社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5745阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... :bLLN  
mis cmD  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... npH2&6Yhi^  
翻译就比较需要掌握这类词语... k,xY\r$  
尤其是上海那个翻译资格考试......      f$x\~y<[  
:N~1fvx  
:[iWl8  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  h Znq\p~  
Uk u~"OGC  
@<ba+z>"~4  
  爱不释手fondle admiringly  r/E;tm [\  
s@sr.'yU  
/q4<ZS#  
  爱财如命skin a flea for its hide   z?HP%g'M~  
Y~T;{&wi  
K.cMuh  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  H|4O`I;~(  
n"dC]&G'  
5FJ<y"<6  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ZZf-c5 g  
3,8>\yf`  
5MH\Gq e7  
  白手起家build up from nothing  ?Sj3-*/?  
SU.T0>w  
Si#b"ls'  
  百里挑一one in hundred  p/B&R@%  
5!r?U  
[q/=%8qLUA  
  百折不挠be indomitable  9-Bp=M  
DFKU?#R  
c|[:vin  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  qALlMj--m  
33lD`4i+  
<wge_3W#  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  u@\]r 1  
H gMLh*  
+53 Tf  
  饱经风霜weather-beaten  0^4uZeW?  
ZPWY0&9  
k&4@$;Ap  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   3jIi$X06  
,v$gWA!l  
i DV.L  
  悲欢离合vicissitudes of life  %D|27gh  
dUOvv/,FZT  
kAbRXID  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   [ Y_6PR  
Ycypd\q/  
0wV!mC  
  本末倒置put the cart before the horse   =(ts~^  
OPR+K ?  
C`c;I7  
  笨鸟先飞the slow need to start early  P8DY*B k  
GwHMXtj4  
$\l7aA5~  
  必由之路the only way  -o<L%Y<n2  
9^Q:l0|  
*a*\E R  
  闭关自守close the country to international intercourse  a;J{'PHu  
5 T1M:~u i  
_D:#M  
  变本加厉be further intensified  Z -`j)3Y  
wkK61a h6  
0[@ 9f1Nk4  
  变化无常chop and change fantasticality   c#M 'Mye  
$:kG>R@\t  
\TS t  
  变化无常chop and change fantasticality   eOa:%{Kj  
:B?XNo  
U`_(Lq%5W  
  别开生面having sth. New  ,.tv#j|A  
F23/|q{{  
ooY2"\o  
  别有用心have ulterior motives  Tx%6whd/'  
[H-,zY  
1\:puC\)  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   bE _=L=NG  
R9Wh/@J]  
W8j)2nKD  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  L DD^X@q  
%pmowo~{  
5inmFT?9Z  
  博古通今erudite and informed  |[n-H;0  
^'Wkb7L  
Kl<qp7o0  
  不败之地incincible position  :9N~wd  
[@Y<:6  
deSrs:.  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  m`!C|?hu  
}I;A\K]  
`T2RaWR4=  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Mi&,64<  
=s`\W7/;{-  
1UX"iO x(  
  不劳而获reap where one has not sown   6%Ap/zvCZ>  
ALS\}_8  
<d~P;R(@  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   DytH } U"  
~TC z1UWV  
U2z1HIs  
  不速之客crasher uninvited guest  Um 9Gjd  
rmmN2+H  
>=-w2&  
  不同凡响outstanding  vwDnz /-  
?1JVzZ4H  
;Pik},  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   l-4T Tg  
PV vNu5k  
'"LrGvkZ  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =,&PD(.  
+h^>?U,  
&gxRw l  
  不以为然not approve object to  h')@NnFP 1  
@Ong+^m|PC  
5qtZ`1Hq  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Q{6Bhx *>  
u5^fiw]C  
[_6_A O(Z  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  mDz{8N9<FG  
mw%do&e  
e`ti*1]q  
  不约而同happen to coincide  4]O{Nko)  
f3Ior.n(  
P.mz$M  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  \G}EI|Wo  
V.5gxr3QqW  
d{2+> >d  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   }I<r=?  
9X&Xc  
8B;wn<O  
  才疏学浅have little talent and learning  H%NIdgo}  
=jIB5".  
T X.YTU  
  惨绝人寰extremely cruel  [YG\a5QK  
@ SaU2  
n[ip'*2L  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  E>f+E8?  
B9pro%R1Bo  
O\;Z4qn2=  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   d;O16xcM/  
GlYNC&,VL  
q15t7-Z6  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  PPO*&=!]  
ogQY"c8  
d:*,HzG  
  层出不穷emerge in endlessly  ^lhV\YxJ  
j*@^O`^v  
[2I1W1pd  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Xh"JyDTj3  
89T xd9X  
XB*)d 9'8  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  |?{3&'`J8w  
UN#XP$utY  
~pA_E!3W  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  lPyGL-Q  
.&dW?HS  
oLK-~[p  
  畅行无阻checkless  `%}SK~<R  
[:<CgU9C  
9}4P%>_  
  车水马龙heavy traffic  ! iuDmL  
Qa@b-v'by  
/.r|ron:e  
  沉默寡言taciturnity   |kJ'FZZd  
=W'a6)WE  
%PozxF:  
  称心如意well-content  N>##} i  
9}^nozR,I  
y}5V3)P  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  |}s)Wo  
eMyh&@7(F  
Vm}OrFA  
  成群结队gang horde  a@:(L"Or  
sy`@q<h(  
$sK8l=#  
  诚惶诚恐with reverence and awe  5v6 x  
HwTb753  
5/Viz`hsz  
  诚心诚意sincere desire   g bDre~|  
~t7?5b?*\  
`|?K4<5|  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  y%%D="  
87WIDr  
..BIoSrj  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   FOJ-?s(  
&?N1-?BjM  
hG~4i:p <  
  持之以恒preserve  d-/{@   
3cfJ(%'X  
4/UY*Us&  
  叱咤风云ride the whirlwind  Wno{&I63  
u^.7zL+  
w#|uR^~  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   }ie  O  
 `{w.OK  
#1fT\aP  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  t;005]'Mp  
)e&U'Fx  
n;&08M5an}  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  EB R,j_  
]}7FTMGbY  
E4;vC ?K{  
  出乎意料unexpected  8~*<s5H  
x!5b" "  
; kPx@C   
  出口成章have an outstanding eloquence  SOE 5`  
5cj]Y)I-~  
B(tLV9B3Q  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   C \"nlNKw  
)F _vWbg  
cGF_|1`  
  出谋划策give counsel suggest  wEd+Ds]$  
sG-$d\ 1d  
8<V6W F`e  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  L#U-d zy\  
UuXq+HYR  
P?|F+RoX$  
  出生入死go through fire and water  h r@c7/L  
)~W 35  
^`M,ju  
  触类旁通comprehend by analogy  2J?ON|2M  
0"l*8%g  
Y9V%eFY5E  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   K1y]  
E"i<fr T  
%L;z~C  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ',Y`XP"Q  
l Tpn/  
O3ij/8f  
  绰绰有余more than sufficient  o[=h=&@5p  
|,YyuCQcL[  
6.#5Ra   
  此起彼伏as one falls,another rises  B%y?+4;zA  
pXn(#n<  
%[3?vX  
  从容不迫go easy take one"s time   HC1jN8WDY  
Ot,_=PP  
R=Qa54  
  从容不迫的leisured unhurried  E2.@zY|:  
w3,DsEXu  
WFHS8SI  
  从容不迫地by easy stages  ng,64(wOY  
.`w[A  
zNTcy1Sthk  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ad <z+a  
dU4  h  
9gWR djK:  
  粗枝大叶的broad-brush  pI>yO~Ve  
^7b[s pqE  
$a / jfpV  
  措手不及unaware unprepared  Oe#*-  
(29h{=P'  
qH 1k  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   a4a/]q4T  
<]: X  
,[gu7z^|  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  %IAZU c  
?HD eiJ kX  
vI84= n  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  W~" 'a9H/  
gteG*pi  
8]G  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  U2hPsF4f  
#:q$sKQ_$  
whH_<@!  
  大公无私selfless  JXT%@w>I  
Z}X oWT2f  
pt/UY<@yoN  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   [nSlkl   
mZ%"""X\Ei  
2Ra}&ie  
  大惑不解be extremely puzzled  5Q/&,NP  
!UzMuGj  
p* '%<3ml  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Wi;wu*  
)Bz2-|\  
]TE(:]o7V  
  大惊小怪的spoffish  DJWm7 t  
[quT&E  
! .q,m>?+  
  大快人心affording general satisfaction  wP|Amn+;  
T O]wD^`  
OV~]-5gau  
  大名鼎鼎famous well known  ^ <$$h  
s (2/]f$  
vHydqFi9  
  大器晚成great minds mature slowly  A'zXbp:%  
?'xwr )v  
(u_?#PjX  
  大千世界the boundless universe  XJ$mRh0`K  
HpXQ D;  
9~rrN60Q  
  大失所望greatly disappointed  ;nSOe AF)Q  
_VjfjA<c8  
*A^`[_y  
  大同小异largely identical but with minor differences  T'W@fif  
5YV3pFz$)  
vk1E!T9X  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   SlaHhq3  
pYRqV  
`d,v  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   *UerLpf  
W{El^')F  
^Rpy5/d  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  q HU}EEv  
8\lRP,-  
mJ #|~I*Z-  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty   /# FU"  
NMy+=GZu^  
-%G}T}"_  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  t| cL!  
$n><p>`  
}G/#Nb)  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  )%zOq:{\5  
[^D~T  
n5NwiSE  
  待人接物the ways one gets along with others  sC}p_'L  
78MQoG<  
IG(1h+5 R(  
  殚思极虑rack one"s brains  pzcl@  
sw\O\%^  
W5SCm(QS5  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  vyA `Z1  
Gi+ZI{)  
W2`/z)[*>  
  胆战心惊的funky  H6oU Ne  
0K<|>I  
6Trtulm  
  淡泊明志not seek fame and wealth  vVy X[ZZ  
p"dK,A5#)  
AE@N:a  
  道貌岸然be sanctimonious  ll^#I/  
6rll0c~  
\UEO$~Km  
  得过且过drift along muddle along  \i.Yhl:O  
tb1w 6jaU  
V4CL% i  
  得天独厚的advantaged  JVe!(L4H  
q(XO_1W0V  
oro^'#ki  
  得心应手handy with facility  DkA@KS1Dq  
X~VJO|k pz  
n# 4e1n+I  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   `Ei:Z%@7C  
+M{A4nYY|1  
Uaz$<K6  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   \:5M0  
45(n!"u65  
+?%L X4Y  
  得意扬扬ride high  U{Xx)l/o  
YVW`|'7)|  
z#u<]] 5  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  N]|P||fC  
AM:lU  
*=)kR7,]9d  
  得意扬扬的triumphant  Q~-MB]'  
0K:3?Ik  
DlF6tcoI  
  德才兼备have both ability and moral integrity  5<77o|  
KM9)  
$gPR3*0  
  德高望重sainted 、  saintlike  9NEL[J|  
40m>~I^q}  
-R BH5+SS2  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五