社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6617阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... mg(56)  
<k6xScy$}  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... {[?|RC;\Y  
翻译就比较需要掌握这类词语... Biy 9jIWI  
尤其是上海那个翻译资格考试......      bg}77Y'^  
*% *^a\2  
R.T-Ptene  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  $ZO<8|bW  
vBx^zDe  
=;=V4nKN  
  爱不释手fondle admiringly  E}=NZqOB!  
O;BPd:<  
Gf\_WNrSE+  
  爱财如命skin a flea for its hide   $O8V!R*  
v!xrUyN~m  
|Ze}bM=N  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  BkfBFUDQ  
!e `=UZe1  
Hrnql  
  安居乐业live and work in peace and contentment  j.}V~Sp*  
Nk4_!  
UD`Z;F  
  白手起家build up from nothing  |/;5|  z  
4?& a?*M  
M3 u8NRd5|  
  百里挑一one in hundred  5I,X#}K[  
ew$Z5N:  
x?'%  
  百折不挠be indomitable  ;hJ*u  
A5ID I<a  
Uc0'XPo3I  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ="R6YL  
ie5ijkxZ(  
EIQy?ig86  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  nn:pf1  
~[q:y|3b  
`&zobbwq  
  饱经风霜weather-beaten  1I_q3{  
s[4 !R&b  
63Yu05'  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   y(h(mr  
nF$)F?||  
~|C1$.-  
  悲欢离合vicissitudes of life  {~g  
,z )NKt#  
3y B6]U  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   SVh4)}.x  
86F+N_>Z  
12xP)*:$  
  本末倒置put the cart before the horse   >8O=^7  
Bqlc+d:  
\Pmk`^T  
  笨鸟先飞the slow need to start early  )#~fS28j  
'|N4fbZd  
5)NBM7h  
  必由之路the only way  &"%|`gE  
4(GgaQFO?  
1>x@1Mo+K  
  闭关自守close the country to international intercourse  +STzG /9#  
E*CQG;^=N  
vcU\xk")  
  变本加厉be further intensified  z2V8NUn  
 m+{: ^  
*"{Z?< 3  
  变化无常chop and change fantasticality   @b\_696.  
.hNw1~Fj  
T)tHN#6I  
  变化无常chop and change fantasticality   P\6T4s  
aq/Y}s?  
Ny7=-]N4{"  
  别开生面having sth. New  Y6? mY!  
Le:mMd= G  
4qXRDsbCf  
  别有用心have ulterior motives  zRE8299%z  
_m?(O/BTx  
tF g'RV{  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   B5H&DqWzr  
1\{U<Oli  
-JhjTA  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  =&:f+!1$  
B%:9P  
T1!Gr!=  
  博古通今erudite and informed  3=|2Gs?ut  
#33RhJu5,  
~'QeN%qadP  
  不败之地incincible position  *([)X2A@+  
JP,(4h *  
iA{jKk=  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  r5da/*G/O  
~G:2iSi(#  
v[DbhIXU  
  不可救药be past praying for beyond redemption   *[~o~e/YCb  
qq7X ",s  
\ jXN*A  
  不劳而获reap where one has not sown   !v4j`A;%  
=*:_swd  
!"x7re  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   #iU8hUbo  
?r E]s!K  
{$1$]p~3 o  
  不速之客crasher uninvited guest  OPt;G,$ta  
IgR"eu U  
{AL9o2  
  不同凡响outstanding  akCo+ @  
hd ;S>K/C  
q(tG bhQ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   b hr E  
?(ls<&s{w  
8u5 'g1M  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ,\9mAt1O  
e=jT]i*cU  
eQax ZMU  
  不以为然not approve object to  LSu^#B  
>"<k8wn  
46P6Bwobh  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  69j~?w)^  
1mVVPt^6  
XZdr`$zf  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  u6Qf*_-K  
?7nr\g"g(  
.i&ZT}v3  
  不约而同happen to coincide  $K_YC~  
2 ssj(Qo  
fxoi<!|iGY  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Ag4Ga?&8ec  
-6~y$c&c  
1.95 ^8  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   eBC%2TF  
ZecvjbnVY  
9+8!xwR:  
  才疏学浅have little talent and learning  ^?7dOW  
 I`'a'  
UUMdZ+7  
  惨绝人寰extremely cruel  g?[& 0r1  
Ph+X{|  
z(` }:t  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  bA<AG*  
\aVY>1`  
z'oiyXEE3  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ) {  
}uI7 \\S  
#3Ej0"A@-B  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  !H1tBg]5  
rx6-~0!eI=  
A6NxM8ybn+  
  层出不穷emerge in endlessly  Ed^uA+D  
qQxA@kdd  
V@ _-H gg  
  层峦迭嶂peaks over peaks  (e8G (  
]Q4PbW  
lTr*'fX  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  a\{1UD  
P wB g  
%nmY:}um  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  [l':G]  
y5/'!L)g  
`/w\2n  
  畅行无阻checkless  * K,hrpYR  
$' (QTEM  
) Kc%8hBv  
  车水马龙heavy traffic  *m$PH"  
MZ5Y\-nq\  
6 tc:A5mK  
  沉默寡言taciturnity   rXY;m-  
R>d@tr  
.5Knbc  
  称心如意well-content  )XP#W|;  
-.{oqs$  
4N~+G `  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ,'C30A*p  
v. Xoq  
gE@$~Q>M  
  成群结队gang horde  \+iu@C  
_^ q\XPS  
w!WRa8C  
  诚惶诚恐with reverence and awe  }U%^3r-  
.~q)eV  
;NH~9# t:  
  诚心诚意sincere desire   !6zyJc @01  
T3Frc ]6,4  
nw0L1TP/J  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Q PFeBl  
{)V?R  
>*dQqJI  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   kDzj%sm!  
*me,(C  
xMD rE?  
  持之以恒preserve  LY-lTr@A^  
}iilzE4oH#  
"v(G7*2  
  叱咤风云ride the whirlwind  a`H\-G  
FUaI2  
+7Yu^&  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   hCzjC|EO~  
#(%t*"IY;  
)n7|?@5U  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  |l|_dn  
9W*.lf  
V43nws "4  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  3{<R5wUo"  
E'5Ajtw;  
UvkJ?Bu  
  出乎意料unexpected  1GtOA3,~;-  
07x=`7hs}  
j$@?62)6  
  出口成章have an outstanding eloquence  [@m[V1D  
F`!TV(,bY  
c[SU5 66y  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   zwK }7h6]  
zKLn!b#>  
NSw<t9Yi  
  出谋划策give counsel suggest  XQ]`&w(  
#gh p/YoTq  
l8z%\p5cR  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  _6;<ow  
ht?CH Uu  
/ZHO>LNN|  
  出生入死go through fire and water  ||uZ bP@  
h4f ~5- Y  
ZP"yq6!i  
  触类旁通comprehend by analogy  ]Ap`   
z@zD .  
<^xfcYx\  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   L 5+J ^  
U,e'ZRU6  
Bn\l'T  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ],n%Xp  
i 'qMi~{  
8QV t, 'I  
  绰绰有余more than sufficient  < CDA"  
z^r |3;  
|K%}}g[<e;  
  此起彼伏as one falls,another rises  (@ "=F6P  
v"rl5x  
vF"c  
  从容不迫go easy take one"s time   5^yG2&>#  
K<FKu $=  
)o{VmXe@@  
  从容不迫的leisured unhurried  yVaUt_Zi  
hp*<x4%*a"  
rJu[ N(2k  
  从容不迫地by easy stages  zLP],wB  
Z | We9%  
!Cw!+fZ\l  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  *vYn_wE  
MSl&?}Bj  
`\!X}xiWd  
  粗枝大叶的broad-brush  [OzzL\)3l  
9qpU@V!  
!#?8BwnaZ  
  措手不及unaware unprepared  O}QFq14<+  
Rp0|zP,5  
+P|2m"UA  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   vv &BhIf3  
Km,*)X.-5  
W2`.RF^  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  7,*%[#-HE  
`)$`-Pw*  
B| tzF0;c  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  i2*d+?Er  
V$(/0mQV(  
%nWe,_PjD  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ~AQ>g#|%  
z>G;(F2  
&'s^nn]  
  大公无私selfless  u_LY\'n  
ACb/ITu  
s"i~6})K<$  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ]=x\b^  
(= 9 wo  
g`n;R  
  大惑不解be extremely puzzled  M'q'$)e  
G+VD8]!K1  
=h|wwQE  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   K#!X><B'  
DR@1z9 a  
%hc'dZ  
  大惊小怪的spoffish  1* ^'\W.  
SauH>  
dv , C6t2  
  大快人心affording general satisfaction  ?g3 ]~;#  
]dG\j^e|  
T1W:>~T5#  
  大名鼎鼎famous well known  Ql &0O27  
`4V"s-T'  
\vCGU>UY  
  大器晚成great minds mature slowly  DI,K(_@G  
i.y=8GxY  
h0Ee?=  
  大千世界the boundless universe  EY=FDlV  
7)^:8I(  
K'aWCscM  
  大失所望greatly disappointed  \5TxE  
FW#P*}#  
e3 v5,.  
  大同小异largely identical but with minor differences  vc8?I."?  
ong""K4H  
3?.1n Gu  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ,gMy@  
(#|{%4g@>  
%ucjMa>t  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   M4KWN'  
pZk6 w1d!  
SdJ/ 4&{ !  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  )DT|(^  
'e@=^FC  
_dU8'H  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  yfEb  
W%o|0j\1GU  
7?nJ4x1  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  3~Qd)j"<  
f<<rTE6  
,%W<O.  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  KKEN'-3  
>o~Z>lr  
=P`~t<ajB  
  待人接物the ways one gets along with others  \:v$ZEDJ>  
c*;7yh&%  
%}&(h/= e  
  殚思极虑rack one"s brains  S&(^<gwl  
<&<,l58[c  
[ohBPQO  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  \.#p_U5In  
A&,,9G<  
1ibnx2^YB  
  胆战心惊的funky  R^n@.^8s  
{v` 2sB  
HjA_g0u  
  淡泊明志not seek fame and wealth  p'f%%#I  
ys'T~Cs  
@hif$  
  道貌岸然be sanctimonious  v,OpTu:1  
u6Je@e_!  
--fFpM3EvS  
  得过且过drift along muddle along  &(blN.2  
bMKL1+y(  
+ G;LX'B  
  得天独厚的advantaged  >&S0#>wmyG  
aWy]9F&C:  
z ;Q<F  
  得心应手handy with facility  2i7e#  
?La Ued'  
@Uo6>-W F  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   kKiA  
tX%`#hb?s  
k?6z_vu  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   =IjQ40W  
z@Hp,|Vy[  
-#s [F S  
  得意扬扬ride high  j_cs;G: "  
U@F)2?  
z[EFQ^*>  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  yT8=l"-[G  
:+rUBYWx  
O+~ 7l?o  
  得意扬扬的triumphant  'ZP)cI:+X  
=ll=)"O  
EU-]sTJLF  
  德才兼备have both ability and moral integrity  o)Z=m:t,lK  
r0]4=6U  
q| .dez'  
  德高望重sainted 、  saintlike  # 1.YKo  
)G1P^WV4  
nFRsc'VT  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八