒置put the cart before the horse   8=SNLO  
r|#4+'  
\UE9Ff+{  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Cr[#D$::`  
s9'iHe  
/|\`NARI  
  必由之路the only way  =]^* -f}J9  
svQDSif  
:*8@Mj Z4  
  闭关自守close the country to international intercourse  xL!05du  
HN3 yA1<[V  
JRNyvG>j  
  变本加厉be further intensified  0\mM^+fO  
<iMkHch  
{<_}[} XY  
  变化无常chop and change fantasticality   I{2e0  
zJV4)  
~<$8i}7  
  变化无常chop and change fantasticality   G)putk@   
r&H>JCRZ<=  
^]v}AEcmW  
  别开生面having sth. New  %] Bb;0G  
i|=XW6J%  
cvC;QRx  
  别有用心have ulterior motives  Npu;f>g0_  
&zm5s*yNt  
%TR->F  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   8"4`W~ 3  
H(g&+Wcu=  
T"0a&.TLj  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  9!R!H&  
$Qm;F% >  
d-  ]%  
  博古通今erudite and informed  YnNei 7R  
xqG` _S l  
Oa7W&wi  
  不败之地incincible position  g%+nMjif  
Qr0GxGWU  
bEy%S "\<  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <n#JOjHV  
) wGC=,  
SC!IQ80H#D  
  不可救药be past praying for beyond redemption   2f-Z\3)9 J  
q=EQDHmh  
l"vT@ g|  
  不劳而获reap where one has not sown   foN;Q1?lS  
't>Qj7vh0  
iCc \p2p  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   *JDc1$H0  
2/bck)p=  
U M#]olh  
  不速之客crasher uninvited guest  kQ:2@SOm  
}??q{B@v  
~L1N1Z)Kk  
  不同凡响outstanding  p@^2 .O+  
Y /w vn8~C  
jRBx7|ON  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   (* 2"dd  
x~(Ul\EX  
8m 9G^s`[  
  不遗余力spare no effort spare no pains  IMrB!bo r  
'fgDe  
]f-e/8$`@  
  不以为然not approve object to  } K Ou  
.a^/r'?  
A8A+ImwO"  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  uIba{9tM"P  
RJ-CWt [LG  
*}0Q S@FN  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  me9RnPe:  
)WzCUYE1/  
qVY\5`f@  
  不约而同happen to coincide  w68qyG|wM  
Tq?W @DM*  
q`\lvdl  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  8cd,SQ}y  
} M1<a4~  
k'\RS6M`L  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ](W #Tj5-  
Xau.4&\d  
*]EcjK%  
  才疏学浅have little talent and learning  A+dY~@*a  
)dvOg'it  
x~mXtqg  
  惨绝人寰extremely cruel  %?cPqRHJ ~  
kiECJ@5p  
NR3IeTd  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  )-sEm`(`I9  
vdo[qk\C  
\k* ]w_m-  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Pgo5&SQb  
PJ_|=bn  
Vs"M Cqi  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  a:8@:d1T K  
6s uc0  
1"e=Zqn$)  
  层出不穷emerge in endlessly  ~7=,)Q  
00Rk%QV  
tF'67,~W  
  层峦迭嶂peaks over peaks  vXf#gX!Y  
.5T7O_%FP  
X(1.Hjh  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ?^7~|?v  
D~ {)\;w^!  
%:/;R_  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  !l&lb]V cz  
&fTCY-W[  
<>R7G)w F  
  畅行无阻checkless  kxO$Uk&TX  
:Rq D0>1  
*R:nB)(6<  
  车水马龙heavy traffic  m]%cNxS  
:1s1wY3Y  
/)G9w]|T  
  沉默寡言taciturnity   7z$+ *]9-  
v:+se6HY?p  
6$z UFIk  
  称心如意well-content  <&NR3^Eq  
XYn$yR\dj  
gf!j|O;  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  `?>OY&(  
+I')>6  
U_J|{*4S.!  
  成群结队gang horde  OO@$jXZB  
_6|b0*jv'&  
Zw3|HV(so  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ;xRyONt  
9DT}sCLz:B  
d EXw=u  
  诚心诚意sincere desire   zL{KK9Or  
kn<[v;+  
~jPe9  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  3}vlj:L  
c2i^dNp_  
QTDI^ZeuF  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   @Wv*`  
'E@D  
AvwX 2?tc  
  持之以恒preserve  T|=8 jt,  
\;sUJr"$  
)i?wBxq'MA  
  叱咤风云ride the whirlwind  Tc qqAc   
?iq:Gf  
%@IR7v~  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   c~Ha68  
X-%*`XG'  
PeG8_X}u9  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  >97V2W  
08twcY;&k  
)D@ NX/}  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Y/4B*>kl  
=A,i9Z&  
[#.QDe  
  出乎意料unexpected  NTn-4iJy  
ed617J  
_[.`QW~  
  出口成章have an outstanding eloquence  k muF*0Bjk  
, n+dB2\  
GB{%4)%6  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   N (43+  
z7GLpTa  
(l$bA_F \  
  出谋划策give counsel suggest  9 Z4H5!:(  
P ^D\znvc  
? 1_*ct=g9  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ,Z3.Le"  
pV1~REk$&  
UGAP$_j ]P  
  出生入死go through fire and water  O* 7" Q&  
f>Ij:b`Z2  
j]jwQRe  
  触类旁通comprehend by analogy  =WHdy;  
zHyM@*Gf(  
&6!x;RB  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   8?ZK^+]y  
lh .p`^v  
x|1OGbBK  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  V+DN<F-  
{wK98>$a  
j]YS(Y@AY  
  绰绰有余more than sufficient  q.~_vS%  
f7\$rx  
p'!cGJL  
  此起彼伏as one falls,another rises  $(G.P!/  
]^E<e!z={$  
 >.0B%  
  从容不迫go easy take one"s time   |&3[YZY  
{QI"WFdGx  
&pV'/  
  从容不迫的leisured unhurried  r. :LZEr  
MoavA 3`  
,d$V-~2,  
  从容不迫地by easy stages  Qv|A^%Ub!  
+q6/'ErN]m  
g>cp;co9g  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  VPet1hAy  
1 VcZg%I  
I^emH+!MW  
  粗枝大叶的broad-brush  ,eW K~ pa  
]oUvC  
%`?IY<  
  措手不及unaware unprepared  tDJtsOL  
`8/K+ e`  
scT,yNV  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   AAb3Jf`UW  
hxZ5EKBy  
!:]CKbG  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  5<^ $9('  
V:s$V.{!  
aA7}>  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  /H3z~PBa  
{<+B>6^  
(E[c-1s  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  `\_>P@qz  
?71?Vd  
T+1:[bqK  
  大公无私selfless  v#c'p^T  
RUco3fZ   
w`KqB(36  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   1 etl:gcEC  
: 8h\x  
8z1#Q#5  
  大惑不解be extremely puzzled  8L1 vt Yz  
2S,N9 (7  
e%[0 NVo  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   )SU\s+"M  
hQ7-m.UZw  
4*Uzomb?q  
  大惊小怪的spoffish  yxk:5L \A  
X<8?>#  
kx{LY`pY  
  大快人心affording general satisfaction  L h@0|k  
I%(YR"  
H2kib4^i  
  大名鼎鼎famous well known  _ ck)yY?7  
FP=up#zl  
Q HU|aC{r  
  大器晚成great minds mature slowly  &u+l`F^Z  
=y^`yv 3  
/Fk]>|*  
  大千世界the boundless universe  ~ k"r  
|E?PQ?P  
v*";A  
  大失所望greatly disappointed  yopC <k  
6b2Z}B  
=fRC$  
  大同小异largely identical but with minor differences  m>{a<N  
*"nN To  
y'5`Uo?\",  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ]-j.\+(*  
'Z*`~,Q  
/S{U|GBB%r  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   XL3m#zW&  
;~-ZN?8   
m#Ydq(0+  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  3Ofh#|qc&  
hpc&s  
C547})  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  3D-0 N0o  
GaCRo7  
)n6,uTlOw  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  iE EP~  
ds9U9t  
]]o?!NX  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  0tz? sN  
sYhHh$mwA  
c/7}5#Rs  
  待人接物the ways one gets along with others  4bCA"QM[[  
%+htA0aX  
QQ`tSYgex  
  殚思极虑rack one"s brains  fH@cC`  
<0VC`+p<)  
RBz"1hRo`  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  <5E)6c_W)  
e*}*3kw)T  
`$Um  
  胆战心惊的funky  &pQ[(|=(  
2D(sA  
g:O/~L0Xb  
  淡泊明志not seek fame and wealth  vz(=3C[  
]- 6q`'?[  
>z~_s6#CP  
  道貌岸然be sanctimonious  EKO~\d  
GSs?!BIC  
V?Q45t Ae  
  得过且过drift along muddle along  3ZC@q #R A  
,Ne9x\F  
(t){o> l  
  得天独厚的advantaged  # > I_  
:@@`N_2?  
=jKu=!QPq  
  得心应手handy with facility  15VvZ![$V  
_u""v   
,na}' A@a`  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   yN)(MmX'1  
2}7_Y6RS*  
_k : BY  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   '4 It>50b  
ePZ Ai"k  
'gXD?ARW  
  得意扬扬ride high  ]&;In,z  
TQ:h[6v  
0i"2s}^+_  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  {\`y)k 7  
uF|Up]Z G  
AFM+`{Cq  
  得意扬扬的triumphant  "uP*pR^  
-[J4nN&N  
JhjH_)  
  德才兼备have both ability and moral integrity  b)x0;8<  
$0x+b!_l@  
:Jf</uP_  
  德高望重sainted 、  saintlike  O8A(OfX  
(, ik:j  
+=Q:g,kP  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八