社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8311阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... SZ'2/#R>  
c&AJFED]<  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... \2Atm,#4  
翻译就比较需要掌握这类词语... mOQN$d[  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ? f\ ~:Gm/  
"q,.O5q}Y  
ap y#8]  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  XD=p:Ezh  
1U(P0$C  
WY)*3?  
  爱不释手fondle admiringly  ] eO25,6  
Dq:>]4%  
+i0j3.  
  爱财如命skin a flea for its hide   8pZGu8  
lUJ~_`D  
u{+z?N  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  wYLi4jYm  
4ZAnq{nR4  
uKL4cr@  
  安居乐业live and work in peace and contentment  @j/|U04_ Z  
.Fe_Z)i>h  
[W#M(`}D  
  白手起家build up from nothing  3{*nG'@Mal  
Q eZg l!  
S_ELV#X  
  百里挑一one in hundred  \J0fr'(S  
E[8R )xC@  
2#hfBJg@  
  百折不挠be indomitable  k=D}i\F8  
[')C]YQb=  
,N`cH\  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  e*?@6E  
)GC9%mF;  
_ a`J>~$  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  _d`)N  
&u}]3E'-k  
[]I _r=  
  饱经风霜weather-beaten  {^jk_G\ys  
lI*uF~ 'D  
W8><  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   6PyODW;R/5  
P1>?crw  
&4R -5i2a  
  悲欢离合vicissitudes of life  ]QJWqY  
![l`@NH[U  
2C59fXfd  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   vkgAI<  
q0y#Y  
\]y /EOT  
  本末倒置put the cart before the horse   KW 78J~u+  
u4QBD5T"  
dum(T  
  笨鸟先飞the slow need to start early  I #8TY/XP  
?[z@R4at  
%m5&Y01  
  必由之路the only way  #x|IEjoa  
7~2c"WE  
E-?@9!2 &  
  闭关自守close the country to international intercourse  ~qu}<u)P  
/ho7O/aAa  
;T,`m^@zf  
  变本加厉be further intensified  A/A; '9  
+{dJGPoY]p  
T_NN.Ol   
  变化无常chop and change fantasticality   qvN`46c  
 aWTvowA  
Hph$Z 1{  
  变化无常chop and change fantasticality   k0^t$J W  
P3op1/Np  
cf{rK`Ff^  
  别开生面having sth. New  IQNvhl.{  
cI/Puh^3  
r' E|6_0  
  别有用心have ulterior motives  )~LqBh  
*Al`QEW  
Q@aDa8Z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   t[=teB v<  
ul!e!^qwx  
FNy-&{P2  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  S #6:!  
iQ#dWxw4  
$s,Az_bs  
  博古通今erudite and informed  W'3~vQF  
9>7w1G#  
<C{uodFll  
  不败之地incincible position  dR@XwEpP  
bb}$7v`G  
7:$zSj# y  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ^W*3S[-`g  
eH' J  
'eDV-cB  
  不可救药be past praying for beyond redemption   %RD%AliO}K  
]7:*A7/!.  
t=BXuFiu  
  不劳而获reap where one has not sown   -hpC8YS  
)gPkL r  
W>cHZ. _  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   s_RUb  
rOA{8)jIa*  
V:*6R/Ft  
  不速之客crasher uninvited guest  w3E#v&"=Y  
[\,Jy8t)\  
V \Sl->:  
  不同凡响outstanding  a"bael  
#.W^7}H  
?f&O4H  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   gv}J"anD  
}Jm~b9j  
%z "${ zw  
  不遗余力spare no effort spare no pains  SsfHp  
7j~}M(s"  
&{z RuF  
  不以为然not approve object to  i{2ny$55h  
P`TJqJiY~  
CEl9/"0s6  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  _4-UM2o;  
E;-*LT&{  
s^zX9IVnp  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  3Xl!Z^W  
:{'%I#k2  
.X;D I<K  
  不约而同happen to coincide  Qoom[@$  
;+(EmD:Q  
.g8db d  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  k#DMd9  
mr<camL5  
_,bDv`>Ra  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   C<yjGt VD  
G-Dc(QhU&  
b 67l\L  
  才疏学浅have little talent and learning  cu )w6!f  
%pBc]n@_  
(pT 7m  
  惨绝人寰extremely cruel  j7sRmQCl  
UtYwG#/w  
U C..)9  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  7 DW_G  
TS49{^d$  
H tAO9  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   "[`/J?W  
2!Sl!x+i\'  
Y"UB\_=  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  u=f}t=3  
D V=xqC6}  
|$G|M=*LN  
  层出不穷emerge in endlessly  FfpP<(4  
eiJ~1H X)  
{jOV8SVL  
  层峦迭嶂peaks over peaks  GFfZ TA  
QUK v :;  
}2.0e5[  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  9six]T  
J|.n bSE  
qj1Fj  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  1dl(`=^X  
aU?HIIA  
&\L\n}i-  
  畅行无阻checkless  Bh5z4  
2f0qfF  
,HECHA_"  
  车水马龙heavy traffic  a2SXg A  
:]uz0s`>  
 RI&V:1  
  沉默寡言taciturnity   K %.>o  
XkEE55#>|  
jSdW?IH  
  称心如意well-content  3F?_{A  
!~ fy".|x  
6YF<GF{  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  nl+8C}=u  
,KFF[z  
fX{Xw0  
  成群结队gang horde  e_3($pj  
5#B M  
Zr|z!S?aSC  
  诚惶诚恐with reverence and awe  &h'NC%"v  
M~P h/  
5nS}h76mZ  
  诚心诚意sincere desire   H{ I,m-  
Y[. f`Ei2  
|oX1J<LM  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  (o518fmR  
tKY g  
nUScDb2|  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   7Y6b<:4j  
8c5=Px2\  
"w{$d&+?ag  
  持之以恒preserve  _WN\9<  
0;tu}]jnN  
U$ Od)  
  叱咤风云ride the whirlwind  sfzDE&>'  
v{pW/Fu~  
EnP>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   GxS!Lk  
jQ3&4>gj  
BDT"wy8  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  3,)[Q?nKD  
*QA{xvT  
~ugH2jiB  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Y lhKP;  
bA\(oD+:  
5`Y>!| Ab  
  出乎意料unexpected  46gDoSS  
?eDZ-u9)  
&EJ/Rl  
  出口成章have an outstanding eloquence  79Ur1-]/  
cQrXrij;!  
l0=VE#rFl  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   9yWSlbPr]  
Kj/Lcx;bh  
m*vz   
  出谋划策give counsel suggest  V<Co!2S  
hQwUw foe@  
oQK,#>rv  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  (je`sV  
j9f[){m`  
9gac7(2`)  
  出生入死go through fire and water  He1~27+99  
3hfv^H  
5,9cD`WR^  
  触类旁通comprehend by analogy  \]0+J  
?G 'sb}.  
K)GpQ|4:<  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ?^WX] SAl  
wo9`-o6  
S~U5xM^s  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  OlX#1W]  
-%TwtO<$']  
-q&7q  
  绰绰有余more than sufficient  rm4t  
V(;c#%I2  
;E0x#JUrw  
  此起彼伏as one falls,another rises  : `,#z?Rk  
:eFyd`Syw  
~~}8D"  
  从容不迫go easy take one"s time   ]T._TZ"  
%e+{wU}w?2  
E&>;a!0b]  
  从容不迫的leisured unhurried  L~*nI d  
T@mYHKu  
NL&![;  
  从容不迫地by easy stages  %lGT |XrY  
t(1gJZs>kX  
T'a&  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  x\8gb#8  
zQoJ8i>  
R~BFZF>:  
  粗枝大叶的broad-brush  \ESNfL5  
5MK.>3fE  
y\Wp} }  
  措手不及unaware unprepared  .t.4y. 97  
aB{OXU}#  
3j2d&*0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   8i Ew;I_  
wcW7k(+0  
BO0Y#fs  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous   K0Lc~n/  
`d4;T|f+=  
2XyC;RWJ%  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  DI[  
Y mm*p,`  
_ygdv\^Tet  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  !'Ww%ZL\   
.J?RaH{i  
ik5"9b-\<  
  大公无私selfless  x\pygzQ/  
c=<^pCa9t1  
?ZYj5[op,H  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   5hfx2 O)  
J9P\D!  
4%7Oaf>9  
  大惑不解be extremely puzzled  8# IEE|1  
m5 l&  
@B9#Hrc  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   w:2yFC  
M $zt;7P|  
O@>{%u  
  大惊小怪的spoffish  at(gem  
([]\7}+8  
gB0Q0d3\G,  
  大快人心affording general satisfaction  5uU{!JuSa  
%>t4ib_8  
*_"lXcG.  
  大名鼎鼎famous well known  orhze Oi\  
$E^*^({  
FYH^axpp  
  大器晚成great minds mature slowly  Ni#y=cb  
SDO~g~NTp  
+'a G{/J  
  大千世界the boundless universe   /UtSZ(  
]0g1P-&,U  
N@8tf@BT   
  大失所望greatly disappointed  w[J.?v&^  
 (Kj>Ao  
<Ys7`e6eY  
  大同小异largely identical but with minor differences  cq9d;~q  
*oAnG:J+M  
Fl++rUT  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   p<&dy^mS  
0$|wj^?U  
soqnr" 1  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   wD SSgk  
Mm%b8#Fe!  
xI8v'[3  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  hroRDD   
F8B:P7I  
8},fu3Z  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  uKo4nXVtp  
ihIRB9  
\{1Vjo  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  '>>@I~<\  
n;k B_i*l  
<9`/Y"\p  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  RMa#z [{0  
vr$z6m ^  
$'bb)@_  
  待人接物the ways one gets along with others  M B,Z4 ^  
dfs1BV'  
Dm`gzGl  
  殚思极虑rack one"s brains  J=ot& %  
fw0Z- 9*  
N~B'gJJDx  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  N}q*(r!q<  
r8!M8Sc  
+N!/>w]n  
  胆战心惊的funky  |sDp>..  
D$SO 6X~  
o Hrx$>W]  
  淡泊明志not seek fame and wealth  4<U6jB5  
@fd{5 >\  
a!:R_P}7  
  道貌岸然be sanctimonious  LsNJ3oy  
/7C %m:  
cQ/T:E7$`  
  得过且过drift along muddle along  s=n_(}{ q  
fwaM;YN_  
Wl3fR[@3Q  
  得天独厚的advantaged  ;T WYO  
1JN/oq;  
k)JwCt.%  
  得心应手handy with facility  UbSD?Ew@35  
IO?6F@(  
U6 H@l#  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   O9F#gO|!  
Y+"Gx;F>  
JDBNi+t  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   "`5BAv;u  
]j< & :_  
m ,TYF  
  得意扬扬ride high  *. ; }v@  
5v#_2Ih  
{4b8s%:!4  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  <nn!9V\C   
H$]FUv8  
sB`zk[ R;  
  得意扬扬的triumphant  YR$d\,#R  
~ *P9_<  
U6oab9C?k  
  德才兼备have both ability and moral integrity  E)F"!56lV  
xiQ;lE   
tNCKL. yU  
  德高望重sainted 、  saintlike  i- r y5x  
x<{)xP+|  
`d:cq.OO  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五