社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5286阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... @ P|LLG'  
iAa;6mH  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ?eV4 SH  
翻译就比较需要掌握这类词语... +a^F\8H  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Zo>]rKeV  
A.UUW  
{BHI1Uw  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  HHqwq.zIy  
Gycm,Cy  
ko5V9Drc  
  爱不释手fondle admiringly  []s^   
_G1gtu]  
bI|2@H V2  
  爱财如命skin a flea for its hide   PqM1a oyX  
)}9rwZ  
9W5onn  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  wcDRH)AW.  
!bV5Sr^  
u{["50~  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ] }f9JNf$  
>vo=]c w  
y\{%\$  
  白手起家build up from nothing  Fd*8N8Pi  
M:5b4$Qh<  
C* nB  
  百里挑一one in hundred  'mV9{lj7E  
If%/3UJ@  
'U'yC2BI n  
  百折不挠be indomitable  #nh|=X  
zSb PW 6U  
:kfp_o+J  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  | >z3E z  
G9JAcO1  
(rg;IXAq%  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  )?wJF<[_#  
;2Q~0a|  
ws^4?O  
  饱经风霜weather-beaten  sUE?v9  
@?"h !fyu  
KN-avu_Ix  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ~)(\6^&=|  
QNDHOo>v  
Hr$QLtr  
  悲欢离合vicissitudes of life  {&Q9"C  
<id}<H  
qY[xpm  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   LY-2sa#B$-  
? R>h `  
fU!<HD h  
  本末倒置put the cart before the horse   <oz!H[!  
zRPeNdX  
*{+G=d  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ur$l Z0  
)XWP\ h  
)aX,%yK  
  必由之路the only way  FN[{s  
EAeqLtFqs  
@_z4tUP  
  闭关自守close the country to international intercourse  *_?dVhxf  
MMj9{ou  
_/O25% l  
  变本加厉be further intensified  i E CrI3s  
Bp@v,)8*  
gJM`[x`T  
  变化无常chop and change fantasticality   'R_g">B.  
XQS9,Hl  
yBI'djL~>  
  变化无常chop and change fantasticality   rylzcN9RM$  
!>1@HH?I\/  
E4hLtc^ +  
  别开生面having sth. New  5<w g 8y  
q&d~ \{J  
6&/T@LQYrh  
  别有用心have ulterior motives  nMJ#<'v^!2  
P+$:(I  
QcpXn4/*  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   l<);s  
\<g*8?yFs  
9V5-%Iv  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ooQQ-?"m  
ttu&@ =  
0'IBN}  
  博古通今erudite and informed  Q1+dCCY#F  
v;)..X30  
l]5w$dded~  
  不败之地incincible position  O?|gp<=d  
/i77  
#f+$Ddg*  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  g1( IR)U!z  
/E\%>wv  
o]opdw  
  不可救药be past praying for beyond redemption   rEF0oJ.  
#_u~/jhX  
V5rS T +  
  不劳而获reap where one has not sown   KY~- ;0x  
o>VVsH  
G["c\Xux  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ZMq6/G*fD  
Gh}*q|Lz  
ukUGvK  
  不速之客crasher uninvited guest  mWvl 38  
X*\ J_  
GP#aya  
  不同凡响outstanding  8e(\%bX  
/~<@*-'  
|)*fRL,  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   qo|WXwP2  
aca=yDs2  
&Udb9  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =y!$/(H  
Ct>GYk$  
UNBH  
  不以为然not approve object to  mrjswF27$o  
g?ULWeZg5  
_D+J!f^  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  X93!bB  
r! MWbFw|X  
N}t 2Nu-  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  \7'+h5a  
5bg s*.s  
- RU=z!{  
  不约而同happen to coincide  ruld B,n  
KGFv"u{  
;4pYK@9w_  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  q0zr E5  
G2T|RT $_K  
n~V ]Z  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   uu>Pkfo  
@8I4[TE  
;N?]eM}yf  
  才疏学浅have little talent and learning  (R("H/6xs  
53n^3M,qK  
, JQp'e  
  惨绝人寰extremely cruel  av|g}xnj  
2V#>)R#k  
4v{o  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Ob<{G"  
:Nz2z[W$  
jJPGrkr  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   4.5|2 \[  
~S,,w1`  
  #^A*  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  /PSd9N*=y  
}|8_9Rx0*  
 cHk)i  
  层出不穷emerge in endlessly  ~G6Ox)/  
Vo'T!e- B  
][p>Y>:b-  
  层峦迭嶂peaks over peaks  *(T:,PY  
/$p6'1P8  
dx@-/^.  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  m()RU"WY  
m0a?LY  
(bH`x]h#  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  VL` z[|e @  
ia+oX~W!VR  
.E8_Oz  
  畅行无阻checkless  Su/6Q$0 t  
N@Uy=?)ZJ  
LAS'u "c|  
  车水马龙heavy traffic  IHv[v*4:  
9^#c| 0T  
E vg_q>  
  沉默寡言taciturnity   Eu@huN*/  
S(*sw 0O@+  
%_%Q 8,W  
  称心如意well-content  #W.#Hjpp  
e9U9Uu[  
heC/\@B  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  $m-2Hh qZ  
(Hb:?(  
9 %I?).5  
  成群结队gang horde  r w2arx  
GkTiDm?  
9\BT0kx  
  诚惶诚恐with reverence and awe  [`"ZjkR_J  
%1xb,g KO  
zv\kPfGDK  
  诚心诚意sincere desire   OX?\<),  
ij(B,Y  
TU,s*D&e  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  2j}\3Pi  
R\G0'?h >  
pm 9"4z  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   YA_c N5p/@  
IID-k  
zck#tht4 n  
  持之以恒preserve  CR"|^{G  
1AM!8VR2  
$!-c-0ub  
  叱咤风云ride the whirlwind  :*Z4yx  
4gz H8sF  
%\dz m-d(C  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   <66X Xh.  
7e|s wJ>4  
0zlb0[  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  q1"$<# t  
F@'Jbd`   
1Z+8r  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  W14 J],{L  
!Sh&3uy_qN  
p6#g;$V$  
  出乎意料unexpected  i1NY9br  
t\~P:"  
|y!=J$ $_H  
  出口成章have an outstanding eloquence  (a.z9nqGA  
w[zjerH3  
75f"'nJ)  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   d iL +:H  
-pf}  
59Xi3KY  
  出谋划策give counsel suggest  (_mnB W  
2Mc3|T4)U  
ODNM+#}`  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  *`ua'"="k  
n 22zq6m  
c[wla<dO*  
  出生入死go through fire and water  Rg\z<wPBG  
fk6%XO  
Pq;U &,  
  触类旁通comprehend by analogy  )wam8k5  
fTS5 yb%  
=.f-w0V  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ;c-(ObSm  
K6v6ynp/  
Wu c S:8#|  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ZM !CaR  
_~IR6dKE  
"7'J &^|  
  绰绰有余more than sufficient  R_W+Ylob  
*4Thd:7 `  
=n5zM._S-  
  此起彼伏as one falls,another rises  %GjM(;Tk  
p{amC ;cI$  
); !eow  
  从容不迫go easy take one"s time   z&#SPH*  
n$x c];j  
f9t6q*a`%  
  从容不迫的leisured unhurried  W>Y@^U&x`  
D0&,?  
Z0x ar]4V  
  从容不迫地by easy stages  fHE <(  
*}F3M\  
:|V$\!o'U  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  \HxT@UQ)~  
`5cKA;j>b  
&S{RGXj_  
  粗枝大叶的broad-brush  >kj`7GA  
qON|4+~u%  
@Owb?(6?  
  措手不及unaware unprepared  cs,N <|  
:q$.,EZ4#n  
V)Z}En["1  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   zT =Ho   
j"ThEx0  
lGPUIoUo  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Bn=by{i  
.0S~872  
8'r2D+Vwm  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  1n >X[! 8x  
|%F=po>w  
~P*6ozSYpY  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  b3&zjjQ  
9_L[w\P|4  
lP[w?O  
  大公无私selfless  Y}t \4 di  
,X[kt z  
^crCy-`#  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   !O+) sbd<  
"cE7 5  
_X^1IaL  
  大惑不解be extremely puzzled  Q3n,)M[N  
q-[@$9AS  
!o5 W  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ^W`<gR  
~bM4[*Q7  
wxR,OR  
  大惊小怪的spoffish  ;,C)!c&  
3QV*%  
nHnK)9\N  
  大快人心affording general satisfaction  A;;fACF8e  
ciFmaM.  
_Zp}?b5Q  
  大名鼎鼎famous well known  nF54tR[  
1t:Q_j0Ym  
;kFDMuuO  
  大器晚成great minds mature slowly  bZnuNYty75  
mC4zactv  
e}D3d=6`  
  大千世界the boundless universe  S@jQX  
dbwe?ksh  
:8L8q<U  
  大失所望greatly disappointed  F f$L|  
 A sQ)q  
?x$"+,  
  大同小异largely identical but with minor differences  i2@VB6]?  
}\z.)B4,  
RJL2J]*S  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   T}Km?d  
xHUsFm s  
`n#H5Oyn  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ZOft.P O  
In:9\7~jC  
t9,\Hdo  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  mPOGidxix  
~xA-V4.  
)<oJnxe]  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Y'c>:;JEe  
W^0w  
jlkmLcpf  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  3p3 9`"~  
@KWb+?_H{<  
H35S#+KX  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  9E zj"  
j5K]CTz#  
UR%/MV  
  待人接物the ways one gets along with others  ?+_Gs;DGVE  
FK:;e lZ  
dU6ou'p f  
  殚思极虑rack one"s brains  ,p4&g)o  
|*oZ _gI  
))R5(R  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  OP~HdocB  
)T/0S$@  
G^~k)6v=m  
  胆战心惊的funky  B:dB,3,`(  
D2<fw#  
^"VJd[Hn  
  淡泊明志not seek fame and wealth  E.r>7`E  
/,89p&h  
vX{J' H]u  
  道貌岸然be sanctimonious  pf%=h |  
!g?|9  
`s"'r !  
  得过且过drift along muddle along  6 )Hwt_b  
f*!j[U/r_  
@ >d*H75  
  得天独厚的advantaged  >7wOoK|1'  
VbJiZw(aR  
NhfJ30~  
  得心应手handy with facility  rx $mk  
8 BY j  
W 0(_ ~  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   O*eby*%h  
~"!] 3C,L  
:H7D~ n  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ZW-yP2  
]=.\-K  
:j5n7s?&=y  
  得意扬扬ride high  TkE 8D n  
Gn\_+Pj$  
/mXBvY  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  [OjF[1I)u  
bBu,#Mc  
us ;YV<)d  
  得意扬扬的triumphant  y)F;zW<+  
IM:=@a{  
|M>eEE*F<  
  德才兼备have both ability and moral integrity  6BY-^"W5`  
$"`- ^  
3!3xCO  
  德高望重sainted 、  saintlike  {kp-h2I,  
q`|LRz&al  
f_wvZ&  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八