社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7410阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... v=Ep  
4-^LC<}k  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... g Z3VT{  
翻译就比较需要掌握这类词语... /BC(O[P  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ;u;YfOr  
>L$g ;(g  
3UeG>5R  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  jJ% *hDZ6t  
gE8=#%1<  
S-[]z*  
  爱不释手fondle admiringly  w <zO  
q 4_&C&7  
,ry2J,IT7  
  爱财如命skin a flea for its hide   x:8xGG9  
[uOW\)`  
,=KJ7zIK?  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  c_b^t09  
?8wFT!J  
<qH>[ \  
  安居乐业live and work in peace and contentment  CL/8p;  
K~$o2a e  
)fSQTbB;0  
  白手起家build up from nothing  k,0RpE  
(bH*i\W  
N*JWd  
  百里挑一one in hundred  WE$Pi;q1  
^T\JFzV  
Ikiv+Fq(  
  百折不挠be indomitable  (mXV5IM  
,2u-<8  
& i|x2; v  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  =]x FHw8A  
<rc3&qmd  
P\bW kp0  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  jYKs| J)[  
LLOe  
8EZ"z d`n/  
  饱经风霜weather-beaten  >*%ySlZbs  
^!^8]u<Q  
`WF?87l1  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   mj :8ZZ  
b\~rL,7(  
cw#p!mOi~  
  悲欢离合vicissitudes of life  7V?]Qif~  
\2i4]V  
jTk !wm=  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   w#_xV =  
3$+|nP:U  
MO)N0{.b  
  本末倒置put the cart before the horse   o?uTL>Zin  
R:YX{Tq  
!]q wRB$5  
  笨鸟先飞the slow need to start early  CD1}.h  
z<_{m 4I;  
EOhUr=5~  
  必由之路the only way  ew B&PR  
%t M]|!yw  
R7cY$ K{j  
  闭关自守close the country to international intercourse  5o\yhYS:  
Z QND^a:  
En 3Q%  
  变本加厉be further intensified  @TC_XU)&  
l<)(iU  
]od]S 8$5  
  变化无常chop and change fantasticality   g':mM*j&  
P7d" E  
4lC:svF  
  变化无常chop and change fantasticality   Q/4g)(~J  
q.i@Lvu#  
7)G- EAF  
  别开生面having sth. New  cl{x5>.'#  
f5zxy!dhKS  
_7 .Wz7]b  
  别有用心have ulterior motives  Sai_rNRWB  
oz%ZEi \bW  
"XMTj <D  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Zeyhr\T  
{c|nIwdB  
5~4I.+~8  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  dsqqq,>Q  
f33'2PYl  
x, a[ p\1  
  博古通今erudite and informed  95^w" [}4Q  
<9eQ  
Wfkm'BnV  
  不败之地incincible position  [qlq&?"  
mIq6\c$  
vV.'&."g  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  pu nc'~  
\tLJ( <8  
@5Q}o3.zA-  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ^#e:q  
.z7X Ymv  
:6PWU$z$7  
  不劳而获reap where one has not sown   XLp tJ4~v  
ya{vR* '~  
*ghkw9/  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   K$(&Qx}  
3WS`,}  
^*'|(Cv  
  不速之客crasher uninvited guest  j#y_#  
?I)-ez  
V^nYG$si  
  不同凡响outstanding  ~;#J&V@D  
\ntmD?kA  
{4ON2{8;4  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   qO[6?q=c:  
^CI.F.#X|  
%k{~Fa  
  不遗余力spare no effort spare no pains  jfZ(5Qu3.H  
?/)Mt(p  
=PAvPj&}e  
  不以为然not approve object to  6%C:k,Cx{d  
01 6l$K4  
/L'm@8  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  bP&o] ?dN  
%l[Cm4  
1K^blOLXe  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  rX%#Q\0h  
-% PUY(  
P1 =bbMk  
  不约而同happen to coincide  6tI7vLmG  
~-lIOQ.v  
Tz+2g&+  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  $&nF1HBI4  
o1MI&}r  
 S20x  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   %~J90a  
g$kK)z  
~el#pf~  
  才疏学浅have little talent and learning  v<_}Br2I[  
I:u xj%  
F}<&@7kF  
  惨绝人寰extremely cruel  2{!'L'km  
a+szA};  
COc1np  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  W!.UMmw`  
Wt()DG|[  
rw8O<No4.o  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   {o+aEMhM  
7<x0LW  
AUcq\Ys  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  |OF<=GGO+  
>},O_qx  
t= "EbPE  
  层出不穷emerge in endlessly  7!hL(k[  
Q{b ZD*  
+`u]LOAyP=  
  层峦迭嶂peaks over peaks  r-'\<d(J$  
X<K[` =I  
;5ugnVXu  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ?`AzgM[I  
2,/("lV@0  
f'\I52;FB  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  {}N*e"<O  
Run)E*sf  
9 }|Bs=q  
  畅行无阻checkless  HB{w:  
(<s7X$(]e  
R +P,kD?  
  车水马龙heavy traffic  xO9,,w47  
$%`OJf*k  
+VDwDJ)lG  
  沉默寡言taciturnity   dP T)&  
B{H;3{0  
JVwYV5-O<0  
  称心如意well-content  E0\ '  
8<0H(lj7_  
E,shTh%&~  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  \yNjsG@,  
x^8xz5:O  
I?J$";A  
  成群结队gang horde  #p&iH9c_  
91E!4t}I  
e%`gD*8  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ruS/Yh  
})T}e7>T  
.sAcnf"  
  诚心诚意sincere desire   qnyFRPC  
 {3yzC  
pwT|T;j*  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Ag }hyIl  
vUS$DU F  
u Zz^>* b  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   z[0L?~$  
7SoxsT)  
8UwL%"?YB  
  持之以恒preserve  `O.*qs5  
D *Siy;  
;dRTr *  
  叱咤风云ride the whirlwind  7`6n]4e  
.MhZ=sn  
qeQTW@6 F  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   <'v?WV_  
h\Op|#gIT  
F:n(yXA  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  &?9p\oY[  
*ls}r5k2Y  
SgAY/#  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  $7jJV(B  
(+4gq6b  
zc'!a"  
  出乎意料unexpected  qXt2m  
cm%QV?  
t&mw@bj  
  出口成章have an outstanding eloquence  Z7JI4"  
+NxEx/{  
llhJ,wD  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   (nbqL+  
_I<eJ\  
[ k^6#TQcn  
  出谋划策give counsel suggest  $bF.6  
Y{1IRP?S  
JiDX|Q<c  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  kFHqQs aG  
WU Q2[)<  
kR%CSLOVy  
  出生入死go through fire and water  AQ32rJT8c`  
1jh^-d5  
I/|)?  
  触类旁通comprehend by analogy  ~kS~v  
r5(OH3  
p"Oi83w;9  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   "@ Zy+zLU  
UN`-;!  
>9esZA^';  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ',z'.t  
(toGU  
1MRt_*N4  
  绰绰有余more than sufficient  *P$5k1  
K~+y<z E  
 M)Yu^  
  此起彼伏as one falls,another rises  3_J9SwtN  
W ;,Uh E  
|m"2B]"@  
  从容不迫go easy take one"s time   2xni! *T+  
IA&((\YC  
Xleoh2&M  
  从容不迫的leisured unhurried  @_FL,AC&m  
ykRKZYfsw(  
 []1VD#  
  从容不迫地by easy stages  RA+Y./*h  
CP7Zin1S/w  
AXH4jQw  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  *;m5^i<,;S  
xHJ+!   
Pgr>qcbql  
  粗枝大叶的broad-brush  \hc}xy 0  
y 8];MTl  
'hVOK(o 0  
  措手不及unaware unprepared  |C=^:@}ri?  
h K@1 s  
bRLmJt98P  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   lR{eO~'~V  
#| A @  
~~;fWM '  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  GJy><'J,!>  
f>\?\!  
ro}plK(<WQ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  _t:rWC"X  
^gw_Up<e6  
6y%BJU.I  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  UI<'T3b  
=k2+VI  
zIH[ :  
  大公无私selfless   >pv~$  
+{]/ b%P  
`2J6Dz"W  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   `;hsOfo  
 3i?{E ^  
&hB~Z(zS!  
  大惑不解be extremely puzzled  ?.v!RdM+  
S%Pk@n`z]  
[k@D}p x  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Gw~^6(Qu  
ok-sm~bp  
n4>  
  大惊小怪的spoffish   +;Q &  
17$JBQ,[  
5EFow-AH  
  大快人心affording general satisfaction  %a8'6^k  
3y r{B Xn  
uEVRk9nb  
  大名鼎鼎famous well known  AjAmV hq  
@D9c  
.#5<ZAh/?  
  大器晚成great minds mature slowly  ,BW ^j.7  
7xwS  .|  
BG-uKJ ^  
  大千世界the boundless universe  =H>rX 2k  
]o6yU#zn~e  
H#m)`=nZSZ  
  大失所望greatly disappointed  x2Y1B  
H<}<f:  
0>H<6Ja  
  大同小异largely identical but with minor differences  ItYG9a  
miZ{V%  
A. U<  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   6:-qL}  
@r+ErFI  
P6i4Dr  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   GQ2&D}zh  
PLFM[t/  
#8;^ys1f  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  tI*u"%#t  
>|6[uKrO  
+]I;C  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ujmW {()  
^zs CF0  
c*~/[:}  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  wh|[ "U('  
Te$/[`<U  
S &s7]  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  U6jlv3  
-CtA\< 7I  
&r~~1BnpHm  
  待人接物the ways one gets along with others  $d,30hK  
0m7J'gm{  
%[lX  H  
  殚思极虑rack one"s brains  r5lp<md  
,EcmMI^A  
D G7FG--  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  kVkV~  
@ew Qx|  
o[+1O  
  胆战心惊的funky  v :6`(5  
&oTSff>p}  
[%P_ Y/  
  淡泊明志not seek fame and wealth  MA(\ r  
F =iz\O!6  
4)JrOe&k  
  道貌岸然be sanctimonious  (LL4V 3)  
n@T4z.*~lA  
jGR_EE  
  得过且过drift along muddle along  wXuHD<<  
TQE3/IL  
\{{B57/Isq  
  得天独厚的advantaged  zoC/Hm  
Yi7`iC  
Xa[gDdbL  
  得心应手handy with facility  nt "VH5  
% eW>IN]5  
YXrTm[P  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   0x[vB5R  
;o%r{:lng  
0RtqqNFD  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   4K0N$9pd:  
>W.Pg`'D  
B964#4& 9  
  得意扬扬ride high  >I]t |RT])  
Z7k {7  
5y}}?6n+  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  .[= 0(NO  
GG(rp]rgl  
U+~0m!|4  
  得意扬扬的triumphant  {(ey!O  
uO,90g[C/R  
3<m"z9$  
  德才兼备have both ability and moral integrity  HQ/PHUg2  
TeHL=\L-^  
lG%oqxJ+ L  
  德高望重sainted 、  saintlike  `o/tpuI  
<\X4_sdy  
1ReO.Dd`R  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五