社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6932阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... @z JZoJL]J  
1% %Tm"  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下....  jy|xDQ  
翻译就比较需要掌握这类词语... ssbyvzQ  
尤其是上海那个翻译资格考试......      aNU%OeQA  
x(N} ^Hu  
X.Y)'qSf  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8/$iCW  
P2RL\`<"  
&_9e g  
  爱不释手fondle admiringly  'eY[?LJ]U  
ddhTr i'f  
3evfX[V#  
  爱财如命skin a flea for its hide   \gv x)S11  
?o'arxCxZn  
qc"/T16M]  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  yVv3S[J  
!)3Su=*R  
):EXh#  
  安居乐业live and work in peace and contentment  E004"E<E  
8_$2aqr  
/ hdl  
  白手起家build up from nothing  U .h PC3  
!7*/lG  
?|YQtY  
  百里挑一one in hundred  b>._ r&.  
G"sc;nT  
m 4LM10  
  百折不挠be indomitable  dg8\(G  
E?o8'r  
pra&A2Y\  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  +mv%z3"j;  
b#j5fEY  
#T`+~tW'|  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  j" .6  
[+7X&B  
L<]P K4  
  饱经风霜weather-beaten  e2ZUl` {g  
hrt-<7U  
u#|Jl|aT  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _Hj,;Z  
Oip..f0  
%=eD)p7l-  
  悲欢离合vicissitudes of life  hKeh9 Bt  
<u/({SZ&  
Md{f,,E'^@  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   tJ=zk3BN~  
M)Q+_c2*  
eA^|B zU  
  本末倒置put the cart before the horse   @eU/g![u  
UbH=W(%  
$ayD55W4  
  笨鸟先飞the slow need to start early  P*sCrGO%  
Sd11ZC6  
e 3oIoj4o  
  必由之路the only way  VH65=9z  
KphEw[4/  
El} z^e  
  闭关自守close the country to international intercourse  _%!hkc(  
/omVM u  
LK~ 0ck7  
  变本加厉be further intensified  `q*ABsj  
Z] }@#/ n  
0q!{&p t  
  变化无常chop and change fantasticality   IW*.B6Hw8  
j pV  
s yvi/6  
  变化无常chop and change fantasticality   1!#ZEI C  
Pw.+DA  
/RJSkF+!  
  别开生面having sth. New  3|3lUU\I  
 }"tYb6*  
XE\bZc  
  别有用心have ulterior motives  ]0E-lD0J  
Zv7)+ Q  
=v9;HPiO  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   A'2:(m@{T  
(^\i(cfu6Q  
%R>MSSjvr  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  1tc9STYR}  
VTa8.(i6v  
f#mpd]e+6  
  博古通今erudite and informed  -XB>&dNl)T  
mQJGKh&Pk  
dGjvSK<1@  
  不败之地incincible position  K2Zy6lGOZ  
I*"]!z1  
;'}xD5]  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  B;Vl+}R  
)=@ XF0  
R)z|("%ec  
  不可救药be past praying for beyond redemption   s#3{c@^3  
:8g \B{  
oY:>pxSz<@  
  不劳而获reap where one has not sown   [ Ma9  
5N/;'ySAE_  
) |a5Qxz  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Vy $\.2=  
u:$x,Q  
Fy^\Uw  
  不速之客crasher uninvited guest  uv!/DX#  
0:EiCKb)ol  
K9=_}lS@'  
  不同凡响outstanding  M#m7g4*L!  
#S)*MT4ke  
7 &Aakl  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   G$b4`wt  
G <q@K-  
hyp`6?f  
  不遗余力spare no effort spare no pains  N8TO"`wdbs  
I(4k{=\ph]  
j? A +qk  
  不以为然not approve object to  I( e>ff  
XA68H!I  
YX(%jcj*  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ~S9nLb:O{  
C Qebb:y  
|%}?*|-  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  4=Zlsp  
_1~Sj*  
F)G#\r  
  不约而同happen to coincide  (@Bm2gH  
]jYM;e  
>J1o@0tk  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  _%]H}N Q  
%M`&}'6'  
~A)$="  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Zl)|x%z  
1N &U{#4  
U&NOf;h$  
  才疏学浅have little talent and learning  V*N9D>C  
FYJB.lAT  
'"EOLr\Z,  
  惨绝人寰extremely cruel  *HRRv.iQ  
lMP7o&  
3^\y>  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  k)J7) L  
 E9i WGSE  
x9=lN^/4  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   >cp9{+#f  
-'2.^a-8-g  
?cJ$=  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  jL# akV  
*=8)]_=f  
Vswi /(  
  层出不穷emerge in endlessly  _ :z~P<%s  
7]Egu D4  
! 9e>J  
  层峦迭嶂peaks over peaks  d dPJx<  
z}%to0W  
^$(|(N[;   
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  BC+HP9<]  
qhtc?A/0}  
)q,}jeM8  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  :/3`+&T^/  
v#6.VUAw  
Z6=!}a%  
  畅行无阻checkless  /H)g<YA  
iw{n|&Y#`  
cA*%K[9  
  车水马龙heavy traffic  {MS&t09Wh  
P+/L, u  
gSC@uf  
  沉默寡言taciturnity   Pzqgg43Xf  
Z`W.(gua  
;KhYh S(q  
  称心如意well-content  buoz La  
.q=X58tHu  
m H?hzxa+  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  xU&rUk/L  
@ZVc!5J_,  
17GyE=Uu  
  成群结队gang horde  Xk3Ufz]QN  
1Nz\3]-  
..!yf e"5  
  诚惶诚恐with reverence and awe  LV[4zo]=  
]8^2(^3ct  
XEuv aM  
  诚心诚意sincere desire   Vf@/}=X *  
2#R"#Q!  
FR <wp  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  _w26iCnB{  
o] nQo?!  
r}991O<  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   =:b/z1-v  
#: F)A_Y  
3lJK[V{'#'  
  持之以恒preserve  1 ID! rxE  
`8Om*{xg  
*-n$n  
  叱咤风云ride the whirlwind  <Z5prunov  
acH.L _B:  
<I>q1m?KN  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ka5>9E  
YP6+o#==  
ugCc&~`  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ovHbs^H%  
!xlVyt5e  
bUBuJ  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ^,X+ n5q;m  
HCP Be2  
/i]Gg \)  
  出乎意料unexpected  %!q(zql  
Yc %eTh  
v|hi;l@7E  
  出口成章have an outstanding eloquence  K+7xjFoDIR  
[;2v[&Po  
u66w('2  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Cr&ua|%F  
2|T@  
mMMu'N  
  出谋划策give counsel suggest  464Z0C  
n_!&Wr^CX  
UKzmRa,s  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  u&<LW4  
iZ58;`  
ZpZ~[BtQ  
  出生入死go through fire and water  mdk:2ndP  
^^[,aBu  
l/`Z+];  
  触类旁通comprehend by analogy  5p~Z-kU&  
vb%\q sf  
tpVtbh1)u  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ]6nF>C-C  
VTF),e!  
)j$Bo{  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  -H]svOX  
^yX W.s  
:!|xg! |y  
  绰绰有余more than sufficient  ( R0   
H'Po  
c"| ^Lo.  
  此起彼伏as one falls,another rises  cO <x:{`  
ZF`ckWT:-N  
zR/ATm]9  
  从容不迫go easy take one"s time   <sPB|5Ak  
Z?b. PC/  
~E)I+$,  
  从容不迫的leisured unhurried  a{HvrWs?Q  
u_uC78`p  
)I*V('R6|  
  从容不迫地by easy stages  }3+(A`9h f  
I[R?j?$}>  
E{FNsa  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  y_'8m9Qy)  
WgY3g1C  
4b (iGLrt0  
  粗枝大叶的broad-brush  H<qR^a  
RpreW7B_Q*  
]\GGC]:\@  
  措手不及unaware unprepared  \'p)kDf  
<}e<Zf!  
R; IB o  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   lKm?Xu'yH  
osnDW aN  
0wc+<CUW  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  t%/5$<!b  
:]]amziP&  
$k!t&G  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Zw }7vD0  
ld3,)ZY  
oc15!M3$  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  D3jP hPy.  
UH)A n:9  
Z(V 4"x7F  
  大公无私selfless  pIh@!C  
[6c{t  
>si<VCO  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   {}.c.W+  
(;s \Ip0  
d+/d)cu  
  大惑不解be extremely puzzled  fc M~4yP?  
;z&p(e  
> sUk6Z~  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   D7=gUm >  
r^]0LJ  
OnD+/I  
  大惊小怪的spoffish  \ii^F?+b  
/at#[Pw~01  
`T}e3l  
  大快人心affording general satisfaction  $#0%gs/x  
'&UX'Dd~Q  
xOS4J+'s@  
  大名鼎鼎famous well known  vuD tEz  
hLBX,r)u  
b7=]"|c$@  
  大器晚成great minds mature slowly  or(Z-8a_  
BB~Qs  
73P(oVj<  
  大千世界the boundless universe  SA}]ZK P  
S c@g;+#QU  
}mX;0qO  
  大失所望greatly disappointed  h v9s  
Z>o20uA  
TlM ]d;9G  
  大同小异largely identical but with minor differences  u YJ6 "j  
dGZVWEaPfx  
'os-+m@  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   _sw,Y!x%dF  
\ <V{6#Q=  
U|iSJ%K  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ]2tX'=X  
.vwOp*3\  
=:5yRP  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  U+nwLxe'  
.(3B}}gB>  
W4T>@ b.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  (3 B; V  
'|Cs!Zl  
0gxbo  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ?e yo2:-$  
ij%\ld9kd  
MB:E/  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  0hCJovSG%  
`y m^0x8  
o D^],  
  待人接物the ways one gets along with others  ba|~B8rII[  
_G[5S-0 [  
ck-wMd  
  殚思极虑rack one"s brains  O'o`  
QIG MP=!j  
;clF\K>  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ]yA| m3^2  
(l9U7^S"{K  
]"aC wr  
  胆战心惊的funky  L1M]ya!l  
lshO'I+)*  
BpRQG]L  
  淡泊明志not seek fame and wealth  fXO"Mr1  
irpO(>LK  
5,;{<\c  
  道貌岸然be sanctimonious  ll73}v  
QD q2<  
|fq1Mn8  
  得过且过drift along muddle along  N!aV~\E  
F5:4 B]ZF  
iC$~v#2  
  得天独厚的advantaged  V/<dHOfR\  
F< Qjoaz  
wvsTP32]  
  得心应手handy with facility  %<:?{<~wH9  
[sbC6(z  
:,6dW?mun6  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   bvs0y7M='  
,??xW{* |  
r(0I>|u  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Pa%XLn'5  
, )u}8ty3j  
I3p ~pt2  
  得意扬扬ride high  [K x_%Le  
j=M_>  
0g~WM  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ^=}~  
T&6{|IfM_  
:>;-uve8'  
  得意扬扬的triumphant  /w`{]Ntgu  
C KBLM2 D  
pu,/GBG_  
  德才兼备have both ability and moral integrity  rN8 ZQiJC  
'9]%#^[Q  
wlmi&kq  
  德高望重sainted 、  saintlike  4f'WF5S/}8  
 \^w=T*  
+7^{T:^ht  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八