社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5558阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... >qVSepK3  
L6"V=^Bq  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... _fccZf(yC.  
翻译就比较需要掌握这类词语... ^ib =fLu  
尤其是上海那个翻译资格考试......      mqtYny'  
&3OV|ly]  
 R;zf x/  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  uO)vGzt3^x  
2;K2|G7  
&O5O@3:7]  
  爱不释手fondle admiringly  J |w%n5Y  
8O_yZ ~Z4  
Us.k,  
  爱财如命skin a flea for its hide   Ae%AG@L  
_\gCdNrD  
]v]tBVO$  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  "d`u#YmR  
7&dK_x,a  
6!se,SCvw  
  安居乐业live and work in peace and contentment  (((|vI3 <  
* ,zrg%8  
L&d.&,CNs'  
  白手起家build up from nothing  RT(ejkLZm  
Vg(M ^2L  
Iw^Q>MrT  
  百里挑一one in hundred  k=cDPu -  
pqTaN=R8  
h\2iArw8  
  百折不挠be indomitable  F'-XAI <3  
+sV~#%%  
/I((A /ks  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  _'4S1  
}kF?9w  
k?rJGc G  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ]:;dJc'  
\XO'7bNu-  
:H:Se  
  饱经风霜weather-beaten  aU@1j;se@  
E $P?%<o  
]V)*WP#a  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   #q>\6} )  
eL<jA9cJ9  
]57yorc`  
  悲欢离合vicissitudes of life  0gG r/78   
;XQ27,K&  
w:/3%-  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   kZ PL$ \/A  
CvR-lKV<  
%@:6&  
  本末倒置put the cart before the horse   =\ k:]  
[$F*R@,&  
~N2=44e  
  笨鸟先飞the slow need to start early  t .}];IJP  
~ToU._  
do*aE  
  必由之路the only way   <k0/O  
p I~;3T:!  
G8 q<)  
  闭关自守close the country to international intercourse  Uu52uR  
M[+#*f.T}  
Yep~C %/}  
  变本加厉be further intensified  jSSEfy>^  
ExMd$`gW  
B*Ey&DAV  
  变化无常chop and change fantasticality   Rt:^'Qi$!  
];jp)P2o  
O"/Sv'|H#  
  变化无常chop and change fantasticality   2[;~@n1P  
,p#r; O<O  
o@7U4#E  
  别开生面having sth. New  c%bzrYQvA;  
!{{gL=_@  
|fIyq}{7  
  别有用心have ulterior motives  f$tm<:)Y  
T:Ovh.$  
T--%UZD]W  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ?z <-Ww  
JypP[yQ  
bdLi _k  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  6(BgnH8oc  
V#5$J Xp  
2Y<]X7Ch:  
  博古通今erudite and informed  5KDCmw  
)0]U"Nf ho  
UG=]8YY!  
  不败之地incincible position  |2%|=   
<5,|h3]-#  
]31=8+D  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Y9>92#aME  
'n ^,lXWB  
!nvg:$.&  
  不可救药be past praying for beyond redemption   x}nBU q:  
@g4o8nH}  
*nHuGla  
  不劳而获reap where one has not sown   3!osQ1  
(Li0*wRb  
zsd1n`r  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   6}?d%K  
p:K%-^  
4obW>  
  不速之客crasher uninvited guest  0?( uqjD:  
Goc?HR  
w^ OB  
  不同凡响outstanding  096Yd=3h  
|q 8N$m  
la)^`STh  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   1DhC,)+D}q  
d6 ef)mw  
vV*J;%MO  
  不遗余力spare no effort spare no pains  fU?#^Lg  
""XAUxo  
,a,2I  
  不以为然not approve object to  )5LT!14  
lux g1>  
KYtCN+vsG  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  zSQy  
j6Sg~nRh  
<+-n lK4  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  z<mN-1PM7&  
]X77?Zz9  
N0-J=2  
  不约而同happen to coincide  N0Y4m_dm*  
y.J>}[\&x  
}8#Ed;%K  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  bT&{8a  
`=P_ed%&'  
R:YVmqd  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   FZ ?eX`,  
BZHoRd{EH  
]W14'Z  
  才疏学浅have little talent and learning  Xd5s8C/}  
o2U5irU  
<j>;5!4!}  
  惨绝人寰extremely cruel  )\EIXTZY=  
Ec}%!p_$  
_1qR1< V  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  3MFT P5~  
@R50M (@W  
#` gu<xlW  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Xi) ;dcNJ  
rMi\#[o B  
GRbbU#/=G  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  |xcC'1WU  
`dG;SM$T,  
#gO[di0WhC  
  层出不穷emerge in endlessly  c/A?-9  
05T?c{ ;  
i79$D:PcLa  
  层峦迭嶂peaks over peaks  )Yy5u'}  
1xd6p  
T+@i;M  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  _!qD/ [/  
| U"fhG=g  
EI6kBRMo  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  J ( d[05x0  
Ih|4ISI  
[)s4:V  
  畅行无阻checkless  ~Yi4?B<  
g^(gT  
c{I]!y^!  
  车水马龙heavy traffic  Cm)TFh6  
n19A>,m  
GHd1?$  
  沉默寡言taciturnity   ^ExuIe  
hE5?G;  
5(J?C-Pk  
  称心如意well-content  FEu"b@v  
SfC* ZM}<  
||QK)$"  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  O}Pqbx&  
)5~T%_  
b)Da6fp  
  成群结队gang horde  7 uL.=th'  
SA}Dkt&,  
= NZgbl  
  诚惶诚恐with reverence and awe  */aQ+%>jf  
$&Vba@v  
ZH;4e<gg  
  诚心诚意sincere desire   MWA,3I\.  
sIf]e'@AC  
Z/G#3-5)p  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  6R<+_e+v  
y*+8Z&i.:  
81:%Z&?vRl  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   w=;>  
"NLuAB. P  
SgewAng?@o  
  持之以恒preserve  .(q'7Q Z/  
dV38-IfGkl  
"[?DS  
  叱咤风云ride the whirlwind  AJEbiP  
igA?E56?  
NT 5=%X]  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   u'#/vT#l  
!;|#=A9  
F*@2)  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  iKrk?B<  
we`BqZV  
SXqB<j$.;  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  /i>n1>~yn  
]-X6Cl  
'[liZCg  
  出乎意料unexpected  J^jd@E  
&"K_R(kN  
:VP4:J^  
  出口成章have an outstanding eloquence  __ 9FQ{Ra  
7>gjq'0  
mW'3yM  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   6H'A]0  
r+C4<-dT  
z8t;jw  
  出谋划策give counsel suggest  Fnak:R0  
P1rjF:x[*  
jdJTOT  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  2kVZlt'y  
8b'@_s!_  
!38KHq^|&  
  出生入死go through fire and water  vO2WZ7E!  
H%Gz"  
Qf^c}!I  
  触类旁通comprehend by analogy  ; &6 {c  
yZNG>1 N  
BZQ}c<Nl  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   o FP8s[B  
ugTsI~aE  
E5rV}>(Y  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  fV>d_6Lf}  
oMg-.!6  
Gl'G;F$Y-  
  绰绰有余more than sufficient  W/BPf{U  
;]grbqXVE  
41Q 5%2  
  此起彼伏as one falls,another rises  Pp!4Ak4TT9  
ZtO$kK%q;  
8k-]u3  
  从容不迫go easy take one"s time   I?PqWG!O  
EB!ne)X  
nX3?7"v  
  从容不迫的leisured unhurried  ?lD)J?j  
`OMX 9i  
b;jdk w|  
  从容不迫地by easy stages  2mzn{S)nV  
P05`DX}r,  
-V{"Lzrfug  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  RN-gZ{AW  
1i$VX|r  
7\%JJw6h  
  粗枝大叶的broad-brush  1Mp-)-e  
qA)YYg/G  
Sk+XBX(}  
  措手不及unaware unprepared  axUj3J>  
1-E6ACq  
r9{@e^Em  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   2k<#e2  
7OmT^jV2  
ds!n l1  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  I{dy,\p  
j3 6Y Iz$a  
 cX C[O  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  GgY8\>u  
#fa,}aj  
v}u]tl$,  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  =>5Lp  
^7+;XUyg  
fdK E1,;  
  大公无私selfless  l,h`YIy  
34!.5^T  
KX9IC 5pR  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   7mYcO3{5{  
+^(_S9CO  
-(?/95 Y  
  大惑不解be extremely puzzled  @-[}pZ/  
9#U]?^DJ@  
qzNb\y9G  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Jyg1z,B <  
?SgFD4<~P  
WeRDaG  
  大惊小怪的spoffish  #d$z W4ur2  
GalSqtbmDt  
gNP1UH4m  
  大快人心affording general satisfaction  Z(|$[GZP[  
1+$F= M~  
WRu(F54Sk  
  大名鼎鼎famous well known  bgBvzV&'8  
0,RYO :`  
5@>hjXi"Y  
  大器晚成great minds mature slowly  ?[ )}N _o#  
r]cq|Nv8:  
G3TS?u8Q  
  大千世界the boundless universe  %OgK{h  
u=InE|SH  
&j:prc[W  
  大失所望greatly disappointed  =nCA=-Jv  
QxW+|Gt._  
udUc&pX  
  大同小异largely identical but with minor differences  sG#Os  
Hb*Z_s  
</_QldL_  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   el5Pe{j '  
_Kaqx"D  
W[J2>`k9  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ^}$t(t  
s3A(`heoq  
5(CInl  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  m33&obSP  
}bw^p.ci  
%52e^,//  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  UeCi{ W  
axC{azo|  
83vZRQw  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  E!}'cxb^  
aK6dy\  
e:-pqZT`  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  aoW2c1`?Z  
YkFLNCg4}  
_"Y7}A\9  
  待人接物the ways one gets along with others  +?6]Vu&|f  
dY$nw  
8HLL3H0  
  殚思极虑rack one"s brains  ,Zie2I?q  
1 M!4hM Q  
Y_]y :H  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Bkq4V$D_  
do^=Oq07$  
%6fnL~ A  
  胆战心惊的funky  lv] U)p  
[4qvQ7Y !  
Jityb}Z"  
  淡泊明志not seek fame and wealth  4mW$+lzn  
bh8GP]*E|  
+ rB3\R"d  
  道貌岸然be sanctimonious  hH>a{7V   
p?Ux1S  
T)22P<M8  
  得过且过drift along muddle along  :twp95{R1  
z I9jxwXU  
P)y2'JKL  
  得天独厚的advantaged  jm&[8ApW  
&VU^d3gv~  
^K[xVB(&  
  得心应手handy with facility  s$f9?(,.Ay  
u$nmnd`g  
z4J\BB  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   lgt&kdc%o  
1HSt}  
e"EGqn&!  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ~<IQe-Q 5  
oVUsI,8  
b't6ekkN  
  得意扬扬ride high  :L:] 3L  
&>.QDO  
:O,,fJ<x.O  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  V=1yg24B<  
Y -BZV |  
KvPLA{  
  得意扬扬的triumphant  ~PpU'[  
F-~Xbz%  
k=Wt57jt  
  德才兼备have both ability and moral integrity   5B1,,8P  
iH>JR[A  
8PeVHpZ  
  德高望重sainted 、  saintlike  g-x;a0MQx  
9l&G2 o   
ze+S_{  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五