社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5383阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... r]9-~1T  
vF\>;pcT  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... s8-RXEPb  
翻译就比较需要掌握这类词语... <4rnOQ:  
尤其是上海那个翻译资格考试......      p)biOG  
{-A|f  
$dM_uSt  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  i{$-[*WHiV  
cSL6V2F  
[>ghs_?dZ  
  爱不释手fondle admiringly  77\+V 0cF  
u\LNJo| B  
1$Hou   
  爱财如命skin a flea for its hide   Q4XlYgIV2A  
oh5'Isb$  
4DL;Y  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  }c G)$E  
Q/o,2R  
|>Q>d8|k  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ]zx%"SUM  
h@RpS8!Bi  
^ITF*  
  白手起家build up from nothing  Sk{skvd;  
bPVk5G*ruP  
461g7R%r  
  百里挑一one in hundred  qU26i"GHp  
v_KO xV:<`  
_[rFnyC+0V  
  百折不挠be indomitable  ebA95v`Vms  
$+j1^  
 X}(s(6  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Nu7>G  
&S4*x|-C&  
'$FF/|{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ] SJ#:7  
XG|N$~N+2  
} =OE.cf@  
  饱经风霜weather-beaten  Kx9u|fp5  
y:)^*2GA-B  
* JK0X  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ]I|(/+}M  
S]3CRJU3`  
sVx}(J  
  悲欢离合vicissitudes of life  #mV2VIX#Jv  
fkI 5~Y|  
fd[N]I3  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   )tG. 9"<  
Q`F1t  
jPSVVOG  
  本末倒置put the cart before the horse   \2@J^O1,  
.wNXvnWr  
[IAUJ09>I  
  笨鸟先飞the slow need to start early  $w(RJ/  
?R]`M_^&u!  
9a*#r;R  
  必由之路the only way  A}ZZQ  
:k\#=u(  
FKO2UY#&7  
  闭关自守close the country to international intercourse  `D;*.zrA  
pGD@R=8  
xMr,\r'+  
  变本加厉be further intensified   VAiJL  
M5{#!d}^D  
1.14tS-}[4  
  变化无常chop and change fantasticality   }AS?q?4?  
{+9RJmZg  
Y w0,K&  
  变化无常chop and change fantasticality   I )mB]j  
:)1"yo\  
\%<M[r=  
  别开生面having sth. New  [wQ48\^  
=}Tm8b0  
\Th<7WbR6#  
  别有用心have ulterior motives  y,5qY}P+  
wPg/.N9H  
k[@P526  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ]k!Xb  
j n^X{R\  
F! !HwI  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  >!Yuef <P  
Cd*h4Q]S  
 +vkmS  
  博古通今erudite and informed  Y,s EM%  
+gd5&  
t"$~o:U&)  
  不败之地incincible position  3en 9TB  
mG S4W;  
:|;@FkQ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ^}+\52w  
coAXYn  
5{'hsC  
  不可救药be past praying for beyond redemption   lp}S'^ y  
#,tT`{u1q  
N,TV?Q5l7  
  不劳而获reap where one has not sown   R!dC20IMvH  
ZA="Dac  
=Pv_,%  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   `#$}P;W  
7IxeSxXH  
s#Dj>Fej  
  不速之客crasher uninvited guest  {<yapBMw  
#Ha:O,|  
) lUS'I  
  不同凡响outstanding  ^Wld6:L{I  
Vg'R=+Wb  
&Ym):pc  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   m|q,i xg  
(~DW_+?]'  
u+V*U5v  
  不遗余力spare no effort spare no pains  *X .1b!  
j4IVIj@$ `  
=e6p v#  
  不以为然not approve object to  -$8ew+  
[oh06_rB  
zA5nr`  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  @bg9 }Z%\h  
?;,;  
h~>1 -T8  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  aEN` `  
%O`@}Tg  
/1 EAj  
  不约而同happen to coincide  qA[lL(  
gBqDx|G  
vzS b(  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  DvH-M3  
"L2*RX.R  
jZ.yt+9  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   _^FC 9  
X9| Z ?jJ  
`bQ_eRw}  
  才疏学浅have little talent and learning  vgeqH[:  
*aCL/:  
Xmr}$<<=  
  惨绝人寰extremely cruel  MT/jpx  
{]>c3=~FQb  
[S'1OR$FQ\  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  r<0E[ ~  
*duG/?>P  
{N~mDUoJ|  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   TKnWhB/J  
LtRRX@qJw  
|jIHgm  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  }<WJR Y6j  
JwMRquQv  
@V:K]M 5  
  层出不穷emerge in endlessly  Wx0i_HFR  
h@`Rk   
O=A R`r#u  
  层峦迭嶂peaks over peaks  |5vcT, A  
<ww D*t  
c+l1 l0BA  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Mqr]e#"o  
F?6kkLS/  
yx8G9SO?  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  PMP{|yEx"  
1"y !wsM%  
9p8ajlYg,  
  畅行无阻checkless  ^8&}Nk[j  
o"JH B  
65aYH4"  
  车水马龙heavy traffic  d>f;N+O%  
c~U0&V_`j  
GQt5GOt  
  沉默寡言taciturnity    ]~;*9`:  
LtB5;ByeQ0  
_&, A  
  称心如意well-content  3uYLA4[-B  
=G}a%)?As\  
nWsRa uY  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  jgE{JK\n4  
yu6~:$%H  
9(]_so24,  
  成群结队gang horde  THwM',6  
CzV;{[?~;  
z#+WK| a  
  诚惶诚恐with reverence and awe  [h-6;.e  
QD.5o S  
=OK#5r[UV  
  诚心诚意sincere desire   k5< n:dS  
-o+t&m  
P' VHga  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  /6rjGc  
Q%O9DCi  
aX.BaK6I  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   KJFQ)#SW!  
p>)1Z<D"a  
W_XFTqp^  
  持之以恒preserve  (m1m}* @  
wA{) 9.  
++~ G\T9H  
  叱咤风云ride the whirlwind  1tXc7NA<  
d*+}_EV)Y3  
k Fl* Im  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   %# uw8V  
[g}^{ $`  
N,w6  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  VQ!4( <XD  
9]3l'  
r5&c!b\  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  AkW,Fp1e  
-v9(43  
:G#%+,  
  出乎意料unexpected  Y#lAG@$  
8TYh&n=r  
KeyKLkg>  
  出口成章have an outstanding eloquence  pJg:afCg  
0 iSNom}m  
Vc'p+e|(  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   [%>*P~6nK  
m:Rx<E E  
7eq.UyUxs  
  出谋划策give counsel suggest  RPa]VL1W  
M}jl \{  
TJP;!uX  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  'tTlBf7#  
Db2#QQ  
?Ho$fGz  
  出生入死go through fire and water  p3fV w]N  
>]}VD "\  
3=]/+{B  
  触类旁通comprehend by analogy  TPb&";4ROf  
ruqE]Hx9(  
JK)|a@BtOT  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   W{IP}mM  
NHZMH!=4:n  
crd|r."  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  z*nztvY@e  
rREev  
yzpa\[^  
  绰绰有余more than sufficient  3>(~5  
M/V"Ke"N  
F-Z>WC{+  
  此起彼伏as one falls,another rises  [9?]|4  
iP7KM*ks  
PvUY Q>Kw  
  从容不迫go easy take one"s time   Bptt"  
,hK =x  
mp3Dc  
  从容不迫的leisured unhurried  tc;$7F ;  
j,,#B4b  
;2 o{ 6  
  从容不迫地by easy stages  JF &$'  
hW,GsJ,  
\^F6)COy  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  dd=5`Bo9Yh  
]Gl_L7u`  
3I?yRE  
  粗枝大叶的broad-brush  !4F@ !.GG!  
;Xidv9c  
d{!zJ+n  
  措手不及unaware unprepared  J!rZs kd  
-'W:P'BG  
7({.kD6  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   $o\U q  
"z.!h(Eq  
y^p%/p%  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  17Q* <iCs  
j@Us7Q)A(  
nkkGJV!  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  tORDtMM9+  
GmGq69]J*  
h\-jqaq  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  0g#?'sD  
fv3)#>Dgp>  
/7*qa G  
  大公无私selfless  8HO)",+I  
zJ0'KHF}o  
u*;53 43  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   F7x< V=4{  
G`!;RX  
.>zkS*oX4z  
  大惑不解be extremely puzzled  4ri)%dl1  
;+qPV7Z  
N~arxe (K  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   qj|B #dU  
E{9{%J  
A%M&{S'+|X  
  大惊小怪的spoffish  QQjMC'  
.+AO3~Dg  
ldoN!J  
  大快人心affording general satisfaction  5Q72.4HH  
=TI|uD6T  
.uagD[${  
  大名鼎鼎famous well known  d>4e9M "  
**YNR:#Y  
RZE:WE;5  
  大器晚成great minds mature slowly  Ah2XwFg?  
@p2dXJeR<  
;v+CQx  
  大千世界the boundless universe  s.dn~|a  
]i]sgg[  
?t.?f`(|  
  大失所望greatly disappointed  f{Y|FjPp=E  
cl7+DAE  
zck |jhJ6  
  大同小异largely identical but with minor differences  .'AHIR&>  
"/XS3s v"s  
~(0Y`+gC  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   j'0*|f^z  
)@`w^\E_~_  
Q+ST8  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   KF-gcRh  
\ZDT=?  
yM D* >8/  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  lB\j>.c  
?y45#Tk]  
Q}Vho.N@=  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  !%M-w0vC9  
$BBfsaJPT  
N$,)vb<  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  O-2H!58$)  
^9b `;}).  
L,4 ^Of  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  R +JI ?/H  
x?<5=,  
2RXGY  
  待人接物the ways one gets along with others  K((Kd&E  
/tv;W  
ti#sh{t  
  殚思极虑rack one"s brains  ;^8^L'7cr  
&% r#eB?7  
22r01qH  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  O}f(h5!k  
a!^wc,  
A07 P$3>/W  
  胆战心惊的funky  +@qk=]3a  
]D-48o0  
XP;&iZJ  
  淡泊明志not seek fame and wealth  #"yf^*wX  
7ER 2 h*  
?Ru`ma\;  
  道貌岸然be sanctimonious  ^{K8uN7  
qL+y8*  
(Mm{"J3uv  
  得过且过drift along muddle along  A7RX2  
#f~a\}$I  
9G8QzIac  
  得天独厚的advantaged  jb![ Lp  
i }g xq  
t5Mo'*j =  
  得心应手handy with facility  d$,i?d,  
-pGt ;  
*(MvNN*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   {n{}Y.  
dGteYt_F  
)|a9Z~#x  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   9c7 }-Go  
udZ: OU<  
hw'2q9J|  
  得意扬扬ride high  E$>e< T  
{G0)mp,  
mfN@tMp  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  rWs5s!l,  
KJ)&(Yx  
66Xt=US  
  得意扬扬的triumphant  GDB>!ukg  
%UJ4wm  
)x7hhEk=^  
  德才兼备have both ability and moral integrity  *vO'Z &  
oX4uRc7wR  
GKtQ>39B  
  德高望重sainted 、  saintlike  5#o,]tP  
Aii[=x8  
Xh/av[Q  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五