社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4532阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Bn~\HW\Lh  
~JwpNJs  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Jt2,LL:G  
翻译就比较需要掌握这类词语... ?{ B[^  
尤其是上海那个翻译资格考试......      &gGs) $f[  
l_c^ .D  
_/,SZ-C#L4  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  (px*R~}  
Pgn_9Y?<  
%bIsrQ~B  
  爱不释手fondle admiringly  Kajkw>z  
FOCoiocPi  
p!+L  
  爱财如命skin a flea for its hide   "_K}rI6(t  
m<FF$pTT  
${hyNt  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  R9tckRG#  
|H ^w>mk  
!}>eo2$r^  
  安居乐业live and work in peace and contentment  F2IC$:e M  
8yE!7$Mj  
==]Z \jk  
  白手起家build up from nothing  C(-[ Y!  
V~OUE]]Q  
|EF>Y9   
  百里挑一one in hundred  Y 3o^Euou  
$brKl8P  
CE~r4  
  百折不挠be indomitable  f5@.^hi[  
#hIEEkCp +  
1'NhjL  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  o g_Ri$x8  
6 |QTS|!  
/sy-;JDnsu  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  csYy7uzi  
r+o_t2_b*  
X*0k>j  
  饱经风霜weather-beaten  wi>DZkR  
SijtTY#r  
dIma{uv  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   /x$}D=(CZ  
g{e/X~  
21U&Ww  
  悲欢离合vicissitudes of life  eaEbH2J  
{`a(Tl8V  
8Bq-0=E  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   8+9\7*  
TZe+<~4*i%  
]*0(-@  
  本末倒置put the cart before the horse   +6 ho)YL  
\fTTkpM  
 Q.yb4  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Z%#^xCz;w>  
8+ov(B;(  
GjEqU;XBi  
  必由之路the only way  OZ=Cp$  
n[|6khOL-  
"9w}dQ  
  闭关自守close the country to international intercourse  > V8sm/M  
)#a7'Ba  
^_sQG  
  变本加厉be further intensified  #G[t X6gU  
8&%Cy'TIz4  
[_V:)  
  变化无常chop and change fantasticality   ?IILt=)<  
88+ =F XG  
m^Glc?g<  
  变化无常chop and change fantasticality   "CBRPp  
b:1 L@8s;  
L!,d"wuD  
  别开生面having sth. New  Tpb"uBiXoo  
K3L"^a  
tF^g<)S;t  
  别有用心have ulterior motives  3 <9{v  
\%TyrY+`K  
\^0!|  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   !p',Za   
{~_ Y _-  
+P)ys#=  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  u h )o  
dxCPV6 XI  
Zj!Abji=O  
  博古通今erudite and informed  2 x32U MD  
<^c3}  
8I.VJ3Q  
  不败之地incincible position  ~x#vZ=]8  
o_$&XNC_  
to`mnp9Z  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  A[)C:q,  
$gvr -~  
RV;!05^<  
  不可救药be past praying for beyond redemption   G\kpUdj}  
:h*a rT4{  
Z9[+'ZWt  
  不劳而获reap where one has not sown   Ee)xnY%(  
+qy6d7^  
}`_(<H  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   o\!qcoE2W  
jDX>izg;V  
 prrT:Y  
  不速之客crasher uninvited guest  Y3rt5\!  
E ]f)Os$  
+TSSi em  
  不同凡响outstanding  !Z|($21W  
;dZMa]X0  
H M:r0_  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   L;/n!k.A  
?fK1  
6R4<J% $P  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ,Eu?JH&}u  
(MLhaux-  
/XbW<dfl  
  不以为然not approve object to  {/ 2E*|W~I  
^sClz*%?  
eR;!(Oy=A  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  D$q'FZH  
MbA\pG'T  
AK@L32-S  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  |He=LQ }0  
r:g9Z_  
ar ^i|`D  
  不约而同happen to coincide  Jp~zX lu  
&JhX +'U  
\?lz&<  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  8Vn4.R[vE  
/'wF2UR  
g0R[xOS|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   DuF"*R~et  
dh -,E  
',=g;  
  才疏学浅have little talent and learning  8%:]W^  
*hY2.t; X  
 jNyoN1M  
  惨绝人寰extremely cruel  ^@6q  
{eT.SO  
MMQ;mw=^]  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  B[o`k]]  
(6gK4__}]  
TzG]WsY_  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   0L-!! c3  
5M_Wj*a}7  
7 hw .B'7  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  &^.57]  
8Ogv9  
\_BkY%a  
  层出不穷emerge in endlessly  j`>^1Q  
p( LZ)7/  
gAbD7SE  
  层峦迭嶂peaks over peaks  XNH4vG |  
 kLP0{A  
X$n(-65  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  6 ,b"  
<[~,uR7  
F5T3E?_  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  oF&l-DHp  
,. EBOUW^  
gFN 9jM  
  畅行无阻checkless  42C<1@>zO  
!cX[-}Q  
YTaLjITG  
  车水马龙heavy traffic  R^&q-M=O[  
8Cx^0  
1Y j~fb(  
  沉默寡言taciturnity   gE7L L=x  
"&+3#D >  
V-yUJ#f8[  
  称心如意well-content  tT%/r,  
Ri7((x]H"  
t67Cv/r~  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  L:&k(YOBA  
E8[T   
v3[@1FQ"  
  成群结队gang horde  TLa]O1=Bf.  
o*S"KX $  
X[$++p .  
  诚惶诚恐with reverence and awe  t#E}NR  
eVh - _  
Sus;(3EX  
  诚心诚意sincere desire   bZwnaM4"F  
~l E _L1-c  
b{7E;KyY,  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  , \)a_@@k  
2h=%K/hhY  
HfNDD| Zz  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   `TLzVB-j3  
{tP%epQ  
B2=\2<  
  持之以恒preserve  S::=85[>z  
\E1U@6a  
,L> ar)B  
  叱咤风云ride the whirlwind  7;:#;YS ha  
,T,:-E  
si4-3eC  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   .d<W`%[  
S56]?M|[  
"\%On >  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  %r{3wH# D@  
7*o*6,/  
L:nXWz  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  wucV_p.E  
*Nb#W!  
[tT8_}v$LN  
  出乎意料unexpected  LaFZ?7@|}  
22hSove.  
V<Z'(UI  
  出口成章have an outstanding eloquence  -T@`hk`  
~EiH-z4U  
n||A" @b\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ?i\;:<e4  
uYI@ 9U  
y^>Q/H\  
  出谋划策give counsel suggest  fT\:V5-  
)=pD%$iq  
6]cryf&b  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  U%<rn(xWXD  
}j5 a[L  
t0&@h\K  
  出生入死go through fire and water  SuBeNA[&  
IXLO>>`  
+FG$x/\*0  
  触类旁通comprehend by analogy  C]u',9,  
9' 1B/{  
E\7m< 'R  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ~`8hwR1&z  
"d/s5sP|S  
eP1nUy=T  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ^?"\?M1  
0rSIfYZa  
@r^!{  
  绰绰有余more than sufficient  vYmSKS  
%hS|68pN6  
Z$KLl((  
  此起彼伏as one falls,another rises  F4#g?R ::U  
~!iQ6N?PY  
FVsj;  
  从容不迫go easy take one"s time   +Lm4kA+aE5  
'Ye v} QM  
`|O yRU"EK  
  从容不迫的leisured unhurried  3k$[r$+"  
2/P"7A=<  
t !`Jse>  
  从容不迫地by easy stages  _o6G6e,  
OWjJxORB  
. v)mZp  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  I+ l%Sn#\  
A?!I/|E^;  
9<E g}Ic  
  粗枝大叶的broad-brush  mdih-u(T|  
ITJ q  
)emOKS  
  措手不及unaware unprepared  t@oK~ Nr  
`iKj  
e;YW6}'}  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Cr/`keR  
EOKzzX7 S  
Iry  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  4NR@u\S  
G\gMC <3  
's x\P[a  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  qOV[TP,  
CG]Sj*SA~  
:,pSWfK H  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  @ez Tbc3  
K ?$#nt p  
!<@J6??a}s  
  大公无私selfless  ^nK7i[yF.k  
gYop--\14]  
ybdd;t}&1  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   xG&SX#[2  
+#J,BKul  
\$*$='6"  
  大惑不解be extremely puzzled  &O\(;mFc  
XEM'}+d  
vH %gdpxX  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   `\| ssC8u  
ov# 7 hxe  
qk(P>q8[  
  大惊小怪的spoffish  g+8hp@a  
R5_i15<  
%bXtKhg5eJ  
  大快人心affording general satisfaction  #%3rTU  
rEZ8eeB[3  
I,6/21kO  
  大名鼎鼎famous well known  %WFu<^jm  
$3+PbYY  
@R~5-m  
  大器晚成great minds mature slowly  N6oq90G  
7\ SUr9[  
W{cY6@  
  大千世界the boundless universe  6$Q,Y}j  
h( QYxI,|  
3*S{;p  
  大失所望greatly disappointed  uZKP"Oy  
c>bq%}  
v0*N)eqDGd  
  大同小异largely identical but with minor differences  9X<OJT;3J  
eBN)g^  
eDO!^.<5  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   -5G)?J/*  
}}{!u0N},V  
>ndJNinV  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   z +2V4s=  
5wtTP ;P  
YOyX[&oi  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  i@"e,7mSG  
6`01EIk  
/G{_7cb  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  3M*Bwt;F_  
7iC *Pr  
(AY9oei>  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  }71LLzG`/  
BF|(!8S$U  
T>>YNaUL  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  92W&x'  
[^H"FA[  
l":c  
  待人接物the ways one gets along with others  #>;FUZuJr  
}b3/b  
$.6K!x{(  
  殚思极虑rack one"s brains  dm rps+L  
@!=\R^#p  
:y]Omp  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  @pV5}N[]  
XP[uF ;w  
D.!~dyI.,$  
  胆战心惊的funky  X##1! ad  
yWPIIWHx!  
tEd.'D8 s  
  淡泊明志not seek fame and wealth  k4J8O3E  
D bX{#4lx  
s,VXc/  
  道貌岸然be sanctimonious  Eq% @"-m o  
0:Xxl76v4  
6+rlXmd  
  得过且过drift along muddle along  v'2[[u{7*  
>>dm }X  
$ 0|a;  
  得天独厚的advantaged  ;Z[]{SQ  
59uwB('|lH  
4S0>-?{  
  得心应手handy with facility  ewNz%_2  
>r/rc`Q  
Is<"OQ  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Cm$1$?J  
=]R3& ]#n  
'&O/g<Z}q  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   jd`},X/  
xZ5M/YSyG  
YKZrEP 4^  
  得意扬扬ride high  v ]Sl<%ry  
*="8?Z  
.ujT!{>v/  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  _;A $C(  
:yT-9Ze%q  
UnDgu4#R`A  
  得意扬扬的triumphant  +!-~yf#RE  
uNbH\qd=  
x Ha=3n  
  德才兼备have both ability and moral integrity  y@bcYOh3  
EY`H}S!xy  
9ILIEm:  
  德高望重sainted 、  saintlike  :^ i9]  
O[17";P  
~d{.ng 4K  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五