社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7640阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... J@PwN^`  
hNgbHzW  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... /6jt 5N&,  
翻译就比较需要掌握这类词语... 8!2NZOZOS  
尤其是上海那个翻译资格考试......      9\ZlRYnc=  
Y f:xM>.%  
%K8Ei/p\t]  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  DXu#07\  
{R%v4#nk  
Kmc*z (Q  
  爱不释手fondle admiringly  ~Mbo`:>(4v  
=)5O(h  
((&_m9a  
  爱财如命skin a flea for its hide   h}r*   
r CU f,)  
k,wr6>'Vt  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  !`"@!  
OF J49X  
Kq#\P  
  安居乐业live and work in peace and contentment  >a7OE=K  
8dgI&t  
/?uA{/8  
  白手起家build up from nothing  JJ`RF   
FDBj<uXfM|  
J}U);A  
  百里挑一one in hundred  ;#$ 67G$  
H&\[iZ| -N  
4>eY/~odq]  
  百折不挠be indomitable  !)gTS5Rh:  
6$$4!R-  
c<-F_+[  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  0NrUB  
C1&~Y.6m  
DuX7  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  {`?C5<r  
*'4+kj7>  
%EkV-%o*  
  饱经风霜weather-beaten  =?g26>dYo  
Z-X(. Q  
bC*( ,n<'  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   6-#<*Pg  
(3a]#`Q  
*W,tq(%tQ  
  悲欢离合vicissitudes of life  k+#6  
;D.a |(Q  
x}v]JEIf[Q  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction    gP%S{<.?  
>xrO W`p ]  
D=Ia$O0.  
  本末倒置put the cart before the horse   ?.Mw  
ERD( qL.J  
f$#--*  
  笨鸟先飞the slow need to start early  r+%:rFeX  
2..b/  
/$ Gp<.z  
  必由之路the only way  zURxXo/\V  
cV^r_E\m  
6[ }~m\cY  
  闭关自守close the country to international intercourse  r9nH6 Md\  
,dn6z#pb+  
!qGER.  
  变本加厉be further intensified  4@ EY+p  
mHCp^g4Q  
(Z(O7X(/  
  变化无常chop and change fantasticality   U8TH}9Q  
U9^o"vT  
z}?*1c  
  变化无常chop and change fantasticality   L&h@`NPO a  
FvpaU\D  
<ua`WRQr  
  别开生面having sth. New  @CGci lS=  
yQ$Q{,S9  
|NuX9!S  
  别有用心have ulterior motives  Su" 9`  
T%0vifoQ_$  
o[Ojl .r<  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   I ACpUB  
V9aGo#  
iA*^`NMaT  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  99 W-sV  
pc9m,?n  
m# y`  
  博古通今erudite and informed  _cPGS=Ew  
^3~+|A98M  
2J7= O^$?  
  不败之地incincible position  bm/pLC6%.  
cyYsz'i m  
XS:W{tL!  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  X}"Ic@8  
"rxhS; R1>  
/mS|Byx  
  不可救药be past praying for beyond redemption   tYb8a  
>4I,9TO  
Gg'sgn   
  不劳而获reap where one has not sown   3B*b d  
4)- ?1?)  
Vyy;mEBg  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   KmF" Ccc  
,q9nHZG^  
)9F o  
  不速之客crasher uninvited guest  o>Fc.$ngZ  
RWyDX_z#<  
Vo1,{"k  
  不同凡响outstanding  s?-@8.@  
]oOSL=~c  
x? 10^~R  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   8&[Lr o9  
I^}q;L![\  
++>HU{  
  不遗余力spare no effort spare no pains  9)c{L<o}T  
j:|um&`)  
d,%e? 8x5  
  不以为然not approve object to  #eRrVjbo  
|l\!  
WG~|sLg  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  hY*ylzr83  
qKt*<KGeY  
*??!~RE  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  qg7qTF&   
'YQVf]4P  
{@1;kG  
  不约而同happen to coincide  s R~D3-  
pFB^l|\ ]  
'gBGZ?^N!U  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  &# [w*t(A  
s&Bk@a8  
^nO0/nqz]  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   xi+bBqg<.K  
;)n kY6-  
X667*L^  
  才疏学浅have little talent and learning  Q:L^DZkGV  
9F~e^v]zp  
0iKSUw ps  
  惨绝人寰extremely cruel  5{zmuv:  
tfKf*Um  
QD8.C=2R  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Q>ZxJ!B<k  
RZY[DoF8u  
f6of8BOg  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   biLNR"/E  
%#_"I e  
y 4 wV]1  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ?IN'Dc9&%-  
)7aUDsu>4  
k^H&IS!  
  层出不穷emerge in endlessly  xmM!SY>  
B5A/Iv)2  
~M c'~:{O  
  层峦迭嶂peaks over peaks  =~DQX\  
21T#NYfew  
+UM%6Z=+  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  H1t`fyri2  
JI3x^[(Z  
Yy 8? X9r.  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  !=3Ce3-  
6*aU^#Hz6  
XfYbWR  
  畅行无阻checkless  mfW}^mu  
i8h^~d2"  
=#Z+WD-E  
  车水马龙heavy traffic  w-j^jU><3  
d:vuRK4+  
o#Viz:  
  沉默寡言taciturnity   \[J\I  
n1Wo<$#  
X T<SR]  
  称心如意well-content  <-h[I&."  
0'g e}2^  
c;B:o  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  t?(fDWd|-  
Be~ '@  
. #FJM2Xk  
  成群结队gang horde  Y-s6Z \  
1KadT7<0}  
xE5VXYU  
  诚惶诚恐with reverence and awe  S8,e `F  
7PW7&]-WQ  
O>LqpZ  
  诚心诚意sincere desire   i)!+`w*Y  
Y'+mC  
+Ym#!"  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  RN2z/F Uf  
%F87"v~  
pD]2.O  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ujLje:Yc  
6~O;t'd  
G6bvV*TRi  
  持之以恒preserve  o]B2^Yq;x  
rrSFmhQUk  
c1xX)cF  
  叱咤风云ride the whirlwind  v.53fx  
EY@KWs3"H  
fS3%  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ~m4 LL[  
}_D{|! !!T  
8:U0M'}u>  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  LX}|%- iv  
I:WPP'L4o  
;?Q0mXr  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  f\z9?Z(~  
F(`Q62o@  
65GC7 >[  
  出乎意料unexpected  G+t zp&G@  
SduUXHk  
f\;f&GI  
  出口成章have an outstanding eloquence  m4^VlE,`Dh  
4{h^O@*g  
p7L6~IN  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Jw^h<z/Ux  
|!J_3*6$>*  
4'.] -u  
  出谋划策give counsel suggest  -|P7e  
;\]DZV4?)r  
[6?x 6_M  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  EcPvE=^c  
X*a7`aL  
$#_^uWN-M  
  出生入死go through fire and water  iZ0.rcQj'o  
KP!7hJhw  
O]l-4X#8F  
  触类旁通comprehend by analogy  uN0'n}c;1.  
~Fo`Pr_  
d>/4z#R}-  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   {JM3drnw  
`F~Fb S  
<)+;Bg  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  (kx>\FIK*  
f5R%F ~  
&<) _7?  
  绰绰有余more than sufficient  wKJK!P  
fN 1:'d  
9Dyw4'W.N  
  此起彼伏as one falls,another rises   LNvkC4  
R(2MI}T  
T{ lm z<g  
  从容不迫go easy take one"s time   ^.M_1$-  
w_YY~Af  
17 VNw/Y  
  从容不迫的leisured unhurried  0.#% KfQ  
z u1gP/  
!9^GkFR6n  
  从容不迫地by easy stages  +EZr@  
we?t/YB=  
! &V,+}>)  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ">s0B5F7  
kEg~yN  
:0Fwaw9PH"  
  粗枝大叶的broad-brush  lb]k"L%KU7  
Lya?b  
Kt_HJ!  
  措手不及unaware unprepared  [ <Q{  
V.[b${  
`~@}f"c`u  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   }J=zO8OL  
}Ub "Vb  
n4zns,:)/  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  os(}X(   
/ `w'X/'VJ  
-Q!?=JNtQ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  n4 Y ]v  
}Z`@Z'  
7p18;Z+6>X  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  VE/~tT;  
+Jc-9Ko\c;  
C%'eF`  
  大公无私selfless  c:}K(yAdd  
A3zNUad;  
q{.~=~  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ;<`  
xX])IZ D  
`RE1q)o}8M  
  大惑不解be extremely puzzled  Vs[!WJ 7  
J~G"D-l<9/  
k_Edug~B  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   . LNqU#a  
# /pZ#ny  
u"a$/  
  大惊小怪的spoffish  4U:+iumy2  
)5bdWJ>l  
\'N|1!EO|t  
  大快人心affording general satisfaction  fI0L\^b%  
o r]s  
HjN )~<j  
  大名鼎鼎famous well known  2!Ex55  
iF]vIg#h  
cl-i6[F  
  大器晚成great minds mature slowly  ^SRa!8z$W  
]H<C Rw  
  s/'gl  
  大千世界the boundless universe  Ljxn}):[  
I!Za2?  
O^gq\X4}  
  大失所望greatly disappointed  ,@ Cru=  
Lp*T=]C]  
s ^{j  
  大同小异largely identical but with minor differences  XsHl%o8,z  
`\P:rn95;  
j|(bDa4\  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   UwQ3q  
osX23T~-  
ikRIL2Y  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Tm^zo Vi  
(A &@ <  
h?YjG^'9  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  (*fsv g~  
HNuwq\w  
cuk2\> Xl  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  L{fP_DIa  
mLY*  
/9w}[y*E  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ::T<de7  
O\KAvoQ%s  
N[+dX_h  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  xf]4!zE  
'qd")  
"^D6%I#T  
  待人接物the ways one gets along with others  49zp@a  
0\~Zg  
eXaDx%mM  
  殚思极虑rack one"s brains  *-Yw0Y[E  
`( a^=e5  
QF>[cdl?8  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  BVNh>^W5B  
Nb9pdkf0  
x+TNF>%' D  
  胆战心惊的funky  !aEp88u  
V7@xr M  
+{w& ksk  
  淡泊明志not seek fame and wealth  SA7,]&Zb  
kv4J@  
T?ZMmUE  
  道貌岸然be sanctimonious  6e*b;{d  
/(0d{  
E37@BfpO3  
  得过且过drift along muddle along  &L?Dogo  
&sRJ'oc  
\~H"!vj  
  得天独厚的advantaged  :ZIcWIV-  
M:SxAo-D2  
'} kq@  
  得心应手handy with facility  ;i#gk%- 2  
^,5.vfES  
^9RBG#ud  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   g0U ?s  
z} \9/`  
<FK><aA_i*  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   By_Ui6:D  
 e.GzGX  
D?'y)](  
  得意扬扬ride high  R`&ioRWj  
J?<L8;$s7  
j&pgq2Kl  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  .2P?1HpK  
6J*`<k/ S  
Y"jDZG?  
  得意扬扬的triumphant  aS7zG2R4H  
!!86Sv  
I{PN6bn{>  
  德才兼备have both ability and moral integrity  W<L6,  
^hgAgP{{  
Dn3~8  
  德高望重sainted 、  saintlike  @i h}x  
$g};u[y  
#50)DwD  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八