社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7451阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... \1#!% I=.  
4ak} "Z  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 3_c4+u"6  
翻译就比较需要掌握这类词语... [[8h*[:  
尤其是上海那个翻译资格考试......      wEbO|S+K1  
\&%y4=y<sE  
v!rOT/I  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  H?dEgubg7]  
ZvW&%*k=  
O9MBQNwjA  
  爱不释手fondle admiringly  z%WOv ~8~  
]hA]o7 k  
LfG$?<}hR  
  爱财如命skin a flea for its hide   R~XNF/QMl  
I$Fr8R$  
~2?UEv6  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  fZJO}  
\W})Z72  
'lR f  
  安居乐业live and work in peace and contentment  0XrOOYmx  
))#_@CwRr  
BjbpRQ,  
  白手起家build up from nothing  '3ZYoA%  
o|c"W}W  
c jBHczkY  
  百里挑一one in hundred  t)*A#  
{]:B80I;2  
0'tm.,  
  百折不挠be indomitable  n(el  
/pnQKy.  
zH?&FtO  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ,DWC=:@X  
fm^)u"  
mi{ r7.e5I  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  JWs?az  
W|[k]A` 2  
sh8(+hg  
  饱经风霜weather-beaten  T1~,.(#  
q e;O Ox  
vpqMKyy  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   %c,CfhEV%&  
55|.MXzq  
{_*$X  
  悲欢离合vicissitudes of life  ffE>%M*  
JQWW's}  
Rk52K*Dc  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   >dqeGM7Np>  
I45\xP4i  
;Ajy54}7  
  本末倒置put the cart before the horse   3q0^7)m0  
]$96#}7N  
nXF|AeAco  
  笨鸟先飞the slow need to start early  >iB-gj}>X  
+S>}<OE  
yzmwNsu  
  必由之路the only way  0_5j(   
7u7 <"?v=  
 <E&"]  
  闭关自守close the country to international intercourse  k34!*(`q  
qfzT8-Y  
;Cqjg.wkB  
  变本加厉be further intensified  N?;5%pG <  
B[Fuyy?  
rSfvHO:R  
  变化无常chop and change fantasticality   O1K~]Nt  
#>byP?)n  
hV4B?##O  
  变化无常chop and change fantasticality   .Qeml4(`3  
E8.xmTq  
#5.L%F  
  别开生面having sth. New  Z<0+<tt  
M.R] hI  
VpMPTEZ*L  
  别有用心have ulterior motives  b/Z 0{38  
#ZRplA~C7]  
?*8HZ1m#  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   5Pl~du  
,0Y5O?pu\  
4?^t=7N  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  m}3POl/*j  
B>&eciY  
R9z^=QKcH  
  博古通今erudite and informed  )vFZl]  
|+MV%QG;  
Qvd$fY**  
  不败之地incincible position  q#~]Hp=W5  
35[8XD  
'qg q8  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  mjqVP.  
!zNMU$p  
C=/nZGG  
  不可救药be past praying for beyond redemption   #dgWXO  
D%Y{(l+X  
j\SW~}d9  
  不劳而获reap where one has not sown   cAE.I$T(  
Y)I8(g}0  
3y Azt*dZ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   vYNh0)$%F  
}3Y3f).ZW  
?=uw0~O[  
  不速之客crasher uninvited guest  z!I(B^)BkT  
5Y8/ZW~D0  
:K6(`J3Y"^  
  不同凡响outstanding  o= %Fh  
9GZKT{*  
[af<FQ{  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   emV@kN.  
9)qjW&`  
'?~k`zK  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ?DC3BA\)  
a,U =irBA  
%8V/QimHU  
  不以为然not approve object to  Pl }dA  
Xx0}KJ q~"  
_;B N;].  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  k'BLos1W  
Ek,s6B)'d  
;mLbJT   
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  2Ax HhD.  
Tdr^~dcQ  
Ir*,fyl  
  不约而同happen to coincide  kE".v|@  
I/s?] v  
/.\$%bua  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  3a4 ]{  
8F<Qc*'  
X3:-+]6,d  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ?~a M<rcZ  
jz$)*Kdi*  
N3nk\)V\E  
  才疏学浅have little talent and learning  R?Q@)POW  
+*Cg2`  
9k^;]jE  
  惨绝人寰extremely cruel  K`@GN T&  
i%W,Y8\uf*  
`C`_2y8  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  1px:(8]{  
|400N +MK  
T] nZ3EZ  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5U[;T]{)e  
P$)9osr  
x c-=;|s  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  56o?=|  
~}mX#,  
sDCa&"6+@  
  层出不穷emerge in endlessly  I@ch 5vl4  
(*%+!PS  
u+zq:2)H6  
  层峦迭嶂peaks over peaks  w>X33Ff]8@  
R9yK"  
}tU<RvT  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ^AD/N|X^  
'MM#nQ\(  
OZ_'& CZ  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ~R)Km`t  
S&V5zB""n  
'W$jHs  
  畅行无阻checkless  f$k#\=2%  
.l*]W!L]  
*kxk@(lT?  
  车水马龙heavy traffic  6yF4%Sz9  
"_C^Bc  
=?57*=]0M  
  沉默寡言taciturnity   >;QkV6i7  
fZXJPy;n  
5-w6(uu  
  称心如意well-content  xGqe )M>8?  
a'Qy]P}'Ug  
q01zN:|-1  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  /PIU@$DV  
A"C%.InZ  
JPiC/  
  成群结队gang horde  '&3Sl?E  
\nx ^=4*yk  
Xt8;Pl  
  诚惶诚恐with reverence and awe  C did*hxJ  
o)?"P;UhJX  
[/*85 4  
  诚心诚意sincere desire   |n=kYs  
,_Fq*6  
@}x)>tqD  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  vUgLWd  
\J-O b  
r#]gAG4t\  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   uHQJ&  
w])bQ7)  
gA!-F}x$  
  持之以恒preserve  F)_Rs5V:(  
Ajq;\- :  
4\2p8__  
  叱咤风云ride the whirlwind  \Ul*Nsw  
akBR"y:~:H  
eJ%~6c`@!  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   r em&F'x0V  
QD<^VY6  
!V@Y \M d  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  v<tH 3I+   
\9i.dF  
N!"GwH  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  KL.{)bi  
0tn5>Dsk  
+tkd($//  
  出乎意料unexpected  m3 (fr  
M5exo   
2v`VtV|B  
  出口成章have an outstanding eloquence  VuJth  
 mbd  
Ps<)?q6(  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   w>H!H6Q  
\ fU{$  
lbT<HWzNH  
  出谋划策give counsel suggest  %MbjKw  
Lvv`_  
w*#k&N[X  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  x;Dr40wD@y  
u/ y`M]17  
#&r^~>,#L-  
  出生入死go through fire and water  AWQwpaj-  
+VDl"Hx  
tI{ n!  
  触类旁通comprehend by analogy  -1S+fUkiK/  
!&E>8h  
N_q7ip%z  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   {E6b/G?Q  
9eGM6qW\_  
SY<!-g<1F  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  xfO!v>  
A[ /0on5r  
'4dnC2a]  
  绰绰有余more than sufficient  5 ;dg#hO  
gA2\c5F<  
XV%L6x  
  此起彼伏as one falls,another rises  [:g6gAuh,  
bMkn(_H)\  
+*)B;)P  
  从容不迫go easy take one"s time   Kj}hb)HU  
(sJ{27b_  
m++VW0Y>  
  从容不迫的leisured unhurried  1xM&"p:  
_=q)lt-UY  
%Dsa ~{  
  从容不迫地by easy stages  V}pw ,2s  
N1P [&lR  
k@4]s_2  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  uA:;OM}  
N<Y-]xS  
rI; e!EW  
  粗枝大叶的broad-brush  vh?({A#>.E  
09|d<  
dW8'$!@!!  
  措手不及unaware unprepared  .__X[Mzth3  
R\0]\JEc  
1ZhJ?PI,9{  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   aKH\8O4L5  
 A{5 k}  
UTi n0k  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  kX[I|Z=  
vj?9X5A_  
HEjV7g0E  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  4y 582u6^  
dHf_&X2A  
rS(693kb  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  8EbYk2j  
_~Lhc'^p*  
C&<f YCwG  
  大公无私selfless  OX|/yw8  
?$-OdABXHK  
u4z]6?,"e  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   HOykmx6$  
lP9a*>=a  
2',t@<U  
  大惑不解be extremely puzzled  rCYNdfdpp  
1/a*8vuGh  
vhWj_\m  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   I+`~6  
vx!nC}f"k`  
&z1r$X.AW  
  大惊小怪的spoffish  !c(B^E  
4"l(rg  
bhe|q`1,E  
  大快人心affording general satisfaction  I \ vu?$w  
"~d)$]+  
"-ZuH   
  大名鼎鼎famous well known  v`y{l>r,  
l4;/[Q>Z  
sHQe0"Eo  
  大器晚成great minds mature slowly  {hg,F?p '  
CmJ*oXyi  
hs<7(+a  
  大千世界the boundless universe  n2(~r 'r)  
mqq~&nI  
[uAfE3  
  大失所望greatly disappointed  a}jaxGy  
=\:YNP/  
`jP\*k`~]  
  大同小异largely identical but with minor differences  .~W7{SY[  
!WVF{L,/I  
q3scz  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   gyI5;il~  
%@H;6   
4^AE;= Q  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   a&XURyp  
O%0G37h  
%0:  (''  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  4~G9._  
Z"e|DP`  
tV# x{DN  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  I!# 42~\  
<]CO}r   
tQ?? nI2  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  oB_{xu$6|  
ym(r;mj!  
dx Mz!  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Eg  w?  
3ufUB^@4v  
5zfaqt`  
  待人接物the ways one gets along with others  KS(s<ip|  
X*%KR4`  
jw(v08u >  
  殚思极虑rack one"s brains  lW^RwNcd  
S1&6P)X.Za  
1S.nqOfx  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  $stJ+uh  
J tYnBg?[E  
mI"|^!L  
  胆战心惊的funky  6"jq/Pu  
42# rhgW  
!30Dice  
  淡泊明志not seek fame and wealth  uiDR}   
47 m:z5;  
g%9I+(?t  
  道貌岸然be sanctimonious  \n:'>:0X!  
c1MALgK~}\  
RE *UIh*O  
  得过且过drift along muddle along  9O@ eJ$  
pmQ9i A@=  
(zgXhx_!D  
  得天独厚的advantaged  XL} oYL]}&  
=GnDiI  
70|Cn(p_  
  得心应手handy with facility  o1I{^7/  
BS+N   
E>SnH  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   tM{t'WU  
--  _,;  
ZHw)N&Qn  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Ej6vGC.,  
ir%/9=^d  
e-{k;V7b  
  得意扬扬ride high  Xv=n+uo  
@uT\.W:Q2  
E(TL+o  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  193Q  
sl/#1B   
pjHUlQ   
  得意扬扬的triumphant  U.?,vw'aai  
7M^!t X  
=AZ>2P  
  德才兼备have both ability and moral integrity  9{xP~0g  
;'R{b$B;|  
u]"oGJj1  
  德高望重sainted 、  saintlike  JsVW:8QO~  
PN0:,.4  
ic?6p  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八