社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7364阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... # A4WFZ  
S'|PA7a}h  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... "!P h  
翻译就比较需要掌握这类词语... Ewkx4,`Ff  
尤其是上海那个翻译资格考试......      "AjC2P],  
h@O\j&#  
",aNYJR>*!  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  `]l` t"x  
B<BS^waU  
0/DO"pnL@  
  爱不释手fondle admiringly  Ng;?hTw  
6X A(<1P  
=gSc{ i|  
  爱财如命skin a flea for its hide   REU&8J@k&?  
VOr: G85*s  
~tfd9,t  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  3s%DF,  
d:>^]5cE&  
U 5j4iz'  
  安居乐业live and work in peace and contentment  FY Flh^}  
>%`SXB& 9  
N}nE9z5  
  白手起家build up from nothing  +p>h` fc  
BhAT@%  
|$IL:W6  
  百里挑一one in hundred  )b]!IP3  
ENqZ=Lyq  
%pxJ27Q  
  百折不挠be indomitable  Z>g&%3j  
iTdamu`L  
kw z6SObQ  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  `,~'T [  
\(Nx)F  
A405igF  
  包罗万象all-embracing all-inclusive   #9}1Lo>  
z0\ $# r^I  
tQNc+>7k+u  
  饱经风霜weather-beaten  $2*_7_Qb  
O95gdxc  
aKW-(5<JW  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   :D3:`P>,c  
 1hi  
/8]K}yvR  
  悲欢离合vicissitudes of life  -32P}58R  
'")'h  
`"ks0@^U  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   %k?/pRv$>  
AfO.D ?4x  
T.z efoZ  
  本末倒置put the cart before the horse   1(T2:N(M-A  
*[ 0,QEy  
p9G+la~;VM  
  笨鸟先飞the slow need to start early  3 []ltN_  
Yg5o!A  
o` QH8  
  必由之路the only way   I*f@^(  
>3b< Fq$  
z"|jCdZGM  
  闭关自守close the country to international intercourse  ~kV>nx2  
iu<Tv,{8  
m#[c]v{  
  变本加厉be further intensified  LrO[l0#'Q  
8q]"CFpa  
+<@1)qZ(E  
  变化无常chop and change fantasticality   O\cc=7  
`2+TN  
32 j){[PL3  
  变化无常chop and change fantasticality   @6~m&$R/  
;,]4A{|  
k9H}nP$F  
  别开生面having sth. New  rIB./,  
jdVj FCl^#  
1Z_w2D*  
  别有用心have ulterior motives  QhTn9S:D  
t5b c Q@Y  
$tW E9_  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   %}N01P|X>  
 y"Fu=  
-0;{  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  >mvE[iXRG?  
.%J<zqk-  
v0\M$@N[  
  博古通今erudite and informed  E*T6kp^b  
wO!>kc<  
4@F8-V3q4  
  不败之地incincible position  /160pl 4  
EGv]K|  
)!VJ\  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  v;z8g^L  
(aJ$1bT=T  
:rufnmsP<U  
  不可救药be past praying for beyond redemption   0wqw5KC  
rVOF  
)xg8#M=K  
  不劳而获reap where one has not sown   m7A3i<6p  
\N|}V.r  
{_4Hsw?s6  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   s H'FqV,)  
8* m,#   
z\, lPwB2  
  不速之客crasher uninvited guest  ! B`  
oMM@{Jp  
suaP'0  
  不同凡响outstanding  ".AW   
V1nqEdhk  
&q-P O  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ,=@WE> ip  
d8 v9[ 4  
V$$9Rh  
  不遗余力spare no effort spare no pains  79 _8Oh  
AYoTCi%7E  
"\~>[on  
  不以为然not approve object to  {9P(U\]e]k  
&,Rye Q  
7?_g m>]a  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  k&K'FaM!  
{<Y!'WL{  
r4 5}o  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  !p36OEx  
X H!n{Of  
d{WOO)j  
  不约而同happen to coincide  .}!.: |  
3h o'\Ysu/  
+Swl$ab  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  F2(^O Fh  
9}K K]m6u}  
h3\(660>$  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   p@DVy2,EY  
y^X]q[-?  
5Em.sz;:8  
  才疏学浅have little talent and learning  \G/ZA) t  
A2PeI"y  
;u';$0  
  惨绝人寰extremely cruel  z+0#H39&  
s"tH?m )6  
S?'L%%Vo  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  |a\,([aU  
HmsXV_B8[Y  
@YS,)U)4S  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   RSM+si/  
m\=Cw&(  
=b6G' O[  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  uE,T Ea9;  
^MhMYA  
B/~ubw  
  层出不穷emerge in endlessly  Gh3f^PWnc  
%vG;'_gM B  
YD~(l-?"  
  层峦迭嶂peaks over peaks  &d!ASa  
>N~jlr|  
:q2RgZE  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  5Ktll~+:#  
- ikq#L){  
:de4Fje/4y  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  n34d "l3  
h^{ aG])  
3c`  
  畅行无阻checkless  mxc^IRj  
Z0V6cikW6  
54s90  
  车水马龙heavy traffic  0(uba3z  
sG|,#XQ  
tg%Sn+:  
  沉默寡言taciturnity   O15~\8#'  
&MONg=s3  
p .~5k  
  称心如意well-content  `Y '-2Fv  
%3K'[2F  
?IO3w{fmH  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  >;xkiO>Y  
!0X"^VB  
K_X(j$2Xc  
  成群结队gang horde  jfa<32`0E  
94rx4"AN8;  
^(qR({cX  
  诚惶诚恐with reverence and awe  B SEP*#s  
Bq,Pk5b  
pqbKPpG  
  诚心诚意sincere desire   D/2;b;-  
#g Rns  
yzG BGC  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  M!PK3  
fAT M?  
|'L$ogt6  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   'EU|w,GL}  
bde6 ;=oM  
Y$ ZDJNz  
  持之以恒preserve  3KKq1][  
&e4EZ  
AeW_W0j  
  叱咤风云ride the whirlwind  D rouEm  
yyjgPbLN=  
61z^(F$@  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   z8PV&o  
0n)UvJ  
\mwxV!!b$  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  1~*JenV-  
%bTXu1  
dM5N1$1,  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  QnH~' k  
I9cZZ`vs  
~0{F,R.$  
  出乎意料unexpected  vqwSOh|P9  
#X<s_.7DJ  
)-LS n  
  出口成章have an outstanding eloquence  ZV:0:k.x  
9q<?xO  
pH.&OW%  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   I}/-zyx>=  
Z&y9m@  
/}-LaiS  
  出谋划策give counsel suggest  &?SU3@3|  
` H|#l\  
[PU0!W;  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  !~f!O"n)3r  
#_fL[j&  
,09d"7`X  
  出生入死go through fire and water  =Wl}Pgo!  
|?uUw$oh  
X>rv{@KbL  
  触类旁通comprehend by analogy  K1fnHpK  
-Wl79lE  
KrD?Z2x  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   (wEaw|Zx  
G~\=:d=^,`  
PPj0LFA  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  f.u+({"ql  
^ Hv4t   
m[?gN&%nc  
  绰绰有余more than sufficient  kT{d pGU9  
f!##R-A  
8>V)SAI'  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^$F1U,oi  
%3 $EV}dp  
@EB2I+[  
  从容不迫go easy take one"s time   Z;GZ?NOlY  
F%q}N,W  
*Q2}Qbu  
  从容不迫的leisured unhurried  Ceak8#|4  
|jyoT%SQ  
sJ)Pj?"\?  
  从容不迫地by easy stages  g E;o_~  
Q.L.B7'e7  
z] teQaUZ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  R9lb<`  
Z\*jt B:  
c o%-d  
  粗枝大叶的broad-brush  6"Rw&3D?  
%C(^v)"  
si3@R?WR6*  
  措手不及unaware unprepared  =G%L:m*  
XVkCYh4,  
Kh2!c+Mw  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   );5H<[  
kG$U  
la[>C:8IG  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  dn@_\5  
"~/O>.p  
$23dcC*hI  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  $|bdeQPr\  
&>%9JXU  
xc6A&b>jI  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  5\eM3w'd  
; )J\k2  
nf9NJ_8}4H  
  大公无私selfless  B1Cu?k);.  
l|&DI]gw  
0P_3%   
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ^5BQ=  
ptEChoZ6  
h1.<\GO  
  大惑不解be extremely puzzled  #=\nuT'oy  
/#I~iYPe  
uiIS4S_  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   80;^]l   
lcYjwA  
Z</.Ss 4  
  大惊小怪的spoffish  x 2Cp{+}  
&+zS4)UK  
Rk@xv;t;  
  大快人心affording general satisfaction  wxSJ  
8xN+LL'T{  
&pZn cm  
  大名鼎鼎famous well known  #J09Eka;J  
,@4~:OY  
%uy5la  
  大器晚成great minds mature slowly  _/`H<@B_U  
!omf>CW;ud  
0JM`*f%n  
  大千世界the boundless universe  H$={i$*,Y  
M"Q{lR  
];8S<KiS~  
  大失所望greatly disappointed  .DG`~Fpk  
UY$Lqe~  
7@uhw">mX  
  大同小异largely identical but with minor differences  @Xg5 E  
o{?Rz3z  
4RoE>m1[G  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   g,] GzHV1  
Ek%mX"  
XlDN)b5v{  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   `4kVe= {  
GP{$w_'!J0  
@m+2e C77  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  %29lDd(<  
B EB[K2[9  
!)$e+o^W  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  0S71&I$u]  
G24 Ov&H  
7/b\NLeJ'  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  )LDBvpJyQ  
5Sv;a(}  
JsD|igqF-  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  vA&MJD{  
B Ms?+  
w9]HJ3qi  
  待人接物the ways one gets along with others  2U.'5uA"L  
ykat0iqo  
yHYK,3/C,  
  殚思极虑rack one"s brains  ,,HoD~]rd  
&-zW1wf  
L| K8  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  OD;F{Hc  
{DWL 5V#M  
[Lal_}m?  
  胆战心惊的funky  33z^Q`MTC  
IB\O[R$x  
}NpN<C+  
  淡泊明志not seek fame and wealth  wlsq[x P  
0 n}2D7  
,y}@I"  
  道貌岸然be sanctimonious  ^ZPynduR  
{U"=}j(  
d`9ofw~3=  
  得过且过drift along muddle along  z,xGjS P  
:Fh#"<A&&  
l#bE_PD;  
  得天独厚的advantaged  |e{ ^Yf4  
7 F> a&r  
i# bcjH  
  得心应手handy with facility  9zE/SDu7\  
eY\w ?pT2  
$q*hE&x Qd  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   C8t;E`  
e82xBLxR%  
x,M8NTb*  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   TY;%nT  
7 >-(g+NF!  
W:8pmI  
  得意扬扬ride high  i[/`9 AK  
z07Xj%zX9  
i62GZe E  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  PvB{@82  
+; / s0  
8/T[dn  
  得意扬扬的triumphant  hg2UZ% Y  
10IX8 4  
!xvAy3  
  德才兼备have both ability and moral integrity  zmhL[1qj  
zS*vKyye>  
t Z@OAPRx  
  德高望重sainted 、  saintlike  {4eI} p<  
{H3B1*Dk  
i F \H  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八