社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6972阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 8I04Nx  
M4pE wD  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... `C`CU?D  
翻译就比较需要掌握这类词语... szMh}q"u  
尤其是上海那个翻译资格考试......      D4<nS<8  
\%=\_"^?  
9=pG$+01OR  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  7 }>j [  
dON 4r2-yC  
Jf@M>BT^A  
  爱不释手fondle admiringly  r9 'lFj  
%)8`(9J*  
d*Dq=.F(  
  爱财如命skin a flea for its hide   7kO5hlKeo  
+I#4+0f  
MBRRzq%F  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  }UZ$<81=  
id@!kSR  
dG}fpQ3&  
  安居乐业live and work in peace and contentment  H7?C>+ay  
S{{D G  
xi8RE@gm  
  白手起家build up from nothing  !=--pb  
GM|gm-t<@  
+r *f2\S  
  百里挑一one in hundred  5:E7nqsNhq  
kM|akG  
AJ`b- $Q  
  百折不挠be indomitable  HS.3PE0^C  
NmYSk6kWJ  
rc1EJ(c  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Um]>B`."wK  
~ z*  
>3s9vdUp4h  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  cW;to Q!P  
1u7 5  
x:b 0G  
  饱经风霜weather-beaten  KG)7hja<6g  
UOSa`TZbZ  
/lkIbmV  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   HT)b3Ws~M8  
]Gm,sp.x  
xekW-=#a7-  
  悲欢离合vicissitudes of life  S:/;|Dg  
2;r(?ebw  
n?_!gqK  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   &10vdAnBRC  
Ke,UwYG2~G  
55MsF}p  
  本末倒置put the cart before the horse   8:0QIkqk  
/ *xP`'T  
JVf8KHDj  
  笨鸟先飞the slow need to start early  >|WNsjkU%  
_JOrGVmD  
&F9BaJ  
  必由之路the only way  u*Z>&]W_  
zM"OateA  
VI0^Zq!6R  
  闭关自守close the country to international intercourse  ))cL+ r  
I0P)DR  
bPEf2Z G4  
  变本加厉be further intensified  ~Tq `c  
87c7p=/0`  
6|wi Zw  
  变化无常chop and change fantasticality   /1ooOq]  
z8{ kwz  
trnjOm  
  变化无常chop and change fantasticality   &Z/aM?  
z]^&^VFu  
a_4Ny  
  别开生面having sth. New  KRQKL`}}  
4\4onCzuT  
`4__X;  
  别有用心have ulterior motives  \~d|MP}"F:  
~4y&]:I  
F&.iY0Pt  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   D% } ?l  
s$css{(ek  
,@jRe&6  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  :TJv<NZi'  
<8yzBp4gZ  
K@Q_q/(%;  
  博古通今erudite and informed  H_m(7@=  
Iq0_X7:{QI  
T`7;Rl'Q  
  不败之地incincible position  Wz}RJC7p  
_*h,,Q  
V.#,dDC@j  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Ls)y.u  
(g xCP3  
I1yZ7QY  
  不可救药be past praying for beyond redemption   LvgNdVJDP|  
[>QV^2'Z  
9%WUh-|'p  
  不劳而获reap where one has not sown   S.rlF1`  
@y3w_;P  
=fG c?PQ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   _" W<>  
8-5MGh0L  
/uS(Z-@  
  不速之客crasher uninvited guest  e}yoy+9  
<h:>:%#k  
_+YCwg  
  不同凡响outstanding  )QEvV:\  
JUXIE y^  
pXf@Y}mH  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   uN20sD}  
Q1 ?O~ao  
U.is:&]E  
  不遗余力spare no effort spare no pains  y}*rRm.:  
l|z 'Lwwm5  
?9xaBWf  
  不以为然not approve object to  ?F]Yebp^  
$Nvt:X_  
y E-H-r~I  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Q1J./C}  
=8O057y  
H7n5k,  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  eKi/Mt  
yG|^-O}L  
i*B@#;;F  
  不约而同happen to coincide  r2H \B,_  
u,e'5,`N  
{$z)7s  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  BV,P;T0"D  
Cv862k P  
c9imfA+e  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   &QO~p3M  
BoZ])Y6=  
P/snzm|@  
  才疏学浅have little talent and learning  ^N}zePy0  
rU<NHFGj4  
s'' ?: +  
  惨绝人寰extremely cruel  h1@|UxaE#  
D,%R[F? 5O  
g\;AU2?p7  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  e\x=4i  
<6^MVaD  
x'kwk  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   N p9N#m?  
wr{03mQHxp  
f>\OT   
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Kk+IUs  
;ZZ%(P=-  
hV|pH)Nu{  
  层出不穷emerge in endlessly  Bv_C *vW  
Y)^qF)v,d  
RNGTSz  
  层峦迭嶂peaks over peaks  XzI c<81Z  
rB|Mp!g%@  
M,@\*qlEJ  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  {;0j9rr  
+g,:!5pg  
Gc2sY 0  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  N<o3pX2i]  
._@Scd  
U]j4Izq  
  畅行无阻checkless  su6x okt  
f"t\-ux.b  
a7'.*H]  
  车水马龙heavy traffic  ` W$  
$O"S*)9  
ModwJ w  
  沉默寡言taciturnity   c#sPM!!  
#PUvrA2Zl  
{N1Ss|6  
  称心如意well-content  :q=u+h_  
fy04/_,q  
,ButNB v  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  e^kccz2f  
4DI.R K9  
RG/M-  
  成群结队gang horde  <,p|3p3  
*O-1zIlp  
Awl4*J~  
  诚惶诚恐with reverence and awe  *KNj5>6=  
o`S|  
<>$`vuU  
  诚心诚意sincere desire   )&:4//}a  
fkE4 [X7f  
p\I,P2on  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ?B ; +,  
YT\x'`>Q  
\Z9+U:n  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   GJz d4kj  
Z$!>hiz2  
5W"&$6vj  
  持之以恒preserve  ~]f+   
KdU!wsKfG  
j`jF{k b  
  叱咤风云ride the whirlwind  am.}2 QZU  
#4S">u  
\GYh"5  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   (|%YyRaX  
S@i*+&Ot  
SA_5..  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  =au7'i|6  
QX}O{LQR  
5BKga1Q  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ; (I(TG  
SK f9 yS#  
pN# \  
  出乎意料unexpected  =4`#OQ&g  
S*;8z}5<\  
l M ]n  
  出口成章have an outstanding eloquence  x +Vp&  
@IL_  
<)n8lIK  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   # \9sCnb  
u1K;{>4lx  
R3+y*< <e  
  出谋划策give counsel suggest  2q V.`d  
&K2J$(.t  
ELoE-b)Cb  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  F FHk0!3  
P,5gaT)  
h+EG) <  
  出生入死go through fire and water  d]Y-^&]{]  
N8a+X|3]0  
gP=(2EVE  
  触类旁通comprehend by analogy  mFCDwh]  
fNb2>1  
(iM*Y"Y  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   f9v%k'T[  
={& }8VA  
sOzmw^7   
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  *m2{6N_  
1.\|,$  
3S4'x4*  
  绰绰有余more than sufficient  <P&~k\BuF{  
H9nVtS{x  
^8dd  
  此起彼伏as one falls,another rises  !Ld0c4  
Hc.r/  
(p4|,\+  
  从容不迫go easy take one"s time   9_yO 6)`  
}{"a}zOl  
-= {Z::}S"  
  从容不迫的leisured unhurried  lm'L-ZPN  
L"|4 v  
xXG-yh  
  从容不迫地by easy stages  ul[edp_  
5IOMc 4v  
5!WQ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Y r3h=XY  
Q1tZ]Q.6  
?VC[%sjwn  
  粗枝大叶的broad-brush  3I0=^ >A  
,G2]3 3Z  
4w p5ghe  
  措手不及unaware unprepared  vLQ!kB^\W  
&8VB{S>r  
b[+G+V   
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   VQSwRL3B=  
[I/f(GK  
uJ:'<dJ  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  @C[]o.r  
OcR6\t'  
r!Ujy .R  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  D0T0Km/"  
76e%&ZG)Q  
ZJUTtiD  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  3GMRH;/w  
s$g"6;_\  
h<KE)^).  
  大公无私selfless  U)IW6)q  
qRXQL"Pe_l  
|#<PI9)`  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Y=RdxCCx4  
Oc\Bu6F  
E]z Td$v6  
  大惑不解be extremely puzzled  y$6m|5  
-]8cw#y 0A  
29:1crzx~  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   `fw:   
);4lM%]eb  
r>v_NKS]t  
  大惊小怪的spoffish  $dr=M (&  
 ByP  
[x}]sT`#a  
  大快人心affording general satisfaction  34Q;& z\e  
5AmY rXZ  
`[T|Ck5  
  大名鼎鼎famous well known  5sbMp;ZM  
V6)e Jy  
:U^!N8i"=  
  大器晚成great minds mature slowly  Y\e,#y  
]Z/<H P$#  
z#qlu=  
  大千世界the boundless universe  \i Ylh HD  
&(H;Bin'  
B>kx$_~  
  大失所望greatly disappointed  4;G:.k!K  
:?1r.n  
0Q@ &z  
  大同小异largely identical but with minor differences  om$x;L6  
EL_rh TWw  
i <KWFF#  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   <]f ru1  
dB{o-R  
pJM~'tlHV  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   &Nf10%J'<  
Tac7+=T  
/mMRV:pd  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  N[$bP)h7  
5LVhq[}mP  
d*7nz=0&$  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  p(EV-^  
)vH6N_  
< C54cO  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   QW  
o K;.|ja  
|eD$eZ=m  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  j=U [V&T  
lR5< G  
Wn*>h'R  
  待人接物the ways one gets along with others  tb;!2$  
2qEm,x'S  
BE n$~4-  
  殚思极虑rack one"s brains  YE<_a;yh1  
V!!E)I  
Wj2s+L7,  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  $N$ ZJC6(@  
~T;FOB%w  
sSVgDQ~q  
  胆战心惊的funky  O*MC"%T  
}UwDHq=  
@4h{#  
  淡泊明志not seek fame and wealth  9b`J2_ ]k  
U=_O*n?N-d  
xf1@mi[a  
  道貌岸然be sanctimonious  rUC@Bf  
(_^pX  
YGy.39@31  
  得过且过drift along muddle along  `<I+(8]Uz  
aAY=0rCI-  
Fb#_(I[aj  
  得天独厚的advantaged  6?-vj2,  
O+vuv,gNi  
g~FA:R  
  得心应手handy with facility  N?`-$C ]  
CRy;>UI  
Zy0u@``  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ]Bo !v*12  
wOH$S=Ba5,  
d! 0p^!3  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Xy{\>}i]N  
#h'F6  
#7S[Ch}O  
  得意扬扬ride high  5&5 x[S8  
l4c9.'6  
eNN)2-96  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  s;-(dQ{O  
`TNW LD@Z  
Gv,_;?7lD  
  得意扬扬的triumphant  8=;'kEU  
L\L/+yNv:G  
T;(k  
  德才兼备have both ability and moral integrity  UR')) 1n  
S]^`Qy)  
s53 Pw>f  
  德高望重sainted 、  saintlike  h WvQh  
>"qnuv G  
R +H0+omj  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五