社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6586阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处...  G> 5=`  
Z"PDOwj5  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... [0%Gu 5_\  
翻译就比较需要掌握这类词语... D q_{O  
尤其是上海那个翻译资格考试......      d(dw]6I6  
OM#OPB rB  
4YB7og%P  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  CgPZvB[  
S{r)/ ~/  
:)3$&QdHT  
  爱不释手fondle admiringly  M<|~MR  
_|Kv~\G!  
?yd(er<_f  
  爱财如命skin a flea for its hide   JJZXSBAOU  
[F9KC^%S  
]!S)O|_D[  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Vzv.e6_  
qS[p|*BL  
bQnwi?2  
  安居乐业live and work in peace and contentment  - EX3' [*'  
ezNE9g  
t&?v9n"X  
  白手起家build up from nothing  ."#jN><t  
m@ 'I|!^  
y^+[eT&  
  百里挑一one in hundred  5/eS1NJ@  
0m| Gp  
Vp0GmZ  
  百折不挠be indomitable  H?r;S 5)c  
rF j)5~  
4Hd@U&E  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  F|ML$  
p2_Zsq  
YF[!Hpzq  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  )9W# 5V$  
!`S%l1[Z  
{XUfxNDf  
  饱经风霜weather-beaten  W3-Rs&se  
e hB1`%@  
NS/L! "g  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   oG_'<5Bv>  
{&j{V-}f  
'krMVC-  
  悲欢离合vicissitudes of life  "5DAGMU  
;s/b_RN  
R*5;J`TW  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   9P >S[=  
 $.]t1e7s  
s&_O2(l  
  本末倒置put the cart before the horse   m_U6"\n 5  
<TROs!x$a  
8gKR<X.G  
  笨鸟先飞the slow need to start early  6V?&hq&t  
Ch!Q?4  
w`!foPE  
  必由之路the only way  <cOE6;d#  
JfINAaboi  
cj_?*  
  闭关自守close the country to international intercourse  cz~FWk  
^znv[  
X@4d~6k?  
  变本加厉be further intensified  )Is*- W  
={0{X9t?'j  
9i[2z:4HJ  
  变化无常chop and change fantasticality   nMvIL2:3  
5GxM?%\  
D&d:>.~u  
  变化无常chop and change fantasticality   M !XFb  
F"TI 9ib  
} $c($  
  别开生面having sth. New  TUn@b11  
M<m64{m1  
VCtiZ4  
  别有用心have ulterior motives  \4X{\ p<  
:DpK{$eCb  
s H[34gCh;  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   `B 0*/ml  
IL"#TKKv  
ul&7hHp_u%  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  &t:MWb;  
K'/x9.'%  
g%P4$|C9 i  
  博古通今erudite and informed  z2zp c^i  
Ri0+nJ6  
HliY  
  不败之地incincible position  g*AqFY7|  
3A1kH` X^q  
/VZU3p<~  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  mW9b~G3k  
3yX^R^`  
yiA\$mtO  
  不可救药be past praying for beyond redemption   41D[[Gh  
dju{&wo~4  
y>1 8)8  
  不劳而获reap where one has not sown   V1qHl5"  
@V u[Tg}J  
~WLsqP5Y~a  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   3Ab$  
 \hc9Rk  
qT%E[qDS  
  不速之客crasher uninvited guest  2yc\A3ft#  
%.Y`X(g6/  
<(%uOo$  
  不同凡响outstanding  K_.x(Z(;4  
}N!8i'suz9  
{ ,srj['RS  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Bqj *{m  
mL+ps x+  
O-YE6u  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ^PszZ10T  
!4fL|0  
)[.URp&  
  不以为然not approve object to  LYv2ll`XP  
CeemR>\t  
~C+T|  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  r]{:{Z  
sS|5x  
wEyh;ID3#  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  L;<]wKs  
!).d c.P  
<#i'3TUR  
  不约而同happen to coincide  I.x>mN -0  
mmti3Y  
|ESe=G  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  aqgSr|  
K[Kc'6G  
{fs(+ 0ei  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   `. Z".  
,0O!w>u_]J  
>FO=ioNY  
  才疏学浅have little talent and learning  JM0)x}] +  
r\?*?sL  
3@SfCG&|e  
  惨绝人寰extremely cruel  XCY4[2*a>  
8cl!8gfv  
5sRNqTIr  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  L[efiiLh$  
[;}c@  
7O j9~3o4  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   6 AY%o nY  
l\)Q3.w  
'=5N?)  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  6gn|WO=W f  
v~SN2,h  
Fc Cxr@  
  层出不穷emerge in endlessly  #i? TCO  
lB3X1e9  
G(L*8U< UG  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ZsE8eD  
Wp ]u0w  
( s*}=  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  pa7fTd  
TD@'0MaQ#  
1*5n}cU~  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  }[|"db  
"D+QT+sD  
ck;owGl T  
  畅行无阻checkless  {u7E)Fdl  
yq2Bz7P  
iJcl0)|  
  车水马龙heavy traffic  a v/=x  
=1D*K%  
hd900LA}  
  沉默寡言taciturnity   8164SWB  
4o_1F).\D  
XHV+Y+VG  
  称心如意well-content  HHdc[pJ0D  
7}xKiHh:  
{)G3*>sG3  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  B $HQFdTli  
1i{B47|  
W[b/.u5z:  
  成群结队gang horde  d(&vIjy  
N24+P5  
:=* -x  
  诚惶诚恐with reverence and awe  f,$FrI,  
!R-UL#w9W'  
REa%kU  
  诚心诚意sincere desire   oY{*X6:6<  
KxvT}"k  
W1#3+  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  z%b3/rx  
A1i-QG/6  
$UKDXQF"  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   W0R6<- 1  
"|f;   
B} &C h  
  持之以恒preserve  T%Z`:mf  
rBpr1XKl,  
=\`9\Gd  
  叱咤风云ride the whirlwind  SJw0y[IL6(  
fE7Kv_N-%  
4iDo.1B"  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Y8Mo.v  
K?P.1H`  
>GqIpfn  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  7GKeqv  
^ 3Vjmv  
/ Z \zB  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  w W-GBY3  
/K'Kx  
S# SA:>8s  
  出乎意料unexpected  dBCg$Rud&  
n_iq85  
 c,x2   
  出口成章have an outstanding eloquence  !! #\P7P  
%Sj;:LC  
A9F Z`  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   {?,:M  
}k'8*v}8  
>C@fSmnOM  
  出谋划策give counsel suggest  QiY7m<3  
fyT!/  
"x&H*"  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  852$Ui|I  
yv,90+k  
 Q"%L  
  出生入死go through fire and water  OpYq qBf_  
R0{+Xd  
>KC*xa"  
  触类旁通comprehend by analogy  }?"f#bI  
E/Y.f  
bMf +/n  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   UIbVtJ  
l0Y(9(M@  
s|YY i~  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  7?b'"X"  
zaR~fO  
mi i9eZ  
  绰绰有余more than sufficient  [JsQ/|=z  
X2Y-TE T  
a!4'}gHR  
  此起彼伏as one falls,another rises  6SW:'u|90  
i7:j(W^I8  
j =[Td   
  从容不迫go easy take one"s time   7S),:Uy[\  
dLG5yx\js  
T3Qa[>+\  
  从容不迫的leisured unhurried  GXJJOy1"!  
z&9vKF  
&&TQ0w&T  
  从容不迫地by easy stages  yAXw?z!`O  
MX6;ww  
,]1K^UeZ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  qzsS"=5  
^=FtF9v  
=M ?  
  粗枝大叶的broad-brush  og!Uq]U/y  
9Jaek_A`  
qtD3<iWV  
  措手不及unaware unprepared  a*KB'u6&  
l^WFMeMD3a  
jW"C: {Ol;  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Ga"$_DyM  
teQ%t~PJ-&  
-@<k)hWr  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ZSU;>&>%v  
n<y!@p^X  
}"2 0:  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  bxK1v7  
83Bp_K2\  
j ]F  Zy  
  大材小用waste one"s talent on a petty job   J$v0  
^t?P32GJ  
iw12x:  
  大公无私selfless  >jq~5HN  
uJ{N?  
hd8:|_  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Cj31'  
%, XyhS5[o  
v](7c2;  
  大惑不解be extremely puzzled  W,}HQ  
S6 `4&0'  
3z!\Z[  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   9=&LMjTQ  
Wx;:_F7'\  
qWfG@hn  
  大惊小怪的spoffish  0Zs}y\J`  
x{6/di  
dl6d!Nz*  
  大快人心affording general satisfaction  4M}u_}9  
#-+!t<\  
Q!(C$&f  
  大名鼎鼎famous well known  ?R&,1~h  
fj[B,ua  
? !MDg_oHd  
  大器晚成great minds mature slowly  "Rf8#\Y/<  
KE]!7+8-  
I;S[Ft8d  
  大千世界the boundless universe  .Qn54tS0q  
x24  
?PO~$dUc]  
  大失所望greatly disappointed  |-bSoq7t  
k`F$aQV9`  
3U!\5Nsby  
  大同小异largely identical but with minor differences  jV;&*4if  
HW;,XzP=  
Em N0K'x  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   wyzj[PDS  
%fGS< W;  
ZqsI\"bj  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Y4sf 2w  
RXP0 4  
=toqEm~  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  5 P9hm[  
Vv~rgNh  
K, ae-#wgb  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  +/*g?Vt  
g 7res  
I83ZN]  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  .Wv2aJq  
>wS52ng  
UQgOtqL3  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  >:%i,K*AM  
ja3wXz$2  
H[#s&Fk2  
  待人接物the ways one gets along with others  W'hE,  
!([Q1r{u  
M:z)uLDw  
  殚思极虑rack one"s brains  5M4mFC6  
]X?~Cz/wl  
D *RF._  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  /Y_F"GQ  
.9_]8 T  
uh*b[`e  
  胆战心惊的funky   +ulBy  
L!x7]g,^  
Mt(wy%{zK  
  淡泊明志not seek fame and wealth  B.vg2N  
*Nloa/a&9  
=G2D4>q  
  道貌岸然be sanctimonious  i% 19|an  
xwhH_[  
- } \g[|  
  得过且过drift along muddle along  p(in.Xz  
o65:)z u  
j38>,9u,  
  得天独厚的advantaged  6"U&i9  
H RJz  
ye=*m  
  得心应手handy with facility  &;S.1tg  
0|E!e  
{Tb(4or?=b  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   FZ'|z8Dm  
% \p:S)R  
p!BZTwP  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ?3~]H   
S^'?s fq  
9r=@S  
  得意扬扬ride high  12BTZ  
N+%E=D>  
W}p>jP}  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  E:/G!1  
>U.TkB  
H'|b$rP0@  
  得意扬扬的triumphant  +U_> Bo  
<cm,U)j2  
:%cL(',Q  
  德才兼备have both ability and moral integrity  m|!R/,>S4  
L1ZhH3}X  
u&Ts'j  
  德高望重sainted 、  saintlike  b-R!oP+vP  
gp'9Pf;\[  
aZEi|\VU  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五