社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5621阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 5IN(|B0  
-N@|QK>  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... :4s1CC+@\  
翻译就比较需要掌握这类词语...  IB<d  
尤其是上海那个翻译资格考试......      G:JR7N$  
q;U,s)Uz^  
J;%Xfx]  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  YP9^Bp{0  
G j1_!.T  
j9,P/K$:w  
  爱不释手fondle admiringly  Tr|JYLwF  
.o8t+X'G  
@KA4N`  
  爱财如命skin a flea for its hide   ':}\4j&{E  
^&)|sP  
fatf*}eln  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  DN/YHSYK  
XM}hUJJW  
vj*%Q(E6Pt  
  安居乐业live and work in peace and contentment  .KC ++\{HE  
|M_UQQAB|  
4sM.C9W  
  白手起家build up from nothing  KF/-wZ"1s  
5?L<N:;J_  
66 Tpi![  
  百里挑一one in hundred  L]Mo;kT<Q  
WKU=.sY  
'2O\_Uz  
  百折不挠be indomitable  !-Y3V"  
dTtSUA|V7"  
'n|5ZhXPB  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  iI>A *,{,`  
Kg$ Mx  
njw|JnDv  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  e|9 A716x  
wAd9  
fzA9'i`  
  饱经风霜weather-beaten  "\=U)CJ  
=2 kG%9  
rbpSg7}Q  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _2nx^E(pd  
$A` VYJtt#  
g*"P:n71  
  悲欢离合vicissitudes of life  H.2QKws^F  
;GI&lpKK  
;GhNKPY  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   l+R+&b^  
ERt{H3eCcJ  
4e1Y/ Xq`  
  本末倒置put the cart before the horse   9K&:V(gmw  
 kwA$Z!Rn  
wT\49DT"7  
  笨鸟先飞the slow need to start early  9E tz[`|  
JZ#[ 2mLh  
L:8q8i  
  必由之路the only way  `p7=t)5k  
S@Hf &hJ  
Tqk\XILG N  
  闭关自守close the country to international intercourse  ##o#eZq:"  
ukY"+&  
h*Pc=/p  
  变本加厉be further intensified  6DWgl$[[  
#u + v_  
7`YEH2  
  变化无常chop and change fantasticality   6x|jPb  
!3v1bGk  
2dzrRH  
  变化无常chop and change fantasticality   ->{KVPHe{  
6i*sm.SDw  
'Qo*y%{@5  
  别开生面having sth. New  $2el&I  
t.'!`5G  
?NP1y9Y]i  
  别有用心have ulterior motives  gGS=cdlV  
hiw|2Y&`  
pU7lnS[  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Zr,VR-kW+  
(Clkv  
/^|Dbx!u  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  (2 a`XwR  
3<zp  
qcGK2Qx  
  博古通今erudite and informed  >6pf$0  
[ps*uva  
O<;3M'y\  
  不败之地incincible position  =iD 3Yt  
14'45  
kn"(A .R  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  )@'}\_a3[]  
'oC) NpnH  
~<OSYb  
  不可救药be past praying for beyond redemption   oF GhNk  
Nl(3Xqov  
MO <3"@/,  
  不劳而获reap where one has not sown   `%Al>u5  
U2~kJ  
r_;N t  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ZEO,]$Yi7  
p`#R<K  
\A6B,|@  
  不速之客crasher uninvited guest  bB;5s`-  
%\Mo-Ow!\  
DXK}-4"\  
  不同凡响outstanding  l/ ;  
3nnJ8zQ  
'D"C4;X  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   y e? 'Ze  
eS mLf*\G  
:7?FF'u  
  不遗余力spare no effort spare no pains  %lGfAYEM=  
2q4<t:!  
xZF}D/S?Ov  
  不以为然not approve object to  P0PWJ^+,+  
@w!PaP  
9lH?-~9  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  (<oy N7NT  
EJ:%}HhA  
Yv!a88+A8M  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  T+K):u g  
V0XvJ  
-kwXvYu\  
  不约而同happen to coincide  YLE!m?  
!|S43i&p  
tX %5BTv  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  '>ssqBnI  
xJ)n4)  
rOOT8nkR#  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Q_X.rUL0w  
qd)/9*|Jl  
dl@%`E48w  
  才疏学浅have little talent and learning  6WJ)by  
A/KJqiag  
!~D}/Q;#}\  
  惨绝人寰extremely cruel  364`IC( a  
i,4>0o?  
t+iHQfuP9A  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ],a5)kV  
jesGV<`?l  
474SMx$  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   c>Xs&_  
LS*y  
&wCg\j_c  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  2Kyl/C,  
q):5JXql~  
k$J zH$  
  层出不穷emerge in endlessly  sN2p76KN  
DBD%6o>]K  
lP@Ki5  
  层峦迭嶂peaks over peaks  IrhA+)pdse  
;n=.>s*XL'  
3ojlB|Z  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Te wb?:  
b+6\JE^Mz  
,>-< (Qi  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  '~&X wZ&  
F,dx2ZPIs?  
5$&%re!{Z  
  畅行无阻checkless  =L:4i\4  
sOJQ,"sB  
*HO}~A%Lx  
  车水马龙heavy traffic  ,Pjew%  
L=8<B=QT$  
LBsluT  
  沉默寡言taciturnity   e<h~o!z a  
 4/1d&Sg  
9qz6]-K  
  称心如意well-content  zN@} #Hk  
!~&R"2/  
MIoEauf  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  sq[iY  
h`k"A7M  
H {k^S\K  
  成群结队gang horde  &twf,8  
s,n0jix@  
U,q\em R  
  诚惶诚恐with reverence and awe  5nO% Ke=  
YmgLzGk`  
:1^R9yWA4  
  诚心诚意sincere desire   Y2SJ7  
?1$fJ3  
\lC   
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  GF%314Xu  
Zrr5csE  
@kU@N?5e  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   pV,P|>YTf  
$Gv9m  
_b.qkTWUB  
  持之以恒preserve  ' n$ %Ls}S  
o b|BXF  
_({A\}Q|  
  叱咤风云ride the whirlwind  wqW 0v\  
qt^T6+faaQ  
 n>`as  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   R@#G>4  
mL`5u f  
Bk\Gj`"7  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  &0(  
1=a>f "cyf  
D HT&,=  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ]mXLg:3B  
e^Ky<*Y  
?zJOh^  
  出乎意料unexpected  Kmv+1T0,  
u% n*gcY  
0 Ir<y  
  出口成章have an outstanding eloquence  qTo-pA G`  
u=/CRjot  
4T<Lgb  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   { F};n?'  
zf>5,k'x'A  
I1>N4R-j  
  出谋划策give counsel suggest  (%:>T Q(  
T=:]]nf?M  
-}6xoF?  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  gOK\%&S]  
PeE/iZ.  
w7n373y%  
  出生入死go through fire and water  1#4PG'H  
okFvn;  
O8W7<Wc |z  
  触类旁通comprehend by analogy  FG!X"<he  
FsGlJ   
ii0Ce}8d~  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   +/;*|  
S"hTE7`   
o!r8{L  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  M}wXJ8aF?  
=?(~aV  
&h,5:u  
  绰绰有余more than sufficient  7 #=}:3c  
xlR2|4|8  
Q!FLR>8  
  此起彼伏as one falls,another rises  :ECi+DxBK  
@MK"X}3  
(?b@b[D~4  
  从容不迫go easy take one"s time   m3g2b _;  
}p9F#gr  
ib0g3p-Lc  
  从容不迫的leisured unhurried  Ut)r&?  
9><mp]E4  
il:nXpM!  
  从容不迫地by easy stages  O;]?gj 1@  
d= ]U_+  
!z zW2>  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  7CB#YP?E  
8S;CFyT\n  
,goBq3[%?  
  粗枝大叶的broad-brush  "MiD8wX-  
s-V SH  
)J3kxmlzQ  
  措手不及unaware unprepared  >LF&EM]  
g9my=gY  
IGAzE(  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ER{3,0U  
WO,xMfK  
UlQQP^Na  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous   9|S`ub'  
" B@jfa%  
,dd WBwMK  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  oaDsk<(j;R  
S9Yt1qb  
0d\~"4 R  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  1=Ilej1  
P?3{z="LzJ  
Dr"/3xm  
  大公无私selfless  :nQp.N*p  
G"S5ki`o  
s=EiH  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   XSB8z   
LBX%HGH  
}BN\/;<A  
  大惑不解be extremely puzzled  :J(sXKr[C  
)XVh&'(r  
cINHH !v  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ~/`X*n&  
Qm);6X   
,sb1"^Wc  
  大惊小怪的spoffish  FpkXOj?*  
{~GR8 U  
R^Bk]  
  大快人心affording general satisfaction  M@^U 0 ?  
2;N@aZX  
U4_"aT>M y  
  大名鼎鼎famous well known  }~*rx7p  
gEKO128  
]M4NpU M  
  大器晚成great minds mature slowly  y-cw~kNPP3  
&LU'.jY  
5L &:_iQZy  
  大千世界the boundless universe  VBx,iuaw  
[$2qna2VP  
VC=6uB  
  大失所望greatly disappointed  UpeQOC  
%\yK5V5  
!P"?  
  大同小异largely identical but with minor differences  {aJz. `u\  
P{lh)m>  
/;+,mp4  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   zH+<bEo=1=  
p}8ratmN  
lS3 _Ild  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   )[DpK=[N^p  
|Qu_E  
\DyKtrnm%  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  n1)'cS5}  
6bJ"$o  
<NL+9lR  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  nh|EZp]  
nCB[4  
3YRB I|XO  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  `1_FQnm)  
={xqNRVd  
0nT%Slbih  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  1Q_ ``.M  
;q&Z9 lm  
D`fc7m  
  待人接物the ways one gets along with others  eHROBxH&  
Fi k@hu  
;;6\q!7`  
  殚思极虑rack one"s brains  C[W5d~@;E  
|Rk37P {  
ujNt(7Cz  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  }9 FD/  
! fX9*0L  
ec`>KuY  
  胆战心惊的funky  AYYRxhv_,  
9$EH K  
n\ Gg6Y  
  淡泊明志not seek fame and wealth  hF9B?@n?B  
PgqECd)f  
4&H+hN{3  
  道貌岸然be sanctimonious  mf#fA2[  
+%x^RV}  
3lyQn "  
  得过且过drift along muddle along  <xC: Ant  
7:ckq(89  
8\P JSr  
  得天独厚的advantaged  6O%=G3I  
@],Z 2  
%pd5w~VP  
  得心应手handy with facility  # e$\~cPd  
0U9+  
nO-d" S*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   THb A(SM  
%{=4Fa(Jux  
O5c_\yv=  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ,7QBJ_-;QJ  
Z<w,UvJa  
fdg[{T4:  
  得意扬扬ride high  , &-S?|  
(tgEa{rPAP  
9Zs #Ky/  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  5 1v r^  
U[blq M  
p.qrf7N$  
  得意扬扬的triumphant  tbL1g{Dz,  
R %Rv  
BYTXAZLb  
  德才兼备have both ability and moral integrity  S6= \r{V  
$z~jnc  
p!.  /  
  德高望重sainted 、  saintlike  :Fw *r|  
Oz_b3r  
<m-Ni  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五