社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7027阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ZwOX ,D  
py }`thx  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... >_|$7m.?n[  
翻译就比较需要掌握这类词语... 4GqwY"ja  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ?:DUsg  
d:8c}t2X  
#5X535'ze  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  gZ@z}CIw'  
2+=:pc^  
%EE Q ^lm  
  爱不释手fondle admiringly  .K`EflN  
wCgi@\  
wfQ^3HL  
  爱财如命skin a flea for its hide   b Od<x >@  
FH)_L1n  
&w%--!T  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  5 >\~jf  
~ UNK[  
1n!xsesSc  
  安居乐业live and work in peace and contentment  SIZZFihcYh  
Fk#$@^c@  
YR-Ge  
  白手起家build up from nothing  >/.w80<'  
hxZL/_n'  
0s!';g Q  
  百里挑一one in hundred  {1;R&  
p6X-P%s  
N4)ZPLV  
  百折不挠be indomitable  .R]DT5  
gP.PyYUV  
ib-H jJ8  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  v3b+Ddp  
DHQs_8Df  
<j}A=SDZ)  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  He*c=^8k  
3|(<]@ $  
xG WA5[YV  
  饱经风霜weather-beaten  2D2} *);eW  
YkSHJ{ >  
`8/D$  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   J%FF@.)k  
~@$RX: p  
K$KVm^`  
  悲欢离合vicissitudes of life  lWakyCS  
7yQw$zG,Iz  
yJ4ZB/ZQ  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   L*FQ`:lZ  
y.$Ae1a=  
8/k"A-m  
  本末倒置put the cart before the horse   t76B0L{  
^X;p8uBo  
 k`w /  
  笨鸟先飞the slow need to start early  G@zJf)u}  
,lcS J^yr  
Y?ZzFd,i&  
  必由之路the only way  =2@ V}  
tU0jFBB  
C}qHvwFm  
  闭关自守close the country to international intercourse  mXs.@u/  
#%g>^i={ky  
G%ZP `  
  变本加厉be further intensified  UM<!bNz`  
8j)*T9  
_< KUa\  
  变化无常chop and change fantasticality   8.:WMH`  
-B& Nou  
>hY.F/[  
  变化无常chop and change fantasticality   H128T8?r[  
b|-S;cw  
m*.+9 6  
  别开生面having sth. New  _:]g:F[ #  
3EHB~rL/C  
:(iBLO<x  
  别有用心have ulterior motives  "hk {"0E  
xp}M5|   
wJC F"e  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   YQcaWd(  
&z#`Qa3NI  
U$ 46=F|  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ,KCxNdg^#-  
6Ey@)p..E  
waU2C2!w  
  博古通今erudite and informed  Y5c[9\'\  
wjfq"7Q  
6qSsr]  
  不败之地incincible position  {1gT{2/~@  
^J;rW3#N8  
 C TKeY  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ^YJ%^P  
Z~].v._YV)  
Zo,066'+[.  
  不可救药be past praying for beyond redemption   YmCu\+u  
GT<!e ]=6  
/;kSa}"Q  
  不劳而获reap where one has not sown   k{H7+;_  
z'7XGO'Lo  
~1{ppc+  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   p-r[M5;-^Q  
MdN0 Y@Ll  
THARr#1b};  
  不速之客crasher uninvited guest  O?O=]s u  
?:h*=0>  
BOWBD@y  
  不同凡响outstanding  <_c8F!K)T  
bObsj]  
Nz}PcWF/  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   d^f rKPB  
*%Fu/  
5+Ao.3Xn  
  不遗余力spare no effort spare no pains  #qFY`fVf1  
eC94rcb}i{  
`?O0)  
  不以为然not approve object to  7MGvw-Tpb7  
qtmKX  
{PR "}x  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  rzs-c ?  
zez|l  
[N12X7O3  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  d&\3}uH  
3I(;c ,S  
K:^0*5Y-k  
  不约而同happen to coincide  `2hg?(ul  
w {"1V7|  
jwUX?`6jX  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  I _gE`N  
R1*4  
B%tWi  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   i4]oE&G  
]x{.qTtw  
r?IBmatK/  
  才疏学浅have little talent and learning  ~>HzAo9e  
UOk\fyD2[  
$ nHD,h  
  惨绝人寰extremely cruel  bAbR0)  
TkJ[N4'0  
#f< v%  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  J!2j]?D/e  
:.r_4$F:  
I~ :gi@OVV  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Ij$C@hH  
T@Y, 7ccpd  
*AYq :n6  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ""Da 2Md  
'_^T]fr}  
z:@:B:E  
  层出不穷emerge in endlessly  r fzNw  
Zazff@O *  
^5.XQ 0n  
  层峦迭嶂peaks over peaks  *yaS^k\  
:W5W @8Y  
&!OEd ]  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  dFF=-_O>  
yIrJaS-  
eZaSV>27  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  'E+"N'M|  
bMGn&6QiP[  
"VZXi_P  
  畅行无阻checkless  o8Gygi5  
B\v+C!/f |  
Xl$, f`f~  
  车水马龙heavy traffic  wapSpSt  
:aK?DtZ  
tq}45{FH3  
  沉默寡言taciturnity   jn:_2g[  
|K"Q>V2y  
ZZ7qSyBs?  
  称心如意well-content  M `^[Y2 c  
i'7+ ?YL  
D:;idUO  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  LP=j/qf|  
d 8DU[p  
](A2,F 9(U  
  成群结队gang horde  T*f/M  
>WIc"y.  
m3gv %h  
  诚惶诚恐with reverence and awe  G[A3H> >  
X!p`|i  
G$>QH-p  
  诚心诚意sincere desire   SkE<V0  
;Mup@)!j  
-cM1]soT  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  !: ^q_q4  
t/\   
?B1Zfu0  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   6e%@uB}$  
}=5>h' <  
eHuJFM  
  持之以恒preserve  I I+y  
l6ym <V(1p  
n7cy[%yT  
  叱咤风云ride the whirlwind   ch8a  
n4/Wd?#`  
`8ac;b  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   f9W:-00QD  
kFv*>>X`  
Zd6ik&S   
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  gvA}s/   
yQiY:SH  
y|2<Vc  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  AJbCC  
TI4Hu,rc  
c Mgd  
  出乎意料unexpected  #wI}93E  
d+ jX49Vt  
j#1G?MF  
  出口成章have an outstanding eloquence  }OpUG  
P.'.KZJ:WD  
u^~7[OkE  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   %.Ma_4o Z  
rm8Ys61\=  
+;?mg(:  
  出谋划策give counsel suggest  > S>*JP  
Aqmpo3P[+  
Io1j%T#ZT  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  7nek,8b  
HIXAA?_eh=  
JWix Y/  
  出生入死go through fire and water  ^#Ha H  
#ES[),+|mB  
H<(F$7Q!\  
  触类旁通comprehend by analogy  68Fl/   
j uA@"SG  
2 DQVl  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   c ZYy+  
\Ii{sn9  
n#lbfN 4  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  9D T<  
)G/bP!^+(  
Q":_\inF  
  绰绰有余more than sufficient  m/KaWrw/)  
gQy%T]  
Ghgn<YG  
  此起彼伏as one falls,another rises   U?*zb  
3~~X,ZL  
Mg;pNK\n  
  从容不迫go easy take one"s time   E#$Jg|e  
Vu:ZG*^  
;W,* B.~  
  从容不迫的leisured unhurried  [';o -c"!  
srVWN:uuH  
sbW+vc  
  从容不迫地by easy stages  2dD" ^z{  
o,*m,Qc  
?zW'Hi  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  A2|Bbqd  
g:o/^_  
V<QpC5  
  粗枝大叶的broad-brush  ~}.C*;J  
)|~&(+Q?]  
}r: "X<`  
  措手不及unaware unprepared  B\J[O5},  
+ [w 0;W_  
6}^x#9\  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   sL$sj|"S  
@t%da^-HS"  
74Jx\(d  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  p<mL%3s0  
:Y99L)+=/  
M|(VM=~  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  X+4Uh I  
>w3C Ku<  
%xkuW]xk  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  kTL{Q0q  
Bhv;l/K])  
!>sA.L&=  
  大公无私selfless  X-\$<DiJGv  
`<YMkp[  
QVT0.GzR  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   |! 9~  
w <r*&  
ef)RlzL Oq  
  大惑不解be extremely puzzled  xV> .]  
ht -'O"d:  
REh"/d  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   8W&1"h`  
K *@?BE  
56Wh<i3  
  大惊小怪的spoffish  xA3_W  
n!4}Hwz!  
T9yI%;D  
  大快人心affording general satisfaction  PaTOlHr  
Ne u$SP  
-'&l!23a~  
  大名鼎鼎famous well known  [<@L`ki  
D?KLV _Op  
NS[Z@@  
  大器晚成great minds mature slowly  7!M; ?Y  
gq('8*S  
?p{ -Yp*h  
  大千世界the boundless universe  H:G``Vq;0m  
i+`8$uz  
$ .tT  
  大失所望greatly disappointed  MHpGG00,  
[vu;B4^"  
D1RQkAZS  
  大同小异largely identical but with minor differences  |j+JLB  
T!x/^  
Id?-Og2i V  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   /Z2u0jNArP  
> )4~,-;k  
( #dR\Di  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   jZ~girA  
o6u^hG6~'  
g3ukx$Q{>  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  C^$E#|E9N  
)v(rEY  
iZ]^JPU}  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  rO}1E<g (  
K"l~bFCZ8  
4zs0+d +  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  3ML^ dZ'  
5YrzOqg=  
\(??Ytc<B  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  W%rUa&00  
O]I AIM  
R(}<W$(TV  
  待人接物the ways one gets along with others  T$kuv`?  
FO>?>tK 0  
1#Vd)vSP  
  殚思极虑rack one"s brains  Yv1yRoDv  
x}ZXeqt{ {  
zW`Hqt;  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  /R|?v{S1  
Da<`| l  
@Mya|zb  
  胆战心惊的funky  U/Cc!WXV]  
dsX"S;`v  
fhg'4FO  
  淡泊明志not seek fame and wealth  B/16EuH#  
EwBrOq`C  
13@e mb  
  道貌岸然be sanctimonious  :"y2u   
d\-*Fmp(S  
bM'F8 Fi  
  得过且过drift along muddle along  -medD G  
$\m:}\%p  
 c{kpg N  
  得天独厚的advantaged  LTf)`SN %'  
C#[P<=v  
vAP1PQX;  
  得心应手handy with facility  $JOtUB{  
y:E$n!  
=Fe4-B?I  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   P:Q&lnC  
dOaOWMrfdf  
2(uh7#Q  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   y=Eb->a){  
|QZ E  
*QN,w BQ  
  得意扬扬ride high  0`pCgF  
# ,H!<X;SS  
r5Q#GY>  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  e6*,MnqBh  
|Fx *,91  
(0@b4}Z  
  得意扬扬的triumphant  I>8_gp\1  
OeGLMDw  
F^.]g@g.|  
  德才兼备have both ability and moral integrity  mdbi@ms@  
BJ_"FG  
gDJ} <^  
  德高望重sainted 、  saintlike  InL_JobE8r  
SP<(24zdd  
IPTFx )]G  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五