说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... U<Jt50O
SwQOFE/Dv~
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... A`
oa|k!U
翻译就比较需要掌握这类词语... sV;qpDXX
尤其是上海那个翻译资格考试...... X]>[Qz)K^
K T"h74@
]*;RHy9
繁荣昌盛thriving and prosperous ~n)]dFy
gS0,')w
W>UjUq);
爱不释手fondle admiringly ">0 /8] l
jR}*bIzv
rUhWZta
爱财如命skin a flea for its hide )Ep@$Gv|S
(p'/p
0!)U *+j,
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch -U&098}<K
vHoT@E#}'
!k ;[^>
安居乐业live and work in peace and contentment ~6=Wq64
%,h!: Ec^c
">rsA&hN-
白手起家build up from nothing XP3QBq
3" 8t)s
F5Cqv0HV
百里挑一one in hundred vQE` c@^{
GWVEIZ
(p}9^Y
百折不挠be indomitable K>`m_M"LA
!;6W!%t.|
$=X!nQ& Z|
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished @faF`8LwA
MX%|hIOpr
}"!6Xm
包罗万象all-embracing all-inclusive ,<IL*=a
pvK \fSr
3ytx"=B%
饱经风霜weather-beaten pU[a[
t>fA!K%{
+<vqkc
卑躬屈膝bow and scrape cringe )@?Qt2
bUpmU/RW
jauc*347
悲欢离合vicissitudes of life g#pIMA#/
+A;n*DF2
) >-D={
背道而驰run counter to run in the opposite direction ,=x.aX
Spz
ixoMccU0
$L $j
KNwf
本末倒置put the cart before the horse pRb+'v&_k
YLr%vnO*NS
HQjxJd5P
笨鸟先飞the slow need to start early +S<2d.&~
f]J?-ks
c)rI[P7Q
必由之路the only way deda=%w0
{1#5\t>9yD
Nr|.]=K)5n
闭关自守close the country to international intercourse -XPGl
o5BOe1_Pw
Gvtd )9^<
变本加厉be further intensified &.K8cphj
jO3Q@N0_
8ftLYMX@
变化无常chop and change fantasticality rQ30)5^V|
[\ @!~F{
YZr^;jfP
变化无常chop and change fantasticality R)nhgp(~
Mf%/t HK
7EI(7:gOn
别开生面having sth. New QI0ARdS
z]gxkol\
R+]Fh4t
别有用心have ulterior motives P-7!\[];te
fR_)e:
0 m";=:(w
彬彬有礼refined and courteous urbane f*NtnD=rJ
b?B"u^b!
兵不厌诈in war nothing is too deceitful L)y }
~Xh(JK]
HTQ.kV
博古通今erudite and informed p%xo@v(
|>j=#2
4{}u PbS
不败之地incincible position NO`LSF
'?_I-="Mr
AY[7yPP
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates t{F6+d p
L6r&