社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6445阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ||yzt!n  
Haqm^Ky$  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... `({T]@]V  
翻译就比较需要掌握这类词语... hB{jUP) ";  
尤其是上海那个翻译资格考试......      K\|FQ^#UYm  
Ar~"R4!  
H#ClIh?'b  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  L5MzLE&~  
T0]MuIJ).  
_V`DWR *  
  爱不释手fondle admiringly  +{/  
g}]t[}s1]  
# W"=ry3{  
  爱财如命skin a flea for its hide   ID/ F  
3G kv4,w<  
k5]j.V2f  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  nT2)E&U6%  
aMTu-hA  
qx%}knB  
  安居乐业live and work in peace and contentment  \6\<~UX^  
qP<Lr)nUH  
B7imV@<  
  白手起家build up from nothing  s&j-\bOic9  
X1~1&:V,<  
DK}"b}Fvq  
  百里挑一one in hundred  k1Q ?'<`  
orb_"Qw  
+ nF'a(  
  百折不挠be indomitable  .9.2Be  
r(9~$_(vK  
XVU2T5s}  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  z?35=%~w   
R LD`O9#j  
Z(Jt~a3o  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  itMg|%B%  
D_Bb?o5  
"jw<V,,  
  饱经风霜weather-beaten  T1H"\+  
J`2"KzR0w"  
)m. 4i=X  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ={u0_j W  
u(G*\<z-  
V*~Zs'L'E  
  悲欢离合vicissitudes of life  mkR2i>  
#KO,~]k5|e  
Po%(~ )S>  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   \QB;Ja _  
O+ICol  
t%8d-+$  
  本末倒置put the cart before the horse   c%qv9   
--DoB=5%8  
,cq F3   
  笨鸟先飞the slow need to start early  "Iix )Ue  
g&{9VK6.  
P~ &$l2  
  必由之路the only way  rXHv`k y  
b5^OQH{v  
)5 R=Z<  
  闭关自守close the country to international intercourse  M+x,opl  
"!EcbR  
Fgh]KQ/5  
  变本加厉be further intensified  &ot/nQQ  
t]e;;q=L.  
N\bocMc,X  
  变化无常chop and change fantasticality   h\'n**f_x  
W | o'&  
N 8-oY$*  
  变化无常chop and change fantasticality   2@ Z(P.Gh  
L31|\x]  
9HX =T%  
  别开生面having sth. New  0P]E6hWgg  
wm^J;<T[  
Z:_D0jG  
  别有用心have ulterior motives  BGfzslK  
L{c q, jk  
ZIF49`Y4TF  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   12+>5BA  
FKmFo^^0  
? C/Te)  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  JwXT%op9RP  
`[n(" 7,  
% $DI^yS  
  博古通今erudite and informed  =yy5D$\  
uyY|v$FM  
&@3H%DP}Ql  
  不败之地incincible position  |p-t%xDdr  
C/-63O_  
[VWUqlNt>  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  uDZT_c'Y  
Rx+p.  
YtWJX kB  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ~#/hzS  
C7O6qpO  
1w&!H ]%{  
  不劳而获reap where one has not sown   *2X0^H|dS  
3=L.uXVb  
Ft!],n-n*  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   yR\btx|e5~  
zi3\63D3eO  
Kx%Sku<F'  
  不速之客crasher uninvited guest  2j&AiD  
x_dy~(*  
Nj 00W1  
  不同凡响outstanding  (V HL{rj  
y(xJT j  
jfqopiSi  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ~appY Av  
/QJ?bD#a  
~B(6+~%  
  不遗余力spare no effort spare no pains  f^.AD-  
EE W_gFn  
jNC4_q&  
  不以为然not approve object to  y? co|  
(!zy{;g|  
NW&b&o  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  IOV(seEY  
]S5JUAGkE*  
icgSe:Ci  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  FJ6u.u  
'3 ^+{=q  
RnDt)3  
  不约而同happen to coincide  5O6hxcMjT  
Dv/WE>?Aw  
"^]cQ"A  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  r#Oo nZ  
_Wa. JUbv  
(/j); oSK  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   W!&vul5  
Jtk|w[4L  
aX}P|l  
  才疏学浅have little talent and learning  GF^071]G  
6}oXP_0U  
.uk>QM s1  
  惨绝人寰extremely cruel  yT,.z 0  
ok4@N @  
1{r)L{]  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  }7.PH'.8  
^!by3Elqqk  
{7/0< N G  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Zc`BiLzrIG  
GHeVp/u  
se>MQM5 )  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  .8G@%p{,  
,5*eX  
L~NbdaO  
  层出不穷emerge in endlessly  8UVmv=T  
fOMW"myQ  
9b*nLyYVz  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Z KckAz\#  
2j[&=R/.  
b^$|Nz;  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  DY?Kfvef  
|Xk4&sDrK  
}-6)gWe  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  vt9)pMs  
+qwjbA+  
L-k@-)98  
  畅行无阻checkless  ynhmMy%  
V:c;-)(  
"PpN0Rr  
  车水马龙heavy traffic  mA=i)Ga  
Oal3rb  
Q{lpKe0  
  沉默寡言taciturnity   z21|Dhiw&  
/Bm( `T  
#Q`dku%V:  
  称心如意well-content  >b{q.  
%eO0w a$a  
H"dJ6  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  iB& 4>+N+  
j_. 5r&w  
t8+X%-r  
  成群结队gang horde  ]@Uq=?%  
|VNnOM  
t?'!$6   
  诚惶诚恐with reverence and awe  ~S7 D>D3S  
aiu5}%U  
@0u~?!g@  
  诚心诚意sincere desire   DS[#|  
%Va!\#  
`.Qi?* ^  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  S_IUV)  
uW} s)j.  
[CXrSST")E  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ZP\-T*)l$  
/VN f{p  
]33>m|?@  
  持之以恒preserve  #/<&*Pu5t  
U5.LDv;  
<yNM%P<Oy  
  叱咤风云ride the whirlwind  V1 3N}]  
70Wggty  
?1K#dC52#  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   5jgR4a*_v  
#nPQ!NB/  
&b%zQ4%d-`  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  PC-"gi =h  
/*X2c6<d  
I ,z3xU  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  `yH<E+   
ne_TIwfw-  
t~#zMUfac  
  出乎意料unexpected  yU-e3O7L  
sWc*5Rt  
\Yc'~2n  
  出口成章have an outstanding eloquence  "Pu!dJ5[]  
f>UXD  
Xy$3VU*  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   +>{Y.`a;Jo  
m0;CH/D0  
P;ci9vk  
  出谋划策give counsel suggest  + |#O@k  
c_'OPJ  
\Ani}qQ%|  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  <4g{ fT0  
G(G{RAk>  
|6K+E6H  
  出生入死go through fire and water  ZOeQ+j)|I  
65 #'\+  
4hTMbS_;  
  触类旁通comprehend by analogy  C,ARXW1  
pH"#8O&  
\ b?" b  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   JS CZ{v J$  
P;qN(2L/=<  
q#,f 4P  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  /7|V+6jV  
; Q3n  
6sx'S?Qa*  
  绰绰有余more than sufficient  rMLp-aR'  
$JMXV  
5#+^E{  
  此起彼伏as one falls,another rises  S/e2P|}  
C(#u[8  
%}Ss,XJ  
  从容不迫go easy take one"s time   0;AA/  
?&63#B,iZ  
0Tx{3#  
  从容不迫的leisured unhurried  CzRc%%BA  
XF;ES3 d  
Of[XKFn_  
  从容不迫地by easy stages  d9;g]uj`  
_lGdUt 2  
o:3dfO%nuM  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  iB%gPoDCL@  
}dWq=)*  
o7sT=x9  
  粗枝大叶的broad-brush  ToXki,  
MbZJ;,e?  
V@ cM|(  
  措手不及unaware unprepared  #t: S.A@  
$m].8?  
HUv/ ~^<  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   --%N8L;e  
kt["m.  
jY% na HaI  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  K1\a#w  
p~BRh  
,!Z *5  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy   CohDO  
X[PZg{   
g!?:Ye`5  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ?fUlgQ }N  
r^3acXl  
-EkWs/'h  
  大公无私selfless  G MX?  
$c:ynjL|P-  
)4<__|52"1  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   W&& ;:Fr  
vd 0ljA  
HkUWehVm  
  大惑不解be extremely puzzled  )4gJd? 8R  
6@{(;~r  
VEqS;~[  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   }L+L"l&  
A+"ia1p,}  
Sa?ksD2IaB  
  大惊小怪的spoffish  g*e   
#LL?IRH9^  
_aad=BrMK  
  大快人心affording general satisfaction  k.vBj~xU  
7VqM$I  
/%}*Xh  
  大名鼎鼎famous well known  njScz"L~  
Q<^Tl(`/N?  
nrxo &9[@n  
  大器晚成great minds mature slowly  0=* 8  
Ma.`A  
[E!oQVY  
  大千世界the boundless universe  aE&,]'6  
\?0&0;5  
/ ';0H_  
  大失所望greatly disappointed  E9Np0M<  
zR1^I~ %  
@z4*.S&tz  
  大同小异largely identical but with minor differences  ;V*R*R  
}XV+gyG=@  
] >LhkA@V  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Z&1T  
)Dw,q~xgg0  
8\^}~s$$A  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   p^%YBY#,H  
 FT#8L  
tyXuG<  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  4C<j dv_J  
JJ}0gZ   
Rot@x r7Hc  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  kP#B5K_U|  
cZB7fmq%  
Ne8Cgp  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  L+Xc-uv["p  
*1p|5!4c  
5R@  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \6E|pbJ}x  
!sDh4jQ`  
/y _O 4  
  待人接物the ways one gets along with others  %{AO+u2i  
,0*&OXt  
t2F _uCr  
  殚思极虑rack one"s brains  4 N H  
A+SE91m  
Sp@^XmX(S  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  [ oL.+  
hU`wVy  
*)ardZV${  
  胆战心惊的funky  1crnm J!C  
s }UjGFP  
 87<-kV  
  淡泊明志not seek fame and wealth  $@^pAP   
zEd0Tmt  
i]Fp..`v~  
  道貌岸然be sanctimonious  Q1O}ly}JS  
;> _$`  
ORyE`h  
  得过且过drift along muddle along  ohFJZ'  
F~%]6^$w  
[Sr,h0h6  
  得天独厚的advantaged  )PG6gZYW  
T]t+E'sQ  
mef<=5t  
  得心应手handy with facility  [5zx17'  
T&%ux=Jt  
,sA[)wP{  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   G;v8$)Zj  
#33fGmd[  
r"``QmM  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   %X4xv_o`f  
tk!t Y8j  
TD'L'm|2  
  得意扬扬ride high  aGJC1x  
6l5:1|8b,!  
'MEz|Z  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  U]^HjfX\  
*AoR==:ya  
O4r0R1VQM  
  得意扬扬的triumphant  SH_(rQby  
(g[h 8 c  
_A+s)]}  
  德才兼备have both ability and moral integrity  MHh~vy'HB5  
&y3OR1_Sm*  
0~ZFv Wv  
  德高望重sainted 、  saintlike  lJu;O/  
J?RabYd ~  
eoai(&o0$  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五