社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6448阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... VeNNsg>&  
Xa{~a3Wy  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... @sB}q 6>  
翻译就比较需要掌握这类词语... Qb6QXjN Q  
尤其是上海那个翻译资格考试......      (6ohrM>Q  
&# vk4C_8m  
DJ1XN pm  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  b[{m>Fa+o#  
4hsPbUx9  
/@9-!cL  
  爱不释手fondle admiringly  .^[fG59  
Jo7fxWO_g  
DU/9/ I?~  
  爱财如命skin a flea for its hide   =RW* %8C  
<t?x 'r?@  
w2uRN?  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ;S=62_ Un  
@MN}^umx`  
;e#>n!<u  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ,-cpsN  
u=d`j  
vCy.CN$  
  白手起家build up from nothing  XJ f+Eh  
1V*8,YiC<  
m6bWmGn GC  
  百里挑一one in hundred  .KT 7le<Zm  
;_?zB NW  
x"(7t3xK  
  百折不挠be indomitable  >~`Y   
_SMT.lG  
}"%!(rx  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  LKK{j,g7  
<_BqpZ^`  
N<L$gw+)$D  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  c*S#UD+  
5}-)vsa`  
4B:\  
  饱经风霜weather-beaten  &57qjA ,8<  
]6a/0rg:t  
l1-4n*fU  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   -vv   
".~Mm F  
5z9r S<  
  悲欢离合vicissitudes of life  im_w+h%^  
^Ei*M0fF  
U=haX x4N  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   cwH,l$  
3n.+_jQ>s  
th.M.jas  
  本末倒置put the cart before the horse   x\Nhix}1D  
D 7Gd%  
f0-RhR  
  笨鸟先飞the slow need to start early  x><zGXvvp|  
bajC-5R1k  
_N>wzkJ  
  必由之路the only way  kN'|,eKH4  
7j@^+rkr3f  
LFE p  
  闭关自守close the country to international intercourse  zrLhQ3V#>  
YYTO,4  
(/T +Wpy?  
  变本加厉be further intensified  Nf=C?`L  
)x$!K[=  
y-E1]4?})  
  变化无常chop and change fantasticality   z7'n, [  
7,pjej  
a='IT 5  
  变化无常chop and change fantasticality   #D!$~ h&i  
20 jrv'f  
2"T8^r|U  
  别开生面having sth. New  98D{{j92  
&FL%H;Kfx  
::p-9F  
  别有用心have ulterior motives  iP~sft6  
,DE(5iDS  
'b LP ~  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Eem 2qKj  
I x( 6  
,$HHaoo g  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ,3G$`  
UqD5 A~w  
fdd~e52f  
  博古通今erudite and informed  PLO\L W  
"F&Tnhh4  
b cC\  
  不败之地incincible position  l9]o\JFXk  
|C~Sr#6)7  
l)}<#Ri  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  }=Hf?';m  
^bF}_CSE  
~ wfoK7T}  
  不可救药be past praying for beyond redemption   S/a/1 n$ U  
c}YJqhk0J  
929#Q#TT  
  不劳而获reap where one has not sown   xg(<oDn+\  
; qO@A1Hq  
-Bl/ 4p  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   S{o@QVbl  
g;$E1U=R-E  
HkW/G[7x&  
  不速之客crasher uninvited guest  f&K}IM8& #  
Q]!6uA$A  
!.9l4@z#  
  不同凡响outstanding  5r'=O2AZX  
A$/KP\0Y2  
]a8eDy  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   g* %bzfk=|  
Y3D3.T6Q  
1oB$MQoc  
  不遗余力spare no effort spare no pains  |p;4dL  
bAUHUPe  
ozVpfs  
  不以为然not approve object to  ZQ@3P7T  
7TP$  
#g,H("Qy({  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  [`q.A`Fd  
bSQ_"  
Lt>?y& CcQ  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  "K 8nxnq  
3 Q@9S  
yxqTm%?y  
  不约而同happen to coincide  wyp{KIV  
MY&<)|v\  
TV<Aj"xw  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  KUbJe)}g  
OE6#YT  
P;jlHZ9?O  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   y*_K=}pk  
6s'[{Ov  
VZ;@S3TS  
  才疏学浅have little talent and learning  GM:, CJ?  
4>l0V<  
l+oDq'[q"  
  惨绝人寰extremely cruel  bS,etd  
A5+q^t}  
;.\g-`jb  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ~'(9?81d  
yz2(_@R  
? %93b ,7  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   9-B@GFB;8  
D^N[=q99&e  
H%FM  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ^Wf S\M`  
ZHz^S)o\[s  
B .El a  
  层出不穷emerge in endlessly  P?xA$_+  
6F,/w:  
Q^nG0<q+  
  层峦迭嶂peaks over peaks  [@g~  
}lH;[+u3  
c$/<l5Uw  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  +9TV:T  
CDJ$hu  
$kv@tzO  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  )q^(T1  
k/U>N|5  
R!9qQn?  
  畅行无阻checkless  2f `&WUe  
 -W9gH  
g2A"1w<-AH  
  车水马龙heavy traffic  m.!wsw  
jBS'g{y-!  
Ny]lvgu9X  
  沉默寡言taciturnity   \` &ej{  
HXyFj  
wBLsz/  
  称心如意well-content  RTZ:U@  
Q~8y4=|#CY  
hc"6u\>  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  <M=';h^w2  
GZ <nXU>  
W|0My0y  
  成群结队gang horde  sSNCosb  
L(;.n>/  
.3(;9};  
  诚惶诚恐with reverence and awe  %oR>Uo  
b1 H7  
URLk9PI  
  诚心诚意sincere desire   x+K gc[r  
3Mur*tj#  
ERp{gB2U?  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  2p+C%"n>  
D@:"f?K>  
ZRPE-l_3:  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   my4\mi6P  
w1c w1xX*  
brfKd]i  
  持之以恒preserve  h^Qh9G0dn  
ETe-  
"U*5Z:8?9  
  叱咤风云ride the whirlwind  ' Wtf>`  
I ld7}R  
[t$4Tdd  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ,&[7u9@  
VE*j*U j  
_!%M%  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  *Er? C;  
(2d3jQN`  
Hxn<(gd G  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  yZ5 x8 8>  
W~<m[#:6C  
R2CQXhiJ  
  出乎意料unexpected  qrpb[)Ll  
f0u56I9  
4 A5t*e  
  出口成章have an outstanding eloquence  BW>5?0E[4(  
SD^E7W$?  
5y040 N-  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   z,avQR&  
/,LfA2^_j{  
#cO+<1  
  出谋划策give counsel suggest   `Klrr  
LJj=]_  
x^X$M$o,l  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  mbGcDG[HQ  
g#|oi f9o  
obj!I7  
  出生入死go through fire and water  (![t_r0  
Ox|TMSb^  
o)p[ C   
  触类旁通comprehend by analogy  gJKKR]4*  
u0g*O]Y  
%Lyz_2q A  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   1|]xo3j"'  
C 0>=x{,v  
,z G(u 1  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  nc&Jmo7  
HA1]M`&  
-zTEL (r  
  绰绰有余more than sufficient  BJgDo  
E23w *']  
NHAH#7]M&1  
  此起彼伏as one falls,another rises  bNXAU\M^  
@C=M UT-!  
9qre|AA  
  从容不迫go easy take one"s time   v&r=-}z2!  
i5VG2S  
06jMj26!  
  从容不迫的leisured unhurried  SY|Ez!tU:N  
uOre,AQR  
6"+8M 3M l  
  从容不迫地by easy stages  ^SAq^3^P!  
@/ k x er  
ULIFSd Y  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  gB >pd?d  
H]]c9`ayt  
~z`/9 ;  
  粗枝大叶的broad-brush  5 < GDW=  
*i@T!O(1)M  
ED/FlL{  
  措手不及unaware unprepared  y1#O%=g  
\lW_f{X)  
7`dY1.rq  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   'in@9XO  
p-Pz=Cx-  
[;Fofu Z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ?@DNsVwb  
nj  
oq. r\r  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ??(Kwtx{  
~&KX-AC@  
'?8Tx&}U8  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  }[v~&  
2( _=SfQ  
;`X~ k|7K  
  大公无私selfless  YZ**;"<G  
:u-.T.zZl  
) $#(ZL^m  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   [ f34a  
^K;hn,R=  
Pin/qp&Fa8  
  大惑不解be extremely puzzled  +Vy_9I(4Z  
0;<OYbm3<  
cgN>3cE  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   uREu2T2  
a q kix"J  
Egf^H>,.M  
  大惊小怪的spoffish  {R8=}Qo  
!F$R+A+L  
^yJ:+m;6K  
  大快人心affording general satisfaction  vI|As+`$d  
Hk9U&j$  
si?HkJv5  
  大名鼎鼎famous well known  W>/UBN3  
o\goE^,aeR  
t!t=|JNf{  
  大器晚成great minds mature slowly  6v>z h  
CKd3w8;  
oCuV9dA.  
  大千世界the boundless universe  `pm>'  
;RHNRVP  
:1MM a6  
  大失所望greatly disappointed  hDvpOIUL1  
GO~k '  
gl "_:atW  
  大同小异largely identical but with minor differences  y 1nU{Sc@  
#KE;=$(S  
y<*-tZV[  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   %Rarr  
l"5y?jT  
o_rtH|ntX5  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   6pm~sD  
&D*8l?A/1f  
9^\hmpP@D  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  TGpSulg7  
W_}/O'l{  
!Rqx2Q  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  gQ+9xTd  
]nc2/S%  
t 7^D-l  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  KTv4< c]  
l{Er+)a  
u E.^w;~2=  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  pBU]=[M0  
kFLT!k  
k{-`]qiK  
  待人接物the ways one gets along with others  " @)lH  
? d5h9}B  
L$hc,  
  殚思极虑rack one"s brains  R@n5AN(  
rJV?) =Z  
lD3)TAW@o  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  _z]v<,=3M  
fnOIv#  
j)";:v  
  胆战心惊的funky  iRs V#s  
Bc[6*Y,%T  
Wj OH/$(  
  淡泊明志not seek fame and wealth  choL %g}  
c/'M#h)"  
wko2M[  
  道貌岸然be sanctimonious  4m /TW)  
2GUupnQkD  
aTClw<6}  
  得过且过drift along muddle along  Spo +@G  
L|J~9FM  
9wMEvX70  
  得天独厚的advantaged  EneAX&SG  
q,@+^aZ  
m^A]+G#/  
  得心应手handy with facility  )Mi'(C;  
n$W"=Z;`  
jsdBd2Gdc  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success    2d~LNy  
J7n5Ps\M  
q^]tyU!w  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   =ybGb7?  
WgPgG0VJE  
b0YNac.l  
  得意扬扬ride high  l5HWZs^  
4=s9A  
Bk@WW#b  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  1J'pB;.]s  
R,b59,&3/  
Rf:<-C0T  
  得意扬扬的triumphant  v:A:37#I  
R9vY:oN%  
u G[!w!e  
  德才兼备have both ability and moral integrity  nuxd S ,  
;dOs0/UM&  
<soj&f+  
  德高望重sainted 、  saintlike  {,Fcd(MU  
 0Ve%.k  
df ?eL2v  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八