社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8216阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... c_RAtM<n  
M{   
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 1P '_EJ]M  
翻译就比较需要掌握这类词语... UbDRE[^P  
尤其是上海那个翻译资格考试......      tl@n}   
=eB^( !M  
\0'0)@uziQ  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  j_#oP  
q'zV9  
/bBFPrW  
  爱不释手fondle admiringly  tAxS1<T4  
,|Xibfw  
{ d*?O  
  爱财如命skin a flea for its hide   sDF5  
~A-1x!YiU  
M<KWx'uV  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  aplOo[  
:TTZ@ q  
^~65M/  
  安居乐业live and work in peace and contentment  S(Ej: H  
Rv^ \o  
+Vsd%AnN"l  
  白手起家build up from nothing  w<54mGMOLr  
l^WPv/}?  
/P}Wp[)u  
  百里挑一one in hundred  F%s'R 0l  
q<2b,w==  
YH .+(tNv  
  百折不挠be indomitable  _go1gf7  
dK^WZQ  
0)Wrfa  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  /CT g3Q"KQ  
hOTqbd}  
6t0-u~  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  *(pmFEc  
*^WY+DV  
017(I:V?(:  
  饱经风霜weather-beaten  7Ns1b(kU  
_1sjsGp>  
Qjl.O HO  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _w\A=6=q|  
d0"Xlle ld  
=4H"&Eu{  
  悲欢离合vicissitudes of life  Hb :@]!r>  
ns/L./z  
{;0+N -U  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ? 016  
N%K%0o-  
?--EIA8mfp  
  本末倒置put the cart before the horse   teDO,$  
%I 3D/!%  
z:+fiJB_  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ^<"^}Jh.M  
XFx p^  
re-;s  
  必由之路the only way  G&?,L:^t  
NZh\{!  
g /v"E+  
  闭关自守close the country to international intercourse   $w@0}5Q  
m0(]%Kdw  
}wkZ\q[  
  变本加厉be further intensified  @$bEY#*C  
[ {|868  
74u_YA<"  
  变化无常chop and change fantasticality   (uk-c~T!u  
&qO#EEqG]  
*53@%9 {u  
  变化无常chop and change fantasticality   /ivA[LSS  
Z91GM1lrf8  
+l8`oQuG  
  别开生面having sth. New  HAtf/E]  
JPq2C\Ka  
]@rt/ eX  
  别有用心have ulterior motives  :Q@qR((&o  
)>X C_ R  
c'gV  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   `uN}mC!r]  
#@cOyxUt  
HL*Fs /W  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  /`b(} m  
2xx  
q]qKU`m!Q`  
  博古通今erudite and informed  {|Pg]#Wi&  
\F }s"#  
+ yF._Ie=  
  不败之地incincible position  'q:t48&  
(*CGZDg  
4* vV9*'!  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  x%WL!Lo  
+"HLx%k  
F6$QEiDu@  
  不可救药be past praying for beyond redemption   J_H=GHMp}  
e~+VN4D&b>  
oieZopYA  
  不劳而获reap where one has not sown   Up/s)8$.  
n=+K$R  
U fzA/  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   M&/([ >Q  
E Pgn2[z  
!B#Lea  
  不速之客crasher uninvited guest  |~y>R#u8pm  
9AGf4tuy  
*co=<g]4KY  
  不同凡响outstanding  b# RTHe&X  
}0 BKKU+  
:{YOJDtR  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   <Z -d5D>  
1l(_SD;90t  
zv%9?:  
  不遗余力spare no effort spare no pains   >>nt3q  
e7cqm*Qi  
Gd]!D~[1  
  不以为然not approve object to  +F9)+wT~;q  
V:wx@9m)  
Bn5O;I13  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Y\sSW0ZX  
mg)ZoC  
%v_w"2x;  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  !&ly :v!  
=DT7]fU  
,vnHEY&  
  不约而同happen to coincide  4%]wd}'#Un  
bc{ {a  
mqx#N%  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  .8O.  
DAPbFY9  
%e71BZo~^s  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   jYv`kt  
7a4b,-93  
a IA9rn  
  才疏学浅have little talent and learning  Eed5sm$H  
xXJl Qbs  
PZDj)x_%B&  
  惨绝人寰extremely cruel  *&m{)cTs  
'|9fDzW"]  
`h:$3a:5  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  J'%  
<DM /"^*  
nVp*u9]  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ')8c  
-S ASn  
|K H&,  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  RJz$$,RU  
$jL{l8x  
yd-r7iq  
  层出不穷emerge in endlessly  G/w&yd4  
O7MFKAaD  
M u>G gQSZ  
  层峦迭嶂peaks over peaks  y7s:Buyc  
xux j  
 bK7j"  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ZP]l%6\.  
<ah!!  
.sO.Y<- fl  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  %B ,>6 `[  
t81}jD  
xw)$).yc  
  畅行无阻checkless  \UD:9g"  
Yb~[XS |p  
$Ka-ZPy<#  
  车水马龙heavy traffic  7AE)P[  
" wB~*,Ny  
I1IuvH6  
  沉默寡言taciturnity   jmDQKqEc|l  
aWG7k#nE  
'\&t3?;  
  称心如意well-content  Oc51|[ Wj  
W[dK{?RB  
4FWb5b!A=  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  XJs*DK  
\5MW65  
@F+zME   
  成群结队gang horde  7u9]BhcFv?  
h=fzX .dt  
efK|)_i :  
  诚惶诚恐with reverence and awe  U^ec g{  
K!JXsdHK  
.5i\L OTd  
  诚心诚意sincere desire   O,&nCxB]  
$rb #k{  
?8g*"& cn  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  PD- <D~7  
{z4v_[-2CF  
Qh4<HQ<9  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   O% 1X[  
?k5m1,fHW  
D8`dEB2|S  
  持之以恒preserve  !rK,_wH  
qmWK8}F.cE  
6`ZHFem  
  叱咤风云ride the whirlwind  XZ8#8Di8  
q;W(;B  
w:|BQ,  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   lWVvAoe  
X9J&OQ  
c v .R`)l  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  6AM-^S@  
=B0#z]qu  
Gu3# y"a>  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  &YSjwRr  
(?G?9M#7_  
-3z$~ {  
  出乎意料unexpected  ,)S(SnCF  
Kx-s95t  
C EzTErn  
  出口成章have an outstanding eloquence  #J=@} S)  
8PR1RC J  
7Fg-}lJAC  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   :o)4Y  
l,I[r$TCf  
8&g`Uy/b  
  出谋划策give counsel suggest  lg9`Z>?  
4Ou|4WjnL  
~ AU!Gm.  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }i)^?@  
4Jf6uhaE  
4iDlBs+  
  出生入死go through fire and water  >~nc7j u  
@@?P\jv~  
L.cGt"{  
  触类旁通comprehend by analogy  ~{8X$xs  
,%bG]5  
Yv!r>\#0S  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ._6|epJ#  
>+9f{FP 9  
Tlz $LI  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ZwC\n(_y  
|#87|XIJ&~  
aUqVcEU1  
  绰绰有余more than sufficient  -naj.omG|  
62}rZVJq  
YH:murJMZ  
  此起彼伏as one falls,another rises  %[ Z[  
w 2o% {n\L  
<0P7NC:Ci  
  从容不迫go easy take one"s time   wDL dmrB  
<9BM%  
jt*VD>ji  
  从容不迫的leisured unhurried  l$>))cW!  
{J?#KHF'|  
x ]6wiV  
  从容不迫地by easy stages  qoifzEc`U  
ug|'}\LY  
}'"4q  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  #dd-rooQuD  
Ykt{]#  
5S;|U&f|  
  粗枝大叶的broad-brush  H.n+CR  
cAL*Md8+  
"TLY:V  
  措手不及unaware unprepared  n#NE.ap$&,  
OYj4G ?c  
]+OHxCj:  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   U1.w%b,  
]tu:V,q  
o#X=1us  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  *Dz<Pi^  
'QMvj` -  
&3o[^_Ti  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  |x Nd^  
7jf%-X  
DKvNQ:fI>9  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Q9\6Pn ]T  
,.g9HO/R1  
ssWSY(j]  
  大公无私selfless  #VLO6  
RfZZqe U  
G;'=#c ^  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   kY$vPHZpN  
&ND8^lR=Y;  
p5`d@y\hj  
  大惑不解be extremely puzzled  !6d6b@Mv  
1z#0CX}Y/H  
pYtvenBy  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   -9L [eYn  
 w`77E=  
%.zcE@7*  
  大惊小怪的spoffish  ^<}>]F_  
A18&9gY  
](z?zDk  
  大快人心affording general satisfaction  bSKe@4C  
]xYm@%>6  
HgY#O r(  
  大名鼎鼎famous well known  h/AL `$  
'u%;5;%2  
{e3XmVAI  
  大器晚成great minds mature slowly  ]t23qA@^2  
2&k5X-Y  
~I_v {  
  大千世界the boundless universe  {|jrYU.k~  
DM73 Nn^5  
%"1*,g{  
  大失所望greatly disappointed  MmvMuX]#)  
(16U]s  
EE^ N01<"\  
  大同小异largely identical but with minor differences  1l~(J:DT  
}'FNGn.~#  
C8J3^ ?7E  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }I Rx$ cKV  
hZudVBn  
+( *;F4>  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   itp$c|{  
6z(eW]p  
XQH wu  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  tSZd0G<A<o  
5GwXZ;(G  
N?7vcN+-t)  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  p-6(>,+E[  
}`SXUM_sD`  
Sv E|"  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   <0,szw  
s[ CnJZ\q  
0( s io\  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  AIx,c1G]K  
g#=~A&4q  
S!u`V3-s  
  待人接物the ways one gets along with others  Ky qFeR  
+&T;jad2  
X+: >&&9  
  殚思极虑rack one"s brains  `D#3  
<K#]1xCA  
[q MFLY$  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  v7L} I[f  
K~?M?sa  
[CfA\-gx<f  
  胆战心惊的funky  => PBdW  
kH)JBx.  
)k@+8Yfa1p  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Sb9In_* 0  
Ww }qK|D  
\[-z4Fxg|'  
  道貌岸然be sanctimonious  LEUD6 M+~t  
kRyt|ryWh  
LB)sk$)  
  得过且过drift along muddle along  0B4&!J  
q$;'Fy%oy  
CkJU5D  
  得天独厚的advantaged  %o~w  
2WA =U]  
mNvK|bTUT  
  得心应手handy with facility  WdA6Y  
" -Ie  
/!r#=enG7  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ) LA^j|Y}  
h%hE$2  
ATeXOe  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   W[dMf!(  
`mI% Se  
]wMp`}$b@L  
  得意扬扬ride high  }> 51oBgk_  
e<wRA["  
0P5!fXs*  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  9}4EW4  
.?TPoqs7Z  
"dKYJ&$  
  得意扬扬的triumphant  ")q{>tV  
~/@5&ajz  
NMSpi[dr  
  德才兼备have both ability and moral integrity  UL/|!(s  
O\5*p=v  
3b_tK^|'  
  德高望重sainted 、  saintlike  i w,F)O  
{(DD~~)D  
jU#/yM "Y  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五