社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7002阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ?<,l3pwqa  
}K>d+6qk5  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... \K{ z  
翻译就比较需要掌握这类词语... ]c*4J\s  
尤其是上海那个翻译资格考试......      qZh/IW  
=*.~BG  
C =xa5Y  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  P;no?  
,Vax&n+J  
}#+^{P3;  
  爱不释手fondle admiringly  Po0A#Zl  
I,DS@SK  
QL/(72K  
  爱财如命skin a flea for its hide   rXq.DvQ  
c#]4awHU  
?R 'r4P,  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  xH,a=8&9  
7z,C}-q  
Q\vpqE! 9  
  安居乐业live and work in peace and contentment  zI uJ-8T"  
!F-w3 ]  
[DOckf oZx  
  白手起家build up from nothing  'oVx#w^mf  
n&/ `  
On?v|10r'  
  百里挑一one in hundred  l&zilVVm  
 > |=ts  
H41?/U,{  
  百折不挠be indomitable  ty!`T+3  
Qel9G($=  
hZ,_ 6mNg  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  I 34>X`[o  
a-tmq]]E  
QIEJ6`  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  t}4, ]m s  
Yh7t"=o  
KF}hV9IU  
  饱经风霜weather-beaten  Dy&i&5E.-l  
=svN#q5s  
q<<v,ihh  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   wJqMa9|  
o/)h"i0P  
JR|ck=tq  
  悲欢离合vicissitudes of life  1&OW4_  
q i;1L Kc  
XT*sGM  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   v1JzP#  
~ Iuf}D;  
h#*dI`>l-  
  本末倒置put the cart before the horse   S hWJ72c  
29b9`NXt  
e9tjw[+A  
  笨鸟先飞the slow need to start early  qR{=pR  
cjY-y-vO  
6MW{,N  
  必由之路the only way  ,`Z1m o>n  
gH vZVC[b  
kD%( _K5  
  闭关自守close the country to international intercourse  i]4I [!  
n@i HFBb  
WwFm*4{[o  
  变本加厉be further intensified  r6qj7}\  
z<;HQX,  
Or+U@vAnk  
  变化无常chop and change fantasticality    _[3D  
}X6m:#6  
$%Kf q[Q  
  变化无常chop and change fantasticality   BO&bmfp7,  
3hH<T.@)  
=nS3p6>rZ  
  别开生面having sth. New  #!# l45p6  
gf@:R'$:+  
N+xP26D8  
  别有用心have ulterior motives  WH}y"W  
{P./==^0  
^CX6&d  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   e T{ 4{  
xCTML!H  
RqrdAkg  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  P@B]  
reWot&;  
^x,YW]AS}  
  博古通今erudite and informed  )akoa,#%6c  
t:Q*gW Rh  
A/s?x>QA  
  不败之地incincible position  %$L{R  
f}e`XA?  
+6\Zj)  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <'*LRd$1  
]ieeP4*  
Q%G8U#Tm  
  不可救药be past praying for beyond redemption   AkV#J, 3LC  
eMsd37J  
CTa57R  
  不劳而获reap where one has not sown   q} >%8;nm  
O>,e~#!  
t~XN}gMxw  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   yf+)6D -9n  
oPM96 (  
T5h H  
  不速之客crasher uninvited guest  bd-L` ={j  
7NGxa6wi  
`;C  V=,M  
  不同凡响outstanding  5;EvNu  
L4HI0Mx  
=,M5KDk`  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   jL luj   
R/YqyT\SM  
5]0 <9a  
  不遗余力spare no effort spare no pains  %h@EP[\  
&8lZNv8;(p  
e"<OELA  
  不以为然not approve object to  VPo".BvG6  
Nf\LN$ &8  
o+'6`g'8  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  0l6.<-f{  
(<9u-HF#  
8A# ;WG  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  4hj|cCrO  
=^?/+p8 k  
Zy/_ E@C}u  
  不约而同happen to coincide  hgq;`_;1,  
0=YI@@n)  
qE"OB  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  M= (u]%\  
<P_-s*b  
@VEb{ w[H  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   }K(TjZR  
9* M,R,y  
@yYkti;4-  
  才疏学浅have little talent and learning  zb3t IRH  
=s6 opL)  
59u }W 0  
  惨绝人寰extremely cruel  l/5 hp.  
'g\4O3&_  
H5|;{q:j  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Pm7}"D'/  
tw@X> G1z  
PJ#,2=n~  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ~n_HP_Kf?  
He@KV=  
^\m![T\bX  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  TWTb?HP  
f o3}W^0  
: A;RH  
  层出不穷emerge in endlessly  d=/F}yP~?s  
YmG("z  
$`8wJf9@w  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ]SEZaT  
sI2^Qp@O1  
Ewz!O`  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  %hP^%'G  
HzsdHH(J  
.%-8 t{dt  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  c+ie8Q!  
o8MZiU1Xf  
8Zdn,}Z  
  畅行无阻checkless  pxi3PY?  
#'}*dy/  
:`sUt1Fw.  
  车水马龙heavy traffic  h68 xet;  
&p,]w~d,U  
MdF2Gk-9  
  沉默寡言taciturnity   (9)Q ' 'S  
]:n,RO6  
['D]>Ot68  
  称心如意well-content  <_+X 88  
BA.uw_^4  
XjBD{m(  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  7_t'( /yu  
zQ PQ  
#-J>NWdt  
  成群结队gang horde  fP1! )po  
e3\T)x &=  
!,PWb3S  
  诚惶诚恐with reverence and awe  j>kqz>3  
`]aeI'[}R  
rm_Nn8p,  
  诚心诚意sincere desire   @4#vm@Yf_  
7zc^!LrW<  
^.y\(=  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  X>^fEQq"  
PvL[e"p  
H?w6C):]  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Y/oHu@ _  
+C)~bb*  
/wv0i3_e  
  持之以恒preserve  UxBpdm%dvP  
'ga/  
VU#7%ufu&  
  叱咤风云ride the whirlwind  jiGTA:v  
EM_d8o)`B  
gM]:Ma  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   d zMb5puH  
Gm`8q}<I  
.)3<Q}>  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  TqQ[_RKg2  
Ort(AfW  
+7a6*;\ y  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  \7_y%HR  
I=#$8l.*  
3g B7g'U  
  出乎意料unexpected  `0svy}  
/kG_*>.Z  
/_.|E]  
  出口成章have an outstanding eloquence  IGgL7^MF  
,: ^u-b|  
{{1G`;|v 9  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   =MWHJ'3-/  
3c%caK  
g2]Qv@nxw  
  出谋划策give counsel suggest  u@444Vzg  
`@%LzeGz  
` %}RNC  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -RLOD\ZBh  
;@J}}h'y  
(At$3b6  
  出生入死go through fire and water  @+DX.9  
DfB7*+x{  
#Q5o)x  
  触类旁通comprehend by analogy  tBSW|0  
R!1p^~/  
{)Xy%QV  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   j1Ezf=N6`  
4z)]@:`}z  
?4uL-z](V  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  )gi9f1n`  
d5-qZ{W  
<naz+QK'  
  绰绰有余more than sufficient  [B3RfCV{  
SWLo|)@[/  
ZC8wA;!z^  
  此起彼伏as one falls,another rises  ,u m|1dh  
)}v l\7=  
P {'b:C  
  从容不迫go easy take one"s time   `_h&glMJ,q  
R#KU^]"(  
8k79&|  
  从容不迫的leisured unhurried  :KO2| v\  
Va8&Z  
b Zt3|  
  从容不迫地by easy stages  n@w%Zl  
9 $X-  
-qoH,4w  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  8Y?;x}  
X?Au/  
'q.!|G2U  
  粗枝大叶的broad-brush  .^.z2 e  
ce(#2o&`  
Ca\6vR  
  措手不及unaware unprepared  ,?3G;-  
z{>Rc"%\  
K^[?O{x^B  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Ho%CDz z  
Gh$^{  
I:.s_8mH}  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  %znc##j)q  
v,t:+ !8  
] R*A  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ]f3>-)$*  
PW4q~rc=:  
ntY]SK%Z  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  SX*RP;vHy  
gZ5 |UR<  
W9)&!&<o  
  大公无私selfless  9FX-1,Jx  
~s{$WL&  
svSVG:48  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   E'8;10s  
bZ6+,J  
g78^9Y*1  
  大惑不解be extremely puzzled  E.f%H(b  
Ep}s}Stlr}  
uw7zWJ n  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   tVjsRnb{  
M(fTKs  
s@C}P  
  大惊小怪的spoffish  =Sv/IXX\di  
<uJ@:oWG7  
])!*_  
  大快人心affording general satisfaction  YzWz|  
pXUSLs  
t^L]/$q  
  大名鼎鼎famous well known  *`U~?q}  
Je{ykL?N  
BuwY3F\-O  
  大器晚成great minds mature slowly  U~8g_*  
F\! `/4  
+qoRP2  
  大千世界the boundless universe  n|;Im&,  
6wxs1G  
*8Z32c+C  
  大失所望greatly disappointed  ;bG>ZqJCVA  
Yz bXuJ4  
.u:GjL'$  
  大同小异largely identical but with minor differences  a =QCp4^  
kP"9&R`E  
ceV}WN19l  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   VE24ToI?W"  
5m*,8]!-  
=Uh$&m  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ^s=8!=A(  
L$-T,Kze  
9gFUaDLo  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  $?Wb}DU7_L  
o@Oqm>]SS  
pUTr!fR  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  rKn~qVls  
&vJH$R  
:>*7=q=  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  PdCEUh\>y  
9my^ Y9B  
q7!{?\T%  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ] @'!lhLi  
xU vs:  
99S ^f:t  
  待人接物the ways one gets along with others  w &(ag$p'  
,^:.dFH6  
[~^0gAlQC  
  殚思极虑rack one"s brains  rc{v$.o0  
Ngwb Q7)  
s>en  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  H.c7Nle  
25T18&R  
G"6 !{4g  
  胆战心惊的funky  O}P`P'Y|'  
OPi0~s  
$Y;RKe9  
  淡泊明志not seek fame and wealth  +%&yJ4-  
G3 m Z($y  
P3%5?.S  
  道貌岸然be sanctimonious  Kgv T"s.  
%;/P&d/  
?(PKeq6  
  得过且过drift along muddle along  %*U'@r(A  
pI[uUu7O  
phK/   
  得天独厚的advantaged  d1*<Ll9K  
ebq4g387X  
nNm`Hfi  
  得心应手handy with facility  4W])}C %  
qLCR] _*  
N;d] 14|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   u y+pP!<  
#ABCDi={zA  
mR~&)QBP.  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   : +u]S2u{  
%)|s1B'd  
@co S+t  
  得意扬扬ride high  G)YcJv7  
*_e3 @g  
N;R^h? '  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  LLI.8kn7  
43w}qY1  
lMt=|66  
  得意扬扬的triumphant  O2+6st  
edD)TpmE,  
No$3"4wk  
  德才兼备have both ability and moral integrity   bLL2  
HsWk*L `y  
: DNjhZ  
  德高望重sainted 、  saintlike  RNL9>7xV  
D=$)n_F  
#z(]xI)"  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五