社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6538阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... sXoBw.^Ir_  
IIop"6Ko  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... W@"M/<r@/  
翻译就比较需要掌握这类词语... QHMXQyr(  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ~DqNA%Mb  
o1zc`Ibd  
K* [cJcY+  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  6gakopZO  
'y-IE#!5  
t47 f$gq  
  爱不释手fondle admiringly  34JkB+#a  
c)@M7UK[  
4CX*  
  爱财如命skin a flea for its hide   S)g5Tu)  
L=Dx$#|  
MrOW&7  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  .&r] ?O  
n0Ze9W+<  
e"^1- U\  
  安居乐业live and work in peace and contentment  @!%<JZEz3  
e yTYg  
Gjy'30IF  
  白手起家build up from nothing  Duptles  
vU{ZB^+&6o  
2Y  6/,W  
  百里挑一one in hundred  ^Po\:x%o  
k qwS/s  
T a/G  
  百折不挠be indomitable  ?/dz!{JC  
` mCcD  
'kW`62AX  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  7 hnTHL  
8l!S<RA  
(CZRX9TT1  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  lzS"NHs<g(  
'ARQ7 Q[`  
`;cKN)Xk  
  饱经风霜weather-beaten  A*\4C3a'%  
8VMq>-  
.V/TVz!b  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   1f[!=p  
8{?Oi'-|0  
HLk}E*.mC  
  悲欢离合vicissitudes of life  &rw|fF|]  
_Seiwk &  
P7u5Ykc*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   P.;B V",  
[&FMVM`  
!7%L%~z^  
  本末倒置put the cart before the horse   jgEiemh&  
hCr7%`  
w`#lLl B  
  笨鸟先飞the slow need to start early  >-)i_C2  
S'3l<sY  
|:H[Y"$1;  
  必由之路the only way  |_O; U=2  
i"w$D{N  
mi97$Cr2  
  闭关自守close the country to international intercourse  (x.K%QC)  
PjsQ+5[>  
_V8pDcY  
  变本加厉be further intensified  s/,St!A 4!  
/}M@ @W  
 ZfvFs  
  变化无常chop and change fantasticality   uE5kL{Fv  
aYPzN<"%  
EWqKd/  
  变化无常chop and change fantasticality   4s"8e]q=  
h ?p^DPo  
(#Y2H  
  别开生面having sth. New  R_@yj]%H=  
(5G^"Srw  
%f{kT<XHu  
  别有用心have ulterior motives  e j!C^  
^8V]g1]fiG  
_|6{(  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   w,`x(!&  
j/^0q90QO  
p( Qm\g<  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  S4?ss I  
ND21;  
'{OZ[$E  
  博古通今erudite and informed  25YJH1x  
vV=$N"bT~  
AE7>jkHB  
  不败之地incincible position  2!" N9Adt  
>mt<`s  
eU{=x$o6S  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  KtV_DjH:  
3s>& h-E  
^'FY!^dE  
  不可救药be past praying for beyond redemption   F*I{?NRN1  
.` ,YUr$.  
%?RX}37K  
  不劳而获reap where one has not sown   0kC!v,  
Sm,%>  
<cepRjDn  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   iY*Xm,#  
}"xC1<]  
*;o=hM)Tp  
  不速之客crasher uninvited guest  :5CwRg  
*AxKV5[H  
Gm>8= =c  
  不同凡响outstanding  Bxm^Arc>  
x%x[5.CT  
,"}'NH@  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   `^w5/v#  
NO9Jre  
;o8cfD.z  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ]qv/+~Qs>  
AK [9fxrE  
&OuyjW4  
  不以为然not approve object to  t3bDi/m  
YQYN.\  
!-2 S(8  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  7i/?+|  
j4brDlo?@  
L'[ '7  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Lb/a _8<E?  
uO BpMAJ  
Txw,B2e)>  
  不约而同happen to coincide  Rmd;u g9  
y< 146   
d~[ >%&  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  nGyY`wt&Rg  
44_n5vp,T  
M)3h 4yQ  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   KQr=;O\T  
5(U.<  
\6@}HFH  
  才疏学浅have little talent and learning  `CHgTkv  
GbZA3.J]yl  
x28Bz*O  
  惨绝人寰extremely cruel  ]bS\*q0Zf(  
nC`=quM9  
}25{"R}K  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  )EcF[aO  
$'[( DwLS  
kv5D=0r  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   $RF"m"  
L!e@T'  
78NAcP~6c  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  :Eob"WH  
ew"[]eZ:ut  
u`   
  层出不穷emerge in endlessly  &O!d!Pf  
c"0CHrd  
flmcY7ZV  
  层峦迭嶂peaks over peaks  TYLf..i<  
orL7y&w(v:  
kW/ksz0)  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  $]%k <|X  
H[6d@m- Z  
B;rq{ac!P]  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  (1TYJ. Z  
*!nS4 [d  
[vIO  
  畅行无阻checkless  RNIfw1R  
K$K[fcj  
sQt@B#;  
  车水马龙heavy traffic  2f~s$I&l#  
8@Y@5)Oc  
{~d4;ht1Y  
  沉默寡言taciturnity   bg 7b!t1F  
4I2ppz   
zM)o^Fn2  
  称心如意well-content  vguqk!eo4  
1zl@$ Nt  
Wc+ e>*  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ,,,5pCi\  
} RM?gE  
<Ojf&C^Z  
  成群结队gang horde  VoP(!.Ua>7  
,rTR |>Z  
,cj34W`FWq  
  诚惶诚恐with reverence and awe  {qh`8  
LfK <%(:  
3 #jPQ[+  
  诚心诚意sincere desire   "h)+fAT|,  
JbG+ysn  
6%:'2;xM  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  9fe~Q%x=u  
6Lz&"C,`  
Le_?x  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   n1!u aUC  
znu?x|mV  
mEE/Olh W  
  持之以恒preserve  jIuE1ve  
k deJB-  
!5p 01]7  
  叱咤风云ride the whirlwind  7(wY4T  
H#Vs3*VK  
0R *!o\y  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   1k "*@Z<  
ukhI'alS,  
|ukEnjI`u  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  )8P<ZtEU  
Ee4oTU5Mb  
5)EnOT"'  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  JkpA \<  
];(w8l  
[j:%O|h  
  出乎意料unexpected  =SLJkw&w6  
CJ%7M`zy  
=1LrU$\  
  出口成章have an outstanding eloquence  H%sbf& gi  
&o)j@5Y?  
g3"`b)M  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   80 p7+W2m  
h!MZ 6}zb)  
a}%>i~v<  
  出谋划策give counsel suggest  x/5%a{~j2  
j63w(Jv/  
<51(q_f  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  V =1Y&y  
yPuT%H&i  
3<?(1kSo>>  
  出生入死go through fire and water  3O$Q>.0w/  
l$.C40v  
.PxtcC.K  
  触类旁通comprehend by analogy  n802!d+Tn  
}JvyjE  
/z~;.jRg  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   <BT}Tv9  
#O`n Q  
b+3{ bE  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  T2^ @x9  
lZ E x0  
>'E'Mp.  
  绰绰有余more than sufficient  g6 r3V.X'  
/ 1E6U6  
rN_\tulOF  
  此起彼伏as one falls,another rises  =j }]-!  
C\ 9eR  
3kQky  
  从容不迫go easy take one"s time   q[**i[+%  
XCQ =`3f  
LLV:E{`p  
  从容不迫的leisured unhurried  <C]s\ "o-`  
:8\z 0  
~?S/0]?c  
  从容不迫地by easy stages  i!sKL%z}  
7e>n{rl  
r!j_KiUy  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ~eE2!/%9  
D0tI  
y \V!OY@  
  粗枝大叶的broad-brush  =][[TH  
f~8Xue,l"  
1j3mTP  
  措手不及unaware unprepared  v(]\o;/O  
'}]w=2Lf  
mI?AI7DqK  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   57rc|]C  
t"JfqD E  
yj"+!g  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  8@Y]dz gjj  
jD'\\jAUdm  
2Vt iL^;5  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  beN0 ?G  
!V#(g./W  
U")bvUIL  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  MhWmY[  
E*j)gj9  
n1!0KOu/N  
  大公无私selfless  U(.Ln@sq  
]KLj Qpd  
lP\7=9rh^x  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   '+5*ajP<  
d5UdRX]*  
9xN4\y6F  
  大惑不解be extremely puzzled  Fdzs Wm  
G-9]z[\#  
l<! ?`V6}  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   c$bb0J%  
45q-x_  
fPa FL}&  
  大惊小怪的spoffish  Q4}2-}|  
:a nUr<  
Z^>{bW  
  大快人心affording general satisfaction  =P-kb^s  
)lBke*j~  
.Hc]?R ]  
  大名鼎鼎famous well known  +Ae4LeVzc  
349W0>eOT  
#1&w fI$  
  大器晚成great minds mature slowly  2LEf"FH0~  
[N'YFb3"O  
H Y\-sl^  
  大千世界the boundless universe  rp{q.fy'U  
K!0vvP2H  
DO8@/W( `  
  大失所望greatly disappointed  QI.{M$,m~  
OpW4@le_r  
/*B-y$WQk  
  大同小异largely identical but with minor differences  pa`"f&JO  
_.KKh62CN  
Uf 1i "VY  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   V80g+)|  
*[9FPya  
~K&ko8  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   iYEhrb  
;r B2Q H]  
U4w^eWzP  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  +.! F]0ju  
xi %u)p  
~C\R!DN,  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ,-rOfk\u  
m+?$cyA>v  
a;r,*zZ="  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  jhr: QS/9  
>\+c@o[  
j(AN] g:  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  " ;8H;U`  
]p:s5Q  
mG*[5?=r  
  待人接物the ways one gets along with others  F\^9=}b_i  
ifHQ2Ug 9  
#/=s74.b  
  殚思极虑rack one"s brains  V\5ZRLawP  
@A GM=v  
*I:^g  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  \Z{6j&;  
\7 n ;c   
[AstD9  
  胆战心惊的funky  =aX;-  
]+@@{?0  
VJ8cls<  
  淡泊明志not seek fame and wealth  s{#rCc)  
P+tRxpz  
+*Y/+.4WE$  
  道貌岸然be sanctimonious  JPJ&k( P  
IH(]RHTp%  
4^/MDM@  
  得过且过drift along muddle along  F%Oy4*4  
yr8 b?m.x  
]q~ _  
  得天独厚的advantaged  G6]W'Kk  
!VBl/ aU@  
X,DG2HT  
  得心应手handy with facility  b*i_'k}*<g  
f*)8bZDD  
>r J9^rS  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   mwU|Hh)N]  
!6{; z/Hy  
Gi]R8?M  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   %#kml{I   
*DfwTbg|  
(1Q G]1q  
  得意扬扬ride high  =BW;n]ls  
$o2H#"  
6b`3AAGU"  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  eb&#sZ  
| >X5@  
A/:^l%y,GZ  
  得意扬扬的triumphant  1- Jd Qs6  
^Y[.-MJt+  
hA 1_zKZ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  !6.}{6b  
m3[R   
;7=pNK  
  德高望重sainted 、  saintlike  Y<0}z>^  
onqfmQ,3E  
as%@dUK?  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五