社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5261阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... IY:O?M  
vqHJc2yYkZ  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Y^G3<.B  
翻译就比较需要掌握这类词语... IO'Q}bU4vs  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ^`7t@G$ D  
t<7WM'2<y  
7 AiCQWf9  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  [ b W=>M  
3{z|301<m  
r?TK@^z  
  爱不释手fondle admiringly  }M9al@"  
N'1~wxd  
:&%;s*-9  
  爱财如命skin a flea for its hide   #Q"vwek  
Hn~1x'$  
6b|`[t  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  E~P 0}'  
$5IrM 7i  
QhUr aZ  
  安居乐业live and work in peace and contentment  @FV;5M:I  
.g~@e_;):  
a\w | tf  
  白手起家build up from nothing  \2,18E  
(AYS>8O&  
57>ne)51  
  百里挑一one in hundred  _XZ=4s  
h"ylpv+  
OKVYpf  
  百折不挠be indomitable  < &2,G5XA  
>C[1@-]G%7  
gT OMD  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  lo:~~l  
c5R{Sl  
qrc/Q;$  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  VZoOdR:d  
}v,THj  
bEKLameKv  
  饱经风霜weather-beaten  ^j %UZ  
Oy&'zigJ  
q#`^EqtUF  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   f zO8by  
-#6*T,f0P(  
ArYF\7P  
  悲欢离合vicissitudes of life  ];;w/$zke  
`1@[uWl  
W<VHv"?V  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   BT3O_X`u  
B6\VxSX4{  
(Y)h+}n5N  
  本末倒置put the cart before the horse   ?m1$*j  
]LTc)[5Zj  
<h=M Rw,l  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ?<'W~Rm6n  
% eRwH >  
J36@Pf]h  
  必由之路the only way  S(i(1Hs.  
b<AE}UK  
Ba0D"2CgY  
  闭关自守close the country to international intercourse  y Xx62J  
PEEY;x  
bOMP8{H,  
  变本加厉be further intensified  sjgR \`AU  
0 0&$SE  
R+0"B  
  变化无常chop and change fantasticality   k+$4?/A  
- >I{ :#  
~iZF~PQ1_  
  变化无常chop and change fantasticality   HDyZzjgG  
\STvBI?  
Qu FCc1Q  
  别开生面having sth. New  X.l"f'`l  
~q(C j"7  
xm5FQ) T  
  别有用心have ulterior motives  2gAdZE&Y  
,jsx]U/^  
Z(mn U;9{v  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   O^weUpe\  
YO$b#  
@^cgq3H'  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Xl6ZV,1=n7  
0DIM]PS  
kZ-~ ;fBe  
  博古通今erudite and informed  ws>Iyw.u  
}#>d2 =T$  
n "KJB  
  不败之地incincible position   _np>({  
Uv`v|S:+2  
h_G|.7!  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  9~'Ip7X,!  
MVP)rugU  
X]MM7hMuR  
  不可救药be past praying for beyond redemption   [e@OHQM  
P8,jA<W  
, )pt_"-XA  
  不劳而获reap where one has not sown   G>S1Ld'MV  
_8pkejg  
s*/ G- lY  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   36WzFq#  
'3UIriY6  
s k6|_  
  不速之客crasher uninvited guest  ,tF" 4|#  
^%$W S,  
soQzIx  
  不同凡响outstanding  nQ!#G(_nO  
IOZ|85u =  
:$Q]U2$mPS  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   `[` *@O(y  
A;j$rGx  
sFM>gG  
  不遗余力spare no effort spare no pains  n[:AV  
Q0uO49sg  
pD_eo6xX  
  不以为然not approve object to  |DPpp/  
_& Uo|T  
T{{AZV"pB  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  MY*>)us\  
bc=u1=~w  
%%,hR'+|  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  '`~(Fkj  
%3#I:>si  
LOUKUReE  
  不约而同happen to coincide  $17 v,  
4U a~*58  
B0XBI0w^Y  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  (VI* c!N  
}%ZG> LG5J  
0/00 W6r0  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   (9 z.IH7}k  
UNcJ=   
JvWs/AG1  
  才疏学浅have little talent and learning  {S"  
2\CkX  
q'AnI$!  
  惨绝人寰extremely cruel  l)rvh#D  
awSS..g}L  
a0/n13c?G  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  k#:@fH4{PA  
Hs`#{W{.  
!_z<W~t"  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   /Zeg\}/4[  
zmfRZ!Eh  
`_g?y)  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  J%-lw{FC  
vH?+JN"A  
pT;-1c%:  
  层出不穷emerge in endlessly  c>WpOZ,  
g*r{!:,t  
VRQbf  
  层峦迭嶂peaks over peaks  B/9<b{6  
IU'!?XVo  
N" Jtg@w  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  MHr0CYyb.  
am'p^Z @  
`\4JwiPo  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Wh'_ slDH+  
;GgQ@s@  
Jyz$&jqyr'  
  畅行无阻checkless  $L&9x3+?Kg  
$7gB&T.x  
vLK\X$4  
  车水马龙heavy traffic  ;]oXEq`  
EO 9kE.g  
HSr"M.k5  
  沉默寡言taciturnity   kSDa\l!W]  
hKzBq*cV  
*CPB5s  
  称心如意well-content  xlPcg7  
oA3W {  
k"^t?\Q%vI  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  .M53, 8X  
&b@!DAwAJ  
9p\wTzA  
  成群结队gang horde  1nlE3Y?AV  
{7![3`%7  
{?>bblw/d  
  诚惶诚恐with reverence and awe  AR+\uD=\I-  
s?G'l=CcKu  
sAjKf\][  
  诚心诚意sincere desire   $G-N0LV  
WP% {{zR$  
d0}%%T  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  |<$<L`xoe  
w[,?- Xm  
gSv[4,hXd  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   L%o65  
Lr24bv\  
=N@)CB7a  
  持之以恒preserve  L`HH);Ozw  
BudWbZ5>Ep  
Fyh?4!/.  
  叱咤风云ride the whirlwind  T) Zt'M  
mS w?2ba  
An8%7xa7  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   =ve*g&  
.^W\OJ`G  
{sna)v$;  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  y[^k*,= 9  
/50g3?X,  
;5Wx$Yfx  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  _86*.3fQG  
:uIi ?  
!}L~@[v,uL  
  出乎意料unexpected  i>]<*w  
Av;q:x?  
94p:|5@  
  出口成章have an outstanding eloquence  /mMAwx  
F; MF:;mM  
z*dQIC  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   e0~sUVYf  
1o;g1Z/  
n2jvXLJq  
  出谋划策give counsel suggest  2<6`TA*m  
V &mH#k  
~_l6dDJ  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ySixYt  
y ;{^Ln4{  
c9*1$~(v0I  
  出生入死go through fire and water  ?x5wS$^q<  
XoKO2<3  
)D Gz`->  
  触类旁通comprehend by analogy  ,N@Yk.  
x!"SD3r=4>  
Bg 7j5  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   L= :d!UF  
S/nj5Lh  
;LQ# *NjL\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  l\T!)Ql  
I+Ncmg )>  
&*G5J7%w  
  绰绰有余more than sufficient  J8u{K.( *7  
B.}_],  
bVa+kYE  
  此起彼伏as one falls,another rises  c%AFo]H  
t g KG&  
!cEbz b  
  从容不迫go easy take one"s time   L(WL,xnBy  
W.#}q K" q  
G%P>A g  
  从容不迫的leisured unhurried  @pF fpHq?>  
7K>D@O  
eK Z@ FEZ  
  从容不迫地by easy stages  C%}]"0Q1  
&dhcKO<4  
%Y cxC0S[  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  kf%&d}2to  
"*++55  
T3USNc51  
  粗枝大叶的broad-brush  W_[|X}lWP  
]>R`;"(  
JmU<y  
  措手不及unaware unprepared  [%j?.N  
?a'6EAErC  
oUJj5iu}  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   }}^,7npU  
h4hN1<ky\  
gk!E$NyE  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Jv_.itc  
prNhn:j  
IVI~1~  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ./'~];&  
FAQr~G}  
sU) TXL'_!  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  CS/Mpmsp  
!c3```*  
:a_BD  
  大公无私selfless  ?z2jk  
?QCmSK=L  
w)+wj[6 E  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   A6Ghj{~  
=N YgGEFq.  
QGs1zfh*  
  大惑不解be extremely puzzled  T>}0) s  
Bk?8 zYp  
T n"e   
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ,:D=gQ@`  
a}:A,t<6  
v8ba~  
  大惊小怪的spoffish  2 ;JQX!  
96(R'^kNX  
QBy{| sQ`  
  大快人心affording general satisfaction  R/^@cA  
e]lJqC  
' |&>/dyq  
  大名鼎鼎famous well known  "-w ^D!C  
#SKfE  
Og,Y)a;=  
  大器晚成great minds mature slowly  95=g Y  
+7,8w  
'.?^uM  
  大千世界the boundless universe  b2N6L2~V  
6X/wd k  
yL0f1nS  
  大失所望greatly disappointed  f|OI`  
RFw(]o,9cR  
Z&_y0W=t  
  大同小异largely identical but with minor differences  4&Byl85q  
!c%  
lC0~c=?J  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Q"40#RFA  
l , ..5   
qu_)`wB  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   u*2fP]n  
]kx-,M(  
P0^c?s"I  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  5sCFzo<=vh  
;HDZ+B  
o]Gguw5W{  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  "'m)VG  
2 P=[  
tQWWgLM  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  oL]mjo=jN  
Yu'a<5f  
L>dkrr)e  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  r'/\HWNP  
Hkdf$$\  
B`fH^N  
  待人接物the ways one gets along with others  6^)rv-L~5y  
5F2_xH$5  
i}v9ut]B  
  殚思极虑rack one"s brains  W{  fZ[z  
4o<*PPA1  
%}P4kEY  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  H+ lX-,  
(89Ji'dc  
',7a E@PJ  
  胆战心惊的funky  <47k@Ym   
7h%4]  
\<~}o I  
  淡泊明志not seek fame and wealth  O sQkA2=  
#02Kdo&Vy  
8'A72*dhX  
  道貌岸然be sanctimonious  AEY$@!8  
[$pmPr2  
j(iuz^I  
  得过且过drift along muddle along  ~:4~2d|  
=.*98  
`1Zhq+s  
  得天独厚的advantaged  OR:[J5M)  
qz!Ph5 (  
]dSK wxk  
  得心应手handy with facility  Bq@zaMv  
iib  
5u r)uz]w8  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   UZGDdP  
}g|nz8  
XM/vDdR  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   !4WEk  
T dk ,&8  
5{K}?*3hJ  
  得意扬扬ride high  a8pY[)^c  
](#&.q%5!  
}s_hD`'  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  [84F0 9HU  
=>|C~@C?  
$d/&k`  
  得意扬扬的triumphant  (&[[46  
z x@$RS+]  
"7,FXTaer  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ~>Kq<]3~  
nPN?kO=]  
PE"v*9k  
  德高望重sainted 、  saintlike  Ya#h'+}  
)}MHx`KT2  
WA6!+Gy  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五