说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... YG`?o
O m9jtWk
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下....
)M:)y
翻译就比较需要掌握这类词语... ;&S;%W>|
尤其是上海那个翻译资格考试...... 9->q| E4
y`So&:1
<<,>S&/
繁荣昌盛thriving and prosperous o2naVxetE
Skxd<gv
$(rc/h0/E
爱不释手fondle admiringly 2+Yb
7 uI,
e <"/'Ql!k
)%F5t&lum
爱财如命skin a flea for its hide 50$W0L$
+
>nr.,qo3
Q4Q pn
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch S-c ^eLzQ
}`_(<H
2 hq\n<
安居乐业live and work in peace and contentment cP rwW6
IZrk1fh
t,<UohL|z
白手起家build up from nothing (>7>3
>bIF>9T
Y3rt5\!
百里挑一one in hundred 9 <\`nm
!YE zFU`L
#
yN*',I&
百折不挠be indomitable !%[S49s
].m qxf
tTuX\;G
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished =J/ FJb
[Y/:@t"2y
zk}{ dG^M:
包罗万象all-embracing all-inclusive L;/n!k.A
G%:GeW
&