说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... _F3 :j9^
Ad(j&P
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... gU:jx
翻译就比较需要掌握这类词语... r?{tBju^
尤其是上海那个翻译资格考试...... zrcSPh
9"[#\TW9Vb
S[Et!gj:
繁荣昌盛thriving and prosperous /n_N`VJ7H
tG'c79D\
!U@[lBW
爱不释手fondle admiringly `J;_!~:
x(A.^Yz
kAMt8
爱财如命skin a flea for its hide czafBO6
0oD?4gn
D?$f[+
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch wNn6".S
wml`3$"cf
s<:J(gD
安居乐业live and work in peace and contentment k7? (IU
Re`= B
u?!p[y6
白手起家build up from nothing cYK3>p
A
TWMD f
x@yF|8
百里挑一one in hundred Zi^&x6y^
gqE{
@l 1 piz8
百折不挠be indomitable K:mb$YJ&
\%UA6uj
JHcC}+H[
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished _("{fJ,A
o`G@Je_}x
*x$\5;A
包罗万象all-embracing all-inclusive H'+P7*k#M
!I@"+oY<
YQ&Xd/z-
饱经风霜weather-beaten fU,sn5zZ
l78zS'
vNP,c]:%
卑躬屈膝bow and scrape cringe EI'(
2|+**BxHD
13Q|p,^R
悲欢离合vicissitudes of life vtmvvv
{{j?3O //
!RV}dhI
背道而驰run counter to run in the opposite direction P7Kp*He)
Eg>MG87
_jp8;M~Z
本末倒置put the cart before the horse F9N)UW:w
M%Ov6u<I8
tT'+3
笨鸟先飞the slow need to start early aB.`'d)V
7cH[}v`pn
fDf:Jec`[
必由之路the only way ~u3E+w
Ao2t=vg
$5l 8V
闭关自守close the country to international intercourse VUk2pEGO.
VB\oK\F5z
D{~I
变本加厉be further intensified '~2;WF0h
smJ%^'x
`8EHhN;
变化无常chop and change fantasticality U\P ;,o
A~u-Iv(U
iphe0QE[#}
变化无常chop and change fantasticality x,pzX(
L"9,K8
vk&C'&uV9@
别开生面having sth. New IZ"d s=w
zGF_ c9X
%R(1^lFI$
别有用心have ulterior motives 0@vSl%I+
r!'\$(m E
[;%qxAB/_
彬彬有礼refined and courteous urbane *s}dtJ
"9aiin
mJp)nF8r~
兵不厌诈in war nothing is too deceitful <GT&q <4w
-:&qNY:Vp
/aP4'U8ov
博古通今erudite and informed W&qE_r
%&0_0BU
8V?O=3<a
不败之地incincible position HsO4C)/
B/7c`V
P
>HEV
a
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates va[@XGaC3
)Z2HzjE
X H,1\J-S
不可救药be past praying for beyond redemption F<VoPqHq
Q0s!]Dk
N;Wm{~Zhb
不劳而获reap where one has not sown 8wMu^3r
0P_qtS
?VmEbl
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity 4*&_h g)h
'#L.w6<B
\L Gj]mb1
不速之客crasher uninvited guest FMhSHa/B
RX3P%xZ
v!JQ;OX
不同凡响outstanding BxVo>r
8bd&XieE
$9)| cO
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying 'tm%3`
F
WW\t<O;z
k` cz$>
不遗余力spare no effort spare no pains :+: vBrJm
;Sl]8IZ
[oqb@J2
不以为然not approve object to l.NV]up+
lu2"?y[2
<?znk8|
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* {N!Xp:(<7_
e:#c\Ay+
D',[M)
不远千里go to the trouble of travelling a long distance K=nW|^
mWN9/+!
N{w)}me[YY
不约而同happen to coincide wC{?@h
MZ]#9/
SkU'JM7<95
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul G;Jqby8d
]#x!mZ!
b+7!$
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits ?(rJ
SFP%UfM<