社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7378阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ?WUA`/[z  
^ f &XQQY  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... `*["UER  
翻译就比较需要掌握这类词语... ARVf[BAJ-*  
尤其是上海那个翻译资格考试......      axRV:w;E<  
/k6MzFoid  
)uIe&B  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Xy&A~F  
zh`<WN&H  
vNY{j7l/W  
  爱不释手fondle admiringly  =Z3F1Cq?  
y$F'(b| )  
!/*\}\'4  
  爱财如命skin a flea for its hide   3!Ij;$  
-M~:lK]n   
.fFCC`&T  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  kr5">"7  
*74MWF@IY  
+I:Unp  
  安居乐业live and work in peace and contentment  x{8xW0  
R'`qKc  
qIE9$7*X  
  白手起家build up from nothing  +z\^t_"f  
2K6qY)/_  
Yty/3T3)e  
  百里挑一one in hundred  o>i4CCU+  
$Sx'sA2  
H8zK$!  
  百折不挠be indomitable  ufZDF=$7  
v0+BkfU+p  
F>6|3bOR  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  b-?gw64#  
n;C :0  
Apag{Z]^B  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  LTCb@L{^i  
fS:&Ak ];  
d-ZJL6-  
  饱经风霜weather-beaten  YQ)kRhFA  
-1_)LO&H  
7~% ?#  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   .x.]`b(  
rjAn@!|:+  
z}9(x.I  
  悲欢离合vicissitudes of life  (k)v!O-  
a=1@*ID  
)5JFfp)#  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   vjCu4+w($Z  
G]tn i  
1~`fVg  
  本末倒置put the cart before the horse   @6sqMw}  
rmm0/+jY  
hJ? O],4J  
  笨鸟先飞the slow need to start early  I@~QV@U  
JPUW6e07o  
@4#c&h 3  
  必由之路the only way  4G0m\[Du  
|4z IfAO  
) 7@ `ut  
  闭关自守close the country to international intercourse  jo@6?( *4  
o4,6.1}  
eA?RK.e  
  变本加厉be further intensified  QXFo1m  
70nqD>M4  
,HV(l+k {|  
  变化无常chop and change fantasticality   ~<5!?6Yt  
yYYSeH  
?4&e;83_#y  
  变化无常chop and change fantasticality   T/~f~Zz  
iB yf{I>+  
lU\ [aNs  
  别开生面having sth. New  hEH?[>9  
L}b.ulkMD  
9T9!kb  
  别有用心have ulterior motives  gO-  _  
,PW'#U:  
WDD%Q8ejV&  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   5H9z4-i x?  
#A/  
((;!<5-`s  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  -f^tE,-  
aFm_;\  
tw/dD +  
  博古通今erudite and informed  a#k6&3m&  
ZJJY8k `  
4l'fCZhA}  
  不败之地incincible position  Lg.gfny[(t  
_< V)-Y  
;[YG@-"XZ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  BwpqNQN  
@*XV`_!h  
&PHTpkaam  
  不可救药be past praying for beyond redemption   {\1?ZrCI&  
k]|~>9eY]  
o5PO =AN  
  不劳而获reap where one has not sown   Mb}QD~=M  
o:'MpKm  
r Z$O?K  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   4F:\-O  
{}n^cq  
Dml;#'IF3  
  不速之客crasher uninvited guest  G~a ZJ,  
]s'as9s9  
Bk c4TO  
  不同凡响outstanding  YkSl^j[DHs  
t{9GVLZ  
nR~@#P\  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   oZgjQM$YP  
<n$'voR7]  
Z5n1@a __  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ?l{nk5,?-Y  
0[(8   
!;A\.~-!G  
  不以为然not approve object to  `U_)98  
Wn2NMXK  
q54]1TQ  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  q3!bky\  
C}Cs8eUn  
 mq.`X:e  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  0s[Hkhls  
UI0VtR]   
(w3YvG.  
  不约而同happen to coincide  q]-r@yF  
C,r;VyW6BI  
~36!?&eA8  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  CHX#^0m.  
=dKtV.L  
va@Lz&sAE%  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   #;e:A8IQ  
oG\Vxg*  
 =:pJ  
  才疏学浅have little talent and learning  v!5 `|\  
CA~-rv  
4D4j7  
  惨绝人寰extremely cruel  g) jYFfGfH  
>kVz49j  
Y$_B1_  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  m-, x<bM?  
/J;Kn]5e  
/U9"wvg  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ON(kt3.h  
wmLs/:~  
#_p\Ie*rd  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  U Cjld  
Q![@c   
~]2K ^bh8&  
  层出不穷emerge in endlessly  iYy1!\  
.ioEI sg  
rx|pOz,:  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ~4'$yWG  
a:w#s}bL  
? =Kduef  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Km$\:Xo  
x.$FNt(9  
s$j,9uRr  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  zO6oT1I  
P&Vv/D  
(4nq>;$3  
  畅行无阻checkless  j3Y['xDv  
K}Qa~_  
K-Ef%a2#`  
  车水马龙heavy traffic  S f# R0SA  
X &H"51  
?:0Jav  
  沉默寡言taciturnity   ef4 i:.  
Z% UP6%  
[nq@mc~<  
  称心如意well-content  OjA,]Gv6  
V0mn4sfs  
YoFxW5by  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Nh +H9  
t]G:L}AOl  
N;%6:I./  
  成群结队gang horde  >vsqG=x  
!&E-}}<  
jL}v9$  
  诚惶诚恐with reverence and awe  aN3;`~{9  
HZZn'u  
BiBOr}ZQ  
  诚心诚意sincere desire   F!K>Kz  
|_U= z;Y  
 Vxt+]5X  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  /Z4et'Lo  
3G4-^hY<  
TD_Oo-+\  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   `M6)f?|$.  
/qw.p#  
7K:PdF>/  
  持之以恒preserve  C7AUsYM  
4B][S'f  
tq?!-x+>  
  叱咤风云ride the whirlwind  akQ7K  
A+{VGP^  
RG`1en  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   i}?>g-(  
*{{89E>wC  
~Cjn7  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  { (}By/_  
@lph)A Nk  
T[A 69O]v  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Rlirs-WQ  
{l >hMxij  
8~gLqh8^V  
  出乎意料unexpected  A5w6]:f2  
LreP4dRe  
cN9t{.m  
  出口成章have an outstanding eloquence  `P ,d$H "  
SX-iAS[<  
_J[P[(ab  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   po7qmLq  
Q NVa?'0"Y  
o _H`o&xr  
  出谋划策give counsel suggest  8Q+36!  
dcT80sOC  
gPc=2  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  >lM l  
29q _BR *:  
2f_:v6   
  出生入死go through fire and water  ;jTN | i'  
W*w3 [_"sr  
>-{Hyx  
  触类旁通comprehend by analogy  \D&KC,i5f  
xn|(9#1o  
u> / TE  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   +d-NL?c  
BL58] P84  
5E_YEBO/  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  5rUdv}.  
=E{`^IT'R  
k-""_WJ~^  
  绰绰有余more than sufficient  9]@!S|1  
W+1^4::+  
3DG_QVg^v  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^y4Z+Gu[  
dGTsc/$  
v74&BL]a  
  从容不迫go easy take one"s time   Ld-_,-n  
@AuO`I@p=  
G<;*SYAb  
  从容不迫的leisured unhurried  e<q?e}>?  
RY*U"G0#w  
cPc</[x[W  
  从容不迫地by easy stages  gbagi+8s`%  
-C&P%tt Y  
HiJE}V;Vq  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  @!d{bQd,  
7 x?<*T  
m<2M4u   
  粗枝大叶的broad-brush  GNJj=1Lsd  
^L&iR0  
MR.'t9m2L  
  措手不及unaware unprepared  63x?MY6  
u,Kly<0j  
'(jG[ry&T  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   R .2wqkY  
L\z~uo3:  
%BB%pC  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  g9 5`.V}  
2jCfT>`3  
2SR:FUV/  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  PRE|+=w$  
d9|<@A  
{U !g.rh  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  P J[`|  
;@E$}*3[>V  
0NX,QD  
  大公无私selfless  ?p8_AL'RS  
"i W"NFO  
F`]2O:[  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ~gRf:VXX=_  
\mlqO[ S  
"|KP'<8%  
  大惑不解be extremely puzzled  G[q$QB+  
W-lN>]5}m  
6<(.4a?  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   c6]D-YNF G  
-v|qZ'  
8E]F$.6U  
  大惊小怪的spoffish  Rr|VD@%  
0'?L#K  
 U}j0D2  
  大快人心affording general satisfaction  x0:m-C  
yY&I dE  
SS.dY""89  
  大名鼎鼎famous well known  /J6rv((  
fkNbS  
wz ~d(a#  
  大器晚成great minds mature slowly  q.`NtsW!\+  
b(O3@Q6[  
5iyd Z  
  大千世界the boundless universe  j]/RC(;?  
K~uq,~  
,]c 1A$Sr0  
  大失所望greatly disappointed  {o`] I>gb  
#" iu| D  
"vE4E|  
  大同小异largely identical but with minor differences  BbS4m  
.];=Pu^  
3y8G?LL/[7  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   t"/q]G5  
M}v/tRI  
=^50FI|  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   {8,J@9NU  
2Dj%,gaR  
?R.j^ S^  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  )+t0:GwP`:  
bY QRBi  
2Ny"O.0h  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  oc0G |  
j+v=Ul|l  
HcSXsF  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  JQHvz9Yg  
b |p)9&^r  
_?0}<k Q&  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  g0ly  
* U=s\  
yT9@!]^L  
  待人接物the ways one gets along with others  7!TueP0Zd  
@eIJ]p  
! lc[  
  殚思极虑rack one"s brains  ls:w8 &`*  
!s?nJ(p  
!Bq3Z?xA}  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  O]Qd<%V'x  
 l(tOe  
/F'sb[  
  胆战心惊的funky  lHe{\N[C  
z]`k#O%%)  
c?&X?<  
  淡泊明志not seek fame and wealth  @x'"~"%7b  
!"/n/jz  
UH-*(MfB  
  道貌岸然be sanctimonious  KP5C} ZK+s  
E+g@M8D  
@? QoF#D  
  得过且过drift along muddle along  =wOm}V8 N&  
YhE+W  
X1-'COQS%&  
  得天独厚的advantaged  w\i\Wp,FP  
o{q{!7DH@  
={d>iB yq  
  得心应手handy with facility  9V@V6TvW>&  
n+q!l&&  
z Q`jP$2  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   jun_QiU:2  
*<jAiB ,O*  
![_*(8v}S  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   S:oi< F  
~8P!XAU56%  
dj7hx"BI  
  得意扬扬ride high  mA+&Io  
>TnTnFWX  
!y:v LB#q  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  v>Yb/{A  
:f}9($  
Y^7$t^&  
  得意扬扬的triumphant  !1DKLQ  
nv%rJy*w[  
EwC{R`  
  德才兼备have both ability and moral integrity  * @v)d[z_  
9- YwkK#z  
> BY&,4r  
  德高望重sainted 、  saintlike  N OiN^::m  
_c*=4y  
NS%xTLow-  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八