社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7328阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Y h53Z"a  
tIS.,CEQF  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... $\q.Zb  
翻译就比较需要掌握这类词语... f)mOeD*u|  
尤其是上海那个翻译资格考试......      tX6_n%/L  
Pn l}<i  
Yl =-j  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  FKUo^F?z  
<[K3Prf C  
@`ii3&W4  
  爱不释手fondle admiringly  2R W~jn"  
^SK!? M  
Mh MXn;VKj  
  爱财如命skin a flea for its hide   HPg%v |  
N`~f77G  
F\^\,hy  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  +ViL"  
E u<f  
- ,?LS w  
  安居乐业live and work in peace and contentment  $%4<q0-  
Cbp zYv32  
K0D|p$v  
  白手起家build up from nothing  zB/VS_^^W:  
o]]sm}3N  
tu(^D23  
  百里挑一one in hundred  \01 kK)  
&xZSM,  
j+e~ tCcN/  
  百折不挠be indomitable  t+K1ArQc  
:^U>n{   
y06xl:iQwF  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  C_JO:$\rE  
Kv)}  
Fv$A%6;W  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  PpH ;p.-!d  
{rK]Q! yj  
(UCCEQq5  
  饱经风霜weather-beaten  zszmG^W{  
|6;-P&_n  
||ugb6q[6B  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   K]uH7-YvL/  
ZH*h1?\X  
zl| XZ  
  悲欢离合vicissitudes of life  x6*y$D^B  
={f8s,m)P,  
n_:EWm$\  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   [4aw*M1z}.  
@4MQ021(  
oo BBg@  
  本末倒置put the cart before the horse   S^ D7}  
*?$M=tH  
j dz IU  
  笨鸟先飞the slow need to start early  X8ZO } X  
' sNiJ>  
.Z#/%y3S  
  必由之路the only way  ec/>LJDX7  
29CzG0?B  
K|OPtYeb  
  闭关自守close the country to international intercourse  z 2jC48~  
Ftd,dqd  
9|[uie  
  变本加厉be further intensified  bub6{MQW8e  
zG8g}FrzG;  
NqGSoOjIO2  
  变化无常chop and change fantasticality   8!HB$vdw7  
cx ("F /Jm  
h&n1}W+  
  变化无常chop and change fantasticality   z&Aya*0v`  
t\ a|Gp W  
p&5>j\uJ1&  
  别开生面having sth. New  y/kB`Z(Yj  
0igB pHS  
@rA V;D%  
  别有用心have ulterior motives  W/b)OlG"2  
La3rX  
k{=dV  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   3~V .  
Lis>Qr  
13w(Tf  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  4T; <`{]  
$d!Vxm  
H5&._  
  博古通今erudite and informed  co1aG,>"q  
(xoYYO  
uubIL +  
  不败之地incincible position  17,mqXX>  
+GL$[ 5G  
SWY  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  RgL>0s  
V"'PA-z3  
p Pag@L  
  不可救药be past praying for beyond redemption   gu%i|-}  
k3nvML,bv  
.Gvk5Wn  
  不劳而获reap where one has not sown   , ,ng]&%i  
eV/oY1B]<  
Dte5g),R  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   HyOrAv <  
R&&&RI3{  
jWV}U a  
  不速之客crasher uninvited guest  yP>025o't  
T:Ee6I 3l  
<<E 9MIn_  
  不同凡响outstanding  E`V\/`5D  
^]'_Qbi]}  
esQ$.L  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   F?05+  
#p55/54ZI  
iU37LODa2T  
  不遗余力spare no effort spare no pains  M8<Vd1-5  
J=gFiBw  
>C!^%e;m  
  不以为然not approve object to  @SpP"/)JY  
ZTz07Jt  
|FM*1Q[1  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  m4m|?  
4OQ,|Wm4G  
EwU)(UK  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Hh*?[-&r~  
vJ=Q{_D=\  
CswKT 9  
  不约而同happen to coincide  \q4r/SbgW  
' |B3@9<  
<F(2D<d{;)  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  N$IA~)  
*B}O  
3 V>$H\H  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   H,5]w\R6\  
kltW  
*o4a<.hd2  
  才疏学浅have little talent and learning  Uc'}y!R  
)RvX}y-  
g#^MO]pY  
  惨绝人寰extremely cruel  Iz#4!E|<  
.(.<  
!|i #g$  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ;H.V-~:P)  
 Owi/e  
^]D1':  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   MuQ)F-GSUu  
_8 |X820  
i,a"5DR8  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Iia.`"S  
A;RV~!xx  
^bfZd  
  层出不穷emerge in endlessly  Z[d13G;  
'ScvteQ  
A)>#n)  
  层峦迭嶂peaks over peaks  )%MC*Z :^  
 w:QO@  
_/noWwVu  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  '!8-/nlv1  
y^}u L|=  
@v2ko5  
  姹紫嫣红very beautiful flowers   16~E  
ZIc.MNq  
_UP fqC ?  
  畅行无阻checkless  Ec3tfcNhR  
""a$[[ %WC  
9Pe$}N  
  车水马龙heavy traffic  H(K PU1lDw  
[K\b"^=<  
2wIJ;rh  
  沉默寡言taciturnity   !e~[U-  
C` ky=  
>20dK  
  称心如意well-content  `(0B09~7  
z<vh8dNl  
4,c6VCw3+  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Z%B6J>;uM  
ybE 2N  
YnU)f@b#  
  成群结队gang horde  T!KwRxJ23  
HdI)Z<Krp  
9%iQ~   
  诚惶诚恐with reverence and awe  N\ !  
/}m*|cG/  
o!":mJy  
  诚心诚意sincere desire   y7fy9jQ 8.  
SnmUh~`L~  
a~$Y;C_#<  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  }\?9Prsd  
qrlC U4  
%NxQb'  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   \>- M&C  
}QE*-GVv]  
u/u(Z&  
  持之以恒preserve  3^+D,)#D^  
U*$xR<8v  
A,cXN1V  
  叱咤风云ride the whirlwind  ()?83Xj[c  
LsuOmB|^  
(jDz[b#OPz  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   }r5yAE  
7}UG&t{  
6D`n^uoP  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  =,#--1R7g  
d/&> `[i  
I1U2wD  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  96(Mu% l  
L!If~6oD(  
ZhA_d#qH  
  出乎意料unexpected  sjg`4^!wDD  
| :-i[G?n  
F`QViZ'n>#  
  出口成章have an outstanding eloquence  nOGTeKjEJ  
jRS{7rx%MH  
`Zm6e!dH-  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   1^}I?PbqV  
^ U*y*l$  
*(?Wzanh  
  出谋划策give counsel suggest  6p)AQTh>  
Q,&Li+u|  
MxIa,M <  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -{xk&EB^$5  
Nhjq.&  
"+ou!YK+  
  出生入死go through fire and water  <ukBAux,D  
>Q\Kc=Q|  
E=p+z"Ui  
  触类旁通comprehend by analogy  Y"GNJtsL"  
%'=*utOxy  
zXn-E  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   o3fc-  
"s(~k  
:pqUUZ6x&  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  KkA)p/  
t~->&Ja   
LKu\Mh|  
  绰绰有余more than sufficient  +nDy b  
[8i)/5D4  
V*uE83x 1  
  此起彼伏as one falls,another rises  \g39>;iR  
USz~l7Xs  
rGyAzL]  
  从容不迫go easy take one"s time   fORkH^Y(&  
K -U} sW  
,_Z(!| rW  
  从容不迫的leisured unhurried  go uU  
>%j%Mj@8q|  
>1Z"5F7=  
  从容不迫地by easy stages  ' rcqy1-&  
-Z"4W  
N]A# ecm  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  vjuFVJwL  
br[iRda@  
>X*tMhcb  
  粗枝大叶的broad-brush  9{toPED  
Q5+1'mzAB  
kOYUxr.b  
  措手不及unaware unprepared  AG N/kx  
m+TAaK  
o$rjGa l  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   kJWg},-\  
Iux3f+H  
 )(G9[DG  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ^`&'u_B!+  
Z7;V}[wie  
_QPqF{iI  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  )>iOj50n3  
FZr/trP~  
9zu;OK%  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  )/T[Cnx.Nc  
pH1!6X  
oN7SmP_  
  大公无私selfless  BzzC|  
513,k$7  
4Z"}W!A  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   m@td[^O-  
=RQF::[h  
52w@.]  
  大惑不解be extremely puzzled  fZGY'o&5  
~]?:v,UIm(  
va6Fp2n<1*  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   i5VZ,E^E  
)6OD@<r{  
?[ xgt )  
  大惊小怪的spoffish  Hr|f(9xA  
<^5!]8*O  
2{-29bq  
  大快人心affording general satisfaction  bdg6B7%Q  
^#9385  
X0lPRk53(  
  大名鼎鼎famous well known  $%y q[$^  
+V3mF_s|z  
)^>LnQ_u  
  大器晚成great minds mature slowly  o*cu-j3  
M.W X&;>  
T ozx0??)  
  大千世界the boundless universe  (bsx|8[  
|&; ^?M  
QL?_FwZL  
  大失所望greatly disappointed  z 6:Wh  
0HzqU31%l@  
AkhG~L  
  大同小异largely identical but with minor differences  77P\:xc  
<J/ =$u/  
ma.84~m  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   i?x gV_q;  
"tJ+v*E  
I |Oco?Q"  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   }Q\%tZC#T  
q~ H>rC(\  
x/*lNG/  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  to={q CqU  
82r8K|L.<y  
-$Oh.B`i  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  3_(_yEKx  
.WSyL  
1Cr&6't  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ,"v&r(  
cU1o$NRx  
F2"fOS  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  +jm,nM9  
 ;Shu  
lA^1}  
  待人接物the ways one gets along with others  b9b Ivjm_  
M5dYcCDE  
OUX7 *_  
  殚思极虑rack one"s brains  v=U<exM6%  
J=g)rd[`  
O2w-nd74U  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  zF1!a  
Abc{<4 z0?  
[9m3@Yd'  
  胆战心惊的funky  FK%b@/7s~  
%w;qu1j  
&V].,12x  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Jj4 HJ9  
I2Xd"RHN  
@\K[WqF$$q  
  道貌岸然be sanctimonious  vsY?q8+P  
WtT;y|W  
8=8 hbdy;  
  得过且过drift along muddle along  lx)^wAO4  
@DN/]P  
8&<mg;H,  
  得天独厚的advantaged  jK|n^5\  
J4Gzp~{  
*uvM6F$ut  
  得心应手handy with facility  $y(;"hy  
Obs#2>h  
wlS/(:02  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   k<gH*=uXY'  
J'44j;5&  
56v G R(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   OVg&?fiP  
;%tFi  
odv2(\  
  得意扬扬ride high  S 'a- E![  
kDmm  
R9XU7_3B  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  >F/^y O  
YQMWhC,8hy  
^Q/*on;A,/  
  得意扬扬的triumphant  [+ud7l  
$8tk|uh  
D"7}&Ry:  
  德才兼备have both ability and moral integrity  55Ss%$k@  
`TrWtSwv  
9LR=>@Z  
  德高望重sainted 、  saintlike  i]8O?Ab>?  
JEUU~L;  
"{q#)N  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五