社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5826阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 5a|m}2IX  
-qP[$Q  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 7Z~szD  
翻译就比较需要掌握这类词语... _ N f[HP  
尤其是上海那个翻译资格考试......      g+r{>x  
L?C~ qS2g  
@=#s~ 3  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8Y~T$Yj^  
C^=gZ 6m  
& O\!!1%  
  爱不释手fondle admiringly  ~(L+4]  
[K@!JY  
m:Cx~  
  爱财如命skin a flea for its hide   'L59\y8H  
9.#R?YP$  
L\b_,'I  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  A'-YwbY  
`[:1!I.}-  
YIUmCx0a  
  安居乐业live and work in peace and contentment  d*(Bs $De  
i{[H3p8  
E/P53CD  
  白手起家build up from nothing  r_sl~^* :  
U105u.#7  
u,SZ-2K!7~  
  百里挑一one in hundred  xWb?i6)z&  
by<@Zwtf  
.LcE^y[V  
  百折不挠be indomitable  '<D}5u7 2  
n >PM_W  
poFjhq /#(  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  'wlP`7&Tn  
7.rZ%1N  
6U9Fa=%>}  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ayz1i:Q|  
-vfu0XI~  
f_2^PF>?  
  饱经风霜weather-beaten  o? "@9O?  
9}$dwl(  
5d{Ggg{s  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   pcTXTy 28  
@wJa33QT  
#|h8u`  
  悲欢离合vicissitudes of life  8B+^vF   
V*uu:  
t U= b~  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   'wV26Dm  
V="f)'S$  
:!15>ML;-  
  本末倒置put the cart before the horse   QO1Gq9  
Tm.w+@  
slO9H6<  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ~0GX~{;r  
@_ ZW P  
0M2+?aKif  
  必由之路the only way  Xtnmh)'K~#  
'z!#E!i  
v+o3r]Y6  
  闭关自守close the country to international intercourse  bJ!f,a'/  
 grA L4  
W%Q>< 'c  
  变本加厉be further intensified  >Nl~"J|]q  
TiEJyd`P  
jAHn`Bxz  
  变化无常chop and change fantasticality   _?LI0iIFx  
yZaDNc9'  
luog_;{h+  
  变化无常chop and change fantasticality   bO3KaOC8N  
 HcS^3^Y  
g7f%(W 2dd  
  别开生面having sth. New  D|'Z c &  
xi=uXxl  
2]f.mq_PD  
  别有用心have ulterior motives  2+cicBD  
@|A&\a-"J  
m?G+#k;K  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   &scD)  
BTtYlpN6  
urjp&L&  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  &Sp:?I-  
LOkDx2@g  
S9055`v5  
  博古通今erudite and informed  )X$n'E  
^q r[?ky]&  
tO3B_zC  
  不败之地incincible position  98nLj9  
[/j-d  
GQxJ (f  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8so}^2hTlT  
_Fy:3,(  
wb"t:(>&  
  不可救药be past praying for beyond redemption   {z ~ '  
n:kxG  
m]pvJJ@  
  不劳而获reap where one has not sown   <QLj6#d7Y  
Y %8QFM  
v3#47F)  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ')~HOCBSE  
IWnW(>V  
D"5~-9<  
  不速之客crasher uninvited guest  T,@7giQg@  
0_izTke  
e$I:[>  
  不同凡响outstanding  -q|M=6gOs  
)+R3C%  
HXo'^^}q;  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   5|z[%x~f  
x9s`H)  
13 p0w  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ]2 N';(R  
K 2v)"|T)  
]xs\,}I%  
  不以为然not approve object to  mz '8  
n&&y\?n  
g;@PEZk1  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ]TN}` ]  
Q&{5.}L  
uS.a9 Q(  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  'iK*#b8l  
JDlIf  
u?/]"4  
  不约而同happen to coincide  5@5="lNjS  
N`fY%"5U>  
LnIJ wD  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  X / "H+l  
FiL JF!  
1N*~\rV*?  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   5J3kQ;5Q?  
'-{jn+,  
oaE3Aa  
  才疏学浅have little talent and learning  ]P^ +~  
rR;Om1 -,  
jL>r*=K)%  
  惨绝人寰extremely cruel  (>23[;.0  
_bsfM;u.%  
H8U*oLlc  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  #k, kpL<a  
6, ~aV  
gUQCKNw  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   cMAfW3j: ;  
&2^V<(19  
bN)?szh&Y  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  TA5M4r6  
lN" rhZ  
beoMLHp  
  层出不穷emerge in endlessly  so?1lG  
`dhK$jYD  
h#9)M  
  层峦迭嶂peaks over peaks  {D8 IA3w  
CPG %*E*  
yKJp37R  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  p6*D^-  
l71\II  
>[U$n.  
  姹紫嫣红very beautiful flowers   t&]IgF  
%yVZ|d*Q  
= %m/  
  畅行无阻checkless  ;2}Gqh)Yr  
2"T&Fp<  
L3\{{QOA  
  车水马龙heavy traffic  n\4+xZr  
AS;{{^mM(  
~XRr }z_Lq  
  沉默寡言taciturnity   d=XhOC$  
|@nXlZE  
#.RI9B  
  称心如意well-content  AF}HS8eYy  
~x+w@4)a>  
HN! l-z  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  s+11) ~  
}, H,ky  
Fk:(% ci  
  成群结队gang horde  /uVB[Tk^  
h2]Od(^[  
ohl%<FqS  
  诚惶诚恐with reverence and awe  @lI/g  
ORTM [cL  
M DpXth7  
  诚心诚意sincere desire   "%Ak[04'  
?{V[bm  
|r%P.f:y{X  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  h) rHf3:  
WJ@,f%=<~  
1<F/boF~  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   q0 <g#jK  
C~B^sG@;  
Y!H"LI  
  持之以恒preserve  ;Ba f&xK  
Tm `CA0@  
H>B:jJf  
  叱咤风云ride the whirlwind  sXUM,h8$!+  
-mXEbsm  
%`~8j H@  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   1JM~Ls%Z  
C`ok{SNtUy  
%<klz)!t  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  "6ZatRUd  
.d2s4q\  
+W}f0@#)<  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  l\eq/yg_  
lUrchLoDt  
rRMC< .=  
  出乎意料unexpected   `@p*1  
YG%Zw  
p`It=16trT  
  出口成章have an outstanding eloquence  qxq ~9\My  
,[x'S>N  
{974m` 5  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   h OV+}P6  
#Jn_"cCRLx  
' ySWf,Q^  
  出谋划策give counsel suggest  6Z3v]X  
,J[sg7v cv  
+XQ6KG&  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  #f[yp=uI:  
X'5te0v`3  
yF*JzE 7,  
  出生入死go through fire and water  Z7(hW,60  
-V\33cA  
FKaY w  
  触类旁通comprehend by analogy  c;Li~FLR  
5d)G30  
kAqk~.  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   K3jno+U&  
OAv/P|n=  
N%0Z> G  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  L%"&_v#a^  
?p5Eo{B  
)2a!EEHz  
  绰绰有余more than sufficient  7BC9cS(0w9  
i"-j:b:c<  
\"5\hX~dS  
  此起彼伏as one falls,another rises  Yz,*Q<t  
te1lUQ  
A2B&X}K|U  
  从容不迫go easy take one"s time   'h:4 Fzo<  
_PuMZjGL  
.EI/0"^  
  从容不迫的leisured unhurried  J%nJO3,  
CxO) d7c  
X%;,r 2g  
  从容不迫地by easy stages  .AKx8=f  
3M^ /   
[ML4<Eb+ x  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ?)9 6YX'  
*d@}'De{8  
5ewQjwW0  
  粗枝大叶的broad-brush  -wY6da*.W  
%o5GD  
/OViqZ;9  
  措手不及unaware unprepared  "zr%Q'Ky  
/({5x[  
VRD2e ,K  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   FrB19  
Rq;R{a  
\PL92HV  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  0ya_[\  
pPh$Jvo]  
KxY|:-"Tt  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  thS#fO4]d  
*G=n${'  
g|W~0A@D  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  r8@:Ko= a  
hj-M #a  
E;%{hAD{  
  大公无私selfless  ]E`DG  
}O_6wi  
Am- JB  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   8,%y`tUn>u  
?L|@{RS{|  
2f4*r^  
  大惑不解be extremely puzzled  a-hF/~84S:  
ym-212wl  
] Qj65]  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ~fr1O`8  
jLZ+HYyG9  
R_/T bz  
  大惊小怪的spoffish  +W-sb5)  
64[j:t=N  
7pkc*@t  
  大快人心affording general satisfaction  lO<Ujb#"R  
:I1bGa&I  
S0\:1B  
  大名鼎鼎famous well known  R D)dw  
GK:*|jV  
&bTadd%0  
  大器晚成great minds mature slowly  yBeSvsm  
V<+d o|@F  
([s2F%S`@  
  大千世界the boundless universe  >&p_G0-  
#t9&X8:U  
qxk1Rzm?x  
  大失所望greatly disappointed  $vicxE~-E  
?9/%K45  
0^zu T  
  大同小异largely identical but with minor differences  bD=_44I  
QRx'BY$5  
1Hzj-u&N/  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   <` HLG2  
'j>Q7M7q{  
OfIml.  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   %$S.4#G2  
!k Hpw2  
6D) vY  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  .,-t}5(VSq  
p-M QI }  
<^OGJ}G  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  }[? X%=  
 gryC#  
) 3Eax_?Z  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ~G ,n>  
pM.>u/=X  
pl'n 0L<l  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Xq,{)G%9nM  
h2K1|PUKl[  
=f?|f  
  待人接物the ways one gets along with others  u:<%!?  
lfb]xu]O  
J$@3,=L6V  
  殚思极虑rack one"s brains  -&%#R_RV  
{'EQ%H $q  
A03,X;S+  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  n`;=^^B  
"m(HQ5e)*  
*b~$|H-\  
  胆战心惊的funky  p e |k}{  
J!~?}Fq/z  
OlQ7Yi>  
  淡泊明志not seek fame and wealth  =l?5!f9  
@/yef3  
[iB`- dE,  
  道貌岸然be sanctimonious  V;Te =4  
m'@NF--#Oq  
:p5V5iG  
  得过且过drift along muddle along  #|xK> ;  
nu|;(ly  
l '<gkwX  
  得天独厚的advantaged  @'jC>BS8`  
!Zlvz%X  
;y Wfb|!  
  得心应手handy with facility  ){ArZjG>  
Q3'\Vj,S&  
FlgK:=Fmj  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success    UcKpid  
fMP$o3;  
="JLUq*]s  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   !*'uPw:l2  
=T|Z[/fto  
Tz:mj  
  得意扬扬ride high  rq:R6e  
/2tgxm$}  
;gP@d`s  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  XN'x`%!*3#  
9YwK1[G6/  
-[^aWNqyJ  
  得意扬扬的triumphant  wRCGfILw  
Ox Zw;yD  
3 T+#d-\  
  德才兼备have both ability and moral integrity  $i7iv  
gk1I1)p  
DfXXN  
  德高望重sainted 、  saintlike  Rbm"Qz  
[yJcM [p\  
049E# [<Q"  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五