社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7242阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... m0( E kK  
1^{`lK~2  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ._<ii2K'  
翻译就比较需要掌握这类词语... km\%BD~  
尤其是上海那个翻译资格考试......      nNn56&N]  
G6O/(8  
9L)L|4A.l  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  I/p]DT  
h~miP7,c<u  
gfo}I2"  
  爱不释手fondle admiringly  'sU)|W(3U  
)5yj/0oT  
-M61 Mw1  
  爱财如命skin a flea for its hide   Iql5T#K+  
0kLEBoOh  
|E|6=%^  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  >oqZ !V5[  
|9,UaA  
t26ij`V  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ^ KH>1!  
crn k|o  
CLK^gZ  
  白手起家build up from nothing  [7\>"v6  
w O!u!I  
BGqa-d  
  百里挑一one in hundred  CC8k&u,  
Q 4K +*Fi}  
Tbh'_ F6  
  百折不挠be indomitable  h%1Y6$  
eXzXd*$S  
'_o@V O  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  @"8R3BN  
ty- r&  
Q}P-$X+/ n  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  j Z'&0x"U  
?q Xs-  
z="L4  
  饱经风霜weather-beaten  Y @}FL;3  
D4Sh9:\  
s~$zWx@v  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   E`xU m9F  
#IX&9 aFB}  
xzikD,FV  
  悲欢离合vicissitudes of life  DuNcX$%%  
r95zP]T  
f\}22}/  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   pFIecca w  
=_QkH!vI  
l)8sw=  
  本末倒置put the cart before the horse   7/>a:02  
abWl ut  
Sdc*rpH"(  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Yx1 D)  
`-O= >U5nH  
2R`u[  
  必由之路the only way  #&siHHs \  
zilaP)5x6  
t)I0lnbs  
  闭关自守close the country to international intercourse  "DjU:*'  
`P.CNYR<J  
K^H>~`C=  
  变本加厉be further intensified  D#v?gPo4  
0Hcbkep9D  
cyMs(21  
  变化无常chop and change fantasticality   :_H>SR:  
Uu5C%9^s  
jG8;]XP  
  变化无常chop and change fantasticality   },PBqWe  
lzfDH =&  
ORH93`  
  别开生面having sth. New  oT->^4WY  
Wc;+2Hl[@  
Cef7+fa  
  别有用心have ulterior motives  NI\H \#bJ  
h{/ve`F>@  
/=ylQn3 *  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   (C`@a/q  
RVP18ub.S  
1+^n!$  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  $L&BT 0  
F+*Q <a4  
%6]\^  
  博古通今erudite and informed  4oJ$dN  
+/q0Y`v  
yW> RRE;  
  不败之地incincible position  J3&Sj{ o  
.)`-Hkxa  
F< |c4  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  `a'` $'j  
a#QBy P  
('d{t:TsY  
  不可救药be past praying for beyond redemption   b42QBTeg  
XRa#2 1pQ  
@1.9PR$x  
  不劳而获reap where one has not sown   ]fC7%"nB  
IMaYEO[  
$8@+j[>  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   [ &daG:  
STB-guia5  
sR! +d:LJ4  
  不速之客crasher uninvited guest  w `!LFHK  
`,Zb2"  
g)cY\`&W8  
  不同凡响outstanding  } J(1V!EA  
]ymC3LV]  
(UcFNeo  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   6Ahr_{  
7TdQRB  
0||F`24  
  不遗余力spare no effort spare no pains  b,Lw7MY}[  
kW(Kh0x  
k<O y%+C  
  不以为然not approve object to  kaO{#i2-  
C8MWIX}  
jGiw96,Y  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  4:`[qE3  
raHVkE{<  
2Oi'E  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  % $.vOFP9  
' =}pxyg  
X <FOn7qf  
  不约而同happen to coincide  %,;gP.dh7  
h--45`cE  
ucM.Ro=@  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ~o Fh>9u  
eP?~- #  
%`oHemSy  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   +!xu{2!  
V4\56 0  
xp=Zd\5W$  
  才疏学浅have little talent and learning  - 3]|[  
9m~t j_  
w&C1=v -h  
  惨绝人寰extremely cruel  #%WCL'6B  
[DhEh@  
1t#XQ?8  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  .FJ j  
6=3(oUl  
a7 =YG6[  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   6Ty 3e|do  
QES^^PQe:  
req-Q |  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  (GNEYf|  
L ]*`4 L  
R9r)C{63S&  
  层出不穷emerge in endlessly  Z:c*!`F  
m:"+J  
1x;@~yU  
  层峦迭嶂peaks over peaks  1=>2uYKR  
Qpw@MF2P  
_T a}B4;  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  nqeVV&b!  
b?>VPuyBb  
)r pD2H  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  1~L\s}|2d  
TR?Bvy2s:g  
FR(QFt!g  
  畅行无阻checkless  a_AJ)4  
/]g>#J%b  
?#i|>MRR>  
  车水马龙heavy traffic  yeNvQG  
qZP:@r"  
j^{b^!4~}  
  沉默寡言taciturnity   01o [!nT  
%VS 2M #f  
UtPwWB_YV  
  称心如意well-content  SlT7L||Ww  
;tXY =  
#XfT1  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  1[px`%DR~  
>-eS&rma  
S NN#$8\  
  成群结队gang horde  w?i)/q  
Z]7tjRvq)  
q6Rw4  
  诚惶诚恐with reverence and awe  f:&)"  
Wy!uRzbBv  
zNwc((  
  诚心诚意sincere desire   $q^O%(  
i!tc  
T"IW Jpc  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  eXc[3ceUr  
f^~2^p 1te  
raSF3b/0  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   .a5X*M]  
p0   
4bE42c=Ca7  
  持之以恒preserve  OW?uZ<z  
FX cc1X/  
6<#Slw[  
  叱咤风云ride the whirlwind  d4Ixuux<3  
4a#B!xW  
/\nJ  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   \ =S3 L<  
$tEdBnf^ca  
kja4!_d  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  6V+V zDo  
F_K  
LE<:.?<Z-  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  hZ%2?v`  
!'+\]eA  
:{x!g6bK@  
  出乎意料unexpected  kBQ5]Q"  
' l|41wxk  
LAj}kW~  
  出口成章have an outstanding eloquence  Y!bpOa&  
d~w}NK[(  
hkkF1 h  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   }klE0<W|5\  
N`J:^,H  
8.:B=A  
  出谋划策give counsel suggest  Q S5dP  
MiRibHXI,  
fLLnf].O  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  E {I)LdAqK  
pM1=U F  
od;Bb  
  出生入死go through fire and water  h<+PP]l=  
-7&^jP\,  
lO%MyP  
  触类旁通comprehend by analogy  lpIteZw:  
K-N]h  
A9NOeE  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   +8MW$ m$  
+8L(pMI4  
NEjPU#@c  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  :(5]Z^  
er&uC4Y]a  
 JsZAP  
  绰绰有余more than sufficient  %@M00~-  
AGw1Pl8]K  
 EGp~Vo-  
  此起彼伏as one falls,another rises  WZfk}To1#  
}|w=7^1z  
Oex{:dO "F  
  从容不迫go easy take one"s time   |#Yu.c*  
eD>-`'7<  
}S'I DHla  
  从容不迫的leisured unhurried  Km|9Too  
Zm"!E6`69  
_ C7abw-  
  从容不迫地by easy stages  n's2/9x  
x@{G(W:W  
'w>uFg1.  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Y&ct+w]%  
ujI 3tsl  
u5  [1Z|O  
  粗枝大叶的broad-brush  ?^+#pcX]t|  
4d{"S02h  
x!Z:K5%O  
  措手不及unaware unprepared  F{a0X0ru~  
S!`4Bl  
@d8&3@{R^  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   -D.B J(  
EM>c%BH<N  
eONeWY9  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  .y/NudD  
rCnV5Yb0O  
=)"NE>  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  | TQedC  
3&drof\{  
g]EQ2g_N1  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  6xDl=*&%  
CSd9\V  
~:P8g<w  
  大公无私selfless  Pj1K  
=]5DYRhX]  
y]~+`9  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   S0Rf>Eo4  
7?n* t  
(hRgYwUa<  
  大惑不解be extremely puzzled  89:?.'  
mVc'%cPaw  
{2'74  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   j. ks UJ  
+O.&64(  
Egjk^:@  
  大惊小怪的spoffish  iOX4Kl  
:F KYYH\  
thlpj*|  
  大快人心affording general satisfaction  n)1  
<{-(\>f!9  
cpr{b8Xb8&  
  大名鼎鼎famous well known  tF;& x g  
,oBk>  
6N)< o ;U  
  大器晚成great minds mature slowly  aPY>fy^8D  
82Z[eo  
M2zos(8g  
  大千世界the boundless universe  Mo/2,DiI5  
 "df13U"  
fY,@2VxyfA  
  大失所望greatly disappointed  IgHs&=  
61s2bt#  
&4[#_(pk  
  大同小异largely identical but with minor differences  ~Uwr68 9N  
rlUdAa3  
Up!ZCZ$RC  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   <x>k3bD  
5m%baf2_  
dc\u$'F@S  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Yt O@n@1  
0T{c:m~QXe  
{'=Nb 5F  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  "t%1@b*u  
8 /RfNGY  
DO1N`7@o  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  "M5ro$qZ}  
U~){$kpI#  
c=jI.=mi3  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  6b+ Wl Ib  
 Vgru, '  
p0y0T|H^  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  m|e*Jc  
G\,A> mT/P  
bH WvKv+  
  待人接物the ways one gets along with others  #BT6bH08X  
xj00eL  
die2<'\4%  
  殚思极虑rack one"s brains   K+`-[v5\  
!rsqr32]  
3 q.[-.q  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  .olP m3MC  
<p L;-  
J.1ln = Y  
  胆战心惊的funky  S\{^LVXTMd  
[WO%rO^p  
MRVz:g\mi  
  淡泊明志not seek fame and wealth  e2Kpx8kWj  
(&Tb,H)=  
N`|Ab(.  
  道貌岸然be sanctimonious  13_+$DhU-L  
utm+\/  
.' N O~  
  得过且过drift along muddle along  (fk, 80  
2 Zjb/  
G4iLCcjY  
  得天独厚的advantaged  n%MYX'0  
eM1;Nl  
EB3o8  
  得心应手handy with facility  )zL"r8si  
XB!`*vZ/<  
}r<@o3t  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   8a$jO+UvN  
{GH`V}Ob  
x}8T[  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   sKG~<8M}  
i37a}.;  
Y5A~iGp8E  
  得意扬扬ride high  VqO<+~M,E  
%6c*dy  
W|-N>,G  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  )r6SGlE[Y  
Mp=kZs/  
p`l[cVQ<  
  得意扬扬的triumphant  Zxxy1Fl#.[  
XdIVMXLL\  
J%O4IcE  
  德才兼备have both ability and moral integrity  1~xn[acy  
{ d2f)ra.  
|>o0d~s  
  德高望重sainted 、  saintlike  6L6~IXL>  
-JQg ~1  
<sWcS; x  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五