社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8299阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... #&^+hx|  
lsd\ `X5,  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ;Ti?(n#M>  
翻译就比较需要掌握这类词语... U]d+iz??b  
尤其是上海那个翻译资格考试......      r+n&Pp+9  
G{<wXxq%  
E[y?\{  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ["z$rk  
a fjC~}  
x!J L9  
  爱不释手fondle admiringly  &,+ZN A`P  
)+J?(&6  
%rYt; 7B  
  爱财如命skin a flea for its hide   Mg].#  
iV%% VR8b  
G:UdU{  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  K% ;O$ >  
!zeBxR$&o  
Adh CC13B  
  安居乐业live and work in peace and contentment  IkupW|}rc  
x&sF_<[  
({)_[dJ'  
  白手起家build up from nothing  q /#O :Q  
$O[ut.   
( %bfNs|  
  百里挑一one in hundred  RZ -w,~  
6eb5q/  
e.Ii@<  
  百折不挠be indomitable  ZyTah\yPM  
IMBqy-q  
RGcT  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Q x:+n`$/  
XHW{EVcF  
z-,'W`  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ' Mg%G(3  
l{ k   
'lWNU   
  饱经风霜weather-beaten  nV'B!q  
i^=an?}/  
f,$FrI,  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   H_ x35|"  
#ws6z`mt  
REa%kU  
  悲欢离合vicissitudes of life  79&Mc,69  
YO=;)RA  
SU*P@?:/}  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   nC z[#t  
ym:JtI69   
4;_.|!LN  
  本末倒置put the cart before the horse   Q)v8hNyUmA  
sQR;!-j  
] O 2_&cs  
  笨鸟先飞the slow need to start early  b{(:'.  
Q.nEY6B_  
?Hy++  
  必由之路the only way  ]UMwpL&rY  
;$Wa=wHb  
y};qo'dlt  
  闭关自守close the country to international intercourse  r/PsFv{8  
3#dUQ1qo6  
'oo]oeJ-  
  变本加厉be further intensified  Cu >pql<O  
k (Ow.nkb  
am`eist:  
  变化无常chop and change fantasticality   J9 /w_,,R$  
f}*Xz.[bCp  
iud%X51  
  变化无常chop and change fantasticality   )p&xpB(  
]J~5{srq:  
ImgKqp0Z  
  别开生面having sth. New  (|Xf=q,Le  
&%^[2^H8"  
(33[N  
  别有用心have ulterior motives  u{J:wb  
) m?oQ#`m  
=uD2j9!"7  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ^y&l!,(A   
ZgN*m\l  
`9@!"p f  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  LV`- eW  
lG q;kIQ  
JG4Tb{F=  
  博古通今erudite and informed  T `N(=T^*  
Xa-]+_?Q  
)U8F6GIC&}  
  不败之地incincible position  tEb2>+R  
k/Cr ^J"  
L[IjzxUv  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  !zD| @sX{  
_w)0r}{  
U; ev3  
  不可救药be past praying for beyond redemption   #LF_*a0v  
1`b?nX  
75<E0O  
  不劳而获reap where one has not sown   G.L4l|%W  
{ Ke3  
i^j{l_-JE  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   W&G DE  
x'}{^'}/  
m`n51i{U  
  不速之客crasher uninvited guest  0\u_ \%[  
WpRi+NC}ln  
CKj3-rcF(  
  不同凡响outstanding  |`#[jHd  
Ie``W b=  
p_tMl%K  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   P^+Og_$  
*,mbZE=<  
u{8Wu;  
  不遗余力spare no effort spare no pains  aRfkJPPa[  
r/8,4:rh  
t'~:me!  
  不以为然not approve object to  Z3 &8(vw  
YAsvw\iseK  
)\p@E3Uxf  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  T< P4+#JK  
_)lK.5  
,v(G2`Z  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  owQLAV  
2Ask]  
-0lpsF  
  不约而同happen to coincide  O=ci"2!\-  
|qfnbi-\  
D`iWf3a.  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  L[<MBgF Kv  
SrU,-mA W  
<4^a (Zh  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   @ -g^R4e<  
*j8w" 4  
&:w{[H$-  
  才疏学浅have little talent and learning  !i{@B  
nbhx2@Teqe  
n0nkv[  
  惨绝人寰extremely cruel  9v0f4Pbxm  
UI |D?z<  
Nqz-Mr`  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  3)I v8mA  
2L ~U^  
-H{c@hl  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   lAV6z%MmM  
/9W-;l{=z  
HA"LU;5>2J  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  vBq 2JJAl  
L<J%IlcfO  
.GLotc  
  层出不穷emerge in endlessly  >L)Xyq  
v||8Q\d  
(eG#JVsm9  
  层峦迭嶂peaks over peaks  zI(b#eUF  
tHD mX  
<"aPoGda  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  e$ E=n  
[G4#DP\t>p  
t~gnai  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  no^I![_M  
*(s)CWf  
Wv$e/N`l  
  畅行无阻checkless  Aln\:1MU  
T3Qa[>+\  
z_CBOJl#C!  
  车水马龙heavy traffic  .#EmE'IP*  
q48V|6X'q  
6d`6=D:  
  沉默寡言taciturnity   7_n@iUG2n  
?zKDPBj  
*}cF]8c5W  
  称心如意well-content  m3K8hL/  
n+j'FfSz  
7J7uHl`yq`  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Q{V|{yV^y  
fGY. +W_  
&`0heJ 5Yn  
  成群结队gang horde  qzsS"=5  
pOpie5)7X  
v6TH-  
  诚惶诚恐with reverence and awe  [P,1UO|$B  
;&?NuK  
<wc=SMmO  
  诚心诚意sincere desire   ]hN%~ ~$>  
A1>R8Zuhy  
!SKEL6~7  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Of SYOL7o  
UACWs3`s+  
/|P&{!  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   -@<k)hWr  
>Ix)jSNLgo  
E;9SsA  
  持之以恒preserve  7YkxIzE  
n<y!@p^X  
I( G8cK  
  叱咤风云ride the whirlwind  J'.U+XU  
S_ e }>-  
V<?t( _Y  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   sq\oatMw[  
LKFL2|af  
x$?{)EY  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely   J$v0  
wYOSaGyZ0I  
v.c2(w/P  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  } |(KI  
K Ps 5? X  
jx+%X\zokA  
  出乎意料unexpected  A#f@0W:  
Tr-gdX ;  
)1Z*kY?f!  
  出口成章have an outstanding eloquence  Z~9\7QJn  
w-"o?;)a  
%, XyhS5[o  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   yv[ s)c}  
vB#&XK.aW  
Cn[`]  
  出谋划策give counsel suggest  U8\[8~Xftn  
,ZC^,Vq  
eICk}gfun  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  NUX0=(k  
#xNLr   
=k2In_  
  出生入死go through fire and water  bWW$_S pr  
qWfG@hn  
AN\:  
  触类旁通comprehend by analogy  6&`.C/"2  
#7/_Usso  
#y~^!fdp9  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   U(3{6^>Gc  
GBGGV#_q'}  
!dv  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  CY <,p$  
H"N o{|^<  
0~<d<a -@  
  绰绰有余more than sufficient  w q% 4'(  
>u4%s7 v  
CVyqr_n65/  
  此起彼伏as one falls,another rises  \8'fy\  
|nk&ir6  
=P<gZ-Cm  
  从容不迫go easy take one"s time   Wt"fn&R}  
%}MZWf{  
X@*$3z#Z  
  从容不迫的leisured unhurried  5P ,{h  
Z}5 ;K"T/  
.:B] a7b  
  从容不迫地by easy stages  ?J<Y]  
\`Db|D?oy  
8&7LF  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  35%'HFt_  
NX4!G>v  
OQ;DqV  
  粗枝大叶的broad-brush  DK}k||-  
Hc ]/0:  
K{%}kUj>  
  措手不及unaware unprepared  G,FYj'<!7,  
#DXC 6f  
)c b e 4  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   <]r.wn=}M  
cor?#  
> nDx)!I  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ^,]'Ut  
=toqEm~  
j{?,nJdQ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  6kK\nZ$o$  
Xm8 1axyf  
q g?q|W  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  c^S^"M|  
9[N+x2q  
{'4h.PB+r  
  大公无私selfless  J@54B  
,3Y~ #{,i  
gk>-h,>"  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   1a;Le8  
7^4F,JuJO  
JV=d!Gi[C  
  大惑不解be extremely puzzled  ^a4y+!  
//2G5F;  
>:%i,K*AM  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   M;V (Tf  
*A':^vgk  
6q RZ#MC  
  大惊小怪的spoffish  7afD^H%  
+|Z1U$0g  
GJ edW   
  大快人心affording general satisfaction  ,i lVt  
?dP3tLR  
`c ~Va/Yi  
  大名鼎鼎famous well known  x_CB'Rr6  
(.-3q;)6  
Nc:, [8{l  
  大器晚成great minds mature slowly  /-Y*V*E  
W2G`K+p  
al$G OMi  
  大千世界the boundless universe  .9_]8 T  
3/+9#  
2T3v^%%j  
  大失所望greatly disappointed  {|c <8  
|v#N  
Adp:O"-H1o  
  大同小异largely identical but with minor differences  hPLQ)c?   
^B8%Re%  
}\k"azQ`  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   -Qgu 6Ty  
]S<y,d-  
O?/\hZ"&c  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   i% 19|an  
NTS tk{s,  
+h_'hz&HlS  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Me;@/;c(   
tz \7,yGT  
s7e)Mt  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  {|= 8wB  
Sh(  
3 &.?9  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  mE^mQ [Dk  
6"U&i9  
[0U!Y/?6lA  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ;A7HEx  
Ymkk"y.w  
5<\&7P3y  
  待人接物the ways one gets along with others  hG .>>  
xjB2?:/2  
[ &RZ&  
  殚思极虑rack one"s brains  dIgaw;Ch]  
/_ }xTP"9  
GzxtC  &  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  FZ'|z8Dm  
QNj hA'[T  
F#>?i}  
  胆战心惊的funky  m,NUNd#)\  
~9c?g(0  
*@[DG)N  
  淡泊明志not seek fame and wealth  YzJ\< tkp  
_Bm/v^(  
L"6qS3[=  
  道貌岸然be sanctimonious  NPy{ =#k4  
RO"c+|Py  
E:/G!1  
  得过且过drift along muddle along  :bFCnV`Q  
3qU#Rg ;7  
roT$dL P)w  
  得天独厚的advantaged  Fw? ;Y%  
i lk\&J~I  
5m{!Rrb  
  得心应手handy with facility  8##-fv]  
I) Y ^_&=  
~&B{"d  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   CKwrE]h  
&.D3f"  
MT9c:7}[&  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   M7!>-P  
%>B?WR\yE  
-02c I}e  
  得意扬扬ride high  gp'9Pf;\[  
T^.;yU_B?  
Lsa&A+fru  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +InAK>NZ'  
gjB36R  
}PdS?[R  
  得意扬扬的triumphant  7wS )'zR;  
 *X- 6]C  
0Ou;MU*v  
  德才兼备have both ability and moral integrity  H1X38  
jq#gFt*  
PhL}V|W>  
  德高望重sainted 、  saintlike  Q`k=VSUk  
ep`WYR|B  
.O! JI"?  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五