社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5788阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... s\6N }[s  
h5x*NM1Ih  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... =D{B}=D\IM  
翻译就比较需要掌握这类词语... }I\-HP8!gv  
尤其是上海那个翻译资格考试......      :=y0'f V(@  
Dzo{PstM%  
YbzM6u2  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  \$j^_C>  
pG(Fz0b{  
hXNH"0VCV  
  爱不释手fondle admiringly  RV}GK L>gn  
;{Xy`{Cg!  
i^R{Ul[  
  爱财如命skin a flea for its hide   vT%qILTrQf  
wcwQjHwd  
~ eHRlXL'  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2@sr:,\1  
kQy&I3  
CF\R<rF<VS  
  安居乐业live and work in peace and contentment  :"VujvFX  
`N$!s7M  
Tj&'KF8?L  
  白手起家build up from nothing  l"kx r96  
c!mG1lwD.  
{>/)5 AGs  
  百里挑一one in hundred  &2Q*1YXj  
R'L?Xn}3  
{H+?z<BF<  
  百折不挠be indomitable  J,RDTXqn  
3&$Nd  
#VO.%H}i  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  !5&%\NSv  
s1{[{L3  
un6cD$cHr  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  MO-!TZ+6  
_AprkI_  
mGO>""<:  
  饱经风霜weather-beaten  aV<^IxE;  
xHHV=M2l(s  
&-=K:;x  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   `os8;`G  
{8 N=WZ  
<~N%W#z/  
  悲欢离合vicissitudes of life  Vg{Zv4+t  
p!}ZdX[u  
mW~P!7]  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   U_l7CCK +  
G,=F<TnI'  
D;jK/2  
  本末倒置put the cart before the horse   #MglHQO+  
U-eI\Lu  
@ ICb Kg:  
  笨鸟先飞the slow need to start early  0Qp[\ia  
Fom>'g*  
Z["BgEJ  
  必由之路the only way  I(n }<)eF  
p-,Iio+  
S.W^7Ap  
  闭关自守close the country to international intercourse  mL$f[  
v77fQ0w3  
ZjS(ad*.2  
  变本加厉be further intensified  ' l|R5   
FN!1| 'VK  
-TTs.O8P|<  
  变化无常chop and change fantasticality   x#mtS-sw2Q  
r1;e 0\?`  
Yy hny[fa9  
  变化无常chop and change fantasticality   lVoik *,B  
ETO$9}x[  
'B`#:tX^N  
  别开生面having sth. New  +xZQJeKb  
@cIgxp  
LWD#a~  
  别有用心have ulterior motives  ) |MJnx9  
oNIFx5*Z  
(ND%}  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Z(; AyTXA  
 HxIoA  
P6YQK+  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  s"coQ!e1.  
\(fq8AL?  
TF\sP8>V  
  博古通今erudite and informed  4mJFvDZV`  
88l,&2q  
0% +'  
  不败之地incincible position  8_a3'o%5  
!y. $J<  
\ I:.<2i  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  aMJ;bQD  
{cR=N~_EO  
Rh<N);Sl7  
  不可救药be past praying for beyond redemption   +c) TDH  
%i"}x/CD[  
EnJ!mr  
  不劳而获reap where one has not sown   g<a<*)&  
_mk5^u/u  
1TZPef^y  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   7"cv|6y|  
\|t{e8}  
/2XW  
  不速之客crasher uninvited guest  o @KW/RN"  
.6m_>Y6  
f{ ^:3"i  
  不同凡响outstanding  [zh"x#AyI  
 %w5[*V  
\$pkk6Q3,w  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Qqq <e  
lhO2'#]i  
zCV7%,H~  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Qx t@ V  
sS9%3i/>  
TzKK;(GX  
  不以为然not approve object to  S4bBafj[I  
%4,?kh``D  
m|F:b}0Hb  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Js{= i>D  
HnU Et/  
,@.EpbB  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  URw5U1  
K9|7dvzC:  
!h:  Q  
  不约而同happen to coincide  eW50s`bKY  
_kN*e:t  
NY!jwb@%  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  fu]N""~  
ipjkZG@  
3Aj*\e0t  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   |" 7 Y52d  
.'d2J>~N  
3n48%5  
  才疏学浅have little talent and learning  }ZzLs/v%X  
u|fXP)>.  
]db@RbaH  
  惨绝人寰extremely cruel  kg>>D  
K5k?H  
h{_*oBa  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  0m)&Y FZ[(  
4l @)K9F  
AIZBo@xg  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   !p[`IWZ  
op@i GC+  
LM"y\q ]  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  DDeE(E  
50n}my'2h  
z-,VnhLx  
  层出不穷emerge in endlessly  q SD9Pue  
=k{`oO~:9+  
&y\sL"YL!  
  层峦迭嶂peaks over peaks  DC:)Ysuj  
E\th%q,mG  
s 3r=mp{  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  4c159wsnQ  
8C7Z{@A&#  
Qh`:<KI  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  D7 ?C  
P8I*dvu _  
zoZH[a`H  
  畅行无阻checkless  FWY2s(5p  
/:[2'_Xl  
0rE(p2  
  车水马龙heavy traffic  2R.2D'4)`  
Vrp[r *V@E  
'C>U=cE7  
  沉默寡言taciturnity   ^p=L\SJ  
xf,5R9g/  
W?XizTW  
  称心如意well-content  1*Ar{:+ua  
,Em$!n  
.}`hCt08  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ig_2={Q@  
k\7:{y@,  
XDz5b.,  
  成群结队gang horde  ^^Jnv{)  
EKZVF`L  
A6"Hk0Hf  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ]%dnKP~  
:}q\tNY<  
\a|L/9%  
  诚心诚意sincere desire   1HR~ G9  
,k0r  
K@:m/Z}|4  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  '0t-]NAc  
AuiFbRFi  
S h4wqf  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   vO@s$qi  
-kj< 1~YW  
n$)_9:Z-j  
  持之以恒preserve  KMK`F{  
7^:4A'  
;LwqTlJ*[L  
  叱咤风云ride the whirlwind  .dmi#%W  
l!~ mxUb  
$2#7D* Rx  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   SpSnoVI  
b=[?b+  
0$vj!-Mb^j  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  6Y384  
pW?& J>\6  
#D%ygh=  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  *cv}*D  
!1sU>Xb4J  
.ln8|;%  
  出乎意料unexpected  Iy7pt~DJ,  
k(s;,B\  
O8u3y  
  出口成章have an outstanding eloquence  ~H6;I$e[  
UlovXb  
G*}F5.>8(  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   saZ>?Owz  
>_ \<E!j  
LM l~yqM  
  出谋划策give counsel suggest  =y]$0nh  
&%C4Ugo  
(9RslvK L  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ?Dsm~bkX[  
n(;:*<Rh  
mY&ud>,U:  
  出生入死go through fire and water  -uR72f  
; y.E!  
\gO,hST   
  触类旁通comprehend by analogy  Iw=Sq8  
}nx=e#[g%2  
I$q>  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   *~VxC{  
o'V%EQ  
Q9?t[ir  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  6`H.%zM  
xi'>mIT  
^4$ 'KIq  
  绰绰有余more than sufficient  6XV<? 9q  
W?RE'QV8  
pa]"iZz  
  此起彼伏as one falls,another rises  g"8 .}1)~r  
0~gO'*2P  
NucM+r1P  
  从容不迫go easy take one"s time   +|RB0}hFS-  
]]iPEm"@  
X" R<J#4  
  从容不迫的leisured unhurried  mxG]kqi  
/ !xF?OmVd  
6vy7l(%  
  从容不迫地by easy stages   z01>'  
(!K_Fy@  
tbDoP Y  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  E+xuWdp.*  
pw020}`  
i^"+5Eq[D  
  粗枝大叶的broad-brush  U9d:@9Y  
}ZOFYu0f  
@ GDX7TPV  
  措手不及unaware unprepared  QB{rVI>mI!  
}xb=<  
%1U`@0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   9}tG\0tL*  
h 8 @  
@9G- m(?*  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  df*w>xS  
y&J@?Hc>  
$ 0Yh!L?\  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  6tjcAsV  
:os z  
!dcwq;Ea  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  p9ZXbAJ{  
7S^""*Q^  
c'fSu;1  
  大公无私selfless  dj9 ?t  
FH5ql~  
.m4;^S2cO  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   [w \?j,  
3K0tC=  
`iShJz96  
  大惑不解be extremely puzzled  W0`Gc {  
H:{7X1bV  
{{yt*7k{  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Owv +1+B  
YoODR  
8cg`7(a  
  大惊小怪的spoffish  j5 wRGn3  
3TuC+'`G  
\k8rxW  
  大快人心affording general satisfaction  _!V%fw  
^U7OMl4Usq  
rnm03 '{  
  大名鼎鼎famous well known  LJzH"K[Gg6  
g^>#^rLU  
v Y|!  
  大器晚成great minds mature slowly  V_^@  
~[PKcEX  
m>&HuHf  
  大千世界the boundless universe  L):qu  
GJ(d&o8  
4/> Our 5  
  大失所望greatly disappointed  2s ,8R  
$So%d9k  
+{`yeZ9S  
  大同小异largely identical but with minor differences  WgR4Ix^L#  
*<V^2z$y_  
Kf,-4)  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   TW&DFKK`  
JN3cg  
M~ h8Crz  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ^C^*,V3  
%i{;r35M;9  
*e"a0  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  |I8Mk.Z=FA  
"E!mva*NU  
N1EezC'^  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  |PVt}*0"  
M@UVpQwgv  
l0]d  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  -f(/B9}  
x<(b|2qf  
$\Lyi#<  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  m@xi0t  
oUDVy_k  
|VH!)vD  
  待人接物the ways one gets along with others  dG'SZ&<  
7LZ^QC  
(il0M=M  
  殚思极虑rack one"s brains  ak:v3cQR  
qztV,R T  
> 6CV4 L  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  E;\M1(\u  
(g8*d^u#PO  
L-i>R:N4  
  胆战心惊的funky  *6ZCDm&N  
SqPtWEq@P  
Sq]pQ8  
  淡泊明志not seek fame and wealth  =o dkz}bU  
'w/qcD-  
"`tXA  
  道貌岸然be sanctimonious  0Dv JZ|e  
Jcf"#u-Q/  
P8yIegPY  
  得过且过drift along muddle along  nn~YK  
C"<s/h  
TvhJVVQ+?  
  得天独厚的advantaged  N0TeqOi4Y  
Iq5pAHm>M6  
b}z`BRCc  
  得心应手handy with facility  .#6MQJ]OH  
RNJ FSD.  
Va<H U:<  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   jRZ%}KX  
)6oGF>o>  
5a`%)K  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   {5Lj8 N5  
6.Ie\5-a;  
&]p}+{ (>  
  得意扬扬ride high  [uuj?Rbd  
s'I)A^i+  
|WqOk~)[Z3  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  *dE^-dm#  
'VnwG  
Ggm` ~fS  
  得意扬扬的triumphant  -$8.3\6h  
XJ\hd,R   
3fS}:!sQ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  mX# "+X|  
%|Qw9sbd  
Y>6.t"?Q^  
  德高望重sainted 、  saintlike  B&KL2&Z~Pq  
{ShgJ ;! Q  
f4t.f*#  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五