说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... i|w8.}0
V@>r*7\F
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... GRb*EeT
翻译就比较需要掌握这类词语... ] h-,o
R?e
尤其是上海那个翻译资格考试...... q)H1pwxD
?88[|;b3
.)}@J5P)
繁荣昌盛thriving and prosperous Q~R
~xz
Q9I
j\HbA"
w%WF-:u7|
爱不释手fondle admiringly }X x(^Zh
A(?\>X
9g
#-pc}Y|<
爱财如命skin a flea for its hide 7g
R@$(1Z
4&8Gr0C
.s#;s'>g
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch 1h6^>()^
>fH=DOz$&
D:k3"
E"S
安居乐业live and work in peace and contentment `D9]*c
!mO
j1_@qns{
<;E
白手起家build up from nothing D9`0Dr}/2
;Yi4Xva@
)jq?lw'&
百里挑一one in hundred 0sI1GhVR
y=In?QN{6*
M?= ;JJ:
百折不挠be indomitable da1]mb=4 5
*),8PoT
OB[o2G <0
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished kYzC#.|1
SyAvKd`g
/C/id)h>
包罗万象all-embracing all-inclusive
'9c2Q/
jiF?fX@
4iW'kuK
饱经风霜weather-beaten D:Q
21Ch
*Z m^
~Vo
)tCX
y4
卑躬屈膝bow and scrape cringe -n'F v@U
nW;g28
aM7uBx\8 5
悲欢离合vicissitudes of life .{;Y'Zc14S
RI68%ZoL
nXjPx@
背道而驰run counter to run in the opposite direction gN)c
;raN
e/->_T(I
本末倒置put the cart before the horse -P&6L\V
h3T9"w[
##Z_QB(;
笨鸟先飞the slow need to start early aR\\<due
L`th7d"
odg<q$34
必由之路the only way ,39aF*r1Q
`R"I;qV
]7;\E\o
闭关自守close the country to international intercourse 0* /{4)r
BTM),
w2
vD 5vbl
变本加厉be further intensified )sho*;_o
:ss,Hl
-hkQ2[Ew#
变化无常chop and change fantasticality [:^-m8QC
$9S(_xdI&
Y?ez9o:/#
变化无常chop and change fantasticality ^<LY4^
R\XKMF3mN3
Cgz D$`~
别开生面having sth. New 6sa"O89
~G27;Npy
Z}|(FRVk
别有用心have ulterior motives %*#n d
: Sq?a0!S
0%)i<a!_Z
彬彬有礼refined and courteous urbane @iEA:?9uX
4A9{=~nwT
?|:BuHkT
兵不厌诈in war nothing is too deceitful $.Q$`/dF
zni)<fmju
rp5(pV7*
博古通今erudite and informed
BUwONF
P ~PIMkt
o[H{(f1%
不败之地incincible position %F kMv
v\`9;QV5
p-+K4
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates J[^}u_z
"_2Ng<2
erVO|<%=R
不可救药be past praying for beyond redemption EC|'l
Jv.UQ
0euuT@_$
不劳而获reap where one has not sown 5MzFUv0)
6%Be36<
V21njRS
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity YDGS}~m~Q
IF]lHB
Cuc$3l(%
不速之客crasher uninvited guest JoSJH35=:
OLI$1d_
rpw.]vnn
不同凡响outstanding hK<5KZ/4
ZylJp8U
7OjR._@
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying +nQw?'9Z
^!q?vo\j|
z"*/mP2
不遗余力spare no effort spare no pains 7z~_/mAI
r[?1
h[Gg}N!
不以为然not approve object to \P1=5rP
WoxwEi1~0
0j C3fT!n
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* 0-{tFN
#M A4
#[#KL/i)$
不远千里go to the trouble of travelling a long distance s|y:UgD
b*ef);
GJqE!I,.
不约而同happen to coincide *6(kbe s
`gKf#f
MQKfJru7
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul .5!t:FPOv
gl).cIp w
Et_V,s<|
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits 0| ;
.6\
K!,<7[MBg
HK+/:'Pu
才疏学浅have little talent and learning jSc#+_y
(@WA1oNG
0EJ(.8hwm
惨绝人寰extremely cruel 5JhdVnT_
67y Tvr@a
US
沧海桑田time brings a great change to the worlds hQNe;R5
.G o{1[
F7")]q3I~
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket 5[n(7;+gw
gl&5l1&
h~wi6^{&Y
草木皆兵a state of extreme nervousness 3Tq\BZ
e6_ZjrQf
e*j.
层出不穷emerge in endlessly ZtHm\VTS
lD{Aa!\
?uMQP NYs
层峦迭嶂peaks over peaks {D g_?._d
HHjt/gc}`
Lr`1TH,
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying DQwGUF'(
y$<Vha
t tXjn
姹紫嫣红very beautiful flowers L,;D@Xi
N N|u _
yPw'] "
畅行无阻checkless Tlj:%yK2
^*~;k|;&
n4lutnF
车水马龙heavy traffic |j3'eW&=
X,8<oX1r
TPhTaKCio
沉默寡言taciturnity _ pO `
H'F6$ypoS
5'a3huRtV
称心如意well-content
b3YO!cJ
PQ|69*2G
7w;O}axI
趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot a?YCn!
V<HU6w
5PcJZi^.l
成群结队gang horde m5G \}8|
2&Nb
Q%aU42?_1
诚惶诚恐with reverence and awe !.1%}4@Q]
NA,CZ
:fk2]{KTL
诚心诚意sincere desire
'8j$';&`
6WoAs)ZF
7*DMVok:
承上启下a connecting link between the preceding and the following