社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6761阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 2KJ1V+g@a6  
B(5c9DI`  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ]N)DS+V/  
翻译就比较需要掌握这类词语... ERMa# L  
尤其是上海那个翻译资格考试......      `lpz-"EEV  
\=2m7v#E  
\Sy7 "a  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  0D&>Gyc*0  
)}lRd#V  
^))RM_ic  
  爱不释手fondle admiringly  p<GR SJIk=  
v ! hY  
zqySm) o]  
  爱财如命skin a flea for its hide   uGH?N  
PGn);Baq  
lU4}B`#"v  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  PS>x,T  
[AzO:A  
> 0>  
  安居乐业live and work in peace and contentment  F`+\>ae$h  
S33j?+ Vs  
q0xjA  
  白手起家build up from nothing  &%=D \YzG  
7'p8 a<x  
0BU=)Swku  
  百里挑一one in hundred  ja=w 5  
:z"!kzdJ  
<, @%*G1-  
  百折不挠be indomitable  #J\rv'  
x hs#u  
#KpY6M-H  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  vDj;>VE2b  
m.Lij!0  
B;#J"6w  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  k[|~NLB8  
ixfdO\nU  
1} m3 ;  
  饱经风霜weather-beaten  IVvtX}  
-yH,5vD  
3c'#6virz  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   8 ;gXg  
8F5|EpB9M  
B{6<;u)[  
  悲欢离合vicissitudes of life  Q(7ob}+jQ  
~qVz)<  
2?7(A  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Tbbz'b;{  
t;qP']2  
U]6&b  
  本末倒置put the cart before the horse   zd %rs~*c  
P.\nLE J=  
P7 yq^|  
  笨鸟先飞the slow need to start early  X JGB)3QI  
^z;JVrW  
r`'y?Bra;  
  必由之路the only way  ub:ly0;t  
D)$8 W[  
Kyg=$^{>G  
  闭关自守close the country to international intercourse  <O~WB  
\FmKJ\  
PH3 >9/H  
  变本加厉be further intensified  b0<o  
U^lW@u?:  
#$ thPZ  
  变化无常chop and change fantasticality   +=$  
9i$NhfOe  
"eAy^,  
  变化无常chop and change fantasticality   L1m{]>{-  
D/(CU#i"  
*#U+qgA;`  
  别开生面having sth. New  b{M7w  
n`7f"'/:  
PA;6$vqX  
  别有用心have ulterior motives  ^_+XDO  
B}?IEpYp  
NaUr!s  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   L{{CAB!  
d3Di/Iej   
s Kicn5  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  T Eu'*>g  
{jKI^aC<[  
V\5 L?}  
  博古通今erudite and informed  G5.nPsuM   
= duks\)O  
M" lg%j  
  不败之地incincible position  3.Gj4/f  
Cr ? 4Ngw  
"hz\Z0zg2  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  yzsab ^]  
K{fsn4rk  
&K+0xnUH  
  不可救药be past praying for beyond redemption   wNJzwC&iQ  
|`d0^(X  
xG2F!WeF  
  不劳而获reap where one has not sown   '_P\#7$!MV  
,zTb<g  
z;\dL  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ?`_jFj+<\S  
w(d>HHg  
L5YnG_M&  
  不速之客crasher uninvited guest  Ucw yxX I  
_Xcn N:Rt  
`\u;K9S6  
  不同凡响outstanding  G bP!9I  
'])2k@o@  
lK7m=[ j  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Y5q3T`x E  
$:s`4N^  
o|pT;1a"  
  不遗余力spare no effort spare no pains  >JwLk[=j  
;lX(}2tXW  
a,t``'c;  
  不以为然not approve object to  bvBHYf:^  
wN-i?Ek0;  
1j-te-}"c  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ^D^JzEy'?C  
revF;l6->C  
%^. %OCX:  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  YcX/{L[9o  
-Y 9SngxM  
V%0I%\0Y  
  不约而同happen to coincide  zSvgKmNY  
*u6Y8IL1  
(h-*_a}F4  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  a&{X!:X  
i+3fhV  
mog[pu:!,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   >ydRSr^  
hg@}@Wq\)  
3 voT^o  
  才疏学浅have little talent and learning  E\ 8  
NSA F4e  
y&[y=0!  
  惨绝人寰extremely cruel  r,P1^uHx  
LA3<=R]  
)D-c]+yt  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ~tFqb<n  
<|Yj%f  
qZEoiNH(Tj  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   M6r^L6$N  
<+#o BN  
$4FX(O0Q@  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  8e~|.wOL  
s MN*RKer  
Lw7=+h)  
  层出不穷emerge in endlessly  &ZHC-qMRK  
)}%O>%  
wXjFLg!g?  
  层峦迭嶂peaks over peaks  s pLZ2]A  
|WryBzZ>on  
nwt C:*}  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  1_'? JfY-  
RF!a//  
`p kMN  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ysIh[1E~%:  
s^OO^%b  
n(nBRCG)o  
  畅行无阻checkless  OYC_;CP  
DmVP  
y)c5u%(  
  车水马龙heavy traffic  ^I mP`*X  
}U w&Ny  
5BkV aF7Th  
  沉默寡言taciturnity   *1Z5+uVT[  
O#EV5FeF.  
 }}<Z,/O  
  称心如意well-content  u}bf-;R  
DD9?V}Yx  
nfW&1a  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  @XD+'{]  
8.=\GV  
\,Lo>G`!  
  成群结队gang horde  'D1A}X  
V(MFna)  
jeyLL<  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Do%-B1{ri  
\o-&f:  
ZR v"h/~  
  诚心诚意sincere desire   RC|!+ TD  
IPSF]"}~  
Wjh/M&,  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  depYqYK7G  
>R{qESmP=  
H`8``#-|@S  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   x6afI<dm  
UX<Qcjm$e  
+bK.NcS  
  持之以恒preserve  SjjIr ^  
*{undZ?(>  
`u!l3VZ/4  
  叱咤风云ride the whirlwind  5m=I*.qE  
MC((M,3L  
K'iIJA*Sn  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   #eU.p&Zc  
Kz<@x`0   
8By,#T".  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  &Lt[WT$  
ultG36.x  
\7MHaQvS   
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  GBFw+v/|4  
&AuF]VT  
< _$%@4 L  
  出乎意料unexpected  Bx"7%[  
t#nn@Yf  
LN l#h  
  出口成章have an outstanding eloquence  r!P}u  
2>-S-;i  
o47r<>t  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   UY2X  
$wYtyN[  
{Y}dv`G#Iu  
  出谋划策give counsel suggest  P+t#4J  
V>64/  
]%uZ\Q;9p  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ,<<4*  
p5O",3,A4  
bsxTqJ  
  出生入死go through fire and water  #>Y'sd5'A  
)5%C3/Dl!  
6*l^1;U  
  触类旁通comprehend by analogy  4`Nt{  
vvB(r!  
-16K7yk  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   2eeQ@]Wj[Z  
j` E +qk  
sC00un%  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  OI} &m^IOo  
d0hhMx6$  
Y $g$x<7  
  绰绰有余more than sufficient  9p 4"r^  
Obw?_@X  
'^%~JyU  
  此起彼伏as one falls,another rises  )CI1;  
~9F,%  
KtS)'jf  
  从容不迫go easy take one"s time   d|Gl`BG   
EA.D}XC  
M,j(=hRJ/E  
  从容不迫的leisured unhurried  zPEg  
_4 6X%k  
Z'^U ad6  
  从容不迫地by easy stages  ( nW67YTr  
PCd0 ?c   
KucV3-I  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  /$n ~lf  
c[}(O H  
C ]Si|D  
  粗枝大叶的broad-brush  6m.k;'  
ES<1tG  
GN#<yv$av  
  措手不及unaware unprepared  "I;C;}!  
o01kYBD  
9/SXs0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ej&<GM|  
sDgXU@  
WqxUXH  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  *BD=O@  
1\RGM<q$f  
*5sBhx  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  JO&JP3N1  
$&|y<Y=  
sUl6hX4  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  zeP}tzQO  
9[v1h,L  
~mV"i7VX  
  大公无私selfless  g#NZ ,~  
?EMK8;  
bG&"9b_c  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   NT%W;)6m9  
N-lGa@ j  
6*9}4`  
  大惑不解be extremely puzzled  )PkNWj6%y  
-B#yy]8  
 g]*  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   /Y[~-Y+!,  
PI A)d-Z  
]!:oYAm  
  大惊小怪的spoffish  s/"&9F3  
&m3.h!dq  
BE&B}LfvfO  
  大快人心affording general satisfaction  Xqp|VbDca  
*fO3]+)d+  
8T;IZ(s  
  大名鼎鼎famous well known  VS#wl|b8  
QYXx:nIrg  
I~PDaZP  
  大器晚成great minds mature slowly  {"*VU3%q  
"`}~~.q  
p6EDQwlf  
  大千世界the boundless universe  +c:3o*  
4A{|[}!  
d {lP  
  大失所望greatly disappointed  ?:^mBb) T  
n?#!VN3  
0)YbI!  
  大同小异largely identical but with minor differences  Nd:R" p*8  
\u`)kJ5o1  
|1Dc!V'?"  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   +i `*lBup$  
L~{_!Q  
LiDvaF:@L!  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   e"-X U@`k1  
W [[oSqp  
gOT+%Ab{_  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  J?)RfK|!  
LCXO>MXN  
3zuF{Q2P<  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  @e~]t}fH  
OwzJO  
lJykyyCY+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ,O=a*%0rt  
\8uo{#cL8  
2.}R  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  !=Y;h[J.p  
~Y= @$!Uq  
?tf&pgo  
  待人接物the ways one gets along with others  78n}rT%k1  
3HG;!D~m;  
;N+$2w  
  殚思极虑rack one"s brains  dYFzye  
@$Qof1j'%  
fi PIAT}  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  G" b60RQ  
(A k\Lm  
7k{2Upg;  
  胆战心惊的funky  [}nK"4T"Ri  
J.*XXM- V  
%/"Oxi^G  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Gtv,Izt  
qOCJTOg7  
Q>}2cDl  
  道貌岸然be sanctimonious  )G^TW'9  
1F[L"W;r  
|wxGpBau  
  得过且过drift along muddle along  ~KjJ\b)R  
;:&?=d  
,reJ(s  
  得天独厚的advantaged  ~ <0Z>qr  
:L?_Y/K  
`Y?t@dd  
  得心应手handy with facility  hVoNw6fE  
 R)Q 4  
<x%M3BTx  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Dkw%`(Oh/,  
O[~x_xeW  
ClW'W#*(Y  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   2)iD4G`  
uE_c4Hp  
.r|*Ch#;P  
  得意扬扬ride high  jX=lAs~6  
KV!<Oq  
AH7L.L+$M  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  .;/L2Jv  
db=$zIB[:  
_68BP)nz>.  
  得意扬扬的triumphant  4Wel[]  
=?@Q -(bp  
khd5 Cf[   
  德才兼备have both ability and moral integrity  wjU.W5IR  
UgHf*m  
Hy; Hs#  
  德高望重sainted 、  saintlike  Y8s;w!/  
 {E9v`u\  
~9pM%N V  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五