社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7070阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ;,F-6RNj  
dXA{+<!!  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Z^/z  
翻译就比较需要掌握这类词语... VYl_U?D  
尤其是上海那个翻译资格考试......      bqw/O`*wfN  
A&NC0K}G!  
D\45l  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  *6 z'+'  
J[j/aDdP  
v7{ P].M  
  爱不释手fondle admiringly  ,$MWk(S  
nvO%  
Nt`F0 9S  
  爱财如命skin a flea for its hide   Z/V`Z* fy  
&.cGj @1!J  
LW83Y/7  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ;ZxK3/(7  
rQd1Ch  
M-&^   
  安居乐业live and work in peace and contentment  ?J^IAF y  
'NQMZfz  
mr{k>Un\  
  白手起家build up from nothing  %:'1_@Ot 2  
Y0P}KPD  
bl:a&<F  
  百里挑一one in hundred  ZXssvjWQV}  
4*N@=v  
bik] JIM  
  百折不挠be indomitable  dU sJv  
/?.r!Cp  
sUyCAKebRr  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  2-"Lxe65f  
z) ]BV=  
|!4B Wt  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  G<">/_jn  
z{D$~ ob  
\28b_,i+  
  饱经风霜weather-beaten  ~# hE&nq  
mR" 2  
M\Uc;:) H  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Mv7w5vTl  
FT3,k&i  
75hFyh;u  
  悲欢离合vicissitudes of life  PK.h E{R  
{|Mxvp*Hg  
y]QQvCJr3d  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   |*]X\UE  
,%)WT>  
&;NNU T>Q  
  本末倒置put the cart before the horse   |k7ts&2  
Q ^1#xBd  
MQ9M%>  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ,z0~mN  
Zi<Sw  
y0&V$uv/  
  必由之路the only way  T;:',T[G  
Sg_-OX@f  
~$y#(YbH  
  闭关自守close the country to international intercourse  oSu|Yn  
y7;XOPm  
AXNszS%4  
  变本加厉be further intensified  O9qKwn;q(  
By"^ Z`EP4  
EvH(Po h  
  变化无常chop and change fantasticality   7b7%(  
.=b +O~  
#RLch  
  变化无常chop and change fantasticality   XDrlJvrPL  
)'K!)?&d  
Y>dg10=  
  别开生面having sth. New  B Z\EqB  
@ @3)D%h  
D:6x*+jah)  
  别有用心have ulterior motives  r0Y?X\l*  
mTXNHvv  
8eS@<[[F#  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ys.!S.k+  
:nbW.B3GV  
mk[d7Yt{O  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  iaa (ce  
}'w^<:RSy  
G8 <It5CU  
  博古通今erudite and informed  @0/@p"j  
-+ IX[  
g1hg`qBBW  
  不败之地incincible position  &23ss/  
COkLn)+0  
( 7Ca\H3$  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  /k3n{ ?$/  
?^G$;X7B  
 a`h$lUb-  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ZAnO$pA  
4Ow Vt&  
@|\s$L  
  不劳而获reap where one has not sown   gE6y&a  
<-oRhi4  
(W}i287  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   !+*?pq  
=DF@kR[CH"  
|$|nV^y  
  不速之客crasher uninvited guest  *2m&?,nJ  
d~z<,_ r5c  
 7 zP  
  不同凡响outstanding  (PT?h>|St  
g6a3MJV`  
RfKxwo|M<  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   d,Dg"Z  
'bY|$\I  
;ijfI  
  不遗余力spare no effort spare no pains  um0}`Xq^  
1o6J9kCq^3  
w3?t})PB&  
  不以为然not approve object to  Kz*AzB  
iqv\ag  
k`4\.m"&  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  [%)B%h`XGf  
KbuGf$Bv  
7N~qg 7&  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  #35S7G^@`  
)S;Xy`vO  
`w+9j-  
  不约而同happen to coincide  q@RY.&mgW  
O,xAu}6f+  
rbJ)RN^.  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  5@&i:vs5y  
ygy#^  
Kn9=a-b?,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   [>]VN)_J5  
T=p}By3a  
~E6+2t*  
  才疏学浅have little talent and learning  aab4c^Ms=  
:PjUl  
OAnn`*5Up  
  惨绝人寰extremely cruel  OrH1fhh   
PJ11LE  
2DBFXhP  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  j n&9<"W  
A@Yi{&D_Q]  
0R^(rE"2#  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   VV}fW"_ND  
gZ=9Y:$  
C2,cyhr  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  4[EO[x4C  
v%8-Al^G  
ThQEQ6y  
  层出不穷emerge in endlessly  Ynh4oWUp  
^CZ|ci6bX  
Sdu@!<?B  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Exs _LN  
+MoxvW6  
+fQ$~vr{'  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  PM?Ri^55<L  
KZ >"L  
tIy/QN_42  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  "s6_lhu=E7  
bg3jo1J  
H><mcah  
  畅行无阻checkless  ORPl^n-  
7u3b aM  
EV,NJ3V  
  车水马龙heavy traffic   yURh4@  
c"&!=@  
i.dAL)V  
  沉默寡言taciturnity   P;91C'T-x  
Ly/~N/<\  
_j<M}  
  称心如意well-content  wm`"yNbD  
%>:)4A  
U[ O!&:6  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^EBM;&;7  
3UtXxL&L`  
Mw7UU1 ei  
  成群结队gang horde  Q+js2?7^  
iC0,zk4&  
}~,cCtg:o  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ZC-evy  
Glc4g  
A(sx5Ynp  
  诚心诚意sincere desire   =xWW+w!r  
dSD}NM  
D~?*Xv]s ~  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \yizIo.Y`  
x=|@AFI  
{j4:. fD  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   w)SxwlW}  
soK_l|z:J  
\D k^\-  
  持之以恒preserve  =y/ Lbe}:  
n8D;6#P^  
|N.q[>^R  
  叱咤风云ride the whirlwind  Bq =](<>>  
Kyiez]T6%q  
w}<I\*\`!  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   x(6.W"-S  
7Ki7N{K t  
m64\@ [  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ]`U?<9~Ob  
z#67rh {  
7uH{UpslJ  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  nE$ V<Co}  
>a~FSZf  
\V\ET  
  出乎意料unexpected  'QS~<^-j"  
APm[)vw#f  
} j@@  
  出口成章have an outstanding eloquence  \>k#]4@rp  
|L-juT X9  
(D3m5fO  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence    .5r0%  
3nGK674;z  
-mdPqVIJn:  
  出谋划策give counsel suggest  Ev ,8?  
Ekp 0.c8:  
z]_CFo1'l  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  MNE)<vw>  
jl29~^@}1i  
D)$k{v#~  
  出生入死go through fire and water  wpMQ 7:j  
SvrV5X  
KAEpFobYo  
  触类旁通comprehend by analogy  j`hbQp\`  
I=I%e3GEm  
<xz-7EqbwX  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   P?ol]MwaB  
z1A-EeT  
!.N=Y;@lY  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ~&|i'f[  
c=E.-  
ds[~Cp   
  绰绰有余more than sufficient  LM`#S/h  
0kEq|k9  
ur5n{0#  
  此起彼伏as one falls,another rises  RtEkd_2  
e.h:9` "*  
88U  
  从容不迫go easy take one"s time   (jMp`4P  
}Ec"&  
lK@r?w|<M  
  从容不迫的leisured unhurried  '*.};t~;"d  
: P2;9+v  
~qxc!k!w4  
  从容不迫地by easy stages  2M`Ni&v  
^ZBkt7  
m>:ig\  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  nJw1Sl5  
l,8| E  
^jC0S[csw2  
  粗枝大叶的broad-brush  ovVU%2o1b  
}RK9Onh3G  
RH'R6  
  措手不及unaware unprepared  J#nEGl|a  
$o^}<)DW  
B-zt(HG  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   1 crjRbi  
F.hC%Ncu  
OQyOv%g5C  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  GQ8P}McA  
pc>R|~J{2  
;^]F~x}  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  SS-   
t?Znil|o  
ymqhI\>y#  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  s#sX r  
)E|Bb=%  
>X,6  
  大公无私selfless  IHfqW?  
AS ul  
v]sGdZ(6-  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   nV1, ):kh  
T[J_/DE@  
yK;I<8+>_  
  大惑不解be extremely puzzled  X} 8U-N6)  
$S/ 8T  
=="SW"vNi  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   uEY5&wX`  
,;}RIcvQV  
"b;?2_w:E  
  大惊小怪的spoffish  =cY]cPO  
n9ih^H  
?,[w6O*  
  大快人心affording general satisfaction  ujBADDwOg)  
lnUy ? 0(  
=n&83MYX  
  大名鼎鼎famous well known  P'';F}NwfX  
V00zk`PH  
H(|v  
  大器晚成great minds mature slowly  #{a<{HX  
(C|%@61S  
s,= ^V/c  
  大千世界the boundless universe  7va%-&.&t  
>@o*v*25  
.l!Z=n|  
  大失所望greatly disappointed  ^ TS\x/P  
MvA_tRO  
~Fh(4'  
  大同小异largely identical but with minor differences  yDrJn* r^  
2 r)c?  
3]Mx,u  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   zjS<e XLs[  
EWi@1PAZK  
OduTg^R  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   jTJ[2WaS  
sh RvwE[  
r}w 9?s^rB  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  LGkKR{ep(  
'aJ?Syn  
?T"crX  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ]  D(3   
bE{`g]C5  
l;fH5z  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  %]` WsG  
pD9c%P  
+J}M$e Q  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  8,Z0J  
6Xa2A 6  
uBXI*51{  
  待人接物the ways one gets along with others  b~p <   
( KrIMZ  
+oa]v1/W  
  殚思极虑rack one"s brains  &DV'%h>i=  
? "gy`oCv  
6r`g+Js/  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  $}829<gh7  
@QofsWC  
Q] HRg4r  
  胆战心惊的funky  ?bEYvHAzg  
L r,$98Dy  
w@4+&v>O  
  淡泊明志not seek fame and wealth  @9L9c  
l d@^ $  
5y)kQ<x"  
  道貌岸然be sanctimonious  Z'~5L_.]Ai  
&*}S 0  
pfG:P rZ  
  得过且过drift along muddle along  d$ /o\G  
0WFZx Ad"  
[g{}0 [ew  
  得天独厚的advantaged  *w;f\zW  
f55Ev<oOa  
#'[ f^xgJ  
  得心应手handy with facility  q:'(1y~  
6m]L{ buP  
J';tpr  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   >Y:ouN~<  
8CL05:&  
Ce:kMkJ  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   7D,+1>5^Ne  
wsARH>Vz  
1VeCAx[e  
  得意扬扬ride high  otOl7XF  
Ldu!uihx  
N\u-8nE5  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  _VJb i,V  
-%A6eRShk  
&&JMw6 &[`  
  得意扬扬的triumphant  F-nt7l  
{"<Q?yA2y  
CNwhH)*  
  德才兼备have both ability and moral integrity  5segzaI  
)gR&Ms4  
$KiA~l  
  德高望重sainted 、  saintlike  E-/]UH3u H  
;RrfE8mGj  
# a3Q<%V  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五