社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5979阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... zSKKr?{  
-R:X<eb  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... "b`7[;a  
翻译就比较需要掌握这类词语... Y[@0qc3UO  
尤其是上海那个翻译资格考试......      jQ|:I7y  
Q(e{~ ]*  
(xu=%  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  D#ZPq,f  
J+|/-{g  
-x{&an=  
  爱不释手fondle admiringly  %A) 538F  
t0.;nv@A0  
#3+~.,X9  
  爱财如命skin a flea for its hide   0p `")/  
z0 \N{rP&  
gHZqA_*T8U  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  O:IQ!mzV5  
o<rsAe  
nE$ f  
  安居乐业live and work in peace and contentment  j;+["mi  
`BjR.xMv  
Zw#<E =\  
  白手起家build up from nothing  |mOMRP#'  
:v)6gz(p  
r**f,PDZ  
  百里挑一one in hundred  Bzw19S6y  
{[P!$ /  
M*(H)i;s:w  
  百折不挠be indomitable  \7 Gz\=\LR  
1O0X-C,wo$  
uXpv*i {R  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ' %&z.{  
N 2Ssf$  
>Nh`rkR2[  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  = ^s$ <  
c0ZaFJ  
N&m_e)E5c  
  饱经风霜weather-beaten  5gshKmt_  
)~dOmfw%|  
PS}73Y#  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   {OP~8e"  
'yr{^Pek  
~b6GrY"vB  
  悲欢离合vicissitudes of life  NO4Z"3Pd_  
S/7l/DFb  
pV=@sz,G  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   0>FE%  
Y{+3}drJE  
*)D1!R<\,R  
  本末倒置put the cart before the horse   :j,}{)5=  
X!c?CL  
w.^yP7:  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Sc_5FX\Yx  
QNpu TZn#Q  
,hvc``j S8  
  必由之路the only way  7&|6KN}c  
gr+Pl>C{  
]r959+\$  
  闭关自守close the country to international intercourse  Dr+Ps  
12OlrU  
30d#Lq  
  变本加厉be further intensified  oY.\)eJ~>  
iRt*A6`m+  
vaB!R 0  
  变化无常chop and change fantasticality   Y0RgJn  
^Xs]C|=W  
K<RqBecB  
  变化无常chop and change fantasticality   u"Y]P*[k  
0OWL  
Hi8Y6|y$D  
  别开生面having sth. New  vyU!+mlc  
N|Habua<Xw  
DFy1 bg  
  别有用心have ulterior motives  &,MFB  
m\-PU z&C  
-_>.f(1  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   moG~S]  
l"\uf(0K  
Yqj+hC6>,  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  B9#;-QO  
,g|2NjUAc  
i}lRIXjdV  
  博古通今erudite and informed  >];"N{ A  
[h-norB((  
kEP<[K  
  不败之地incincible position  (p,}'I#i*  
#pA[k -  
J-XTN"O  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates   zy>}L #  
C}Qt "-%  
(0C&z/  
  不可救药be past praying for beyond redemption   AC4 l<:Yh  
vYnftJK&  
V^rW?Do  
  不劳而获reap where one has not sown   BY( eV!  
9)lZyE}   
uJ8{HB  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   -J?~U2  
D=&K&6rr  
?,XC =}  
  不速之客crasher uninvited guest  (>AFyh&3,X  
Dbz]{_Y;  
38Efp$)  
  不同凡响outstanding  X| <yq  
fj+O'X  
!^v\^Fc  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   m UgRm]  
XTo8,'UaP  
_tWE8 r,  
  不遗余力spare no effort spare no pains  GV6mzD@ <  
q-IWRb0j%a  
v8'5pLt"  
  不以为然not approve object to  >S.91!x  
=x H~ww (D  
6N3@!xtpi  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  uvv.WbZ  
1VLLo~L%  
Z %EQt  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  tlGWl0V?7Q  
w~N-W8xNR  
jdlG#j-\  
  不约而同happen to coincide  mHs:t{q  
&yLc1#H  
@]?R2bI  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  aU(tu2  
H.~bD[gA  
r0btC@Hxy  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   D9o*8h2$  
:Tb7r6  
_6rKC*Pe1  
  才疏学浅have little talent and learning  bU+9Gi@v  
tIGs>, a=  
xa#gWIP*  
  惨绝人寰extremely cruel  N-%#\rPq.  
Pux)>q] C  
@T7PZB&xnl  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  , N 344y  
968^ "T#  
,sI35I J  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   $?f]ZyZr.  
=P]GPEz_  
5~l2!PY  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  PEzia}m  
gZ`DT  
`bqzg  
  层出不穷emerge in endlessly  |Fp'/~|w2d  
wd+O5Lr.R  
.bfST.OA  
  层峦迭嶂peaks over peaks   ?Ib}  
b:Dg}  
?Aw3lH#:  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Qlh?iA  
$G3@< BIN  
)!,@m>0v{  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  j38 6gL  
+c?ie4   
7K:FeW'N  
  畅行无阻checkless  -tyaE  
yVYkuO  
>76 |:Nq  
  车水马龙heavy traffic  [YE?OQ7#  
FL&dv  
TQ-KkH}y  
  沉默寡言taciturnity   LyP`{_"CM  
OjATSmZ@@  
UABbcNW  
  称心如意well-content  #(dhBEXPW;  
Q>%E`h  
o9+Q{|r  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  !I7?  
%zflx~  
OG}KqG!n  
  成群结队gang horde  ?O7iK<5N  
kf K[u/<i  
(9'be\  
  诚惶诚恐with reverence and awe  4(|yD;  
0BDS_Rx  
pVz*ZQ[]  
  诚心诚意sincere desire   PWG;&ma  
{(0Id!  
fTgbF{?xh  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  %rXexy!V  
O! (85rp/  
JZw^ W{  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Gh iHA9.  
nX 8B;*p6b  
g]4y AV<2  
  持之以恒preserve  }VZM,.w  
8<c' x]~  
+C5#$5];  
  叱咤风云ride the whirlwind  XHNkQe  
==`Pb  
%ET # z!  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   c_DaNEfaY  
Ys%'#f  
t%HI1eO7h  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  kyu2)L2u  
23k)X"5  
]_\AHnJ  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  pU@YiwP"]x  
L6x B`E9  
AoU_;B\b%  
  出乎意料unexpected  S*s:4uf  
J@gm@ jLc  
K4Y'B o4  
  出口成章have an outstanding eloquence  $E@ouX?  
0<3E  
AHWh}~Yi  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   p9Z ].5Pd"  
BjB&[5?z  
"]<w x_!+}  
  出谋划策give counsel suggest  0}D-KvjyP  
4uPH  
>~^`5a`$uI  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  i0b.AA  
\#2 s4RCji  
[\a:4vDAbi  
  出生入死go through fire and water  ^8Z@^M&O"  
]2PQ X4t 0  
y]7%$* <  
  触类旁通comprehend by analogy  jQ)L pjS1  
U Q)!|@&  
/Bh>  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   HS(U4   
OelU D/[$  
G"{4'LlA  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  [.ey_}X8  
2'Y{FY_Z  
PY2[ S[  
  绰绰有余more than sufficient  a^(2q{*  
n 3h^VQ*]G  
{N "*olx  
  此起彼伏as one falls,another rises  7MoR9,(  
}|SIHz!R  
6-tiRk~  
  从容不迫go easy take one"s time    w"BIv9N  
t@6w$5:}  
*.:!Ax  
  从容不迫的leisured unhurried  PP],HB+*[  
"~_$T@^k>  
}#&~w 0P  
  从容不迫地by easy stages  sbgJw  
eVrnVPkM  
)=y.^@UT@  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  El{r$-}  
*q}FV2  
,}u,)7  
  粗枝大叶的broad-brush  LNaeB(z"  
C0gfJ~M )  
KM5jl9Vv  
  措手不及unaware unprepared  y2GQN:X  
Qg[heND  
?vMK'"  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity    8>ESD}(  
xC'mPcU8  
t?KUK>>w  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ::v;)VdX+*  
Z>X9J(=  
aXX,Zu^  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  4{Q$!O>  
U7jhV,gO4  
eU`;L [  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  F|6 nwvgq  
3xP~~j;7  
JR] )xPI`  
  大公无私selfless  -!@H["  
jiqi!*  
WUzS lZq  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   vf6`s\6  
5QKRI)XpZ  
0,:iE\  
  大惑不解be extremely puzzled  $|rCrak;  
={\![{L  
DE5d]3B  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   C?8PT/  
I; ^xAd3G  
?Y%}(3y  
  大惊小怪的spoffish  @<|6{N<  
sf fV.cC`  
"v@);\-V  
  大快人心affording general satisfaction  6euR'd^Qi  
1]"D%U=  
2@rp<&s  
  大名鼎鼎famous well known  WfRVv3Vm  
]gb _Nv  
NAJ '><2  
  大器晚成great minds mature slowly  f+{c1fb>s  
ur?d6 a  
n; Lo  
  大千世界the boundless universe  v hRu `Yb  
-)p@BtMS  
zB;'_[8M  
  大失所望greatly disappointed  AU3auBol ^  
th5 X?so  
C_6GOpl  
  大同小异largely identical but with minor differences  cR,'o'V/  
65'`uuPx  
Qk?jGXB>^  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   I).=v{@9V<  
&,^mM' C  
u wH)$Pl  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   c'"#q)  
,jAx%]@,I  
yb[{aL^4%  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  SCgyp(  
_2NN 1/F5  
,.~ W  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty   C/SapX  
sGXp}{E9  
f1)HHUB  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  W/#KX}4  
Kl4isGcr]  
P]|J?$1K  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  y2oB]^z&n  
1[26w_B3  
>`<Ued  
  待人接物the ways one gets along with others  Mr$# e  
 aeEw#  
OG0r4^6Ly  
  殚思极虑rack one"s brains  7xX;MB &  
`Af{H/qiI  
/p[|DJo M  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  b{Z^)u2X  
AQE eIFH  
Y'tqm&}  
  胆战心惊的funky  6XQ*:N/4al  
W Atg  
j9{O0[v  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ^>3tYg&7  
L4MxU 2  
xnJjCEZ  
  道貌岸然be sanctimonious  aQz|!8Is  
mgmWDtxN  
Ah6wU|_-g  
  得过且过drift along muddle along  s/r5,IFR  
;b, -$A  
'CP/ymf/a  
  得天独厚的advantaged  mle_*Gy8  
r^?)F?n!  
L!CX &  
  得心应手handy with facility  hB|H9+  
(%``EIc<8  
 !7 ei1  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ( rA\_FOJ  
^L>MZA ?  
#Tr;JAzVjG  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ygmv_YLjm  
'"!z$i~G=  
`,F&y{ A  
  得意扬扬ride high  u5xU)l3  
>wz;}9v  
y #hga5  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  <;2P._oZ  
8QkWgd7y  
kvMk:.  
  得意扬扬的triumphant  Qv9*p('~A  
hgTM5*fD}  
bYwI==3  
  德才兼备have both ability and moral integrity  g*:ae;GP  
(|yRo  
Wl^prs7}c  
  德高望重sainted 、  saintlike  oUW )H  
nz,Mqol  
71oFm1m{  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八