社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5658阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... cw{TS  
 dC{dw^  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ]B?M3`'>  
翻译就比较需要掌握这类词语... [`t ;or  
尤其是上海那个翻译资格考试......      C5Q!_x(  
)iQ^HZ  
Dws) 4hH  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  O ~6%Iz`  
.Zv~a&GE  
nqm=snh  
  爱不释手fondle admiringly  Z|%h-~  
_X~O 6e-!  
(8)9S6  
  爱财如命skin a flea for its hide   BEvY&3%l  
bo/9k 4N3  
CV.|~K0O  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  &h5Y_no GX  
fy4zBI@  
%DYh<U4N  
  安居乐业live and work in peace and contentment  "(7y% TFt:  
 }o*A>le  
)q-NE)  
  白手起家build up from nothing  T \uIXL?3  
7I XWv-  
j2<+[h-  
  百里挑一one in hundred  wW1VOj=6V"  
{zvaZY|K"  
KE~Q88s  
  百折不挠be indomitable  YHQ]]#'  
1+uZF  
CTRUr"  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  R ~kO5jpW  
?$ e]K/*  
-smN}*3[  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  0Eb4wupo  
mn?F;= qE  
3ai[ r  
  饱经风霜weather-beaten  #Az#_0=  
L)J1yw  
JM,%| E  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _d5:Y  
B[GC@]HE  
kt2_WW[  
  悲欢离合vicissitudes of life  =J IceLL  
#0aBQ+_8H  
eTvWkpK+  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ['=O>YY  
"Zgwe,#  
/DHgwpJ  
  本末倒置put the cart before the horse   hbH~Ya=+S  
<v|"eq}  
,bl }@0A  
  笨鸟先飞the slow need to start early  @)6b  
^EX"fRwNi  
@"MYq#2c$  
  必由之路the only way  M/=36{,w-  
ly17FLJ].  
k8+J7(_c  
  闭关自守close the country to international intercourse  FT- .gi0  
)bOfs*S  
GHcx@||C?  
  变本加厉be further intensified  5lG\ Z?  
7sxX?u  
'Z4}O_5_  
  变化无常chop and change fantasticality   G|rE\h 2w  
:@[\(:  
f47]gtB-  
  变化无常chop and change fantasticality   EVX3uC}{  
k56Qas+3=  
?n `m  
  别开生面having sth. New  KUUA>'=  
K>$f#^  
&< BBP n@\  
  别有用心have ulterior motives   4@  
(w hl1  
-<s Gu9  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ^el+ej/=  
 @./h$]6  
H~+A6g]T  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  >o?v[:u*  
4f[%Bb  
u;_h%z5K  
  博古通今erudite and informed  S\).0goOW  
fZo#:"{/K  
W\~^*ny P6  
  不败之地incincible position  qgrJi +WZ  
p0@^1  
)RJEOl1  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  )@N d3Z  
2IJK0w@  
X/~uF 9a'<  
  不可救药be past praying for beyond redemption   'Zu S  
@Dh2@2`>  
]u|fLK.|  
  不劳而获reap where one has not sown   CQ!pt@|d  
T$%|=gq  
' k,2*.A  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   X2|~(*  
,dIev<  
ljKIxSvCFp  
  不速之客crasher uninvited guest  [s( D==8  
w>%@Ug["  
;,&cWz  
  不同凡响outstanding  YaC%69C'  
cpQ5F;FI  
%!<Y  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   UT<e/  
RxP H[7oZ  
\R#SoOd  
  不遗余力spare no effort spare no pains  6X \g7bg  
;+9OzF ;  
^#Ii=K-[^  
  不以为然not approve object to  UY',n,  
R BYhU55B  
OIcXelS:@k  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  /WuYg OI  
r]3-}:vU  
]@{Lx>Oh"  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  my?Ly(#  
\ 2\{c1df  
>+2&7u  
  不约而同happen to coincide  9kL,69d2  
>P/36'  
k#].nQG  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  --5F*a{R|  
[l23b{  
-YA,Stc-  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   0fsVbC  
 - vvyG  
\Vyys[MMY8  
  才疏学浅have little talent and learning  #<*Vc6pC  
AC,RS 7  
$^]K611w9  
  惨绝人寰extremely cruel  =Hi@q "  
GcBqe=/B!  
Yuv i{ 0  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds   ;l$$!PJ  
GK@OdurAR  
n7Ao.b%uk-  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   SMN.AJ J  
KgL!~J  
q/i2o[f'n  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  QNNURf\[(  
-#v~;Ci  
da$FY7  
  层出不穷emerge in endlessly  zxyl+tU &  
:`bC3Mr  
XM$ ~HG  
  层峦迭嶂peaks over peaks  >US*7m }  
$L/`nd  
5ya9VZ5#  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  1h,iWHC  
I ]m  
y'R}  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ;ArwEzo(  
$RD~,<oEm  
?cV,lak  
  畅行无阻checkless  -,J<X\  
{2\Y%Y'}*  
 TGCB=e  
  车水马龙heavy traffic  f{sT*_at  
j}+3+ 8D  
qE)FQeN  
  沉默寡言taciturnity   E7Cobpm  
8U{D)KgS  
tLE8+[ SU  
  称心如意well-content  ? x)^f+:9|  
q W(@p`  
M:+CW;||!  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ;blL\|ch;  
,Z`}!%?  
H/,KY/>i  
  成群结队gang horde  ":]X r!e  
g3^s_*A  
6!<I'M'[e  
  诚惶诚恐with reverence and awe  "Y&I#&$b\  
w~3X m{  
h@,ja  
  诚心诚意sincere desire   sy&[Q{,4  
=KE7NXu]-  
SuE~Wb 5&  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  jPh<VVQ$@  
Y{Z&W9U  
}Fe~XO`  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   BQu |qr q  
o[C^z7WG0  
"j>X^vn  
  持之以恒preserve  {R1]tGOf  
QoD_`d  
J/1kJ@5  
  叱咤风云ride the whirlwind  eg[EFI.h  
(:o F\  
^~4]"J};M  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   N?\X 2J1  
5P,&VB8L  
V?mP7  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  bWFa{W5!  
PRh C1#  
aV;|2}q "  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  w-|Rb~XT h  
nrEI0E9  
_>gz&  
  出乎意料unexpected  ]ch=@IV  
)nN!% |J  
GS;GJsAs  
  出口成章have an outstanding eloquence  1/dL-"*0  
^y5A\nz&  
Gek?+|m  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   L%/RD2L D  
7oZ :/6_>  
\u[x<-\/6  
  出谋划策give counsel suggest  y_X6{}Ke  
oz!)x\m*H  
wE .H:q4&  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Ev fvU:z  
mxlh\'b  
+t!]nE #  
  出生入死go through fire and water  zIa={tU  
x'|ty[87  
}k-V(  
  触类旁通comprehend by analogy  :H}iL*  
(KQLh,h7  
)5|9EXh  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   |rx5O5p  
;*%rFt9FK  
%\'=Y/yP  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  @?B+|*cm  
]E9iaq6Z  
t{})6  
  绰绰有余more than sufficient  .6y+van  
L>Y+}]~  
C[FHqo9M?H  
  此起彼伏as one falls,another rises  6[m~xegG  
H/a gt  
\h ~_<)  
  从容不迫go easy take one"s time   N{Sp-J>  
@IG's-  
OVLVsNg  
  从容不迫的leisured unhurried  HLyA zB~r  
[6VB&   
Z`TfS+O6  
  从容不迫地by easy stages  7?dWAUF  
O-, "/Z  
b++r#Q g  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ,_V V;P  
BJ UG<k  
0["93n}r  
  粗枝大叶的broad-brush  9#DXA}  
Xi="gxp$%  
yZlT#^$\  
  措手不及unaware unprepared  Nd0tR3gi7  
(cj9xROx  
6Zi{gx  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   I%d=c0>%  
-y.cy'$f  
>LBA0ynh {  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  -Y_, .'ex  
S,5ok0R  
>a8iY|QY  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  [8QK @5[  
# ~<]z  
:qm\FsO  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  \[9VeqMU  
N[Z`tk?-  
&d6@ SQ  
  大公无私selfless  g *$2qKm  
N,Y)'s<  
Zc7;&cz  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   w$ 8r<?^3  
cSt)Na~C  
e!VtDJDS  
  大惑不解be extremely puzzled  R3B+vLGX  
qO{z{@jo55  
ZthT('"a  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   JBY.er`6C  
Nh\vWAz9  
qzW3MlD  
  大惊小怪的spoffish  7(@xk_Pl  
"0eX/ rY%  
D!`;vZ\>  
  大快人心affording general satisfaction  |~Dl<#58  
' i+L  
tpWGmj fo>  
  大名鼎鼎famous well known  3=enk0$  
]p!{   
xXJ*xYn "}  
  大器晚成great minds mature slowly  eiK_JPFA-  
3d}v?q78  
oSCaP,P  
  大千世界the boundless universe  )oIh?-WL  
v3r3$(Hr  
?V6,>e_+  
  大失所望greatly disappointed  #E]K*mE'  
zQ,rw[C"W  
R4p Pt  
  大同小异largely identical but with minor differences  ]-gyXE1.r  
`7/(sX.  
svpQ.Q  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   5` ^@k<  
_a$qsY  
gPd K%"B@  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   wI@87&  
@R&d<^I&M  
'AA9F$Dz  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Gxw1P@<F:  
=RB {.%  
n&[CTOV  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  NO!Qo:  
~i|6F~%3  
5%}e j)@  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  zu d_BOq{f  
vT?^#  
?[JP[ qS  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  </[.1&S+\  
{lf{0c$X.  
#RlZxtx.O  
  待人接物the ways one gets along with others  Q ^b&   
T.da!!'B f  
wv9HiHz8gD  
  殚思极虑rack one"s brains  /p !A:8  
bWTf P8gT  
'|[!I!WB`  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  1_+ h"LE  
NWf=mrS8@$  
h%/BZC^L]|  
  胆战心惊的funky  Sgi`&;PF  
v]k-x n|$j  
 \0)jWCK  
  淡泊明志not seek fame and wealth  vhBW1/w&F  
_,drOF|e  
hU$a Z  
  道貌岸然be sanctimonious  n\+ c3  
5f*_K6,v  
u''Ce`N  
  得过且过drift along muddle along  3"x_Y  
_ $a3lR  
iVFOOsJ@  
  得天独厚的advantaged  Cx TAd[az  
ep6+YK:cn  
flCT]ZR  
  得心应手handy with facility  VM$n|[C~  
$yx\2   
Fx^wV^q3  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   WFF?VBT'^  
oh{>nwH  
`G$>T#Dq  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   %axr@o[  
${T/b(NM  
@;egnXxF<  
  得意扬扬ride high  =gj?!d`  
.lcp5D[(  
t 'eaR-  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  DZqPCMz)^  
k!Yc_ZB:*l  
pA!-spgX  
  得意扬扬的triumphant  RRja{*R  
e\6H.9=  
^*AI19w!Ys  
  德才兼备have both ability and moral integrity  U<'N=#A J  
{T8;-H0H  
h%EeU 3  
  德高望重sainted 、  saintlike  S70#_{  
Jj=qC{]  
KZ5%q.  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八