社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5652阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... N}dJ)<(2~  
RisrU  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... G %#us3x  
翻译就比较需要掌握这类词语... s#d# *pgzh  
尤其是上海那个翻译资格考试......      x(t} H8q  
:\bttPw5  
LZoth+:  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  R#T6I i  
k"sL.}$  
QY^ y(I49  
  爱不释手fondle admiringly  EI_J7J+  
IsRsjhg8x  
@ym7hk.  
  爱财如命skin a flea for its hide   Yb?#vpI  
o&CvjE  
Wc]Fg9E  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  F(XWnfUv  
,U7hzBj8k  
`nizGg~1  
  安居乐业live and work in peace and contentment  mYy3KqYu  
d->b9  
UWusSi3+LG  
  白手起家build up from nothing  O! j@8~='  
p[/n[@<8=  
jWoo{+=D  
  百里挑一one in hundred  z?gJHN<  
Zv-6H*zM6  
k,@1rOf  
  百折不挠be indomitable  Cu?$!|V  
&1?Q]ZRp  
qh&K{r*T  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  6Edqg   
)b-G2< kb  
zh4o<f:-  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  snK9']WXo  
H~$|y9>qI  
#`W8-w  
  饱经风霜weather-beaten  XG [%oL  
-#i%4[v  
3{_+dE"9  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   4({=(O  
,>g 6OU2~6  
ZU@V]+ww  
  悲欢离合vicissitudes of life  UG!&n@R  
Bo0y"W[+  
u3<])}I'  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   -Kc-eU-&q  
7dakj>JM  
/J6CSk  
  本末倒置put the cart before the horse   {otvJ |'N  
L{Th>]X  
 z7K?rgH  
  笨鸟先飞the slow need to start early  3gM{lS}h#  
h!Q >h7  
6%'{Cq1DE  
  必由之路the only way  _ <~05Eh  
'Oc8[8   
IX>|bA;  
  闭关自守close the country to international intercourse  YM;^c% _7  
|'J3"am'  
F+6ZD5/  
  变本加厉be further intensified  c]LH.  
ZD<,h` lZ  
P``hw=L  
  变化无常chop and change fantasticality   a=J?[qrx  
ZN)/doK  
mA."*)8VNg  
  变化无常chop and change fantasticality   ;e{2?}#8&  
b'&pJ1]]}  
= MXF`k^}  
  别开生面having sth. New  r" D|1  
nqH^%/7)A@  
WLpn,8qsY  
  别有用心have ulterior motives  ?1{`~)"  
ZJ 4"QsF  
.x x#>Y-\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   .$yw;go3  
4/jY;YN,2  
J!H5{7.efN  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  \w:u&6,0O  
qYh,No5\;t  
-3V~YhG  
  博古通今erudite and informed  RpXQi*c0  
l=oVC6C  
x B?:G  
  不败之地incincible position  -r2cK{Hhp&  
cU>&E* wD  
7m jj%  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  QA3l:D}u  
KZE.}8^%D  
2eK\$_b_  
  不可救药be past praying for beyond redemption   y((_V%F}  
R*y[/Aw  
.~8+s.y  
  不劳而获reap where one has not sown   :+5afv}  
gv,T<A?Z2  
<\8   
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   =oTYwU  
U&5zs r  
SQ!lgm1bA  
  不速之客crasher uninvited guest  ]UI+6}r  
t[maUy _A  
>R: +ml  
  不同凡响outstanding  D7. P  
2%8Y-o?  
oL@ou{iQ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ]~zJ7I  
Fs|;>Up0  
\,EPsQV0?  
  不遗余力spare no effort spare no pains  L1xD$wl  
/$z@_U [L  
C]H <L#)ZU  
  不以为然not approve object to  $iPN5@F  
ZX;k*OrW  
/RC!Yi  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  2P ?Iu&  
eh>E).  
!S!03|  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  K)+l6Q  
Zsogx}i-  
`Cf en8  
  不约而同happen to coincide  5ecz'eA%  
\Ji2u GT  
uq%3;#[0  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  t"p#ii a  
zjS:;!8em  
cOZ^huK  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *F*fH>?C#  
E`n`#=xKR  
l&Ghs@>Kl  
  才疏学浅have little talent and learning  t)Q @sKT6  
4_I{Q^f  
$F7gH  
  惨绝人寰extremely cruel  "EYj Y->  
mMAr8~ A=  
XHM"agrhSQ  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  }l?_Cfvu  
J<#`IaV  
SzlfA%4+GR  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   64']F1p0  
!TL}~D:J  
K('l H-3wS  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  51opP8  
d 4\E  
Pd "mb~  
  层出不穷emerge in endlessly  d"6]?  
tW:/R@@  
N8YBu/  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ;u};& sm  
E9B*K2l^{  
#K1BJ#KUt  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  *\:_o5o%[T  
eQVPxt2N  
5[2.5/  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  50GYL5)q  
)R)$T'  
1R%`i '$/  
  畅行无阻checkless  W}2 &Pax  
9>&tMq  
QcG5PV  
  车水马龙heavy traffic  EhPVK6@  
.hlQ?\  
QiE<[QP{g  
  沉默寡言taciturnity   rK QASRF5*  
px }7If  
U?F^D4CV\  
  称心如意well-content  hY= s9\  
+>:}req  
7{^4 x#NO  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  XBQ<  
;IuK2iDt<  
CxA\yG3L&  
  成群结队gang horde  "-Q Rkif  
>6[ X }  
q_]   
  诚惶诚恐with reverence and awe  )ehB)X  
myWmU0z/  
TG63  
  诚心诚意sincere desire   HCx%_9xlm  
'ztL3(|X6  
Vo 6y8@\  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ,_Qe}qFU  
s("Cn/ZkS  
"$W|/vD+  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   :m* !?QGdL  
5%QC ][,  
5y%un  
  持之以恒preserve  UH 47e  
X;OsH  
*>aZc::  
  叱咤风云ride the whirlwind  *(d6Z#  
#QTfT&m+G}  
Q{AZ'XV  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   <.r ]dCf  
I&pr_~.  
O t *K+^I  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  YY#s=  
z^gQ\\,4  
/nC{)s?S'  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  'v\1:zi  
vzY'+9q1.  
i?GfY C2q  
  出乎意料unexpected  2^)D .&  
{D_++^  
ny12U;'s,  
  出口成章have an outstanding eloquence  J3/\<=Qh  
ydwK!j0y  
(NH8AS<  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   6=ZRn gQ  
Q`.'-iq  
xwTijSj  
  出谋划策give counsel suggest  `z9)YH  
2d-TU_JqX  
T@;! yz}Pf  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Gw ~{V  
Qg'c?[~W@  
|d,F-9iw  
  出生入死go through fire and water  5f;n<EP y  
FU_fCL8yA  
z.eJEK  
  触类旁通comprehend by analogy  3R5K}ZBi%  
*j|/2+pq  
iYk':iv}S  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   x96qd%l/  
f{)+-8  
+7| [b  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ]Nnxnp  
@GN(]t&3  
<Q2u)m'  
  绰绰有余more than sufficient  kCj`V2go  
iuiAK  
VZ\O9lD  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^oS$>6|  
uQH%.A  
}x*7l`1  
  从容不迫go easy take one"s time   Ct4LkmD  
WMW1B }Z3  
J'o DOn.M  
  从容不迫的leisured unhurried  8';m)Jc  
fv|]= e  
QB!jLlg(  
  从容不迫地by easy stages  `TUZZz  
'S =sj}X  
1TKEm9j]u  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  $aB /+,  
P+[QI U  
TqIAWbb&  
  粗枝大叶的broad-brush  "gFxfWIA  
)VNM/o%Q  
lc]V\ 'e  
  措手不及unaware unprepared  10mK}HT>4B  
}7K@e;YUg  
z8IPhE@  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ^;.T}c%N  
3pB}2]  
8EOh0gk7  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  GxxDY]!  
N? M   
b`$yqi<[  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  0s1'pA'  
G3G/ xC"  
$30oc Tt{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  W7t >&3l  
}*NF&PD5RU  
*P`v^&  
  大公无私selfless  *RBV'b  
(B@X[~  
)T9;6R$b  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Rq) 0i}F  
JjQ8|En  
T'E ] i!$  
  大惑不解be extremely puzzled  n|WfaJQZ  
F9-[%l  
tv0Ha A  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   T=WNBqKo]  
[!EXMpq'  
hR-K@fS%l'  
  大惊小怪的spoffish  yf!,4SUkU  
zJ;Rt9<7-  
UVrQV$g!  
  大快人心affording general satisfaction  xq2V0Jp1u  
wzd`l?o,  
ndw7v  
  大名鼎鼎famous well known  #<4--$Xo  
ylu2R0] (  
@dl8(ILk'  
  大器晚成great minds mature slowly  >)Ioo$B  
+]c/&Xo!  
WSRy%#  
  大千世界the boundless universe  n0Go p^3  
C}q>YRubZ  
.jA\f:u#  
  大失所望greatly disappointed  ld.7`)  
joqWh!kv7U  
uMvb-8  
  大同小异largely identical but with minor differences  D?^Y`G$.  
(ew} gJ  
b^x07lO  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Y&K <{\vE  
`z9J`r= I  
#;]2=@  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   .oEbEs  
iRNLKi  
`?"6l5d.]  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  m[spn@SF  
#n3ykzoqIX  
LEZ&W ;bCo  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ;$7v%Ls=  
Fi4UaJ3K  
oaK.kOo  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  7NJFWz!  
X P;Bhz3j  
Mu{BUtkzG  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ~EEs} i  
9 #qeFBI  
"k:=Y7Dx  
  待人接物the ways one gets along with others  F)S PaC4  
]3ifd G k  
aE)by-'  
  殚思极虑rack one"s brains  T/l1qcf`wT  
io.]'">  
*/(I[p  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  l1A5Y5x9=  
<r~wZ}s  
1oty*c  
  胆战心惊的funky  xzm@ v(  
)6-9)pH@)  
G>w+#{(  
  淡泊明志not seek fame and wealth  "$|Zr  
BtsdeLj|  
h i|!  
  道貌岸然be sanctimonious  c7K!cfO:{N  
sZg6@s=  
<uci9-eC  
  得过且过drift along muddle along  ys8Q.oBv_`  
)&,{?$.  
_w!a`w*3  
  得天独厚的advantaged  ;h Hi@Z 9  
20tO#{Li  
xq[Yg15d%  
  得心应手handy with facility  fPqr6OYz  
Qhn;`9+L  
fvqd'2 t  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   })Yv9],6  
P`(Mk6gE  
6B" egYv  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   0 )}$^TV  
N|K4{Frm  
L(G92,.  
  得意扬扬ride high  IRW^ok.'b!  
V5p0h~PK  
t Rm+?  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  s^hR\iY  
eGL<vX  
tg\|?  
  得意扬扬的triumphant  H'DVwnn>ik  
,<` )>2 'o  
)OP){/   
  德才兼备have both ability and moral integrity  Q.Aa{d9e  
Kz?#C  
8)j@aiF`  
  德高望重sainted 、  saintlike  eE(b4RCM  
skg|>R,kE  
C vDxq:x  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八