社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7397阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... .sA?}H#wb  
*Ki ],>_~  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... u9FXZK7  
翻译就比较需要掌握这类词语... qF(F<$B  
尤其是上海那个翻译资格考试......      mlY0G w_e  
8_K22]c5  
Q+[e)YO)  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  XX,iT~+-  
0*"auGuX  
XnQo0 R.PW  
  爱不释手fondle admiringly  0f 1Lu) 2  
g@.RfX=  
#"a?3!wr  
  爱财如命skin a flea for its hide   H85HL-{  
H\2+cAFN#  
~3.1. 'A  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  I#kK! m1Q  
*Ri?mEv hF  
.foM>UOY  
  安居乐业live and work in peace and contentment  S ; x;FU  
dm&F1NkT  
9LGJ-gL  
  白手起家build up from nothing  0!rU,74I=  
H'$g!Pg  
 XGEAcN  
  百里挑一one in hundred  K^k1]!W=  
h@T}WZv  
7{ :| )  
  百折不挠be indomitable  RR><so%  
J56+eC(  
B3'qmi<  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  @xW)&d\'  
,ORZtj  
&2{h]V6  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  U6 "U^  
c@:r\]  
LF0gy3  
  饱经风霜weather-beaten  mk1;22o{TX  
H>e?FDs0*R  
F9ry?g=h  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   x{C=rdp__  
_`L,}=um'  
?^us(o7-  
  悲欢离合vicissitudes of life  bv>;%TF  
Ix%h /=I  
k'wF+>  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   LQ?J r>4  
3KfZI&g  
-,et. *  
  本末倒置put the cart before the horse   (j+C&*u  
"TKf" zc  
2s;/*<WM  
  笨鸟先飞the slow need to start early  C8y 3T/G  
[zK|OMxoV  
hZ.Sj~> 7`  
  必由之路the only way  %L{H_;z  
j_\sdH*r  
kqSCKY1  
  闭关自守close the country to international intercourse  {!xPq%  
&~U8S^os  
4-=>># P  
  变本加厉be further intensified  \w^iSK-  
iqghcY)  
%$I\\q q>{  
  变化无常chop and change fantasticality   dx[<@f2c  
(hd^  
q~r )B}  
  变化无常chop and change fantasticality   \CB{Ut+s  
LS4c|Dv  
cg<10KT  
  别开生面having sth. New   o )cd!,h  
r~u/M0h `  
BXaA#} ;e  
  别有用心have ulterior motives  QR'"Zw&q5/  
hyL3fkMJ,  
n w @cAv  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   e6k}-<W*q  
FgNO#%  
W{Ie(hf  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  8^$}!9B~JZ  
];^A8?  
{LY$  
  博古通今erudite and informed  Et%s,zeA{2  
x'; 6  
<[?oP[ j  
  不败之地incincible position  9C$b^wHd  
d37l/I  
T%KZV/  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  %]>c4"H  
WhSQ>h!@s  
0X`Qt[  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ss%ahs  
CY0|.x  
$B*Ek>EK  
  不劳而获reap where one has not sown   RqXcL,,9  
1a| q&L`o  
[sTr#9Z  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   #,qw~l]  
WDSkk"#TF  
S,lJ&Rsu  
  不速之客crasher uninvited guest  3otia ;&B  
#DwTm~V0"  
cuBOE2vB.  
  不同凡响outstanding  R"Hhc(H  
W cPDPu~/  
,JN2q]QPP  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   1s=M3m&H  
"Q A#  
lOPCM1Se  
  不遗余力spare no effort spare no pains  @ I LG3"  
y;yXOE_  
^T)HRT-k  
  不以为然not approve object to  7tfMD(Q]e/  
5 r"`c  
0MF[e3)a  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  .Hl]xI$;+  
-B9C2  
mgL~ $  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  R?(0:f  
(i1FMd}G  
1@P/h#_Vr  
  不约而同happen to coincide  k)b}"' I  
c#$B;?  
8V;@yzI ha  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  {tV)+T  
%8>s:YG  
4gb2$"!  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   &kHp}\  
{^Vkxf]  
BP,"vq$'+  
  才疏学浅have little talent and learning  [95(%&k.Q  
PSI5$Vna4p  
MmI4J$F  
  惨绝人寰extremely cruel  rBkLwJ]  
\s<{V7tq  
2w'Q9&1~  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  0_}OKn)J  
(\, <RC\  
?5Wjy  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   yaMNt}y-q  
6,G1:BV{K  
wxkCmrV  
  草木皆兵a state of extreme nervousness   nk>  
3DV';  
.|JJyjRA+  
  层出不穷emerge in endlessly  v98=#k!F  
 Mhm3u  
fB:9:NX  
  层峦迭嶂peaks over peaks  hq6fDRO/4  
1Zx|SBF  
HlqCL1\<  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  \-0@9E<D  
`L`qR,R  
Ah;2\0|t  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ;3U-ghj  
& 1p\.Y  
UZi^ &  
  畅行无阻checkless  gYA|JFi  
&8_]omuNV  
TUIj-HSe  
  车水马龙heavy traffic  bTHKMaGWC  
c$rkbbf~V  
0Jm6 r4s?  
  沉默寡言taciturnity   ^ ~:f02[D  
gD3s,<>o  
Gi~p-OS,  
  称心如意well-content  2qo=ud  
b4Br!PL@G  
5B#q/d1/a  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  .X\p;~H 5  
`utv@9 _z  
mp!KPw08':  
  成群结队gang horde  'C8VD+p  
QM2Y?."#  
;n%SjQ'%  
  诚惶诚恐with reverence and awe  8>x!n/z)  
'3 w=D )  
u=z$**M^  
  诚心诚意sincere desire   :6S!1roi  
1 !bODd  
Y (x_bJ  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  f.JZ[+  
L^i=RGx  
Nz_c]3_j  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   7cW9@xPe  
X ,n4_=f  
&lbxmUeU  
  持之以恒preserve  T6h-E^Z  
."&,_F  
id<i|  
  叱咤风云ride the whirlwind  SNV~;@(h  
)Fx"S.Ok  
11[[Hk X@  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   reR><p  
C,~wmS )@  
1j0OV9-|  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  \ZX5dFu0  
T]-yTsto  
eQu%TZ(x-$  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  <f.*=/]W2  
gF-<%<RV  
Zu`; S#Y  
  出乎意料unexpected  h6<abT@I  
~T@t7Cg  
5b45u 6  
  出口成章have an outstanding eloquence  x|U~?  
F-[zuYGp  
7[h_"@_A7  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   XK??5'&{  
IROX]f}r(  
4)0 %^\p  
  出谋划策give counsel suggest  QEKSbxL\W  
i!+D ,O  
BLZ#vJR  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  6r! Y ~\@  
4 AZ~<e\  
T Po%zZo  
  出生入死go through fire and water  z%$ E6Im  
oFM\L^Y?$$  
psyxNM=dN#  
  触类旁通comprehend by analogy  wgfA\7Z  
.] mYpz  
9qN4f8R  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   j[l6&eX  
_Z?{&k  
^ CVhV  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  **_`AM~  
OLh`R]Sd  
.w2QiJ  
  绰绰有余more than sufficient  Go~bQ2*'(/  
BC*vG=a  
arJ4^  d  
  此起彼伏as one falls,another rises  :MeshzWK  
D FDC'E  
^,u0kMG5l  
  从容不迫go easy take one"s time   |T?wM/  
sqTBlP  
Ay)q %:qx  
  从容不迫的leisured unhurried  :K.%^ag=j  
 R}Pw#*B  
[M>Md-pj  
  从容不迫地by easy stages  QK _1!t3  
88}+.-3t$  
 7'u<)V  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  dv=y,q@W  
%pj 6[x`@  
PN9^ sLx=  
  粗枝大叶的broad-brush  r@N 0%JZZ  
j !^Tw.Ty  
{Hncm  
  措手不及unaware unprepared  2WQKj9iyN  
5v"r>q[ X  
uD4=1g6[s  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   W}m-5L  
VD}8ei  
Yhdt"@;..  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  '=MaO@ @  
fxfzi{}uj  
5`qt82Qm  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ,XT#V\qne  
nk.Y#+1)  
[Du@go1C  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  GT\, @$r  
n\d`Fk  
i`[5%6\"&  
  大公无私selfless  +5J"G/f  
'J^ M`/  
bwh7.lDAl  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   kN3T/96  
mF!/8qk   
[ZwZGAP  
  大惑不解be extremely puzzled  yM dEH-?/  
`$og]Dn;  
d:/8P985  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   W: Rs 0O  
@L^Fz$Sx  
D|8vS8p  
  大惊小怪的spoffish  m-f"EFmP  
A ?"(5da.  
_&S?uz m  
  大快人心affording general satisfaction  ;>^oe:@  
R=M"g|U6  
0kN;SSX!  
  大名鼎鼎famous well known  JA W}]:jC  
tX;00g;U.  
4d&#NP  
  大器晚成great minds mature slowly  o(xRq;i  
#_yQv?J  
Rz}?@zh_8  
  大千世界the boundless universe  n}==  
\PS{/XK  
(IX iwu  
  大失所望greatly disappointed  ^l1tQnj)7  
=H*}{'#  
shW$V93<  
  大同小异largely identical but with minor differences  U3r[ysf  
( Lj{V}^  
\)'nxFKqV  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   `|K,E  
b?Wg|D  
K/RQ-xd4  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   H5t 9Mg|  
(H*-b4]/  
"8K>Yu17  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  R'a%_sACj>  
2m. RM&TdB  
H <CsB  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  i^P@?  
Z J(/cD  
Z=%+U _,  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  * d6[k Y  
xGbr>OqkTX  
h&4uf x6  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  a]:tn:q  
U$a Eby.  
SsA;T5:6  
  待人接物the ways one gets along with others  G yZYP\'S+  
x_1JQDE  
I( BG%CO9  
  殚思极虑rack one"s brains  51yI W*  
"sLdkd}dj  
={' "ATX(U  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ~XGO^P"?  
a2W}Wb+  
h"VQFqQy  
  胆战心惊的funky  Tks;,C  
cT{iMgdI?  
AoHA+>&U  
  淡泊明志not seek fame and wealth  d7N;F a3yL  
Du3OmXMk  
'G6TSl  
  道貌岸然be sanctimonious   [+$l/dag  
Z:f0>  
Z&8 7Aj  
  得过且过drift along muddle along  GF~^-5  
?7-#iC`  
pM~Xh ]/  
  得天独厚的advantaged  A2'   
JV'd!5P  
dJ\6m!Mp  
  得心应手handy with facility  .lu:S;JSnS  
\3K6NA!L  
m%V+px  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   >(z{1'f{  
1wUZ0r1'  
Cw?AP6f%  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   xrx{8pf  
+C7 1".i-  
7=XQgbY/  
  得意扬扬ride high   l|`FW  
XuJwZN!(  
J#*Uf>5NY  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  lEi,duS)  
oTtmn, T  
vl$! To9R"  
  得意扬扬的triumphant  Wm:3_C +j  
_dqjRhu  
_5a]pc$\Y]  
  德才兼备have both ability and moral integrity  YVVX7hB  
7ka^y k@Q  
OXDlwbwL  
  德高望重sainted 、  saintlike  ))c;DJc  
c 5P52_@  
c?) pn9  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五