社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7786阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ]Qu12Wg}P  
R82Y&s;  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... } )e`0)  
翻译就比较需要掌握这类词语... oba*w;  
尤其是上海那个翻译资格考试......      jO,<7FPs5  
aydal 9M  
r6$=|Yto  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  KvD$`"L/CT  
eYcx+BJ  
I)Lb"  
  爱不释手fondle admiringly  7k\7G=  
NZTYT\7  
ya_'Oz!C  
  爱财如命skin a flea for its hide   U2AGH2emw  
vLS9V/o  
kW!:bh  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  =P#!>*\ar  
*(`.h\+  
%f-<ol  
  安居乐业live and work in peace and contentment  $dnHUBB  
&!a 2%%1#N  
lBn*G&(P  
  白手起家build up from nothing  m4DH90~a8  
5HbTgNI  
Az-!LAu9 R  
  百里挑一one in hundred  3E ZwF  
6J 5)4^bk  
[;=ky<K0E  
  百折不挠be indomitable  'YR5i^:t  
Dy@ \!F  
yo.SPd="Vx  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ,>UmKrYo  
{T.Vu]L80  
->hxHr`!%a  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  O<h#|g1  
`az`?`i7  
Ozv.;}SE  
  饱经风霜weather-beaten  vs@:L)GW\  
spx;QLo  
2SJh6U  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   U(N$6{i_  
u}1vn}F{  
)/Xrhhx  
  悲欢离合vicissitudes of life  / 3k\kkv!  
5lxq-E3  
ee_\_"  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   9-Qtj49  
x!~OK::o8  
"J5Pwvs-  
  本末倒置put the cart before the horse   GF!{SO4  
GnOo+hB  
W`'|&7~  
  笨鸟先飞the slow need to start early  #(IMRdUf  
)M N yOj  
#Q@6:bBzv  
  必由之路the only way  XC1lo4|  
;0!Wd  
9,5II0N L  
  闭关自守close the country to international intercourse  'q'Y:A?,  
8~ )[d!'  
4)iEj  
  变本加厉be further intensified  ijqdZ+  
aTh%oBrtP  
s~$4bN>LD  
  变化无常chop and change fantasticality   k6-n.Rl01  
mF}k}0  
N`Xnoehu  
  变化无常chop and change fantasticality   *Z`eNz}  
N#)VD\m  
G`#gV"PlC  
  别开生面having sth. New  :3>yr5a7-  
L[G\+   
j& o+KV  
  别有用心have ulterior motives  tN3 {7'\7  
>.hGoT!_k  
HCIF9{o1j>  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   &E &iaw!  
,*Z[P%<9  
m90R8  V  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  PBs<8xBx^  
g**% J Xo  
m=.7f9  
  博古通今erudite and informed  OEE{JVeI  
`VFl|o#H  
ZU.)K>'  
  不败之地incincible position  iB3 +KR  
f5b`gvCY,#  
%H}Y]D~R  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Mto~ /  
^1,Eo2yN  
`/JR}g{O  
  不可救药be past praying for beyond redemption   kw^Dp[8X  
@!a]qAt  
T7,Gf({  
  不劳而获reap where one has not sown   uP=_-ZUW  
e3={$Ah  
Z^`=!n-V  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   g} ~<!VpX  
3:8nwt  
:iQ^1S` pH  
  不速之客crasher uninvited guest  fI d)  
mYjiiql~  
.-u k   
  不同凡响outstanding  cevV<Wy+  
:IT U0%;!+  
lzy$.H"W  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   DET!br'z5  
VtzmY  
0HJqsSZ$mW  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Go+xL/f  
UE,~_hp  
~R?dDL  
  不以为然not approve object to  PDq}Tq  
8P<UO  
9MtJo.A  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Ul713Bjz  
{8Jk=)(md  
mf;^b.mKh  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  h [|zs>p  
FP'u)eU&3  
SeZT4y*=  
  不约而同happen to coincide  J]Gc  
&iND&>?  
Xq^y<[  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ^z%o];  
jdg ~!<C  
E #{WU}  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   !!+/Wgd:6  
af?\kBm  
@Wx`l) b  
  才疏学浅have little talent and learning  ^8-~@01.`_  
k|$"TFXx;  
QVG0>,+}$  
  惨绝人寰extremely cruel  ;c m wh<  
spU!t-n67  
itC *Z6^  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %I|+_ z&x  
vBnKu  
Ss<_K>wk  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   d1uG[  
IGK_1@tq  
}Uwkef.Q  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  27*(oT  
zA'gb'MmW  
-0KbdHIKb'  
  层出不穷emerge in endlessly  L=$?q/=-  
-M1~iOb  
Hc&uE3=%sL  
  层峦迭嶂peaks over peaks  S QM(8*:X  
WJY4>7}{B@  
R%)2(\  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  RlslF9f  
@!&Jgg53G  
Y( V3P nH  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  LG Y!j_bD  
Qw6KX#n  
p-i.ITRS  
  畅行无阻checkless  uzVG q!'H  
I_zk'  
D*XZT{1g  
  车水马龙heavy traffic  g]==!!^<D  
 $||ns@F+  
:?$Sb8OuIL  
  沉默寡言taciturnity   ){:q;E]^fB  
/H%<oAjp6  
3I;xU(rv  
  称心如意well-content  a*W_fxb  
z)ft3(!  
s0 \f9D  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  /jjW/ lr  
Ere?d~8  
]{Mci]H6T  
  成群结队gang horde  <uBhi4  
#Cg}!38  
G.-h=DT]  
  诚惶诚恐with reverence and awe  q:2aPfo&  
Mz/]DJ8  
9zoT6QP4  
  诚心诚意sincere desire   -TK|Y"  
{8!ZKlB  
{?@t/.4[W3  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \A'|XdQ  
2YE;m&  
4T-,'P{?  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   >-_:*/66!  
6?3/Ul }  
J{Y6fHFi  
  持之以恒preserve  fV.A=*1l#  
^eT DD  
L;1$xI8tx  
  叱咤风云ride the whirlwind  u%6Irdx  
Z/89&Uy`h  
[K/O5_  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   NCowt|#t  
a"0B?3*r46  
4 [R8(U[g  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  RLYU\@kK?  
ZdE>C   
a)3O? Y  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  sBP}n.#$  
5cyddlaat  
o }9M`[  
  出乎意料unexpected  _'! aj +{  
&\;<t, 3A~  
u @{E{  
  出口成章have an outstanding eloquence  pY+.SuM  
d\~p5_5.  
L.C ^E7;Z_  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   U}tl_5%)  
x4CtSGG85f  
BA~a?"HS  
  出谋划策give counsel suggest  0K=Qf69Y  
CCbkxHMf|!  
W4)kkJ  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  0Y2\n-`z  
$q Zc!Qc  
^=eq .(>  
  出生入死go through fire and water  ! (2-(LgA  
9 9Ba{qj  
!MZ+-dpK  
  触类旁通comprehend by analogy  E S#rs="  
$x?NNS_ "J  
pyUNRqp  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   iBG`43;  
XXa(305  
a{<p '_  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  >Y7r \  
C>*5=p|T  
6-mmi7IfO  
  绰绰有余more than sufficient  N=OS\pz  
)>(L{y|uYX  
gKmX^A5<  
  此起彼伏as one falls,another rises  -Qg 2qN2{  
|0tg:\.  
Cw 1 9y  
  从容不迫go easy take one"s time   7m@ )Lv  
Ihdu1]~R{  
V -q%r  
  从容不迫的leisured unhurried  E|pk.  
3^!Hl8P7  
Q Oz9\,C  
  从容不迫地by easy stages  r8IX/ ,  
oS~}TR:}  
}X=87ud  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  w+q?T  
\.c]kG>k-  
M6J/mOVx5  
  粗枝大叶的broad-brush  _Ny8j~  
=kd YN 5R  
sC% b~  
  措手不及unaware unprepared  >Y}7[XK  
UE^D2u  
+AB6lv  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   rFhW^fP/  
3AK(dC[ri  
1<`9HCm  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  w|=gSC-o  
N6h1|_o  
ue@8voZhS/  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  +W6Hva.  
jRofG'  
1xz\=HOT  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  N;<//,  
fCB:733H  
JL.5QzA  
  大公无私selfless  NjbwGcH%\  
z+jh ;!i  
O:1DOUYXs  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   -PM)EGSk{  
h}avX*Lx_  
qtHfz"p  
  大惑不解be extremely puzzled  +O'vj  
{1~9vHAZ  
9SY(EL  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Yb}w;F8(  
3w Z(+<4i  
i|%5  
  大惊小怪的spoffish  Kh)F yV  
BBvZeG $Y  
L!gDFZr  
  大快人心affording general satisfaction  N0Gf0i>  
Uan,H1a   
M`~!u/D7  
  大名鼎鼎famous well known  sMH#BCC  
ymtd>P"  
:7\9xH  
  大器晚成great minds mature slowly  rR]-RX(  
4YLs^1'TG0  
84'?u m  
  大千世界the boundless universe  GQx9u ^>  
0qv$:w)g+v  
2Pp&d>E4  
  大失所望greatly disappointed  |6%.VY2b  
"V 3}t4  
,d|vP)SS  
  大同小异largely identical but with minor differences  Tw//!rp G  
L~dC(J)@ZI  
Noh?^@T`Ov  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   IZ8y}2  
OC_M4{9/  
t}Ss=0dJO  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   :mpiAs<%U"  
=OYQM<q  
W/r^ugDV  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  t[EfOQ  
&!jq!u$(  
c&f y{}10  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  6^;^rUlm  
Zn&k[?;Al  
2J<&rKCF  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  hmZvIy(  
yG&2UqX  
iITp**l  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  C0fmmI0z~  
YsP/p-  
!8*McO I  
  待人接物the ways one gets along with others  Q2/.6O8  
~F w<eY  
]TSg!H  
  殚思极虑rack one"s brains  $b>}C= gt  
HM&1y ubh#  
qzK("d  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  xQu eE{  
/APcL5:=  
aI(>]sWJ  
  胆战心惊的funky  ,+._;[k  
z856 nl  
>|3a 9S  
  淡泊明志not seek fame and wealth  rGlRAn#?,  
5j{Np,K  
\dq!q=b\  
  道貌岸然be sanctimonious  4DLq}v  
Sdd9Dv?!  
!gH 9ay  
  得过且过drift along muddle along  ~O;y?]U  
H9` f0(H  
xd8 *<,Wj  
  得天独厚的advantaged  )ofm_R'q*  
#tjmWGo,  
* OsU Y=;  
  得心应手handy with facility  o>c ^aRZ{  
0xpx(T[  
TfRGA (+#  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ^Y04qeRd  
T&xt` |  
MJ\[Dt  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   *8)2iv4[  
W f@t4(i  
ALGg AX3t  
  得意扬扬ride high  d~*TIN8Ke~  
{8@\Ij  
tNnyue{p  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  !e3YnlE  
Q_zr\RM>  
x*}bo))hb  
  得意扬扬的triumphant  }!)F9r@\  
0JY WrPR  
[VSU"AJY  
  德才兼备have both ability and moral integrity  1H{jy^sP7  
R$m`Z+/@  
iOqk*EL_r\  
  德高望重sainted 、  saintlike  &mE?y%  
](K0Fwo`;"  
&~-~5B|3"  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五