社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6032阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... RS02>$jo  
`oWjq6  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... y]Tn#4 ,/  
翻译就比较需要掌握这类词语... c@B%`6kF  
尤其是上海那个翻译资格考试......      RcM0VbR"EU  
vm^# aoDB  
B@vH1T  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ,:4w$!;  
@VS5Mg8  
knzED~ v@(  
  爱不释手fondle admiringly  7 =*k@9  
K$GXXE`  
c]R![sa  
  爱财如命skin a flea for its hide   3&Rqz9W  
B[|/wHMsT}  
$K fk=@  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  uWj-tzu  
76r s)J[*w  
j77}{5@p  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ~MQf($]  
k$_]b0D{4  
Z|dZc wo  
  白手起家build up from nothing  F X2`p_  
;l?(VqX_E  
E+Mdl*  
  百里挑一one in hundred  $rYu4^  
m8^2k2  
%9Fg1LH42r  
  百折不挠be indomitable  =e/4Gs0*  
0U*"OSpF  
O~OWRJ@p  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  A3pQ?d[  
DkKD~  
 /?xn  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  9cj-v}5j  
HKw:fGt/o^  
F|Ihq^q  
  饱经风霜weather-beaten  ZSt ww{Z  
B8Zd#.6]  
v>!}cB/6  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   M=`Se&-M  
.Q)"F /  
@il}0  
  悲欢离合vicissitudes of life  J vsB^F.4  
]m>MB )9  
N<(`+ ?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Y,\mrW}K   
(UXB#I~  
(Fd4Gw<sq  
  本末倒置put the cart before the horse   io3'h:+9s  
l'\b(3JF  
}rZ=j6Z  
  笨鸟先飞the slow need to start early  rep"xV&|>o  
w!7/;VJ3d  
;rL$z;}8  
  必由之路the only way  L-$g& -  
6 74X)hB  
Qf]!K6eR  
  闭关自守close the country to international intercourse  rWqA)j*!  
m/nn}+*C  
Wh_c<E}&  
  变本加厉be further intensified  CI'5JOqP  
 E/;YhFb[  
^ s4|  
  变化无常chop and change fantasticality   >C3 9`1  
59 Y=VS  
;gV8f{X{Z  
  变化无常chop and change fantasticality   H4Ek,m|c  
L1i> %5:g  
O8o18m8UH  
  别开生面having sth. New  &W!@3O{~.  
0O4mA&&!oK  
{HnOUc\4  
  别有用心have ulterior motives  o]U ==  
7S Zs/wWh%  
z\ pT+9&  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   sTyGi1  
/^G+vhlf\  
~vF o 0k(  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  a$8?0` (  
,-kZ5&r  
i(HhL&  
  博古通今erudite and informed  t%@ pyK  
ek!N eu>  
miSC'!  
  不败之地incincible position  8:NHPHxB  
?,C,q5 T\  
:tG5~sK  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Q.\ovk~,a  
69yyVu_  
s. [${S6O  
  不可救药be past praying for beyond redemption   `,[c??h  
-',Y;0b%  
h%S#+t(Bf  
  不劳而获reap where one has not sown   kGP?Jx\PkH  
w2[R&hJ  
.`XA6e(8KR  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Lp=B? H  
Qpq0j^\  
^XVa!s,d  
  不速之客crasher uninvited guest  $*R9LPpk+  
UxtZBNn8  
#cb6~AH  
  不同凡响outstanding  [y>.)BU  
Cj9Tj'0@I+  
XZGyhX7  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   th,qq  
S:s^si2/  
pE N`&'4  
  不遗余力spare no effort spare no pains  17d$gZ1O:  
^(:Rbsl  
r1]^#&V;MC  
  不以为然not approve object to  H'.eqZM  
qa0Zgn5q  
H l@rS  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  b}*hodzF  
f *vziC<m  
Y~!@  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  v%^H9aK_  
}=FQKqtC  
fHi+PEbR  
  不约而同happen to coincide  jXf-+ ;ZQ  
W+X zU"l  
f?6=H^_>  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  )j'b7)W\  
&IYkeGQr  
0 CS_-  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   {5h_$a!TaU  
(%Rs&/vU~  
,<7f5qg "'  
  才疏学浅have little talent and learning  3Y8 V?* 1|  
Z# 04 ]  
psVRdluS   
  惨绝人寰extremely cruel  :JYOC+#q7  
CiSG=obw  
PdZSXP4;k  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  </QSMs  
x&d<IU)5  
yrX]w3kr%  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   8ZDq KQ1;  
; o\wSHc  
+#no$m.bH  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  mVLGQlvVK  
nj  
mN`a]L'  
  层出不穷emerge in endlessly  P}jr 8Z  
rgCId@R  
53QP~[F8R]  
  层峦迭嶂peaks over peaks  :`K;0`C +  
?)&TewP  
vKeK]  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ?kSs7e>  
/<@tbZJ*8  
!IS ,[  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  vh C"f*  
?m6E@.{  
VbjFQ@[l!  
  畅行无阻checkless  1tDN$rM5  
Z6p>R;9n  
fu/c)D6u*m  
  车水马龙heavy traffic  w#XJ!f6*_9  
XV&3h>5  
Evc 9k  
  沉默寡言taciturnity   &}r932  
X {$gdz8S9  
1X5\VY>S`h  
  称心如意well-content  cQny)2k*x  
/[OMpP  
k8TMdWW  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  >&R|t_ypw  
.JqIAC~  
s5.2gu|"%  
  成群结队gang horde  v:chr$>j5  
o,-@vp  
GCoqKE  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ])`F$S  
-[=`bHo  
X:A\{^ ~  
  诚心诚意sincere desire   D+V^nCcx%  
8Y9mB #X  
]q j%6tz  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \h-[u%  
.f}I$ "2  
'BC-'Ot  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   bke 1 F '  
iG ;6e~p  
x~W&a*WNT  
  持之以恒preserve  2eNm2;  
7G/"!ePW6`  
pO^ 6p%  
  叱咤风云ride the whirlwind  l6&R g-  
U5klVl  
#&2mu  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   DeUDZL%/  
((y+FJH  
 >4Lb+]  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  V{npK(  
()7=(<x{  
NM4 n  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  lBCM; #P  
u*M*Wp Y  
sJ,zB[e8  
  出乎意料unexpected  h41v}5!-  
 -x7L8Wj  
e1H.2n{y^  
  出口成章have an outstanding eloquence  K= 69z  
Po2YDj`  
!} 1p:@  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   P=h2Z,2  
\^+sgg{  
xkX, l{6  
  出谋划策give counsel suggest  *mYec~  
eq"~by[Uq  
{PfE7KH  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  @g{=f55  
u+Li'Ug  
C}Khh`8@5.  
  出生入死go through fire and water  &t4j px  
mJT7e  
k,r\^1h  
  触类旁通comprehend by analogy  MW p^.  
P6X 4m(t  
NE(6`Wq`  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   4'{j'kuv  
9 Hm!B )Y  
bC&_OU:  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  U $+rlw}  
l_8t[  
O9opX\9  
  绰绰有余more than sufficient  _h5@3>b3r  
5!AzEB  
3&}wfK]X  
  此起彼伏as one falls,another rises  /_LUys/0  
7c+u+Yet  
%3q@\:s  
  从容不迫go easy take one"s time   0s4%22  
j"c"sF\q  
r`" ?K]rI  
  从容不迫的leisured unhurried  U'@_fg  
d=xweU<  
m86w{b$8  
  从容不迫地by easy stages  3i7n"8\$  
Jx 'p\*  
A}$A~g5 Ap  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  8Uc#>Ae'_  
s,0,w--=  
e'u 9 SpJ  
  粗枝大叶的broad-brush  T IS}'c'C  
w{0UA6+  
=6? 3c\  
  措手不及unaware unprepared  H*l8,*M}  
/9 [nogP  
 |,.glL  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   {4#'`Eejj  
WhvO-WF  
`/#6k>  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  E9 |i:  
x5{ zGv.j  
Yh4e\]ql~N  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  %GAEZH,2sG  
n2$*Z6.G  
* F&C`]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  1MOQ/N2BR  
rNZN}g  
J7S  
  大公无私selfless  W[+E5I  
kRG-~'f%`  
 37{mhU  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   O"Ar3>   
0e3 aWn  
r] 2}S=[  
  大惑不解be extremely puzzled  st pa2z  
W<kJ%42^j  
qdOaibH_  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   P E.^!j  
1C:lXx$|  
#VD[\#  
  大惊小怪的spoffish  DUa`8cE}  
KbSIKj  
]_j{b)t  
  大快人心affording general satisfaction  C7,Ol0`v  
/f_lWr:9l  
U2!9Tl9".  
  大名鼎鼎famous well known  Uw4KdC  
oc>,5 x  
h@l5MH=|%  
  大器晚成great minds mature slowly  ]Y:|%rvVH  
Haiuf)a  
#m|AQr|  
  大千世界the boundless universe  6f0 WN  
NO"=\Zn6  
%KRAcCa7  
  大失所望greatly disappointed  ]*Zg(YA  
jF{zcYU  
,D>$N3;  
  大同小异largely identical but with minor differences  jFnq{L t  
5G= 2=E  
KI#),~n S  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   lY0^Z  
&R>x;&Gj  
b=.Ikt+y  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   mM1\s>o  
f0}+8JW5h  
zR">'bM:  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  9 *Q/3|   
BY6QJkI9x  
PWx2<t<;9  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  &`GQS|  
_=8x?fC:rl  
sZ7{_}B  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  EnZrnoGM  
%YA=W=Yd  
@~xNax&^  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  4)i/B99k  
(?D47^F &  
b$H{|[  
  待人接物the ways one gets along with others  1]m]b4]  
K6{{\r  
z^O>'9#  
  殚思极虑rack one"s brains  /c8F]fkZ=  
T)qD}hl  
~~]L!P  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  PL[7|_%  
Zm^4p{I%o*  
8ZE{GX.m2c  
  胆战心惊的funky  T[;O K  
2/x+7F}w5  
ZFY t[:  
  淡泊明志not seek fame and wealth  .{*V^[.  
9#xcp/O  
mn)kd  
  道貌岸然be sanctimonious  G(EiDo&  
SZea[~ &  
1|Us"GQ (n  
  得过且过drift along muddle along  ZV$qv=X  
/9QI^6& SX  
O-@*xwD  
  得天独厚的advantaged  e>=P'  
M9[Fx= qY  
+K])&}Dw  
  得心应手handy with facility  inBBU[Sl  
g,@0 ;uVq  
+x\b- '  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ng;,;o.  
ECWn/4Aws  
kTL{?-  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   :)SLi  
0j F~cV  
!g-|@W  
  得意扬扬ride high  %tT&/F  
! jm>  
oDXUa5x  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  gT 22!  
RHZ5f0b4L  
ri<E[8\  
  得意扬扬的triumphant  1D sgU6"  
a2 e-Q({  
N=YRYU o  
  德才兼备have both ability and moral integrity  s+8 v7ZJ  
3i/$YX5@  
<b~KR8  
  德高望重sainted 、  saintlike  %qfql  
" qY Pi  
G'{$$+U^K  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八