社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7630阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Q 02??W  
:TYzzl43  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 0Y*gJ!a  
翻译就比较需要掌握这类词语... {mnSTL`  
尤其是上海那个翻译资格考试......      dG>Wu o  
8/?uU]#Q  
l=~9 9mE  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  F>kn:I"X)  
+1jqCW  
AJlIA[Kt:  
  爱不释手fondle admiringly  k`mrRs  
y' |W['  
e=;@L3f  
  爱财如命skin a flea for its hide   UN?T}p- oF  
C%?D E@k  
{_ho!OS>  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  {C0^D*U:  
iH}rI'U.  
Po!JgcJ#\  
  安居乐业live and work in peace and contentment  'Oy5G7^R  
{R!TUQ5  
8tRh V2  
  白手起家build up from nothing  +Y9D!=_lj  
eKpxskbhZ  
_<F@(M5  
  百里挑一one in hundred  TgE.=`"7  
f9XO9N,hE:  
>wk=`&+V@  
  百折不挠be indomitable  b;`#Sea  
VE"0 VB.  
&R FM d=  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  oy2dA  
$4*E\G8  
C+]q  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  x*"pDI0k)  
pkV\D  
:mV7)oWH  
  饱经风霜weather-beaten  .'{6u;8  
ID).*@(I"  
_ KhEwd  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ]#-/i2-K  
VBsFT2XiL  
iLd"tn'  
  悲欢离合vicissitudes of life  ~v(M6dz~vk  
3g#=sd!0O@  
=']};  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   O{cGk: y  
q{Ta?|x#  
:f !=_^}  
  本末倒置put the cart before the horse   a0/n13c?G  
y7IbE   
I1 R\Ts@  
  笨鸟先飞the slow need to start early  zmfRZ!Eh  
e5>5/l]jsg  
Gp3nR<+  
  必由之路the only way  c>WpOZ,  
~iR!3+yg4  
[cL U*:  
  闭关自守close the country to international intercourse  =.f +}y  
:*&9TNU E@  
73s3-DS,  
  变本加厉be further intensified  >[%.h(h/%  
pGbFg&  
v!{'23`87  
  变化无常chop and change fantasticality   7~l  
qfP"UAc{/  
seqF84Xd<  
  变化无常chop and change fantasticality   7k#${,k  
Dss/>! mN  
zEPx  
  别开生面having sth. New  Fb{`a[&  
o|^?IQ7bpf  
p`<e~[]a  
  别有用心have ulterior motives  Z>w^j.(  
k"^t?\Q%vI  
kG;eOp16R  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ! N"L`RWD  
2c>H(t h=  
; LF)u2x=  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  <GT>s  
$G-N0LV  
MNf@HG  
  博古通今erudite and informed  C@UJOB  
X\3 ,NR,  
c2\rjK   
  不败之地incincible position  4<3?al&  
/!{A=N  
/,uSCITD  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  X4P}aC  
VNxpOoV=S  
[nN\{"~O  
  不可救药be past praying for beyond redemption   JJ N(M*;  
8%2rgA  
mOz&6T<|  
  不劳而获reap where one has not sown   CNpe8M=/3  
0,~6TV<K  
WK_y1(v>  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   /50g3?X,  
_r<zSH%  
)ZgER[  
  不速之客crasher uninvited guest  b5n]Gp  
VT5cxB<  
N)vk0IM!  
  不同凡响outstanding   [`hE^chd  
sx[&4 k[  
kY'<u  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ~_l6dDJ  
_[$T29:8\]  
KTLbqSS\  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ElEv(>G*  
==h|+NFa  
#90[PASx  
  不以为然not approve object to  V>FT~k_"  
7g A08M[O  
(<bm4MPf  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  F}6DB*  
BrlzN='j}  
E'e8&3!bx  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  S' (cqO}=F  
@pF fpHq?>  
i}/e}s<-6  
  不约而同happen to coincide  *PSvHXNi  
Snc; p  
}J ei$0x  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  74@lo-/LY  
KP[NuXA`  
,:#,}w_HyO  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   8sN#e(@  
&a%WM   
S=0"f}Jo.  
  才疏学浅have little talent and learning  B ~fSMB6h  
 ]{f^;y8  
CQ6'b,L&   
  惨绝人寰extremely cruel  fD1?z"lo  
EMVk:Vt]  
'|vD/Qf=&  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  w)+wj[6 E  
[##`U m  
8YuJ8KC  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   L'zE<3O'3  
v,/[&ASz  
V ]79vC  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  D Irgq|8  
8F#osN  
(GCG/8s  
  层出不穷emerge in endlessly  `W@T'T"  
F%xK"l`&  
""co6qo#>  
  层峦迭嶂peaks over peaks  kOw=c Gt  
'.?^uM  
y n SBVb!)  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Zp?4uQ)[W  
_ Yfmxn8V  
\ht ?G n  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  aF!Ex  
(+* ][|T  
GL1'Zo  
  畅行无阻checkless  4SgF,ac3r  
R (G2qi  
o]Gguw5W{  
  车水马龙heavy traffic  \V,c]I   
pz{'1\_+9  
Fh K&@@_  
  沉默寡言taciturnity   / s,tY74'5  
`ncNEHh7K  
o\Uu?.-<  
  称心如意well-content  U&X2cR &a  
bNGCOj  
Z7fg 25  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  T-'~?[v  
F@Q^?WV  
mzWP8Hlw  
  成群结队gang horde  #)o7"PW:  
d+;gw*_Ei  
wd[eJcQ,  
  诚惶诚恐with reverence and awe  q/NY72tj0  
wJe?t$ac?  
yEq#Dr  
  诚心诚意sincere desire   R_^/,^1  
U&UKUACn"  
!SO8O  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  gd7^3q[$h  
Ub_4yN;  
=WG=C1Z  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   AVl~{k|  
Hp Vjee  
k`\R+WK$  
  持之以恒preserve  H={&3poBz  
@F~LW6K  
CSTI?A"P  
  叱咤风云ride the whirlwind  )JD(`  
nXA\|c0  
ka"337H  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   uH@FU60  
rJJ[X4$  
+Qxu$#  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  W_`A"WdT.  
]Mi.f3QlO6  
EH*o"N`!r  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  l [GOs&D1  
p\p\q(S">  
 Q=uRKh  
  出乎意料unexpected  /) 4GSC}Gg  
zYY$D.  
7.Kc:7  
  出口成章have an outstanding eloquence  44ed79ly0)  
V 9wI\0  
7nU6k%_%  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ->^~KVh&  
S8d8%R~1=h  
(ll*OVL  
  出谋划策give counsel suggest  G oM ip8'u  
`d]IX^;  
v``-F(i$  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }n_p$g[Nj/  
x%+{VStA  
I<td1Y1q  
  出生入死go through fire and water  wXMDh$  
G!N{NCq  
B+d<F[ |  
  触类旁通comprehend by analogy  "9EE1];NT  
}R[#?ty;]  
M 3 '$[  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   / $  :j  
eN? Y7  
2T@GA 1G  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  =]`lN-rYw  
[D-Q'"'A  
DZ7 gcC  
  绰绰有余more than sufficient  TGXa,A{  
acP+3u?r  
4/kv3rv  
  此起彼伏as one falls,another rises   VGHWNMT  
gWABY%!}  
`@d<n  
  从容不迫go easy take one"s time   n79QJl/  
>d"3<S ; b  
G+xt5n.%  
  从容不迫的leisured unhurried  X"gCR n%tn  
FLg*R/  
a,F&`Wg  
  从容不迫地by easy stages  C51bc6V  
ih,%i4<}6m  
WwH+E]^e+  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  *<N3_tx"  
uw\2qU3gk  
:j|IP)-f  
  粗枝大叶的broad-brush  c4&'D;=  
HEL!GC>#  
aQ^umrj@?9  
  措手不及unaware unprepared  -<jL~][S  
f\'{3I29  
N#lDW~e'  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   m9U"[Huv1E  
4Mk-2 Dx  
{G <kA(Lm  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  6v,z@!b  
E_KCNn-f  
E?(xb B  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  =%'`YbD$  
< >UPD02  
$$:ZX  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  3=-4%%[M@  
u%'\UmE w  
8|E'>+ D_-  
  大公无私selfless  qV5DW0.  
# :T-hRu  
s@MYc@k  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   s2j['g5  
XeBP`\>Ve  
Sq:0w  
  大惑不解be extremely puzzled  iC iZJ"  
}j,[ 1@S  
GUslPnG  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   3\T2?w9u(  
P/&]?f0/  
Ltjbxw"Qd  
  大惊小怪的spoffish  EUsI%p  
zhY+x<-  
Kx_h1{  
  大快人心affording general satisfaction  EGl^!.'  
npRS Ev  
i-yy/y-N  
  大名鼎鼎famous well known  y4+ ;z2' >  
=@F&o4)r  
+a^F\8H  
  大器晚成great minds mature slowly  mo~*C   
fib}b? vk  
I(=V}s2  
  大千世界the boundless universe  []s^   
};'\~g,1  
XD"_Iq!  
  大失所望greatly disappointed  !%dN<%Ah  
<3,<\ub  
ePIiF_X  
  大同小异largely identical but with minor differences  wgd/(8d  
NH_<q"gT  
C* nB  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   $['Bv  
I@\OaUGr+  
OT&k.!=  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   }B~If}7  
KD^N)&k^Kp  
^] kF{ o?  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ^_lzZOhG  
!Ra*)b "  
%u;~kP|S%  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  D-N8<:cA  
E@Ad'_H  
41SGWAd#:  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  n@G[  
`Qeg   
vB+ '  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  sN5B7)Vc  
N]RZbzK_5G  
4 {9B9={  
  待人接物the ways one gets along with others  8mQmi`  
;t+ub8  
$v Z$'(  
  殚思极虑rack one"s brains  0>zbCubPH  
`7H4Y&E  
u_rdmyq$x/  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  xC tmXo  
a5w:u5  
NssELMtF!g  
  胆战心惊的funky   }K3x  
f^VP/rdg  
S%`0'lzzj  
  淡泊明志not seek fame and wealth  4Fm90O  
ZI=v.wa  
be +4junf  
  道貌岸然be sanctimonious  5# K4bA  
Q~T$N  
R+CM`4CD  
  得过且过drift along muddle along  P@FHnh3}Z$  
QcpXn4/*  
&iV,W4  
  得天独厚的advantaged  a1@Y3M Q;i  
k-}b{  
F;]%V%F.X  
  得心应手handy with facility  1/"WD?a  
,N0#!<}4  
nvPwngEQm  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success    z^<"x |:  
[KxF'mz9  
=AuR:Tx  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   qT^I?g"!  
 s~Te  
MNV % =G  
  得意扬扬ride high  5;HH4?]p  
@mfEKU!  
#{\%rWnCm  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  O<V4HUW  
ej"+:. "\e  
gN"7be&J  
  得意扬扬的triumphant  $b mLu=9  
=y!$/(H  
z5 YWt*nm  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ( U xW;  
`V04\05  
O`<KwUx !  
  德高望重sainted 、  saintlike  N}t 2Nu-  
{Ja!~N;3  
t)}scf&^x  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五