社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5244阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 3R:7bex  
%:be{Y6  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... S] K6qY  
翻译就比较需要掌握这类词语... MMxoKL  
尤其是上海那个翻译资格考试......      I 3zitI;  
U+RCQTo  
G5QgnxwP2  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  a9@l8{)RX  
Xv5Ev@T  
9h,yb4jPP  
  爱不释手fondle admiringly  dV2b)p4J  
A]SB c2   
r/q1&*T  
  爱财如命skin a flea for its hide   c;|&>Fp  
e2h k  
/ =Uv  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  RJ@e5A6_  
ry'^1~,  
#:\+7mCF  
  安居乐业live and work in peace and contentment  FO'. a  
VGDEP!)-8  
fN*4(yw  
  白手起家build up from nothing  VY&9kN  
;,B@84'  
knK=ENf;e  
  百里挑一one in hundred  \q`+  
5$"[gdt)T  
+!V%Q  
  百折不挠be indomitable  OB  i!fLa  
I{g2q B$6  
2,e|,N"zN  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  &\]f!'jV  
1yRd10  
wsGq>F~  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  pu)9"Ad[ G  
LYq2A,wm$  
-JO46 #m  
  饱经风霜weather-beaten  vLT12v:)`  
&$z1Hz+l  
G-i_s6Wu  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   0_zSQn9c  
4!s k3Cw{  
O>F.Wf5g  
  悲欢离合vicissitudes of life  Umwg iw  
o-CJdOS  
WT {Cjn  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   'nDT.i  
r|F,\fF  
r~Ubgd ]U  
  本末倒置put the cart before the horse   x w83K  
i\z0{;f|GX  
2?nyPqT3AM  
  笨鸟先飞the slow need to start early  [[DFEvOEh  
Z6AU%3]  
qlT:9*&g  
  必由之路the only way  MmX[xk  
^A<.s_  
k 5r*?Os  
  闭关自守close the country to international intercourse  nMoF;AdKm  
-^ ayJ73  
43Uy<%yb>}  
  变本加厉be further intensified  l YA+k5  
|w]i$`3'I  
1;[ <||K  
  变化无常chop and change fantasticality   {Om3fSk:  
$/#)  
0 S8{VZpy  
  变化无常chop and change fantasticality   ^B=z_0 *  
:*%\i' $!/  
][qA@3^Tw  
  别开生面having sth. New  4IE#dwZW  
= |zLr"  
W]7?;#Hpk  
  别有用心have ulterior motives  g8@HAV^H  
J@{ Bv%  
=,Um;hU3r  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   a #**96Av  
#^w 1!xXD  
+mPB?5  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  }slEkpk? ]  
>'g60R[  
ATewdq[C  
  博古通今erudite and informed  m{Xf_rQ w  
5d;K.O  
4[j) $!l`  
  不败之地incincible position  w8Vzx8  
md_s2d  
p)] ^>-L  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates   0d)n} fm  
@d9*<>@:  
C>-"*Lt  
  不可救药be past praying for beyond redemption   &G,v*5N8$K  
L7'n<$F  
KiHAm|,  
  不劳而获reap where one has not sown    7cQw?C  
ht!:e>z&4  
goWt!,&f  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   }E_zW.{!  
j+v)I=  
X,Q(W0-6$u  
  不速之客crasher uninvited guest  %j`]x -aOz  
imuHSxcaV  
9{&x-ugM  
  不同凡响outstanding  49>yIuG  
+eat,3Ji  
 %tjEVQa  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Q'LU?>N)/  
, >6X_XJQ  
} trMQ  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ld0WZj  
}Q*ec/^{f  
sbb{VV`I  
  不以为然not approve object to  FpYoCyD}  
I!%@|[ Ow  
`Q[$R&\  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  e=C,`&s z  
]vG)lY.=  
ON^u|*kO  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  g:V6B/M&  
;0WlvKF  
<CdO& xUY  
  不约而同happen to coincide  <7h'MNf&  
Z.:A26  
WV5R$IqY  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  HKf3eC  
? -tw*2+  
iWsIc\!+,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Oms`i&}"}  
q\G@Nn^  
-rrg?4  
  才疏学浅have little talent and learning  gNBI?xs`p  
EyiM`)!5  
34:=A0z  
  惨绝人寰extremely cruel  DtX{0p<T3  
!o7. L%S  
Iu]P^8  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  HkCme_y"  
e&kg[jU  
gne c#j  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   qyC"}y-  
[ ff.R  
jKs8i$q  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  o! N@W  
*0tNun 5=3  
r>OE[C69  
  层出不穷emerge in endlessly  9)`wd&!  
_;+&'=6.[  
6y5~Kh6  
  层峦迭嶂peaks over peaks  UJ+JVj   
p<NgT1"{  
q9>w3 <  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  {w(N9Va,(  
^|2qD: ;  
W*#/@/5  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  jLU)S)  
xFh}%mwpt[  
>U]. k8a)  
  畅行无阻checkless  qx NV~aK  
nfEk,(:  
xae7#d0  
  车水马龙heavy traffic  T/nRc_I+^B  
1U!CD-%(  
5,3h'\ "!  
  沉默寡言taciturnity   '>8N'*  
D[_2:8  
mv_-|N~  
  称心如意well-content  [Pl$=[+  
Yp$lc^)c>  
c_ i;'  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  _`_$U MK;  
od>.5{o  
_{8boDX#  
  成群结队gang horde  01b0;|  
\hVFK6  
9hQ{r 2  
  诚惶诚恐with reverence and awe  -vQ`}e1  
s5 BV8 M  
~PHG5?X  
  诚心诚意sincere desire   }0o0"J-$  
NoT oLt\  
%$Uw]a  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  o5d)v)Rx=  
P]G2gDO  
lnhZ!_  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   \4 DH&gZ[  
]`x~v4JU  
l?d*g&  
  持之以恒preserve  xK f+.6 wz  
;C3](  
mi+I)b=  
  叱咤风云ride the whirlwind  [F e5a  
vKxwv YDe  
wcO_;1_ H  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   &7cy9Z~m  
z]pH'c39  
MC3{LVNK  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  q QQ~ [JL  
'k hJZ:  
d+kIof,  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  is,_r(S  
vU _#(jZ  
Cs<d\"+  
  出乎意料unexpected  $K hc?v  
5u8 YHv  
P<U{jkM\/  
  出口成章have an outstanding eloquence  FRr<K^M  
+aMPwTF:3  
}\B6d\k  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   sBh|y F,  
/h;X1Htx}  
?%?@?W>s@  
  出谋划策give counsel suggest  awUIYAgJ3  
]Kd:ZmJ  
/PO5z7n0J  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  '{EDdlX  
Q'Q^K  
{Q0"uE)-.  
  出生入死go through fire and water  JA&w"2X*E  
%*,'&S  
eD(#zfP/+  
  触类旁通comprehend by analogy  %NKf@If)  
d)LifsD)  
Oo,<zS=ICk  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Pp?J5HW  
$WDa} ~j~^  
Pm-@ZZ~  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Gg_i:4F  
\ /o`CV{O  
ie5"  
  绰绰有余more than sufficient  ) Limt<S  
yzYPT}t  
w%kxY5q  
  此起彼伏as one falls,another rises  `5 bHZ  
>-Jutr<I"~  
ibh!8"[  
  从容不迫go easy take one"s time   t6j|q nfw  
i=Y#kL~f  
N[Fz6,ZG _  
  从容不迫的leisured unhurried  3ILEc:<0J  
cu |{cy-  
jGId)f!)  
  从容不迫地by easy stages  yPW?%7 h  
I~Ziq10  
4Vh#Ye:`  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy   'y1=Z  
f>dWl$/_s  
(@]{=q<  
  粗枝大叶的broad-brush  ~G"5!,J  
zXB.)4T  
3(X"IoNQ  
  措手不及unaware unprepared  J 5~bs*a8  
">|fB&~A  
,?728pfw  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   iCx}v[;Ol  
`uY77co6  
(c_E*>c)  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  26j ; RV  
Y2}\~I0  
Z{|wjZb(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  +as(m  
XK>B mq/]  
{qK>A?9  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  N|wI=To  
%kUIIH V}  
//xxSk  
  大公无私selfless  |?g k%g  
=98@MX%P  
[+UF]m%W  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   bNi\+=v<Ys  
?FJU>+{">  
K.B!-<  
  大惑不解be extremely puzzled  d=`hFwD9  
ngE5$}UM  
qh{hpX)\D  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   EHmw(%a|+  
}}@x x&  
id'E_]r  
  大惊小怪的spoffish  _3.=| @L  
\G:\36l  
~m'PAC"Q$  
  大快人心affording general satisfaction  dL!PpLR$2  
>yiK&LW^?  
:T.j;~  
  大名鼎鼎famous well known  `*^ f =y  
fnl~0   
zyTeF~_  
  大器晚成great minds mature slowly  Xi$2MyRd  
0@k)C z[0;  
B E!HM{-  
  大千世界the boundless universe  cyL"?vR*<  
R^4JM,v9x`  
}N dknut,  
  大失所望greatly disappointed  #!qa#.Yi  
Xgou7x<  
f5'Cq)Vw_  
  大同小异largely identical but with minor differences  < j^8L^  
ye4 T2=  
%v5IR  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   VG'M=O{)3  
EVX*YGxx6  
9mZ[SQf  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   yz.a Z  
8R0Q-,'  
lcO;3CrJ!  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  k  <SFl  
8cI<~|4_  
x%@n$4wk7  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  3@7IY4>o  
;W 16Hr Z  
#l2KJ7AMK  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  CEzwI _  
cgY + xd@  
-*HR0:H  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  /{il;/Vj  
dz_~_|  
H}vq2|MN  
  待人接物the ways one gets along with others  _[M*o0[@W  
Qu]F<H*Y|  
kbu.KU+  
  殚思极虑rack one"s brains  @M=xdZNyJ  
vf^`'  
xO3-I@  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  l7vU{Fd-h^  
X!6oviT|m  
re[v}cB  
  胆战心惊的funky  *7cc4 wGQ  
l<X8Ooan#{  
Ts)ox}rYVm  
  淡泊明志not seek fame and wealth  xQ~}9Kt\  
^I!u H1G  
1!/WC.0  
  道貌岸然be sanctimonious  Oc A;+}>  
A43 mX !g\  
q}x+#[Ef  
  得过且过drift along muddle along  @ (4$<><  
}*Z *wC  
uPh/u!  
  得天独厚的advantaged  ~&{LMf  
pd%h5|*n;  
!I)wI~XF)5  
  得心应手handy with facility  #ATV#/hW  
{zhajY7  
d x52[W  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   +t[i68,%  
EUGN`t-M  
[cfKvROG  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   i?^lEqy[  
?OD43y1rzd  
]&+,`1_q  
  得意扬扬ride high  iC(&U YL  
$e#V^dph  
5,vw%F-m  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  9S<g2v  
pA?kv]l(  
ip)gI&kN`z  
  得意扬扬的triumphant  HnlCEW,^o  
# cGn5c}  
S29k IJ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  o!$O+%4  
X7."hGu@  
i`st'\I  
  德高望重sainted 、  saintlike  dAba'|Y  
$-4 Zi  
1[4 2f#  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五