社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7695阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ][7p+IsB  
=k{`oO~:9+  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ' ~Q2!F  
翻译就比较需要掌握这类词语... YI@Fhr &NU  
尤其是上海那个翻译资格考试......      =SBBvnPLI  
yPgmg@G@/  
o2uj =Gnx  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  z$[C#5+2  
>oJkJ$|wU  
LFu%v7L`  
  爱不释手fondle admiringly  `ifiL   
zoZH[a`H  
FWY2s(5p  
  爱财如命skin a flea for its hide   X_ ?97iXjx  
c/aup  
~?U*6P)o  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  0X9Y~TM%  
SEd5)0X^  
^gYD*K!*  
  安居乐业live and work in peace and contentment  CxF-Z7 '  
&`!^Zq vG  
aGoE,5  
  白手起家build up from nothing  7r 0,> 3"  
0KvVw rWJ  
,1 UZv>}S  
  百里挑一one in hundred  #T3 h}=  
11UB4CA  
jbte *Ae  
  百折不挠be indomitable  n$["z w  
+j[oEI`e  
ga0'zo9K  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Ph,- sR  
PQ U]l"A  
,)fkr]`<  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  \2kPq>hu  
)^O-X.1  
x\@*6 0o  
  饱经风霜weather-beaten  8 0B>L  
r\M9_s8  
{`"#yl6"  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Lm%GR[tyQ  
jC, FG'P  
G|u3UhyB  
  悲欢离合vicissitudes of life  BNucc']  
y,Q5; $w8  
AuiFbRFi  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   S h4wqf  
vO@s$qi  
-kj< 1~YW  
  本末倒置put the cart before the horse   :k,Q,B.I  
.tXtcf/  
{}Ejt:rKN  
  笨鸟先飞the slow need to start early  \%A%s*1  
xN0*8  
xUWr}j4;  
  必由之路the only way  &KC!*}<tx  
Ufid%T'  
{ T]?o~W  
  闭关自守close the country to international intercourse  =zg:aTMti  
s8gU7pT49  
0b|zk <  
  变本加厉be further intensified  >G"X J<IO  
Y}STF  
cO#oH2}  
  变化无常chop and change fantasticality   *r,b=8|  
% _M2N.n  
wts:65~  
  变化无常chop and change fantasticality   8v92N g7  
XvGA|Ekf<  
HZ"Evl|n  
  别开生面having sth. New  40P) 4w  
+8P,s[0<R_  
w YNloU  
  别有用心have ulterior motives  5,KWprb  
h y-cG%f  
~,gXaw  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   1yqoA *  
;3ft1  
/CX VLl8~  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  SW?p?<  
E l&h;N   
P`SnavQBt  
  博古通今erudite and informed  /!&R9!6 :  
& eZfQ27$  
1cJsj  
  不败之地incincible position  o|8`>!hF  
t}p@:'  
V64L,u#`l  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Zm TDQ`Ix  
^y_fRP~  
`sHuM*  
  不可救药be past praying for beyond redemption   $ 17 su')  
JhK/']R  
)9j06(<A  
  不劳而获reap where one has not sown   t-e5ld~a  
peVq+(=.  
[J#1Ff;  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   K`KLC.j  
_7)F ?  
%b!-~ Y.  
  不速之客crasher uninvited guest  j2n,f7hl.  
O}ejWP8>  
) M<vAUF  
  不同凡响outstanding  'ktHPn ,K  
C;B}3g&  
Xa 9TS"  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   d+L#t  
(jWss  V1  
<9A@`_';Aq  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Ka_S n  
] Uc`J8p,  
S01wwZ  
  不以为然not approve object to  N=1JhjVk"  
ug&[ IL~lc  
H}0dd"  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  #=e;?w  
JqUADm  
&Vk; VM`5  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  !^fa.I'mM  
alFjc.~}  
c@m5 ~  
  不约而同happen to coincide  u b?K,  
hq>Csj==@  
g=)J~1&p  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  <g2_6C\j  
% g"eV4 j  
mry N}  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits    $6>?;  
6gO9 MQY  
GJ(d&o8  
  才疏学浅have little talent and learning  CZ{k@z`r  
`(4pu6uT  
P* #8 ZMA<  
  惨绝人寰extremely cruel  J]/}ojW3  
<&!]K?Q9i  
lT8\}hNI+  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  E">T*ao  
VrP}#3I  
n]CbDbNw7)  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5ua?I9fY  
;DRTQn`m  
(X[2TT3j!  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  [\ )Ge  
ffDc 6*.Q  
mXWTm%'[  
  层出不穷emerge in endlessly  < a rZbM  
&x:JD1T}  
ztM<J+  
  层峦迭嶂peaks over peaks   :S %lv  
-f(/B9}  
9L eNe}9v  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  uYO|5a<f~  
rjA@U<o  
e,1u  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  @)YY\l#  
&R-H"kK?  
}2>"<)  
  畅行无阻checkless  qB6dFl\ (  
<|6%9@  
0&Gl@4oZ"  
  车水马龙heavy traffic  v@ C,RP9  
7()?C}Ni-  
gz#4{iT~  
  沉默寡言taciturnity   5rxA<G s  
3C>qh{z"  
JHV)ZOO  
  称心如意well-content  >O9 sk  
&rq{v!=7  
D}mL7d1  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  0`#(Toe{B  
=o dkz}bU  
KlxN~/gyik  
  成群结队gang horde  >O`l8tM  
eBW=^B"y+  
Jcf"#u-Q/  
  诚惶诚恐with reverence and awe  P8yIegPY  
X~T/qFS   
C"<s/h  
  诚心诚意sincere desire   TvhJVVQ+?  
N0TeqOi4Y  
Ibr%d2yS=  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  .QWhK|(.!  
t=wXTK5"  
D> ef  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   T.&7sbE_  
xp \S2@<  
a=]W zlz  
  持之以恒preserve  :J_oj:0r"f  
GuQRn  
AHh#Fx+K  
  叱咤风云ride the whirlwind  pK_?}~  
Z| 6{T  
dDcZ!rRaL@  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   UGKaOol.  
6F0(aGs  
[[L-j q.'  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  :R6Q=g=  
F4I6P  
#;r]/)>  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  0&w0a P`Y  
}p3b#fAr  
rzLd"`  
  出乎意料unexpected  .(Y6$[#@  
XX;6 P  
Pe^ !$  
  出口成章have an outstanding eloquence  i?}>.$j  
|7F*MP  
K'b*A$5o  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   L4' [XcY  
wz(K*FP  
a+z2Zd!u\x  
  出谋划策give counsel suggest  /p`&;/V|  
JSVeU54T^<  
zmFws-+A  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  mV\$q@sII  
h[Tk; h  
FvImX  
  出生入死go through fire and water  6SEltm(  
C7"HQQ  
w9&#~k]5  
  触类旁通comprehend by analogy  SG]K   
s;.=5wcvi?  
M}FWBs'*|  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Bq}x9C&<  
F+aQ $pQ  
:F(9"L  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  LJuW${Y  
TUTe9;)  
|r =DBd3  
  绰绰有余more than sufficient  ExhL[1E  
HtBF=Boq  
&a #GXf  
  此起彼伏as one falls,another rises  \HSicV#i  
z1j|E :  
szq+@2:  
  从容不迫go easy take one"s time   YMzBAf  
!D:k!  
zY APf &5  
  从容不迫的leisured unhurried  Jq1 n0O  
c~Kc7}I  
L(o#4YH}>J  
  从容不迫地by easy stages  8F6h#%9  
^#SBpLw  
zy)i1d  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  _w u*M  
P[i\e7mR  
2P}I'4C-  
  粗枝大叶的broad-brush  f1cl';  
`BT^a =5  
 )U98  
  措手不及unaware unprepared  aqL<v94wX  
YKx 1NC  
Jt=>-Spj  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity    Alu5$6X  
/~hbOs/ L  
lX;mhJj!  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  mK\aI  
uWc:jP  
G11cNr>*  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  i^/54  
&oN/_7y  
P|}\/}{`  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  #v/ry)2Y=  
$9H[3OZPVv  
Gpu_=9vzv  
  大公无私selfless  `]>on`n?  
=J3`@9;  
~CFMIQ et  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   n~%}Z[5D  
3+ asP&n  
2f{kBD  
  大惑不解be extremely puzzled  ;&mxqY8`'  
A2_Ls;]  
"::9aYd!  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   %!wq:~B1  
ha>SZnKD{  
<9N4"d !A  
  大惊小怪的spoffish  5"2@NL  
=1Sy@MbH3  
MB O,\t.  
  大快人心affording general satisfaction  ;tr)=)q &  
g RU-g  
gV`S%   
  大名鼎鼎famous well known  <G9<"{  
1^sbT[%R  
6o(lObfo  
  大器晚成great minds mature slowly  .+uVgSN  
T#N80BH[  
F*!gzKZ"  
  大千世界the boundless universe  ">,K1:(D  
'\'7yN'  
>3$uu+p1F  
  大失所望greatly disappointed  !Sfe{/$w  
&<t79d%{  
3Tw%W0q  
  大同小异largely identical but with minor differences  ](n69XX_  
!ABLd|tP  
PHQcstW  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   2<m Q,,j  
' tSnH&c  
Q'C 4pn@  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Xky@[Td*  
&m4f1ZO*  
x{j+}'9  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  V^WQ6G1  
~QO< B2hS}  
]3 j[3'  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  GJ>ypEWo  
=xoBC&u  
!8Y3V/)NU  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  w4aiI2KFq  
flPZlL  
rr>IKyI'  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  nDF&EE  
$'y1 Po'2  
ID+,[TM`  
  待人接物the ways one gets along with others  W=F3XYS  
+O,V6XRr  
yq!CWXZ2  
  殚思极虑rack one"s brains  VrudR#q  
E4hq}  
XWc|[>iO  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  69-$Wn43<  
{#0Tl  
Zr5'TZ`$  
  胆战心惊的funky  PQQgDtiH  
Vj29L?3  
\2(MpB\_6!  
  淡泊明志not seek fame and wealth  e5FCqNip'  
rdFs?hO  
+OKA_b"wB  
  道貌岸然be sanctimonious  rT o%=0P  
1X Q87~  
E8+8{ #f;  
  得过且过drift along muddle along  vsjM3=  
gp%tMT I1  
Q4#\{" N!  
  得天独厚的advantaged  #T Z!#,q  
7%W!k zp>  
7Zhli Y1  
  得心应手handy with facility  |_!PD$i-  
{6ajsy5=  
9'D8[p%  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   KX]-ll  
zj%cd;  
Wnb)*pPP  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   < JGYr 4V  
K~P76jAe$  
HE9. k.sS  
  得意扬扬ride high  "MW55OWYU  
1LV|t+Sex  
"tpvENz2s  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  * .oi3m  
_P>1`IR  
l)|z2 H  
  得意扬扬的triumphant  !d/`[9jY  
 <Wp`[S]r  
9Y;}JVS  
  德才兼备have both ability and moral integrity  <?{ SU   
]eY Qio!  
RJQ/y3  
  德高望重sainted 、  saintlike  c>M_?::)0  
JiG8jB7%}  
r7zf+a]  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五