社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6390阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... mahNQ5W*)  
zL3zvOhu}  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... K4+|K:e  
翻译就比较需要掌握这类词语... 71ab&V il  
尤其是上海那个翻译资格考试......      +@H{H2J4  
Xr'b{&  
,oPxt  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  0\s&;@xKk  
^,)nuU y  
bI_MF/r''  
  爱不释手fondle admiringly  7+IRI|d  
9\T9pjdZE  
Plhakngj  
  爱财如命skin a flea for its hide   @K}h4Yok  
^zS;/%  
TCIbPs E  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  @8+v6z  
"WO0 rh`  
?STO#<a  
  安居乐业live and work in peace and contentment  MZB}O" r  
p=zTY7L  
y~\uS  
  白手起家build up from nothing  F%af05L[  
s&<76kwl  
Q#.E-\=^  
  百里挑一one in hundred  jA[")RVG  
0&b;!N!vJ  
N8x.D-=gG  
  百折不挠be indomitable  WwWCN N~}  
D*?LcxX  
O6ugN-d>  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished   M%W#0  
7s!rer>  
}$r]\v  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  N93R(x)%  
jW-;Y/S  
412E7   
  饱经风霜weather-beaten  hE$3l+  
]mUt[Yy:z  
fny6`_O  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   M)AvcZNs  
zK{}   
?r5a*  
  悲欢离合vicissitudes of life  9_e_Ne`i`?  
3(vm'r&5n>  
zjSl;ru  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   7zJ2n/`m*  
IN;9p w  
_-^mxC|M  
  本末倒置put the cart before the horse   [TFp2B~)#  
7^mQfQv  
Ap;^ \5  
  笨鸟先飞the slow need to start early  <*-8E(a  
Zk>m!F>,p  
a/3'!}&e  
  必由之路the only way  t~nW&]E  
%+;l|Z{Uf  
moh,aB#  
  闭关自守close the country to international intercourse  Kv<mDA!  
Y6d~hLC  
&0"*.:J9  
  变本加厉be further intensified  fwMYEj  
Ro<x#Uo  
[McqwU/Q  
  变化无常chop and change fantasticality   :}/\hz ,  
LP'q$iB!  
;OD-?bC  
  变化无常chop and change fantasticality   H\N} 0^ea  
>!{8)ti  
w^YXnLLJG  
  别开生面having sth. New  r KdsVW  
k B4Fz  
ZM <UiN  
  别有用心have ulterior motives  81(\8#./  
sG[qlzR=8  
aGsO~ODc  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   s{V&vRr  
JO&RuAq  
w'VuC82SZ  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  DIWyv-  
,j\uvi(Y  
s*Z yr%R  
  博古通今erudite and informed  O, :|  
,Mi'NO   
/BvMNKb$$  
  不败之地incincible position  D`X<b4e8/  
#F2DEo^0  
jsr)  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  :`"- Jf  
G\,B*$3   
h4MBw=Tz~  
  不可救药be past praying for beyond redemption   9F6dKPN:  
zb02\xvf  
"wKJ8  
  不劳而获reap where one has not sown   ;:ZD<'+N  
,1lW`Krx  
/h`gQyGuY  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   {#`wW`U^  
R~hIoaiN  
) =x4+)9  
  不速之客crasher uninvited guest  589fr"Ma,6  
j \d)#+;  
O#C0~U]dDW  
  不同凡响outstanding  OT6Te&  
9.( [,J  
$vYy19z  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   R%)F9P$o  
7!m<d,]N  
'"rm66  
  不遗余力spare no effort spare no pains  5nceOG8  
Nlwt}7  
q D=b+\F  
  不以为然not approve object to   CWYOzqf  
qt"6~r!  
*-q &~  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ]W~M?1 }  
!bnnUCTb\  
H!6&'=c{k  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  tI#65ox#  
Sz')1<  
p:{L fQ  
  不约而同happen to coincide  o54=^@>O<j  
ncOl}\Q9  
l 6aD3?8LN  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  /7,@q?v  
`_ZbA#R,  
t U~q4$qqE  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   RF4B ]Gqd  
VsK8:[Al  
$ kMe8F_  
  才疏学浅have little talent and learning  m] p]J_6A  
w-v8 P`V  
REi"Aj=  
  惨绝人寰extremely cruel  2\+N<-(F5  
2.v`J=R  
$M4_"!  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  0R(['s:3`  
s- 0Xt<  
9:Bn-3)  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   n:s _2h(u  
m c@Z+t'  
SNSoV3|k-  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  00y(E @~  
`w@z Fc!"  
5b I4' ;  
  层出不穷emerge in endlessly  X(DP=C}v9  
"@5{=  
4mX]JH`UTe  
  层峦迭嶂peaks over peaks  L5 Ai  
dWwb}r(ky  
hg'eSU$J  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  6!*zgA5M'  
 z{V#_(  
Iq6EoDoq  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  bS55/M w  
^U,C])n  
a_b+RMy  
  畅行无阻checkless  ^r7KEeVD  
.i` -t"  
L/vw7XNrX  
  车水马龙heavy traffic  N#R8ez`  
Ip8:~Fl]  
@j%@Z  
  沉默寡言taciturnity   q1r-xsjV=  
9fM=5  
P$^I\aGO  
  称心如意well-content  `(O#$n  
$,I@c"m{  
JlEfUg#*  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ;4v`FC>  
,,)'YhG(  
$I ,Np)i  
  成群结队gang horde  P(C5@x(Z  
Tpkt'|8  
G#uB%:)&0u  
  诚惶诚恐with reverence and awe  jC?l :m?  
b0se-#+  
3k8. 5W  
  诚心诚意sincere desire   %6M%PR~u  
!Ow M-t  
X;vU z  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly   Sb)}  
< 5ULu(b&$  
7v.O Lp  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   evVxzU&  
8S[bt@v  
9c{ ~$zJW  
  持之以恒preserve  o{mVXidE  
^ b=;  
lx?v .:zl\  
  叱咤风云ride the whirlwind  #}tdA( -  
dWhqu68_  
hOdU%  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   2G3Hi;q18  
Wm)Id_  
I: MrX  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  uOd1:\%*  
Ak O-PL  
a,fcR<  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  }XCh>LvX  
 8#1o  
cnG>EG  
  出乎意料unexpected  Sm|TDH  
Upg8t'%{op  
n+vv %  
  出口成章have an outstanding eloquence  5fmQ+2A C1  
7.kH="@  
$8[JL \  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   "`a,/h'  
PdRDUG{Jy  
L,,*8  
  出谋划策give counsel suggest  |0_5iFAB|  
E?Qg'|+_  
jD6T2K7i  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  lfR}cx  
:x?G [x=  
w2r* $Q  
  出生入死go through fire and water  ZHj7^y@P  
2xBh  
zMO xJ   
  触类旁通comprehend by analogy  ]2[\E~^KU  
;^)4u  
;L%\[H>G  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ;9Wimf]G,E  
IiX2O(*ZE  
|]Y6*uEX<  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  @?0))@kPc3  
t0^)Q$  
_u~`RlA  
  绰绰有余more than sufficient  scrss  
*WWDwY@!u  
JX{rum  
  此起彼伏as one falls,another rises  {L M Q  
/}5)[9GC  
%GMCyT  
  从容不迫go easy take one"s time   C MGDg}  
;H?tcb*  
:8?l=B9("g  
  从容不迫的leisured unhurried  CXi:?6OG  
f\Q_]%^W  
N)KN!!  
  从容不迫地by easy stages  kn&BGYt  
N[yS heT  
9h6siK(F  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  `vf]C'  
C2DAsSw  
Kzwe36O;?  
  粗枝大叶的broad-brush  xBqZ: BQ  
U\[b qw  
4'N 4,3d$  
  措手不及unaware unprepared  _+%p!!  
T[J8zL O  
nD=N MqQ &  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   =%b1EY k  
F9q!Upr_+  
LftGA7uGJ)  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  zq|NltK  
 ]l  
 SxX  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  iU# "G" &  
}0OQm?xh  
S*WLb/R2  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  x3nUKQtk:8  
nKjT&R  
wiM4,  
  大公无私selfless  SJsbuLxR  
r[2*K 9  
sAF="uB  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   F-D$Y?m  
RXO5p d  
D\pX@Sx,v[  
  大惑不解be extremely puzzled  [X@JH6U r  
DJ!pZUO{  
Pup%lO`.0  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   =n8M'  
6ywO L'OBM  
mdcsL~R  
  大惊小怪的spoffish  J{n A ?[  
)6px5Vwz  
!d95gq<=>  
  大快人心affording general satisfaction  \|Y_,fi  
5wv7]F<  
!'Hd:oD<  
  大名鼎鼎famous well known  =RofC9,  
0XA0 b1VX  
yFTN/MFt  
  大器晚成great minds mature slowly  d?/>Qqw:#  
SPtx_+ Q)S  
K4OiKYq  
  大千世界the boundless universe  Mh@n>+IR  
LeNSjxB  
m'uFj !  
  大失所望greatly disappointed  7{NH;U t  
C87 9eeJ  
Z!l]v.S  
  大同小异largely identical but with minor differences  Nema>T]  
G"Hj$  
n ON]YDg  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Cli:;yi&n  
Qm*XWo  
\\`(x:\  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   akWOE}5#  
lLU8eHf\  
}!m}?  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  S{,|Fa^PPO  
?0lz!Nq'S  
9H+Q/Q*-a  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  }|Bs|$q  
1*trtb4F  
g3(LDqB'.  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ^^*Ia'9   
?^`fPH=  
dKa2_|k'  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Hv%$6,/*v  
V$dhiP z  
BW"24JhF"  
  待人接物the ways one gets along with others  #IU^(W  
6S0Gjekr  
A!R'/m'VG  
  殚思极虑rack one"s brains  J_9[ x mM  
Xc L%0%`  
mo&9=TaG  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  `^h:} V  
\=o0MR  
{*K$gH$  
  胆战心惊的funky  #WAX&<m  
a TPq1u  
v3<q_J'qT  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ]oC"gWDYu  
! w;/J^  
[c v!YE  
  道貌岸然be sanctimonious  NB-%Tp*d  
R{Cbp=3J  
y>^0q/=]?O  
  得过且过drift along muddle along  `Io#440;  
h,,B"vPS  
#G=AD/z  
  得天独厚的advantaged  eL{$=Um  
DD`DU^o<  
f85~[3 J  
  得心应手handy with facility  n+k,:O5  
L<6nM ;d  
F&    
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   aP B4!3W  
)c532 y  
J5Ti@(G5V  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   FOjX,@x&  
n+nZ;GJ5d  
iU(B#ohW"  
  得意扬扬ride high  @ 'U`a4  
<-,y0Y'  
'~1Zr uO  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  nC)"% Sa  
F@zTz54t  
Oz)/KZ  
  得意扬扬的triumphant  lr@w1*  
:39arq  
vJS}_j]_@  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ]bYmM@  
g1(5QWb  
U]g9t<jD  
  德高望重sainted 、  saintlike  P!!O~P  
hFxT@I~  
<`wOy [e  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五