社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6644阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ;@hP*7Lm  
 P_g  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... qa0Zgn5q  
翻译就比较需要掌握这类词语... H l@rS  
尤其是上海那个翻译资格考试......      b}*hodzF  
f *vziC<m  
VuW19-G  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  `( Gk_VAa  
d+'+z %s%  
}kDrUnBk  
  爱不释手fondle admiringly  sx\7Z#|  
^*OA%wg3=h  
tEj5WEnNE8  
  爱财如命skin a flea for its hide   < n{9pZ5.  
l ,.;dw  
XjbK!.  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  6"(&lK\^  
~@;7}Aag  
+6*I9R  
  安居乐业live and work in peace and contentment  t {}1 f  
w=$_',5#Z  
RI=B(0 A  
  白手起家build up from nothing  /xzL!~g`6<  
&#l M$7/  
l-rnDl  
  百里挑一one in hundred  Jo0x/+?,+  
@ 2_&ti  
w[&BY  
  百折不挠be indomitable  -=w.tJD  
x&d<IU)5  
JiR|+6"7  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  l?;S>s*\?  
5Fl|=G+3@g  
C#R9Hlb  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  hCgNS1%4  
\+\h<D-5  
AdNsY/Y(  
  饱经风霜weather-beaten  B|&<  
pifgt  
Fh'Jb*|Q  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   mq L+W  
<#-ERQw  
5cU8GgN`  
  悲欢离合vicissitudes of life  g2I@j3  
:>k\uW  
ilP&ctn6+c  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   7vFqO;  
;1nd~0o  
q,GL#L  
  本末倒置put the cart before the horse   YS*t7  
oS4ag  
va0 a4s1O  
  笨鸟先飞the slow need to start early  y~fy0P:T  
__M}50^  
+j,;g#d  
  必由之路the only way  Syk^7l  
nL? B  
Xqy{=:0  
  闭关自守close the country to international intercourse  !`gg$9  
` T!O )5  
^RyrUb  
  变本加厉be further intensified  ,x/j&S9!  
"'Q:%_;  
62"ND+D4  
  变化无常chop and change fantasticality   @."R9s  
IYWD_}_ $  
A{QS+fa/  
  变化无常chop and change fantasticality   Jj!T7f*-GX  
'&Ku Ba  
(:1 j-  
  别开生面having sth. New  Vk"QcW  
= 4If7  
0czy:d,M%  
  别有用心have ulterior motives  LYX+/@OU2  
>Ry4Cc  
OQq7|dZu  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   SO)??kQ{U  
eXYR/j<8  
L`\ILJz  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  6T-(GHzfHJ  
#L"h >,b  
~4M]SX1z  
  博古通今erudite and informed  &e(de$}xt  
_heQ|'(  
Wq4?`{  
  不败之地incincible position  jHd~yCq  
pr2d}~q4{  
Lv_>cFJ}[  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  }IV7dKzl  
cH#` f4  
u1uY*p  
  不可救药be past praying for beyond redemption   mUjA9[@   
 oDC3AK&  
by {~gu  
  不劳而获reap where one has not sown   \rpu=*gt  
$j:0*Z=>  
&~j"3G;e  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   jkbz8.K  
6jn<YR E-  
4avM:h  
  不速之客crasher uninvited guest  j_}e%,}  
eRGip2^cq+  
cX*^PSM  
  不同凡响outstanding  ,Yo In  
NY CkYI  
SbB5J> >7J  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   W46sKD;\^W  
d; M&X!Y  
R\<^A~(Gl  
  不遗余力spare no effort spare no pains  k: {$M yK  
''Hq-Ng  
6ul34\;  
  不以为然not approve object to  Eb.{M  
MG~^>  
 I{E10;  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  )b =$!  
W?$ ImW  
f.,-KIiF  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  9+L! A  
?.T=(-  
?D.] c;PR  
  不约而同happen to coincide  3}H94H)]a  
(Yx rZ_F'b  
vs.q<i-u  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  p~r +2(J  
pd|c7D!6U,  
X 6>Pq  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   '\9A78NV{;  
$rdA0%;  
)wKuumet  
  才疏学浅have little talent and learning  Tkd4nRo~  
c!I> _PD`&  
xQN](OKG  
  惨绝人寰extremely cruel  |h.he_B+7  
bNqjjg  
Abj`0\  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Bdq/Ohw|!  
q* m%Fv  
W2n%D& PE  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   % $ 5hC9  
?^yZVmAo]  
N%`ikdaTd  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  gSP|;Gy  
xbIxtZm  
^UJO(   
  层出不穷emerge in endlessly  r:u5+A  
'j}%ec1  
8(BLS{-"<  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Jk`A}  
wZ *m  
_$1W:!f4  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  w{0UA6+  
-tDmzuD6  
*iYs,4  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  [u~#F,_ow  
6N]v9uXZ  
@$Y`I{Xf  
  畅行无阻checkless  pO"V9[p]  
wKwireOs  
|,qz7dpe  
  车水马龙heavy traffic  C7PHZ`<  
Ua( !:5q?  
8TuOf(qE  
  沉默寡言taciturnity   Z,ag5 w`]L  
Lx2.E1?@  
Y(<>[8S m  
  称心如意well-content  u+S*D\p<`  
a?@j`@]ZR~  
kRG-~'f%`  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot   37{mhU  
O"Ar3>   
0e3 aWn  
  成群结队gang horde  r] 2}S=[  
st pa2z  
TC ^EyjD  
  诚惶诚恐with reverence and awe  qdOaibH_  
Nmp1[/{J  
1C:lXx$|  
  诚心诚意sincere desire   m\j'7mZ1  
6N6d[t"  
8W#whK2El  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  a&|aK+^8;  
8{@#N:SY  
iYBs )  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   |odl~juU  
O']-<E`1k  
p ^T0(\1  
  持之以恒preserve  $--W,ov5j  
4R@3jGXb8q  
K6_{AuL}4  
  叱咤风云ride the whirlwind  %J7 ;b<}To  
H7*/  
a+IU<O-J?  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   #O qfyY!  
G[)QGZ}8b  
HLa|yc B%  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ,M5J~Ga  
T+RfMEdr  
KZJ;O7'`  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  aw {?UvL&  
]uj6-0q){W  
ho;Km  
  出乎意料unexpected  sZ7{_}B  
EnZrnoGM  
%YA=W=Yd  
  出口成章have an outstanding eloquence  4w\cS&X~C  
(+(YO\ng6  
,J~kwJ$L  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   cl30"WK!  
PO ]z'LD  
cYq<.A(hVj  
  出谋划策give counsel suggest  yiiYq(\{  
80LKxA;5N  
b\F(.8  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Mo0+"`   
&Nt4dp`qj  
u.gnv dU  
  出生入死go through fire and water  OcwD<Xy  
S~/zBFo-  
2/x+7F}w5  
  触类旁通comprehend by analogy  ZFY t[:  
.{*V^[.  
;}ileL Tl  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   O3PE w4yA  
2D,9$ 0k_]  
FhHcS>]:.  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  V)oUSHillH  
98x]x:mgI_  
?`3` azfM  
  绰绰有余more than sufficient  #B_ ``XV  
0Ou`& u  
?n8gB7(FA  
  此起彼伏as one falls,another rises  ;gu_/[P  
ZC@sUj"  
$RfM}!7?  
  从容不迫go easy take one"s time   XL1v&'HLV  
E?m(&O j  
~8o's`  
  从容不迫的leisured unhurried  jqh d<w  
Nl"< $/  
F\ yxXOI  
  从容不迫地by easy stages  "}Of f  
!Y8us"   
d;daYjOm  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  t-)C0<  
l}A8  
K1AI:$H  
  粗枝大叶的broad-brush  G>qzAgA  
qCi6kEr  
%(79;#2`  
  措手不及unaware unprepared  2j+v\pjYC  
za `  
@2yi%_ ]h  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   DJ2EV^D+P  
iP6$;Y{ZA  
M}kt q)  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  u_[s+ J/  
{L$]NQdz  
W9D]s~bO;  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ?6P P_QY  
_@3@_GE  
nlQ<Aa-%  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  C0|<+3uND=  
CqDKQQ  
/p+ (_Y  
  大公无私selfless  Mhc!v, D$  
~pWbD~aeg  
QqA~y$'ut  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   T0J"Wr>WY  
M.iR5Uh  
i Tg?JoE2  
  大惑不解be extremely puzzled  VHGOVH,  
Hr |De8#f  
l8/ tR  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   2| $  
YKk?BQ"  
 c %w h  
  大惊小怪的spoffish  /ldE (!^n  
S\RjP*H*  
%8NAWDb{  
  大快人心affording general satisfaction  #Cks&[!c  
 ^AS*X2y  
UT|FV twO  
  大名鼎鼎famous well known  t84(kzcC  
5-3`@ (/  
^tc2?T  
  大器晚成great minds mature slowly  5}@6euT5$  
;+t~$5  
~$-Nl  
  大千世界the boundless universe  Fsv:SL+5  
c+|,q m  
Hg\+:}k&9  
  大失所望greatly disappointed  AQ:cim `  
$R4[TQY).!  
:SjTkfU  
  大同小异largely identical but with minor differences  ;$gZ?&  
phr6@TI  
#K:|@d  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   `@eo <6  
P{v>o,a.  
;`Eie2y{M  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   !g{9]"Z1T  
f|G,pDL x  
@|! 9~F  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  FjYih>  
%y ;E1pva  
(jv!q@@2C.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Ta^l1]9.*  
chv0\k"'  
N% /if  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ~= qJSb  
m2{3j[  
i j&_>   
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  p_T>"v  
'# K:e  
o%_MTCANy  
  待人接物the ways one gets along with others  eq +t%  
1~/?W^ir  
vcTWe$;Q  
  殚思极虑rack one"s brains  q y"VrR  
h$7rEs  
oxT..=-  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  h >V8YJ  
<$!^LKKzA  
_X5@%/Vz  
  胆战心惊的funky  +NL^/y<;  
{Wp+Y9c[  
HPJ\]HV(  
  淡泊明志not seek fame and wealth  )vVt{g  
8Yfg@"Tn  
l`D^)~o8  
  道貌岸然be sanctimonious  ." 9t<<!  
s6Ox!)&  
s *$Re)}S  
  得过且过drift along muddle along  JRQ{Q"`)  
'ap<]mf2  
rF C6"_  
  得天独厚的advantaged  O9y4.`a"  
J-C3k`%O  
\7M+0Ul1  
  得心应手handy with facility  "J:~Aa%_  
Qx{k_ye`  
$%~-p[)<(P  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   0\3mS{s  
%Ci`O hT  
Z^?1MJ:`  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   U(#)[S,  
eHr|U$Rpo  
pm$ZKM  
  得意扬扬ride high  pE.f}  
tj:3R$a  
ANB@cK_  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  =*EIe z*.x  
242dT/j  
z~tCag8I(k  
  得意扬扬的triumphant  *=UxX ] 0y  
Pp-\#WJ  
E+wd9/;  
  德才兼备have both ability and moral integrity  f4.k%|]  
0].x8{~o  
(bEX"U-  
  德高望重sainted 、  saintlike  1n}q6oa=  
P(OgT/7A  
&6!~Q,;K-  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五