社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8022阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... HTMg{_r(%  
o-JB,^TE  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... yXqC  
翻译就比较需要掌握这类词语... yPg0 :o-  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ;Sg,$`]  
i0*Cs#(=h  
q=-h#IF^  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  6ND*L0  
T3LVn<Lm\  
*`LrvE@t  
  爱不释手fondle admiringly  JSmg6l?[u  
Ql9>i;AGV  
btC6R>0   
  爱财如命skin a flea for its hide   +KWO`WR  
6/T/A+u  
P&<NcOCL&  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Onou:kmf1  
$s-B  
v`G}sgn  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ivB,s5<  
,~DKU*A_~  
)u4=k(  
  白手起家build up from nothing  2%9L'-  
?GqH/ (O  
$yq76  
  百里挑一one in hundred  g^7zDU&'  
DtJ3`Jd  
yE(<F2  
  百折不挠be indomitable  ov daK"q2  
)1gT&sU0  
k8@bQ"#b  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  xxr'g =  
06Q9X!xD  
s^4wn:*$zd  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  0)7v _|z  
+5 gX6V\  
fEiNHVx  
  饱经风霜weather-beaten  rixVIfVF  
*YGj^+   
Y3s8@0b3  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   4'`H H  
(`4&Y-  
L3'isaz&^  
  悲欢离合vicissitudes of life   WFhppi   
9W_mSum  
O(v>\MV  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   B9$pG  
@&%/<|4P5  
:UAcS^n7h"  
  本末倒置put the cart before the horse   />pAZa  
DY{v@ <3  
G)c+GoK  
  笨鸟先飞the slow need to start early  <a&xhG}  
aQf2}kD  
I+SfZ:q ^  
  必由之路the only way  -#R`n'/  
B&y?Dc  
r!w*y3  
  闭关自守close the country to international intercourse  bg_io*K  
Iza;~8dH5  
SGba6b31  
  变本加厉be further intensified  5|>ms)[RQ  
i )$+#N  
eibkG  
  变化无常chop and change fantasticality   ~D`R"vzw=  
uFhPNR2l  
jTZi< Y:bB  
  变化无常chop and change fantasticality   9j5|o([J  
GoH.0eQ^  
o|c&$)m  
  别开生面having sth. New  5wE6gRJ  
jC$~m#F  
O '`|(L  
  别有用心have ulterior motives  z@?y(E  
}NRt:JC  
qs= i+  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   mwN "Cu4t  
a`]ZyG*P  
-[pfLo  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ^eefR5^_w  
,\#j6R,{I  
kmo#jITa`  
  博古通今erudite and informed  RlU?F  
-*hPEgcV9  
|9Yx`_DF  
  不败之地incincible position  .6y*Z+Zg  
lbw+!{Ch  
2 e#"JZ=  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  l0qHoM,1Y[  
rc7c$3#X  
i_+e&Bjd4j  
  不可救药be past praying for beyond redemption   (n_.bSI  
Ov4 [gHy&  
RBg2iG$ 8|  
  不劳而获reap where one has not sown   $G9E=wn  
U3v~R4  
X56q ,jCJ{  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   &gJ@"`r4  
,KF>@3f  
6 OvH"/X4  
  不速之客crasher uninvited guest  e6qIC*C!  
rg#/kd<?[V  
r2PN[cLu|  
  不同凡响outstanding  (2"4PU8  
-*Qg^1]i+  
B<h4ZK%  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   (!0_s48f  
2`ERrh^i"  
M9Yov4k,4]  
  不遗余力spare no effort spare no pains  aHI~@  
\ $t{K  
NwQ$gDgu t  
  不以为然not approve object to  ";jAHGbO  
v&%W*M0q@  
xdY'i0fh  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  -;RAW1]}Y$  
V:+vB "  
.L^;aL  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ^h#A7 g  
R$MR|  
&hi][Pt  
  不约而同happen to coincide  +9' )G-`qj  
pCa~:q*85  
W?.xtQEv  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  jv1p'qs4  
K@!hrye  
Z/v )^VR  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ?qn4 ea-\P  
5H 1x-b  
;eO Ye3;c  
  才疏学浅have little talent and learning  rXip"uz(K>  
upJ y,|5  
}v?l0Gk(  
  惨绝人寰extremely cruel  #^ .G^d(=  
i12G\Ye  
= 1d$x:  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Et}%sdS  
/BF7N3  
VeQ [A?pER  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   1hV&/Qr  
98_os2`  
R iV]SgV 9  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  _+}hId  
r8FAV9A  
Qt^6w}&  
  层出不穷emerge in endlessly  e U-A_5  
/8hjs{(;  
b+Vlq7Bc  
  层峦迭嶂peaks over peaks  !4t%\N6Ib  
oW(8bd)  
,pkzNe`F  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  G`;mSq6i  
cRf;7G  
~Sd,Tu%:  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  5VfpeA `  
y4!fu<[i  
o5Knot)Oy  
  畅行无阻checkless  [r'hX#  
x0TE+rf5   
Gt!Hm(  
  车水马龙heavy traffic  : B1 "=ly  
TFhYu  
<!|=_W6  
  沉默寡言taciturnity   6Hd^qouid  
D6e<1W  
*1>Tc,mb  
  称心如意well-content  _F8-4  
:b#5 cMUe  
~n/:a  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  K:pG<oV|}  
1'B=JyR~K  
:n x;~f  
  成群结队gang horde  SBw'z(U  
_,-\;  
[~Z#yEiW^  
  诚惶诚恐with reverence and awe  _tO2PI L@Z  
r&L1jT.  
Vr&v:8:wb  
  诚心诚意sincere desire   I&x69  
Ww{-(Ktx  
-r0oO~KT  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  z]O>`50Q  
er!+QD,EM  
#P1 ;*m  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Aca ?C  
.+^o{b  
]d&;QZ#w  
  持之以恒preserve  wKz*)C  
8[8U49V9(  
jqoU;u`  
  叱咤风云ride the whirlwind  U(:t$SBKy  
#mO.[IuD  
vF@.B M>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   |'#uV)b0@  
uYc&Q$U  
Zo,]Dx  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  a+\s0Qo<  
HMR!XF&JjC  
8ZO~=e  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  W8!8/ IZbN  
lx~mn~;x  
lt}U,p,S  
  出乎意料unexpected  ra\|c>[%  
I,lzyxRP  
An !i  
  出口成章have an outstanding eloquence  NW Pd~l+  
.GPuKP|  
h3A|nd>\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   j;*= ^s  
 aK9zw  
MK4CggoC  
  出谋划策give counsel suggest  '}NH$ KA  
c-a;nAR  
%M05& <  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  {|@N~c+  
Wy$Q!R=i  
\G1(r=fU  
  出生入死go through fire and water  /M_kJe,%  
DRi/<  
n L!nzA  
  触类旁通comprehend by analogy  c1_?Z  
w~*"mZaG  
TUVqQ\oF:  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   rB5+~ K@  
lnntb3q  
~9+\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  k+cHx799  
cGjkx3l*  
eD 7Rv<  
  绰绰有余more than sufficient  Z?'){\$*  
knZ<V%/e  
1uhSP!b  
  此起彼伏as one falls,another rises  i'vjvc~  
q]t^6m&-  
!GVxQll[f  
  从容不迫go easy take one"s time   ' 9  
& |o V\L  
-3:x(^|:K  
  从容不迫的leisured unhurried  YcBAW4B`  
fBt7#Tc=U  
j-etEWOTr  
  从容不迫地by easy stages  GEi^3UD  
mdHC{sp  
aMjCqu05  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  jl4rEzVu  
bjq2XP?LL  
Mxe  
  粗枝大叶的broad-brush  %5H>tG`]   
L"!BN/i_  
yh Ymbu  
  措手不及unaware unprepared  gG=E2+=uy  
`{I-E5 x  
.c.#V:XZ#U  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ;rH@>VrR  
pF"IDC  
O8ZHIs  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  PK* $  
b%,`;hy{  
-f:uNF]Ls  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  l=JK+uZ  
Zx]"2U#  
OC[(Eq  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  2]*2b{gF,  
ffYiu4$m  
Au/n|15->C  
  大公无私selfless  1%6}m`3  
VN8ao0^d;d  
sxLq'3(  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ZK]C!8\2|  
|bz,cvlP W  
]={{$}8.  
  大惑不解be extremely puzzled  bdCpGG9  
etH%E aF[  
dGzZ_Vf  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Oj0/[(D-  
`W8dayZt  
ABp/uJI)  
  大惊小怪的spoffish  5<ycF_  
u|D_"q~+6  
A3N<;OOk  
  大快人心affording general satisfaction  AHhck?M^  
9_ GR\\  
cv["Ps#;`W  
  大名鼎鼎famous well known  aNCIh@m~  
Ol24A^  
lH^[b[  
  大器晚成great minds mature slowly  R@r"a&{/  
r#pC0Yj!3  
9YpD\H`  
  大千世界the boundless universe  .r?-O{2t  
!}^ {W)h[  
ZWSYh>"  
  大失所望greatly disappointed  OE/O:F:1j  
HLU'1As65  
JQ8wL _C>  
  大同小异largely identical but with minor differences  {e?D6`#x  
mPxph>o  
~8Z0{^  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   :_Y@,CpIEg  
GKwm %A  
PDo%ob\Ym  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   eVDI7W:(Sn  
*eytr#0B-  
iVt6rX  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  x,z+l-y  
NQ!jkojD  
q8.K-"f(Q  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  MD S;qZx=  
0> m-J  
aQaO.K2  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  u%S&EuX  
yla&/K;|*  
F%x8y  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  j']m*aM1>  
W9T,1h5x  
y!Q&;xO+!  
  待人接物the ways one gets along with others  kQ~*iY  
$aX}i4F  
BXVmt!S5F  
  殚思极虑rack one"s brains  D`LcL|nmH  
,.uPlnB_  
CC>]Gc7  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  wg*2mo  
},'2j  
hof:+aW  
  胆战心惊的funky  ajW[}/)  
_.OajE\T  
^'~+w3M@  
  淡泊明志not seek fame and wealth  }}v;V*_V  
[|\~-6"7N|  
8|`4D 'Ln  
  道貌岸然be sanctimonious  qde.;Yv9  
)G0a72  
iU\WV  
  得过且过drift along muddle along  %J?;@ G)r  
|?SK.1pW  
-U(T  
  得天独厚的advantaged  < Vr"  
|Gb"%5YD  
x5k6yHn  
  得心应手handy with facility  % ^g BDlR^  
Y0=qn'`.  
/z*?:*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ,K8O<Mw8  
GH![rK  
b:Dr _|  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   )W~w72j-  
# &o3[.)9  
Q uy5H  
  得意扬扬ride high  Kgi%Nd  
RiF~-;v&  
a 1Qg&s<  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Tz1St{s\  
{mMrD 5  
T&I*8 R~  
  得意扬扬的triumphant  !j6]k^ra  
NWSBqL5v   
q3B#rje>h  
  德才兼备have both ability and moral integrity   [ottUS@  
&)OX*y  
H3}{]&a  
  德高望重sainted 、  saintlike  0x'>}5`5  
?ZDXT2b~~  
pm,&kE  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八