社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7540阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... :2\H>^u V  
yzml4/X  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... o (OC3  
翻译就比较需要掌握这类词语... | gou#zi  
尤其是上海那个翻译资格考试......      7T)J{:+0!|  
pKM5<1J  
w ,CZ*/^  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  CL U[')H0  
luEP5l2&  
jgb>:]:  
  爱不释手fondle admiringly  0tzMu#  
dF- d  
wW1E 'Vy{  
  爱财如命skin a flea for its hide   e+ZC<Bdh  
7r_Y.  
ke(LjRS  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  j(8I+||  
g[W`4  
0k];%HV|  
  安居乐业live and work in peace and contentment  W9$mgs=S`E  
wkp|V{k  
fR4O^6c:  
  白手起家build up from nothing  <^Hh5kfS'  
>#MGGCGL  
Q>FuNdUk  
  百里挑一one in hundred  L'>t:^QTh  
]('isq,P  
|c]Y1WwDx  
  百折不挠be indomitable  /y \KLa  
!7:~"kk  
pFu3FUO*;  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  mxpncM=q  
h.\9a3B:r  
f"0{e9O]2  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  o~Im5j],*  
-9 AI@^q  
T]5JsrT  
  饱经风霜weather-beaten  W .c:Pulg  
$X%w9l e  
415 95x:  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   FL 5tIfV+  
xY/ S;dE  
U 9?!|h;7  
  悲欢离合vicissitudes of life  \mt0mv;c  
}b#KV?xgW  
XG5mfKMt+  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   XZaei\rUn)  
C?FUc cI  
wec |~Rc-  
  本末倒置put the cart before the horse   8bB'[gJ]{  
J% B(4`  
7[l "=  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Dl3Df u8  
~6nq$(#  
]i=\5FH e  
  必由之路the only way  kpkN GQ2  
hr8v O"tZN  
r9/PmZo4x  
  闭关自守close the country to international intercourse  |WiK*  
PZQb.QAn  
ZQHANr= 6  
  变本加厉be further intensified  ]JeA29   
1or4s{bmo  
B_k[N}|zD  
  变化无常chop and change fantasticality   aF:_1. LC  
p5!=Ur&A c  
Os?`!1-  
  变化无常chop and change fantasticality   r lalr+Rf  
3B(6^iS  
\advFKN  
  别开生面having sth. New  zL @ZNH  
pZ/aZg1Ld  
t` R#pQ  
  别有用心have ulterior motives   /{ .  
N U*6MT4  
6'e}!O  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   nQc]f*  
m~fA=#l l  
7P`|wNq  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  qbjLTE=  
zR'lQ<u  
F*F U[ 5  
  博古通今erudite and informed  /5@V $c8  
:QnN7&j|(w  
|pv:'']J  
  不败之地incincible position  Qa nE]  
o;XzJ#P  
JDi|]JY  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  kzhncku  
JkazB1h  
i6)$pARp  
  不可救药be past praying for beyond redemption   .`84Y  
Z-RgN  
"CdL?(  
  不劳而获reap where one has not sown   _5vAn t*  
[s-Km/  
Uhc2`r#q  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   k0{5)Su"xr  
*5k" v"NM(  
W9~vBU  
  不速之客crasher uninvited guest  Y"&&=M#  
C>q,c3s5  
V:rq}F}  
  不同凡响outstanding  **V^8'W<  
/jQW4eW0  
 ZqQJFyV*  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   a%"My;8  
dnVl;L8L3  
@, D 3$P8}  
  不遗余力spare no effort spare no pains  K@P5]}'#  
)8ejT6r  
EKsL0;FV  
  不以为然not approve object to  sO~:e?F  
7hq*+e  
6 6x> *  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  +A 6xY  
hPhNDmL#3  
`MAluu+b  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  HTK79 +  
TY[1jW~{r  
g&y'#,'Q~,  
  不约而同happen to coincide  d/G`w{H}y  
=j]us?5  
F#KO!\iA+  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  " d3pkY  
|:SBkM,  
ngoo4}  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   O1pBr=+j+{  
u+eA>{  
jk2h"):B>  
  才疏学浅have little talent and learning  $v?+X20  
l@Vl^f~P  
woJO0hHR  
  惨绝人寰extremely cruel  UXVjRY`M.\  
f} g)3+i  
tuuc9H4B  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  V3fd]rIP  
i $H aE)qZ  
6CBk,2DswI  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   L;=:OX 0  
1>OfJc(K  
[H5TtsQ[  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  TN}YRXtW+  
4]jN@@  
[6Y6{.%~  
  层出不穷emerge in endlessly  +2!J3{[J  
[$_d|Z  
D;.O#bS  
  层峦迭嶂peaks over peaks  V`$Jan  
z5PFppSQ  
GUJ[2/V~A  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  K^bzZa+a  
E]`)  
@e#eAJhU  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  |?6r&bT  
il `O*6-  
XQ&iV7   
  畅行无阻checkless  mHjds77e  
pIdJ+gu(s  
qt5CoxeJ  
  车水马龙heavy traffic  O7|0t\)  
Kl<qp7o0  
[$)C(1zY  
  沉默寡言taciturnity   [@Y<:6  
deSrs:.  
8jW{0&ox)  
  称心如意well-content  }I;A\K]  
`T2RaWR4=  
Mi&,64<  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  =s`\W7/;{-  
/%Lj$]S7[4  
6%Ap/zvCZ>  
  成群结队gang horde  ALS\}_8  
%1fH-:c=C0  
(KR$PLxDK  
  诚惶诚恐with reverence and awe  YXxaD@  
_7>$'V{  
f^il|Obzl  
  诚心诚意sincere desire   \D(6t!Ox  
GGk.-Ew@  
U.<';fKnT  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  1lZl10M:f  
iEr Y2~?  
~;O|$xL  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   .VN"j  
)O~LXK=b  
@.ebQR-:H  
  持之以恒preserve  v'0A$`w`  
k"F5'Od  
 b=v  
  叱咤风云ride the whirlwind  mY?^]3-_  
^Ts|/+}'i  
MjCD;I:C.  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   $A\fm`  
/,dcr*  
@G< J+pm  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  BYt#aqf  
|SC^H56+  
VE5w!of  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Lbk?( TL  
3a #2 }  
^T`)ltI]V  
  出乎意料unexpected  Xwy0dXko  
=4cK9ac  
VAf"B5 R  
  出口成章have an outstanding eloquence  ?}"$[6.  
vcs=!Ace  
R{GOlxKs C  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   "mc/fp  
($EA/|z  
t98t&YUpm  
  出谋划策give counsel suggest  |D<J9+  
~*RG|4#  
]b!o(5m  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  B}_*0D  
0A\OZ^P8  
xayo{l=uGv  
  出生入死go through fire and water  wJM})O%SQ  
<EFA^,3t%  
,K=\Y9l3  
  触类旁通comprehend by analogy  Zyxr#:Qm  
o-\ K]  
8P5yaS_  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Rhh5r0 \5  
||3%REliC  
'<_nL8A^  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  `%}SK~<R  
i356m9j  
K|nh`r   
  绰绰有余more than sufficient  = TKu2  
yq+'O&+   
GJN"43  
  此起彼伏as one falls,another rises  0zfh:O  
ek!x:G$'  
KdI X`  
  从容不迫go easy take one"s time   *YmR7g|k  
Rd~-.&   
-N;$L~`iAt  
  从容不迫的leisured unhurried  l&l&e OE  
a@:(L"Or  
sy`@q<h(  
  从容不迫地by easy stages  7(cRm$)L  
1!_$HA  
!$N^Ak5#  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  {`,dWjy{%  
F N6 GV  
,:POo^!/fT  
  粗枝大叶的broad-brush  ) =-$>75Z  
t}L kl(  
D^ZG-WR  
  措手不及unaware unprepared  ;hb;%<xqT  
ggQ/_F8u  
Vg'vL[Y  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   u6^cLQO+  
jp=z ^l  
x"xl3dRu  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ?'ID7mL  
&#!5I;3EN  
q5C(/@)^  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  0Oy.&C T  
Kn-cwz5  
"ee:Z_Sz  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  &?N1-?BjM  
l~P%mVC3m  
T-e'r  
  大公无私selfless  7\x7ySM  
ZlQ@k{Es~  
nvY3$ Ty  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Tbf't^Ot$  
3!E*h0$}  
"B`k  
  大惑不解be extremely puzzled  o 4G%m>$  
_9yb5_  
 v?Dc3  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   q?} /q  
>g7}JI&  
}e$^v*16  
  大惊小怪的spoffish  XY %er  
:[![9JS/  
eC`} oEz  
  大快人心affording general satisfaction  |f5WN&c  
32h}+fd  
l;{n" F  
  大名鼎鼎famous well known  {wsO8LX  
)CgKZ"  
@BQJKPF*  
  大器晚成great minds mature slowly  [Q"*I2&  
4 mj\wBp  
>YG1sMV-J  
  大千世界the boundless universe  ;75m 9yGo  
c;siMWw;  
&b :u~puM  
  大失所望greatly disappointed   NGQBOV  
A|jmp~@K)+  
P?|F+RoX$  
  大同小异largely identical but with minor differences  h r@c7/L  
)~W 35  
^`M,ju  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   SURbH;[   
ogD 8qrZ6J  
dH]0 (aJ  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   a)L\+$@*  
581Jp'cje  
G<1)N T\u  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  r~f*aD  
/QuuBtp  
z~Zu >Q1u[  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  NTq#'O) f  
,Dh+-}  
KX8$j$yW  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  \Af25Mcf:  
Qm9r>m6p@N  
W5 l)mAv  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  iczJXA+  
vNdMPulr{  
\ a}6NIo  
  待人接物the ways one gets along with others  DX3xWdnr  
Xn:5pd;?B6  
}ACWSkWK  
  殚思极虑rack one"s brains  (!'=?B "  
KWuc*!  
|#OMrP+oi  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  sA^_I6>M"  
iakqCjV  
0 0JH*I  
  胆战心惊的funky  :Q\Es:y  
<HYK9{Q  
LYTx8  
  淡泊明志not seek fame and wealth  SNLZU%jan  
r0MUv}p#|L  
=yT3#A~<G  
  道貌岸然be sanctimonious  R1,.H92  
k&JB,d-mJ%  
*\gS 2[S  
  得过且过drift along muddle along  \/qo2'V j`  
o`tOnwt  
I`e$U  
  得天独厚的advantaged  .>X 0 $#  
@^q|C&j  
VIIBw  
  得心应手handy with facility  YgiLfz iT  
&\n<pXQ  
"6^~-` O  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   (w1M\yodV  
<[*%d~92z  
<n#phU Q  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ;JpsRf!  
dSdP]50M  
dWR-}>  
  得意扬扬ride high  l g0 'qH8  
 F,hiKq*  
+, IMN)?;z  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  *8I+D>x  
kdq<)>"  
cA,`!dG2,  
  得意扬扬的triumphant  +ConK>;  
<R;t>~8x  
<^+x}KV I  
  德才兼备have both ability and moral integrity  [ GcH4E9r  
aLo^f= S  
YGdzA]3>  
  德高望重sainted 、  saintlike  ^-wdIu~p?  
Xa,d"R~  
r%:Q(|v?  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五