社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6573阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... N%B#f\N  
$e*Nr=/  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... i ^IvT  
翻译就比较需要掌握这类词语... @ ~sp:l  
尤其是上海那个翻译资格考试......      I$ mOy{/#  
5e2m EQU>  
J)fS2Ni+  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  H1?1mH  
56bB~ =c  
v}_$9&|S  
  爱不释手fondle admiringly  s{q2C}=$?D  
@W @L%<  
THu a?,oyW  
  爱财如命skin a flea for its hide   k2@IJ~  
ttw@nv% @  
!X.N$0  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  UJm`GO  
gR(c;  
z H \*v'  
  安居乐业live and work in peace and contentment  rzTyHK[  
~0}eNz*  
wM&G-~9ujk  
  白手起家build up from nothing  vv8$u3H  
'Aqmf+Mm  
b]Y,& 8}[+  
  百里挑一one in hundred   ]t=>#  
w}1)am &pD  
Ml3F\ fAW  
  百折不挠be indomitable  ~xJD3Qf  
K7l{&2>?  
;4_n:XUgo;  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  1Jd:%+T  
aH$~':[93  
67g/(4&  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  dG rA18  
cnc$^[c  
kU Flp  
  饱经风霜weather-beaten  vP?yl "U  
vLke,MKW  
wTW"1M  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Kq?7#,_  
P:=AD W c  
VO`A  
  悲欢离合vicissitudes of life  s_[?(Ip{  
%G@aZWk Sa  
8vRiVJ8QS:  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   zXD@M{  
!eq]V9  
b?$09,{0  
  本末倒置put the cart before the horse   (NQ[AypMI  
q- Qws0\v.  
*O5+?J Z!  
  笨鸟先飞the slow need to start early  d5\1-d_uz  
} :mI6zsNj  
{2x5 V#6  
  必由之路the only way  E)P1`X  
=FbfV*K 9  
v(^rq  
  闭关自守close the country to international intercourse  #J!? :(m:  
' 7A7HDJ  
hF~B&^dd.  
  变本加厉be further intensified  (Gn[T1p?  
$ZU(bEUOG  
xD=D *W  
  变化无常chop and change fantasticality   h[]N=X  
,gvX ~k  
MUrY>FYgx  
  变化无常chop and change fantasticality   3$8}%?i  
@_Zx'mTI  
B<LavX>F  
  别开生面having sth. New  .;2!c'mT9  
*ls6#j@  
rieQ&Jt"  
  别有用心have ulterior motives   vt N5{C  
XV>6;!=E  
ej;ta Kzj  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   6dL>Rzl$Dk  
|pqpF?h5|  
fF("c6:w(  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ?C:fP`j:  
d_+8=nh3  
=]a@)6y  
  博古通今erudite and informed  Q*.FUV&;  
<k](s  
}|Tg_+   
  不败之地incincible position  \z9?rvT:  
0*?XQV@  
<o+ 7U  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  "yTh +=  
I_G>W3  
b3xkJ&Z  
  不可救药be past praying for beyond redemption   dV{Hn {(  
Y:%)cUxA  
Wk?|BR]O  
  不劳而获reap where one has not sown   k8e"5 he  
}+ 2"?f|]  
>iH).:j  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   51qIo4$  
rA,Y_1b *  
jF{gDK  
  不速之客crasher uninvited guest  xm|4\H&Bg  
3:joSQa  
(D m"e`  
  不同凡响outstanding  W8$=a  
.k`*$1?73x  
Y-q@~v Z]  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   IS2Ij  
f WjS)  
v^W?o}W  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Cw[Od"B\?U  
$&=;9="  
(1SO;8k\  
  不以为然not approve object to  :F>L;mp  
|M<.O~|D6}  
7e4tUAiuU  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  N~}v:rK>g  
d=(Yl r  
z]l-?>Zbg  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  p (xD/E  
B:- KZuO  
CDW(qq-zD  
  不约而同happen to coincide  e0N=2i?I#z  
Wytvs*\`  
.l( r8qY#  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  !qXq y}?w  
Rhv".epz  
av; (b3Lq  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ( X 'FQ  
ccN&h  
t66f 7AR  
  才疏学浅have little talent and learning  9(^X2L&Z  
^mgI%_?1  
UQ$\ an'  
  惨绝人寰extremely cruel   { 7TJgS  
[Yx-l;78  
j |'# 5H`  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  }GN kB  
G{:af:5Fo  
y13CR2t6  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   E%k ]cZ  
GwMUIevO_  
f`u5\!}=!  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  lNh=>D Pu  
p9&gEW  
KF:]4`$  
  层出不穷emerge in endlessly  UPVO~hB;  
lrmt)BLoh  
$dx1[ V+_  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Y uw E 0  
 '{j\0  
P,$ [|)[E  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  n~"g'Y  
M5T=Fj86  
9{9#AI.G  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  =#.8$oa^  
(5Z8zNH`3  
K)9j je  
  畅行无阻checkless  8"?Vcw&  
.fLiXx  
/^z/]!JG:V  
  车水马龙heavy traffic  R<y  Nv  
|iwM9oO%  
FhY{;-W(T  
  沉默寡言taciturnity   uGuc._}=  
nxn[ ~~  
*c~'0|r  
  称心如意well-content  R (tiIo  
ny!lj a5[  
Njy9JX  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  lQp89*b?=U  
E(aX4^]g  
KA|&Q<<{@  
  成群结队gang horde  aWHd}%  
8Z9MD<RLw  
wE,=%?"  
  诚惶诚恐with reverence and awe  VL_)]LR*)  
x"(7t3xK  
D_l/Gxdpr  
  诚心诚意sincere desire   8Ehy9<  
9_J!s  
oTq%wi6 _  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  lEO?kn.:z  
SjZd0H0  
4/*]`  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   uHfhRc9  
*)j@G:  
]}nu9z<  
  持之以恒preserve  7^kH8qJ)  
z7'n, [  
JiKImz  
  叱咤风云ride the whirlwind  EsT0"{  
Nhjle@J<  
 C#A@)>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot    .LX?VD  
EG F:xl  
Eem 2qKj  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  +V2C}NQ5R  
y\[L?Rmd  
fdd~e52f  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ^OHZ767v  
6tOP}X  
*Zc9yZl2  
  出乎意料unexpected  I 'x$,s  
8&?^XcJ*x  
V^j3y`K  
  出口成章have an outstanding eloquence  MNkKy(Za  
XZF%0g2$b  
0v;ve  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   'g. :MQ8  
S{o@QVbl  
cYsR0#  
  出谋划策give counsel suggest  |c<XSX?ir  
)URwIe{  
eT;AAGql  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  .=?Sz*3  
?A|zRj{  
>r~0SMQr  
  出生入死go through fire and water  <inl{CX/  
ZQ@3P7T  
QxKAXq@)i  
  触类旁通comprehend by analogy  AzZi{Q ?  
QyTh!QM~`  
r Z pbu>S  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   yxqTm%?y  
]OUD5T  
wbBE@RU>!  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  c qv .dC  
$,!hD\a  
RTA%hCr!  
  绰绰有余more than sufficient  7Ez}k}aR<  
!5NGlqEF#  
fH&zR#T7U4  
  此起彼伏as one falls,another rises  A5+q^t}  
?.8<-  
61G|?Aax  
  从容不迫go easy take one"s time   9-B@GFB;8  
X+@s]  
fTTm$,f5N  
  从容不迫的leisured unhurried  }&mj.hGv  
cY{I:MA+h@  
#0(fOHPQ  
  从容不迫地by easy stages  ]XY0c6 <  
+9TV:T  
D$ej+s7  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  |%-YuD  
ej<`CQ  
2f `&WUe  
  粗枝大叶的broad-brush  tO7I&LNE  
R \ia6  
R^uc%onP  
  措手不及unaware unprepared  {QMN=O&n  
u9BjgK(M  
!W(`<d]68:  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   t]4!{~,  
wBLsz/  
7O"hiDQ  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  _;#9!"&  
PaNeu1cO  
XYMxG:  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  )]3L/  
5 1"8Py  
3Qa?\C&4  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  p x0Sy|  
6oYIQ'hc  
g(nK$,c  
  大公无私selfless  b22LT52  
%TDXF_.[  
2?*||c==*  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   4aA9\\hfGY  
u|T%Xy=LU  
V +.Q0$~F5  
  大惑不解be extremely puzzled  ;sCU [4  
RN vQ  
BO]=vH  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   [#>{4qY2  
JS PW>W"  
~x\Cmu9`  
  大惊小怪的spoffish  i2`#   
Nkx0CG*  
y)tYSTJK  
  大快人心affording general satisfaction  %OEq,Tb  
b#A(*a_gN  
fQP,=  
  大名鼎鼎famous well known  ]H>+m 9  
VcrVaBw  
<>n9'i1  
  大器晚成great minds mature slowly  so*/OBte  
y~dB5/  
5tMh/]IeS  
  大千世界the boundless universe  Hg aZbb>'  
:pb67Al29  
Hv8H.^D>  
  大失所望greatly disappointed  -<PC"B  
N2[jO+6  
aLYLd/ KV  
  大同小异largely identical but with minor differences  e62y  
:PUK6,"5]O  
6< >SHw  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   @0D![oA  
]x@~-I )  
nc&Jmo7  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   yjFe'  
7OE[RX8!f  
F3Dt7q  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  C38%H  
yhwy>12,K  
|by@ :@*y  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ~#q;bS  
QLn+R(r  
V~[:*WOX  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ^SAq^3^P!  
UGCox-W"  
k2.G%]j  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Mi?}S6bp  
+9C;<f  
T/NjNEd#  
  待人接物the ways one gets along with others  2uL9.q  
ssA7Dx:  
x9~[HuJ  
  殚思极虑rack one"s brains  ).Gd1pE  
tt{`\1q  
%Hwbw],kl8  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  x2m]Us@LIU  
wV:C<Mg7q  
N+J>7_k   
  胆战心惊的funky  Um\0i;7 ~4  
e#khl9j*bt  
K$ AB} Fvc  
  淡泊明志not seek fame and wealth  G0/>8_Q>Nr  
R8 jovr  
a_{6Qdl  
  道貌岸然be sanctimonious  ?:/|d\,7@  
Egf^H>,.M  
="3,}qR  
  得过且过drift along muddle along  )x[HuIRaa  
Hk9U&j$  
>0T Za  
  得天独厚的advantaged  ZF'HM@cfo  
5r7h=[N  
{(Fe7,.S3  
  得心应手handy with facility  W+hV9  
2yxi= XWZ  
)8'jxiGs  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   "lrA%~3%[P  
CL1 ;Inzl  
$:;%bjSI  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ?(D}5`Nfu  
no|Gq>Xp  
{ i;6vRr  
  得意扬扬ride high  ?bI?GvSh  
$3#%aA!(#  
O] ZC+]}/  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  &h(g$-l?[  
VYigxhP7  
R@n5AN(  
  得意扬扬的triumphant  8Zw]f-5x\  
|_nC6 ;  
u>o<tw%Y  
  德才兼备have both ability and moral integrity  4swKjN &  
f[}|rf  
G#lg|# -#  
  德高望重sainted 、  saintlike  b{pg!/N4  
H+`*Y<F@  
i| 4_ m  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八