社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5867阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ?]/"AWUX  
Fs 95^T  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ?}Y;/Lwx  
翻译就比较需要掌握这类词语... 6p)dO c3L  
尤其是上海那个翻译资格考试......      @ |^;d  
Ni Y.OwKr  
$OP w$  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  6^#@y|.  
o'*7I|7a  
g?1! /+  
  爱不释手fondle admiringly  wyC1M  
?rSm6V  
6)#=@i` \  
  爱财如命skin a flea for its hide   C'S&  
DRy,n)U&  
 jT$  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ,+U,(P5>s  
2)4oe  
ELgq#z  
  安居乐业live and work in peace and contentment  LO@='}D=  
CS\T@)@t  
^,sKj-  
  白手起家build up from nothing  '(-SuaH49  
)W0z  
w\{oOlE  
  百里挑一one in hundred  56l1&hp8In  
haoQr)S  
[[A}MF*@  
  百折不挠be indomitable  0~GtK8^B  
Sft+Gb6  
r zO5 3\  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  6JUjT]S%  
W*jwf@ 0  
s+7#TdhA  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  UR' P,  
rL3 f%L  
M # ) @!  
  饱经风霜weather-beaten  .j l|? o  
tMOhH #  
i286`SLU  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   7 yp}  
*)82iD  
>u/ T`$  
  悲欢离合vicissitudes of life  <xO" E%t  
wu`P=-  
D\9-MXc1  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   E5`KUMZkq  
$9PscubM4  
gzd)7np B2  
  本末倒置put the cart before the horse   W"&Y7("y  
ITr@;@}c]  
kr{eC/Q"  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ^wTod\y  
IWs)n1D*]  
e>~7RN  
  必由之路the only way  Puodsd  
xp;CYr"1}  
uYy&<_r  
  闭关自守close the country to international intercourse  nAY'1!Oi  
O$, bNu/g  
rJws#^ ]  
  变本加厉be further intensified  (sN;B)  
'rSP@  
IuN:*P  
  变化无常chop and change fantasticality   0.kQqy~5  
 _YPu  
FAbl5VW'  
  变化无常chop and change fantasticality   L.R4 iN  
R0DWjN$j  
'A)r)z {X  
  别开生面having sth. New  w\(; >e@  
Xn3 \a81  
, HHCgN  
  别有用心have ulterior motives  KXvBJA$  
[)KLmL%  
u~\I  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   o@j)clf  
+L>?kr[i[  
% >}{SS  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  S3F8Chk5  
]aqg{XdGt  
pj/w9j G6  
  博古通今erudite and informed  TL*8h7.(  
oJ`cefcWo  
]^c]*O[8  
  不败之地incincible position  'pQ\BH  
wD|I^y;  
Yfjp:hg/!  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  {- Y.C*E  
y>jP]LR4  
HI%#S&d  
  不可救药be past praying for beyond redemption   9}*<8%PSt,  
dSq3V#Q  
.Mz'h 9@  
  不劳而获reap where one has not sown   Kh,zp{  
1?hx/02  
-er8(snDQ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Yj/[I\I"m  
,p7W4;?4  
4y|%Oj  
  不速之客crasher uninvited guest  w$%1j+%&  
Ks_B%d  
Y}UVC|Ef  
  不同凡响outstanding  M,(UCyT  
#V#sg}IhM?  
_DAj$$ Ru4  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -FrNk>  
3,[#%}1(S  
KV {J>J1  
  不遗余力spare no effort spare no pains  l0GsY.~,  
R!2oj_  
=&YhA}l\O  
  不以为然not approve object to  .sE5QRVc  
WO<a^g {  
SdM@7%UK  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  6-!U\R2Z>  
Z(0sMOaX  
GiGXV @dq  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  zEN3N n.8  
w(-h!d51+  
7v{s?h->$  
  不约而同happen to coincide  \;F_QV  
uE%$<o*#  
t~(|2nTO5  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  KCc7u8   
@M_p3[c\  
"CcdwWM  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Yp(F}<f?  
&/-^D/ot  
.|Y&,?k| Y  
  才疏学浅have little talent and learning  7w?V0pLwn8  
N`1W"Rx!  
%{*)-_M  
  惨绝人寰extremely cruel  .lE7v -e  
IqrT@jgN-  
z [9f  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  '#Pg:v_  
W< sa6,$  
(W'.vEl  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   iB0#Z_  
M*n@djL$\~  
&w7Ev21  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  *Tyr  
5wgeA^HE2y  
hiBZZ+^[  
  层出不穷emerge in endlessly  " s3eO  
(#?k|e"Y"`  
X+LG Z4]D  
  层峦迭嶂peaks over peaks  R m^$Dn  
ecIZ +G)k  
& Y Y^Bd#  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  !wNj;ST*  
_jCk)3KO  
>.4mAO  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  |'ML )`c[  
Fx6]x$3  
\:vHB!2E  
  畅行无阻checkless  @eOD+h'  
) u Sg;B4  
yNU.<d 5  
  车水马龙heavy traffic  |18h p  
9qcA+gz:|  
{Z!x]}{M  
  沉默寡言taciturnity   pS6p}S=1]  
TpIx!R9  
ExKjH*gn  
  称心如意well-content  8DLj?M>N  
5%)<e-  
{2,vxGi  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Z\. n6  
*JT,]7>  
tkj QSz  
  成群结队gang horde  &Ay[mZQ 7  
NcMohpkq  
vj,OX~|  
  诚惶诚恐with reverence and awe  43m@4Yb  
/|MHZ$Y9w?  
LfsqtQ=J`  
  诚心诚意sincere desire   \{u 9Kc  
=R6IW,*  
B/F6WQdZ  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  aP&bW))CI  
p'f8?jt  
7H!/et?S,  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   PXrv2q[5?  
/9@[gv A  
!> 2kH  
  持之以恒preserve  E>I\m!ue  
)Bw}T  
EJ@&vuDd$  
  叱咤风云ride the whirlwind  J1UG},-h  
50jZu'z:  
s{9 G//  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   CR8szMa  
eEl71  
BL[N  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  '^!#*O  
9,c_(%C  
tN1xZW:  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  fPBJ%SZ  
Uu_Es{@  
!YVGT <  
  出乎意料unexpected  -~] q?k?  
A~)#  
PX/7:D?  
  出口成章have an outstanding eloquence  %iR"eEE  
fK{m7?V  
^g SZzJ5  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence    $+  
i9koh3R\  
C116 c"  
  出谋划策give counsel suggest  j@u]( nf  
Ek6z[G` O  
%5$)w;p.$'  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  mJNw<T4!/  
38E %]*5F  
;_p$5GVR|  
  出生入死go through fire and water  L.?QZN%cN  
;V0^uB.z  
W"n0x8~sV  
  触类旁通comprehend by analogy  <q.Q,_cW  
?>/9ae^Bw  
>r\q6f#J4  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   `F`{s`E)  
L6x;<gj  
#1De#uZ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  giYlLJA*}  
Y?v{V>;*A  
\k 6'[ln  
  绰绰有余more than sufficient  b[KZJLZ)  
,n3e8qd  
_J"fgxW  
  此起彼伏as one falls,another rises  aY-7K._</  
Fs(FI\^  
0fzHEL  
  从容不迫go easy take one"s time   y|/[;  
=1Hn<Xay0  
p?2^JJpUb  
  从容不迫的leisured unhurried  \,S4-~(:!  
/b7]NC%  
Dbu>rESz  
  从容不迫地by easy stages  ]?%S0DO*  
`?G&w.Vs  
,GF]+nI89  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  b4&l=^:e=  
XR_Gsb%l  
E?- ~*T  
  粗枝大叶的broad-brush  tj4/x7!  
3O*^[$vM  
Ozg,6&3ji  
  措手不及unaware unprepared  C2{*m{ D  
fSVb.MZa7  
_9C,N2a{C  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   m+Kl   
(YM2Cv{4  
6Ts[NXa  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  1ixBwnp?  
}qT{" *SC  
MY}/h@  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  A{p_I<  
I(H9-!&  
Cto>~pV  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  c] -  
+ib&6IU  
(q@%eor&}  
  大公无私selfless  h S)lQl:^  
2]]}Xvx4#  
h~lps?.#b  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   -AN5LE9-  
GkpYf~\Q  
H<3:1*E  
  大惑不解be extremely puzzled  K0~=9/  
^8KxU  
,T*\9' Q  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   )#8}xAjV  
C8W_f( i~  
xXlx}C  
  大惊小怪的spoffish  `S+n,,l  
U(gYx@   
(mplo|>  
  大快人心affording general satisfaction  ~O~iP8T  
: { iK 5  
zZ,"HY=jN  
  大名鼎鼎famous well known  _Q'f^Kj  
0avtfQ +f  
w75Ro6y  
  大器晚成great minds mature slowly  PeIKx$$Kl{  
IrUoAQ2xpG  
V?)YQ B  
  大千世界the boundless universe  eX1_=?$1P  
fr'DV/T  
$xCJ5M4  
  大失所望greatly disappointed  %(|-+cLW+  
CaV@<T  
+p[O|[z  
  大同小异largely identical but with minor differences  +/ {lz8^,  
KZO[>qC"R  
eLLOE)x  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Fi/`3A@68  
:}2Tof2  
hBaF^AWW  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   znDpg{U(  
Jd~Mq9(  
jGoQXiX  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Ii# +JY0k  
l$[,V:N  
u{7->[=  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  -oTdi0P  
p2U6B  
L1WvX6  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  *pDS%,$xe  
p( )LQT!  
X"vDFE`?  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  I:w+lchAMe  
1_TniR3z1  
n a*Z0y  
  待人接物the ways one gets along with others  el\xMe^SY  
]TJ258P}  
U_hzSf  
  殚思极虑rack one"s brains  J\>/ J%  
AQ0zsy  
=J"c'Z>.  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  zKI1  
bN6i*) }  
)?I*zc  
  胆战心惊的funky  P,b&F  
cltx(C>   
qA[cF$CIl)  
  淡泊明志not seek fame and wealth  EG|_YW7  
Q+/P>5O/  
x0%yz+i{:  
  道貌岸然be sanctimonious  z`eMb  
GXk |p8  
kkW}:dBl  
  得过且过drift along muddle along  R\Ckk;<$  
OI8}v  
\%9QE  
  得天独厚的advantaged  6y "]2UgQk  
8C? E1fH\  
;U$Rd,T4S  
  得心应手handy with facility  p>f ?Rw_  
jtq ^((Ux  
fQwLx  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   \/C5L:|p_  
;JMmr-@  
d^v.tYM$N  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   k2.k}?w!JO  
p$ETAvD  
Jw>na _FJ  
  得意扬扬ride high  TA8  
O OXP1L  
m. \JO  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +G\i$d;St  
u.*}'C>^^v  
4)>S3Yr  
  得意扬扬的triumphant  xJnN95`R@  
;.rY`<|  
gzy|K%K  
  德才兼备have both ability and moral integrity  5y] %Cu1.u  
MttFB;Tp  
]g }5p4*&  
  德高望重sainted 、  saintlike  )=bW\=[8  
yhI;FNSf  
]rNxvFN*j  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八