社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7181阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... -"nYCF  
./g#<  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... h n ]6he  
翻译就比较需要掌握这类词语... =lmh^**4  
尤其是上海那个翻译资格考试......      JR>B<{xB  
.z4FuG,R  
!*ucVv;  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  )I$Mh@F  
S8cFD):q  
He*L"VpWv  
  爱不释手fondle admiringly  'Hia6 <m3  
a $|u!_)!h  
:OZhEBL&b  
  爱财如命skin a flea for its hide   U{}7:&As  
Z"^@B2v  
enr mjA&3  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  E<4}mSn)  
1M{#"t{6  
sI'HS+~pU  
  安居乐业live and work in peace and contentment  5.E 2fX  
$G}Q}f  
W P&zF$  
  白手起家build up from nothing  "|%fA E  
P3|<K-dFAK  
+]zP $5_e  
  百里挑一one in hundred  +~v(*s C  
)gLasR.1  
vJ' 93 h  
  百折不挠be indomitable  _L72Ae(_  
n 3]y$wK  
Ol@ZH_  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  $ g^;*>yr  
&Os Ritj  
1GdgF?4  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ,'6GG+  
q'r3a+  
}>:X|4]  
  饱经风霜weather-beaten  zK92:+^C   
F&~vD  
w6Q]?p+  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   t*#&y:RG  
I$LO0avvH2  
=R"tnjR  
  悲欢离合vicissitudes of life  N-|Jj?c  
bW|y -GM  
m t^1[  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   QMY4%uyY!  
BSf"'0I&  
u\wd<<I']  
  本末倒置put the cart before the horse   iE`aGoA  
p'4P2   
A&'%ou  
  笨鸟先飞the slow need to start early  M2S|$6t:  
yw<xv-Q=i  
Jx<  
  必由之路the only way  -tdG} Gu  
wp*1HnWj8Y  
tK H!xit  
  闭关自守close the country to international intercourse  Zv\b`Cf}  
WGx>{'LJ  
#w@Pa L iS  
  变本加厉be further intensified  Hdx|k=-Q^  
' ^^K#f8  
U*TN/6Qy.  
  变化无常chop and change fantasticality   xW4+)F5P(  
Fm':sd)'X  
mg(56)  
  变化无常chop and change fantasticality   k]iS3+nD  
cF vx* n  
#VE$C3<  
  别开生面having sth. New  Biy 9jIWI  
bg}77Y'^  
qI^jwl|k  
  别有用心have ulterior motives  -c@ 5qe>  
;I'/.gW;{  
nL!@#{z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   B vc=gW  
}C1wfZ~F~  
88j ;7  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  a)Ek~{9  
nW_  
~2431<YV  
  博古通今erudite and informed  PEIr-qs%D  
BkfBFUDQ  
!e `=UZe1  
  不败之地incincible position  Hrnql  
j.}V~Sp*  
E;H(jVZ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  n #I}!x>2  
P0z{R[KBH  
=[+&({  
  不可救药be past praying for beyond redemption   OvG0UXRU  
*,*qv^  
E 5{)d~q  
  不劳而获reap where one has not sown   z]AS@}wWqg  
/ nFw  
X)OP316yx  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   VH6|(=8  
<1BK 5%?  
VBJ]d|  
  不速之客crasher uninvited guest  , ~X;M"U  
`h!&->  
@F^L4 N':  
  不同凡响outstanding  Y{|yB  
q:EQ,  
B [ ka@z7  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   s.)w A`&&  
T+h{Aeg  
FF~4y>R7u  
  不遗余力spare no effort spare no pains  y03a\K5[KQ  
O Zm[i H  
@ -d4kg  
  不以为然not approve object to  \#,#_  
j]O[I^5  
ix@rq#  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  3uG5b8?  
L.[uMuUa  
d<? :Q  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Aq'E:/  
5yi q#  
.@-]A   
  不约而同happen to coincide  !!%nl_I(  
m (:qZW  
>C&<dO#i  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  "mDrJTWa  
t~K!["g  
WCTW#<izm  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   `f+g A  
EoR6Rx@Z  
%E7.$Gj%  
  才疏学浅have little talent and learning  p!QneeA`&X  
$!!=fFX*y  
:vyf-K 74M  
  惨绝人寰extremely cruel  VhIIW"1  
-f|^}j?  
psy(]Pf  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  "gajBY  
~<[5uZIo  
Ny7=-]N4{"  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Y6? mY!  
&\` a5[  
xWe1F2nY  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  O[p^lr(B7  
":^ NLBm>5  
FK >8kC  
  层出不穷emerge in endlessly  1\{U<Oli  
R6Z}/m  
M #=5u`h  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ~2DV{dyj  
a;T[%'in  
jTUf4&b-  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  f%[ukMj&  
a{Hb7&  
IetGg{h.  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  %R*vSRG/U  
9Y@?xn.\  
9`n) "r  
  畅行无阻checkless  N z3%}6F:  
xXxh3 k\  
g74z]Uj.B  
  车水马龙heavy traffic  \ jXN*A  
|-Esc|J(  
LI;EfyL  
  沉默寡言taciturnity   !"x7re  
#iU8hUbo  
4'hcHdL9   
  称心如意well-content  ig _<kj;Vd  
OPt;G,$ta  
<eFAI}=s  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  J[Yg]6  
CC(*zrOd-  
-YjgS/g  
  成群结队gang horde  ME@6.*  
h 4.=sbzZ  
!a&SB*%^I3  
  诚惶诚恐with reverence and awe  #!u51P1  
SP?U@w%}  
chMc(.cN0  
  诚心诚意sincere desire   fDEu%fUYZ  
m5em<P!G  
9C)3 b3  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  mh#FY Sp  
;y~{+{{Ow  
vG<pc_ak  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   [&pW&>p3  
=1 BNCKT<  
~'NpM#A  
  持之以恒preserve  ~@4ZV  
2Jo~m_  
o!toO&=  
  叱咤风云ride the whirlwind  M9s43XL(&  
.Y(lB=pV  
]C ~1]7vb  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Y%0d\{@a  
U7B/t3,=U  
bKuj po6  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ^K.u ~p   
=%3b@}%HqS  
Gh2Q$w:  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Zv|p>q`R2  
2\nN4WL 5.  
Rj} o4s2x  
  出乎意料unexpected  @ 2!C^}d3F  
k]Alp;hVd  
) Ab6!"'  
  出口成章have an outstanding eloquence  Cx+WLD  
!0ce kSesr  
}{5mH:  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   UK6xkra?#  
 k6O. H  
\+iu@C  
  出谋划策give counsel suggest  x*h?%egB!p  
}U%^3r-  
<8rgtu!VU  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ,jRcl!n`  
ok`]:gf  
iz Ph1YA  
  出生入死go through fire and water  zb5N,!%r  
g@@&sB-A"  
T~%H%O(F  
  触类旁通comprehend by analogy  Mny'9hsl  
jow7t\wk  
Q PFeBl  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   J]}FC{CD!  
PMgQxM*h  
c[VrC+e m  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ?wd|G4.Vo  
A3AP51 !  
4!l sk:R  
  绰绰有余more than sufficient  F#(.v7Za  
_i3i HR?  
E-~mOYea  
  此起彼伏as one falls,another rises  iOT)0@f'  
[J0*+C9P*  
^ <qrM  
  从容不迫go easy take one"s time   CQdBf3q  
E'5Ajtw;  
UvkJ?Bu  
  从容不迫的leisured unhurried  1GtOA3,~;-  
07x=`7hs}  
j$@?62)6  
  从容不迫地by easy stages  h|bqyu  
,>;!%Ui/p  
%O#)Nq>mp  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  HWqLcQ d:P  
[tUv*jw%  
AG]W O8f)  
  粗枝大叶的broad-brush  e:N7BZl'c9  
g b -Bxf  
ngP7'1I  
  措手不及unaware unprepared  _6;<ow  
*B0V<mV  
</.z1 $  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   KNy`Lj)VPY  
d,W/M(S  
hwiKOP  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  D7)(D4S4  
'/k^C9~m r  
#wr2imG6  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  i 'qMi~{  
8QV t, 'I  
< CDA"  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Qh\YR\O  
m$,,YKhh  
Rab#7Q16Q8  
  大公无私selfless  9Uk(0A  
/I`3dWL  
1t+%Gv^sK  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   d7* CwY9"  
Yi 6Nw+$  
kl" ]Nw'C  
  大惑不解be extremely puzzled  -Q#o)o  
HOfF"QAR$  
Q uB+vL  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Vt'L1Wr0v  
jZRhKT  
MEEAQd<*  
  大惊小怪的spoffish  RcQ>eZHl  
Jy9bY  
!2z!8kI  
  大快人心affording general satisfaction  l]H0g[  
0h22V$  
QZ&4:K+{  
  大名鼎鼎famous well known  Qm< gb+  
+@0TMK,P  
yO=p3PV d  
  大器晚成great minds mature slowly  d/S+(<g  
+semfZ)  
rj3YTu`  
  大千世界the boundless universe  4.8nY\_WF  
P*YK9Hl<  
\m f*ge\  
  大失所望greatly disappointed  <s_=-" il  
?4 qkDtm  
H'EY)s Hi  
  大同小异largely identical but with minor differences  ZRnL_ z~  
pYt/378w  
3qtr9NI  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   SG:bM7*1'  
$Z ]z  
~Q?!W0ZBE  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   }p=g*Zo*C;  
MAnp{  
%(`#A.yaE  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  77*qkKr  
cx{T '1  
D{cZxI  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  r,4lqar;E  
OEnDsIhq  
zI^Da!r.  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  L]I3P|y_  
cD2+hp|9  
pj!:[d  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \, 8p1$G  
Hd%! Nt\u  
y])).p P  
  待人接物the ways one gets along with others  D L{R|3{N  
Bd5+/G=m  
Fnb2.R'+  
  殚思极虑rack one"s brains  $"\O;dp7l  
-f9]v9|l  
UQI f}iR  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  XKqK<!F  
MS*G-C  
Z19m@vMsIP  
  胆战心惊的funky  rA1q SG~c  
*P!s{i  
/ZW&0 E  
  淡泊明志not seek fame and wealth  wzh ]97b  
GX?*1  
Km!nM$=k  
  道貌岸然be sanctimonious  J-V49X#  
"'a* [%  
]\Xc9N8w  
  得过且过drift along muddle along  Gf0,RH+  
u[")*\CP  
S@xXq{j  
  得天独厚的advantaged  pzhl*ss"6  
gcf6\f}\<  
7?nJ4x1  
  得心应手handy with facility  U>P|X=)  
7LCp7$Cp  
UXH"si:  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   P=`1rjPE  
8uch i  
_<zfQZai  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   L9FHgl?  
hO#t:WxFI  
he$XLTmr:  
  得意扬扬ride high  Y]N,.pv=  
(K :]7  
= 96P7#%  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  !MVj=(  
p!zJ;rh)  
hoQ7).>  
  得意扬扬的triumphant  BFVAw  
?2#(jZ# 2  
s-*._;  
  德才兼备have both ability and moral integrity  4woO;Gm  
l! v!hUb+  
S~NM\[S  
  德高望重sainted 、  saintlike  }]+xFj9[>  
q; ji w#_  
~n?>[88"  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五