社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5945阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... $M_x!f'{>  
-~eJn'W  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 1Z[/KJ  
翻译就比较需要掌握这类词语... | K?#$~  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ;})5:\h  
bifS 2>c  
Qr1e@ =B  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ZpUCfS)|&  
j8|g!>Nv  
w ;daC(:  
  爱不释手fondle admiringly  hYQ_45Z*?  
[Q\GxX.  
?u4INZ0W  
  爱财如命skin a flea for its hide   < Dx]b*H  
@ S<-d  
8 #ndFpu  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  LPG`^SA  
%{3 aW>yx  
awv De  
  安居乐业live and work in peace and contentment  h25G/`  
IHgeQ F ~  
*lef=:&,,  
  白手起家build up from nothing  5XuT={o  
i"|$(2  
bs9aE< j  
  百里挑一one in hundred  X7,PEA  
T&86A\D\z  
"x@='>:$  
  百折不挠be indomitable  K^_i%~  
9]t[J_YM  
BmHwu{n'  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  [-&L8Un  
)1g"?]  
<foCb%$(?  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  %>gW9}kB  
y9#$O(G  
SXao|{?O  
  饱经风霜weather-beaten  qO`)F8  
 tpy>OT$  
Z):n c% S  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   R3k1RE2c&g  
kNu'AT#3|  
O D Ur  
  悲欢离合vicissitudes of life  DK0.R]&4(  
7bxA]s{m  
T[= S$n -'  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   gyS+9)gY  
X(jVRr_m9  
2<mW\$  
  本末倒置put the cart before the horse   sH[ -W-  
[m+iQVk'  
@aQ1khEd  
  笨鸟先飞the slow need to start early  _(m't n>   
kE TT4U  
3~e8bcb  
  必由之路the only way  Le"oAA#[  
syip;;  
TO2c"7td  
  闭关自守close the country to international intercourse  v^ d]r Sm  
2MA]jT  
9w9jpe#  
  变本加厉be further intensified  DF6c|  
%gnM( pxl  
gX{loG  
  变化无常chop and change fantasticality   k%y9aO  
T0)"1D<l  
_Lw OOZj  
  变化无常chop and change fantasticality   `nUO l  
<8UYhGK  
iYnEwAoN;  
  别开生面having sth. New  ;,&8QcSVY  
&[2U$`P`V  
+.y .Mp  
  别有用心have ulterior motives  \D>$aLO*?  
MxzLK%am  
Knhp*V?  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ?^:h\C^a"  
&D%(~|'  
0J.dG/I%  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  zi~5l#I  
?S?2 0  
)} DUMq7  
  博古通今erudite and informed  pf4 ^Bk}e  
eT'nl,e|  
Vtppuu$  
  不败之地incincible position  9+,R`v  
t6c<kIQ:-O  
"^I mb,  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Nr2C@FU:0  
RFh"&0[  
zo;^m|  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ?j^=u:<  
]a2W e`  
C@N1ljXJT  
  不劳而获reap where one has not sown   q_ =b<.;  
e6=]m#O9  
(wc03,K^  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   +l^LlqA  
{b]aC  
*/ G<!W  
  不速之客crasher uninvited guest  _md=Q$9!m  
UN"(5a8.  
[<`SfE  
  不同凡响outstanding  |%~+2m  
QrApxiw  
(h']a!  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   IPuA#C  
`P Xz  
w@2Vts  
  不遗余力spare no effort spare no pains  reo{*) %  
(I@bkMp  
,(a5@H$f  
  不以为然not approve object to  avmcw~ TF  
~f|Z%&l|  
!h&g7do]Z  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  %hlspI(J  
P#v*TD'  
SPj><5Ro  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  hP J4Oj1O  
X\p,%hk \  
> Oh?%%6  
  不约而同happen to coincide  P)dL?vkK  
Ba\6?K  
3p?KU-  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  =O|c-k,f@  
j?b\+rr  
2?@j~I=s2h  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   &Bx J  
wix5B@  
Li 2Zndp  
  才疏学浅have little talent and learning  %tA57Pn>  
F>]#}_  
eMK+X \  
  惨绝人寰extremely cruel  TG n-7 88  
VcK}2<8:+~  
v+6@ cC  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  N__H*yP  
!gwjN_ZJ^  
3E}EBJLsZ  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   4 !`bZ`_Bw  
\EbbkN:D  
Hy{ Q#fq  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  $]aBe !  
[fu!AIQs  
3#wcKv%>&_  
  层出不穷emerge in endlessly  A5#y?Aq  
v"+k~:t*  
OEdJc\n_R  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ujW1+Oj=~  
"S~_[/q  
6]Q3Yz^h  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  FDR1 Gy  
]43[6Im  
'+<(;2Z vL  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  F?Ju?? O  
;%J5=f%z)  
89o)M5KQ  
  畅行无阻checkless  'NZGQeb K  
4X NxI1w)  
b(GFMk  
  车水马龙heavy traffic  eT"Uxhs-}  
us?&:L|!=  
ba@ax3  
  沉默寡言taciturnity   %IL6ix  
kfC0zd+  
>KG E-Yzj  
  称心如意well-content  4{9d#[KW  
>5~7u\#9  
]T O/kl/  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  `=tyN@VC  
8YY|;\F)J~  
 \d.F82  
  成群结队gang horde  Al)$An-  
TOl}U  
0Flu\w/+P  
  诚惶诚恐with reverence and awe  x )5V.q  
j{#Wn !,  
'p)Q68;&  
  诚心诚意sincere desire   =4C}{IL  
"YFls#4H-  
h?@G$%2  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ^<V9'Ut   
U+]Jw\\l  
^. X[)U  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   1uG=`k8'k  
1r`i]1<H  
 SVP:D3)  
  持之以恒preserve  \Z5 +$Ij  
)&NAs  
t\U$8l_;  
  叱咤风云ride the whirlwind  :x>T}C<Y  
#Olg(:\  
<SXZx9A!  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   +Al>2~  
=7[)'  
vM0_>1nN  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  f %fa{  
[p;*r)f2}  
ft5DU/%  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  f|0lj   
)@QJ  
"mj^+u-  
  出乎意料unexpected  m$UvFP1>u1  
Y'm=etE  
H~+xB1  
  出口成章have an outstanding eloquence  * UcjQ  
eO5ktEoJ  
\tt'm\_  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   cFfTYP9  
UKB_Yy^Y  
P 15:,9D  
  出谋划策give counsel suggest  y]qsyR18i  
p,#6 @*  
;"7/@&M\m  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  2/Nq'  
3l:XhLOj  
6OUvrfC(H  
  出生入死go through fire and water  mVf.sA8  
mX_)b>iW  
Y^lQX~I2{  
  触类旁通comprehend by analogy  N_'+B+U?  
#a}N"*P  
)q+4k m6  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   AqYxWk3>  
X\2_; zwf  
@@pq 'iRn  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ~ l )t|'6  
$+VgDe5{S  
tP'GNsq+m  
  绰绰有余more than sufficient  8GB]95JWwp  
;<6"JP>0  
D u_$C[  
  此起彼伏as one falls,another rises   v4<j   
d.}}s$Q  
jn=ug42d  
  从容不迫go easy take one"s time   Lt<oi8'N  
-{x(`9H;  
|'w^n  
  从容不迫的leisured unhurried  7>je6*(K  
Kdt|i93  
i&F~=Q`  
  从容不迫地by easy stages  fGO*% )  
g5}7y\  
FN{/.?w(  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  >ZCo 8aK  
cIZc:   
FLbZ9pX}  
  粗枝大叶的broad-brush  Baq ~}B<  
[}k|  
& l^n4  
  措手不及unaware unprepared  BR3mAF  
wixD\t59X  
mTd<2Hy  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity    # eEvF  
g~R/3cm4  
Uz>Yn&{y6  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Z[;#|$J  
6Kht:WE  
O]_={%   
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  =YoTyq\  
sMJ#<w}Q  
-- S"w@  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  lZ a?Y@  
vahf]2jEB  
NKh,z& _5-  
  大公无私selfless  u[[/w&UV.,  
`i4I!E  
!u0U5>ccw  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   .CmL7 5  
?'LM7RE$X6  
oP-;y&AS  
  大惑不解be extremely puzzled  S-,kI  
7,su f }=  
Su4h'&xx  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   G-8n  
;y>'yq}  
Jk~UEqr+  
  大惊小怪的spoffish  >Jiij  
jaa/k@OG  
yy))Z0E5  
  大快人心affording general satisfaction  =#'+"+lQ }  
GU#Q}L2  
>0M:&NMda  
  大名鼎鼎famous well known  0~.)GG%R>D  
z (#Xca  
8!6<p[_  
  大器晚成great minds mature slowly  okh0 _4  
I$Eg$q  
hLn&5jYHvt  
  大千世界the boundless universe  #mTMt;x  
Ctj8tK$D  
)+k[uokj  
  大失所望greatly disappointed  jDp]R_i  
JchA=n  
-g$O OJB6  
  大同小异largely identical but with minor differences  _X?y ,#  
z=%IcSx;  
&08 Tns"  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   `x< 0A  
(V^QQ !:  
[BE:+ ID3  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   )_F(H)*  
X%35XC.n  
& ]%\.m  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  c}8 -/P=  
_we3jzMW  
B*BHF95!  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  'iGMn_&  
W=M< c@  
>]C<j4  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  FcY$k%;'Q  
;]"n?uo  
;\q<zO@x  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ew/KZE  
@u<0_r t  
l#|J rU!  
  待人接物the ways one gets along with others  'H FwP\HX  
Hc"N& %X[  
UT % #K%  
  殚思极虑rack one"s brains  I}1fEw>8  
?Ip$;s  
0rGj|@+;  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  yCZ2^P!a  
]~ >@%v&  
?<g|.HY/  
  胆战心惊的funky  @s3aR*ny$  
A>[hC{  
@t "~   
  淡泊明志not seek fame and wealth  Y9/{0TArG  
S]tkz*w0*  
`7F@6n   
  道貌岸然be sanctimonious  c;nx59w ]q  
{W]bU{%.  
v5P*<U Ax  
  得过且过drift along muddle along  /1H9z`qV  
PlF89-  
*C tsFS~  
  得天独厚的advantaged  |:\$n}K  
tc!!W9{69  
54;l*}8Hl  
  得心应手handy with facility  t.gq5Y.[  
Cbazwq  
eR(\s_`  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   sf<Q#ieTxY  
m`[oT\  
cYE./1D a  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   C8! 8u?k  
f&+XPd %  
BJ_+z gf`  
  得意扬扬ride high  7=; D0SS  
t@l(xnsV  
.Gjr`6R  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  (ej:_w1  
M ,Zm|3L  
5~v(AB(x  
  得意扬扬的triumphant  N:"M&E UM  
7AS.)Q#=x  
ab8oMi`z  
  德才兼备have both ability and moral integrity  m*Q[lr=  
?r^ hm u"a  
hg$qb eUl  
  德高望重sainted 、  saintlike  ecM4]U  
+R3\cRM  
3(cU)  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八