社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5997阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... P6'0:M@5  
PB:r+[91  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... (/P-9<"U  
翻译就比较需要掌握这类词语... ZI!;~q  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ' b,zE[Q  
2Aq+:ud)P  
0M}Ql5+h,  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8?o{{ay  
rqM_#[Y?  
$yZP"AsAR  
  爱不释手fondle admiringly  y$|OE%S  
;4vx+>-  
{*Qx^e`h$.  
  爱财如命skin a flea for its hide   BLo=@C%w5  
_lOyT$DN  
1Dm$:),^T}  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  < $rXQ  
U&gl$/4U@  
hTAZGV(  
  安居乐业live and work in peace and contentment  74~ %4  
L 3C'q  
Oyjhc<6  
  白手起家build up from nothing  DM !B@  
\z=!It]f.  
Ar$ Am  
  百里挑一one in hundred  0 !F! Y_  
K~\Ocl  
H[iR8<rhQ  
  百折不挠be indomitable  lLL)S  
NFb<fD[C  
v1s0kdR,>  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  h\OMWJ~  
Ivc/g,  
p w`YMk  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  HS 1zA  
c0:`+>p2  
,S=ur%  
  饱经风霜weather-beaten  kCU (Hi`Q  
,A!0:+  
/:aY)0F0<&  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   q!8aYw+c  
]hi5 nA  
|`ZW(} ~  
  悲欢离合vicissitudes of life  IM~2=+  
Z[zRZ2'i5  
Jm*wlN [>  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ABnJ{$=n#  
&qae+p?  
Z {*<G x  
  本末倒置put the cart before the horse   5g;i{T/6~x  
`"qSr%|  
qgw)SuwW  
  笨鸟先飞the slow need to start early  2umgF  
D1 f}g  
UB|}+WA3  
  必由之路the only way  - 1tiy.^$F  
_ "H&  
6Y&`mgMF'  
  闭关自守close the country to international intercourse  'P3jUc)  
Hn!13+fS  
Fhk`qh'i  
  变本加厉be further intensified  v<t r1cUT  
'o]8UD(  
zP|^) h5  
  变化无常chop and change fantasticality   Y4I;-&d's  
58o'Q  
]}0QrD  
  变化无常chop and change fantasticality   &Z 6s\r%  
tkKiuh?m  
xy[aZr  
  别开生面having sth. New  K+ @R [  
Q6rvTV'vv  
p5\B0G<m  
  别有用心have ulterior motives  )lrmP(C*.a  
wOs t).  
I7e.p m  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   .FpeVjR''  
?I332,,q  
.*Ylj2nM  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  $ucA.9pJ  
B0|!s  
E]dmXH8A  
  博古通今erudite and informed  oA]rwa UX  
aV`_@F-8  
rki0!P`  
  不败之地incincible position  }*s`R;B|,  
 w0`8el;  
#l#8-m8g)  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  K:(E"d;  
?n(OH~@$i  
+ Un(VTD  
  不可救药be past praying for beyond redemption   QSSA)  
T?HW=v_a  
}YCpd)@  
  不劳而获reap where one has not sown   0<#>LWaM_  
GY wU3`{  
jcL%_of  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   +Fa!<txn  
^c|_%/  
&r)[6a$fW  
  不速之客crasher uninvited guest  yr/G1?k%ML  
:kQydCuK  
XDohfa _  
  不同凡响outstanding  }ej>uZVe<  
&hu>yH>j  
~kFL[Asnaf  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   &$g{i:)Z  
;7E c'nC4  
2xK v;  
  不遗余力spare no effort spare no pains  V;29ieE!  
F(KsB5OY?  
w?:tce   
  不以为然not approve object to  @A'@%Zv-  
'M!M$<j  
Lz{z~xNHW.  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  aI;-NnC  
h5<eU;Rw+  
G4](!f!Kv  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  K*S3{s%UR  
#g=  
z}w7X6&e  
  不约而同happen to coincide  #pcgfVl  
W`v$-o-  
@8*lqV2  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Yhte&,D"  
n#^ii/H  
e2qSU[  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   A<''x'\/  
gy>B 5ie  
5.d[C/pRw  
  才疏学浅have little talent and learning  sOVU>tb\'  
L Q0e@5  
l}SHR|7<  
  惨绝人寰extremely cruel  o3YW(%cYR  
C?j:+  
[h63*&  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Z7XFG&@6  
T.}Y&,n$$5  
@ Fkhida  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   rld8hFj  
VYjt/\ Z  
Xz`0nU  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  "S H=|5+  
D$N;Qb  
l"-Z#[  
  层出不穷emerge in endlessly  o$Ju\(Y$<+  
m~0Kos%^*b  
! k 1 Ge+  
  层峦迭嶂peaks over peaks  @;\0cE n>  
$b(CN+#  
rCUGaf~  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  nF B]#LLv  
MX iQWg$  
dTjDVq&Hz  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  9y&bKB2,  
J6Vx7  
s'|t2`K("  
  畅行无阻checkless  !<24Cy  
$*|M+ofQ  
cj9C6Y!  
  车水马龙heavy traffic  2Qt!JXC  
~7an j.  
>x>/}`  
  沉默寡言taciturnity   9dm oB_G  
1YK(oRSDn  
[5!dO\-[  
  称心如意well-content  k%BU&%?1  
2VzYP~Jg  
2+_a<5l~  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ,l Y4WO  
Xv3pKf-K  
 TJ1h[  
  成群结队gang horde  Wy%FF\D.Y  
6$[7hlE  
T*nP-b  
  诚惶诚恐with reverence and awe  zz /4 ()u  
3)yL#hXg)  
xHMFYt+0$G  
  诚心诚意sincere desire   | kP utB  
u"4 B5D  
Evd|_W-  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  k/D{&(F ~  
fjOq@thD  
T;?k]4.X  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   xJ2I@*DN  
a|"Uw `pX+  
g/fpXO\  
  持之以恒preserve  k%FA:ms|k  
GX0zirz  
n}j6gN!O  
  叱咤风云ride the whirlwind  9! /kyyU  
a{.q/Tbt  
px "H  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   X\/M(byn  
#-@u Lc  
.p,VZ9  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  |-G2pu;  
4e Y?#8  
!nCq8~#  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  N -]/MB 8  
W"^=RY  
5|nc^ 12  
  出乎意料unexpected  E^zfI9R  
oFf9KHorW  
T4HJy|  
  出口成章have an outstanding eloquence  t:5-Ro  
50j8+xJPV  
yji[Yde;|  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   BqY_N8l&E  
wV"`Du7E;  
"J`&"_CyZ  
  出谋划策give counsel suggest  Be=rBrI>  
CF2Bd:mfZ  
:Ys~Lt54  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  S.)Jp -&K  
}&t>j[  
avL_>7q  
  出生入死go through fire and water  r]UF<*$  
)muNfs m  
dniU{v  
  触类旁通comprehend by analogy  Ca PHF@6WN  
GD{L$#i!  
p.SipQ.P  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   6eB;  
R2gV(L(!!  
Z(T{K\)uN  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Ch_rV+  
$KO2+^%y  
RI0^#S_{  
  绰绰有余more than sufficient  a/,>fv9;$  
KP&+fDa  
;c(a)_1  
  此起彼伏as one falls,another rises  |*&l?S  
9y7N}T6  
J D\tt-  
  从容不迫go easy take one"s time   tE7jTe  
m&UP@hUV-  
'cW^S7  
  从容不迫的leisured unhurried  H U|.5tP  
v= 55{  
HN5m%R&`  
  从容不迫地by easy stages  I"07x'Ahq3  
^\\3bW9}H  
(#Y~z',I  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Xn6#q3;^|  
A6N6e\*  
XE}gl&\  
  粗枝大叶的broad-brush  kRp]2^}\s\  
22`^Rsb,6L  
Gm=qn]c  
  措手不及unaware unprepared  9wgB J Jl7  
<n2@;` D  
8+zW:0"[  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   3db{Tcn\@]  
Jh26!%<Bl  
Q]:O#;"<  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  g{8RPw]  
:QE5 7 .  
2"Os9 KD  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  {ZJO5*  
1K72}Gj)ZL  
Ot=jwvw  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  @,vmX z  
]ss[n.T0*  
Pf*6/7S:  
  大公无私selfless  B VBn.ut  
S* h52li  
*$tXm4 O[  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   )`u17 {  
DiCz%'N  
q!Du J  
  大惑不解be extremely puzzled  MqyjTY::Xg  
o2/:e  
=C"[o\]VV  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   vgfC{]v<W]  
o3J#hQrl  
i Ha?b2=)  
  大惊小怪的spoffish  `MtzA^Xr  
6FUW^dt  
|{(<A4W  
  大快人心affording general satisfaction  xL}i9ozZ  
&i#$ia r  
dkQ4D2W*\  
  大名鼎鼎famous well known  j-<]OOD  
Q@D7 \<t  
L^J4wYFTO  
  大器晚成great minds mature slowly  2qMiX|Y  
wQ_4_W  
Y.^L^ "%dF  
  大千世界the boundless universe  p|>*M\LE#  
+8Xjk\Hi  
I!x.bp~V!  
  大失所望greatly disappointed  KX) n+{   
2d)Dhxzxk  
L%'J]HL-  
  大同小异largely identical but with minor differences  ? SFBUX(p  
!fh (k  
F O!Td  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ^T=9j.e'ja  
7! O"k#  
K-qWT7<  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   o`T.Zaik,  
qu=~\t1[6  
u mYsO.8  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  /MZ<vnN7f  
3CCs_AO  
^y<^hKjV  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  L/k35x8  
c%&,(NJ]K  
m#"_x{oa  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  v%tjZ5x  
<Q[%:LD  
 3Y#Q'r?  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  `3TR`,=  
7B?Y.B  
7)?C+=,0  
  待人接物the ways one gets along with others  H2X_W Swm  
@0+\:F  
P1#g{f  
  殚思极虑rack one"s brains  `<XS5h h=  
($di]lbsT  
*zrT;j G  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Gu;40)gm  
B'Yx/c&n  
FFT)m^4p.  
  胆战心惊的funky  :~-:  
h ldZA  
mnt&!X4<  
  淡泊明志not seek fame and wealth  hY)zKX_r  
ZCCCuB  
CD1Ma8I8  
  道貌岸然be sanctimonious  E|=x+M1sH  
<spG]Xa<  
qq)5)S  
  得过且过drift along muddle along  y-pdAkDh  
}Qo]~/  
,Yag! i>;  
  得天独厚的advantaged  RDps{),E;d  
FSuC)Xg  
Fe8X@63  
  得心应手handy with facility  3M#x)cW  
"&_+!TBg,  
M$x,B#b  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   xQR/Xp!h  
v.ZUYa|  
It*U"4lgi  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   aB%.]bi  
ZayJllaq^  
 |Iy;_8c  
  得意扬扬ride high  {$S"S j  
r^k+D<k[7  
=Jp:dM*  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  O%t? -h  
= MByD&o`  
5;`Ot2  
  得意扬扬的triumphant  O>E}Lu;|  
{-)^?Zb @  
Csyh 'v  
  德才兼备have both ability and moral integrity  6;E3|st1X  
,Uh^e]pC  
|=5zI6pT  
  德高望重sainted 、  saintlike  "8Dm7)nB  
lz^Vi!|p  
uh\G6s!4/  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八