社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7962阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... {PL,VY)Z  
"K 8nxnq  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下....  }K?F7cD  
翻译就比较需要掌握这类词语... ,&0Z]*  
尤其是上海那个翻译资格考试......      \{kHSV%z  
ki#y&{v9Be  
ldP3n:7FS  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  6 tX.(/+L  
Nc,*hsx'  
R j-jAH  
  爱不释手fondle admiringly  %j%%Rn  
v<j2L"bj  
ma3Qi/  
  爱财如命skin a flea for its hide   ACgt" M.3F  
sbzeY 1  
^<!Ia  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  !!9{U%s  
ZHz^S)o\[s  
"X`Qe!zk4  
  安居乐业live and work in peace and contentment  rYbCOazr  
) 9xX  
Vfb<o"BQk  
  白手起家build up from nothing  P7'M],!9w  
>;m{{nj  
Q Qi@>v|d  
  百里挑一one in hundred  STw oYn  
#T[%6(QW  
UB a-  
  百折不挠be indomitable  $%B5$+  
j+nv=p  
Mg+4huT  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  WBa /IM   
:fhB*SYK  
D]jkR} t  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  & wOE\TCL  
Q~8y4=|#CY  
%Or2iuO%-,  
  饱经风霜weather-beaten  Zct!/u9 Q  
hw*1gm  
9Kx<\)-GMD  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   E_]k>bf\  
URLk9PI  
A4}#U=3tI  
  悲欢离合vicissitudes of life  ERp{gB2U?  
pcNSL'u+  
J,9%%S8/C  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   eJW[ ]!  
Jb9F=s+  
V +.Q0$~F5  
  本末倒置put the cart before the horse   qZ&a76t  
8sH50jeP  
BO]=vH  
  笨鸟先飞the slow need to start early  v"/TmiZ  
ZOC#i i`:  
>GmN~"iJ  
  必由之路the only way  QTfu:m{  
RvR:e|  
d[S#Duz<&  
  闭关自守close the country to international intercourse  %Sul4: D#  
Nkx0CG*  
' Wtf>`  
  变本加厉be further intensified  I ld7}R  
g1ytT%]  
dGU8+)2cn  
  变化无常chop and change fantasticality   Ajg\aof0{  
uS&LG#a  
Hk~k@Wft  
  变化无常chop and change fantasticality   ![).zi+m  
6Etss!_  
l0. FiO@_Q  
  别开生面having sth. New  -w\M-wc/$  
RT/qcS^Oz  
b9DR%hO:  
  别有用心have ulterior motives  GY9y9HNZ  
KXq_K:r?  
i+1Qf  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   .> wFztK  
+v!v[qn  
Hsgy'X%om  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  TOrMXcn!/  
!VFem~'d  
aiJnfU]W  
  博古通今erudite and informed  bs BZ E  
Li]k7w?H  
O2% `2h  
  不败之地incincible position  =q5@,wN^  
G0pBR]_5z$  
x~z_,':  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  -p]>Be+^x  
/'\;8A$J`  
%Ci^*zb  
  不可救药be past praying for beyond redemption   d@Q][7  
r ^ Y~mq  
Ok*Z  
  不劳而获reap where one has not sown   >T QZk4$  
Hit Ac8  
4#7Umj  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   9qre|AA  
v&r=-}z2!  
u1N1n;#  
  不速之客crasher uninvited guest  ^aHh{BQ%  
M%|f+u&  
p/3BD&6  
  不同凡响outstanding  [Y$V\h=V  
d/lffNS=  
aHC%19UN  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -%H%m`wD  
[IMQIX  
:/i~y$t  
  不遗余力spare no effort spare no pains  r@yD8D \  
ami09JHy  
+9C;<f  
  不以为然not approve object to  Z\'wm'  
PtqGX=u  
8 URj1 W  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Fg4@On[,i  
_ eiF@G  
lV)G@l[1  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  nj  
Cg3ODfe  
rVcBl4&1*g  
  不约而同happen to coincide  h0lu!m#\_  
`|?]CkP  
SM<d  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  (6clq:c7j  
;'^, ,{  
)2V@p~k?  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   iadkH]w  
Z2bUs!0  
R8 jovr  
  才疏学浅have little talent and learning  v?)SA];  
r[!(?%>j  
:<%vE!$  
  惨绝人寰extremely cruel  W&KM/9d  
:Eo8v$W\RB  
<xqba4O  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ;wgFr.#hp@  
t%$@fjz  
!+KhFC&Py  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   !^L-T?y.2  
gc,Ps  
u|OtKq  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  *Ru2:}?MpS  
Gkmsaf>  
,ux+Qz5(  
  层出不穷emerge in endlessly  $:;%bjSI  
n|C|&  
no|Gq>Xp  
  层峦迭嶂peaks over peaks  yC"Zoa6YZ  
7"K^H]6u30  
m8AAp1=  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  'HB~Dbq`V  
g`3H(PVg  
 d1bhJK  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  LM6]kll  
8t[t{"  
+>#e=nH  
  畅行无阻checkless  Nv3tt  
zo44^=~%  
7P*Z0%Q  
  车水马龙heavy traffic  DxfMqH[vs  
>UWStzH<  
]/44Ygz/  
  沉默寡言taciturnity   *8UYSA~v  
W>$BF[x!{  
@ef$b?wg  
  称心如意well-content  5Eal1Qu  
2GUupnQkD  
*B{-uc3o  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  xYwkFB$$*  
EneAX&SG  
+?V0:Kz]  
  成群结队gang horde  !tBeuemN%  
U`1l8'W}:#  
JY@X2'>v/  
  诚惶诚恐with reverence and awe  J7n5Ps\M  
q^]tyU!w  
D$hQyhz'  
  诚心诚意sincere desire   :H\&2/j  
Lzz) n%y5  
Snx<]|  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  s|gp  
@'HT;Q!\Vd  
Y%h}U<y  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   |Ng"C`$oqv  
5m`[MBt2g  
^W}MM8 '  
  持之以恒preserve  eJ:Yj ~X`<  
NQR^%<hU  
OAVQ`ek  
  叱咤风云ride the whirlwind  E*^ 9|Y[  
K7Gm-=%  
`Hd9\;NJ  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   F"=Hp4-C  
Yw[{beo  
HL8(lPgS  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  5H*>  
h ~fWE  
r w\D>} \  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  {U6"]f%  
[ro t  
xx0k$Dqt2I  
  出乎意料unexpected  |!xpYT:  
KGQC't  
Xy!&^C` J`  
  出口成章have an outstanding eloquence  quRPg)  
`VXZ khm  
*/Cj$KY70  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   7t3X`db  
^r4|{  
iN`6xkY  
  出谋划策give counsel suggest  0[i}rC9&  
VY_f =  
1vsu[n  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  6}STp_x  
C d|W#.6  
%wtXo BJ  
  出生入死go through fire and water  zHqhl}  
rg*^w!   
m r2S!  
  触类旁通comprehend by analogy  /W0E(8:C)  
=%L@WVbM  
ssT@<Tk^4  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   [,GU5,o  
?$16 A+  
`[bJYZBc2  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  (Z 8,e  
lvx]jd\  
c>rKgx  
  绰绰有余more than sufficient  {=6)SBjf  
x,f>X;04  
Mlwdha0  
  此起彼伏as one falls,another rises  !3 ?yG  
+0dT^Jkqg  
.OV-`TNWj  
  从容不迫go easy take one"s time   ,m3":{G:t.  
=+4 _j  
Hh@2m\HA  
  从容不迫的leisured unhurried  "4RQ`.S R  
C rfRLsN]  
i3d y  
  从容不迫地by easy stages  E9L!)D]Y  
)6 k1 P  
u6pIdt  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ?y46o2b*)  
S QSA%B$<  
]Ly8s#<g]N  
  粗枝大叶的broad-brush  D Kq-C%  
? o sfL  
%b9fW  
  措手不及unaware unprepared  ]xYayN!n  
X+%u(>>  
T(gg>_'jh  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   @ 'Q%Jc(  
e lay =%)  
9ClF<5?M  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  4M7^ [G  
Op90NZI#K  
`^zQ$au'u  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Z7oaQ\fR  
.5N Zf4:C  
SKW;MVC  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  {<r`5  
G_0)oC@Jl:  
`;e^2  
  大公无私selfless  gLV^Z6eE  
"&}mAWT%If  
g&XhQ.aa  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   UFL0 K  
,.h$&QFj;  
1MpX] j8C#  
  大惑不解be extremely puzzled  RRNH0-D1l  
cT I,1U  
/XN*)m  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   n-W?Z'H{r  
@T_O6TcY  
-C=]n<ak  
  大惊小怪的spoffish  &%}bRPUl  
1-/4Y5?}  
}Py<qXH  
  大快人心affording general satisfaction  _En]@xK3&  
EL"4E',  
~%/'0}F  
  大名鼎鼎famous well known  LK{a9` h  
uFWvtL?;_  
lR, G;  
  大器晚成great minds mature slowly  O4n8MM|`  
]2P/G5C3tU  
#c :9 V2  
  大千世界the boundless universe  VGfD;8]z  
e`vUK.UoW  
{;\%!I  
  大失所望greatly disappointed  (5>{?dR)|  
%@o&*pF^,  
C9GU6Ao  
  大同小异largely identical but with minor differences  FU'^n6[<B  
[O [FCn  
O-?z' @5cI  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   f x%z| K  
EmF]W+!z%  
F W/)uf3I  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   A<a2TXcIE3  
[GOX0}$?  
NavOSlC+h  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  jt/l,=9YK  
#DrZ`Aq  
WT I'O  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  .HQVj'g  
38<~R  
t]gq+ c Lo  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  G[y&`Qc)G  
]<Z&=0i#9  
-aC!0O y`  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  t7sUtmq  
G3oxa/mO  
,o4r,.3[s  
  待人接物the ways one gets along with others  kbD*=d}3{  
3KDu!w@  
|dW2dQ  
  殚思极虑rack one"s brains  U.d'a~pH  
^ yY{o/6  
8+=p8e~An  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  zojuH8  
W dei`u[  
*7)S%r,?  
  胆战心惊的funky  TJeou# =/  
S(@*3]!q  
^A:!ni@3  
  淡泊明志not seek fame and wealth  eUzU]6h  
?v0A/68s#  
';i"?D?NAk  
  道貌岸然be sanctimonious  FSI]k:  
B]&Lh~Im  
>OF:"_fh  
  得过且过drift along muddle along  oHYD_8'f  
D? ^`(X P  
buMiJzU  
  得天独厚的advantaged  @n5;|`)\  
'vqj5YTj  
KZ367&>b7  
  得心应手handy with facility  I,?Fqg'sq  
l5":[C$  
yVu^ >  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   &>+I7Ts]  
Eg287B  
CuV=C Ay>  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   4OqE.LFu  
{9m!UlTtw  
0ECO/EuCg  
  得意扬扬ride high  's56L,^:  
te!]9rR  
<;TP@-a  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  !."%M^J  
/ y":/" h  
j L>I5f  
  得意扬扬的triumphant  2V=FWuXC"  
#J<`p  
g 'd*TBnk  
  德才兼备have both ability and moral integrity  .:|#9%5  
\( Gf+  
F$sF 'cw  
  德高望重sainted 、  saintlike  Le#E! sU  
Aoy1<8WP%  
toYg$IV  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五