社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6608阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... X 4;+`  
Bn-%).-ED  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Zb<DgJ=3  
翻译就比较需要掌握这类词语... SN\;&(?G  
尤其是上海那个翻译资格考试......      =DcKHL(m  
yrE|cH'f0  
)I$_wB!UV  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  JG0TbM1(Bt  
CYes'lr  
yngSD`b_P  
  爱不释手fondle admiringly  LtXFGPQf  
V~NS<!+q  
8{epy  
  爱财如命skin a flea for its hide   d=Q0 /sI&  
L`yS '  
- "h {B  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  q}1AV7$Ai  
~,m6g&>R  
q@r8V&-<  
  安居乐业live and work in peace and contentment  m:ITyQ+  
E.}T.St  
Y]^[|e8  
  白手起家build up from nothing  M5[AA/@  
wvBJ?t,  
7f~.Qus  
  百里挑一one in hundred  Q~te`  
h8 $lDFo  
DLJu%5F  
  百折不挠be indomitable  Y[ a$~n^:n  
Vdh5s292h  
W 29@`93  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ;_1D-Mf  
:&9#p% /  
Wd3/Y/MD  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  y*2:(nI  
GwxfnC Ki9  
_u]Wr%D@  
  饱经风霜weather-beaten  Ym2![FC1  
3' mQ=tKa  
1g^N7YF  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   87r#;ND  
X<vv:  
%dhnp9'  
  悲欢离合vicissitudes of life  ]@C&Q,~q  
v>;6pcp[F  
$:{uF#  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   J XbG|L  
]M-j_("&  
z;2kKQZm  
  本末倒置put the cart before the horse   /2~qm/%Q  
vsRn \Y  
_~-VH&g0R  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ~eA7:dZLb  
A@f`g[q  
305()  
  必由之路the only way  jaFBz&P/#  
f*aYS  
b: +.Y$%F-  
  闭关自守close the country to international intercourse  j^Bo0{{  
?2aglj*"v,  
Rm&i"  
  变本加厉be further intensified  3K_J"B*7  
h/QZcA  
(wo.OH  
  变化无常chop and change fantasticality   |9@?8\   
OU/PB  
diaLw  
  变化无常chop and change fantasticality   '>@ evrG  
}BzV<8F  
B24wn8<  
  别开生面having sth. New  |36d<b Io  
mC8c`# 1T  
_r?H by<b  
  别有用心have ulterior motives  LS?3 >1g  
ApG_Gd.  
P I)lJ\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   G  ZDyw9  
8I$>e (  
9V9K3xWn  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  _RST[B.u6  
oDrfzm|[Y  
!w(J]<  
  博古通今erudite and informed  ;mjk`6p  
[K9l>O  
J)"2^?!&B  
  不败之地incincible position  9NBFG~)|l[  
T oTehVw  
L(fOe3 v  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  g\,pZ]0i  
P>9F(#u_(F  
MRV4D<NQ  
  不可救药be past praying for beyond redemption   L 1H!o!*  
C-V,3}=*2  
7b_t%G"  
  不劳而获reap where one has not sown    zN: VT&  
bzF>Efza  
I~-W4{  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   x&@. [FJhO  
TMpV .iH  
1I{vB eMj  
  不速之客crasher uninvited guest  |k\4\a Lj  
_)"-zbh}{  
g=XvqD<  
  不同凡响outstanding  yT.h[yv"w  
-Wd2FD^x  
;}@.E@s%'  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   {^a"T'+  
'JU(2mF  
sf<S#;aYqn  
  不遗余力spare no effort spare no pains  M ~z A  
!ow:P8K?  
07P/A^Mkx  
  不以为然not approve object to  {E@Fk,  
%M]%[4eC  
="Zr.g~8  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  gFizw:l  
GL-v</2'U  
MHeUh[%(  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Qz=F nR  
U*!q@g_  
opU=49 b  
  不约而同happen to coincide  |r>+\" X  
 Fku~'30  
Z-z^0QO  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  (~q.YJ'  
*?x$q/a  
/99S<U2ej  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   &kUEnwQ -  
duFVh8  
Q3[MzIk 4  
  才疏学浅have little talent and learning  =(2y$,6g?  
)S@e&a|  
b"Hc==`  
  惨绝人寰extremely cruel  u1a0w  
"\cDSiD  
R/ix,GC  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  CT1@J-np  
<:/Lap#D^  
&W+lwEu  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   6 <XQ'tM]N  
>Q3_-yY+  
h;cl+c|B  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  DB%}@IW"  
-@L7! ,j  
=z^ 2KH  
  层出不穷emerge in endlessly  IJa6W`}  
fGj YWw  
q)te/J@  
  层峦迭嶂peaks over peaks  i^T@jg+K  
D+m#_'ocL  
h K;9XJAf  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  -LzkM"  
!l NCuR/T  
-w'  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  G\&9.@`k  
@n2Dt d  
fE`p  
  畅行无阻checkless  niC ; WK  
C2}n &{T  
]Q0m]OaT  
  车水马龙heavy traffic  ~&HP }Q$#f  
v z6No%8X  
4fauI%kc  
  沉默寡言taciturnity   =r|e]4  
;>hRj!  
B|d-3\sn  
  称心如意well-content  dynkb901s  
{=K);z  
zVt1Ta:j  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  lCafsIB  
`A\,$(q+  
I+2#k\y  
  成群结队gang horde  1Hl-|n  
T*o!#E.  
=&T%Jm}  
  诚惶诚恐with reverence and awe  x{DTVa 6y2  
K@%o$S?>z_  
La>fvm  
  诚心诚意sincere desire   D/[;Y<X#V  
n?Zt\Kto  
w#6)XR|+,.  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  !$u:_8  
TWSqn'<E  
cMs8D  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   '4KN  
'p FK+j  
c,CcKy;+  
  持之以恒preserve  <)$&V*\  
jOUM+QO  
pO?v$Rjl  
  叱咤风云ride the whirlwind  -kF8ZF  
!;3hN$5  
Y`NwE  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   _D 9/,n$  
:6gRoMb]  
*@I/TX'\rY  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  0tKVo]EK  
Q~R%|Q{&  
tm1#Lh0  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  |)VNf .aJZ  
B>}B{qi|  
XX7zm_>+  
  出乎意料unexpected  C'~E q3  
{x,d9I  
)\KU:_l  
  出口成章have an outstanding eloquence  ~xLo0EV "  
mzf~qV^T  
mE\)j*Nnv  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   &=*sN`  
R$h B9BK  
+~K) ~  
  出谋划策give counsel suggest  )O],$\u  
' !2NSv  
l{I.l  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  /IQ$[WR cx  
IM$ d~C  
Wr3z%1  
  出生入死go through fire and water  1%$t;R  
=;"eZ  
`pb=y}  
  触类旁通comprehend by analogy  D\^mh{q(  
`]`S"W7&  
U?%T~!  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   z"nMR_TTu  
HV&i! M@T  
U5 ia|V  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  XuoyB{U  
;V?3Hwl  
mEmgr(W  
  绰绰有余more than sufficient  Cxd^i  
h ,\5C/  
)[ QT ?;  
  此起彼伏as one falls,another rises  q eDXG  
%Rt 5$+dNT  
Nwj M=GG  
  从容不迫go easy take one"s time   "!Qi$ ]  
b@S~ =  
D GL=\  
  从容不迫的leisured unhurried  wg+[T;0S  
C);3GPp  
XRmE  
  从容不迫地by easy stages  Yl&bv#[z  
m*wDJEKo  
Q#F9&{'l  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Aj8zFt ]  
}hE!0q~MfM  
4T6: C?V  
  粗枝大叶的broad-brush  0GW69 z  
`PZ\3SC'i  
4/V;g%0uN;  
  措手不及unaware unprepared  jR9;<qT/  
#kk5{*`  
]u^ybW"  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   O]Ey@7 &  
JXV#V7  
$O&N  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  |!81M|H  
U2r[.Ru  
O1@3V/.Wu  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  riF-9 %i  
]UkqPtG;  
^6gEL~m|]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  t33\f<e  
 9mW   
{e$ @i  
  大公无私selfless  z6Fl$FFP  
ZA&bp{}D  
1,Es'  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Ey.%: O-Dv  
L=<$^m  
*k Tj,&x[  
  大惑不解be extremely puzzled  Aj]/A  
+f$ {r7  
1,:QrhC  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   t%%zuqF`  
6-~ZOMlV  
>7)QdaB  
  大惊小怪的spoffish  rmi&{o:  
aeVd.`lxM  
 '9'f\  
  大快人心affording general satisfaction  /oZvm   
62kA(F 0e,  
nXk9 IG(  
  大名鼎鼎famous well known  2c51kG77E  
DxD\o+:r  
# F6<N]i  
  大器晚成great minds mature slowly  :L6%57  
(0l>P]"n   
He$v '87]  
  大千世界the boundless universe  )Y&B63]B  
RD0*]4>]  
KMG}VG   
  大失所望greatly disappointed  AQtOTT$  
2kOaKH[(q  
i03=Af3  
  大同小异largely identical but with minor differences  mq}UUk@  
!acuOBv,  
h+7U'+|%A  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   j >`FZKxp  
nVrV6w  
PbY.8d%2/k  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   x?]fHin_  
ul b0B"  
,gW$m~\  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  '"XVe+.O  
P9R-41!  
txm6[Io  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  'f0R/6h\3s  
;1s;"  
Vx:uqzw#  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  I?nU+t;  
6kMEm)YjT  
-7XaS&.4  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ,S m?2<  
`gF ]  
C^LxJG{L5  
  待人接物the ways one gets along with others  (#x&Y#5  
Pqj\vdzx  
R6`mmJ+'  
  殚思极虑rack one"s brains  Bio QV47B  
_v 8u%  
]k BC,m(  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  t0Lt+E|J  
J7`;l6+Gb  
4uh~@Lv  
  胆战心惊的funky  ks69Z|D  
1d842pt  
1FG"Ak}D  
  淡泊明志not seek fame and wealth   $C,` ^n'  
\rT>&o .i  
c,]fw2  
  道貌岸然be sanctimonious  yRD tPK"E-  
O'(D:D?  
OlptO60{ ]  
  得过且过drift along muddle along  D+N@l"U{  
nv(6NV  
fGW~xul_  
  得天独厚的advantaged  +;)Xu}  
~OLyG$JJ  
WRRR"Q$  
  得心应手handy with facility  !b+!] 2~g}  
D(&Zq7]n  
D><^7nr%  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   6-\' *5r  
D51s)?  
Z^Wv(:Nr  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   %tPy]{S..  
aI|X~b  
KU Mk:5 c  
  得意扬扬ride high  M$Rh]3vqR  
&LG|YvMY6  
eYn/F~5-  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  wzmQRn;s  
>I0 a$w  
Jh36NE8r  
  得意扬扬的triumphant  }jP/XO1f  
GuaF B[4  
Q'hs,t1<  
  德才兼备have both ability and moral integrity  |eFaOL|  
~$rSy|19  
ynf!1!4  
  德高望重sainted 、  saintlike  &OkPO|  
Y4lNxvY  
|VjD. ]I  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八