社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5168阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... GtGToI  
HYg _{  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ;=^WIC+Nr  
翻译就比较需要掌握这类词语... J7cqnj  
尤其是上海那个翻译资格考试......      H`io|~Q  
T@vVff  
_v $mGZpGY  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  T2(+HI2  
y4?>5{`W  
*M`[YG19!e  
  爱不释手fondle admiringly  >XZq=q]E!  
z.H`a+cl  
#F{|G:\@[  
  爱财如命skin a flea for its hide   1^W Aps  
ljf9L:L  
9a4RW}S<  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  \@F{Q-  
<'vM+Lk  
GYs4#40  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ?PQiVL  
x NC>m&T  
?<}qx`+%Q  
  白手起家build up from nothing  2 rBF<z7  
Wex4>J<`/  
~,guw7F  
  百里挑一one in hundred  Uis P 8/k  
z"H%Y 8  
y\)w#  
  百折不挠be indomitable  AP~!YwLW  
M1>a,va8Zq  
EXi+pm  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  hg&AQk  
So 5{E 4[  
Bl1I "B  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  7xcYM  
:Oj+Tc9A  
h}d7M55#|  
  饱经风霜weather-beaten  s1FBz)yCY=  
}v!6BU6<Q  
N1-LM9S  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   FP Mk&  
d^Wh-U  
t.TQ@c+,J  
  悲欢离合vicissitudes of life  %2+]3h>g  
OH(+]%B78  
pJ(l=a  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction    \X`P W  
g\Z k*5(  
tv{.iM|V c  
  本末倒置put the cart before the horse   Ij8tBT?jlL  
?|/}~ nj7  
{V&7JZl,/  
  笨鸟先飞the slow need to start early  n" ~*9'  
gdT_kb5HL8  
K|/a]I":  
  必由之路the only way  uj@<_|7  
g=(+oK?  
E.3}a>f  
  闭关自守close the country to international intercourse  *LVM}| f  
`3KprpE8v  
+g[B &A!d+  
  变本加厉be further intensified  {Vm36/a  
rifxr4c[X>  
D^{:UbN  
  变化无常chop and change fantasticality   YMd&+J`  
l.juys8s  
dNobvK  
  变化无常chop and change fantasticality   v\eBL&WK  
\2,18E  
&^H "T6  
  别开生面having sth. New  ;cr6Xop#?  
 R'/wOE2  
fz3*oJ'  
  别有用心have ulterior motives  SS~Q;9o  
sdWl5 "  
jh G7sS|  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   qrc/Q;$  
B>ZPn6?y  
.B13)$C  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  DO1{r/Ib.{  
Yn>zR I  
'qJ-eQ7e  
  博古通今erudite and informed  -#6*T,f0P(  
W6T&hB  
"~<~b2Y"5  
  不败之地incincible position  y7OG[L/  
HqBPY[;s  
][nUPl  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  %#9~V  
@W8}N|jek  
%ZyPK,("  
  不可救药be past praying for beyond redemption   .M2&ad :  
L@r.R_*H?s  
|sa7Y_  
  不劳而获reap where one has not sown   C4tl4df9  
2hJ3m+N^  
=7fh1XnW  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ZPao*2xz  
)c/y07er  
]4mj 1g&C  
  不速之客crasher uninvited guest  .~L4#V{c~  
HDyZzjgG  
+c`C9RXk  
  不同凡响outstanding  vXyo  
yQ{_\t1Wd  
]a#]3(o]}  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   X#,[2&17Fh  
O^weUpe\  
KHz838C]  
  不遗余力spare no effort spare no pains  [; ?{BB  
}]+}Tipd  
ws>Iyw.u  
  不以为然not approve object to  r/sRXM:3cZ  
 _np>({  
oy bzD  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  9~'Ip7X,!  
f^sb0nU  
-!G#")<  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  L_ qv<iM$  
G>S1Ld'MV  
efkie}  
  不约而同happen to coincide  36WzFq#  
C%?D E@k  
,tF" 4|#  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  iH}rI'U.  
nQ!#G(_nO  
JvJ!\6Q@  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   0*IY%=i  
ae#HA[\0G  
i -s?"Fk  
  才疏学浅have little talent and learning  >\x_"oR  
>wk=`&+V@  
gc:p@<  
  惨绝人寰extremely cruel  `) !2E6 =  
r]//Q6|S  
C+]q  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  f.84=epv  
NT9- j#V  
X`v79`g_  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   zV(tvt  
&T/q0bwd  
5A]LNA4i  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  V?V)&y] 4  
(:bCOEZ  
"ko?att~  
  层出不穷emerge in endlessly  q'AnI$!  
p9 ,\{Is  
@uM3iO7&  
  层峦迭嶂peaks over peaks  qTa]th;  
!_z<W~t"  
nK%/tdq  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  `_g?y)  
b}?@syy8  
%=mwOoMk0L  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  g9weJ6@}M  
~iR!3+yg4  
3|'#n[3  
  畅行无阻checkless  >&Ui*  
V=zM5MH2  
s8yTK2v2\  
  车水马龙heavy traffic  Zj+}T  
!%RJC,X  
d,J<SG&L&  
  沉默寡言taciturnity   xX&>5 "  
>gZk 581/  
rb}wv16?  
  称心如意well-content  N4` 9TN7  
sg6w7fp>  
< ;,S"e  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  .M53, 8X  
K'{W9~9Lq  
1nlE3Y?AV  
  成群结队gang horde  :a f;yu  
JPTI6"/  
5Ckk5b  
  诚惶诚恐with reverence and awe  $G-N0LV  
ox\B3U%`p}  
DvRA2(M  
  诚心诚意sincere desire   hDD~,/yVxs  
DtJTnvG~B  
X~)V)'R  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  R!_8jD:$  
i>]<*w  
VT5cxB<  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   8=n9hLhqo  
ni"$[8U  
>TlW]st  
  持之以恒preserve  :p\(y  
/.| A  
'Ffy8z{&3  
  叱咤风云ride the whirlwind  :!+}XT7)/  
(/"K+$8'  
{XDY:`vZ}  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   6=G~6Qu  
==h|+NFa  
nL":0!DTRD  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  jsNH`"  
AK@`'$  
't0+:o">:  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  5q(]1|Se i  
|2 YubAIZ(  
`?zg3GD_  
  出乎意料unexpected  X6LhM  
V9fGVDl;  
nOAJ9  
  出口成章have an outstanding eloquence  2qs>Bshf  
yyY~ *Le  
jb|mip@` <  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   c-4m8Kg?L  
99l>CYXd  
fB f 4]^  
  出谋划策give counsel suggest  KA5~">l  
[%j?.N  
54q4CagFq  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  <*s"e)XeqF  
GBH_r 0  
S=0"f}Jo.  
  出生入死go through fire and water  _ztZ> '  
B :.@Qi^  
 0dgP  
  触类旁通comprehend by analogy  s<[A0=LH  
lLb:f6N  
,?l~rc  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ?M*7@t@  
\~JNQ&_o  
IDy_L;'`*  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  :J^qjAV  
 f~w>v  
v,/[&ASz  
  绰绰有余more than sufficient  A /q2g7My  
X}ZlWJ  
KcC!N{  
  此起彼伏as one falls,another rises  K)\(wxv  
Iz DG&c  
&&[zT/]P  
  从容不迫go easy take one"s time   x^A7'ad0  
9ky7r;?  
>^a$  
  从容不迫的leisured unhurried  t)YUPDQ@J  
` ^DjEdUN  
taweGc%~  
  从容不迫地by easy stages  _ Yfmxn8V  
3sH\1)Zz  
aF!Ex  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  !; IJ   
>lrhHU  
cv}aS_`f  
  粗枝大叶的broad-brush  #~L!pKM  
RctU'T  
o]Gguw5W{  
  措手不及unaware unprepared  >R!"P[*  
11@]d ]v ,  
+R!zs  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   74+A+SK[  
`ncNEHh7K  
2 nv[1@M  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  jpRBER_X  
YutQ]zYA.  
[)^mBVht  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  B MM--y@  
C5|db{=\.*  
^i+[m  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  mzWP8Hlw  
>!L&>OOx  
3X;{vO\a1  
  大公无私selfless  `\bT'~P  
Oe51PEqn  
wJe?t$ac?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   )P?IqSEA%  
Q $~n/  
]dSK wxk  
  大惑不解be extremely puzzled  "xe=N  
LvcuZZ`1a  
!nd*W"_gQ/  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   XM/vDdR  
qj!eLA-aD  
|Y},V_@d  
  大惊小怪的spoffish  PY`L$e  
i0:>Nk  
Pao%pA.<  
  大快人心affording general satisfaction  I9Eu',  
(&[[46  
06 i;T~Y  
  大名鼎鼎famous well known  bUZ_UW  
G,XPT,:%  
9XLFHV("  
  大器晚成great minds mature slowly  s =Umj'1k  
fuUm}N7  
kkS~4?- *  
  大千世界the boundless universe  t{dSX?<nt  
c)}2K0  
h5"Ov,K3[  
  大失所望greatly disappointed  Wh( |+rJ?Z  
oH#v6{y  
`y^sITr  
  大同小异largely identical but with minor differences  HfB@vw^  
JWv{=_2w  
)JD(`  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   usFfMF X  
V0*3;n  
80pid[F  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   y "w|g~x]c  
vUA0FoOp  
.]x2K-Sf  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  wQ+8\ s=  
- nbMTY}  
e:w &(is  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  .8WXC   
&a,OfSz  
l?8M p$M  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  p(F" /  
+7V{ABfGl  
crcA\lJf  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  o>Er_r  
C? 4JXW  
? "/ fPV-  
  待人接物the ways one gets along with others  7nU6k%_%  
SqA J-_~  
errH>D~  
  殚思极虑rack one"s brains  (ll*OVL  
b5G}3)'w  
I6!5Yj]O"  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  P>ceeoYQuA  
AK!hK>u`  
=sJ _yq0#R  
  胆战心惊的funky  /u%h8!"R  
DQ#H,\ ^<  
wXMDh$  
  淡泊明志not seek fame and wealth  I04jjr:<  
/iC;%r1L  
|'O[7uT  
  道貌岸然be sanctimonious  ltB .Q  
dy__e^qi  
fWc|gq  
  得过且过drift along muddle along  "@A![iP  
xT&(n/  
'ly?P8h  
  得天独厚的advantaged  im7nJQ^H$q  
[D-Q'"'A  
Q5{Pv}Jx  
  得心应手handy with facility  ,#FLM`  
!Z!g:II /  
Rlnbdb;!k  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   PNF?;*`-{7  
%J:SO_6  
do*}syQ`O  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   A1)wo^,  
n79QJl/  
Hs?e0Z=N  
  得意扬扬ride high  w=]Ks'C]  
Pg9hW  
d)cOhZy  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  R[z`:1lo  
" 96yp4v@  
SK1!thQy  
  得意扬扬的triumphant  Y2B &go  
LMi:%i%\  
[ EFMu;q  
  德才兼备have both ability and moral integrity  6u`F d#  
F' U 50usV  
y@2epY?{  
  德高望重sainted 、  saintlike  ^ -FX  
5D M"0  
du$|lxC  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五