社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4897阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 1gy.8i  
7.#F,Ue_0T  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... R1GEh&U{  
翻译就比较需要掌握这类词语... 4X |(5q?  
尤其是上海那个翻译资格考试......      os={PQRD  
g($DdKc|g  
CZI66pDy  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  |NC*7/}  
:G2k5xD/E  
'd$P`Vw:  
  爱不释手fondle admiringly  |pp*|v1t  
sCk?  
XkF%.hWo  
  爱财如命skin a flea for its hide   h*$y[}hDuv  
b8SHg^}  
AKyUfAj3  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  m(#LhlX  
?fjuh}Q5h  
#[~pD:qqM  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Midy"  
/}  WDU  
7Vo$(kj  
  白手起家build up from nothing  kB|B  
`FTy+8mw  
=mpV YA  
  百里挑一one in hundred  &NoS=(s,  
D9 |n)f  
MET' (m  
  百折不挠be indomitable  9Ujo/3,Ak  
[8,yF D_U  
HxK80mJ  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ` a/%W4  
^o1*a&~J@  
`_RTw5{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  -w_QJ_z_  
A '5,LfTu  
DYxCQ D  
  饱经风霜weather-beaten  [@b&? b~K  
v+`N*\J_  
pDIVZC  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   vchm"p?9)  
uPG4V2  
2fR02={-  
  悲欢离合vicissitudes of life  Md2>3-  
khrb-IY@  
s,=i_gyPQ  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   /.MN  
!0@Yplj  
_Khc3Jo  
  本末倒置put the cart before the horse   Z9 9>5\k  
D.Q=]jOs  
()+ <)hg}2  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ^,8)iV0j_  
`-l6S  
TDNQu_E  
  必由之路the only way  n3Z 5t  
5b[jRj6  
]0)|7TV*  
  闭关自守close the country to international intercourse  O 8u j`G 9  
-}=%/|\FG  
,:H\E|XeBw  
  变本加厉be further intensified  L>%o[tS  
O#k6' LN?  
S=nzw-(I  
  变化无常chop and change fantasticality   TXk?#G\o  
&[/w_| b  
g,95T Bc  
  变化无常chop and change fantasticality   MLWM&cFG  
muZ~*kMc  
9Hu/u=vB<  
  别开生面having sth. New  JSW}*HR  
&twf,8  
PGBQn#c<  
  别有用心have ulterior motives  ;YX4:OBqr  
,Bo>E:u  
 H77"  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   0_"fJ~Y^J  
mkF"   
qX   
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Vq;A>  
?yR&/a  
:Q_<Z@2Y{  
  博古通今erudite and informed  M9@ri^x  
@8^[!F  
Mt5PaTjj  
  不败之地incincible position  Z->p1xkX  
:^x?2% ~K.  
[E JQ>?D  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Jesjtcy<*  
[P7N{l=I  
&2zq%((r  
  不可救药be past praying for beyond redemption   0B@Jity#!  
Qj6/[mUr~  
R>"OXFaE  
  不劳而获reap where one has not sown   y+6o{`0  
pg%aI,  
y2vUthRwo  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Zx  bq  
glXZZ=j  
^?]%sdT q  
  不速之客crasher uninvited guest  Yvjc1  
Qx47l  
69NQ]{1  
  不同凡响outstanding  yz*6W zD  
'07P&g-  
1u(.T0j7f  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   a5!Fv54  
$3uKw!z  
:2-pjkhiwY  
  不遗余力spare no effort spare no pains  R&';Oro  
hQHnwr  
xD[Gq%  
  不以为然not approve object to  / iV}HV0  
<xC#@OZ  
A\#P*+k0  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  o b|BXF  
Y +\%  
y K2^Y]Ku?  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  P*Tx14xe4  
7C2&NyWJ  
>Ll$p 0W  
  不约而同happen to coincide  @wC5 g 4E  
i'wAE:Xe  
s)2fG\1  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Ch%m  
/<8N\_wh  
OdY=z!Fls  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Vy,^)]  
;~u{56  
k{$ ao  
  才疏学浅have little talent and learning  (%o2jroQ#  
ku a) K!  
!o+_T?  
  惨绝人寰extremely cruel  ]mXLg:3B  
L%c0Z@[~  
b2=0}~LK  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  'fNKlPMv4D  
<rL/B k  
"0k8IVwp  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   P#/HTu5q7  
b-*3 2Y%  
dwv6;x  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Z)xaJGbw  
ld7v3:M  
+@K09ge  
  层出不穷emerge in endlessly  ]a3iEA2 (  
3y~r72J  
!\;FNu8_.  
  层峦迭嶂peaks over peaks  <P;}unq.kw  
;/*6U  
-TOIc%  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  f5==";eP  
 ?k|H3;\  
FSb Hn{@  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  NwR}yb6  
Z@%HvB7  
;kJA'|GX  
  畅行无阻checkless  i^!ez5z  
b (I2m  
PeE/iZ.  
  车水马龙heavy traffic  .*JA!B  
zb Z4|_  
'vaLUy9]  
  沉默寡言taciturnity   .pvV1JA'  
{Pu\?Cq  
wgRs Z  
  称心如意well-content  O8W7<Wc |z  
|s)?cpb  
2',w[I  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  BiZ=${y  
z|(+|pV(  
lM[XS4/TRa  
  成群结队gang horde  b4""|P?L  
n7YEG-J  
(x$9~;<S*d  
  诚惶诚恐with reverence and awe  |fY/i] Ax  
KB!|B.ChN(  
zPKr/  
  诚心诚意sincere desire   e~T@~(fft  
;u(Du-Os!  
Mf#83 <&K  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  WmQ 01v  
rBN)a"  
G^1b>K  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   " uPy,<l  
:p4"IeKs  
j9/-"dTL  
  持之以恒preserve  1lnU77;  
lRP1&FH0  
B,(Heg  
  叱咤风云ride the whirlwind  0J8K9rP;z  
x4#T G  
T=YzJyQC)  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   **[Z^$)u(  
X{-9FDW  
^R$'eG 4L?  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  fXQiNm[P  
;*[9Q'lI*  
._96*r=o  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  a/uo}[Y  
3?s ?XAh  
Bfv.$u00p  
  出乎意料unexpected  +/+P\O  
D=)f )-u'  
da$BUAqU  
  出口成章have an outstanding eloquence  8%~t  
+tN &a  
S2VVv$r_6  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Q^Bt1C  
D["MUB4l  
:Ld!mRZF  
  出谋划策give counsel suggest  VZIR4J[\.  
www`=)A;  
)Os Lrq/  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  1[;@AE2Y  
YO:&;K%  
jec:i-,  
  出生入死go through fire and water  yO>V/5`  
WnAd5#G  
7> Pgc  
  触类旁通comprehend by analogy  K$REZe  
)DUL)S  
L6i|:D32p  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   %E27.$E_  
b]]N{: I  
t^tCA -  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  |@o6NZ<9N  
`$z)$VuP  
zSjgx_#U  
  绰绰有余more than sufficient  nD,{3B#  
;</Twm;:  
(w2= 2$  
  此起彼伏as one falls,another rises  wX'}4Z=C~  
$rG<uO  
B">yKB:D}t  
  从容不迫go easy take one"s time   3An(jt$%Q  
5`E))?*"Pe  
\T-~JQVj  
  从容不迫的leisured unhurried  `HX3|w6W;  
[D'Gr*5~{  
3LlU]  
  从容不迫地by easy stages  px9>:t[P  
[B?z1z8l  
f e $Wu  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  oVB"f  
n!N\zx8  
(3EUy"z-  
  粗枝大叶的broad-brush  M'1HA  
Y&'8VdW  
8 HoP( +?  
  措手不及unaware unprepared  qvLDfN  
i|\{\d  
a]VGUW-  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   $<ddy/4  
S@:B6](D$  
U 0ZB^`  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  :LV.G0)#  
Ls: =A6AGM  
->yeJTsE9  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Uk-HP\C"7  
hr U :Wr  
X_70]^XL  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  mPmB6q%)]  
\].J-^=  
a%~yol0wO7  
  大公无私selfless  u+% tPe  
IM-`<~(I#  
` X+j2TmS  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   A'"-m)1P  
L=7rDW)aa  
9)yG.9d1  
  大惑不解be extremely puzzled  > x'bZ]gm  
=[(1my7  
wR7aQg  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   c d%hW  
_@ i>s,  
AQci,j"  
  大惊小怪的spoffish  o?!uX|Fy  
0MpS4tW0=  
~+m,im8}  
  大快人心affording general satisfaction  9)Yw :  
]A!.9Ko}u  
hmGdjw t$  
  大名鼎鼎famous well known  <7g Ml  
 a8h]n:!  
G6Q4-kcK  
  大器晚成great minds mature slowly  `Ei"_W  
r69WD .  
KF{a$d  
  大千世界the boundless universe  La}o(7 =s  
POBpJg  
_ +KmNfR  
  大失所望greatly disappointed  RWahsJTu  
B/Ba5z"r$  
#S i|!  
  大同小异largely identical but with minor differences  3Hm7 uBZ  
q 22/_nSC  
%}F"*.  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   zPQ$\$7xB  
om7`w ]  
 6`"ZsO  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   4!2SS  
*o|p)lH  
%UmbDGDWI  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ;Prg'R[o;  
2k3 z'RLG  
FR'b`Xv:  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  s, -*q}  
EVSK8T,  
|!5@xs*T  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  4qBY% 1  
/.-m}0h|W-  
aL$j/SC  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  B*Cb6'Q  
fMB4xbpD  
d H_2 o  
  待人接物the ways one gets along with others  nh|EZp]  
g*r/u;  
W]~ZkQ|P  
  殚思极虑rack one"s brains  2;R/.xI6v  
W^ClHQ"Iy  
`1_FQnm)  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  t>@yv#  
D'?]yyrf  
\I xzdFF#  
  胆战心惊的funky  Wy,"cT  
ct.Bg)E  
b.(XS?4o  
  淡泊明志not seek fame and wealth  T]X{ @_  
f<=^ 4a  
|lHFo{8"  
  道貌岸然be sanctimonious  KF4see;;  
Fi k@hu  
Q^q=!/qQ  
  得过且过drift along muddle along  j%Gbg J  
sx90lsu  
|Rk37P {  
  得天独厚的advantaged  4Qhx[Hv>(  
aZC*7AK   
_3zU,qm+  
  得心应手handy with facility  EUXV/QV{  
}*OD M6  
Z c<]^QR  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   I &cX8Tw  
Cd9t{pQD4  
C*]AL/  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   n\ Gg6Y  
eFes+i(35  
_dY:)%[]  
  得意扬扬ride high  o8mo=V4j  
=QTmK/(|B  
v6KL93  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  C,R,:zR  
\c FAxL(  
i~ROQMN1  
  得意扬扬的triumphant  $TFTIk*uU  
lWIv(%/@  
j@_nI~7f}  
  德才兼备have both ability and moral integrity  r8<JX5zyuo  
{Wr\D Vp  
dY 6B%V  
  德高望重sainted 、  saintlike  B_b8r7Vn`  
d[yrNB6|  
r \9:<i8  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八