社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5839阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Au {`o xD  
1yo@CaW[\  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 1Dbe0u  
翻译就比较需要掌握这类词语... t :_7 O7  
尤其是上海那个翻译资格考试......      wNPZ[V:  
|(/"IS]  
F"q3p4-<>  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  %w@(V([(c  
1 >Op)T>{c  
=\3*;59\  
  爱不释手fondle admiringly  (z[cf|he  
:KFhryN  
?;$g,2n  
  爱财如命skin a flea for its hide   DN!EsQ6  
T]:5y_4?[  
`s+qz  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  6Hz=VhQrN  
-*WD.|k  
Qcw/>LaL:  
  安居乐业live and work in peace and contentment  k_ skn3,u  
A4# m&o  
BKIt,7j  
  白手起家build up from nothing  n4:WM+f4  
27MgwX NQ  
%VdJ<=@  
  百里挑一one in hundred  d+bTRnL  
ZK;HW  
sU`#d  
  百折不挠be indomitable  fhC=MJ @  
Un<~P@T%  
'HC4Q{b`  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  4fN<pG,  
*33Zt+  
m^ILcp!  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  4-TM3Cw`d&  
}SYvGp{J,  
XW19hG  
  饱经风霜weather-beaten  <%!@cE+y  
;%U`P8b!  
^PD a  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   0$UE|yDs>  
|HL1.;1  
IE|$>q0Z  
  悲欢离合vicissitudes of life  !rXyw`6N  
]6%| L  
3A+d8fwi  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   uv@4/M`  
OaEOk57%de  
D3_,2  
  本末倒置put the cart before the horse   #bGt%*Re p  
SDot0`s>  
Uzc`,iV$  
  笨鸟先飞the slow need to start early  DukCXyB*l  
?(mlt"tPk  
K(_nfE{  
  必由之路the only way  -JcfP+{wS  
nJ6bC^*)U  
ub-ZrC'  
  闭关自守close the country to international intercourse  <AB]FBo(  
Q4UaqiL  
O*30|[  
  变本加厉be further intensified  $Q ?<']|A  
{AB0 PM;-  
|=SaI%%Be  
  变化无常chop and change fantasticality   ua2SW(C@  
n\d-^ml  
Jo2:0<VL  
  变化无常chop and change fantasticality   s]}P jh8  
E*CY/F I_  
[Y5B$7|s<  
  别开生面having sth. New  D@!#79:)  
P[D ^*}  
H3&$:h  
  别有用心have ulterior motives  2?HLEiI1  
vmL0H)q  
ba ,2.|  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   @o_-UsUX  
Yw./V0Z{@  
'(ql7  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Xbfn@7m  
EKgTRRW  
%rYd=Ri  
  博古通今erudite and informed  C EAwQH  
gi~*1RIel;  
0kmZO"K#e  
  不败之地incincible position  'H97D-86/  
>d_O0a*W-  
o@"H3 gz  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  G !wFG-Y}  
O{Wy;7i  
kvKbl;<&#  
  不可救药be past praying for beyond redemption   z`'{l {  
XO219   
YX- G>.Pc  
  不劳而获reap where one has not sown   2b2/jzO}J  
hbn2(e;FZ  
IRD?.K]*  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   g&&5F>mF  
{8'I+-  
85-00m ~  
  不速之客crasher uninvited guest  )p 2kx  
IE,xiV  
%I?uO( @  
  不同凡响outstanding  :H3qa2p  
cR _ 8 5  
]H%y7kH8  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   y1z4qSeM  
1^$ vmULj  
E{|j  
  不遗余力spare no effort spare no pains  usX aT(K  
F~4oPB K<  
BlMc<k  
  不以为然not approve object to  k\I+T~~xD  
n-0RA~5z  
Q`'w)aV  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  "/g/Lc  
fn]f$n*`  
^GHA,cSf  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  F^z&s]^~  
9F@Q  
CB\E@u,  
  不约而同happen to coincide  n](Q)h'nlo  
"'~55bG  
.gzNdSE  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  >Ta|#]{  
{L4ta~2/T  
]gx]7  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   C/U^8,6\n  
0"3l2Eo  
B^Fe.ty  
  才疏学浅have little talent and learning  1>|2B&_^  
5Z@OgR  
4At{(fw W  
  惨绝人寰extremely cruel  |Q[[WHqj2f  
aOIE9wO  
^U)xQD"  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  wak_^8x  
rzsAnLxo  
*#\da]"{  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   o)GLh^g_I'  
{d|e@`"T  
2guWWFS  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  %L,mj  
L/t'|<m  
BUvE~l.,|  
  层出不穷emerge in endlessly  $t}t'uJ  
__O@w.  
8 6y)+h`  
  层峦迭嶂peaks over peaks  eEl}.W}  
?H3Ls~R  
D;*P'%_Z  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  L"e8S%UqX  
2 ,RO  
bVO{,P2 o  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  `v) :|Q  
B~xT:r  
js^+{~  
  畅行无阻checkless  Ti:PKpc  
K8,Q^!5]"  
.ww~'5b0  
  车水马龙heavy traffic  :|%k*z  
%zsY=qT  
@A?Ss8p'  
  沉默寡言taciturnity   c%tb6@C  
% s&l^&ux  
1<766  
  称心如意well-content  h0ml#A`h  
uI lm!*0  
F`))qCgg]  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  F8Y_L\q  
\%[sv@P9s  
dPvRbwH<  
  成群结队gang horde  _3YZz$07  
jjLx60|{  
oU"!"t  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ~FCkr&Ky3  
u2\QhP 9  
apy9B6%PJ+  
  诚心诚意sincere desire   ;@/^hk{A  
9+S$,|9  
ZMa@/\pf1  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  x#)CH}J  
mQd L"caA  
z.Y`"B'j`  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   K)DpC*j  
J> Z.2  
!pT i.3  
  持之以恒preserve  @'IRh9  
5TynAiSD_>  
1|bg;X9+  
  叱咤风云ride the whirlwind  {(#2G,  
)wqG^yv  
"($"T v2  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   j;TXZ`|(  
JiN>sEAM  
1RHFWK5Si  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely   :d) y  
FHOF 6}if  
X iW~? *Z  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  X\Gbs=sf6  
-}x( MZ  
GUDz>(  
  出乎意料unexpected  ! mb<z^>5  
^ jYE4gHM  
" i!Xiy~  
  出口成章have an outstanding eloquence  cZR9rnZT  
, ;$SRQ.  
@h=r;N#/`P  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   i U"2uLgb  
+Hd'*'c  
(ay((|)  
  出谋划策give counsel suggest  >}H3V]  
2e?a"Vss  
Yx[B*] 2  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  P!xN]or]u  
BG/Q7s-?K  
SPu+t3  
  出生入死go through fire and water  eHE?#r16Z  
)i/x%^ca$  
IoKN.#;^  
  触类旁通comprehend by analogy  W!Fu7a  
taBCE?{  
ihp>cl?  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   *e,GXU@  
{ovW6#  
bDtb"V8e  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  %LjhK,'h  
\%/Y(YVm  
XlJA}^e  
  绰绰有余more than sufficient  Um%$TGw5  
1c4@qQyo  
X+KQ%Efo  
  此起彼伏as one falls,another rises  v{8W+  
NTV@,  
Xn6'*u>+;[  
  从容不迫go easy take one"s time   PN"SBsc*j-  
zBjbH=  
|V-)3 #c  
  从容不迫的leisured unhurried  H: rrY  
;&9wG`  
%X -G(Z  
  从容不迫地by easy stages  O>,Rsj!e  
FR^(1+lx&  
irooFR[L9  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ]k)h<)nY  
v43FU3  
(|dN6M-.K  
  粗枝大叶的broad-brush  \5DOp-2  
 ovsI2  
K<E|29t^k  
  措手不及unaware unprepared  -'Oq.$Qq  
N$! Vm(S  
z8JdA%YBM  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity    j|owU  
hZtJ LY  
1X-fiQJe  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  G[lNgVbU@  
C ^ 1;r9  
<IwfiI3y  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  |Ye%HpTTv  
|5g1D^b]s^  
x.%x|6G*  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  +Z/aB*aVa^  
iM_Zn!|@\  
PzH#tG&.j  
  大公无私selfless  mvXIh";  
t|]2\6acuc  
D<J, 3(Yu  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   $.KD nl^  
tdi^e;:?  
n-x%<j(Xf  
  大惑不解be extremely puzzled  V9/PkuT  
v%8S:3  
ZIp"X  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   bCmlSu  
q~6((pWi|  
:\69N/uw`  
  大惊小怪的spoffish  rvETt  
JAU:Wqlg1  
J_N`D+m  
  大快人心affording general satisfaction  `3'4_@7s9  
U}:e-  
Bs;.oK5!n@  
  大名鼎鼎famous well known  hZ~ \Z S7  
!9g >/9h  
Rd:wMy$  
  大器晚成great minds mature slowly  ^nN@@ \-5  
(4"Azo*~![  
2>'/!/+R  
  大千世界the boundless universe  o06vC  
+ieRpVg  
pa2cM%48  
  大失所望greatly disappointed  Y~g*"J5j  
Wer.VL  
,+o*>fD  
  大同小异largely identical but with minor differences  G21cJi*  
Hmv@7$9s\  
F8OE  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   H-'~c \)  
-=VGXd  
gF8n{b  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   rF)[ Sed:T  
gvy c(d  
3!2TE-  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  'J(B{B7|  
65AG# O5R  
D&nVkZP>  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  K [M[0D  
G;yh$n<"  
+/Qgl  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ?0hEd9TU  
Fpckb18}(O  
+lED6 ]+%  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  k \V6 q9*  
W>T6Wlxu`6  
*WK0dn  
  待人接物the ways one gets along with others  pipqXe  
$|n#L6k  
+9[s(E?SY  
  殚思极虑rack one"s brains  k/mO(i%qi  
\K%A}gnHe  
 >q^l  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  vY'E+M"+@  
D/Hob  
|n q}#  
  胆战心惊的funky  V>:ubl8j0l  
-Gn0TA2/C  
uBqZ62{G  
  淡泊明志not seek fame and wealth  AD4Ot5  
*Rj(~Q/t  
!/wR[`s9w  
  道貌岸然be sanctimonious  E'wJ+X9 +  
ar[*!:!  
=6^phZ(  
  得过且过drift along muddle along  tZqy \_G  
fLR\@f  
iz5WWn^  
  得天独厚的advantaged  f]37Xl%I  
C">w3#M%  
18];fC  
  得心应手handy with facility  EH~XN9b  
HL34pmc  
CH4 ~9mmE  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   $pGdGV\H  
o<\9OQ0  
gy6Pf4Yo  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   1GI/gc\  
 k.("<)  
*9I/h~I  
  得意扬扬ride high  fsH =2p  
z-;2)RkV2  
kCVA~ %d7  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  <yz&> +9,  
+c-?1j  
CF_pIfbaf  
  得意扬扬的triumphant  4;.y>~z  
OjRJyhzS*  
0tyS=X;#e  
  德才兼备have both ability and moral integrity  OD`?BM  
:qL1jnR^  
;8J+Q0V  
  德高望重sainted 、  saintlike  +*vg) F:  
6im!v<1Qx  
~T'Ri=  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五