社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7873阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 3sFeP &  
U<47WfcW  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... BDe]18X  
翻译就比较需要掌握这类词语... #dc1pfL!y{  
尤其是上海那个翻译资格考试......      )p8I @E  
B,_`btJh  
''S&e  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  -#?<05/C>  
qzK("d  
xQu eE{  
  爱不释手fondle admiringly  /APcL5:=  
wGJjA=C  
knT.l"  
  爱财如命skin a flea for its hide   5j eO"jB  
]` ]g@v  
=Ikg.jYq&F  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  kq-6HDR  
e"Rm_t  
5)'P'kVi7.  
  安居乐业live and work in peace and contentment  o2=A0ogz?  
F Z!J  
XoR>H4xh  
  白手起家build up from nothing  +y&d;0!  
?t rV72D  
`.=sTp2rbc  
  百里挑一one in hundred  rg5]&<Vq8  
['[KR BJL  
n.hElgkUOr  
  百折不挠be indomitable  W#XG;  
\M(* =5  
M)!skU   
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  !QEL"iJ6M'  
U,; xZe  
H"CUZ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  6;oe=Q:Q  
;GsQR+en  
/N)5 3!LT  
  饱经风霜weather-beaten  8LJ{i%  
!@g)10u  
&|5GB3H =  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   },c,30V'  
IfV  3fJ7  
kWL.ewTiex  
  悲欢离合vicissitudes of life  4;KWG}~[o  
0JY WrPR  
[VSU"AJY  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   EO)%UrWnC  
R$m`Z+/@  
iOqk*EL_r\  
  本末倒置put the cart before the horse   7Kf}O6nE  
(~s|=Hxq|-  
f9TV%fG?  
  笨鸟先飞the slow need to start early  & ,L9OU  
xx8U$,Ng  
:reTJQwr  
  必由之路the only way  Zb''mf\  
g4&jo_3:p  
xh0xSqDM  
  闭关自守close the country to international intercourse  .L;@=Yg )  
,EEPh>cXc  
$%2H6Eg0  
  变本加厉be further intensified  /_\W+^fE  
4MW ]EQ-  
uQeu4$k!  
  变化无常chop and change fantasticality   bAF )Bli  
i0pU!`0  
Tby,J B^U  
  变化无常chop and change fantasticality   ~}%~oT  
?m;;D'1j  
RuAlB*  
  别开生面having sth. New  Kt/)pc  
AQ{zx1^2>K  
V#83!  
  别有用心have ulterior motives  !.Zt[g}  
@CQb[!9C  
rdJB*Rlkh  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   5bX6#5uP1  
ii4B?E  
Mkv|TyC  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  X-JV'KE}^z  
w1|Hy2D`0  
MZv\ C  
  博古通今erudite and informed  i$UQbd  
HJhH-\{@  
S>_27r{  
  不败之地incincible position  ;-@=  
}zMf7<C  
B|o%_:]+E  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  >a>fb|r  
{0yu   
Xm_$ dZ  
  不可救药be past praying for beyond redemption   BW Uq%o,@g  
G'#41>q+  
g9mG`f  
  不劳而获reap where one has not sown   l]#!+@  
c^.l 2Q!  
=-jD~rN4;P  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   30F!kP*E  
Y=B3q8l5  
fA^Em)cs2  
  不速之客crasher uninvited guest  "="O >  
\m/xV /  
4$"DbaC  
  不同凡响outstanding  uV]ULm#,i  
*l>0t]5YH  
i~yX tya  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   (#Mp 5C'X  
;b%{ilx:  
A7-r <s  
  不遗余力spare no effort spare no pains  <94G  
f3PMVf:<  
%XRN]tsu  
  不以为然not approve object to  H;KDZO9W  
@Hjea1@t  
8X7{vN_3K  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  #hxyOq,  
& 0v.E"0<  
 46,j9x  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  f_6`tq m%  
Nhf~PO({&  
wNQqfq Z  
  不约而同happen to coincide  G=d(*+& B  
5nLDj:C~  
,=%nw]:  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  }Uw#f@Wh  
>bm|%Ou"  
 Ewo~9 4{  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Z=$  T1|  
QT!5l`  
jNl/!l7B  
  才疏学浅have little talent and learning  -|_ir-j  
DJ;g|b  
4tc:.  
  惨绝人寰extremely cruel  )ly ^Ox  
<Gb %uny  
'Z8aPHD  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  >1|g5  
-q>^ALf|@>  
/g.]RY+u|x  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Tj/GClD:%  
!,&yyx.  
EESN\_{~.  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  dbF M,"^  
:Ml7G  
l?E|R Kp  
  层出不穷emerge in endlessly  9%DT0.D}$j  
9y]J/1#  
9'KonW  
  层峦迭嶂peaks over peaks  (H#M<N  
+1`t}hO  
9`Q@'( m  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  IB$7`7  
jj&s} _75  
q~Jq/E"f  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  SS3-+<z  
fC<m^%*zgA  
z@h~Vb&I  
  畅行无阻checkless  s3QEi^~  
"^rNr_  
wyY*:{lZ  
  车水马龙heavy traffic  o'= VZT9  
_6LoVS  
-T_\f?V88  
  沉默寡言taciturnity   _j ;3-m  
t&RruwN_;  
+"!aM?o  
  称心如意well-content  B;t=B_oK  
E_:QSy5G  
]T<^{jG  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Dn;p4T@  
>P(`MSc  
FjKq%.=#  
  成群结队gang horde  (xT*LF+  
VXKT\9g3A  
Re[ :qLa]  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ujzW|HW^v  
 Y7Gs7  
NGTe4Crx  
  诚心诚意sincere desire   ')TPF{\#  
GESXc $E8  
*HlDS22  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  bLS&H[f K  
;VzMU ;j  
AK/:I>M  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   wK*PD&nN  
]0 ~qi@  
v\A.Tyy  
  持之以恒preserve  R@`rT*lJ  
=_-C%<4  
 s>[{}7ca  
  叱咤风云ride the whirlwind  G$=-,6kZO  
i0Pn Z J  
|B[eJq  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ( $d4:Ww  
Ps>&"k$T  
kC$I2[t!  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  O|z%DkH[  
|C-y}iQ:6~  
u-><}OVf~  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  >BoSw&T$Q  
ecFi (eMD  
~@9zil41  
  出乎意料unexpected  >FFVY{F  
3H8Al  
)%j"  
  出口成章have an outstanding eloquence  `XMM1y>V9>  
T.Zz;2I  
n0fRu`SNV  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   JAP (|  
jD9lz-Y@  
uxDLDA$;  
  出谋划策give counsel suggest  ;Bs^iL  
"tR}j,=S:D  
9k>uRV6  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  )I9aC~eAD  
ukihx?5  
r+\/G{+=}  
  出生入死go through fire and water  <GfVMD  
a%J /0'(d  
Y!n'" *J>  
  触类旁通comprehend by analogy  !J^tg2M8:  
*cNk>y  
7),*3c')  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   GX38~pq  
08r[K(bfb,  
K51fC4'{  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  RVF F6N^  
R^tcr)(  
fVUKvZ}P*  
  绰绰有余more than sufficient  ?5~!i9pY  
s]x2DH+_  
j|4tiv>  
  此起彼伏as one falls,another rises  |- OHve4A  
Xj ,j0  
e_.~n<=  
  从容不迫go easy take one"s time   (02g#A`  
ETelbj;0  
^5x4q  
  从容不迫的leisured unhurried  n\>.T[$"  
V9{B}5KC  
t2.juoI(  
  从容不迫地by easy stages  pqfT\Kb>  
NG)7G   
k?-S`o%Q  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ?>?ZAr  
_85E=  
viV-e$s`.  
  粗枝大叶的broad-brush  P^4'|#~2T  
=|JKu'  
gA+YtU{z  
  措手不及unaware unprepared  hht+bpHl  
X[{\ 3Av  
h/=-tr  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Xz* tbW#  
cVg$dt  
=,E'~P  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  a71}y;W  
me$$he  
8Mb$+^zU  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  M6x;BjrV  
Y[,U_GX/R  
g& >m P?  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  /cY[at|p  
h7RD `k:mF  
P^;WB*V  
  大公无私selfless  S41)l!+2  
f#c BQ~  
=U_ @zDD@V  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   B>aEH b  
!vrnoFVu  
VY{,x;O`  
  大惑不解be extremely puzzled  nOr"K;C  
v1K4$&{F  
.m'N7`VB  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   c8\g"T  
skSNzF7'  
`#<eA*^g5  
  大惊小怪的spoffish  0k7"H]J  
J\GKqt;5@  
i*b4uHna  
  大快人心affording general satisfaction  eo]a'J9(  
x"!#_0TT}  
GiFf0c 9  
  大名鼎鼎famous well known  J ZNyC!u  
dr>]+H=3E  
uTUa4 ^]*  
  大器晚成great minds mature slowly  ]Y$&78u8t  
o"f%\N0_8  
BDnBBbBrz  
  大千世界the boundless universe  EyPy*_A  
i&5!9m`Cw  
-KA4Inn]5  
  大失所望greatly disappointed  +@^47Xu^  
14;Av{Xt  
<WgG=Kf)N  
  大同小异largely identical but with minor differences  6yi/&#YM  
:e52hK1[T  
-ca]Q|m8  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   81cv:|"  
L1:}bH\y  
 *X0K2|  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   v.]'%+::#  
iiQ||P}5  
^$6bs64FSm  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice   bsD'\  
#d$d&W~gE  
F ^[M  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  <w%DyRFw3  
c|3h|  
Dt (:u,%  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  s2 wwmtUCN  
_{3k+DQ  
=+k&&vOAn  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  [v~Uy$d\  
dcM+ylB  
VQ/ <09e  
  待人接物the ways one gets along with others  *%z<P~}  
2>`m<&y  
^glbxbhI4  
  殚思极虑rack one"s brains  1h& )I%`?  
)m oo?Q  
Py}!C@e  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  M55e=  
%y!   
U3(L.8(sA  
  胆战心惊的funky  8rnb  
lS>=y#i3Xv  
AW]("pt  
  淡泊明志not seek fame and wealth  IZzhJK M1V  
wV]sGHuF}  
hVROzGZk  
  道貌岸然be sanctimonious  }u38:(^`ai  
alWx=+d  
/QM0.{Ypl  
  得过且过drift along muddle along  8Q#t\$RY  
!tm|A`<g#<  
ZY~zpC_  
  得天独厚的advantaged  _D!M nTK  
(mu{~@Hw  
2M!+gk=+  
  得心应手handy with facility  I67k M{V  
la!1[VeL  
0W!V V=j<}  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   VGkW3Nt0  
Xd90n>4S  
l;"ub^AH  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   pIM*c6  
Oct\He\.  
4Xa.r6T_N=  
  得意扬扬ride high  ksxO<Y  
'33Yl+h  
 oaH+c9v  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  !W(/Y9g#  
"E4i >g  
7"h=MB_  
  得意扬扬的triumphant  ;D %5 nnr  
[)T$91 6I  
7 UB8N vo  
  德才兼备have both ability and moral integrity  bdNY7|j`  
g: H[#I  
znGZULa#  
  德高望重sainted 、  saintlike  ~2;&pZ$  
s8/ozaeo  
(2hk <  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五