社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7370阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... "I+wU`AIek  
uV%7|/fD  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 8c~b7F \  
翻译就比较需要掌握这类词语... vk[Km[(U'  
尤其是上海那个翻译资格考试......      6oJ~Jdn'  
$vc:u6I[  
>TtkG|/U-T  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8G{} r  
meIY00   
5ue{&z @T  
  爱不释手fondle admiringly  N^`F_R1Z  
d3Y#_!)  
]1p&*xX:Bj  
  爱财如命skin a flea for its hide   WH'[~O  
.Olq_wuH  
3YRhqp"E  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  f+gyJ#R`  
A u(Ngq  
,gRsbC  
  安居乐业live and work in peace and contentment  neOR/]  
<\yM{ V\  
<K 4zH<y  
  白手起家build up from nothing  ^#"!uCq]gM  
(u$Q  
3:);vh!  
  百里挑一one in hundred  K4l,YR;r  
 8tPq5i  
u^V`Ucd"R  
  百折不挠be indomitable  v\f 41M7D  
7G2TTa  
+B*ygv:  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  i mJ{wF  
oIbd+6>f  
V&NOp  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  z!t &zkAK  
T`f9 jD  
XlB`Z81j  
  饱经风霜weather-beaten  9-)oA+$  
@\[&_DZ  
r#^X]  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   | \Qr cf  
/t ,ujTK  
9<-AukK m  
  悲欢离合vicissitudes of life  SAXjB;VH6  
[O(78n$$  
j1<@ *W&b  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   $Ne#F+M9x  
RI cA)I.  
0$* z   
  本末倒置put the cart before the horse   q6/ o.j   
R-hqaEB  
nQg6 j Zf  
  笨鸟先飞the slow need to start early  'du:Bxl`d4  
cdzMao  
q4(&.Al\@  
  必由之路the only way  "hpK8vQ  
b^^Cj(  
8|V6RgA%  
  闭关自守close the country to international intercourse  _vvnxG!x&  
E}\^GNT  
c9i CH~  
  变本加厉be further intensified  $eRxCX?b2  
3}n=od=  
w.J2pvyB  
  变化无常chop and change fantasticality   JTl 37j  
Qe]@`Vg  
[*8w v^  
  变化无常chop and change fantasticality   QoI@/ jLj  
8R8J./i.K  
R7Hn8;..  
  别开生面having sth. New  %=\h=\wt  
NfS0yQPx  
<k/'mBDk  
  别有用心have ulterior motives  uZ%b6+(  
"t`r_Aw  
$fuFx8`2W  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ;z)$wH0xc  
0O"GI33Mg  
VLu_SXlo*  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  xWn.vSos  
~>xn9vb=  
BalOph4M[  
  博古通今erudite and informed  BxO2w1G  
4D9l Za}  
Vg6?a  
  不败之地incincible position  x-CY G?-x  
JB''Ujyi  
,N <;!6e  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  @MAk/mb&  
Fov/?:f$  
%!p14c*J H  
  不可救药be past praying for beyond redemption   *Rr,ii  
NQ@ EZoJ  
B;hc|v{(  
  不劳而获reap where one has not sown   =?vk n  
(fm\kV  
>sPu*8D40a  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   J A4'e@  
u%VO'}Gz  
`S{< $:D  
  不速之客crasher uninvited guest  6~;fj+S  
wC'KI8-  
)|uPCZdLZ  
  不同凡响outstanding  n*@^c$&P  
+lO Y IQ  
bN<c5  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   u)R>ozER  
zrRt0}?xl  
 L~I<y;x  
  不遗余力spare no effort spare no pains  CHN!o9f  
i "62+  
`Ft`8=(  
  不以为然not approve object to  ;7tOFsV  
Uu>YE0/)  
=h5&\4r=  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  m\"M`o B  
W4|1wd}.t  
qSkt }F%'  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  s2b!Nib  
eem.lVVD  
<u u1e@P  
  不约而同happen to coincide  yY[[)  
3vQ?vS|2  
 ItC*[  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  iWGgt]RJ  
u?Iop/b  
(gl CTF9v  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   K34ca-~  
tojJQ6;J  
J);1Tpm  
  才疏学浅have little talent and learning  3`SLMPI  
ehO F@IA_  
T/)$}#w0i  
  惨绝人寰extremely cruel  AG/nX?u7)t  
1#aOgvf  
rTDx|pvYx  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ?u'JhZ  
F{bET  
#9#N+  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   *ZKfyn$+~  
k-b_ <Tbo|  
Fr/8q:m &  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  vh KA8vr  
- Kj$A@~x  
;vQ7[Pv.j  
  层出不穷emerge in endlessly  xfos>|0N  
fHlmy[V+M  
e_\4(4x  
  层峦迭嶂peaks over peaks  0 (@8   
NZi5rX N  
v;?t=}NwF  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  WTY{sq\' o  
 6.KR(V  
?!Rl p/  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  >6r&VZu*n  
ra_`NsKF}  
@6h=O`X>  
  畅行无阻checkless  'n)M0e  
e,`+6qP{  
\8{C$"F  
  车水马龙heavy traffic  c}g^wLa  
&P[eA u  
G80d!*7  
  沉默寡言taciturnity   @~QW~{y  
_9\ ayR>d  
+)L 'qbCSM  
  称心如意well-content  tA}O'x  
$ LFzpg  
@xSS`&b  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  N}>`Xm 5'  
*oZBv4Vh   
`Qaw]&O  
  成群结队gang horde  5a5 I+* c  
/3'-+bp^=  
KosAc'/ M  
  诚惶诚恐with reverence and awe  HMrS::  
B07(15y]  
|DwI%%0(F  
  诚心诚意sincere desire   *D*K`dk  
k3}ymhUf  
^3*/x%A,g  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \_De( p  
~ NK w}6  
-9.S?N'T>;  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   8`U5/!6fu  
&r/a\t,8n  
#-f7hg*  
  持之以恒preserve  jxZ R%D  
)0yY|E\  
7t0\}e  
  叱咤风云ride the whirlwind  Ip4CC'  
7'J}|m{7  
_udH(NC  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ~Q0jz/#c  
?h<I:[oZ  
{y`afuiB  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ~+q$TV  
}f;Zx)!  
hGcOk[m 4  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ^7.864  
=V/$&96Q  
_^0yE_ili  
  出乎意料unexpected  )DI/y1  
rgRh ySud  
[8^j wnAYS  
  出口成章have an outstanding eloquence  ,xn+T)2I  
f:KKOLm  
_$9<N5F.,o  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   4IG'T m  
cr27q6_  
@Vr?)_ 0  
  出谋划策give counsel suggest  B+`m  
"6gu6f  
: N>5{  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  K9m L1[B  
E;@` { v  
yCf*ts1  
  出生入死go through fire and water  VWI|`O.w  
6*A S4l  
L @_IGH  
  触类旁通comprehend by analogy  F7E #x  
Aq^1(-g  
{[m %1O1  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   D`o* OlU  
Ja4O*C<  
9} :n  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  d?$FAy'o5  
|p4F^!9  
pa~.[cBI  
  绰绰有余more than sufficient  C o4QWyt:  
2ZNTj u7h  
t9Ht 5 4  
  此起彼伏as one falls,another rises  ReE6h\j  
f[6;)ZA  
$A`D p{e"  
  从容不迫go easy take one"s time   5)wz`OS  
t,]r%  
iN %kF'&9  
  从容不迫的leisured unhurried  :D-My28'  
ULIbVy7Y  
; dPyhR  
  从容不迫地by easy stages  n-be8p)-  
|bk.gh  
ytf.$P  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  U!r2`2LY  
[[}KCND  
:EJ+#  
  粗枝大叶的broad-brush  x=pq-&9>B  
y Rr,+>W  
z4D[>2*  
  措手不及unaware unprepared  P3jDx{F  
Ms ;:+JI  
 )`!i"  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   FX`SaY>D  
^vS+xq|4"  
I'{-T=R-q  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ^31X-}t v  
v}XMFC !  
p&/}0eL y  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  CvW*/d q  
81u}J9z;  
6nV]Ec~3[  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  jc) [5i0  
~mP#V  
k\8]fh)J\7  
  大公无私selfless  ^  ry   
FGo{6'K(:  
I?}YS-2  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   . Xn w@\k'  
PzbLbH8A  
f'` QW@U  
  大惑不解be extremely puzzled  qN% i$mJTo  
N=]2vyh  
I]t ",s/j  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   7t &KKKV  
6K501!70g6  
}wJ-*By{+  
  大惊小怪的spoffish  'o;>6u<u  
|giV<Sj  
@}k5rcQ*/  
  大快人心affording general satisfaction  qOAK`{b  
$Tci_(V=F  
f}Mx\dc  
  大名鼎鼎famous well known  wPdp!h7B~N  
:!H]gC 4  
w-9M{Es+j  
  大器晚成great minds mature slowly  YBb%D  
`IL''eJug_  
_P9T h#UAg  
  大千世界the boundless universe  ,)-7f|  
j_ i/h "  
(|H1zO  
  大失所望greatly disappointed  |t](4  
Kgh@.Ir  
d/oxRzk'L  
  大同小异largely identical but with minor differences  =s3f{0G  
Z<+Ipj&  
5R"My^G  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   P(B:tg  
mT  enzIp  
GddP)l{uCF  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   8~Avg6,  
-:Up$6PR  
RE~:+.eB  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  6yZ!K  
2rK%fV53b  
.KH3.v/c|  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  HjG!pO{  
~@g7b`t=la  
=^  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  9[# 9cv  
h,QC#Ak o  
H$GJpXIb  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Ej |rf Y  
lI#Ap2@  
gzdR|IBa  
  待人接物the ways one gets along with others  L#)F00/`  
#Fp5>%*  
ME'hN->c  
  殚思极虑rack one"s brains  -1^dOG6*  
.7lDJ2  
g~,"C8-H  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  LRe2wT>I  
 ! n@*6  
A}K2"lQ#>,  
  胆战心惊的funky  ZV:cg v  
;fg8,(SM^  
u/W  
  淡泊明志not seek fame and wealth  vd0;33$L  
|Dz$OZP  
1D@'uApi.  
  道貌岸然be sanctimonious  % Q| >t~  
Yfro^}f  
 Z1@E  
  得过且过drift along muddle along  j^ y9+W_b  
%5) 1^  
uU+R,P0  
  得天独厚的advantaged  LI`L!6^l  
ZjCT * qx  
0f"9w PC  
  得心应手handy with facility  T ~=r*4  
RXo!K iQO  
heLWVI[so  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   J`uO~W"  
|s<IZ2z]}R  
OC(S"&D  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   P~"e=NL5  
k)'y;{IN  
<o JM||ZA  
  得意扬扬ride high  dCbRlW  
M|HW$8V3_2  
:K-05$K  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  b#h}g>l  
5" 5tY  
D's Tv}P  
  得意扬扬的triumphant  ,RP"m#l!\  
UaW,#P  
U04TVQn`  
  德才兼备have both ability and moral integrity  8mrB_B5  
p }p@])}8  
4Z'/dI`  
  德高望重sainted 、  saintlike  !xqy6%p  
Bf)}g4nYn  
! 06 !`LT  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五