社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4793阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 6Cdc?#&  
TgDx3U[  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... /:<.Cn>-  
翻译就比较需要掌握这类词语... h 2Kx  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ~qjnV  
5O7 x4bY  
y4^w8'%MC  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  \G+uK:PC,  
+nLsiC{&  
31FQ=(K  
  爱不释手fondle admiringly  .q!U@}k.  
^Z6N&s#6  
! u4'1jd[d  
  爱财如命skin a flea for its hide   C>A*L4c]F  
JQ[~N-  
@P$_2IU"  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  f^EDiG>b`  
.lcI"%>  
ox}LC, !  
  安居乐业live and work in peace and contentment  MO1t 0Myc  
ulqh}Uv'  
+!'rw D  
  白手起家build up from nothing  + A=*C  
.b3c n  
v?9  
  百里挑一one in hundred  Q\!0V@$  
*irYSTA$  
)q+Qtz6D  
  百折不挠be indomitable  n)~9  
GfG!CG^ %  
f{[] m(X;  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  5os(.   
N1pw*<&  
88]UA  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Zn-F!Lsv  
0\Q/$#3  
cTq}H_hC  
  饱经风霜weather-beaten  Zy<gA >  
s={jwI50  
V~9s+>  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   A.D@21py  
e2P ds`  
]V`L\  
  悲欢离合vicissitudes of life  2$Fy?08q  
nw)yK%`;M  
U}=o3u  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ;q3"XLV(T[  
&~6W!w  
[ q<Vm-  
  本末倒置put the cart before the horse   Z2%ySO  
03{pxI  
5Az4<  
  笨鸟先飞the slow need to start early  (|*CVI;  
7I_1Lnnf  
,[Bv\4Ah  
  必由之路the only way  :*/'W5iM  
a$~pAy5C  
/W vgC)  
  闭关自守close the country to international intercourse  8 <~E;:  
)-RI  
iaq+#k@V  
  变本加厉be further intensified  4"=(kC~~  
6dzY9   
?xb4y=P7  
  变化无常chop and change fantasticality   '5*8'.4Sy  
Q&X#( 3&'  
!:N&tuJEv  
  变化无常chop and change fantasticality   z-Ndv;:  
]<zjD%Ez  
@5C!`:f  
  别开生面having sth. New  k3w(KH @  
5 wT e?  
pc=f,  
  别有用心have ulterior motives  yLDv/r  
@u.%z# h"1  
7a0kat '\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Lwzk<+>w^  
+im>|  
ZbZCW:8>k  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  zS6oz=  
 ^O9_dP:  
XITh_S4fs=  
  博古通今erudite and informed  m7F"kD  
,f]GOH  
&rj)Oh2  
  不败之地incincible position  Zdm7As]  
y9#r SA*  
a@ub%laL Z  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  E76#xsyhF  
Cd"cU~HAB  
6^'BhHP  
  不可救药be past praying for beyond redemption   { +$zgg  
:O~*}7G  
3O'6 Ae  
  不劳而获reap where one has not sown   f\{ynC2m  
-%g$~MZ?'  
5g$]ou  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   }%@q; "9`  
dpTeF`N  
m! 3e>cI  
  不速之客crasher uninvited guest  iz0GL&<  
S=N3qBH6  
-fB;pS,  
  不同凡响outstanding  DC-tBbQkk  
a9"1a'  
[@PD[-2QG3  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   >,&@j,?']  
o-f;$]yp>  
;4!,19AT  
  不遗余力spare no effort spare no pains  mF@)l]UZ'  
jnu!a.H  
j -R9=vB2  
  不以为然not approve object to  Sp2<rI  
1c%ee$Q  
z :q9~  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  [ 1$p}x  
GgNqci,  
w|AHE  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  p /x ]  
WkF60'Hf  
y;r{0lTB  
  不约而同happen to coincide  ptlcG9d-  
s[}4Q|s%  
I\,m6 =q  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  QR#L1+Hn  
N Qdz]o  
0|^/e -^  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   U =G}@Y  
?C6DK{S(  
n$03##pf  
  才疏学浅have little talent and learning  b)e';M  
h,(f3Ik0O  
^s;xLGl]  
  惨绝人寰extremely cruel  YWXY4*G  
AB1.l hR  
*\M$pUS{  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  \uUd *  
Q~y) V  
&-h z&/A,  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   >B~vE2^tQ~  
 !=f$ [1  
ylo/]pVs  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  1\{_bUZ&  
Bw`7ND}&  
eM1=r:jgE  
  层出不穷emerge in endlessly  >cV^f6fH  
] C&AU[U*  
!VXs yH3r5  
  层峦迭嶂peaks over peaks  }nO[;2Na  
M#?^uu'  
p3L0'rY|+  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ;G=:>m~  
NF0=t}e  
*Bj7\8cKC  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  nB+UxU@  
97]$*&fH  
qVidubsW  
  畅行无阻checkless  9wB}EDZ  
uHNh|ew21  
[Up0<`Q{I_  
  车水马龙heavy traffic  Z6F^p8O-  
W bP wO  
.R<Ke\y/  
  沉默寡言taciturnity   R'Y=- yF  
2GB+st,  
Vo; B#lK  
  称心如意well-content  p`CVq`k  
B/n/bi8T  
P\3$Y-id  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  %{sL/H_  
jr=>L:  
$zR[2{bg  
  成群结队gang horde  &AS<2hB  
ER)<Twj  
P_Bhec|#fT  
  诚惶诚恐with reverence and awe  [&B}{6wry  
Vjc*D]  
^-|yF2>`  
  诚心诚意sincere desire   ?u)[xEx6}+  
|*5QFp  
}Efz+>F 02  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ' >F_y t9  
|}O9'fyU8  
$:aKb#l)  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   dl%KD8  
R[/]iK+!&  
<r1N6(n  
  持之以恒preserve  Z\)emps  
!:7aXT*D$  
VHUOI64*  
  叱咤风云ride the whirlwind  potb6jc?  
POouO/r$  
`B4Px|3  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ,Z"l3~0\  
7LB#\2  
eL7rX"!  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  sHr!GF  
` s}v6  
R8ui LZd  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  %L^S;v3  
/JOEnQ5X\!  
u{@b_7 5Y  
  出乎意料unexpected  unUCn5hJ=  
7fB:wPlG;  
S&rfMRP  
  出口成章have an outstanding eloquence  0aF&5Lk`y  
Mv O!p  
L,QAE)S'a  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   R\oas"  
*"% MT:  
-XSu;'4q  
  出谋划策give counsel suggest  09RJc3XE9  
#CM^f^*  
j+p=ik  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  =}G `i**  
j(8I+||  
g[W`4  
  出生入死go through fire and water  &;)6G1X1  
_*.Wo"[%[X  
wkp|V{k  
  触类旁通comprehend by analogy  hgz7dF  
:h|nV ~  
,B,2t u2  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   tvC7LLNP<  
@Lj28&4:<  
(S@H'G"  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  r}gp{Pf7e  
t-vH\m  
` _+j+  
  绰绰有余more than sufficient  lIN`1vX(  
zqq$PaH*  
xV h-Mx+M  
  此起彼伏as one falls,another rises  [}/\W`C  
-6+&?f  
nsq7,%5  
  从容不迫go easy take one"s time   y?|JBf  
={a8=E!;  
@'K+   
  从容不迫的leisured unhurried  e:BKdZGW  
CPI7&jqu  
hE-u9i  
  从容不迫地by easy stages  );$L#XpB  
U[S#axak  
7@.UkBOx  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  O1nfz>L`  
{$<X\\&r  
%rz.>4i)(  
  粗枝大叶的broad-brush  hb>,\46}  
((U-JeFW   
$=j}JX}z  
  措手不及unaware unprepared  A@@Z?t.  
Hm?zMyO.k  
j HOE%  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   S*o%#ZJN  
p& > z=Z*  
ak?XE4-N  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  /lQGFLZL  
0<+=Ew5Z  
crJyk#_  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  OG_2k3v  
CapWn~*g  
W*hRYgaX3  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  X9f!F2x  
Q<y&*o3YF|  
*Mt's[8  
  大公无私selfless  J`ia6fy.I  
+G3&{#D ?  
1RtbQ{2F;  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   * Yr)>;^  
g`jO  
i0($@6Lh  
  大惑不解be extremely puzzled  Z[baQO  
(R*K)(Nw[  
3wEVjT-  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Tsez&R$k  
*8zn\No<,  
+oY[uF  
  大惊小怪的spoffish  fjUyx:  
+jFcq:`#UG  
Rld1pX2v  
  大快人心affording general satisfaction  CQo<}}-o  
%Ot22a  
9L}=xX`>?  
  大名鼎鼎famous well known  i#t)tM"  
+2kJuoj:  
/?%zNkcxu  
  大器晚成great minds mature slowly  9S0I<<m  
r*K[,  
lPh>8:qFM  
  大千世界the boundless universe  qV$\.T>x  
).TQYrs  
"CdL?(  
  大失所望greatly disappointed  _5vAn t*  
We#u-#k_O  
Uhc2`r#q  
  大同小异largely identical but with minor differences  yWa-iHWC  
*5k" v"NM(  
ZM/*cA!"  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Y"&&=M#  
swvn*xr  
V:rq}F}  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   **V^8'W<  
nV-A0"z_&  
W6t"n_%?"  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  LYPjdp2>"o  
W'2|hP  
{I|iUfy  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  W8Z&J18AU  
[kx_Izi/T  
GZ# 6}/;b  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  YFD'&N,sx  
7z'l}*FRD  
 9x/HQ(1  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ?Gc9^b B I  
>|L,9lR_b  
oHkF>B [  
  待人接物the ways one gets along with others  ?b0VB  
MR/jM@8  
\}Jy=[  
  殚思极虑rack one"s brains  TC1#2nE&T  
k:nR'TI  
D!kv+<+  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  8B C F.y  
W$7db%qFx  
ID" '`DKxe  
  胆战心惊的funky  pOlo_na}[  
~9JU_R^%m  
. KJ EA #  
  淡泊明志not seek fame and wealth  r3oAP[+n  
Ep/4o< N(  
s5T$>+ a  
  道貌岸然be sanctimonious  nS0K&MH6B  
E~5r8gM,0  
.L[WvAo  
  得过且过drift along muddle along  !8^:19+  
*R.Q!L v+  
Yhl {'  
  得天独厚的advantaged  RwMK%^b  
76a+|TzR  
vr<6j/ty  
  得心应手handy with facility  LC/9)Sh_n  
60P^aj$V  
\x i wp.  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   DTrS9j?z  
n*G[ZW*Uc  
2Q`@lTUv  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   6/@"K HHVe  
ZcgSVMqEX  
A-e#&pJ  
  得意扬扬ride high  2mAXBqdm  
i|PQNhUe  
AK\X{>$a!  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Hzs]\%"  
|><hdBQXX<  
(SV(L~ T_  
  得意扬扬的triumphant   *r Y6  
R4G$!6Ld  
_ETG.SYq  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ^D8 YF  
Mp*")N,  
kRs(A~ngc  
  德高望重sainted 、  saintlike  bj4cW\b(  
_y&m4Vuu  
!4cR&@[  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五