社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7488阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... _tSAI  
[v$0[IuY,  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... #BJG9DFP4`  
翻译就比较需要掌握这类词语... p>vn7;s2#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ygeDcnvR]  
U`,0]"Qk  
FW) x:2BG  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  m.px>v-  
9m|kgY# 4  
p`nPhk,:b  
  爱不释手fondle admiringly  !1n8vzs"c  
oHMo>*?  
qzI&<4  
  爱财如命skin a flea for its hide   $KUo s+%  
qP2ekI:y  
7a#4tqM#  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  e?`5>& Up  
N-jTc?mT~&  
"8 ~:[G#  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Glxuz0]  
N;Dni#tQ`  
O$D'.t  
  白手起家build up from nothing  zS\E/.X2  
n8uv#DsdK  
I&MY{f  
  百里挑一one in hundred  a\IP12F?  
a^Tm u  
|fxA|/ s[<  
  百折不挠be indomitable  0q.Ujm=,z  
vohoLeJTj  
SfJA(v@E  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  N>Eqj>G  
`(v='$6}  
/EibEd\  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  smdZxFl  
\%/#x V  
0VckocF  
  饱经风霜weather-beaten  pWPIJ>2G:  
A,V\"KU  
BYO"u6  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   chV9_(8  
$={:r/R`i  
T21ky>8E  
  悲欢离合vicissitudes of life  e%4:) IV!;  
CNr/U*+  
Dq36p${ \W  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   P&j (,7  
)+6v  
psnTFe  
  本末倒置put the cart before the horse   Dfps gY)/?  
YY&l?*M<  
S-7'it!1  
  笨鸟先飞the slow need to start early  D\@m6=L  
h G gx  
0dA7pY9  
  必由之路the only way  Pt@%4 :&-h  
@HRC \OG  
,ldI2 ]  
  闭关自守close the country to international intercourse  [,K.*ZQi  
{cB+mh;mJ>  
0{[m%eSK'  
  变本加厉be further intensified  %1.]c6U  
\A#1y\ok  
A#nun  
  变化无常chop and change fantasticality   txZ?=8j_Y  
neXeAU  
-zp0S*iP7  
  变化无常chop and change fantasticality   ?OE.O/~l  
k% sO 0  
is1's[  
  别开生面having sth. New  ;w6>"O$a  
}j2Y5  
rC.eyq,105  
  别有用心have ulterior motives  <V7>?U l  
{NPuu?&  
1G0fp:\w  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   7]x3!AlV  
%]gn?`O  
Rw6; Z  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ?gO8kPg/D  
~6pr0uyO`  
yC3yij<oR  
  博古通今erudite and informed  L lw&& K  
^K7ic,{  
y kW [B  
  不败之地incincible position  ]c<qM_HWg  
qS/V"|G(  
!eAo  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  EyI}{6~F  
< -uc."6\  
DNR~_3Aq  
  不可救药be past praying for beyond redemption   1VF    
 ],ZzI  
j,t#B"hOnp  
  不劳而获reap where one has not sown   CW)Z[<d8  
~%/Wupf  
mCs#.%dU  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   &X|<@'933  
{TOmv  
9prU+9  
  不速之客crasher uninvited guest  SFb{o <0 =  
nLwiCf e  
zW}[+el }  
  不同凡响outstanding  Io|X#\K  
g ^!C  
a8dXH5_  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   qC_mu)6  
u>Rb ?`  
'lo  
  不遗余力spare no effort spare no pains  o7TN,([W  
RQkyCAGx  
$55U+)C<  
  不以为然not approve object to  X; 5Jb  
k-E{d04-2  
IcrL   
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  D?~8za`5  
lJzl6&  
tM,%^){p$  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  {/ LZcz[  
YC=S5;  
R#n%cXc|  
  不约而同happen to coincide  R*zO dxY  
!j1[$% =#  
ygS L  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  M wab!Ya  
(f_g7B2&y  
7l."b$U4yv  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   !ph" mf$-  
li] 6Pj,  
=39 ?:VoD  
  才疏学浅have little talent and learning  EQIUSh)M  
`p0ypi3hn  
A])P1c. 7"  
  惨绝人寰extremely cruel  KECElK3uj  
yMc:n "-[  
Jz:r7w{4eB  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  LhzMAW<L4  
RA],lNs  
G\/"}B:(  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ?Pwx~[<1""  
B/J&l  
{%.Lk'#9  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  4KI [D{  
sM\lO  
dQgk.k  
  层出不穷emerge in endlessly  ~AG$5!  
tfkr+ /  
>p])it[q&$  
  层峦迭嶂peaks over peaks  6  P`)%zj  
z *9FlV  
Ogg#jx(4  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  .mL#6P!d3^  
~~F2Ij  
I\Glc=T*  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ?0<w  
8BXqZVm.  
Y-~~,Yl~  
  畅行无阻checkless  G{x[uE2X&f  
b8BD8~;  
i3mAfDF  
  车水马龙heavy traffic  yg;_.4TpIO  
i2Jq|9,g  
!&] z*t  
  沉默寡言taciturnity   oc{EuW{Ag  
MS<SAD>w  
=l942p  
  称心如意well-content  d"~(T:=r  
rrs"N3!aT  
99OD= pxQ  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  7Bz*r0 9S  
~VTs:h  
X6RQqen3:  
  成群结队gang horde  Uh|>Skic4  
GZ }/leR  
BRbV7&  
  诚惶诚恐with reverence and awe  6'OO-o  
XidxNPz0^  
{hqAnZ@]vr  
  诚心诚意sincere desire   :Gh~fm3}  
ad n|N  
nhdTTap&9  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Y?Vz(udD  
FUeq \Wuo  
`Y3(~~YGn  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   /N^~U&7  
'pP-rdx  
`1p 8C%  
  持之以恒preserve  tfiqr|z  
$V8vrT#:  
-!*p*3|03|  
  叱咤风云ride the whirlwind  Q e1oT)  
6E9N(kFYs  
5M?mYNQR/H  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   A['uD<4b  
y7zkAXhJ  
IG.f=+<0  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ValS8V*N1  
\~"#ld(x7  
x3p9GAd#  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Qp:6= o0:  
/jrY%C  
Etmo7 8e  
  出乎意料unexpected  UR>_)*  
sp8[cO=  
0B3 Q Vbp'  
  出口成章have an outstanding eloquence  C;#" td  
L :U4N*  
^o%_W0_r  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   e)pTC97^L  
Hc!!tbBQ  
V;*pL1  
  出谋划策give counsel suggest  3@X7YgILU  
k\(4sY M  
=g0*MZ;"  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Oje|bxQ  
H2\1gNL  
sX'U|)/pD  
  出生入死go through fire and water  1*R_"#  
1=TSJ2{ 9  
E\e]K !  
  触类旁通comprehend by analogy  =jIxI,  
sC6r.@[u8t  
Z>{*ISvpq  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   x*mc -&N  
)y\BY8  
>Pkdu}xP3  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ku3D?D:V  
8xo;E=`   
$,`VUe{  
  绰绰有余more than sufficient  my[,w$YM  
'jbMTI  
RV]a%mVlM  
  此起彼伏as one falls,another rises  BD1K H;  
eJf>"IF-  
 wF;B@  
  从容不迫go easy take one"s time   Hs<n^fyf  
e 2*F;.)  
LV=^jsQ5  
  从容不迫的leisured unhurried  -R@JIe_28f  
,^+#M{Z  
2E$i_jc  
  从容不迫地by easy stages  s*{mT6s+T  
}B*,mn2N  
9L=;KtE1  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ftW{C1,U7  
+G\0L_B  
O2@" w23  
  粗枝大叶的broad-brush  Q2R-z^pd  
H:E5xz3VQ  
ris;Iu^v0  
  措手不及unaware unprepared  xc *!W*04  
u S(@?m$  
[#zE. TW  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   JB'qiuhab  
<"NyC?b+G  
_s@bz|yqw  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  (l;C%O7*  
09x+Tko9;*  
\vs%U}IrO  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  T"A^[ r*  
t!l/`e%J  
<!hpfTz*  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  <dJIq"){  
CMKhS,,o  
2:/u2K  
  大公无私selfless  7Ff?Ysr  
Ahd\TH  
x{QBMe`  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   IE@ z@+\(  
G#g{3}dcK  
rkP4<E-M  
  大惑不解be extremely puzzled  q'fPNQg  
Kd TE{].d  
][ rTQt m  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   e7hO;=?b'  
F42TKPN^uu  
v?%0~!  
  大惊小怪的spoffish  $ #t|(\  
xf[z EEt  
6HB]T)n  
  大快人心affording general satisfaction  A@\qoS[  
,Os7T 1>  
9DY|Sa]#=  
  大名鼎鼎famous well known  0\ZaMu #  
wFn@\3%l`  
^$8Vh =D  
  大器晚成great minds mature slowly  `Q+i-y  
>9(7h&[Y  
&l?N:(r  
  大千世界the boundless universe  w64.R4e  
A/ hpY a  
u% r!?-z  
  大失所望greatly disappointed  nh?9R&  
dp33z"<3  
X!2.IsIS8  
  大同小异largely identical but with minor differences  Q Id"Cl)3  
zL6 \p)y  
+$(71#'y  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }ty"fI3&iY  
Vx}Yl&*D  
A> J1B(up  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   LAizx^F  
.Kg|f~InO  
!~ BZHi6\  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  (0X,Qwx  
_+}-H'7=  
b1eK(F  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ^! $} BY  
p6B .s_G4  
#?L(#a$k  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  r94j+$7  
Y1m}@k,+M  
>a?OXqYP  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  J2)-cY5G  
Wk0>1 rlu  
xYT#!K1*  
  待人接物the ways one gets along with others  &e/@yu)x,  
AB/,S  
o(?VX`2"  
  殚思极虑rack one"s brains  782[yLyv  
s$js5 ou  
HKq2Js  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  97['VOh0  
6#OL ;Y]_  
k'6<jEbk  
  胆战心惊的funky  Fl8w7LcF7  
2]?w~qjWm  
/ c4;3>I S  
  淡泊明志not seek fame and wealth  HVtr,jg  
R-=_z 6<  
E1$Hu{  
  道貌岸然be sanctimonious  Ufm(2`FQ  
\[@Q}k[  
KyuA5jQ7  
  得过且过drift along muddle along  ({D}QEP  
<K=@-4/Bp  
Eqz4{\   
  得天独厚的advantaged  ?|%\<h@;  
N*_/@qM> a  
z Y$X|= f  
  得心应手handy with facility  HA$^ *qn  
zz7Y/653  
*#9VC)Q  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   |@T5$Xg]5  
o(B<!ji~'  
Sb@{f<3E  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   j AJ/  
j|^-1X  
Qs}/x[I  
  得意扬扬ride high  ak~=[7Nv  
3K=q)|  
Oz4,Y+[#  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  B[) [fE  
VEFwqB1l  
*" |VNnB  
  得意扬扬的triumphant  Q0 uP8I}n  
o<C]+Nt,@  
|_hioMVz  
  德才兼备have both ability and moral integrity   ~ LJ>WA  
!=~s/{$PE  
.}L-c>o"o  
  德高望重sainted 、  saintlike  m &0(%  
8`L#1ybMO  
)OW(T^>_'I  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五