说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... @N>\|!1CC
ttaM.
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... I13y6= d
翻译就比较需要掌握这类词语... zq3\}9
尤其是上海那个翻译资格考试...... }kw#7m54
x77*c._3v
WA<v9#m
繁荣昌盛thriving and prosperous 5N#aXG^9
A]_7}<<N
NlA,'`,
爱不释手fondle admiringly oM
X
8 `v-<J
+RHS!0
爱财如命skin a flea for its hide ^rB8? kt
aj-Km`5r}
k%]3vRo<
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch z 4e7PW|
=Pyj%4Rs
prUN)r@U
安居乐业live and work in peace and contentment P7[h-3+^
frm>4)9+
lne|5{h
白手起家build up from nothing BwN0!lsF3
Eh)fnqs_d}
o@_q]/Mh
百里挑一one in hundred \,'m</o~,
Oz75V|D
0G(/Wb"/
百折不挠be indomitable RF?`vRZOe
D5gFXEeh
O0*p0J
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished F;Spi
` _6C{<O
H-!,yte
包罗万象all-embracing all-inclusive 8v6(qBK
6lZ3tdyNo
v1#otrf
饱经风霜weather-beaten (fhb0i-
h,(26 y/s
CmWeY$Jb
卑躬屈膝bow and scrape cringe j}#w)M
[DYQ"A=)d
]E{NNHK%2N
悲欢离合vicissitudes of life XMCXQs&
SjK
,Y@Gyx!4
背道而驰run counter to run in the opposite direction a)!o @
b35fs]}u-6
xEa\f[.An
本末倒置put the cart before the horse HRpte=`q
f'F?MINJP
tb 5`cube
笨鸟先飞the slow need to start early kx8G
`](e:be}
NYhB'C2
必由之路the only way qfX6TV5J}!
44J]I\+
Mg+2.
8%
闭关自守close the country to international intercourse A_rGt?i
i[i4h"$0
0RzEY!9g+
变本加厉be further intensified M^A48u{,"
I !-
U'{
C;v.S5x
变化无常chop and change fantasticality S0$8@"~=
9FF0%*tGo
ufj,T7g^
变化无常chop and change fantasticality AI2~Jp
[=C6U_vU
v<k?Vu
别开生面having sth. New ; cNv\t
y-Fo=y
//B&k`u
别有用心have ulterior motives -$\y_?}
&.3"Uo\#
&*o=I|pQ
彬彬有礼refined and courteous urbane }ZYd4h|g\z
3s*mbk[J
`4r 3l S
兵不厌诈in war nothing is too deceitful {.`vs;U
@?ebuj5{e
P|`8}|}a
博古通今erudite and informed zg>zUe
bA
SV4E0c>
C-xr"]#]
不败之地incincible position @b\$ yB@z
#{0HYg?(f
gE-tjoJ
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates UJUEYG
KV91)U
\eTwXe]Pv
不可救药be past praying for beyond redemption Fk7?xc
0mp/Le5
_!#@@O0p/h
不劳而获reap where one has not sown =<C:d
I]|Pq
/*~EO{o
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity qfF~D0}
D'>_I.
cbjs9bu
不速之客crasher uninvited guest H.P_]3f
Xc++b|k
#&+{mCjs
不同凡响outstanding wKh4|Ka
hwuiu*
]Ee?6]bN
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying VO5#Qg en
^^u5*n+5
s3N'02G
不遗余力spare no effort spare no pains _{ue8kGt
[>3./YH`
#!B4 u?"m
不以为然not approve object to !"e5h`/ADM
B^=-Z8
t3WiomNCc
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* UsG~row:!
:]K4KFM
Z9E\,Ly
不远千里go to the trouble of travelling a long distance !vi>U|rh
D_ 2:k'4
]|pe>:gf'
不约而同happen to coincide _oL?*ks
umBICC]CU
W ~<^L\Lu
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul y8y5*e~A-)
1dY}\Sp
K`eCDvlH
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits %fZJRu
1b
';Ea?ID
UBKu/@[f@
才疏学浅have little talent and learning n6=By|jRh
D>r&}6<
&A/]pi-\
惨绝人寰extremely cruel 0q
wSL}`C gU
O^PKn_OJ
沧海桑田time brings a great change to the worlds G&SB-
x^qVw5{n
eu|YCYj)g
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket y8Ir@qp5
2>9C-VL2
hF?1y `20
草木皆兵a state of extreme nervousness 1#g2A0U,
J( TkXNm
*-WpZGh
层出不穷emerge in endlessly OdbEq?3S/?
g9pZ\$J&
h
f)?1z4
层峦迭嶂peaks over peaks mM~qBrwL
@n/\L<