说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... )7mX]@
39;Z+s";
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... =*q|568
翻译就比较需要掌握这类词语... lVywc:X
尤其是上海那个翻译资格考试...... 4\HB rd#P
h&7]Bp
=<-tD<
繁荣昌盛thriving and prosperous 55vpnRM
'1)BZ!
aqvt$u8
爱不释手fondle admiringly >3H/~ Y
myT z
*_<P%J
爱财如命skin a flea for its hide Lc>9[!+#
;!<WL@C~
m`<Mzk.u<
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch RUTlwTdv
8uyUvSB
I)~&6@Jn
安居乐业live and work in peace and contentment {mPaloA
)hH9VGZq(
GyV3 ]Qqj
白手起家build up from nothing !F0MLvdX7^
wj>mk
aa<9%j
百里挑一one in hundred ~Mv@Bl
6KiI3%y?0
Xtqjx@ye
百折不挠be indomitable T ,,
Ao36
DPvM|n`TW
Bcx-t)[
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished n{F$,a
~mc7O
?3!"js
B
包罗万象all-embracing all-inclusive iw6qNV:\Z
@%L4^ms
daT[2M
饱经风霜weather-beaten )^UM8
s
OL]^4m
4[za|t
卑躬屈膝bow and scrape cringe ;dl>
tE0DST/
3 Oy-\09
悲欢离合vicissitudes of life nu,#y"WQ
qO=_i d
#n^P[Zw
背道而驰run counter to run in the opposite direction -bHQy:
YmM+x=G:
]%I cUd}
本末倒置put the cart before the horse :ho)3kB
UhCE.#
U
eR r.j
笨鸟先飞the slow need to start early 0$3\DS<E
X>mY`$!/
P F!S
必由之路the only way !RLg[_'
y@[}FgVOh
\^iPU 27H
闭关自守close the country to international intercourse k LVf}J~?
_Zya GDv
!3>(fj+QS
变本加厉be further intensified H4LZNko
JicAz1P1W
=>Y b~r71
变化无常chop and change fantasticality &LE,.Q34
^yUel.N5"
l%*KBME
变化无常chop and change fantasticality ryzz!0l
c0]^V>}cl
7N "$~UfC
别开生面having sth. New ; >3q@9\D
i(9=` A}
v_f8zk
别有用心have ulterior motives ~lMw*Qw^
_aVrQ@9
OaU-4
~n;
彬彬有礼refined and courteous urbane JqTkNKi/s
&P&LjHFK
][-N<
兵不厌诈in war nothing is too deceitful jC1mui|Y^
h+Km |
}}XYV eI
博古通今erudite and informed e Ll+F%@
!=@Lyt)_b
S!qJqZ<Bv
不败之地incincible position h5WS<P
Y-6
?x
b:/ ;
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates N+x0"~T}I
T;jp2 #
kM5N#|!
不可救药be past praying for beyond redemption 3o%,8l,
YQOdwcLG
J@Eqqyf"
不劳而获reap where one has not sown 98h,VuKVaB
/>;1 }
jq#_*&Eg]
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity ~U`oew
B"T Z8(<
Z8nj9X$
不速之客crasher uninvited guest \]}|m<R
1a3rA
T6JN@:8
不同凡响outstanding !s#25}9zX5
qd"1KzQWO
Ar4E $\W
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying LAeJz_9U
g1VdP[Y#
LY2oBX@fC
不遗余力spare no effort spare no pains ^D\1F$AjC
[Hz_x(t26
]&\HAmOQS
不以为然not approve object to 4k_&Q?1
5bM/
v
Zpg/T K
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* X=_pQ+j`^
wEENN_w
02:]
不远千里go to the trouble of travelling a long distance A,i.1U"w8
"Wr5:T-;
b{<qt})
不约而同happen to coincide q}>1Rr|U`
Htn=h~U`z
,~8:^*0s
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul GqumH/;
i`/_^Fndyu
<uUQ-]QOIh
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits 90> (`pI=
`rsPIOu
Mg;%];2Nt
才疏学浅have little talent and learning $Z6g/bD`E
mZ
39 s
dt(~)*~R
惨绝人寰extremely cruel ;]zV ?9
K,e"@G
0xrr9X<
沧海桑田time brings a great change to the worlds fyPpzA0
\O5`R-
|m7U^
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket %0C<_drW
u- PAi5&n
sm5\> L3V
草木皆兵a state of extreme nervousness Y-\hV6v6
&Oc^LV$6
]|62l+
层出不穷emerge in endlessly bVmHUcR0
ZC 7R f
S[,!
层峦迭嶂peaks over peaks ^;jJVYx-PP
^T@ (`H4@
bh|M]*Pq
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying s. I%[kada
>(mp$#+w
WZO8|hY
姹紫嫣红very beautiful flowers q`z/ S>
V(_OyxeC{2
2^w3xL"
畅行无阻checkless
WV&T
H,`F%G#!`q
lxb+0fiN
车水马龙heavy traffic e5G)83[=
yG\^PD
wqB{cr}!
沉默寡言taciturnity f =@'F=
>)*'w!
\MBbZB9@
称心如意well-content 2g5i3C.q$
koOkm:(,
$U%M]_
趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot Z-|.j^n
|S.G#za
I^"ouM9}Q
成群结队gang horde 85CH%
I#
li'h&!|]
~_opU(;f
诚惶诚恐with reverence and awe aX`"V/
O O?e8OU
FsQeyh>
诚心诚意sincere desire {y)O?9q
"1O!Ck_n
{$D[l
hj
承上启下a connecting link between the preceding and the following