社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5541阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... XOU$3+8q5  
IW_D$pq  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... @v=q,A8_  
翻译就比较需要掌握这类词语... fMaNv6(  
尤其是上海那个翻译资格考试......      VrxH6Y  
BAHx7x#(  
y]9U FL"  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  kR(=VM JU  
O3Mv"Py%  
nHrCSfK  
  爱不释手fondle admiringly  jy2nn:1#^  
+}/!yQtH  
Af<>O$$6  
  爱财如命skin a flea for its hide   W10fjMC}^  
/D+$|k mW]  
fC|u  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ;P~S/j[ 8  
Q>yt O'v1  
S>E.*]_  
  安居乐业live and work in peace and contentment  =fo/+m5  
,+9r/}K]/  
A,)ELVk1F  
  白手起家build up from nothing  Uk6!Sb  
^W'[l al.  
o |iLBh$)  
  百里挑一one in hundred  hspg-|R  
Am  $L  
F k;su,]_  
  百折不挠be indomitable  -5.%{Go$[  
|hoZ:  
a6P.Zf7  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  R?s\0  
W F<V2o{k  
NkI:  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  $:wM'&M  
![^h<Om  
jRAL(r|  
  饱经风霜weather-beaten  0g-ESf``{n  
q(Q9FonU  
+r_[Tj|Er  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ,+.# eg  
J}CK|}  
ppKCY4  
  悲欢离合vicissitudes of life  1+($"$ZC&B  
Beg5[4@  
d2sq]Q  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   )xy6R]_b  
y@_?3m7B=  
~#\#!H7  
  本末倒置put the cart before the horse   F JhVbAMd  
He3zV\X[Z  
ze)K-6SKH  
  笨鸟先飞the slow need to start early  {fD#=  
'O9=*L) X  
{m:R v&T  
  必由之路the only way  W^Y0>W~  
; bE6Y]"Rz  
3~rc=e  
  闭关自守close the country to international intercourse  cU|jT8Q4H  
=U2n"du  
*pp1Wa7O  
  变本加厉be further intensified  ^^uD33@_  
S '+"+%^tj  
k1zt|  
  变化无常chop and change fantasticality   ]5/U}Um  
aS G2K0  
ts>}>}@vc  
  变化无常chop and change fantasticality   8ZfIh   
^MV%\0o  
=]"|x7'!  
  别开生面having sth. New  =lQ[%&  
5AU3s  
;(6lN<i U  
  别有用心have ulterior motives  ! -@!u   
Cq;d2u0)o$  
cLC7U?-  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   mXj Ljgc}  
:/%xK"  
][#*h`I  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  { ][7Np!y  
~la04wR28  
>Fk `h=Wd  
  博古通今erudite and informed  T?{9Z  
KdsvZim0>  
:9#{p^:o  
  不败之地incincible position  l?_!eA  
/+O8A}  
 WPKTX,k  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  F@roQQu  
#2ASzCe  
'$-,;vnP0  
  不可救药be past praying for beyond redemption   pY#EXZ#   
+Z2<spqG  
u@u.N2H.%  
  不劳而获reap where one has not sown   TFDCo_>o  
L b;vrh;A  
u(WQWsN  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   >ImM~SR)  
5?0gC&WfN  
]GKx[F{)  
  不速之客crasher uninvited guest  ) '`AX\  
_k.bGYldk  
Jd"s~n<>K  
  不同凡响outstanding  N4|q2Jvj6  
lNVAKwW2#  
)Hm[j)YI  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   X`QW(rq  
NVWeJ+w  
bMOM`At>z  
  不遗余力spare no effort spare no pains  rGGepd  
05I39/T%  
A=]F_  
  不以为然not approve object to  - :z5m+  
aW-o=l@;  
G5y  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  <`UG#6z8  
C_ZD<UPA\  
15o *r  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ,Ysl$^\  
U]U)'  
`R52{B#&/  
  不约而同happen to coincide  7P^{*!  
q,JA~GG  
^WW|AS  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  q}v04Yy,o  
)-:eQ{st`  
;VlZd*M?  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   lc?mKW9  
 >fA@tUQB  
\"`>-v"h  
  才疏学浅have little talent and learning  UAXF64w{  
&W<>^C2v  
Bd~cY/M  
  惨绝人寰extremely cruel  4S0++Hp4  
 |iUfM3  
n!eqzr{  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  p6y0W`U  
&DQ4=/Z  
pkN:D+g S  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   skD k/-*R  
6 #x)W  
~73i^3yf  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  UtBlP+bE?y  
i,Wm{+H-O  
3 s_k>cO=  
  层出不穷emerge in endlessly  0Q- Mxcj  
ENx@Ex  
f,HzrHax  
  层峦迭嶂peaks over peaks  [q+e]kD  
H@2"ove-uC  
j_'rhEdLP  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  @f5@0A\0  
Lr?4Y  
t-7[Mk9@  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ]pRfY9w  
E?gu(\an@  
L+~YCat|$U  
  畅行无阻checkless  JQ/t, v$G  
[[0bhmG)  
ZG/8Ds  
  车水马龙heavy traffic  ]%<Q:+38  
&e]]F#  
=Kt9,d08x  
  沉默寡言taciturnity   ]O7.ss/2  
Ns!3- Y  
qM1)3.)[:  
  称心如意well-content  V)1:LLRW  
zdjM%l);  
{~p7*j^0  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  *)`kx   
:m++ iR  
TcKvSdr'  
  成群结队gang horde  g#'fd/?Q  
x*R8^BA]pR  
"h;;.Y8e  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Z'}(t,  
Vy% :\p+  
wsJ%* eYf  
  诚心诚意sincere desire   U!\2K~  
Dz8:; $/  
[UJEU~XC  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Q$3\ /mz  
hEv=T'*,K)  
'wz\tT^  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   o=-Vt,2{  
[*9YIjn  
gv#c~cX]  
  持之以恒preserve  . Z*j!{@c  
Tf#2"(!  
mWli}j#  
  叱咤风云ride the whirlwind  B.22 DuE#  
0i5y(m&7  
bB:r]*_ s]  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   fou_/Nrue  
SE;Tujwhqi  
{K45~ha9!m  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  #*Yi4Cn<  
Y^f94s:2S  
hgweNRTh!  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  .# 6n  
\K?(  
c Pq Dsl3  
  出乎意料unexpected  X-)RU?  
.:{h{@a  
r=~WMDCz@  
  出口成章have an outstanding eloquence  11)/] ?/j  
%NT`C9][  
4d^ \l!  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Nm6Z|0S  
"U% n0r2  
axK6sIxx  
  出谋划策give counsel suggest  CxbSj,  
*GbVMW[A>  
I*A0?{  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  3Q'[Ee2-3  
~A`&/U  
HzRX$IKB3(  
  出生入死go through fire and water  O{k89{  
[=F>#8=  
gppBFS  
  触类旁通comprehend by analogy  bp]^EVx  
Hp)X^O"  
n7IL7?!o  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   `z|= ~  
CM%|pB/z  
r}/yi  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  V$/u  
Em e'Gk  
#XTY7,@ P  
  绰绰有余more than sufficient  [3O^0-:6E  
lx\qp`w  
0U82f1ei  
  此起彼伏as one falls,another rises  :+~KPn>w5  
_PXG AS  
q>_vE{UB  
  从容不迫go easy take one"s time   =n@F$/h  
0a"igH}  
D JLiZS  
  从容不迫的leisured unhurried  7 I_1 #O  
4. 1rJa  
L([E98fo  
  从容不迫地by easy stages  9z5\*b s  
v5(q) h  
hi!L\yi  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  C%giv9a  
wYZT D*A2h  
C=fsJ=a5;  
  粗枝大叶的broad-brush  Z?m -&%  
ipG5l  
x|]\1sb"  
  措手不及unaware unprepared  iM:yX=>a  
e8$l0gzaD  
drW~)6Lr@  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   KK?Zm_  
9mam ~)_ |  
r& vFikIz  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  IQ ){(Y  
nD7|8,'  
NF6X- ,c d  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  bf& }8I$  
1hl]W+9  
L2KG0i`+  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  -x{dc7y2  
!7}IqSs  
/-h6`@[  
  大公无私selfless  z5x _fAT(  
>A-<ZS*N  
b9!.-^<8y  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   <3d;1o   
Mr-DGLJ  
6yY.!HRkr  
  大惑不解be extremely puzzled  ~@{w\%(AK]  
i=YXKe6fD  
Bd{4Ae\_+g  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ]1m"V;vZ  
).LTts7c  
fX_#S|DlSG  
  大惊小怪的spoffish  !)N|J$FU  
dd]?9  
{jjSJIV1  
  大快人心affording general satisfaction  >*IN  
rah,dVE]  
}.p<wCPy6  
  大名鼎鼎famous well known  + :Vrip  
/D<"wF }@J  
_5mc('  
  大器晚成great minds mature slowly  f\fdg].!  
|'tW=  
@}WNKS&m  
  大千世界the boundless universe  blGf!4H  
*I0Tbc O  
] /+D^6  
  大失所望greatly disappointed  %?bcT[|3  
u_PuqRcs  
0n.S,3|  
  大同小异largely identical but with minor differences  ({4]  
QdQ d(4/1  
f;gZ|a  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   I]h-\;96  
petW M@  
n"6;\  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   2#3^skj  
v!H:^!z  
#Z\ O}<  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  [*)Z!)  
ZPHXzi3j  
btH _HE  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  . V$ps-t  
~]BMrgn  
ZsZcQj6G,  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  r [s!F=^  
1j0-9Kg'  
z>;$im   
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  H6 &7\Wbk  
mffIf1f  
t|V0x3X  
  待人接物the ways one gets along with others  T$KF< =  
C)Jn[/BD  
ME^ ,'&  
  殚思极虑rack one"s brains  ,`32!i  
GMW,*if8p  
N L'R\R  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Gs dnf 7  
Rrg8{DZhv  
*f5l=lDOB  
  胆战心惊的funky  EVt? C+  
2Vk\L~K  
F2 ~%zNe  
  淡泊明志not seek fame and wealth  g%xGOA  
)4R:)-"f  
k6"KB  
  道貌岸然be sanctimonious  [BM*oEFPB*  
\'Z<P,8~  
 )zq.4  
  得过且过drift along muddle along  y{d^?(-  
~>5#5!}@*  
at|g%$%  
  得天独厚的advantaged  ~GJN@ka4%  
|.P/:e9  
:!fG; )=  
  得心应手handy with facility  *1{S*`|cJy  
K>2#UzW  
AW,OH SXh6  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   K-eY|n  
"&~ 0T#  
TZRcd~5$  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   @ O>&5gB1u  
PUdM[-zjh  
,FZT~?  
  得意扬扬ride high  06*rWu9P3  
VR5fqf|*  
X"q!Y#)  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  k~3.MU  
in-C/m#  
hWo=;#B*  
  得意扬扬的triumphant  ]3Dl)[R  
,xI%A, (,;  
;heHefbvvd  
  德才兼备have both ability and moral integrity  x;\wY'  
xJZ@DR,#  
X|DO~{-au  
  德高望重sainted 、  saintlike  fNu'((J-  
rw7_5l  
O 5 Nb  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八