社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5823阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ,`+Bs&S 8  
xNx`J@xt$  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ^[*AK_o_DQ  
翻译就比较需要掌握这类词语... #e*$2+`[A  
尤其是上海那个翻译资格考试......      8W{ g  
Hj1k-Bs&'w  
W >Kp\tD  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  s7AI:Zv  
nT)~w s  
BHIM'24bp  
  爱不释手fondle admiringly  l2r>|CGQ[  
vevx|<9,  
?SB5b,  
  爱财如命skin a flea for its hide   '2j~WUEmg  
sgR 9d  
"hfw9Qm  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  : qr} M  
Km%8Yw0+  
sAf9rZt*'  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Wl?<c uw00  
`dP? 2-Z  
-IGMl_s  
  白手起家build up from nothing  NCp%sGBmG  
x9 TuweG  
~LSy7$rz  
  百里挑一one in hundred  YqkA&qL]#;  
^75pV%<%  
.!9Vt#  
  百折不挠be indomitable  C?bXrG\  
m2wp m_vV#  
Cnk#Ioz  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  '\4c "Ho  
(1OW6xtfG  
;k-g _{M  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  #dL5x{gV=  
uTxX`vH@!  
I<IC-k"Y  
  饱经风霜weather-beaten  McO@p=M  
hLCsQYNDU  
O#A8t<f|M  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   $]xE$dzJ  
"Fo  
6_x}.bkIx=  
  悲欢离合vicissitudes of life  p^}L  
^"PfDTyA  
g6HphRJ5s  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   T,A!5V>cX  
^V_ku@DY  
|)~Ex 9%ev  
  本末倒置put the cart before the horse   Bi %Z2/  
?]759,Q3L  
Jx)~kK  
  笨鸟先飞the slow need to start early  $gXkx D  
?=TL2"L  
&9S8al 8"  
  必由之路the only way  *1%e%G  
Zjw!In|vC  
02;f2;I  
  闭关自守close the country to international intercourse  pW`ntE#L  
xzuPie\  
&E} I  
  变本加厉be further intensified  Ka[Sm|-q  
IY-(- a8  
X L{{7%j  
  变化无常chop and change fantasticality   "v*oga%  
Cij$GYkv  
>aNbp  
  变化无常chop and change fantasticality   |k/`WC6As.  
U]+b` m  
GG@iKL V  
  别开生面having sth. New  $1:}(nO,  
9[6G8;<D&  
_Ac/ir[,:  
  别有用心have ulterior motives  WK/b=p|#o  
f>.` xC{  
v)wY  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   &\CJg'D:m  
6:e}v'q{  
z_5rAlnwT.  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  kxt\{iy4  
]Om'naD  
~Rx~g  
  博古通今erudite and informed  BYhmJC|  
PmuEL@'^ U  
N` @W%  
  不败之地incincible position  =*@MQ  
$%N;d>[U,  
3sd{AkD^  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  9Ba%=  
JNU"5sB  
[,.[gWA  
  不可救药be past praying for beyond redemption   a>-}\GXTA  
My'9S2Y8nv  
^K1~eb*K  
  不劳而获reap where one has not sown   : HQ8M*o  
C}dKbs^g|  
_stI?fz*4k  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   G_4K+ -K  
#"3[f@|e  
a>;3 j  
  不速之客crasher uninvited guest  +xoyKP!  
1Xk{(G<\  
c+)36/; X  
  不同凡响outstanding  ej)BR'*  
FF~on06!   
OX#eLco  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   o(v"?Y6  
4eDmLC"Y *  
= !I8vQ>  
  不遗余力spare no effort spare no pains  hlSB7D"d  
(r#5O9|S  
>x|A7iWn{,  
  不以为然not approve object to  r_!{!i3B  
LLXg  
I{*.htt{  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  tkm~KLWV&7  
|IyM"UH  
yH0yO*R Z  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  vu !j{%GO  
XZUB*P}]D  
/h}wM6pg  
  不约而同happen to coincide  ;L\!g%a  
{Oc?C:aI=  
T_5*iwI  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ~#IWM+I  
>uP{9kDm  
|g: '')>[  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   !.tL"U~4  
&"~,V6,q  
[FeJ8P>z  
  才疏学浅have little talent and learning  mlsvP%[f.  
vkNZ -`+I  
p3,(*eZ  
  惨绝人寰extremely cruel  n;S0fg  
L:k@BCQM  
7>W+Uq  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  x0AqhT5}  
O|^6UH  
4X(1   
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   >h/)r6  
$h|I7`  
9:}RlL+cOk  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ^=-*L 3f  
k`iq<b  
's7SZ$(  
  层出不穷emerge in endlessly  #V(Hk )  
dH2j*G Ij  
bSeL"   
  层峦迭嶂peaks over peaks  ATXx? b8h  
2S7H_qo$  
!)51v {  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Ue>A  
g[D,\  
VQG  /g\  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ^~YmLI4  
ShsP]$Yp  
-6 7f33  
  畅行无阻checkless  Tg{dIh.Q~O  
,pGCgOG#}c  
wzLiVe-  
  车水马龙heavy traffic  NZw[.s>n  
J~yd]L>  
Vqv2F @.  
  沉默寡言taciturnity   =%nqMV(y  
CB{k;H  
:'^dy%&UB  
  称心如意well-content  +2k|g2  
D.oS8'   
MRl*r K  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  /S=;DxZ,r  
V;(*\"O  
Jj^<:t5{rN  
  成群结队gang horde  1+PNy d  
gp|7{}Q{  
_>:=<xyOq  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Q+%m+ /Zq  
~1wdAq`'a  
GO:1 Z?^  
  诚心诚意sincere desire   [2H(yLwO  
n9-q5X^e>  
Pi]s<3PL  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  !^"!fuoNC  
U*+!w@ .  
|@bNd7=2d  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Z@aL"@2]a  
RxDxLU2kt  
yfw>y=/p  
  持之以恒preserve  RT+30Q?  
hK9oe%kU~  
>J75T1PH=  
  叱咤风云ride the whirlwind  aBtfZDCfzp  
[@l v]+@  
"j@IRuH  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   HEfA c  
R;-FZ@u/  
IM&7h! l"|  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  '8pPGh9D  
<n2{+eO  
I9j+x ])  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  fM[fS?W  
kKk |@  
&u`rE""  
  出乎意料unexpected  nR|LV'(  
'hHX"\|RA  
2Q_{2(nQb  
  出口成章have an outstanding eloquence  ws(}K+y_  
+nyN+X34B  
][K8\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   &8YI)G%  
; dHOH\,:  
iKEKk\j-w  
  出谋划策give counsel suggest  uB&I56  
cS;=_%~  
&/#Tk>:  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  i^V4N4ux]  
@f01xh=8  
u9~V2>r\  
  出生入死go through fire and water  s1b\I6&:J  
-N!soJ<  
`&Of82*w  
  触类旁通comprehend by analogy  aKU8" 5  
cM'[;u  
RknSWuFKt  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Gqz)='  
J<:D~@qq  
:bF2b..XOu  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  %|6Q7'@p  
7z0 uj  
WMRgf~TY=2  
  绰绰有余more than sufficient  ~Wd8>a{w  
hD.wKX?oO  
MKYE]D;  
  此起彼伏as one falls,another rises  K~~*M?.Z  
D'hr\C^  
z8[|LF-dx  
  从容不迫go easy take one"s time   h] TVi$J  
|q b92|?  
u2m{Yx|  
  从容不迫的leisured unhurried  w I 7  
.?)oiPW#  
<+JFal  
  从容不迫地by easy stages  0J,d9a [1  
P*=3$-`  
l8Iy 03H  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  7(iRz  
hQLx"R$  
f6A['<%o  
  粗枝大叶的broad-brush  F"? *@L  
N0KRND  
?U[nYp}"v  
  措手不及unaware unprepared  $W]guG  
TZ_'nB~  
*1]k&#s  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   6#63D>OWp  
4U1fPyt  
[*E.G~IS`  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  wbKBwI5w  
PsT v\!  
bH]!~[  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  C^v -&*v  
_; RD-kv  
o:\j/+]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  `D4'`Or-U  
h/~BUg'  
d'nuk#r  
  大公无私selfless  ,'DrFlI  
kF~e3A7C  
X(q=,^Mp  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ~a,'  
W 9MZ  
m&c(N  
  大惑不解be extremely puzzled  4gt "dfy+  
ON! G{=7  
e[o ;l  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ,+evP=(cX  
TTak[e&j3  
3Ya6yz  
  大惊小怪的spoffish  k$- q; VI  
Eu~wbU"%  
rZ4<*Zegv  
  大快人心affording general satisfaction  T1[ZrY'0  
"< R 2oo)^  
7}85o J  
  大名鼎鼎famous well known  ai9,4  
*%+buHe  
3`8xh 9O  
  大器晚成great minds mature slowly  $ !=:ES  
1caod0gor  
[m&ZAq  
  大千世界the boundless universe  q9]L!V 9Rv  
7u0R=q  
r}Av"  
  大失所望greatly disappointed  _ 9]3S>Rn  
l~c> jm8.  
e!'u{>u  
  大同小异largely identical but with minor differences  4'| :SyOm  
5W-M8dc6  
;itg>\ p3  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   (ZsR=:9(  
HKw4}FC*  
>7Q7H#~w  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   %*}f<k{6  
<7) 6*u  
h(up1(x  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  >?FCv7qN  
(fb\A6  
h%e!f#  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  BBj"}~da  
C{^@.8:  
rJj~cPwL"  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  z5w|+9U  
POs~xaZ`H  
%W@IB8]Vr  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ( "z;Q?(  
S3wH M  
qRLypm  
  待人接物the ways one gets along with others  6%1o<{(%f  
T+!kRigN~P  
sR nMBW.  
  殚思极虑rack one"s brains  X.|0E87  
KK|Jach  
OUMr}~/  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  [)u{-  
:E*U*#h/  
4tWI)}+ak  
  胆战心惊的funky  H4jqF~  
3Re\ T  
E v#aMK  
  淡泊明志not seek fame and wealth  \(L^ /]}G)  
LXl! !i%  
yK3z3"1M?  
  道貌岸然be sanctimonious  [hbIv   
pQ8+T|0x  
s50ln&2  
  得过且过drift along muddle along  }C}_ I:=C  
UlytxWkUX  
w7u >|x!  
  得天独厚的advantaged  `$-  Ib^  
Z Z7U^#RT  
d5hE!=  
  得心应手handy with facility  s ~G{-)*  
k =_@1b-  
W -&5 v  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   z& jDOex  
~V)E:(  
 CVp<SS(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   3}Qh`+Yj]  
 Pq%cuT%  
:B~c>:  
  得意扬扬ride high  {c; 3$  
<X*8Xzmv  
3s2M$3r)6  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  pM3BBF%  
SGm? "esEt  
oJ:J'$W(  
  得意扬扬的triumphant  g(k|"g`*  
H=C;g)R  
Y2n*T KXI,  
  德才兼备have both ability and moral integrity  _!zY(9%  
K-3 _4As  
Y{=@^4|]  
  德高望重sainted 、  saintlike  s=4.Ovd\  
#C^m>o~R  
ZD(gYNi  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八