社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6895阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ommW  
8oU R/___  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... D(Z#um8n  
翻译就比较需要掌握这类词语... Vel(+HS  
尤其是上海那个翻译资格考试......      /Gnt.%y&  
5Bq;Vb  
E9k%:&]vd  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  t{UWb~"  
"1""1";  
8aQTm- {m  
  爱不释手fondle admiringly  L$a{%]I  
5O~xj:  
Ib2&L  
  爱财如命skin a flea for its hide   :9 &@/{W  
nzxHd7NIZ  
_ \+0e:Ae  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  K HNU=k  
9*JxP%8T~X  
&Odrq#o?R  
  安居乐业live and work in peace and contentment  f dJg7r*  
8WLh7[  
2N-p97"g  
  白手起家build up from nothing   S\ZCZ0  
r.@UH-2c  
H[g i`{c  
  百里挑一one in hundred  s(5(zcBK  
6_8yQ  
6V9r[,n  
  百折不挠be indomitable  /QlzWson  
ZHwN3  
* XDe:A  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  WSF$xC /~  
@w%kOX  
7"eIZ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ~6u|@pnI  
oQ Vm)Bn'R  
taVK&ohWx  
  饱经风霜weather-beaten  CyVi{"aF3  
ELG{xN=o  
.GYdC '  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   b*Hk} !qH  
^eV  K.  
Rc@lGq9  
  悲欢离合vicissitudes of life  "FE%k>aV@v  
KKg\n^  
-e51 /lhpd  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   RU.MJ kYQ5  
lS2 `#l>  
: @gW3'  
  本末倒置put the cart before the horse   CJ3/8*;w  
<g&GIFE,  
8BY`~TZO$q  
  笨鸟先飞the slow need to start early  EN>a^B+!  
,ueA'GZ  
! }eq~3  
  必由之路the only way   )DW".c  
s }^W2  
kmJ<AnK  
  闭关自守close the country to international intercourse  ~2NT Xp  
21?>rezJ  
ye {y[$#3  
  变本加厉be further intensified  dDYor-g>  
#LYx;[D6  
F9IPA%  
  变化无常chop and change fantasticality   #b&=CsW`  
Ko0T[TNkh  
z.t,qi$;{U  
  变化无常chop and change fantasticality   5 tVg++I  
+b dnTV6  
LKud'  
  别开生面having sth. New  )qWO}]F  
&4p~i Z  
MA mjoH  
  别有用心have ulterior motives  >ZAn2s  
k a8=`cn  
@<1T&X{Z!  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   b Olb  
5e'**tbKH  
)d5mZE!3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  %)r1?H} #%  
I\82_t8  
(jh0cy}|]  
  博古通今erudite and informed  ;Ac!"_N?7  
Fz$^CMw5K  
I]~UOl  
  不败之地incincible position  Ys%d  
J s,.$t  
Dd,]Y}P  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ;uU 8$  
`$VnB  
<*4r6UFR  
  不可救药be past praying for beyond redemption   -fx$)d~  
e({-. ra  
)}\J    
  不劳而获reap where one has not sown   T!H }^v  
{,o 0N\(  
sTYA  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   OWHHN<  
){i 9,u")  
n\4sNoFI  
  不速之客crasher uninvited guest  v}"DW?  
$,7Yo nc  
^pvnUODW[  
  不同凡响outstanding  @yn1#E,  
Cy\! H&0wg  
5q.)K f+  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   qmGLc~M0  
G+Zm  
K!SFS   
  不遗余力spare no effort spare no pains  +@yTcz  
yUFT9bD  
Ne2eBmY}(  
  不以为然not approve object to  a"X9cU[  
<8 25?W|  
2xpI|+ a%  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  q!8aYw+c  
b(:U]>J  
FO xZkU\e=  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  1ihdH1rg[  
#?RT$L>n  
QetyuhS~  
  不约而同happen to coincide  r1 [Jo|4vo  
7,Q>>%/0P  
7F wo t&  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul   F]KAnEf  
*TP>)o  
7,EdJ[CR$  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   VPXUy=W  
9g`o+U{  
Xg1QF^  
  才疏学浅have little talent and learning  L+2<J,   
4:Id8r zz  
jZ>x5 W  
  惨绝人寰extremely cruel  JWvL  
4jdP3Q/  
Q}:#H z?U  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  v<t r1cUT  
FkY <I]F  
8(""ui 8  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   f#b;s<G  
&Z 6s\r%  
o0:RsODl  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  *32hIiCm  
j )b[7%  
M)j.Uu  
  层出不穷emerge in endlessly  fu $<*Sa2  
zM2 _z  
Dt=@OZW  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Av_JcH  
8zzY;3^h;  
4Bz:n  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ;HoBLxb P  
VQwF9Iq]`  
k}FmdaPI'  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ~"nF$DB  
JBt2R=  
'Uu!K!  
  畅行无阻checkless  1j?+rs+o-  
Ws*UhJY<GS  
VHqHG`}:  
  车水马龙heavy traffic  p;n"zr8U  
 aK33bn'j  
m< Y  I}  
  沉默寡言taciturnity   uJ T^=Y  
$* hqF1Q  
NWS3-iZ|8  
  称心如意well-content  hU6oWm  
;9$71E  
" `FcW  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^Fpc8D,  
y XT8:2M  
R,dbq4xkl  
  成群结队gang horde  7m:ZG  
,8 G6q_ud  
_9:r4|S  
  诚惶诚恐with reverence and awe  '8w>=9Xl  
7!U^?0?/  
.C,D;T{  
  诚心诚意sincere desire   vb`R+y@  
a(uZ}yS$  
y4)iL?!J~  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Jb*E6-9G  
}`.d4mm  
7YFEyX10d  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   T>68 ,; p  
# /Bg5:  
C),i#v  
  持之以恒preserve  -}_1f[b  
slzB#  
y*%uGG5  
  叱咤风云ride the whirlwind  l];/,J^  
R.!.7dO  
"+E\os72|  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   T@A Qe[U'v  
pX+4B=*  
 />6ECT  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  tI)|y?q  
*3)kr=x  
b~qH/A}h  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  y @S_CB 47  
=f!clhO  
v7 n@CWnN  
  出乎意料unexpected  q=}1ud}1  
$<AaeyR!N  
"9 f+F  
  出口成章have an outstanding eloquence  5 owK2  
tuLNGU  
\<ysJgqUG  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ~Up{zRD"B  
?~b(iZ  
n*Uk<_WA  
  出谋划策give counsel suggest  0(*L)s,5  
|c^?tR<  
c_8<N7 C  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ^=5x1<a9$  
J ZkQ/vp(  
z:4_f:70  
  出生入死go through fire and water   /y wP 0  
()48>||  
Q;J( 5;  
  触类旁通comprehend by analogy  k/D{&(F ~  
xx(C$wCJ  
aL%E#  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   G:p85k `  
yOt#6Vw  
1)MDnODJ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  UKQ"sC  
M(zZ8#  
f:-l}Zj  
  绰绰有余more than sufficient  _bi)d201  
Q2D!Agq=D  
kw@^4n+M  
  此起彼伏as one falls,another rises  5|nc^ 12  
f um.G{}  
P6R_W  
  从容不迫go easy take one"s time   ]jFl?LA%7  
z V\+za,  
@1Q-.54a  
  从容不迫的leisured unhurried  o$buoGSPc  
hd u2?v@  
0=#>w_B  
  从容不迫地by easy stages  2Jio_Hk  
p*&0d@'r  
)muNfs m  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  +)iMJ]>  
uTxa5j  
m$kQbPlatN  
  粗枝大叶的broad-brush  yB2h/~+  
pX ^^0  
Pp s-,*m  
  措手不及unaware unprepared  &J*M  
Z(T{K\)uN  
^Aq0<  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   k(l2`I4V  
<aJQV)]\  
Wc[,kc  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  UnF8#~  
r8Mx +r  
"|L" C+tE  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  S@FO&o 0  
) ;\c{QF  
by X!,  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  `X6JZxGyd  
hPDKxYD]f  
#_@cI(P  
  大公无私selfless  b}3"v(  
pn gto  
.h7s.p?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   $/++afi m  
~ELMLwn.  
(~=.[Y  
  大惑不解be extremely puzzled  :oP LluW*  
z%%O-1   
<EpL<K%  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   hm`=wceK  
d,b4q&^X8  
\^c4v\s<o#  
  大惊小怪的spoffish  <+i(CGw  
I6W`yh`I)  
_h~ksNm5u  
  大快人心affording general satisfaction  Q+ ^ &  
~2w&+@dV%  
_rT\?//B  
  大名鼎鼎famous well known  cqS :Zq  
G<;~nAo?f0  
fFjpQ~0  
  大器晚成great minds mature slowly  \k.`xG?  
Wwq:\C  
bbK};u  
  大千世界the boundless universe  / (&E  
^Xk!wJ  
 Y'iX   
  大失所望greatly disappointed  .Pc>1#z&[  
&S,D;uhF  
'o >)E>  
  大同小异largely identical but with minor differences  eqo0{e  
>lQo _p(;  
1 em,/> "  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   9DxHdpOk  
OXEk{#Uf[3  
LKIMT  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   liKlc]oM  
3S0.sU~_U  
Kc MzY  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  { "y/;x/  
Da=EAG-{7  
$)i`!7`4=  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  kRp]2^}\s\  
m>@hh#kBg  
9wgB J Jl7  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  rf.pT+g.P  
3db{Tcn\@]  
+)Z]<O  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  g{8RPw]  
DXFu9RE\{  
{ i5?R,a)  
  待人接物the ways one gets along with others  p@m0 Oi,=  
m|a9T#B(  
1Ms[$$b$  
  殚思极虑rack one"s brains  aAo|3KCs  
@,vmX z  
]K=#>rZrB  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  (m~>W"x/  
2;}leZ@U  
M&Uy42,MR  
  胆战心惊的funky  V>@[\N[  
44]s`QyG  
)`u17 {  
  淡泊明志not seek fame and wealth  @KN+)qP  
D31X {dJ  
TBj2(Z  
  道貌岸然be sanctimonious  DeO-@4+qKd  
ZlT }cA/n  
!FEc:qH  
  得过且过drift along muddle along  x.SfB[SZ  
b IDUa  
=Tj{)=^/#  
  得天独厚的advantaged  =7Ln&tZ  
=u.@W98, K  
Z%t_1t  
  得心应手handy with facility  a)_3r]sv^  
})g<I+]Hf9  
^7gGtz2  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   UhxM85M;x  
-<W?it?D  
*t@A-Sn  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   j3j?2#vR  
VtBC~?2U)B  
%I1@{>OxG  
  得意扬扬ride high  inP2y?j  
N5Js.j>z  
S?J!.(  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  *ap,r&]#F  
L%'J]HL-  
#'L<7t K  
  得意扬扬的triumphant   Q !X?P  
z@*E=B1L  
Od1\$\4Z  
  德才兼备have both ability and moral integrity  bI):-2&s}  
iw@rW5%'~  
5ggyk0  
  德高望重sainted 、  saintlike  mm/\\my  
VB |?S|<  
uD\R3cY  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八