社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7016阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... '6Pu[^x  
$Uv<LVd(  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... *7:u-}c!  
翻译就比较需要掌握这类词语... [TiT ff&LV  
尤其是上海那个翻译资格考试......      w>H%[\Qs  
MEdIw#P.}{  
\NvC   
      繁荣昌盛thriving and prosperous  |r)>bY7  
#+ 2:d?t  
N"q+UCRC  
  爱不释手fondle admiringly  UUdu;3E=5  
sRo<4U0M;l  
)A>U<n$h  
  爱财如命skin a flea for its hide   Zi[{\7a  
,H#qgnp  
SK2J`*  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  F^%{ ;  
ihpz}g  
Z~-T0Ab-  
  安居乐业live and work in peace and contentment  1j${,>4tQ  
=jk-s*g  
o{S}e!Vb  
  白手起家build up from nothing  W<cW;mO  
ims=-1,  
&vJ(P!2f<  
  百里挑一one in hundred  fl5UY$a2-  
886 ('  
{WM&  
  百折不挠be indomitable  teQaHe#  
.g(\B  
B BApL{  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  hy!'Q>[`  
tF;& x g  
,oBk>  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  6N)< o ;U  
aPY>fy^8D  
82Z[eo  
  饱经风霜weather-beaten  s= GOB"G  
V1CSXY\2  
<'o'H  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ?@g;[310`  
&}L36|A:  
Eezlx9b  
  悲欢离合vicissitudes of life  \M'bY:  
V{AH\IV-  
r0hta)xa  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   r[UyI3(i^  
b. %B;qB  
yp^[]Mz=  
  本末倒置put the cart before the horse   .JD4gF2N  
1"4nmw}  
P"~qio-  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ()3x%3   
&"r==A?  
xi1N? pP  
  必由之路the only way  -!bLMLIg  
Nak'g/uP>  
DO1N`7@o  
  闭关自守close the country to international intercourse  ^NnU gj  
yG4LQE  
C9z~)aL}7  
  变本加厉be further intensified  #0YzPMV  
Ck/_UY|  
&)"7am(S`  
  变化无常chop and change fantasticality   nM(=bEX  
Hq"<vp  
_A~~L6C  
  变化无常chop and change fantasticality   v,!Y=8~9  
}G,SqpcG  
@6i8RmOu}  
  别开生面having sth. New  :}3qZX  
iuU3*yyn  
wE8a4.  
  别有用心have ulterior motives  /F8\%l+  
3<UDVt@0  
\$~oH3m&  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   D?*sdm9r`  
wTMHoU*>  
b0z{"  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  eB/hyC1  
W_f"Gk  
#iqhm,u7D  
  博古通今erudite and informed  yOn2}Z  
ad3z]dUZ9  
q$u\ q.  
  不败之地incincible position  Edn$0D68u_  
0P%|)Ae  
+ k(3+b$S-  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ) R a/  
~a8G 5M  
5S-o 2a  
  不可救药be past praying for beyond redemption   YL&b9e4  
ixJ20A7  
+v[$lh+  
  不劳而获reap where one has not sown   /Y\E68_Fh  
eI=Y~jy  
c[d'1=Qiy  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   sWZtbW;)  
nGJIjo_I  
:86luLFm  
  不速之客crasher uninvited guest  l"pz )$eE  
M-qxD"VtV=  
>s 8:1l  
  不同凡响outstanding  Dxa)7dA|  
T.m)c%]^/  
A2O_pbQti  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   D-+)M8bt  
O"s`-OM;n  
^* /v,+01f  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ZNH*[[Pf  
GT\s!D;<  
3RH# e1Y  
  不以为然not approve object to   eS@!\H x  
'*LN)E> d  
hZ\W ?r  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  9bcyPN  
E[Ws} n.  
ga1gd~a  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  M?4r5R  
j+B5m:ExfI  
bmq XP  
  不约而同happen to coincide  5t5S{aCDr  
[TfV2j* e  
8.3_Wb(c  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  : $52Ds!i  
I9G*iu=U   
/&!d  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   `@.s!L(V  
+@7x45;D  
F6GZZKj  
  才疏学浅have little talent and learning  m[Ac'la  
sr($Bw  
<iprPk  
  惨绝人寰extremely cruel  qL;T&h  
`=l{kBZT|  
\A\yuJ=  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  =wR]X*Pan  
'hi\98y  
:iNAXy  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   r5qx! >  
IOSoc 7+"  
$}nUK~$GSv  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  =5=Vm[  
y>cmKE  
w3bH|VnU8;  
  层出不穷emerge in endlessly  e %v4,8  
UV8r&O  
8 W<)c  
  层峦迭嶂peaks over peaks  A"3&EuvU  
\NQ)Po@z  
g Wv+i/,  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  [QqNsco)  
Q]g4gj  
%FI6\ |`M  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  1 l*(8!_  
6p6Tse]  
P$qkb|D,  
  畅行无阻checkless  F)iG D~  
 nIDsCu=A  
_NqT8C4C  
  车水马龙heavy traffic  *_K-T#  
GuY5 % wr  
68GGS`&  
  沉默寡言taciturnity   dUtIAh-j  
-Tkd@  
XQY&4tK  
  称心如意well-content  @] "9EW 0  
]j$p_s>  
"PScM9)\  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  F*].  
jhbH6=f4]^  
{2clOUi  
  成群结队gang horde  dQ|Ht[ s=  
@N_H]6z4  
yz$1qEII`q  
  诚惶诚恐with reverence and awe  HN~4-6[q  
Aag)c~D  
ee0>B86tE  
  诚心诚意sincere desire   'U{: zBh  
3jeV4|  
m"7R 4O  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  jLS]^|  
lnSE+YJ>  
o4'4H y  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   aq\TO?  
@wgGnb)  
mL5f_Fb+  
  持之以恒preserve  wR+`("2{r  
BOQV X&g%  
RkP|_Bf8)  
  叱咤风云ride the whirlwind  $5CY<,f  
9x^ /kAB  
AbI*/ |sY  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   4x?u5L 9o  
9.#R?YP$  
L\b_,'I  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  A'-YwbY  
`[:1!I.}-  
YIUmCx0a  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  &Wz:-G7<n  
i{[H3p8  
',s7h"  
  出乎意料unexpected  P(nHXVSUE  
7^ {hn_%;  
#I~dv{RX  
  出口成章have an outstanding eloquence  PH%gX`N  
;~$ $WU  
7:q-NzE\6  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Or) c*.|\  
+Qb/:xQu  
PxD}j 2Kd  
  出谋划策give counsel suggest  7.rZ%1N  
ayz1i:Q|  
7#. PMyK9  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Sz@?%PnU|  
2#M:J gWV  
3Il/3\  
  出生入死go through fire and water  afq +;Sh  
n(O p<  
QjN3j*@  
  触类旁通comprehend by analogy  g@f/OsR76  
N%E2BJ?  
(MiOrzT  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   }(}vlL  
s\FNKWQ  
T\CQ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  @Hdg-f>y]  
> 0)`uJ  
Z@O e}\.$  
  绰绰有余more than sufficient  6v)eM=   
`|?$; )  
@7 HBXP  
  此起彼伏as one falls,another rises  ! -nm7Q  
<[l}^`IC^4  
]JuB6o_L  
  从容不迫go easy take one"s time   z( [$,e\  
\1 D,Kx;Cb  
`9{C/qB  
  从容不迫的leisured unhurried  ,8 ?*U]}  
&?sjeC_  
Cs=i9.-A  
  从容不迫地by easy stages  =C1Qo#QQ%  
jN>UW}?  
Jn&>Z? @  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  e ;r-}U  
D|3QLG  
3-%~{(T/  
  粗枝大叶的broad-brush  @soW f  
@5GP;3T  
\ jdO,-(  
  措手不及unaware unprepared  4tNgK[6M  
8@ g D03  
g]JI}O*5  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   4<Y[L'UaA@  
B#n}y  
#wuE30d  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  g~u!,Zc  
]r5Xp#q2  
wk/U"@lq  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Q[tz)99~  
:u93yH6~8  
0LuY"(LR  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  -z1o~~  
9 NSYrIQ"  
j'cCX[i  
  大公无私selfless  SYLkC [0 k  
w*@Z-'(j  
uRhH_c-6C  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay    PMZzzZ  
czi!q1<vg  
<)rH8]V  
  大惑不解be extremely puzzled  s_kd@?=`x  
!gQ(1u|r  
5X|aa>/  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   |<icx8hbr  
vtjG&0GSK  
iAhRlQ{Qu  
  大惊小怪的spoffish  >g=:01z9  
]HT>-Ba;{h  
P ^+>QJ1  
  大快人心affording general satisfaction  dU n#'<g5  
( h,F{7  
2mG?ve%m)  
  大名鼎鼎famous well known  #2,L)E\G8e  
.AS,]*?Zn%  
zxHfQ(  
  大器晚成great minds mature slowly  s#49pDN  
24l9/v'  
K*RRbtb  
  大千世界the boundless universe  Ut@)<N  
u{G6xuPWf  
` XY[ HK  
  大失所望greatly disappointed  THZ3%o=X  
M!@[lJ  
>.>5%  
  大同小异largely identical but with minor differences  3E:<  
[-a /]  
l).Ijl}AH;  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   !OemS 7{  
oWOZ0]H1  
xSZw,  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   t F( mD=[  
-7Wmq[L /  
<{j9|mt  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  :6{HFMf"  
]B[Qdn  
'KG`{K$  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ]ORat.*0[T  
$R4\jIew V  
,pepr9Yd  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  4f5$^uN$qA  
#{sb>^BF  
I`1=VC]^8  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \ 02e zG  
euK!JZ  
K*[wr@)u  
  待人接物the ways one gets along with others  ['j,S<Bu~  
oQO3:2a  
:#;?dMkTY  
  殚思极虑rack one"s brains  6 h):o  
"w1jr 6"  
H*IoJL6  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  .=S{  
)vzT\dQ|  
@"0qS:s]X  
  胆战心惊的funky  qB`P7!VN^]  
i"@?eq#h  
z /=v@@tj  
  淡泊明志not seek fame and wealth  !h\3cs`QU  
hBw~l?G  
kPe9G  
  道貌岸然be sanctimonious  wAYc)u#  
hJ :+*46  
3ji#"cX  
  得过且过drift along muddle along  !JA63  
5`Z#m:+u  
0fNBy^(K  
  得天独厚的advantaged  ~@bKQ>Xw  
@VAhmYz  
Qzv_|U  
  得心应手handy with facility  +Oa1FvoEA  
7Ll(,i<,C  
2UquN0  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   BHYEd}M  
49 D*U5o  
umeb&\:8S-  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   wv$=0zF  
%;S5_K,  
B#}RMFIj  
  得意扬扬ride high  `JCC-\9T_  
rO~D{)Nu  
t30V_`eQ  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  FtXEudk  
tKs0]8tc  
V RL6F2 >6  
  得意扬扬的triumphant  O<*iDd`(e  
.O(UK4Mb  
K!X8KPo  
  德才兼备have both ability and moral integrity  rv%Xvs B  
DzEixE-  
g;pymz  
  德高望重sainted 、  saintlike  CT : ac64  
|bh:x{h  
LY MfoXp  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八