社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7015阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... UmiW_JB  
AjAmV hq  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... G/Kz_Y,  
翻译就比较需要掌握这类词语... | (v/>t  
尤其是上海那个翻译资格考试......      MZn7gT0  
?lR)Hi  
+SrE  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  1^}() H62}  
{KeHqM}e  
EK@yzJ%  
  爱不释手fondle admiringly  KP _=#KD  
_AI2\e  
7Q 0 M3m  
  爱财如命skin a flea for its hide   Q7"KgqpQ3  
.Z8 x!!Q*  
udp&U+L  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  un W{ZfEC  
3hO` GM  
@]H&(bw  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ~< Gs<c}z  
s:*gjoL  
q&jZmr  
  白手起家build up from nothing  K?-K<3]9f  
45/f}kvy  
O5Yk=-_m  
  百里挑一one in hundred  c*~/[:}  
wh|[ "U('  
eU@yw1N  
  百折不挠be indomitable  U6jlv3  
-CtA\< 7I  
7fI[yCh  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  kzJNdYtdH  
6}C4 SZ  
U+@yx>!  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ^=OjsN  
eJ'2 CM6  
Jc`LUJT  
  饱经风霜weather-beaten  mC>7l7%  
7Ar4:iNvX  
*: e^yi  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   %j2YCV7  
eK/[jxNO  
=c-j4xna>  
  悲欢离合vicissitudes of life  JP!$uK{u  
AJt0l|F  
y"e'Gg2  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   wMt?yc:X  
Y)c9]1qly  
4{CVBowi  
  本末倒置put the cart before the horse   hAG++<H{  
6by5VESx  
[p}J=1S  
  笨鸟先飞the slow need to start early  =<`9T_S 16  
T*k K-@.i  
Q!GB^ P  
  必由之路the only way  DI!NP;E  
Yi7`iC  
b'M g  
  闭关自守close the country to international intercourse  d";+8S  
cFGP3Q4{  
E`LML?   
  变本加厉be further intensified  Fd5{pM3  
vq(@B  
"4`h -Y  
  变化无常chop and change fantasticality   d!G%n *  
NjYpNd?g  
KSh<_`j  
  变化无常chop and change fantasticality   ll[U-v{  
KDRIy@[e  
a3R#Bg(  
  别开生面having sth. New  u;!CQ w/  
Nf-IDK  
9y.C])(2  
  别有用心have ulterior motives  g3LAi#m  
N=tyaS(YJ  
uO,90g[C/R  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   6D{|!i|r4  
1k{ E7eL  
NkNw9?:#4  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  bi#o1jR  
`@?l{  
ln9MVF'!&  
  博古通今erudite and informed  (d4zNYK  
^tc@bsUF  
"F"G(ba^  
  不败之地incincible position  [K&O]s<Y  
[g&Q_+,j  
p*#SSR9<  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  [7|}h/  
=]-!  
c!{.BgGN  
  不可救药be past praying for beyond redemption   dfc-#I p?  
FEU$D\1y  
;P5\EJo  
  不劳而获reap where one has not sown   [rqq*_eB  
H'?Bx>X  
-("79v>#  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   i1FFf[[L  
|= N8X  
/~J#c=  
  不速之客crasher uninvited guest  0/{-X[z  
S3)JEZi  
S U2`H7C*  
  不同凡响outstanding  1tQZyHc42;  
#3kR}Amow  
53BXz= k  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   CM9+h;Zm  
&>L\unS  
L G{N  
  不遗余力spare no effort spare no pains  7lR(6ka&/  
EJdq"6S  
Tk.MtIs)V}  
  不以为然not approve object to  Q}\,7l  
 ?o9l{4~g  
_f^q!tP&d  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  =Q3Go8b4HJ  
<mrLld#_:C  
9DKmXL  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  $ AG.<  
gqZ7Pro.  
t~sW]<qjp  
  不约而同happen to coincide  MT%ky  
,dZ 9=]  
<`-"K+e!J  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  CEqfsKrsxE  
2/B(T5PY@  
Ls*.=ARq  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   @_N -> l  
{:S{a+9~  
"9kEqz4a  
  才疏学浅have little talent and learning  c?jjY4u  
VR*5}Qp  
7dV^35 KP  
  惨绝人寰extremely cruel  PJO;[: .I  
0S/&^  
mUcHsCszH  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  L?Wl#wP\;*  
-s:JD J*  
/~g M,*  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   <pK; D  
6<rc]T'|  
"i_tO+  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  iLv"ZqGrw  
d@8_?G}  
05|t  
  层出不穷emerge in endlessly  pA+Qb.z5z  
-lb}}z+/  
/*r MveT  
  层峦迭嶂peaks over peaks  oDKgW?x  
Pbm ;@ V  
Wd~}O<"  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  9FPl  
s_D7?o  
0A5xG&  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Nm OQ7T  
I0Wn?Qq=@  
Haq23K  
  畅行无阻checkless  eUF PzioW  
1REq.%/=  
JK,#dA#  
  车水马龙heavy traffic  ,Z MYCl]  
yU .B(|  
r'xa' 6&  
  沉默寡言taciturnity   -#rFCfPy^  
f4@Dn >BJ  
{a% T <WW  
  称心如意well-content  &S3szhe  
El"XF?OgpP  
DU}q4u@ )  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  MKoN^(7  
c!w4N5aM  
Pw$'TE}  
  成群结队gang horde  Kq-y1h]7H  
*2;w;(-s  
3bE^[V8/  
  诚惶诚恐with reverence and awe  2uiiTg>  
~POe0!}  
(_<ruwV]`  
  诚心诚意sincere desire   ?;^_%XSQ*  
He j0l^  
4:6@9.VVT  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Z)6bqU<LQE  
eN}FBX#'  
{wA@5+[  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   < >f12pu  
@X1>Wv|[  
"b -KVZ  
  持之以恒preserve  WGp81DNS|  
 0m*0I >  
*pI3"_  
  叱咤风云ride the whirlwind  0B3*\ H}5  
$9Z8P_^.0(  
eDTEy;^o  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   puMpUY  
';b/D   
<7^_M*F9  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  (sr_& 7A  
/l:3* u  
=( Gv_  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  `$MO.K{  
gI\J sN  
3+n&Ya1  
  出乎意料unexpected  \B2=E  
`"-)ObOj}  
OmKT}D~ 4  
  出口成章have an outstanding eloquence  Q6}`%  
K 7YpGGd5  
8?I(wn  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Q&n  
`' 6]Z*  
B;7L:  
  出谋划策give counsel suggest   299; N  
#kma)_X  
m"+9[d_u  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  xx9qi^  
9"MC<  
E;-R<X5n  
  出生入死go through fire and water  ^dqyX(  
"d.qmM  
! daXF&q  
  触类旁通comprehend by analogy  %)q5hB  
ChmPO|2F  
vK2L"e  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   K mL PWj  
"p$`CUtI  
] J:^$]  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  hnG'L*HooE  
*W# x#0j  
9>%f99n  
  绰绰有余more than sufficient  PlBT H  
'SOp!h$  
ULQ*cW&;?  
  此起彼伏as one falls,another rises  ApS/,cV  
P8;|>OLZ)  
W@pVP4F0xM  
  从容不迫go easy take one"s time   2/>AmVM  
VN`2bp>5I  
SjG=H%  
  从容不迫的leisured unhurried  6 D~b9 e  
4[+n;OI  
rxm!'.+  
  从容不迫地by easy stages  vco:6Ab$  
)v ['p  
ZH~m%sA  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Hyq| %\A  
X "1q$xwc  
}$iH 3#E8  
  粗枝大叶的broad-brush  n*bbmG1  
KvktC|~?  
hQl3F6-ud  
  措手不及unaware unprepared  46}/C5  
PtmdUHvD  
BnAia3z  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Eiz\Nb  
fqvA0"tv  
N}\$i&Vi  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  bl}$x/  
~?[@KK  
9e8@0?0  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  oa;[[2c  
wf8vKl#Kfw  
1Qf5H!5vx  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  [ &R-YQ@  
t{84ioJ"$  
hDVD@b  
  大公无私selfless  Cw Z{&  
;:"~utL7  
{b]WLBy  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   JLc\KVmF  
9{ciD "!&V  
qj/ 66ak  
  大惑不解be extremely puzzled  "o[\Aec:  
. KRh59yg  
> -k$:[l  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   \ m 2[  
ab3" ?.3m  
ScM2_k`D  
  大惊小怪的spoffish  %{o5 }TqD  
I uhyBo  
iM}cd$r{  
  大快人心affording general satisfaction  M# S:'WN  
LH<--#K  
c#U x{^ZE  
  大名鼎鼎famous well known  8!:4m"Y  
nLo:\I(  
mN ~;MR;  
  大器晚成great minds mature slowly  N"HN] Y@w  
~_^nWT*BV  
4my8 p Fk  
  大千世界the boundless universe  Xo]FOJ 5  
d{9jd{ _#G  
7J0 PO}N  
  大失所望greatly disappointed  s g6  
S{ fNeK  
C7)].vUN  
  大同小异largely identical but with minor differences  l^"gpO${K  
+ Uj~zx@  
GAz;4pUZ  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ( 8H "'  
I /> .P  
|@V<}2zCZ  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   c$ 1ez  
&8~U&g6C  
sA}=o.\j:  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  MIi:\m5  
Yckl,g_  
srg#<oH|{c  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ~#(bX]+A  
P#76ehR]K  
shP,-Vs #  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  #gi&pR'$  
ydoCoD w  
u~a<Psp&|  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ob-be2EysH  
`?`\!uP"  
?vM{9!M  
  待人接物the ways one gets along with others  w[]7{ D];  
+O\6p  
U_oMR$/Z  
  殚思极虑rack one"s brains  l_QpPo!a  
Nu|?s-   
9> [ $;>  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  6VCw>x  
vgsu~(L;  
o5AyJuS-u$  
  胆战心惊的funky  ]]9eUw=  
>/evL /  
~Dgui/r9J  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Sh{odrMj*  
|)GE7y0Q  
cl14FrpYu  
  道貌岸然be sanctimonious  ?XW+&!ar  
E)>6}0P  
QeU>%qKT  
  得过且过drift along muddle along  BA L!6  
=C5 [75z#+  
h:j-Xd$H+  
  得天独厚的advantaged  uw;s](~E  
H^'EY:|  
"f5u2=7 }  
  得心应手handy with facility  VZw("a*TB  
3$WK%"%T  
N=:yl/M  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ,!u^E|24  
#YhKAG@|  
.KK"KO5k  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   :t9(T?2  
tA'i-D&  
<>2QDI6_  
  得意扬扬ride high  h`Y t4-Y  
?Yz.tg  
eN,m8A`/S  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  (Tc ~  
hLJO\=0rJz  
yh lZdF  
  得意扬扬的triumphant  *4=Fy:R]O  
Vv6xVX  
7r*>?]y+  
  德才兼备have both ability and moral integrity  AF **@iG  
x$6-7<p  
n |.- :Zy  
  德高望重sainted 、  saintlike  AE^&hH0^  
m,]Tl;f  
*)u_m h  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五