社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5847阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... w:o-klKXY  
^D@b;EyK  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Ip}Vb6}  
翻译就比较需要掌握这类词语... rVQX7l#YI  
尤其是上海那个翻译资格考试......      iA!7E;o  
{dPgf  
]%RNA:(F'  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  4c~>ci,N?(  
5 / m$)wE  
<-UOISyf  
  爱不释手fondle admiringly  J NC  
^TXfsQs  
Swtbl`,  
  爱财如命skin a flea for its hide   o@lWBfB*%e  
1u]P4Gf=  
,]Zp+>{  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  }8'&r(cN4  
>+cVs:  
<Wl(9$  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ^_p%Yv  
d0 er^ ~  
l{P\No  
  白手起家build up from nothing  A%Z)wz{  
7s'- +~  
(#(O r  
  百里挑一one in hundred  lS{r=y_0.  
yy2Ie  
S"snB/  
  百折不挠be indomitable  ,D80/2U^  
=OTm2:j#yQ  
i}TwOy<4s  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  xPmN},i'R$  
BOf1J1  
lm'Zy"~::  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  z&nZ<ih  
7N2\8kP  
RE46k`44  
  饱经风霜weather-beaten  6R}j-1 <n  
a0Oe:]mo\  
j?(!^ _!m  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   0? bA$y  
v.Ogf 5  
Zu<]bv  
  悲欢离合vicissitudes of life  s[3fqdLP&  
XOb}<y)r~  
/jD-\,:L}  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   E\)eu1Hw4B  
Mxz,wfaH>  
UWG+#,1J.\  
  本末倒置put the cart before the horse   H*e'Cs/  
;~zNqdlH  
"Q+83adY4x  
  笨鸟先飞the slow need to start early  s<T?pH  
 ((DzUyK  
NVIWWX9?  
  必由之路the only way  c^I0y!  
e`U Qz$4!  
Ef7:y|?  
  闭关自守close the country to international intercourse  `U`#I,Ln[  
#I\Y= XCY  
R U!?-#*  
  变本加厉be further intensified  z YDK $  
eS!C3xC;J]  
?;7b*Z  
  变化无常chop and change fantasticality   (L69{n  
b^V'BC3  
PjqeE,5  
  变化无常chop and change fantasticality   @ Gjny BJ  
X, fu!  
J?712=9  
  别开生面having sth. New  2P~)I)3V  
sy<iKCM\  
ahIE;Y\j'  
  别有用心have ulterior motives  E[Bo4?s&^  
k&s; {|!  
P{oAObP%  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ~a+NJ6e1  
IS_Su;w>4  
8:g!w:$x  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  -wr(vE,  
)&1!xF   
RR25Q. c  
  博古通今erudite and informed  r4k nN 2:  
VQ |^   
p!"(s/=  
  不败之地incincible position  Q</h-skLZ  
E8[XG2ye  
r?p{L F  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  juno.$ 6  
.)PqN s:  
CvTwBJy1  
  不可救药be past praying for beyond redemption   e6P[c=m #  
Rl@$xP  
snMQ"ju  
  不劳而获reap where one has not sown   LdWc X`K  
>BiRk%x  
IcoowZZ   
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   70iH0j)  
E 5kF^P  
%!W%#U0  
  不速之客crasher uninvited guest  H7e /  
?JqjYI{$  
E$S`6+x`:a  
  不同凡响outstanding  |`]oc,1h@  
9O;vUy)  
8M93cyX  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   3V-6)V{KaE  
CIQwl 6H9  
sJ6a7A8)  
  不遗余力spare no effort spare no pains  \|q-+4]@,  
~mA7pOHj  
@l>Xnqx)  
  不以为然not approve object to  8R/ *6S=&  
w~-X>~}  
( pD7  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  .Ty,_3+{#p  
Vipp /WV  
,ep9V ,+|  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ;X7i/D Q  
=R9*;6?N  
8-A|C< "  
  不约而同happen to coincide  SfDQ;1?  
#O|lfl>}  
8ui=2k(  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  bF6gBM@*  
S:Xs '0K_  
dQ6GhS ~  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   aL )Hv k:  
jsWX 6(=  
YN^jm  
  才疏学浅have little talent and learning  on5 0+)uN  
J#@lV  
zPBfiK_hV  
  惨绝人寰extremely cruel  .eTk=i[N-  
okDJ(AIV+  
[Yvsa,2  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  !aeNq82  
PW^ 8;[\QP  
;IhPvff  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   9HKf^+';n  
k`@w(HhS  
sRi%1r7  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  \^s2W:c  
1*c>I@I;  
|Mlh;  
  层出不穷emerge in endlessly  )k~1,  
<ge}9pU)o^  
wT% "5:  
  层峦迭嶂peaks over peaks  `]&*`9IK{  
uQ1jwYK`7  
T9y768%  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  uN(b.5y  
L]>4Nd  
d#7]hF  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  w`Xg%*]}  
d5' )6  
AA.Ys89V  
  畅行无阻checkless  z"qv  
w`-$-4i  
U#"WrWj  
  车水马龙heavy traffic  g-eq&#  
D"`[6EN[  
] umZJZ#Y  
  沉默寡言taciturnity   *o 2#eI  
F,.Q|.nN  
*I/A,#4r  
  称心如意well-content  w>vmF cp  
fO+U HSC  
3FY_A(+  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  #nbn K  
,5kvn   
xv&S[=Dt  
  成群结队gang horde  [yvt1:q  
LV\ieM  
Un\Ubqi0  
  诚惶诚恐with reverence and awe  \gP. \  
-;<>tq'3`  
6d};|#}  
  诚心诚意sincere desire   k%!VP=c4s  
v*XkWH5  
uZ<%kV1B  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  |yU3Kt  
<B=[hk!  
gu!](yEgl  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   )*Vj3Jx  
Tfr`?:yF  
\d ui`F"Cc  
  持之以恒preserve  unJ iE!  
|[DV\23{G  
IQ=CNby:  
  叱咤风云ride the whirlwind  InP[yFV-z  
~@?"' !U  
_~:j3=1&n  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   /[6:LnaE  
*b:u * `@  
e$H|MdYIA  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  3]!h{_:u  
YK7\D:  
% kJh6J  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  nZ541o@t9  
prqT(1  
u*U_7Uw$  
  出乎意料unexpected  'Z59<Ya&x  
f>O54T .L.  
<3)|44.o&  
  出口成章have an outstanding eloquence  k+f1sV[4}  
T^d#hl.U  
2'|XtSj  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   XRtyC4f  
IL2e6b  
wG;}TxrLS  
  出谋划策give counsel suggest  XNKtL]U}$  
g(KK9Unu  
5"$e=y/  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ~37R0`C  
48H5_9>:  
IN<:P  
  出生入死go through fire and water  >G<4R o"  
dZ.}j&ZH'  
LgO i3  
  触类旁通comprehend by analogy  {qY3L8b  
?<Z)*CF)  
A\Lr<{Jh  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ,eyp$^2  
V/@[%w=  
fYb KmB  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  >).@Nb;e  
$^] 9  
$  9S>I'  
  绰绰有余more than sufficient  tN[St  
/L)?> tg  
qwL 0~I  
  此起彼伏as one falls,another rises  !p-'t]  
2;3x,<Cg  
p .lu4  
  从容不迫go easy take one"s time   qK{| Q  
?OdV1xB  
A>4l/  
  从容不迫的leisured unhurried  +GRxHuW,  
K3a>^g  
r(PJ~8)(=  
  从容不迫地by easy stages  XCW+ pUX  
"9)1K!tH  
Gs^(YGtU  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  bta0? O #  
UENYJ*tnP  
u4go*#  
  粗枝大叶的broad-brush  }~myf\$  
]lymY _ >  
&uv>'S#%  
  措手不及unaware unprepared  JJ^iy*v  
%j~9O~-  
(r.$%[,.<  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   V#p G; ,  
9"m, p  
We[<BJ o4  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  |3s.;w K  
*K]>}  
jK& Nkp  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  iSnIBs9\  
7~nIaT  
['/;'NhdlY  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  'hxs((['\  
(3)C_Z  
'=KuJ0`nE9  
  大公无私selfless  Wpiv1GZ%c8  
NvXj6U*%  
Na~g*)uT$  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   +J\L4ri k  
R tXF  
.q AQP L  
  大惑不解be extremely puzzled  >:3xi{  
Ej;Vr~Wi  
N{?Tm`""  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   "r5'lQI  
bx+(.F  
NTXws4'D  
  大惊小怪的spoffish  *uk \O]  
wJ;9),fL  
J`U$b+q6  
  大快人心affording general satisfaction  rU/-Wq`B  
4v rm&k  
v1`bDS?*Q  
  大名鼎鼎famous well known  S/#) :,YS  
MAsWds`bpB  
dbf^A1HI  
  大器晚成great minds mature slowly  k+W  
sg'Y4  
k@'?"CP\Xq  
  大千世界the boundless universe  @\x,;!N@  
GM34-GH+  
Vvxc8v:  
  大失所望greatly disappointed  =Bcux8wA#6  
jldcvW  
yb@X*PW/z  
  大同小异largely identical but with minor differences  Mq rt-VPh  
(H|%?F;{l  
VWnu#_(  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   bAA'=z<  
d +*T@k]>M  
T>AI0R3  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   m)tI  
`R4W4h'I  
|q1b8A\  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  KDNTnA1c  
_*OaiEL+:  
*@b~f&Lx6  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  "6|'& 6&  
7v4-hfN  
Jgi{7J  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ex;Y n{4  
s+OvS9et_  
NKIkd  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  .HH,l  
S4@117z5  
B=o#LL  
  待人接物the ways one gets along with others  MSxU>FX0  
xc3Ov9`8%  
"9MX,}X*  
  殚思极虑rack one"s brains  7;$L&X  
ss|6_H =  
VC_3ll]vr  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  XY$cx~  
=6"hj,[Q  
#/& q  
  胆战心惊的funky  )VSGqYr#  
Z.cG`Km*  
3!ajvSOI9j  
  淡泊明志not seek fame and wealth  93zlfLS0  
DI2S %N l  
|zr)hC  
  道貌岸然be sanctimonious  A ydy=sj  
O(c4iWm  
{<Xo,U7 y  
  得过且过drift along muddle along  .q|xMS}4  
!T&u2=`D  
b{yH4)O  
  得天独厚的advantaged  V.E.~<7D\  
Q xj|lr  
//4p1^%  
  得心应手handy with facility  `"bRjC"f]  
do :RPZ!  
EP% M8  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   /ab K/8ZQ  
=:0IHyB#0  
ej??j<]  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   G%W03c  
n=#[Mi $Y  
<iY 9cV|}3  
  得意扬扬ride high  @/ovdf{  
[3bwbfHhi  
~k:>Xo[|O  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  = -a?oH-  
y+~Aw"J}  
+$pO  
  得意扬扬的triumphant  O+3D 5*  
(t"YoWA#m  
PHB\)/  
  德才兼备have both ability and moral integrity  *< SU_dAh  
N]<~NG:6b  
F0o18k_"  
  德高望重sainted 、  saintlike  oeU+?-y/b  
`b,g2XA  
G@l|u  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八