社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5150阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ~e)"!r  
b>#=7;  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ZP@NV|B  
翻译就比较需要掌握这类词语... De{ZQg)  
尤其是上海那个翻译资格考试......      .!+7|us8l\  
{61Y;  
 8 }AWU  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  =HV${+K=~  
Brd9"M|d  
PRB lf  
  爱不释手fondle admiringly  M^ e}w!U  
5yj#9H  
\"L0d1DK)  
  爱财如命skin a flea for its hide   +T4}wm  
Q`;eI a6U  
WWOt>C~zV  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  r=7!S8'  
jS8B:>  
[#G*GAa6*  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ^wwS`vPb  
R>5Xv%R  
sX}#L  
  白手起家build up from nothing  0S&J=2D!  
mfffOG  
FJKlqM5]  
  百里挑一one in hundred  Jf#-OlEQ  
0V86]zSo  
paMK]-  
  百折不挠be indomitable  rz`"$g+#  
sO(4F8cpU  
VfDa>zV3  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  nz#eJ  
 T-+ uQ3  
[~G1Rz\h  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  vl+bc[ i~  
oSjYp(h:  
0ZLLbEfnPB  
  饱经风霜weather-beaten  8GjETq%}  
u]`0QxvZ  
%.'oY%  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   `ueOb  
]Wjcr2Wq  
;R<V-gab  
  悲欢离合vicissitudes of life  ,!PV0(F(  
B&1E&Cv_8  
f87XE";:A  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   s%>8y\MaK  
bR:hu}YS  
O 9M?Wk :  
  本末倒置put the cart before the horse   t. (6tL]  
=8rNOi  
yOAC<<Tzus  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Mc(|+S@w'  
PRFl%M.H`  
3Z` wU  
  必由之路the only way  6V@_?a-K  
@6aJh< c  
M"qS#*{  
  闭关自守close the country to international intercourse  T5I#7LN#  
a<E9@  
OjG`s-91&  
  变本加厉be further intensified  }*C  
vM$hCV ~N  
>,_0Mem2Rr  
  变化无常chop and change fantasticality   EQw7(r|v:  
k\dPF@~Hvl  
e{XzUY6  
  变化无常chop and change fantasticality   SXvflr] =m  
3u+i  
EAxdF u  
  别开生面having sth. New  PDz:x4A  
(ov&iNx  
m I:^lp  
  别有用心have ulterior motives  R7!v=X]i  
?2\oi*$  
Xh3b=i|K  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   z}7}D !  
hn/yX|4c(  
NpKyrXDJv  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  dD~H ft  
WU@_aw[  
c5 AaUza  
  博古通今erudite and informed  TXf60{:f  
Z5*(xony0  
-AolW+Y  
  不败之地incincible position  y9LO;{(  
M&gi$Qs[E  
/eXiWasQ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  WSv%Rxr8L  
 s_+.xIZ  
F;kKn:XL  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Br42Qo2"T>  
VN\VTSZh?\  
rl$"~/ oz  
  不劳而获reap where one has not sown   ^,5%fl  
#`K{vj  
PX2b(fR8_O  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   iWFtb)3B  
>ke.ZZV?  
`_i|\}tl  
  不速之客crasher uninvited guest  5ug|crX  
j(K)CHH  
FU J<gqL  
  不同凡响outstanding  /0fHkj/J=B  
L%<]gJtrO  
[F;\NJp6?^  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   `g)  
B*Om\I  
HVhd#Q;  
  不遗余力spare no effort spare no pains  GRVF/hPn  
BSB&zp  
q bCU&G|)  
  不以为然not approve object to  G`Z<a  
PlK3;  
7zA+UWr  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  mO(Y>|mm  
so/0f1R?~  
TA:uB[Ji  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  +{m+aHk  
fE&s 6w&  
nt-_)4Fm  
  不约而同happen to coincide  r:E4Wi{\  
P/^@t+KC  
6BEpnw>p(  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  R$A%Zh6  
a\oz-`ESa  
|!7leL  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   =1(7T.t  
suW|hh1/Ya  
)C{20_  
  才疏学浅have little talent and learning  v^F00@2I  
V[]Pya|s+  
8O60pB;4  
  惨绝人寰extremely cruel  E?bv<L,"  
oSf`F1;)HQ  
*PB/I4>{  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  BS,EW  
-1NR]#P'  
@g+v2(f2v  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   0=t2|,}  
}~ N\A  
Ea'jAIFPpO  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  \/gf_R_GN  
5K682+^5  
v&7<f$5  
  层出不穷emerge in endlessly  84reyA  
*:"60fkoU  
e 8oAGh"  
  层峦迭嶂peaks over peaks  f&$;iE  
4K dYiuz0`  
>,'guaa  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Y6hV ;[\F  
}Qe(6'l_  
A:2CP&*  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  + @|u8+  
W/WP }QM  
e6tU8`z  
  畅行无阻checkless  +]NpcE'  
?m7i7Dz   
K`uPPyv  
  车水马龙heavy traffic  Nq\)o{<1  
`.3.n8V  
ADB)-!$xoi  
  沉默寡言taciturnity   O;McPw<&\:  
2@pEiq3  
E_[a|N"D  
  称心如意well-content  z8%qCq  
gzH;`,  
* a1q M?  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  @JLN3  
}NG P!  
x?u@ j7[  
  成群结队gang horde  PVdN)tG5  
~)>.%`v&  
. .S3-(xW  
  诚惶诚恐with reverence and awe  UzIE,A  
H.C*IL9  
+Zr~mwM=x  
  诚心诚意sincere desire   gW4fwE^  
nhC8Tq[m  
4}cxSl]jf!  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  7IkEud  
@OUBo;/  
JdUdl_D z  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   +j+ v(-  
K3h7gY|.  
nR@mm j  
  持之以恒preserve  QlR~rFs9t  
.]zZwB  
C2=PGq  
  叱咤风云ride the whirlwind  iQG]v[$  
matm>3n  
4 x4[  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   h)j#?\KYm9  
3vAP&i'I  
<gH-`3 J6  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  0pW;H|h  
S Te8*=w  
 F0zaA  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  _1Ne+"V  
M2d&7>N  
$ve$Sq  
  出乎意料unexpected  i[FYR;C  
~]?EV?T  
KydAFxUb  
  出口成章have an outstanding eloquence  6@FhDj2X  
On!+7is'  
Cc`-34/%  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   K^tc]ZQ  
tQUKw@@Q  
upZc~k!1\  
  出谋划策give counsel suggest  *&_cp]3-WF  
5=p<"*zJ  
*3@8,~_tp  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  /uDcJ1u66  
gM]E8%;{  
(V'w5&f(L  
  出生入死go through fire and water  WS.g` %  
vSoG] :1  
N=T}  
  触类旁通comprehend by analogy  `U\l: ~]e  
T3"'`Sd9;  
KC2Z@  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   fz|_c*&64  
fGs\R]  
t98S[Z(-%+  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  +_S0  
GVn'p Wg  
7 <]YK`a2d  
  绰绰有余more than sufficient  %{:pBt:Z  
:)B1|1  
N `fFYO  
  此起彼伏as one falls,another rises  0L#i c61U  
QLHEzEvf{/  
<n~.X<6V'  
  从容不迫go easy take one"s time   P0hr=/h4  
@W$ha y  
~7g$T Ae{  
  从容不迫的leisured unhurried  88[u^aC  
Q!=`|X|:  
@.}Y'`9L  
  从容不迫地by easy stages  es%py~m)  
l. l)w  
Lpkx$QZ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ! os@G  
,2^A<IwR  
P(Zj}tGN  
  粗枝大叶的broad-brush  ?vI2mr a+  
iPWr-  
vZ$E [EG}  
  措手不及unaware unprepared  9h)8Mq+M  
,1~zMzw^  
g`C8ouy  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   7j&EQm5\9  
jJt4{c  
Ef ?|0Gm  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  wxPl[)E  
!hS)W7!ik  
P7bb2"_9  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  6d/v%-3  
V,'_BUl+x  
~ QohP`_  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  afD {w*[8  
jAy2C&aP  
$9r4MMs{$  
  大公无私selfless  % a.T@E  
kZrc^  
PN<Vqt W  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   /]-yZ0hX0O  
:Mh\;e  
;PU'"MeB "  
  大惑不解be extremely puzzled  h7TkMt[l  
Zz/p'3?#  
*fv BB9raq  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   @V5i  
@H~oOf  
[UC_  
  大惊小怪的spoffish  W(4$.uZ)  
g.%} +5  
CQa8I2VF (  
  大快人心affording general satisfaction  zks7wt]A  
t)?K@{ 9  
L$ sENOm  
  大名鼎鼎famous well known  ) )FLM^dj  
J-uQF|   
:g|NE\z`)/  
  大器晚成great minds mature slowly  2]5Li/   
9rT^rTV  
-{9mctt/gE  
  大千世界the boundless universe  ;bg]H >$U7  
*jPd=+d  
In1n.oRFn^  
  大失所望greatly disappointed  -KfK~P3PF  
4e AMb  
ElDeXLr'  
  大同小异largely identical but with minor differences  j&Xx{ 4v  
U:3O E97  
I_Gz~qk6  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   !~R<Il|B  
!.t D.(XP  
2QAP$f0Ln  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   #-+Q]}fB4  
yZgWFf.X  
g)TZ/,NQ{  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  CxJ3u  
o,c}L9nvt  
B9$f y).Gp  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  'kY/=*=Q  
|>'N^   
9Oq(` 4  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  "p|.[d  
_O'!C!K6  
{ gs$pBu  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ~x<?Pj  
\)o.Y zAo@  
X/vyb^:U  
  待人接物the ways one gets along with others  2fu<s^9dh  
:b %2qBv  
$0 vT_  
  殚思极虑rack one"s brains  @n.n[zb\|  
Aaq%'07ihW  
-LUZ7,!/>o  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  |3T2}ohrr  
[+R_3'aK  
>1Hv c7DP  
  胆战心惊的funky   8 zlvzp  
G7v<Q,s  
_(8#  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Yk?q\1  
_kMHF  
^dhx/e%s  
  道貌岸然be sanctimonious  tvFe_*Ck  
MMpId Uhr  
' 7oCWHq[  
  得过且过drift along muddle along  FJCORa@?_  
GK1nGdT]  
Y*\h?p[,  
  得天独厚的advantaged  ' v CMf  
& /T}  
Y`eF9Im,  
  得心应手handy with facility  "!AtS  
u%yYLpaKf  
qGMU>J.;c  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   6k>5+-&_  
^-- R#$X  
K\fD';  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Y%0rji  
4 ?PB Fbd  
Kb{&a  
  得意扬扬ride high  U5~aG!E  
0#8, (6  
;]m;p,$  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  \#) YS  
=p=/@FN  
rXMc0SPk  
  得意扬扬的triumphant  z\ONw Ml  
)8#-IXxp  
S(xs;tZ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  KU oAxA  
>bQOpGy}l  
c*E7nc)u  
  德高望重sainted 、  saintlike  \mJR^t  
G"-V6CA[  
D86F5HT}}  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五