社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6043阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... VUx~Y'b  
r2xlcSn%  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... qi/%&)GZ  
翻译就比较需要掌握这类词语... c%B=TAs5c  
尤其是上海那个翻译资格考试......      WMI/Y 9N  
[NKWudq  
? X:RrZ:/  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  `zep`j&8^  
NS&~n^*k<  
DO %YOv  
  爱不释手fondle admiringly  1,pg:=N9  
V<d'psb 6  
cBm3|@7  
  爱财如命skin a flea for its hide   }!.7QpA$  
f[ER`!  
tv;3~Y0i  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  -7+Fb^"L  
:ss9-  
[hFyu|I !  
  安居乐业live and work in peace and contentment  bUqO.FZ[  
AV8TP-Ls+  
WcUeWGC>  
  白手起家build up from nothing  E+3~w?1  
JP@UvDE|  
5-&P4  
  百里挑一one in hundred  | _S9U|  
C8{CKrVE  
e`_3= kI  
  百折不挠be indomitable  V];RQWs  
.y'OoDe  
;eA~z"g  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  S)[2\Z{**T  
Xt~/8)&  
bqLv81V  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  _ !Ph1  
wTTQIo 60  
J7E/2Sl  
  饱经风霜weather-beaten  61C&vm  
p]aIMF_  
{@3=vBl%O+  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _c #P  
&E9%8Q)r(  
l_kH^ET  
  悲欢离合vicissitudes of life  [Zua7&(5  
9PR&/Q F5  
RGxOb  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   +B&FZ4'  
G-:DMjvN  
WK<pZ *x  
  本末倒置put the cart before the horse   @yek6E&9  
pYa<u,>pN  
:Z+(H+lyZ  
  笨鸟先飞the slow need to start early  5 WAsEP  
Dic(G[  
E]7G4  
  必由之路the only way  /_56H?w\  
+nqOP3  
2 na8G  
  闭关自守close the country to international intercourse  H?B.Hp|  
',CcLN  
AM}OL Hj  
  变本加厉be further intensified  rFmE6{4:p  
ph|3M<q6  
) .]Z}g&  
  变化无常chop and change fantasticality   4mPg; n  
*/S ,CV  
1`)R#$h  
  变化无常chop and change fantasticality   * dNMnZ@Y  
,Y&kW'2  
=lffr?#&B  
  别开生面having sth. New  c''!&;[!  
D1Fc7! TV  
!-7(.i-  
  别有用心have ulterior motives  [Q%3=pm_  
{<|0M%v  
?pVODnP k  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   > h:~*g  
MZ+"Arzb  
T$q]iSgu  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  }wUF#  
xW^<.@Agm  
oZzE.Q1T  
  博古通今erudite and informed  xAoozDj  
)_&<u\cm L  
&2Y>yFB ,  
  不败之地incincible position  =F:d#j>F  
8m6L\Z&  
}SOj3.9{c  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  XCt}>/"s\h  
>o[T#U  
f^]2qoN  
  不可救药be past praying for beyond redemption   bGSgph  
_x>u "w  
ciXAyT cG  
  不劳而获reap where one has not sown   HAU8H'h  
3*'!,gK~[  
HWHGxg['r  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   .jRXHrK;  
k r/[|.bq  
CE+\|5u W  
  不速之客crasher uninvited guest  vu*08<M~i|  
WM"I r1  
czT$mKj3  
  不同凡响outstanding  Aimgfxag  
ukPV nk  
E]e6a^J#  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   4f/8APA  
WRNO) f<  
5^5h%~)}  
  不遗余力spare no effort spare no pains  +^%F8GB  
, R]7{7$  
UV:_5"-  
  不以为然not approve object to  ,0 ])]  
M9iu#6P  
Ml)WY#7  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  q_I''L  
"%sW/ph  
#q=?Zu^Da  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  <Siz5qQI4  
Sx pl%  
^h' wZ7-\  
  不约而同happen to coincide  +tOV+6Uz  
a{{([uZ  
}5% !: =  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  0{jRXa-(  
xo]|m\#k5E  
g{nu3F}8){  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   2R)Y}*VX  
le1'r>E$  
s^E%Uk m  
  才疏学浅have little talent and learning  K!'9wt  
he!e~5<@y  
]pFYAe ?  
  惨绝人寰extremely cruel  u9?85  
7o ;}"Y1  
uODpIxN  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  J \G8 g,@  
N7[i443a  
J\Se wg9  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   |}#Rn`*2y  
3ldOOQW%  
f^',J@9@  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  q3 9 RD  
"Z,'NL>&  
iJ#sg+  
  层出不穷emerge in endlessly  2.CI^.5&  
Gm_Cq2PD(  
4s3n|6v  
  层峦迭嶂peaks over peaks  VdYu| w ;v  
I|08[ mO  
yA6"8fr  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  K 0b(D8!  
2N>:GwN  
!$fBo3!B_8  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ?z?IEj}  
OI1&Z4Lx  
t\'URpa+5%  
  畅行无阻checkless  3VcG /rf  
I]zCsT.  
) |*HkdF`  
  车水马龙heavy traffic  :xv"m {8+  
{E>kFeg  
3F<My+J  
  沉默寡言taciturnity   rrmr#a  
 a2sN$k  
TTBl5X  
  称心如意well-content  e)GFJ3sW_  
nI dvff  
#knpZ'  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^e)KEkh  
R ]HHbD&;  
& [4Gv61  
  成群结队gang horde  _g 3hXsA  
Un7jzAvQ  
MdCEp1Z  
  诚惶诚恐with reverence and awe  1?Wk qQ  
~%>ke  
Q]66v$  
  诚心诚意sincere desire   3>c<E1   
+Z /Pj_.o  
Pij*?qmeQ  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ':6`M  
?%#3p[  
j l%27Ld  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   a%V6RyT4qW  
t4~Bn<=  
P^T]Ubv"  
  持之以恒preserve  -n+ =[M  
eG=Hyc  
E2+O-;VN  
  叱咤风云ride the whirlwind  ALJ^XvB4V  
auK*\Wjm?  
e@w-4G(;  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   %?@N-$j  
g >u{H:  
DTH;d-Z  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  {f<2VeJ  
Fe{lM' 8  
dXg.[|S*  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Wz;7 |UC  
H0LEK(K  
ewvFUD'j  
  出乎意料unexpected  T2Ms/1FH/@  
{ ZrIA+eH  
zU}Ru&T9  
  出口成章have an outstanding eloquence  8t25wPlx  
)E;B'^RVR  
K!=Y4"5%  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   33:{IV;k  
6Q"fRXM   
Gx,<|v  
  出谋划策give counsel suggest  4l_!OUvt  
)7f;FWI  
(_Ph{IN  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  !?#B*JGFS  
CD]"Q1 t}  
U9[QdC  
  出生入死go through fire and water  PFq1Zai}n|  
iGlg@  
:2ILN.&  
  触类旁通comprehend by analogy  @Fvp~]jCb  
.!/w[Z]  
DP_ ]\V<sT  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   $F2 A  
?d&l_Pa0e  
<$metN~9j  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Y=6569U2  
`#Z=cq^_  
9EHhVi  
  绰绰有余more than sufficient  6&xpS9  
z0!k  
b\^X1eo  
  此起彼伏as one falls,another rises  = hL;Q@inb  
~XU%_Hz  
y=.`:EB9b  
  从容不迫go easy take one"s time   &6deds  
a=@]Ov/  
C%&A9(jG  
  从容不迫的leisured unhurried  wGy`0c]v?  
K@U[x,Sx  
uW;[FTcqy$  
  从容不迫地by easy stages  > oh7f|  
f"9aL= 3  
2PZ#w(An&  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  'vCl@x$  
bAOL<0RS9`  
@-zL"%%dw'  
  粗枝大叶的broad-brush  N_L~oX_  
_Fe%Ek1Yy  
bbNN$-S|  
  措手不及unaware unprepared  1z IX $A  
e\)r"!?H`  
-A1@a= q  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   aN UU' [  
8/gA]I 6=#  
AdU0 sZ+&c  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  _"l2UDx  
f^Io:V\  
t9l]ie{"o.  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  $Iz*W]B!  
VcX89c4\  
@3*S:;x  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  -qyhg-k6  
G'#Uzwo  
db*yA@2Lg  
  大公无私selfless  ExKyjWAJ  
u0;k_6N  
Nhf@Y}Cu  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   e92,@  
2y`X)  
KwAc Ga}J  
  大惑不解be extremely puzzled  pG&#xRk  
K&4FFZ  
Wr+/ 9  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   V |cPAT%  
:;Xh`br  
\JLea$TM:  
  大惊小怪的spoffish  _9f7@@b  
yOTC>?p%  
D/)E[Fv+  
  大快人心affording general satisfaction  E[NszM[P  
*q-VY[2  
>q&X#E<w  
  大名鼎鼎famous well known  D]=V6l=  
b9R0"w!ml  
PRal>s&f  
  大器晚成great minds mature slowly  `eEiSf  
g|Tkl  
y0]"qB  
  大千世界the boundless universe  \ gO!6  
O>y*u8  
Xk] uXx:TN  
  大失所望greatly disappointed  !&adO,jN+=  
V7<w9MM  
fnJx$PD~  
  大同小异largely identical but with minor differences  .k -!/^  
Egt !N  
#g#[|c.  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   f4;V7DJ  
Z~AgZM R  
laRn![[  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   @6kkt~>:  
+[Izz~ _p  
uOAd$;h@_Z  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ~KYA{^`*  
M 4E|^p=5  
De ([fC  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  }ijFvIHV  
rL,kDSLs  
 )mH(Hx  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  'YB{W8bR  
|R;`  
m1D,#=C,_  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  z2iWr  
':|E$@$W  
,`!>.E.  
  待人接物the ways one gets along with others  \E1CQP-  
=F% <W7  
1* ?XI  
  殚思极虑rack one"s brains  weMufT  
KBDNK_7A  
&})Zqc3Lqk  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  yu}T><Wst  
w~~[0e+E  
q*<FfO=eQ  
  胆战心惊的funky  e$`;z%6y  
}XD=N#p@z  
0.wNa~_G|  
  淡泊明志not seek fame and wealth  bE!z[j]  
b63DD(  
+h? Gps  
  道貌岸然be sanctimonious  ]u.)6{  
aJ J)ZP2+  
*XI- nH  
  得过且过drift along muddle along  Et'&}NjI  
\I7&F82e  
*QT7\ht3  
  得天独厚的advantaged  !jR 1!i   
p'kB1)~|  
Jq:Wt+a  
  得心应手handy with facility  qFp]jbU  
 GPrq(  
N97WI+`  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   mUfANlQ:  
zG7y$\A  
swg*fhJFB  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   lQL /I[}  
F6ZL{2$k@  
I K,aA;d  
  得意扬扬ride high  x|*m ok  
|[@v+koq  
0?''v>%  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  0pBG^I`_  
CN6b 982&  
;?{OX  
  得意扬扬的triumphant  ?'si ^N  
C_ W%]8u  
f9HoQDFsM  
  德才兼备have both ability and moral integrity  fM3ZoH/  
w x,gth*p  
R=C+]  
  德高望重sainted 、  saintlike  "d*-k R  
=.IAd< C  
n],"!>=+  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八