社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7379阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... o01kYBD  
J" j.'.  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... pqvOJ#?Q}=  
翻译就比较需要掌握这类词语... :ztr)  
尤其是上海那个翻译资格考试......      B) $c|dUV  
$&|y<Y=  
rzrl>9 h  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  @=w<B4 L  
OE)~yKy  
|CgnCUv+  
  爱不释手fondle admiringly  }14 {2=!Q  
rA0,`}8\  
2)?(R;$,  
  爱财如命skin a flea for its hide   h :Xz UxL\  
=1h9rlFj"D  
%zC[KE*~  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ?%R w(E  
 O#nR>1h  
Zn:R PMk*  
  安居乐业live and work in peace and contentment  P ]N [y  
Mv|ykJoz"  
;vhyhP.oM  
  白手起家build up from nothing  u^I(Ny  
{"*VU3%q  
3 <|`0pt}  
  百里挑一one in hundred  +c:3o*  
iK;dU2h  
B bhfG64  
  百折不挠be indomitable  U]qav,^[  
v8>v.}y  
|1Dc!V'?"  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  SEQ%'E5-'  
'"pd  
ArLvz5WV  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  q<e&0u4  
*VSel4;\t  
<Y 4:'L6  
  饱经风霜weather-beaten  wYeB)1.  
MFJE6ei  
y$ Zj?Dd#  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   !=Y;h[J.p  
I^*'.z!4Q  
)j6eE+gF  
  悲欢离合vicissitudes of life  L^kp8o^$  
~>G]_H]?  
u]C`6)>  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   (A k\Lm  
Ue5O9;y]u  
(J$\-a7<f  
  本末倒置put the cart before the horse   E,G<_40  
ucYkxi`x  
]o.vB}WsY  
  笨鸟先飞the slow need to start early  T-L5zu  
!e8i/!}^S  
Agy <j   
  必由之路the only way  hb^!LtF#Y  
BA+_C]%ZJ  
8[5|_Eh+  
  闭关自守close the country to international intercourse  iyM^[/-R6  
z]#hWfM4B:  
h8}8Lp(/'  
  变本加厉be further intensified  7 ^I:=qc72  
rY70 ^<z  
F-0UdV  
  变化无常chop and change fantasticality   Ti= 3y497S  
w=J4zkWk  
cH"@d^"+q|  
  变化无常chop and change fantasticality   W"sr$K2m|  
xb^ Mo.\[  
y4F^|kS) [  
  别开生面having sth. New  {yq8<?  
F$Pp]"82'm  
(([I]q  
  别有用心have ulterior motives  m^tNqJs8  
~mH+DV3  
km>o7V&4G  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   RO oE%%8I  
'j79GC0  
v]bAWo  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  a!t V6H  
9*pG?3*I  
?0J0Ij,  
  博古通今erudite and informed  xH$%5@~  
5-'vB  
0xBY(#;Q  
  不败之地incincible position  F0;1zw  
1q!sKoJ<  
N(R,8GF5G  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  lG]GlgSs  
Nmf#`+7gCI  
/=M.-MU2  
  不可救药be past praying for beyond redemption   l<RfRqjw  
6Bdyf(t  
{HuLuP 0t  
  不劳而获reap where one has not sown   `@$YlFOW  
nHU3%%%cU  
l$`G:%qHj  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   r}@< K  
I"V3+2e  
vs*I7<  
  不速之客crasher uninvited guest  rqC1  
JS2!)aqc  
&ps6s.K  
  不同凡响outstanding  KgU[  
g.&\6^)8p  
 * D3  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   o}R|tOe  
fiqj;GW  
}q x(z^  
  不遗余力spare no effort spare no pains  gD40y\9r  
zf")|9j  
-AeHY'T  
  不以为然not approve object to  qid1b b  
KqY>4tb  
}'_:XKLj  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  %>]#vQ|  
-9i+@%{/  
%w%zv2d  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  lMPbLF%_  
w`38DF@K  
[ 1D)$"  
  不约而同happen to coincide  Xa6qvg7/  
/^WE@r[:  
Ae3#>[]{  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  rr6"Y&v  
{kv4g\a;  
^:$j:w?j  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *xho  
<#!8?o&i  
c{ZqQtfM  
  才疏学浅have little talent and learning  n/:Z{  
_c,&\ wl$  
&<OMGGQ[h  
  惨绝人寰extremely cruel  ^&e;8d|f{  
7{8)ykBU^  
]dQZ8yVK  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  SwQOFE/Dv~  
;vZ*,q6  
P}b Dn;  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   M|aQ)ivh3  
;2 \<M 6  
!WDn7j'A  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ">0 /8]l  
8Na}Wp;|Gi  
y0lLFe~  
  层出不穷emerge in endlessly  FkLQBpp(x  
NF@i#:  
!k ;[^>  
  层峦迭嶂peaks over peaks  1j8/4:  
p` ^:Q*C"  
3" 8t)s  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  PP~CZ2Fze  
lb=2*dFJ1  
9Vh_XBgP  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  i] V F'tG  
S;G"L$&\  
w`2_6[,9  
  畅行无阻checkless  w?*'vF_2:#  
noWRYS%  
m3x!*9h  
  车水马龙heavy traffic  0f EZD$  
<5C=i:6%  
w/)e2CH  
  沉默寡言taciturnity   f4qS OVv  
@*AYm-k  
?^F*"+qI  
  称心如意well-content  q>wa#1X)  
U<#$w{d:  
YLr%vnO*NS  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  j58Dki->.  
]a &x'  
W\ZV0T;<]  
  成群结队gang horde  il 8A&`%  
j X^&4f  
m7bn%j-{$f  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ^$ g],PAY  
4IH0un  
Z &ua,:5  
  诚心诚意sincere desire   "oKj~:$  
bF8xQ<i~Y  
:d:|7hlNQ  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  UlLM<33_)  
hc31+TL  
071E%u,  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   : Oz7R:  
Y~\`0?ST  
U- UV<}  
  持之以恒preserve  .P0Qs&i  
N";dG 3  
e P,XH{s  
  叱咤风云ride the whirlwind  0wa!pE"  
6vp8LNSW  
CzDR%vx  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Wvzzjcr(j  
o )}<   
Z ^9{Qq  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  &>wce 5uV  
OKLggim{  
J=Y( *D7Q  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  z)?#UdBQv  
Gh>fp  
yADN_  
  出乎意料unexpected  TG%hy"k  
Lb3K};SIV  
\i;~~;D  
  出口成章have an outstanding eloquence  lXL7q?,9  
H2pXJ/XF  
{dr&46$p  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   & 4Iqm(  
p9] 7g%  
g,GbaaXH  
  出谋划策give counsel suggest  "!_ 4%z-  
#SLxNAH  
G*w W&R)  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ^*UfCoj9Z  
;h(;(  
QmkC~kK1.  
  出生入死go through fire and water  +` Y ?-  
+K?N:w  
w)y9!li  
  触类旁通comprehend by analogy  _=^hnv  
r(2'0JQ  
BnnUUaE  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ]ieA?:0Hi  
x_iy;\s1  
s2v#evI`+  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Kac j  
<B{VL8IA>  
;F]|HD9  
  绰绰有余more than sufficient  R{Kd%Y:2Y  
byj mH  
po$ynp756  
  此起彼伏as one falls,another rises  "M#`y!__  
RDZh>K PG  
7 te!>gUW  
  从容不迫go easy take one"s time   j[Zni D  
Nb9V/2c;V  
]\mb6Hc  
  从容不迫的leisured unhurried  e]B<\i\T  
$cpQ7  
pz6- hi7  
  从容不迫地by easy stages  ?9okjLp1n  
9n\#s~,  
M=abJ4  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  @DC2ci >  
e%0#"6}  
Iybpk?,M+  
  粗枝大叶的broad-brush  w,#W&>+&  
ieLN;)Iy^  
0BP~ 0z  
  措手不及unaware unprepared  c1!/jTX$  
<m gTWv  
jL).B&  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ITqigGan%  
Z q>.;>  
5@rqU(]<  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  %f(.OR)6{  
" /-v 9  
C^: &3,  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  n.UM+2G  
"8dnFrE  
g UAPjR  
  大材小用waste one"s talent on a petty job   y] r~v  
R$m?&1K  
nln[V$   
  大公无私selfless  $=SYssg7La  
959jp85  
a2_IF,p*?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ZoReyY2  
zV Li  
#l% \}OC  
  大惑不解be extremely puzzled  J|8YB3K,  
gCI'YEx  
+Z(VWu6  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   PH &ms  
9TS=>  
rGL{g&_  
  大惊小怪的spoffish  -7VV5W  
Px&Mi:4tG  
iL' ]du<wk  
  大快人心affording general satisfaction  kakWXGeR  
j=QjvWD  
1/J*ki+?  
  大名鼎鼎famous well known  8gm[Q[  
A8Y~^wn  
tV4aUve  
  大器晚成great minds mature slowly  5R G5uH/-<  
?y@pR e$2  
- $/{V&?t  
  大千世界the boundless universe  Vo8"/]_h  
q2i~<;Z)9  
Md{f,,E'^@  
  大失所望greatly disappointed  5LH ]B  
g<3>7&^  
zKT<QM!`  
  大同小异largely identical but with minor differences  xWV7#Z7  
K6hN N$F!  
d_B5@9e#  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   KphEw[4/  
7J/3O[2  
1D]wW%us  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   n8,/olqwW  
&p/k VM  
IW*.B6Hw8  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  NebZGD2K  
1!#ZEI C  
b7mP~]V  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  _?<Fc8F  
Vd~k4  
,/9|j*9H  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  iOxygs#p  
*%sYajmD  
nfB9M1Svn  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  aR $P}]H  
`#U6`[[  
7]bq s"t  
  待人接物the ways one gets along with others  p {3|W<  
>O=V1  
$i Tgv?.Q  
  殚思极虑rack one"s brains  R\?!r4  
L Jx g  
\ 3N#%  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  e#^by(1@}  
qZG >FC37  
?9A[;j|a0  
  胆战心惊的funky  kE h# 0  
In2D32"F  
mHy]$Z  
  淡泊明志not seek fame and wealth  xm5D$m3#  
i`;I"oY4  
#S)*MT4ke  
  道貌岸然be sanctimonious  6G],t)<A'-  
G <q@K-  
\ZB;K~BV&  
  得过且过drift along muddle along  Mv3Ch'X[  
\8!HZei  
'`u1,h  
  得天独厚的advantaged  gUcE,L  
C Qebb:y  
?}.(k/  
  得心应手handy with facility  zoU.\]#C  
K^ lVng  
N>_7Ltw/  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Z:Wix|,ONS  
tznT*EQr  
dGg+[?  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   6dh PqL  
`}bUf epMJ  
6`i'  
  得意扬扬ride high  [Zf<r1m  
h;6@-\6  
':=C2x1d|  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  {SJLM0=Z  
SO%5ts  
Am0$UeSZ  
  得意扬扬的triumphant   >Pu*MD;  
M\%{!Wzo8  
>Et?7@   
  德才兼备have both ability and moral integrity  2a^(8A`7W  
z}%to0W  
qrdI"  
  德高望重sainted 、  saintlike  3O.-'U1K  
(R, eWWF8~  
x[X.// :  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八