社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5405阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... GL^ j |1  
X7SSTcA   
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... q)PSHr=Z  
翻译就比较需要掌握这类词语... 2<*Yq 8  
尤其是上海那个翻译资格考试......      D >kkA|>  
_)~|Z~  
xR;z!Tg)  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  u1|v3/Q-  
qc3?Aplj  
W+.?J 60  
  爱不释手fondle admiringly  ^y~oXS(  
a?)g>e HN  
kdMB.~(K=  
  爱财如命skin a flea for its hide   iig&O(,  
dB Hki*.u  
mo]>Um'F  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  bBQHxH}vi  
fN 1:'d  
9Dyw4'W.N  
  安居乐业live and work in peace and contentment   LNvkC4  
R(2MI}T  
V3_qqz}`r  
  白手起家build up from nothing  5;[0Q  
{XW>3 "  
.yb8<qs  
  百里挑一one in hundred  P d(n|t3[8  
YGi_7fTyc=  
cSj(u%9}  
  百折不挠be indomitable  SNV;s,  
">s0B5F7  
kEg~yN  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  :0Fwaw9PH"  
R~bLEo  
eh*F/Gu  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  d%Ku 'Jy  
:$QwOz^N*  
U27ja|W^  
  饱经风霜weather-beaten  L~_zR>  
~'):1}KN]  
'v@1_HHW\  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   l> >BeZ  
5a* Awv}  
& aF'IJC  
  悲欢离合vicissitudes of life  dTVM !=  
Fh)YNW@  
,7e 2M@=  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ,=P0rbtK  
Q?%v b  
+ >v{#A_u  
  本末倒置put the cart before the horse   E eCgV{9B  
*1}vn%wvn  
^N~Jm&I  
  笨鸟先飞the slow need to start early  :wJ!rn,4  
m>b i$Y  
W*D*\E  
  必由之路the only way  .sUL5`  
=k+i5:@]  
BimM)4g  
  闭关自守close the country to international intercourse  a[gN+DX%L  
r3.v^  
qxD<mZ@-R0  
  变本加厉be further intensified  wSs78c=  
>2)!w  
z yI4E\  
  变化无常chop and change fantasticality   &l~=c2  
=`%%*  
3*b!]^d:D  
  变化无常chop and change fantasticality   .T*7nw  
$w<~W1\:  
FD}>}fLv  
  别开生面having sth. New  g/,O51f'  
k_Edug~B  
i)e)FhEY6  
  别有用心have ulterior motives  O11.wLNH  
"?sLi  
E9[8th,t  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   nzu 3BVv  
H %PIE1_  
;:gx;'dm5  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Eb9M;u  
)5bdWJ>l  
 ,#-^  
  博古通今erudite and informed  ZZ6F0FLXJ  
9$'Edi=6  
Va'K~$d_  
  不败之地incincible position  iAW oKW  
__||cQ  
BcoE&I?[m|  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <kor;exeJ  
uO-R:MC  
/h%MWCZWm^  
  不可救药be past praying for beyond redemption   oDas~0<oh  
8%#uZG\}  
K#{E87G(  
  不劳而获reap where one has not sown   %x7l`.) N  
8JAT2a61ur  
`24:Eg6r  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   N,_ej@L8  
y/2U:H  
'lNl><e-  
  不速之客crasher uninvited guest  HM1y$ej  
 yQ8H-a.  
4B}w;d@R  
  不同凡响outstanding  ,@ Cru=  
Dy^4^ J5+  
9P)<CD0  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ?0Ca-T Rz  
f1>^kl3@P  
M>k7 '@G  
  不遗余力spare no effort spare no pains  w02HSQ  
(jYs_8;  
^ihXM]1{G  
  不以为然not approve object to  +=@Z5eu  
`ionMTZY  
?-'Q-\j  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Gb \ 7W  
w } 2|Do$5  
+CNRSq"  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  .]H]H*wC  
hOMFDfhU  
Lou4M  
  不约而同happen to coincide  .^.UJo;4G  
90aPIs-  
^! ZjK-$A<  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  cCV"(Oo[H|  
{Q(6 .0R  
"x$S%:p  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   .Na>BR\F  
Q84KU8?d  
W{m0z+N[B  
  才疏学浅have little talent and learning  N<>dg  
O x$|ZEh  
=3SL& :8  
  惨绝人寰extremely cruel  83l)o$S  
=\%>O7c,8Y  
lE|T'?/  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  3Ob"r`  
-;`W"&`ss  
4+ k:j=x  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   '7*=m^pc  
UXk8nH  
RLHe;-*b]I  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  IfXLnD^||  
fp![Pbms.  
dju&Ku  
  层出不穷emerge in endlessly  {M~!?# <K  
4QZy-a*tA  
B?%D   
  层峦迭嶂peaks over peaks  xf]4!zE  
ia_8$>xW+  
!d0@^JbM"  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Xp?Z;$r$  
ToJru  
VD3[ko  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  S~Hj. d4/  
$^0YK|F  
Csc2yI%3  
  畅行无阻checkless  : }IS=A  
sTqB%$K}  
7:j #1N[p  
  车水马龙heavy traffic  `( a^=e5  
oV!9B-<  
Ul'G g  
  沉默寡言taciturnity   )w` Nkx  
Hf-F-~E  
%ej"ZeM  
  称心如意well-content  O46/[{p+8  
Elq8WtS  
4QVd{  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  M1M]]fT0ME  
8Z!ea3kAT  
K/,lw~>  
  成群结队gang horde  Le'\x`B  
j&mL]'Zy  
PYf`a`dH  
  诚惶诚恐with reverence and awe  A{o{o++  
v: 0i5h&M  
]1[;A$7  
  诚心诚意sincere desire   g:clSN,  
'~cEdGD9H  
V V4_  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  mN*P 2 *  
~z}au"k  
!T{g& f  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Wd}mC<rv1  
)pLq^j  
>`uSNY"tO  
  持之以恒preserve  RVsNr rZ  
M Sj0D2H  
!tdfTf$  
  叱咤风云ride the whirlwind  *^uj(8U  
`IoX'|C[h  
zef,*dQY   
  愁眉苦脸pull a long face snoot   |Q;o538  
j5O*H_D  
~-GDheA  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  bH{aI:9Fb  
c" 7pf T  
gsp 7N  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  OQQ9R?Ll{  
k#(cZ  
dL` +^E>  
  出乎意料unexpected  ,f+5x]F?m  
9gg,Dy  
}(K6 YL  
  出口成章have an outstanding eloquence  hI8C XG  
g4 X,*H  
#U}U>4'  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   d/>,U7eS[+  
WL Lv a<{  
$hQg+nY.  
  出谋划策give counsel suggest  Snu;5:R  
sJ/e=1*  
}j1Zk4}[x  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  03o3[g?  
0?xiGSZV  
Y(zN  
  出生入死go through fire and water  ^BX@0"&-  
`yZZP   
YoJ'=z,e  
  触类旁通comprehend by analogy  !f-o,RJ  
J#DcT@  
HJR<d&l;p  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   zYdtQjv  
bl?%:qb.V  
)^Pvm  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  }YP7x|  
L"I] mQvd  
7y Te]O  
  绰绰有余more than sufficient  Xh"iP%  
n;-r W;ZO  
_%vqBr*  
  此起彼伏as one falls,another rises  +[ /r^C  
NCFV  
y UAn~!s  
  从容不迫go easy take one"s time   ue"?S6  
t1{}-JlA  
{7>CA'>  
  从容不迫的leisured unhurried  "D(8]EG=  
-3t BN*0+  
QCfpDE}  
  从容不迫地by easy stages  OX/.v?c  
PX2k,%  
_ D9@<+MS*  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  f<:U"E.  
KBR0p&MN  
;Ph)BY<  
  粗枝大叶的broad-brush  Lu39eO6  
\%Rta$ O?S  
F ^t?*   
  措手不及unaware unprepared  ,l .U^d6>  
bxSKe6l  
$3.vVnc  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   (mIJI,[xn  
lp-Zx[#`}C  
m%c0#=D  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  F}(QKO*  
n E}<e:  
Ygi1"X}  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  4F,Ql"ae(  
4<< bk_7'  
L?27q  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  u?;Vxh3@|  
rHgdvDc  
asN }  
  大公无私selfless  $>ZP%~O  
s.^9HuM  
#2R%H.*t  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   \41)0,sEy  
1DLG]-j}  
K6{bYho  
  大惑不解be extremely puzzled  4ylDD|) rO  
(}1v^~FXj  
`m 3QT3B  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   +^DRto=  
+1Rr kok  
} .3]  
  大惊小怪的spoffish  QrckTO  
`XSc >  
Lp`<L-s  
  大快人心affording general satisfaction  xGEmrE<;  
aZjef  
2\63&C^  
  大名鼎鼎famous well known  3zTE4pHzu+  
fj-pNl6Gf  
iSr`fQw#  
  大器晚成great minds mature slowly  n R\n\   
Sci4EGc  
)@bH"  
  大千世界the boundless universe  Cld<D5\|f+  
8| e$  
*V6QB e  
  大失所望greatly disappointed  Sm$j:xw <  
AuDR |;i  
>=~Fo)V!(V  
  大同小异largely identical but with minor differences  L;S*.Ol>  
HIX=MprL<  
HKiVEg  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   H*{k4  
kV\-%:-  
Ue3B+k9w  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ?S@R~y0K  
<Hh5u~  
;4kx>x*H  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  JC&6q >$  
)y`TymM[F  
1rv$?=Z  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ,.oa,sku  
a#Kmj 0  
S@c\|  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  WHgV_o 8  
q)?p$\  
6mBDd>`0  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  [T4 pgt'H  
Wg` +u  
(3ZvXpzvF  
  待人接物the ways one gets along with others  =s0g2Zv"\  
p fL2v,]g  
]PlY}VOY  
  殚思极虑rack one"s brains  K=tx5{V  
mNx,L+ 3  
*9dV/TT~f[  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Eg`R|CF  
}$|%/Y  
JN&MyA"  
  胆战心惊的funky  m)@Q_{=6M  
>G<\1R  
N a. nA  
  淡泊明志not seek fame and wealth  TZh\#dp4l  
6; 5)/q  
L2CW'Hd  
  道貌岸然be sanctimonious  Gg}5$||^C  
p;qRm} 0}  
h-r6PY=i  
  得过且过drift along muddle along  Nt zq"ces)  
'!wPnYT@D  
^V<J69ny|9  
  得天独厚的advantaged  AZxrJ2G  
NV8]#b  
PyC;f8n'(  
  得心应手handy with facility  ;48P vw>g}  
TRgY:R_  
M8^.19q;  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   F2bm+0vOJ  
e86Aqehle  
$R%+*  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   U_ x0KIm  
"JzfL(yt  
/&D'V_Q`*  
  得意扬扬ride high  BgJkrv7~  
%"l81z  
[as-3&5S  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  oMh~5 W  
+P [88!  
yy1>r }L  
  得意扬扬的triumphant  <G\ <QV8W  
6sYV7w,'@  
xw4ey<"I  
  德才兼备have both ability and moral integrity  m !#_CQ:  
hz< |W5  
!~K=#"T  
  德高望重sainted 、  saintlike  \R86;9ov  
uQ:Qb|  
6oj4Rg+(  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八