社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5177阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... OX+hZ<y  
_gKu8$o=-  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ibJl;sJ  
翻译就比较需要掌握这类词语... 7JI:=yY!>:  
尤其是上海那个翻译资格考试......      !z MDP/V  
b^ sb]bZW  
zmI5"K"'F  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  XA1f' Kk  
J A`H@qE  
f&ytK  
  爱不释手fondle admiringly  FI{AZb_'  
HT"gT2U+  
xW>ySEf  
  爱财如命skin a flea for its hide   SK+@HnKd  
 \~>e_;  
ExCM<$,  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  WL l_'2h  
T~X41d\  
q#N R32byF  
  安居乐业live and work in peace and contentment  aG! *WHt  
mc ZGg;3  
D{p5/#|r  
  白手起家build up from nothing  dQ9 ah  
KCUU#t|8V\  
*| YU]b;W  
  百里挑一one in hundred  sqpGrW.  
)11W)G`w  
QR"bYQ  
  百折不挠be indomitable  =&Xdm(  
0|XKd24BN  
b`CWp;6Y  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ; 0ko@ \Lq  
%/T7Z; d  
^s{hs(8%R  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  :p>hW!~  
Ma6W@S  
]p]UTCo!'  
  饱经风霜weather-beaten  S`iR9{+&  
!>n|c$=;qk  
#Fs|f3-@  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   "MnSJ 2  
YT=eVg53  
& Kmy}q  
  悲欢离合vicissitudes of life  yNa;\UF  
^Kqf ~yS%  
Au.:OeJm  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   I@\+l6&#;  
YEv Lhh  
k_aW  
  本末倒置put the cart before the horse   DM),|Nq"  
{.CMD9F[  
Ei5wel6!  
  笨鸟先飞the slow need to start early  i#W*'   
5HKW"=5Cf  
^.go O]  
  必由之路the only way  Izo!rC  
%NajFjBI  
bik*ZC?E  
  闭关自守close the country to international intercourse  >(3\k iYS  
cp6WMHLj   
U O<:.6"  
  变本加厉be further intensified  g97]Y1g  
r:&|vP  
xA h xD|4_  
  变化无常chop and change fantasticality   pQWHG#?7  
8TWTbQ  
CQ^3v09N;~  
  变化无常chop and change fantasticality   U)D[]BVg  
>w|*ei:@S  
P)6 lu8zQ  
  别开生面having sth. New  t6lE#<xZV;  
n~g LPHY  
idc4Cf+4  
  别有用心have ulterior motives  A\QJLWBv^$  
7:Zt uc]  
 ?=Db@97  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   o 3N]`xD'  
\we\0@v  
?&X6:KJQ  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  0CAa^Q^w  
qpp/8M  
M\D]ml~  
  博古通今erudite and informed  ;inzyFbL=  
%Mn.e a  
1n=_y o  
  不败之地incincible position  L":bI&V?:  
_P7tnXww  
1S:|3W  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  CN&  
*>q/WLR  
sZhM a>  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ^3]UZ@  
a|_p,_  
9YN?  
  不劳而获reap where one has not sown   e8P-k3a"5:  
.Zmp ,  
\7v)iG|#G&  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   QM<y`cZ8  
.Y*f2A.v  
},@^0UH4c  
  不速之客crasher uninvited guest  Ykqyk')wm  
7 s Fz?` -  
y$W|~ H   
  不同凡响outstanding  V@vU"  
)3A{GZj#6  
Y&.UIosWb  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   !mJo'K  
X/0v'N  
qu|i;WZE  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ,h]o>  
'UU\4M  
e}yX_Z'P<  
  不以为然not approve object to  Vw{*P2v)  
g);^NAA  
hJ;$A*Y  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  EbY,N:LK  
'gMfN  
]wVk+%e  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  YT#3n  
]lOh&Cz[  
s5&@Cxzl  
  不约而同happen to coincide  `~BZ1)@  
,e722wz  
~x:DXEV,  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  w.{&=WTr  
v-b0\_  
lUOvm\  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   $md%x mQ[  
v`PY>c6~  
*Zk>2<^R  
  才疏学浅have little talent and learning  &a0r%L()X  
g" VMeW^  
dl-l"9~;  
  惨绝人寰extremely cruel  u.XQ&  
`:NaEF?Sj  
d3Mva,bw<  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  G3i !PwW  
=+:{P?*}  
=='Td[  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   J:*-gwv9*m  
y046:@v(  
"SxLN 8.:  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  K>Fqf +_  
bUwn}_7b  
2}6%qgnT-  
  层出不穷emerge in endlessly  l|2D/K5  
V9yl4q-bL  
/1UOT\8U  
  层峦迭嶂peaks over peaks  \Q?ip&R  
rqPo)AL  
]}="m2S3  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  `r"+644  
JuR"J1MY  
o G*5f  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  G3P &{.v  
/6uT6G+(z}  
"I6P=]|b  
  畅行无阻checkless  Bq\F?zk<  
g#]" hn  
3f.b\4 U  
  车水马龙heavy traffic  t_z>Cl^u  
%M F;`;1  
K7knK  
  沉默寡言taciturnity    fE f_F r  
\W5O&G-C  
JCx WWre  
  称心如意well-content  +j_ ;(Gw7  
|y;}zQB-dH  
)> ,wj  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  d_UN0YT<  
B(a-k?  
v4,h&JLt  
  成群结队gang horde  (_kp{0r#  
g,t jm(  
b \KL;H/  
  诚惶诚恐with reverence and awe  M-L2w"  
LsEXM-  
H={DB  
  诚心诚意sincere desire   \J..*,'  
/@ !CKh`  
:o-,SrORM  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  E1dD7r\  
[Aj Q#;#Q  
j Uv!9Y}F  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   4(e59ZgY  
;__9TN  
~vmd XR`'T  
  持之以恒preserve  =ph&sn$;L  
Nk=JBIsKv  
+;$oJJ  
  叱咤风云ride the whirlwind  ](tx<3h  
t*z~5_/  
<DKS+R  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   m }a|FS  
Y$N)^=7  
^4r73ak/):  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  #_lt~^ 6  
C{sLz9  
 S( S#  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  /MY9 >  
z,qRcO&  
~<<nz9}o_  
  出乎意料unexpected  /,!qFt  
pi=-#g(2  
Vd".u'r  
  出口成章have an outstanding eloquence  b KTcZG  
tQZs.1=z  
E$W{8?:{  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Y2xL>F  
@L.82p{h  
Um1[sMc{au  
  出谋划策give counsel suggest  Z3>N<u8)  
a#mNE*Dg  
F'g Vzf  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ]\/tVn.'  
jV.g}F+1m  
^~{$wVGa  
  出生入死go through fire and water  a+hd(JX0~  
o]nw0q?  
`cPywn@uGZ  
  触类旁通comprehend by analogy  REZJ}%}/  
S3L~~X/=  
obdFS,JxxG  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   [ W2fd\4  
91Uj}n%  
KD/V aN  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  pF ^#}L  
#cj6{%c 4  
fc/ &X  
  绰绰有余more than sufficient  ? uYu`Ojzr  
.(pN5JI*  
Q{k At%  
  此起彼伏as one falls,another rises  8G5Da|\  
;'81jbh  
f|y:vpd%  
  从容不迫go easy take one"s time   XU+<?%u}z  
TCT57P#b  
,J`'Y+7W  
  从容不迫的leisured unhurried  nW;g28  
aM7uBx\8 5  
>A0k 8T  
  从容不迫地by easy stages  "NgoaG~!YO  
PrudhUI^  
rr#K"SP  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Vd=yr'?  
=6aS&B(SN  
spasB=E  
  粗枝大叶的broad-brush  A 'G@uD@3  
Cy*|&=>j  
l>Ub!^;  
  措手不及unaware unprepared  )lJao  
F)z;Z6{t4  
^$&k5e/}C  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   E*#]**  
?$e9<lsQq)  
VUI|.76g  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  tzy'G"P|  
)xb|3&+W  
Rb(SBa  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  >J|]moSVA  
TYI7<-Mp:[  
>vuY+o;B  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  e" ]2=5g  
%cE 2s`  
^<LY4^  
  大公无私selfless  R\XKMF3mN3  
CgzD$`~  
y^]tahbo  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ~G27;Npy  
8foJI^3  
YC_1Ks  
  大惑不解be extremely puzzled  &W f3~hmo  
>5Wlc$bc  
Yq(G;mjM  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   /m!Cc/Hv  
)[1)$-Ru  
f]7M'sy|  
  大惊小怪的spoffish  \,J/ r!  
7Sz?S_N/j  
F @Te@n  
  大快人心affording general satisfaction   iD= p\  
>Z1q j>  
&qS[%K )  
  大名鼎鼎famous well known  4mn&4e  
y>*xVK{D  
S$2b>#@UJ  
  大器晚成great minds mature slowly  K(XN-D/c  
W+*5"h  
&YDK (&>  
  大千世界the boundless universe  JsO *1{6g  
iMfngIs |  
XJ2^MF2BU  
  大失所望greatly disappointed  kh%{C] ".1  
jYiv'6z  
9o>8o  
  大同小异largely identical but with minor differences  Z'H5,)j0R  
&i!vd/*WlD  
pIbdN/z  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   wO2_DyMm@  
nYbhy} y  
aTf`BG{kw  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   pHoEa7:  
4nAa`(62  
7}jWBK  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ! ZU2{  
c$wsH25KH8  
~^+0  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  W d0NT@  
\P1=5rP  
WoxwEi1~0  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  M4xi1M#%  
0-{t FN  
#M A4  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  #[#KL/i)$  
s|y:UgD  
b*ef);  
  待人接物the ways one gets along with others  ':R,53tjl  
7mm1P9Z  
f-n z{U  
  殚思极虑rack one"s brains  Y'e eA 2O  
\p%3vRwS%p  
)*c> |7G  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  :a:l j  
#Wu*3&a]yU  
Mkq( T[)  
  胆战心惊的funky  ~n}k\s~|4  
vf4{$Oag  
@]bPVG?d  
  淡泊明志not seek fame and wealth  g:0#u;j^7  
_j_x1.l  
' H7x L  
  道貌岸然be sanctimonious  d,$d~alY  
,.gQ^^+=  
'EFyIVezg9  
  得过且过drift along muddle along  z4E|Ai  
id?h>g  
xooY' El*#  
  得天独厚的advantaged  yUPIY:0  
jjM{]  
aTBR|U S  
  得心应手handy with facility  ,C {*s$  
,sGZ2=M}J  
fqu}Le  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   \n9zw'  
l]<L [Y,E-  
moVbw`T  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   81*M= ?  
~SvC[+t+U  
5Zw1y@k(  
  得意扬扬ride high  Y wkyq>Rv  
p\{-t84n  
bqQq=SO  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  [yj).*0  
u{z``]  
`]P pau  
  得意扬扬的triumphant  Ej7 /X ~  
Blq8H"3!:  
Vb qto|X@  
  德才兼备have both ability and moral integrity  h $N0 D !  
RI2f`p8k  
'Peni1_  
  德高望重sainted 、  saintlike  >R/$1e1Y  
g,:j/vR  
_Jv 9F8v  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八