社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7887阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... |#*'H*W  
%=BMZRn  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 1Zi,b  
翻译就比较需要掌握这类词语... r]0 lo-  
尤其是上海那个翻译资格考试......      5A4&+rdU  
0p@k({]<  
s|NjT  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ?PyG/W  
<3j"&i]Tm*  
k{<,\J  
  爱不释手fondle admiringly  ;-Jb1"5  
+/ &_v^sC;  
"$}vP<SM  
  爱财如命skin a flea for its hide   "XT"|KF|D  
qBT.x,$  
=ID 2  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  b%Eei2Gm%  
>B>CB3U  
Glpe/At  
  安居乐业live and work in peace and contentment  np4+"  
q@jq0D)g  
k`x=D5s\  
  白手起家build up from nothing  a<h1\ `H7  
x1BobhU~Zl  
[S@}T zE  
  百里挑一one in hundred  0{j&6I2  
"t0kAG  
yA3wtm/?  
  百折不挠be indomitable  8Y#\xzod  
DU=dLE6-P;  
h48SItY  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  E!O\87[  
G\a8B#hg  
@l0|*lo%  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  .T*GN|@$!  
5IbJ  
UQ.7>Ug+8s  
  饱经风霜weather-beaten  8O"U 0  
.E@|D6$D  
Z'k|u4ZC  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   9Mgq1Z  
d|iy#hy"_  
oQL59XOT4  
  悲欢离合vicissitudes of life  8+Td-\IMk  
2z@\R@F  
4);)@&0Md~  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   B7Tk4q\;Q  
Ia'ZV7'  
)$Z=t-q  
  本末倒置put the cart before the horse   wWXD\{Hk  
8#D:H/`'  
`4 y]Z)  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ^xZ e2@  
$v b,P(  
c   c  
  必由之路the only way  =-o'gL  
W<<9y  
~RD+.A  
  闭关自守close the country to international intercourse  aSP4a+\*  
YKa0H%B(  
kHv[H]+v  
  变本加厉be further intensified  "p3_y`h6+  
9TAj) {U%'  
v{ <[)cr  
  变化无常chop and change fantasticality    P5gN#G  
oW;6h.  
]LZ`LL'#Y_  
  变化无常chop and change fantasticality   99EXo+g  
[0UGuj  
9Ok9bC'?8@  
  别开生面having sth. New  y4Er @8I`  
vs j3  
ayBRWT0  
  别有用心have ulterior motives  AE@NOM7u  
"Y=+Ls(3o(  
>5 b/or  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   BtY%r7^o  
/Ky__l!bu  
-!({B H-M_  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  pDh se2  
#pHs@uvO  
_U{&@}3  
  博古通今erudite and informed  ! <WBCclX  
,Os? f:Y6  
IooNb:(  
  不败之地incincible position  n& $^04+i  
;<Km 3  
x|KWyfOS  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  3u33a"nL8  
7}_!  
Y $-3v.  
  不可救药be past praying for beyond redemption   D?M!ra  
xE-7P|2  
?U7) XvQ  
  不劳而获reap where one has not sown   aTzDew  
_P?\.W@  
x#C@8Bxq=  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   J`*iZvW#Bx  
Q# ?wXX47  
_#_ E^!  
  不速之客crasher uninvited guest  ~LQ[4h<J !  
jw ,izxia  
^S#t|rN  
  不同凡响outstanding  26n^Dy>}  
UMN*]_'+;b  
(.3'=n|kE  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   CCDDK L]N:  
4ujvD^  
t_ur&.^SB  
  不遗余力spare no effort spare no pains  MP>n)!R[`  
e &9F\e  
@uH#qg7  
  不以为然not approve object to  _DP|-bp D  
Fd\ e*ww'  
A4mSJ6K]  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  OJb*VtZz5R  
k#:2'!7G  
(5$ZvXx?}  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  9tg)Mo%  
/( 6|{B  
W >(vYU  
  不约而同happen to coincide  sn{AwF%  
 Zt E##p  
o5aLU Wi-  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  SNT5Amz!  
zX7q:Pt  
[*m2  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   4QJ8Z t  
] q~<=   
C+N F9N  
  才疏学浅have little talent and learning  {w^uWR4f  
jQj,q{eA  
"?.~/@  
  惨绝人寰extremely cruel  uM(UO,X  
"zZI S6j  
[{&jr]w`|  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  q\9d6u=Gm  
y:}sD_m0W  
{fSf q&o  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   1q.(69M  
#< CIFVH  
BC\S/5~k  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  l!IKUzt)7  
99iUOw c  
,R wfp=*E  
  层出不穷emerge in endlessly  gmSQcN)  
,7d|O}B  
o`r(`6@  
  层峦迭嶂peaks over peaks  YT yX`Y#  
v vE\  
`3iQZu i  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  1x >iz `A  
%kU'hzLg  
q9}m!*8e  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  '=cKU0 G#  
`EMi0hm&H  
msk/p>{O  
  畅行无阻checkless  $->d!  
keqcV23k  
>[*4Tjg  
  车水马龙heavy traffic  %"Db?  
2'{}<9  
</E>tMW  
  沉默寡言taciturnity   ^abD !8  
Yr&Ka:  
@C.GKeM*  
  称心如意well-content  E,*&BDW  
aU<s<2 O)  
&$ p[  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  /r.6XZs6  
LP`CS849z2  
BgRZ<B`  
  成群结队gang horde  3x5!a5$Y  
%AR^+*Nu  
E8/rZ~0O~  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ehOs9b  
^b53}f8H  
V_a)jJ  
  诚心诚意sincere desire   .RRlUWu  
ESDB[ O+`x  
:):zNn_>`  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Fh`-(,e?5  
~b8a^6:R"  
lfy7w|  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   AQ@v>wr}  
NJ$e6$g)  
koH4~m{  
  持之以恒preserve  %D^bah f  
&`@M8-m#F  
T"W9YpZ  
  叱咤风云ride the whirlwind  %ejeyc  
iVeQ]k(u  
="B n=>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   W/v|8-gcK  
`s}BXKIv}  
"T*I|  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  F!~l MpuE  
wD=am  
R{<Y4C2~  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  %c1FwAC  
4 =Fg!Eu<  
l10-XU02  
  出乎意料unexpected  *g$agyOfh  
X')S;KW  
$,P\)</ VR  
  出口成章have an outstanding eloquence  '49L(>.  
/c^e& D  
T~:_}J  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   dzxI QlP  
r{V.jZ%p'Z  
h[H%:743  
  出谋划策give counsel suggest  *8206[y  
KW>VOW<.  
"%kG RHq  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  6S_y%8Fv&[  
0UD"^zgY  
1"$R 3@s;  
  出生入死go through fire and water  )KE_t^$  
M c@GH  
)l{A{f6O  
  触类旁通comprehend by analogy  bs:QG1*.  
2[BA( B  
uRGB/ju^E  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Ps7_-cH  
@Mr}6x*  
5Jw"{V?Ak  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  R2Yl)2 D  
ni0LQuBp  
\-G5l+!  
  绰绰有余more than sufficient  j]HE>  
J=P;W2L  
pe#*I/)b  
  此起彼伏as one falls,another rises  1 mHk =J~  
pVz pN8!  
!5E9sk{)  
  从容不迫go easy take one"s time   .~22^k  
6puVw-X  
q]+)c2M  
  从容不迫的leisured unhurried  i;avwP<0  
2MT_#r_  
*JS"(. '(  
  从容不迫地by easy stages  um}N%5GAa  
4 4<v9uSK  
_r7=&oL.Q  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  =N;$0 Y(g  
neIy~H_#!  
1:YAn  
  粗枝大叶的broad-brush  hy=u}^F.C  
I1~G$)w#  
%Il;B~t  
  措手不及unaware unprepared  tgfM:kzw  
H-m`Dh5{  
&]*|6cR$E  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   RSFJu\0}N  
jDJ.  
^ `E@/<w8  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  aulaX/'-_  
{N Y]L==H  
N[]U%9[=2F  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ny~W]1  
tnNZ`]qY  
Lv^a+'  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  #a.\P.{L  
Kf&r21h  
S8vx[<  
  大公无私selfless  6_Fpca3L  
UMv"7~  
:;<\5Oy ^  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   j]#wrm  
5(KG=EHj_  
$Llv p bl  
  大惑不解be extremely puzzled  7_1W:-A7W  
B'!PJj  
G+fd.~aGE  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   fls#LcI9>6  
~X[S<Gi#  
jJ*=Ghu-  
  大惊小怪的spoffish  ]|;7R^o3|  
u8xk]:%  
IF& PGo  
  大快人心affording general satisfaction  G1p43  
F"Uh/EO<  
( -xR7A  
  大名鼎鼎famous well known  17|@f  
bD  d_}  
Plb}dID"  
  大器晚成great minds mature slowly  5nY9Ls(e  
CN-4-  
H kSL5@  
  大千世界the boundless universe  8~}s 3j4  
d RHlx QUn  
BQE{  
  大失所望greatly disappointed  z( *]'Y  
l#p }{  
|x*{fXdMhr  
  大同小异largely identical but with minor differences  nD(w @c?  
TS/Cp{  
~@[(U!G  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   hyM'x*  
F [r|Y-c]  
_`slkw P.  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   i1tVdbC]  
bx;yHIRb  
?VUgwP_=  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  `:V}1ioX5  
uAc@ Z-  
jC#`PA3m=  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  5XI;<^n2  
QCVsVG!sN  
fm[_@L% x  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  v/]Qq  
l t&$8jh  
.@fK;/OuC  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Nvi Fq  
kboizJp  
<>SR4  
  待人接物the ways one gets along with others  Zlr{L]c  
Sb'N];  
<'yf|N!9G  
  殚思极虑rack one"s brains  "[#@;{@Gt  
Cc@=?  
Gv!BB=ir(  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  #4Dn@Gqh.Y  
|if~i;VKL  
Y]hV-_2+Do  
  胆战心惊的funky  bl$+8 !~  
N[#iT&@T}/  
jB5>y&+  
  淡泊明志not seek fame and wealth  kA;xAb+U3  
BhOXXa{B  
@^'G&%j  
  道貌岸然be sanctimonious  &G0l&8pa  
VfQMFb',o  
j2< !z;2  
  得过且过drift along muddle along  eo>/  
dCa}ITg  
MF f05\aDu  
  得天独厚的advantaged  cWgbd^J  
MMd0O X)P  
TS\9<L9S  
  得心应手handy with facility  Uc_'3|e  
sI^@A=.@  
$,8CH)w  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   R;0W+!fE  
ZM dM_i?  
UOn!Y@  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   sKe9at^E]>  
`Ev A\f  
Uuwq7oFub  
  得意扬扬ride high  A2}Z *U(;  
|h#DL$  
%bCcsdK  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  %KbBH:z05  
t-.2 +6"\  
qf_h b  
  得意扬扬的triumphant  *37LN  
YRg=yVo 2  
V}vl2o  
  德才兼备have both ability and moral integrity  %GVEY  
+^/Nil  
R88(dEK  
  德高望重sainted 、  saintlike  :5TXA  
0C lX  
uAW*5 `[  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五