社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5282阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ?# >|P-4  
JiZ9ly( G  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... -qfd)A6]  
翻译就比较需要掌握这类词语... 1w+On JI?  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ]@l~z0^|[_  
6v GcM3M  
(~-q}_G;Q  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  U"-mLv"|  
;G!X?(%+  
H;*:XLPF  
  爱不释手fondle admiringly  %xxe U  
l*_b)&CH  
^]'p927  
  爱财如命skin a flea for its hide   ;Iw'TF   
\yb^%$hZ0  
cgYMo{R3  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  _kH#{4`Hw  
y>2v 9;Qp  
w|Zq5|[  
  安居乐业live and work in peace and contentment  QC4_\V>[  
#Vul#JHW  
Y+upZ@Ga  
  白手起家build up from nothing  7`X"B*`~b  
rZGbU&ZM8  
e hxtNjA  
  百里挑一one in hundred  %Tsefs?_  
<n }=zu  
 t8GJ;  
  百折不挠be indomitable  sf\;|`}  
kGc)Un?'{U  
SKLQAE5  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  >ID 3oi  
2:pq|eiF  
ih+kh7J-  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  DX$`\PA  
]Wd{4(b  
< ]wN/B-8J  
  饱经风霜weather-beaten  xR#hU;E}  
G#dpSNV3|  
*tRJ=  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   J)jiI>  
i;|% hDNWA  
/cI]Z^&  
  悲欢离合vicissitudes of life  B|,6m 3.  
B]*&lRR  
VKik8)/.  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   +\:I3nKs%  
w_U5w  
RtqW!ZZ:H  
  本末倒置put the cart before the horse   <5$= Ta  
(O`=$e  
w-\fCp )  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ]KuK\(\  
3\(s=- vh  
;U7\pc;S  
  必由之路the only way  qtgK}*9ptv  
jNIM1_JjD  
>_F& oA#  
  闭关自守close the country to international intercourse  J2 5>t^  
YF:NRY[i  
v>nJy~O]  
  变本加厉be further intensified  ?` `+OH  
qQ1m5_OD`z  
[ B (lJz  
  变化无常chop and change fantasticality   [j!0R'T  
Y7{|EI+@  
S [u <vHy  
  变化无常chop and change fantasticality   rg'? ?rq  
n]o+KT\  
3Q;^X(Ml*  
  别开生面having sth. New  " 3^6  
-d[x 09  
@+{S-iD"  
  别有用心have ulterior motives  u!@P,,NY  
M"_XaVl  
gai?LXM l}  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   {:oZ&y)Ac  
Fza)dJ 7  
_c(=>  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  >`NM?KP s  
PO}Q8Q3  
.(Pe1pe  
  博古通今erudite and informed  Vm.u3KE  
wR4P0 [  
?"C]h s  
  不败之地incincible position  q?MYX=Y6  
m9q%l_  
2fLd/x~  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Q3/q%#q>  
nRo`O  
21WqLgT3 4  
  不可救药be past praying for beyond redemption   qB=pp!zQ  
E8j9@BHU[r  
nAX |=qp#  
  不劳而获reap where one has not sown   ( ou:"Y  
1uH\Bn]p?  
}3*h`(Bv7  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   fwnpmuJ  
3@&H)fdp6a  
vV'^HD^v  
  不速之客crasher uninvited guest  k}O|4*.BT  
.ClCP?HG  
)N6R#   
  不同凡响outstanding  njX:[_&  
Ab"uN  
i&3 0n#  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ?I0 i%nH  
g:6yvEu$ -  
0 iE).Za0g  
  不遗余力spare no effort spare no pains  FEZ6X  
#wd \&  
nn   
  不以为然not approve object to  !Q3Snu=  
\|pAn  
xWwPrd  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  &59#$LyH`%  
`%XgGHiE  
iR_Syk`G*A  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  9j2I6lGQ  
0B4(t6o  
6C0_. =7#  
  不约而同happen to coincide  ~76.S  
:fYwFD( 9  
]~.J@ 1?  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  =qtoDe  
Gh|!FRK[$  
vg.%.~!9  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   G}-.xj]  
!bcbzg2d&  
5>@uEebkv]  
  才疏学浅have little talent and learning  3.0c/v5Go  
Yq?I>  
LJ/qF0L!H  
  惨绝人寰extremely cruel  ,?`1ve_K<  
N Sh.g #  
; BZM~ '  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  9$,gTU_a  
BXo|CITso  
Doh|G:P]#  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   c9 uT`h  
~0-764%  
Inc:t_  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  v|I5Gz$qpa  
fBgKX ?Y  
--twkD  
  层出不穷emerge in endlessly  hcgc =$^  
VDKS_n  
ow_y  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ^CPfo/!  
b H?qijrC  
dl6v <  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ]kkBgjQbS  
, imvA5  
"-n%874IT  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  MXF"F:-Kn  
WQ}!]$<"y  
-+rF]|Wi  
  畅行无阻checkless  )c*k _/ 4  
6rQpK&Jx  
NceB'YG|  
  车水马龙heavy traffic  ix9HSa{d  
PGPbpl&\t  
7_40_kwJi  
  沉默寡言taciturnity   ]rg+n c3  
N4H+_g|  
a*':W%7  
  称心如意well-content  NVJ&C]H6  
8F^,8kIR  
>_`D3@Rz  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  E,LYS"%_  
,=Nw(GI  
VL7S7pb_  
  成群结队gang horde  gXu^"  
6"i{P  
hOB\n!  
  诚惶诚恐with reverence and awe  6%.  
9c6GYWIFt&  
%XI"<Y\yL  
  诚心诚意sincere desire   +^*5${g;@H  
,MM>cOQ  
qo6LC>Qg  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  " ^HK@$  
({%oi h  
Tr8AG>  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   o)%-l4S  
[1b6#I"x  
U{uPt*GUd/  
  持之以恒preserve  RpO@pd m  
rQ~\~g[tP  
R:'Ou:Mh  
  叱咤风云ride the whirlwind  d>%gW*  
q=6Cc9FN  
=db'#m{$  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   b , juF2  
ic*->-!  
TGU:(J'^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  PiMKu|,3  
TB7>s~)47E  
[%@2o<  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ;V_.[aX  
@$qOW  
^WE4*.(  
  出乎意料unexpected  {=3J/)='  
C:`;d&d  
@#RuSc  
  出口成章have an outstanding eloquence  S6v!GQ  
v*E(/}<v  
o#qH2)tb  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   JD6aiI!Su  
XJqTmj3   
%*wzO9w4  
  出谋划策give counsel suggest  *YWk1Cwjo  
!fY7"E{%%  
Ve{n<{P  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  V=pMq?Nr  
Sw~(uH_l  
z{9=1XY  
  出生入死go through fire and water  !p9)CjQ"  
eD%H XGe  
vCw<G6tD  
  触类旁通comprehend by analogy  =#qZ3 Qz_  
QK)){ cK  
7R}9oK_I  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   { ;s;.  
oM!xz1kVL  
F^QQ0h]2  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  :\XI0E  
S,)d(g3>  
jMM$d,7B  
  绰绰有余more than sufficient  f`jc#f5+'  
^$v3eKA  
A /(lKq  
  此起彼伏as one falls,another rises  b_TS<,  
!\FkG8  
_A98  
  从容不迫go easy take one"s time   QT! 4[,4  
,R?np9wc  
F/p,j0S  
  从容不迫的leisured unhurried  L*h{'<Bz  
 ~*M$O&  
~. YWV  
  从容不迫地by easy stages  hn.bau[  
{o0qUX>[  
!d,8kG  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  8S]".  
W3r?7!~  
OoBCY-gj*  
  粗枝大叶的broad-brush  FS6<V0pil  
gn8 |/ev  
L[g0&b%%-  
  措手不及unaware unprepared  DZ$` 4;C[  
|F[=b'?  
iCj2"T4TN  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   0p(L'  
%' $o"  
/J3ZL[o?Q  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  sa1h%<   
*T`-|H*6@  
Z(u5$<up  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  tz^/J=)"  
(xl\J/  
UlcH%pxTt1  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  yNg9X(U  
( #D*Pl  
i;z{zVR  
  大公无私selfless  5%zXAQD=<  
D&G"BZx|  
|4(~%| 8{  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   NGC,lv  
0'5/K ,  
Jzkq)]M  
  大惑不解be extremely puzzled  0AK,&nbF  
1'.7_EQ4T  
hR#-u1C  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   h RC  
q  h/F  
{-3LIO  
  大惊小怪的spoffish  \u,}vpp z  
dU)]:>Uz  
%`MQmXgM  
  大快人心affording general satisfaction  3`E=#ff%  
+mj*o(  
kOO Gw:/  
  大名鼎鼎famous well known  }jH7iyjD  
Jn:ZYqc  
5r~# 0Zf*  
  大器晚成great minds mature slowly  S$)*&46g  
C%d_@*82  
!oPq?lW9  
  大千世界the boundless universe  q6Rr.A  
>r`b_K  
L`f^y;Y.  
  大失所望greatly disappointed  >~%e$a7}+  
'c2W}$q  
**9x?s  
  大同小异largely identical but with minor differences  L86n}+ P\  
:B3[:MpL}  
)?+$x[f!*  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Jk@]tAwoM  
)?_#gLrE6  
rX_@Ihv'  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   r/pH_@  
dS^T$sz.co  
!It`+0S b  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  R_M?dEtE>  
7Q\|=$2  
>U F  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  !.2<| 24  
R1Sy9x .  
l/;X?g5+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  mF` B#  
n>@oBG)!  
N0hE4t  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  r0p w_j  
6'\6OsH  
OL4z%mDZi  
  待人接物the ways one gets along with others  *s@Qtgu  
rG,5[/l  
Gt9&)/#  
  殚思极虑rack one"s brains  jzU.Bu.  
~?B;!Csk  
v<Bynd-  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  SG6sw]x  
Bl=tYp|a  
VfT*7_  
  胆战心惊的funky  ^CwR!I.D}4  
%Uz(Vd#K  
2^?:&1:  
  淡泊明志not seek fame and wealth  7GDHz.IX  
C6rg<tCH  
OY?y^45y  
  道貌岸然be sanctimonious  AT5aDEb^^  
Y@PI {;!  
Tw +  
  得过且过drift along muddle along  )BRKZQN  
r|,i'T  
\U@rg4  
  得天独厚的advantaged  b!M"VDjQ  
=4h+ M$2  
;5@  t[r  
  得心应手handy with facility  mrX^2SR  
]9\!;Bz^J  
0OGCilOb*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   .^b;osAU  
9cJH"  
6oui]$pH  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   A&>.74}p  
*OQG 4aWy  
s3W@WH^.  
  得意扬扬ride high  \W%UZs  
*b]; |n{  
s: 3z'4oX  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  EM\'GW  
fryJW=  
cV`E>w=D0  
  得意扬扬的triumphant  (ND4Q[*6  
u :F~K  
KoS*0U<g6  
  德才兼备have both ability and moral integrity  s`#(   
c sfgJ^n  
 f3UXCp  
  德高望重sainted 、  saintlike  f  nI|  
><=gV~7lx  
'g9"Qv?0{`  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八