社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5675阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... buHJB*?9  
j.= 1rwPt  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... <9b &<K:  
翻译就比较需要掌握这类词语... es0hm2HT3  
尤其是上海那个翻译资格考试......      sV*H`N')S  
eS){1  
 C9)@jK%  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  E=O\0!F|b  
[dVL&k<P  
I)HPO,7  
  爱不释手fondle admiringly  3=V &K-  
'dc#F3  
|;{6& S  
  爱财如命skin a flea for its hide   7 _[L o4_  
-$Ih@2"6  
tfWS)y7  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  %\:Wi#w>  
dqcL]e  
@>7%qS  
  安居乐业live and work in peace and contentment  `">=  
V0Hj8}l;M  
&BSn?  
  白手起家build up from nothing  iH'p>s5L  
hgE71H\s  
akTk(  
  百里挑一one in hundred  1k^oS$UT  
?Q;=v~-Q  
2st3  
  百折不挠be indomitable  #B w0,\  
IdN41  
U #0Cx-E  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  0PCGDLk8  
\z)%$#I  
JK] PRDyD  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  %@Jsal'  
MnHNjsO#  
ue>D 7\8  
  饱经风霜weather-beaten  /g.U&oI]D  
.fs3>@T"#  
7uk[Oy<_  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   UC$ppTCc?  
yWf`rF{  
zKK9r~ M  
  悲欢离合vicissitudes of life  HK% 7g  
Pc]HP  
MpOc  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   V]?R>qhgu  
l}P=/#</T  
9j Gu}V o  
  本末倒置put the cart before the horse   /zox$p$?h  
EiaW1Cs  
wdoR%b{M  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ,/U6[P_C5  
:~SyL!  
J9 I:Q<;  
  必由之路the only way  _(zG?]y0P  
 WfRXP^a  
3iU=c&P  
  闭关自守close the country to international intercourse  Qv ?"b  
FC4wwzb  
2+WaA ,   
  变本加厉be further intensified  H6gSO(U  
&,)&%Sg[  
A/?7w   
  变化无常chop and change fantasticality   &6k3*dq  
7PF%76TO  
51.%;aY~z  
  变化无常chop and change fantasticality   5E <kwi  
:fJN->wY^s  
;O #>Y  
  别开生面having sth. New  q0 \6F^;M  
]K%!@O!  
]JR +ayk7  
  别有用心have ulterior motives  M'l ;:  
OB}Ib]  
yF/jFn  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Ht&Y C<X  
&>}5jC.I  
wS3'?PRX  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  a09<!0Rp  
9Gz=lc[!7  
#Rr%:\*  
  博古通今erudite and informed  `wU!`\  
XB5DPx  
\.}c9*)  
  不败之地incincible position  cl/_JQ&  
h FBe,'3M  
] }X  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  J?$,c4;W2  
a-J.B.A$Z/  
Yz93'HDB  
  不可救药be past praying for beyond redemption   J|rq*XD}q  
d<x7{?~.DK  
AT|3:]3E  
  不劳而获reap where one has not sown   v(%*b,^  
-H-~;EzU  
uXl3k:_n  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   @=f\<"$vt  
AkiDL=;w  
.5{ab\_af  
  不速之客crasher uninvited guest  =H]@n|$(  
2I{"XB  
Oa>Ppldeg  
  不同凡响outstanding  mB)bcuPv  
h!9ei6  
ygl0k \  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   dUdT7ixo  
_PR4`C*  
zp?`N;  
  不遗余力spare no effort spare no pains  11;zNjD|  
@`Su0W+.  
r#mx~OVkk  
  不以为然not approve object to  Y\'}a+:@Ph  
+x}<IS8  
?|Zx!z ($  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  X#;bh78&-  
Ilm^G}GB  
Rbv;?'O$L  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance   "-V"=t'  
o#1 $q`Z  
Eu04e N  
  不约而同happen to coincide  seeB S/%  
~4cC/"q$X  
{H'Y `+  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  0+b1vhQ  
FHI ;)wn=  
,5<Cd,`*  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   .(2ik5A%9  
3"\lu?-E  
Pj% |\kbNs  
  才疏学浅have little talent and learning  V Jll  
\Y}8S/]  
mpJ#:}n  
  惨绝人寰extremely cruel  x ]ot 2  
@"H >niG  
"" ZQ/t\  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Aq7osU1B  
@7n"yp*"  
j"Pv0tehw  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   r" ,GC]  
sCHJ&>m5-  
"C`Ub  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  [}]Q?*_  
S>1Iky|  
-A!%*9Z  
  层出不穷emerge in endlessly  7Hu3>4<  
g eCM<]  
K", N!koj  
  层峦迭嶂peaks over peaks  r]36z X v  
jrh43 \$*  
v/=}B(TDF  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  JqiP>4Uwm^  
jo@J}`\Zt  
jW@Uo=I[  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  q> C'BIr  
V3j= Kf  
8)I^ t81  
  畅行无阻checkless  (dSL7nel;L  
(Ep\Z 6*  
!%0 * z  
  车水马龙heavy traffic  o{[YA} xc  
IPo?:1x]s  
:9 ^* ^T  
  沉默寡言taciturnity   kMd.h[X~  
k$^`{6l  
`PH{syz  
  称心如意well-content  VW4r{&rS  
B^9j@3Ux  
czd~8WgOa  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  A^<iL  
PwLZkr@4^  
-3Vx76Y  
  成群结队gang horde  d6 5L!4  
'!$Rw"K.  
^y%T~dLkp'  
  诚惶诚恐with reverence and awe  V "h +L7T  
ZJs$STJ*  
o " #\ >  
  诚心诚意sincere desire   IO-Ow!  
[ibu/ W$  
H_Q+&9^/  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Ciz X<Cr}  
3/n5#&c\4  
Jze:[MYS  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   dlTt _.  
9-*uPK]m9  
omBoo5e  
  持之以恒preserve  s!7y  
k+pr \d~  
p= } Nn(  
  叱咤风云ride the whirlwind  W:L AP R  
WI-1)1t  
?<'}r7D   
  愁眉苦脸pull a long face snoot   :Fvrs( x  
u:_,GQ )\  
;;N9>M?b  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  OpYY{f  
I9hK} D  
g7W"  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  |8tilOqI  
I&W=Q[m  
hx]?&zT@  
  出乎意料unexpected  wDe& 1(T^  
A2jUmK.&  
q5)O%l!  
  出口成章have an outstanding eloquence  ;@|n @ax  
81 sG  
v,>Dbxn  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   @t_=Yl2;  
'AH0ww_)n  
iqQD{SRt{  
  出谋划策give counsel suggest  wcY? rE9  
#'9HU2  
@i IRmQ  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Dwfu.ZJa  
P\rg" 3  
Y glmX"fLf  
  出生入死go through fire and water  y/ ef>ZZ  
Gu\q%'I  
!." D]i;  
  触类旁通comprehend by analogy  ;@Y;g(bw:  
338k?nHxv  
n8ZZ#}Nhg  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   1NA.nw.  
J]pir4&j  
N U`  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  6gu!bu`~  
CdjI`  
lchPpm9  
  绰绰有余more than sufficient  sN01rtB(UT  
6zuTQ^pz  
$C$V%5aA  
  此起彼伏as one falls,another rises  V{3x!+q  
-fW*vE:  
N~zdWnSZ@G  
  从容不迫go easy take one"s time   #fn)k1  
aE$[5 2  
K/yxE|w<  
  从容不迫的leisured unhurried  Uf;^%*P4  
R|87%&6']  
u^ 8{Z;mm  
  从容不迫地by easy stages  &powy7rR  
|[ai JR[Q  
:emiQ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Iom'Y@x  
30T)!y  
nazZ*lC  
  粗枝大叶的broad-brush  Gm^U;u}=f  
q ,]L$  
Zw S F^  
  措手不及unaware unprepared  0rs"o-s<  
N]=q|D  
8\A#CQ5b  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Sp]0c[37R  
eiaFaYe\  
XW)lDiJl  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  o~y;j75{.*  
c2 C8g1n  
2B&3TLO  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  4*cEag   
w;:*P  
}-2 2XYh  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  `% "\@<  
#r~# I}U  
YWO)HsjP  
  大公无私selfless  '/p/8V.O.  
+.b,AqJ/  
b&N'C9/8  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   9x9T<cx  
2E)-M9ds  
9ZsVy  
  大惑不解be extremely puzzled  k|PN0&J  
M; tqp8  
:vQrOn18p  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   :zke %Yx  
5 ,B_u%bb  
0{p#j~ZhC  
  大惊小怪的spoffish  CXx*_@}MU  
A>;bHf@  
'"/=f\)u  
  大快人心affording general satisfaction  !6O(-S2A  
.glA gt  
;) z:fToh  
  大名鼎鼎famous well known  bSi%2Onj  
VSI9U3t3w  
BLf>_b Uk  
  大器晚成great minds mature slowly  h# o6K#  
;~ $'2f~U  
XZ]uUP  
  大千世界the boundless universe  -4IE]'##  
+RMSA^  
i0kak`x0  
  大失所望greatly disappointed  hPkWCoQpq  
A,Vu\3HS  
ub#a`  
  大同小异largely identical but with minor differences  CMG&7(MR  
#3@rS  
g-</ua(j  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   yT"Eq"7/Y#  
'/n1IM$7  
;yLu R  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   l<LP&  
{ VfXsI  
r|fL&dtr  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Zd}9O jz5  
y@:h4u"3  
mCsMqDH  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  (pCrmyB  
u=?.}Pj  
Q4!_>YZ  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  =9boya,>  
aFb==73aLw  
.B]MpmpK  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  bz2ztH9 n  
#@9/g  
Xq]w<$  
  待人接物the ways one gets along with others  Fa Qe_;  
b_#m}yZ6  
 gmO!  
  殚思极虑rack one"s brains  9`A;U|~E@  
oim9<_  
t?x<g<PJ4  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  wOEj)fp .  
DJXmGt]  
+ocol6G7W  
  胆战心惊的funky  fF$<7O)+]  
L_uVL#To  
NMa}{*sQ  
  淡泊明志not seek fame and wealth  :I j{s  
,]ma+(|  
tqvN0vY5  
  道貌岸然be sanctimonious  D9 CaFu  
6ryak!|[  
u~M q*  
  得过且过drift along muddle along  Pw7]r<Q  
.9on@S  
J!v3i*j\  
  得天独厚的advantaged  iwZPpl ";  
F3v !AvA|  
x=hiQ>BIO0  
  得心应手handy with facility  -aPg#ub  
? Wr+Q  
b8`)y<7  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   HZzDVCU  
G_3O]BMKd)  
1#V_Z^OL  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   +j`5F3@  
qPX~@^`9  
fo*2:?K&  
  得意扬扬ride high  H1pO!>M  
=)H.c uc  
cz#rb*b  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  UqFO|r"M  
^pAAzr"hv  
E"\<s3  
  得意扬扬的triumphant  %Q__!D[  
{7"Q\  
n/;WxnnQ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ]_mb7X>  
=r?hg GWe  
$Uq|w[LA  
  德高望重sainted 、  saintlike  (Y.k8";)`  
G\/zkrxmv  
Yh@JXJ>  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五