说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ^F2b
hXE
xBUya4w
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... :gerQz4R8
翻译就比较需要掌握这类词语... kxp);
尤其是上海那个翻译资格考试...... OS4q5;1#
#
S}Z8
[~kdPk
繁荣昌盛thriving and prosperous e?`5>& Up
i O/K nH
!l|5z G
爱不释手fondle admiringly cZH-"
XQ%?
so)"4
SEu
爱财如命skin a flea for its hide 61/.K_%I.
LVc4CE
f
7@Zx@
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch #mZpeB~
CSGz3uC2D
^Y u6w\QM
安居乐业live and work in peace and contentment nt;haeJ
@mE)|.f
af#pR&4}
白手起家build up from nothing ixW@7m
t|9 GS|
|u0(t,T
百里挑一one in hundred AtU v71D:
(Fynok
TT50(_8
百折不挠be indomitable *.~6S3}
X/z6"*(|/
s7g(3<(
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished JoRT&rkd
1BAgtd$3
1rKlZsZ#*
包罗万象all-embracing all-inclusive D'L'#/hK
4J;-Dq
-RO7
'm0
饱经风霜weather-beaten r|PFw6
'xhcuVl
/"
${$b{
卑躬屈膝bow and scrape cringe $ e\h}A6
1z&Ly3
cTD!B% x
悲欢离合vicissitudes of life B=>RH!&
Q:|l`*.R
Z|_K6v/c
背道而驰run counter to run in the opposite direction GwG4LIp
Eo\UAc
'" X_B0k
本末倒置put the cart before the horse KhCzD[tf
TMs,j!w?I
lc2 i`MC
笨鸟先飞the slow need to start early \A#1y\ok
A#nun
:8 jhiB)
必由之路the only way MZTx:EN!
yu6`66h)
ZunCKc
闭关自守close the country to international intercourse VtzI9CD
Y4cYZS47
1"pI^Ddt
变本加厉be further intensified !).}u,*'no
(RUT{)p[
+2K :qvzZ
变化无常chop and change fantasticality i^_#%L
q}/WQ]p} <
uKz,SqX
变化无常chop and change fantasticality PzV@umC1#f
#l4)HV
f'<Q.Vh<
别开生面having sth. New Mmo6MZ^
Q\GDrdA
yfjK2
别有用心have ulterior motives &K43x&mFF
uQ=^~K :Z~
]c<qM_HWg
彬彬有礼refined and courteous urbane ew;ur?
]J* ,g,
-DN8Yb
兵不厌诈in war nothing is too deceitful cFN'bftH4
|\dZ'
4-kZJ\]
博古通今erudite and informed !IC-)C,q
bae\Zk%`^
&-czStQ
不败之地incincible position
[U@*1
"+z?x~rk
sK"9fU
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates yf?h#G%24
>6~k9>nDb<
RrhT'':[
不可救药be past praying for beyond redemption :d0Y%vl
j
,)P9V
DbZ0e5
不劳而获reap where one has not sown (faK+z,*6R
%*o8L6Hn
$B#6tk~u
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity Bd^"=+c4
Fhv2V,nZ<
G/d4f?RU
不速之客crasher uninvited guest { F'Kk\f%:
?\U!huu
yJsH=5A
不同凡响outstanding &f>eQS=(
l{:a1^[>y
j7MO'RX`&
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying GyW.2
=?])['VaA
"c(Sysl.L
不遗余力spare no effort spare no pains < AI;6/
)-Ej5'iHr
X53mzs
不以为然not approve object to }C
/]
x lsqj`=
4g}FB+[u
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* ZkP{[^6d\
>#}2J[2HQ
tp:\j@dB
不远千里go to the trouble of travelling a long distance Um)>2|rp}
`e]6#iJ^
C{Asp
不约而同happen to coincide MlJVeod
(>=7ng^
YB)3X[R+0
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul E15vq6 DKF
~gI{\iNF/
RGIoI]_
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits BPqGJ7@
j J3zF3Id
0@5E|<