社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8281阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Zz:%KUl3  
9L-jlAo<  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ]57Ef'N  
翻译就比较需要掌握这类词语... ~$^ >Vo  
尤其是上海那个翻译资格考试......      KCZ<#ca^  
zXlerQWUv  
jbZTlG  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  vY.VFEP/  
dJrUcZBr  
uR2|>m  
  爱不释手fondle admiringly  ^uw]/H3?L  
eG2'W  
s"$K2k;J  
  爱财如命skin a flea for its hide   8"d??3ZXJ  
jp4-w(  
54WX#/<Yik  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  XGe;v~L  
-Mrt%1g  
&k_LK  
  安居乐业live and work in peace and contentment  7KUf,0D  
QAo/d4  
u~ FVI  
  白手起家build up from nothing  Oop6o $k  
zNo"P[J8  
%{V7 |Azt  
  百里挑一one in hundred  #Q=c.AL{  
Qof%j@  
RSB+Saf.8  
  百折不挠be indomitable  bxO/FrwTj{  
hCgk78O?  
4=y&}3om(0  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  as/PM"  
_~umE/tz  
`h :!^"G  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  2Rwd\e.z  
`) ],FE*:  
sieC7raO  
  饱经风霜weather-beaten  qvWi;  
}Cfl|t<5f  
|-*50j l  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Us# /#-hJ  
U %BtBPL  
E|RC|Sz=u  
  悲欢离合vicissitudes of life  "+&pd!\  
GCr]x '  
n?D/bXp  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ?5};ONjN  
#J5_z#-Q;  
U6H3T0#  
  本末倒置put the cart before the horse   /f oI.S  
D(<0tU^[  
L"S2+F)n  
  笨鸟先飞the slow need to start early  B2LXF3#/  
y|0/;SjV  
 Q3bU"f  
  必由之路the only way  WL,2<[)Ew  
(OwGp3g  
w<]-~`K  
  闭关自守close the country to international intercourse  1!U:M8T|  
wm ?%&V/#  
Xj30bt  
  变本加厉be further intensified  i+T5 (P$  
x11riK  
Tw*p^rU  
  变化无常chop and change fantasticality   tGXH)=K  
O/(vimx.#F  
K/}x'*=  
  变化无常chop and change fantasticality   {^;7DV:  
?uJX  
DMp@B]>  
  别开生面having sth. New  3'A0{(b  
rp1+K4]P  
>X iT[Ru  
  别有用心have ulterior motives  2w+4B4  
{0/2Hw n  
8gt*`]I  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ~5Mj:{B  
Mty[)+se  
gzW{h0iRr  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  8*B+@`  
|tLD^`bt  
>RJ&b  
  博古通今erudite and informed  eFA,xzp  
yQ<h>J>  
B *6 ncj  
  不败之地incincible position  p_JWklg^  
gk5Gf l  
l1L8a I,8  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  C v*K.T  
^Ojg}'.Ygv  
`pDTjJ  
  不可救药be past praying for beyond redemption   9CN'2 9c  
B` +, 8  
6 A#xFPYY{  
  不劳而获reap where one has not sown   jpW_q+^?  
cuy9QBB :  
V=1zk-XC  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   |:2B)X  
fWri7|"0h  
<_=O0 t| 6  
  不速之客crasher uninvited guest  c1y+k vv  
x7i<dg&  
WMWMb3  
  不同凡响outstanding  QSM3qke  
R(P(G;#j  
cQBc6eAi  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   9pS:#hg  
i -@V  
@k'V`ZQF  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ^f"|<r  
T VSCjI  
Ux=B*m1@{  
  不以为然not approve object to  a +~b3  
k:@N6K/$P^  
/<k 5"C% z  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  %Kp^wf#o9  
:kwDa a  
E GZiWBr  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  1:@ScHS  
ke<5]&x  
Nvh& =%{g  
  不约而同happen to coincide  15' fU!  
9!Xp+<  
>*!^pbZfX  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  mU]^PC2[  
}ALli0n`V)  
V3a6QcG  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Bx$?*y&f!v  
UM]3MS:[  
m9&%A0  
  才疏学浅have little talent and learning  ocUBSK|K)  
D~M R)z_p~  
o>Dd1 j  
  惨绝人寰extremely cruel  KQw>6)  
S0r+Y0J]<  
R>;&4Sjr  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  e:.?T\  
pm:-E(3#  
E_Y!in 70  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Bm%|WQK  
ZB/1I;l`c  
kDM?`(r  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  U&a(WQV9&  
87!m l  
l7@cov  
  层出不穷emerge in endlessly  T*8K.yw2  
8HIX$OX>2  
$}z/BV1I  
  层峦迭嶂peaks over peaks  &k-NDh3  
7-u'x[=m  
Q&?0 ^;r  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  F8Mf,jnPs  
#qD[dC$[t  
]\L+]+u~  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  gm!sLZ!X  
8.I3%u  
3=} P l,  
  畅行无阻checkless  }Ujgd2(U  
('\sUZ+5  
|R!ozlL{}  
  车水马龙heavy traffic  du#f_|xG  
Rr[Wka9[  
<63TN`B  
  沉默寡言taciturnity   Yw5-:w0f  
.n)R@&9  
ue'dI   
  称心如意well-content  I'p+9H$  
DxpJP,wY3  
Y3(I;~$!  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Tm7LaM  
MEp{&#v|1  
b0@K ~O;g  
  成群结队gang horde  gwXmoM5  
WpnP^gmX  
%f1IV(3Qc  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Hr!$mf)h  
ux| QGT2LY  
G#6Z@|kVw  
  诚心诚意sincere desire   KT>Y^  
U0{)goN.  
%^nNt:N0  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  {~s\a2YH  
eO*s,*  
@7.7+blS"H  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   r3-<~k-  
P B5h5eX  
.]JIo&>5  
  持之以恒preserve  T{"Ur :p  
n~}[/ly  
k)X\z@I'  
  叱咤风云ride the whirlwind  W3\E; C-g0  
2 >j0,2  
YPNW%N!$|  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   -/0\_zq7  
Q4a7g$^  
e#mqerpJ  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  2k^rZ^^"  
}Q]-Y :  
@pYC!;n+  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  6-)WXJ@V  
T JZ~Rpq  
]*lZFP~  
  出乎意料unexpected  [6_.Y*}N  
 .P")S|  
mU?~s7  
  出口成章have an outstanding eloquence  uozq^sy  
7DoU7I\u  
|0}7/^  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   WVOj ;c  
%iEdUV\$  
NqNU:_}  
  出谋划策give counsel suggest  ~1twGG_;  
}HmkTk  
P3Lsfi.  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  CV\y60n  
vTK8t:JQ~  
vf+z0df  
  出生入死go through fire and water  Hs:zfvD  
[[6" qq  
A|:+c*7]  
  触类旁通comprehend by analogy  RjPkH$u'Pj  
7wPI)]$  
nLG)>L  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ``$$yS~d};  
j2u'5kJ G  
5y\35kT'  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  7Hgn/b[?b  
rwP)TJh"  
% -AcA  
  绰绰有余more than sufficient  wQjYH!u,YZ  
#\QW <I#/  
<g;,or#$  
  此起彼伏as one falls,another rises  e!gNd>b {  
_X;,,VEV!  
ZeU){CB  
  从容不迫go easy take one"s time   ~ho,bwJM[T  
T#E$sZ  
YGLq ~A  
  从容不迫的leisured unhurried  v~T)g"_|  
/Wjc\n$'  
<2&qIvHL  
  从容不迫地by easy stages  &B[*L+-E  
Dr V[1Z  
S#B%[3@  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  x$n.\`f0  
L8f+uI   
-s`Wd4AP  
  粗枝大叶的broad-brush  #0uu19+}  
jQ%1lQ#R)  
"5 ~{  
  措手不及unaware unprepared  sCzpNJ"8  
Zy;jp*Q  
F+Qnf'at1  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   e7{6<[k3+$  
3C%|src  
b|DU  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Sk!' 2y*@&  
T&>65`L  
r"h09suZBW  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Z$KyK.FUU  
%N ~c9B  
)e`9U.C  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  A^X\  
('C)S)98C  
ecz-jZ! `  
  大公无私selfless  Y,Z$U| U  
stUv!   
xW5`.^5  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   [m h>N$  
`^hA&/1  
:.XlAQR~b  
  大惑不解be extremely puzzled   ~,&8)1  
o4EY2  
S|k@D2k=  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   5 0-7L,  
tugIOA  
-bOtF%  
  大惊小怪的spoffish  CkNR{?S  
yx-"&K=`  
mHju$d  
  大快人心affording general satisfaction  Is3Y>oX  
cyB+(jLHDs  
XIbxi  
  大名鼎鼎famous well known  #TR!x,Hc  
*K$a;2WjzG  
qg`ae  
  大器晚成great minds mature slowly  Zn r4^i&(  
6:B,ir _  
]J!#"m-]  
  大千世界the boundless universe  \9#f:8Q  
[|eIax xR,  
1 Vt,5o5  
  大失所望greatly disappointed  >h#juO"  
mkyYs[  
lV^:2I/  
  大同小异largely identical but with minor differences  ej kUNCKQt  
/ZabY  
|g^YD;9s.  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   *kK +Nvt8s  
l9eTghLi  
.U|'KCM9m  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   9(S=0<  
8gE p5  
.txtt?ZF2  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  yy8BkG(  
K\xM%O?  
XBCHJj]k  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  r^C(|Vx  
iZdl0;16[  
0R\.G1f%  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  2INpo  
,pTZ/#vP#  
9ETdO,L)f  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  O]hUOc `k  
qtZzJ>Y  
M$ieM[_T  
  待人接物the ways one gets along with others  KP0(w(q  
~b)X:ku  
(VN'1a (  
  殚思极虑rack one"s brains  oz{X"jfu  
Ar/P%$Zfq  
LsIZeL^  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  !BkE-9v?w  
Ce<z[?u  
oowofi(E  
  胆战心惊的funky  {%>~ ]9E  
gE@Pb  
dS 4/spNq  
  淡泊明志not seek fame and wealth  XZ@+aG_%q  
_(' @'r  
.@nfqv7{  
  道貌岸然be sanctimonious  zFO0l).  
MDIPoS3BRa  
@Nh}^D >j  
  得过且过drift along muddle along  CUpRtE8@[_  
Y iuV\al  
DU"Gz!X]Jd  
  得天独厚的advantaged  iN'T^+um=  
2Q@n a @s  
wn_ >Vi1  
  得心应手handy with facility  fuA] y4A  
MYara;k  
`{Oqb  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Wq}6RdY$ZA  
-wC}JVVcK  
w ]T_%mdk  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   _)Txg2?=  
<$A/ ('  
{N{eOa<HA  
  得意扬扬ride high  0H +nVR  
Rh"O$K~  
_$IWr)8f  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  zB+e;x f|  
)3e_H s+  
oupWzjo  
  得意扬扬的triumphant  yxpv;v:)=  
5,f`5'$  
!0zcS7&P  
  德才兼备have both ability and moral integrity  wo(O+L/w  
dgX%NKv1  
x{w|Hy  
  德高望重sainted 、  saintlike  ) aMiT  
Fng  
-WyB2$!(  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五