社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5981阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 9} m?E<6&  
X^K^az&L  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ^D6TeH  
翻译就比较需要掌握这类词语... #QIY+muN  
尤其是上海那个翻译资格考试......      3Ovx)qKxd  
T^(W _S  
M<d!j I9)  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  1[8^JVC>6  
BQ)>}YHk  
kfZ`|w@q  
  爱不释手fondle admiringly  At?|[%< `  
X%j`rQk`  
\Ta5c31S+  
  爱财如命skin a flea for its hide   E;{RNf|  
]& ckq  
yxHo0U  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  $!MP0f\q g  
pu]U_Ll@  
0NGth(2  
  安居乐业live and work in peace and contentment  #}+H  
't&1y6Uu  
#~)A#~4O  
  白手起家build up from nothing  G)%V 3h  
ix2i.wdD  
%UrNPk  
  百里挑一one in hundred  "aF2:E'  
#e-K It  
rzIWQFv  
  百折不挠be indomitable  {)lZfj}l  
&qG/\  
Nh}-6|M  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  el*|@#k}  
os"R'GYmf  
%W\NYSm  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  H'zAMGZa  
Os'E7;:1h  
wGNE b  
  饱经风霜weather-beaten  3 0[Xkz  
CLzF84@W=  
6E-eD\?I&  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   JxtzI2  
PiM(QR  
 ~d eS*  
  悲欢离合vicissitudes of life  wg%Z  
XjN =UhC  
Rf8Obk<  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   (0q`eO2  
s(3u\#P  
>W] Wc4 \  
  本末倒置put the cart before the horse   4;J.$  
Z,2?TT|p  
Nuot[1kS  
  笨鸟先飞the slow need to start early  /)J]ItJlz  
g $Y]{VM.J  
Ebs]]a>PO  
  必由之路the only way  &,%n  
g4=1['wW  
HJN GO[*g  
  闭关自守close the country to international intercourse  }Y.YJXum  
; X+tCkzF  
i /[{xRXiR  
  变本加厉be further intensified  `oikSx$vB.  
?%~p@  
"rLm)$I  
  变化无常chop and change fantasticality   ,H"}Rw  
m<3. X"-  
jy.L/s  
  变化无常chop and change fantasticality   )yb~ kbe  
O713'i  
? bWc<]  
  别开生面having sth. New  ty['yV-;a  
YT!iI   
c Q-#]  
  别有用心have ulterior motives  ]I,&Bme  
seK;TQ3/7  
qpe9?`vVX  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   7=fN vES2  
qbq2Bi'a  
&2  Yo  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  5 ,MM`:{{  
OXM=@B<"  
kYkA^Aq  
  博古通今erudite and informed  >ph=?M KD  
.jP|b~  
U9`Co&Z2  
  不败之地incincible position  }|Q\@3&  
?SYmsaSr5  
8v4krz<Iq  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  -!~pa^j  
'j'6x'[> ]  
2<J2#}+ \  
  不可救药be past praying for beyond redemption   W7|nc,i0\  
X{cB%to  
Adiw@q1&  
  不劳而获reap where one has not sown   [g"nu0sOK  
\bF<f02P  
X=?9-z] QO  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ]Gm4gd`  
:yJ#yad  
Ew.6y=Ba  
  不速之客crasher uninvited guest  &k*oG: J3  
RRy D<7s1  
^2BiMH3j  
  不同凡响outstanding  NoF|j57?u'  
7fWZ/;p  
_8PNMbv{  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   !} x-o`a5  
XkUwO ]  
N@X6Z!EO  
  不遗余力spare no effort spare no pains  D5Rp<PBq,  
;=P!fvHk  
Y evd h<  
  不以为然not approve object to  "-:g.x*d  
h~%8p ]  
~S~+'V,d  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  }3WP:Et  
h4ntjk|{i7  
'bH~KK5  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  /i_FA]Go  
M;AvOk|&  
XLYGhM  
  不约而同happen to coincide  M'X,7hZ  
Z"Q9^;0%  
inq {" 6  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  l*CCnqE  
`{IL.9M!f  
}[c.OJ:  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   O\=Zo9(NHF  
D^s#pOZS  
 (t@!0_5  
  才疏学浅have little talent and learning  7#Fcn  
+_*iF5\  
PN J&{4wY  
  惨绝人寰extremely cruel  Ed-3-vJej6  
5K&A2zC|  
=l] lwA -  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  211T}a  
0Q#}:  
,|#biT-<T  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   eQ[}ALIq  
5w~J"P6jg  
sUiO~<Ozpk  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  _T805<aUW\  
F]<2nb7  
d|W=_7 z  
  层出不穷emerge in endlessly  x.Ny@l%]  
,@M<O!%Cs  
p*1 B *R  
  层峦迭嶂peaks over peaks  8B!QqLqK  
j`Ek:  
)3 f\H  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  0#m=76[b  
^e $!19g  
Ff =%eg]  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  VT~%);.#  
x",ktE>9  
1TGE>HG  
  畅行无阻checkless  w~=xO_%  
7.)_H   
~oK0k_{~  
  车水马龙heavy traffic  X68.*VHh0  
x]R0zol  
CeUXGa|C  
  沉默寡言taciturnity   /+ais 3  
SL+n y(y  
<7L-25 =  
  称心如意well-content  ,Qo:]Mj  
{ utnbtmu  
uc]5p(9Hb  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  i],~tT|P  
*mYGs )|  
Tks1gN^^  
  成群结队gang horde  nYvkeT  
lh XD9ed  
0~DsA Ua  
  诚惶诚恐with reverence and awe  jJ'NYG  
)"2eN3H/  
y4=T0[ V  
  诚心诚意sincere desire   q& KNK  
i3$G)W  
z 9WeOs  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  } ,Dk6w$  
pY%KI  
4V mUTMY  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   zx+}>(U\U  
^ 6Yt2Bhs  
f3.oc9G  
  持之以恒preserve  I9#l2<DYlX  
t47;X}y f  
P^ lzbWj^  
  叱咤风云ride the whirlwind  L i 9$N"2  
Tn\{*A  
#%#N.tB 5  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   I\[z(CHg@  
?UeV5<TewS  
i`iR7UmHeR  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  j*GS')Cm  
|}X[Yg=FG  
!i@A}$y  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  WK#%G  
9gIim   
SFFJyRCz  
  出乎意料unexpected  E4_,EeC#  
L(1} PZ  
K]dR%j  
  出口成章have an outstanding eloquence  :TV`uUE  
z|(<Co8#.  
:vaVghN\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Wu8zK=Ve(  
fZnq5rTk"  
Jv]$@>#  
  出谋划策give counsel suggest  wqzpFPk(  
6UqDpL7^U  
13Q87i5B  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  RfCu5Kn  
=xSf-\F  
G}}Lp~  
  出生入死go through fire and water  sEL0h4  
|fgh ryI,  
#hXvGon$?  
  触类旁通comprehend by analogy  +u&3pK>f  
t/3qD7L  
0&tr3!h\  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   -<" ;|v4  
^B7Ls{  
,*m|Lt%;R  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  'S&Zq:  
6 Pdao{P  
WHU l.h  
  绰绰有余more than sufficient  "\5 T  6  
GsiKL4|mj  
sl P>;  
  此起彼伏as one falls,another rises  HoeW6UV  
T;S6<J  
S{{wcH$n'i  
  从容不迫go easy take one"s time   :1]J{,VG  
1vJj?Uqc  
|PGTP#O<  
  从容不迫的leisured unhurried  BV}sN{  
EDF0q i  
.%M80X{5~  
  从容不迫地by easy stages  dqFp"Xe"%  
.CW,Td3f!  
_E/  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  0 c,!<\B  
@V^5_K  
y!q`o$nK  
  粗枝大叶的broad-brush  b+$wx~PLi  
;r.#|b  
,;<M+V3+  
  措手不及unaware unprepared  HJlxpX$_  
_|;{{8*?  
w`dSc@ :  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   7>AM zNj  
D^f;X.Qm  
f=8{cK0j  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  4VC8#x1  
q_"w,28  
;sx4w!Y,  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  82o|(pw  
sNMF(TY  
S?c<Lf~W  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ([7XtG/?  
\vS > jB  
= U[$i"+  
  大公无私selfless  H%i [;  
u Qg$hS  
;w._/  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   b8Hz l!zO  
53^3. .E|  
7)FYAk$@  
  大惑不解be extremely puzzled  :dxKcg7  
8;,|z%rS"  
X `F>kp1  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   1Cw$^jd  
q &S@\b  
O2U}jHsd  
  大惊小怪的spoffish  [EK^0g   
Il#ST  
iI &z5Q2  
  大快人心affording general satisfaction  TpdYU*z_Br  
u}rJqZ  
%Z-xh< &  
  大名鼎鼎famous well known  vTL/% SJ8  
i 8%@4U/ J  
b tbuE  
  大器晚成great minds mature slowly  en6;I[\  
aa dw#90  
k"m+i  
  大千世界the boundless universe  D<WGau2H  
abS3hf  
]K%d   
  大失所望greatly disappointed  ~&"'>C#  
][XCpJ)8  
ZoCk]hk  
  大同小异largely identical but with minor differences  C 7YS>?^]  
j9-.bGtm?.  
ZkNet>9  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   V6kDyl(  
J*AYZS-tSE  
kxmsrQ>av  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   <q&i"[^M  
%_~1(Glz  
{!!8 *ix  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  (`R heEg@f  
_ x$\E  
}FX:sa?5  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  fUOQ(BGp  
m/< @Qw  
 lsgZ  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  z f >(Y7M  
xqauSW  
(UTA3Db  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  WmRu3O  
 @l&{ j  
#vAqqAS`,  
  待人接物the ways one gets along with others  V?-2FK]  
M'T[L%AP  
5v sn'=yN  
  殚思极虑rack one"s brains  'aS: Azb  
|:SIyXGbY  
^S)t;t@x  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  mcs!A/]<  
m\_v{1g  
' t^ r2N/  
  胆战心惊的funky  Iv u'0vF  
Wq?vAnLbk  
8v=t-GJW  
  淡泊明志not seek fame and wealth  +WguWLO"  
QT|\TplJt  
m';4`Y5-  
  道貌岸然be sanctimonious  *Xn6yL9  
H|'n|\{lt  
l7Wdbx5x0  
  得过且过drift along muddle along  M<SVH_  
e+?;Dc-SJ\  
omT^jh  
  得天独厚的advantaged  r?pN-x$M=  
!wZIXpeL  
Pjq()\/[Z  
  得心应手handy with facility  UMHFq-  
Pj5:=d8z(  
IBW-[lr7  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   `trcYmR=k  
6LqF*$+$`  
']Z%6_WF  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   kPO+M~+n  
w8#ji 1gX  
`H9 !Z$7G  
  得意扬扬ride high  ]@CXUa,>a  
w BoP&l  
&gI*[5v  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  k4` %.;  
r&~]6 U  
Fz| r[  
  得意扬扬的triumphant  n- 1  
y!|4]/G]?t  
(@bq@0g  
  德才兼备have both ability and moral integrity  W'e{2u  
)r(e\_n  
s~c cx"HH  
  德高望重sainted 、  saintlike  UgOhx- 8  
ziv+*Qn_b4  
?ea5k*#a  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五