社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7196阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 7r$'2">K(  
Pql;5 ~/  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ef]60OtP  
翻译就比较需要掌握这类词语... .h\[7r  
尤其是上海那个翻译资格考试......      d5 U+]g  
?o_ D#gG*  
,{sCI/  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  *+>QKR7  
ePe/@g1K*  
"U iv[8B  
  爱不释手fondle admiringly  hlBqcOpkKg  
)}4xmf@g l  
cfUG)-]P~  
  爱财如命skin a flea for its hide   FWuk@t[<O  
i`EG80\[Z  
qh/}/Sl;  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  H6i;MQ  
T<~?7-O"  
)U:W 9%  
  安居乐业live and work in peace and contentment  <9aa@c57  
CYN")J8V  
_rfGn,@BH  
  白手起家build up from nothing  2qDVAq^@  
w[s}#Q  
lvIdYf$?  
  百里挑一one in hundred  @1+({u#B  
OM#eJ,MH<)  
Nx<%'-9)|  
  百折不挠be indomitable  z#t;n  
5hE mXZ%  
fz`\-"f]  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  LABLT;c  
yn KgNi  
(-esUOB.  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ]B9Ut&mF;  
#mH4\s  
Oh/2$72  
  饱经风霜weather-beaten  F@jyTIS^  
Oo8"s+G  
d(;Qe}ok>  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   DT>Giic  
m7NrS?7  
p^?]xD(  
  悲欢离合vicissitudes of life  jt4c*0z  
<h mRr  
KcF#c_f   
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Qj(|uGqm3  
FAF+}  
lb[\Lzdvmu  
  本末倒置put the cart before the horse   _.K<#S  
i2 m+s;  
xGo,x+U*  
  笨鸟先飞the slow need to start early  {igVuZ(>en  
Evb %<`gd  
ewp&QH4  
  必由之路the only way  Nt P=m @  
FOD_m&+  
?;?$\ b=  
  闭关自守close the country to international intercourse  s.K Hm L3  
Q*l_QnfG  
7W `gN[*  
  变本加厉be further intensified  wU)vJsOq  
+N>&b%  
oO~LiK>  
  变化无常chop and change fantasticality   @/0-`Y@?  
^{w]r5d  
;_?RPWZ;MO  
  变化无常chop and change fantasticality   o+ 0"@B  
LSW1,}/B  
+6+!M_0wA  
  别开生面having sth. New  2JS&zF  
_S;Fs|p_  
j3)fmlA  
  别有用心have ulterior motives  UsBtk  
j5]6 CG_  
l[Rl:k!  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   9 M!J7 W  
Qlgii_?#@  
=RH7j  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  3( `NHS~h  
O'~;|-Z<  
;&MI M`&$  
  博古通今erudite and informed  WwYy[3U  
9#ZR0t.cY  
x,>r}I>^Q  
  不败之地incincible position  cuW&X9\m,  
P *zOt]T  
X!ad~bt  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  92)e/t iP  
kqyPb$Wy  
tv8}O([  
  不可救药be past praying for beyond redemption   mu#  a  
(_$'e%G0  
 2/v9  
  不劳而获reap where one has not sown   '+*{u]\  
FCMV1,  
+ 4*jO5EZ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   +YK/^;Th  
gdkQ h_\  
qZ|>{^a*  
  不速之客crasher uninvited guest  MW$ X4<*KD  
UgjY  
d1=fA%pJ  
  不同凡响outstanding  WwBs_OMc  
v6q oH)n  
'k?*?XxG  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   gS$?#!f  
N#"(  
2%*mL98WK  
  不遗余力spare no effort spare no pains  YqSkz|o}m  
-kI;yL  
U";8zplU  
  不以为然not approve object to  '#p2v'A  
7lYiufg  
G>yTv`-  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  :Lze8oY(D}  
zxffjz,Fe:  
oz[: T3oE>  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  POtwT">z  
6o!Y^^/U  
V'jvI  
  不约而同happen to coincide  5fqQ;r  
"hi)p9 _cR  
HE0@`(mCpa  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  98x&2(N  
d iGkwKj  
jdWA)N}kDG  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   dZ"w2ho  
ROc)LCA  
z.%K5vrO>  
  才疏学浅have little talent and learning  ^a+H`RD  
sj& j\<(  
C`LHFqv  
  惨绝人寰extremely cruel  lZ![?t}2`  
q"O4}4`  
zEYT,l  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  mxQPOu  
>^5U XQr  
Bc^ MZ~+ip  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   JNZ  O7s  
mM6X0aM  
i{+W62k*  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  E+$%88  
PA_54a9/<  
7_*k<W7|  
  层出不穷emerge in endlessly  ]> dCt<  
"ke>O'   
VA^yv1We  
  层峦迭嶂peaks over peaks  [9U: :  
0V_dg |.  
6mAaFDI,R  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  +P5\N,,7R  
%SHgXd#X  
yRF %SWO  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  {InD/l'v6n  
?@uyqi~:U  
C0> Z<z  
  畅行无阻checkless  'l7ey3B%  
4gkaCk{]  
U.,_zEbx,  
  车水马龙heavy traffic  6< T@\E  
y/(60H,{{  
}> pNf  
  沉默寡言taciturnity   luj UEHzp  
7j22KQ|EX^  
|k ]{WCD]  
  称心如意well-content  S(\<@S&  
w#Di  
MJDW-KL-  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  44p?x8(z*  
8,^2'dK34  
V^[B=|56  
  成群结队gang horde  Q]v><  
n |e=7?H8  
+8#hi5e  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Q6lC:cB<  
aHR&6zj4  
rOyKugHe  
  诚心诚意sincere desire   T}55ZpS C&  
h .%)RW?  
^^FqN;  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  WH6Bs=G\}  
9-( \\$%  
BdQ/kXZu+  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   }F<=  
]aN]Ha  
~( ~ y=M  
  持之以恒preserve  \]y /EOT  
KW 78J~u+  
u4QBD5T"  
  叱咤风云ride the whirlwind  s-"oT=  
(l ]_0-Z  
|[B JZ  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   6Ex 16  
f(Uo?_as  
IB%Hv]  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  RAUD8Z  
~M?^T$5  
x3L0;:Fx8P  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  .2v)x  
*<"#1H/q  
GJo`9  
  出乎意料unexpected  oT}-i [=}  
:% m56  
}xG~ a=,  
  出口成章have an outstanding eloquence  y|Vwy4tK9  
PC55A1(T  
'irHpN6n  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   nKu)j3o`  
Vu1swq)l  
1 LUvs~Qu  
  出谋划策give counsel suggest  @5:#J !  
t8_i[Hw6D  
)~LqBh  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  k,0lA#>  
L_{gM`UFc  
g* DBW,  
  出生入死go through fire and water  N`xXH  
1kdQh&~G  
<#%kmYSL  
  触类旁通comprehend by analogy  4E 0 Y=  
l37) Q  
5kdh!qy[$,  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   I\WBPI  
WN6%%*w  
|:b!e  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  >uy(N  
;/s##7qf  
trm-&e7q?;  
  绰绰有余more than sufficient  3"HX':8x  
:211T&B%A_  
ToE^%J4  
  此起彼伏as one falls,another rises  <F6LC_  
j3&tXZ;F  
~;D5j) 9I  
  从容不迫go easy take one"s time   sB+ B,DF  
Y'eE({)<K  
*DS>#x@3*i  
  从容不迫的leisured unhurried  8Luw< Q  
,WgEl4  
qx2M"uFJ  
  从容不迫地by easy stages  7rSads  
6 ~.{~+Bd  
B82SAV/O  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  j~C-T%kYa  
Zy&?.d[z  
8L _]_  
  粗枝大叶的broad-brush  M%"{OHj!o  
^\3r}kJ0Lp  
7AuzGA0y  
  措手不及unaware unprepared  )7;E,m<:tO  
gq~6 jf>  
7I;A5f  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   eccJt  
F$nc9x[S  
@0&KM|+  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Ro :)N:C  
vH)V\V  
RElIWqgY  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ujan2'YT  
=QJI_veUG`  
/?_5!3KJ  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  bv9nDNPD4  
JSu+/rI1  
}y&tF'qG  
  大公无私selfless  4B$|UG  
!63]t?QXMG  
owKOH{otf  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   +LB2V3UZ  
Q1^kU0M}  
v)s; wD  
  大惑不解be extremely puzzled  Gzkvj:(V  
cTu"Tu\Qw  
:>3/*"vx?G  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   *EllE+M{n  
r31)Ed$  
~tB#Q6`nB  
  大惊小怪的spoffish  ~d"9?K^#  
TS49{^d$  
H tAO9  
  大快人心affording general satisfaction  "[`/J?W  
2!Sl!x+i\'  
.Hm1ispq  
  大名鼎鼎famous well known  (K`@OwD  
H}PZJf_E  
G' 0JK+=o  
  大器晚成great minds mature slowly  qj:\ )#I  
A40Q~X  
[Nv)37|W  
  大千世界the boundless universe  g\Akf  
SK t&BnW  
vNSeNS@jxC  
  大失所望greatly disappointed  Ee097A?1vj  
gH:+$FA  
$q 9dkt  
  大同小异largely identical but with minor differences  f`bRg8v  
4H_QQ6  
Yc2dq e>  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   H J0Rcw%  
(Q F-=o  
:]uz0s`>  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade    RI&V:1  
K %.>o  
XkEE55#>|  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  jSdW?IH  
3F?_{A  
!~ fy".|x  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  6YF<GF{  
nl+8C}=u  
,KFF[z  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  k<QZ_*x}G  
f?W"^6Df  
5KC Zg'h  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  l dw!G/  
W,bu=2K6  
bTc^ huP  
  待人接物the ways one gets along with others  "5b4fQ;x  
!eA6Ejf  
?L+|b5RS  
  殚思极虑rack one"s brains  <m0m8p"G  
$8WeWmY  
Rg%Xy`gS  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  3S{3AmKj?  
Hh`HMa'q  
\W+Hzf] W#  
  胆战心惊的funky  :@#6]W  
OCv,EZ  
/amWf^z  
  淡泊明志not seek fame and wealth  P 9?I]a)G  
-muP.h/  
I/)*pzt8  
  道貌岸然be sanctimonious  N?><%fra  
~'VVCtA  
KS Q*HO)5  
  得过且过drift along muddle along  7Y6b<:4j  
8c5=Px2\  
+@qIDUiF3  
  得天独厚的advantaged  D8\9nHUD`  
7g-{ <d  
;YY nIb(  
  得心应手handy with facility  $/"QYSF  
rj/1AK  
H?wf%0  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   EqF>=5*  
h.4FY<  
`i)Pf WdBN  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   >6Ody<JPHP  
Mk8k,"RG&Z  
9\!=i  
  得意扬扬ride high  Rh%C$d(  
Sv t%*j  
Z.,pcnaQb  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  !dOpLUh l  
C=x70Y/  
,jdTe?[*^  
  得意扬扬的triumphant  52.%f+Oa  
349BQ5ND  
N fND@m{/  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ', P_a,\  
9;fs'R  
TF~cDn  
  德高望重sainted 、  saintlike  :4[_&]H  
Qt.|YB8  
1^tM%2rP'  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五