社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8329阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Xmi~fie  
pKno~jja  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... r@/@b{=  
翻译就比较需要掌握这类词语... Q :.i[  
尤其是上海那个翻译资格考试......      _a f $0!  
cUr!U\X[  
SU1N*k#-o  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ?4oP=.  
c/igw+L()  
vZW[y5   
  爱不释手fondle admiringly  8+J>jZ  
plp-[eKcD  
J.'%=q(Sb  
  爱财如命skin a flea for its hide   ANNVE},  
fs?H  
)ki Gk}2  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Eh)VT{vp  
l4dG=x}M]  
Oi zj |'  
  安居乐业live and work in peace and contentment  zvVo-{6  
t0GJ$])  
hNhEA $X5  
  白手起家build up from nothing  { 0-on"o  
%<!YjJ  
ec`re+1r  
  百里挑一one in hundred  $8xb|S[  
h!v< J  
]Vmo >  
  百折不挠be indomitable  gO)":!_n W  
zhm0 J-g  
CJER&"em7  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  a+cDH  
lx=tOfj8  
]%y>l j?Y  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  46pR!k  
J8i,[,KcE  
~\8(+qIv%f  
  饱经风霜weather-beaten  i/skU9  
KPI96P  
3h:y[Vm#9y  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Fi67"*gE  
7F6 B  
)UM^#<-  
  悲欢离合vicissitudes of life  Mn/@?K?y  
_Z!@#y@j  
8#V D u(  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   2aX*|DGpw  
~ !!\#IX  
dJ m9''T')  
  本末倒置put the cart before the horse   fBctG~CJH  
b,YNCb]H  
3F@P$4!#l  
  笨鸟先飞the slow need to start early  aZCq{7Xs  
W7 dSx  
XL^05  
  必由之路the only way  vXRY/Zzj1  
KyfH8Na?  
M:{Aq&.  
  闭关自守close the country to international intercourse  S,nELV~!  
(S?Y3l|  
 5QLK  
  变本加厉be further intensified  as!a!1  
(y 7X1Qc)  
F-,chp  
  变化无常chop and change fantasticality   mHHlm<?]  
BkGEx z  
"I)zi]vk  
  变化无常chop and change fantasticality   ,!b<SQ5M  
L/r_MtN  
&=BzsBh  
  别开生面having sth. New  Hj|&P/jY]*  
4&;iORw&E4  
BhzDV  
  别有用心have ulterior motives  l"%80"zO  
iGu%_-S  
Wz s=BNm9  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   eF22 ~P  
j&oRj6;Ha+  
#}FUau$  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  V(F9=r<X  
sqtz^K ROM  
U]~@_j  
  博古通今erudite and informed  D,ZLo~  
|DJ8 "T]E  
Leb|YX  
  不败之地incincible position  #YYJ4^":k  
~cCMLK em  
@)uV Fw"\  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  e5>'H!)  
&<]f-  
B(++*#T!^m  
  不可救药be past praying for beyond redemption   P .m@|w&.K  
.Mb[j1L^  
ur\6~'l4  
  不劳而获reap where one has not sown   dY S(}U  
!T][c~l  
, :#bo]3  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   YE{ [f@i0  
.{h"0<x  
BZ?Ck[E]Z  
  不速之客crasher uninvited guest  |cf-S8pwY  
TXmS$q   
d@$| zr6  
  不同凡响outstanding  kFWwz^x  
{h7 vJ^  
3W%6n-*u  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   eKvr1m- -  
0_gN]>,9n  
)*;Tt @'y  
  不遗余力spare no effort spare no pains  vKG\8+  
>bh+!5Y0  
%7 bd}sJ#  
  不以为然not approve object to  su1lv#  
p)yP_P  
8m?(* [[  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  QDg5B6>$  
oQ<[`.s  
FN-/~Su~J  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  $u!(F]^  
1+; bd'Ie  
}} =n]_f  
  不约而同happen to coincide  E]OexRJ^i  
/'rj L<M  
p2Ep(0w,R5  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  v'@gUgC  
_xaum  
{r&mNbz  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   6:#o0OeBP  
K=[7<b,:3  
\5r^D|Rp}  
  才疏学浅have little talent and learning  9:USxFM  
't5ufAT  
6(bN*.  
  惨绝人寰extremely cruel  Fvl\.  
8(% F{&<;  
G;G*!nlWf  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  )t|:_Z  
JX=rL6Y@:;  
1'E=R0`pA  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   kg7F8($  
w*VN =  
_YF>Y=D-  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  i-OD"5a`  
c,~uurVi  
bkV<ZUW|;  
  层出不穷emerge in endlessly  >zW2w2O3  
j ~-N2b6z  
Dt: Q$  
  层峦迭嶂peaks over peaks   pux IJ  
rFg$7  
o72r `2  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  -qIi.]/f"9  
f CU]  
*#Cx-J  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  oe|#!SM(  
`q*[fd1u.  
=OH X5:Z  
  畅行无阻checkless  5~[7|Y  
_ nMd  
I@cw=_EQL  
  车水马龙heavy traffic  .uJ J<  
D;pI!S<#  
<a6pjx>y  
  沉默寡言taciturnity   6nW)2LV  
PlkZ)S7C  
loVg{N :  
  称心如意well-content  Fc5.?X-  
X,k^p[Rcu  
$gUlM+sK  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  |H?t+Dyn)q  
_Vr- bpAf  
v76Gwu$ d  
  成群结队gang horde  W@T \i2r$z  
{cXr!N^K  
&>JP.//spi  
  诚惶诚恐with reverence and awe  o P`l)`  
GTP'js  
6'Q{xJe?  
  诚心诚意sincere desire   <L-F3Buu  
x6UXd~ L e  
SOOVUMj  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  PK[mf\G\  
EQm{qc;  
&:  Q'X  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   a^R?w|zCX  
Bh3F4k2bg7  
}>@\I^Xm,  
  持之以恒preserve  !Km[Qw k-  
eYUb>M)  
V]zc-gYI  
  叱咤风云ride the whirlwind  &<F9Z2^  
l_h:S`z.  
:ppaq  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   I&1Lm)W&  
YYe G9yR  
P.]h`4  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;st0Ekni)  
cb}zCl j o  
XY"b90  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  *ub2dH4/  
m+(Cl#+  
vX JPvh<  
  出乎意料unexpected  E8PDIjp  
UGcmzwE  
:?Ns>#6t  
  出口成章have an outstanding eloquence  )2[)11J9t  
_(N+z.  
igxO:]?  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   p'R<yB)V  
P 45Irir  
xp^RAVXq`  
  出谋划策give counsel suggest  \&Yn)|!  
25SWIpgG  
eAy,T<#  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  c{M ,K  
=-U0r$sK+F  
sO .MUj;  
  出生入死go through fire and water  gm9*z.S\'  
0kE[=#'.'  
F&B\ X  
  触类旁通comprehend by analogy  kXz ~ez 7  
z< %P"   
Nr4}x7  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   #V>R#Oh}  
P 9?cp{*  
qf? "v;  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  _;HdX$op  
'(vZfzc{J  
oIhKMQ;jh  
  绰绰有余more than sufficient  ?bZH Aed  
,Z{\YAh1  
8b/$Qp4d  
  此起彼伏as one falls,another rises  YG\#N+D  
QEyL/#Q  
2"ax*MQH<^  
  从容不迫go easy take one"s time   +z;*r8d<X  
_T\~%  
PT/Nz+  
  从容不迫的leisured unhurried  I6.rN\%b  
UoT`/.  
]\pi!oa  
  从容不迫地by easy stages  rFXdxRP;M  
^')8-aF .  
rW?WdEg  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  j9 nw,x$  
~q`!928Gu  
}5 rR^ryA  
  粗枝大叶的broad-brush  i'ap8Dr  
!ho^:}m  
Qq,2V  
  措手不及unaware unprepared  bmG`:_  
z CLaHx!  
 t`o"K  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   $_.t'8F  
j`_S%E%X  
@A,8 >0+  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  +CSpL2@  
o~LJ+m6-)  
CS[]T9|_  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  {++ EX2  
a/J<(sak~X  
:c*"Dx'D  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  +x%u?ZR  
&_L@hsm  
Ju+3}  
  大公无私selfless  x9l7|G/$  
tYjG8P#  
`J.,dqGb  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Sdq}?-&Sa  
alb3oipOB  
Y% iqSY  
  大惑不解be extremely puzzled  @O#!W]6NT6  
ob7'''i  
VX)8 pV$  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   65LtCQ }  
l(>6Yq  
a{8a[z  
  大惊小怪的spoffish  "| '~y}v_  
_o~ pVBl/  
kt yplo#F  
  大快人心affording general satisfaction  i~u4v3r=  
3&-rOc  
^to*ET{0  
  大名鼎鼎famous well known  ? |M-0{  
!f~a3 {;j  
LHY7_"u#  
  大器晚成great minds mature slowly  Z=Y29V8  
<nk|Z'G E  
;$D,w  
  大千世界the boundless universe  iK}p#"si  
KsULQJ#,  
C*Q7@+&  
  大失所望greatly disappointed  :C5w5 Vnj  
!Rv ;~f/2  
5IU!BQU  
  大同小异largely identical but with minor differences  //@6w;P  
0+\725DJ  
gPMR,TU  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   88?bUA3]  
Z`-$b~0  
?1=.scmgDG  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   k{vj,#  
 +/B  
?N{\qF1Mz  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  }3z3GU8Q-  
X'OpR   
k0Vri$x  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  J jAxNviG  
WuK<?1meN  
V!:!c]8F  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  e:G~P u`  
> .wZEQ6QK  
3Zp<#  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  <#0i*PM_  
+^7cS6"L  
!oz{XWE  
  待人接物the ways one gets along with others  UBd+,]"f  
0AM_D >fH  
FVXsu!R  
  殚思极虑rack one"s brains  +yL;?+s>=  
zgjg#|  
. X!!dx1<  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ed'[_T}T3t  
c]pz&  
QQAEG#.5  
  胆战心惊的funky  "%T~d[M  
W^<AUT  
U5"u h} 3  
  淡泊明志not seek fame and wealth  "kApGNB  
8u*<GbKGI  
TQB) A9  
  道貌岸然be sanctimonious  MZ3 8=nJ  
s9C^Cy^su  
a8xvK;`  
  得过且过drift along muddle along  i[z 2'tx4  
W*LC3B^  
t|@5 ,J  
  得天独厚的advantaged  {t;o^pUF  
&YIL As^8A  
M~zI;:0O  
  得心应手handy with facility  O/eZ1YAC  
~ZafTCa;  
2P:X_:`~[  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ->ZP.7  
s8 WB!x{t  
E$%v);u  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   CDJ@Tdp  
!$Uo$?gC  
| V(sCF  
  得意扬扬ride high  M8H hjoo  
59nRk}^$se  
]*NYuEgc  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  i&DbZ=n2  
/3)\^Pof  
FH}?QebSR  
  得意扬扬的triumphant  .]>Tj^1  
"I56l2dxd  
}8^qb5+!3  
  德才兼备have both ability and moral integrity   ]j0+4w  
|-JG _i  
eX\v;~W*  
  德高望重sainted 、  saintlike  |ts0j/A]Pi  
r (m3"Xu6O  
3?E7\\/R  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五