社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7350阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ?=u/&3Cw  
8|]r>L$Wk  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... RN, 5>.w  
翻译就比较需要掌握这类词语... +qPpPjG;  
尤其是上海那个翻译资格考试......      B|\JGnNQ  
J\@ r ~x5G  
QD8.C=2R  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ol[sX=5 *  
w"PnN  
?&gqGU}  
  爱不释手fondle admiringly  Q1 t-Z; X  
Pv#Oea?  
Kl\g{>{Uz  
  爱财如命skin a flea for its hide   mp'Z.4  
v3*y43  
JJQS7,vG  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  bHKTCPf  
4ZUTF3  
N1',`L5  
  安居乐业live and work in peace and contentment  *jf%Wj)0M  
o^efeI  
MQ#nP_i  
  白手起家build up from nothing  2iWS k6%R  
+nIjW;RU  
|&oTxx$S  
  百里挑一one in hundred  B,5kG{2!  
g7UZtpLTm  
m{w'&\T  
  百折不挠be indomitable  A3 uF 0A  
b)[2t^zG  
;],Js1 m  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  j&N {j_ M  
c%+_~iBUN  
R<<U(.E  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  {aVRvZH4  
yg^ 4<A  
~Fe$/*v  
  饱经风霜weather-beaten  jhJ'fI  
&v/>P1Z G  
Wt M1nnJp  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   !{+a2wi  
*'n L[]  
R*`=Bk0+  
  悲欢离合vicissitudes of life  2PC:F9dh\  
}Pm; xHnf&  
u- }@^Y$M  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   20 Z/Y\  
0F%/R^mw  
o}=c (u  
  本末倒置put the cart before the horse   0B]c`$"aD  
7NMy1'-q  
)eVn1U2*z.  
  笨鸟先飞the slow need to start early  v hGX&   
F|&%Z(@a  
{rzvZ0-j}  
  必由之路the only way  (-Qr.t_B`  
" V4@nv  
}1mkX\wWP  
  闭关自守close the country to international intercourse  JYR^k=  
A\})H  
Ov;q]Vn>  
  变本加厉be further intensified  tI<6TE'!p#  
L>n^Q:M  
T[- %b9h>  
  变化无常chop and change fantasticality   ZfibHivz  
AHzm9U @  
[M2xF<r6t  
  变化无常chop and change fantasticality   * >k6n5%  
K?u:-QX^  
(\%J0kR3[  
  别开生面having sth. New  iSNbbu#  
c1xX)cF  
]Na;b  
  别有用心have ulterior motives  qu0 q LM  
{8556>\~  
J4Ca0Ag  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   {S`Rr/E|%  
j>3Fwg9V  
XEUS)X)  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Pf~0JNnc  
*i"Mu00b  
C'PHbo:  
  博古通今erudite and informed  v 8TNBsEL  
_6->D[dB  
OKA6S*  
  不败之地incincible position  P]7s1kgaS  
p2gu@!   
p7L6~IN  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  rIX 40,`  
orFB*{/Z  
*fSX3Dk  
  不可救药be past praying for beyond redemption   <9x|)2P  
fVYv 2  
O O-Obg^  
  不劳而获reap where one has not sown   ppu<k N  
I*KJq?R  
OqX+ R4S  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   g` ,(O  
D=)qd@,K  
@h5Q?I  
  不速之客crasher uninvited guest  w$`u_P|@E:  
*7qa]i^]  
_k5$.f:Yj<  
  不同凡响outstanding  iig&O(,  
dB Hki*.u  
Is97>aid  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   UJ`%uLR~  
v%QC p  
/x /W>J2  
  不遗余力spare no effort spare no pains  BbI),iP  
p+2uK|T9  
0.#% KfQ  
  不以为然not approve object to  -./ Y  
+EZr@  
we?t/YB=  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  QzYaxNGv  
JV! }"[  
U}{\qs-zt  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  !zxq9IhWR  
R~bLEo  
eh*F/Gu  
  不约而同happen to coincide  ^fM=|.?  
5 d|+c<  
"H{#ib_c_  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  `~@}f"c`u  
}J=zO8OL  
}Ub "Vb  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   n4zns,:)/  
&jDRRT3  
tdC kvVE  
  才疏学浅have little talent and learning  XB%`5wwd  
*JaFt@ x  
Y C}$O2  
  惨绝人寰extremely cruel  \)PS&Y8n  
:Czvwp{z  
H/ub=,Ej*  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  +Jc-9Ko\c;  
C%'eF`  
c:}K(yAdd  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   A3zNUad;  
QpifO  
z yI4E\  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ;}k_2mr~  
::8E?c  
Q1'D*F4  
  层出不穷emerge in endlessly  "( ?[$R  
i)e)FhEY6  
@yjui  
  层峦迭嶂peaks over peaks  R7By=Y!t  
Xgm9>/y  
k?=V?JWY  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  *-9b!>5eD  
)^'wcBod,  
M, UYDZ',  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  O4 Y;  
Va'K~$d_  
iAW oKW  
  畅行无阻checkless  sfNAGez  
BcoE&I?[m|  
<kor;exeJ  
  车水马龙heavy traffic  "i*Gi \U  
k4 %> F  
>:P3j<xTv  
  沉默寡言taciturnity   RwwX;I"o%  
:Zd# }P  
wwmODw<tT  
  称心如意well-content  DSHpM/7  
5 *>3(U  
L9U<E $%#  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  l+ <x  
]t3 NA*mM  
P.1iuZ "w  
  成群结队gang horde  ]j:Ikb}  
ByZ.!~  
63- YWhs;  
  诚惶诚恐with reverence and awe  f:g<Bz=u)*  
*)d|:q3  
_V|'iz9.  
  诚心诚意sincere desire   E]Hl&t/}  
zR3Z(^]v  
_mL9G5~r  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  TJ5{Ee GV  
|/lIasI  
HNuwq\w  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   J0p,P.G  
+;[`fSi  
j)IK  
  持之以恒preserve  n7q-)Dv_U  
?3z+|;t6C  
3]Lk}0atpL  
  叱咤风云ride the whirlwind  Tz L40="F  
W@$p'IBwm  
(\/HGxv  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   v|,Hd  
v V^GIWK  
c[y=K)<Z  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  FVQWz[N  
%#QFu/l  
v,i:vT\~  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  JcVq%~ {M  
HIa$0g0J  
Em"X5>;4  
  出乎意料unexpected  '/ &"  
:M[E-j;  
0RSa{iS*A  
  出口成章have an outstanding eloquence  4!}fCP ty  
#!D5DK@+  
<7] z'  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   xf]4!zE  
VD#^Xy4% r  
!d0@^JbM"  
  出谋划策give counsel suggest  Xp?Z;$r$  
a@jP^VVk  
49zp@a  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }\*Sf[EMD  
dw4)4_  
+tN-X'u##  
  出生入死go through fire and water  uATBt   
*-Yw0Y[E  
.yP 3}Nl  
  触类旁通comprehend by analogy  _5Ll L#)  
F_Pd\Aq8  
X*yl% V  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   z0W+4meoH  
4 z`5W,  
XbOL/6V ^[  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Mk9 kGP%  
x/S%NySG  
tQ}gBE63  
  绰绰有余more than sufficient  z*[Z:  
j{Fo 6##  
5Q}@Y3 i=  
  此起彼伏as one falls,another rises  2$ rq  
y d$37G|n  
2Ls<OO  
  从容不迫go easy take one"s time   t]o gn(  
1<p"z,c  
:gVjBF2  
  从容不迫的leisured unhurried  UK<"|2^sT  
O9yQ9sl  
3U`.:w`  
  从容不迫地by easy stages  `3:%F>  
k1H0hDE  
C/Z"W@7#;  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  TatyD**(  
}00e@a  
a wK'XFk  
  粗枝大叶的broad-brush  [Bh]\I'  
Ja&%J:  
NE4fQi?3  
  措手不及unaware unprepared  W*m[t&;  
tVcs r  
mN*P 2 *  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Vwqfn4sx?i  
>?'FH +2K  
;~bn@T-  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  >D;hT*3  
>g2B5KY  
>8tuLd*T  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  yi?&^nX@9,  
7a<qP=J  
!T~d5^l!  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  `IoX'|C[h  
zef,*dQY   
& B4U)  
  大公无私selfless  w3Ohm7N[  
]>L]?Rm  
+*DX(v"BH  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   >cNXB7]E>  
rh&onp O  
{ybuHC  
  大惑不解be extremely puzzled  iPOZ{'Z  
ka3 Z5  
lRr-S%  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   TfVD'HAN;l  
9F](%/  
`[&2K@u  
  大惊小怪的spoffish  N96BWgT  
z{d5Lrk  
wVOL7vh  
  大快人心affording general satisfaction  ,]mwk~HeF  
=R.9"7~2x  
ks;wc"k"  
  大名鼎鼎famous well known  5uer [1A  
}A7qIys$4  
/8>/"Z2S  
  大器晚成great minds mature slowly  0Y 2^}u@5  
m4wTg 8LJ  
C#&6p0U  
  大千世界the boundless universe  u&xK>7  
([-=NT}Aq  
o z{j2%  
  大失所望greatly disappointed  syf"{bBe  
61/zrMPn  
8!GLw-kb  
  大同小异largely identical but with minor differences  H| U/tU-  
Ekme62Q>u  
k#JG  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   &'b}N  
l%(`<a]VIB  
\ZRoTh  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ~N^vE;  
5ba[6\Af  
w WU_?Dr_~  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  'kvFU_)  
N-9gfG  
nln6:^w  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  S "Pj 1  
wPJRp]FA  
#cG479X"  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  [B3aRi0AQ  
BpG'e-2  
FT>~ES]cQd  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  TrU@mYnE  
je4&'vyU  
D!a5#+\C  
  待人接物the ways one gets along with others  q{/Jw"e  
5Y=\~,%\oH  
t=rAc yNM  
  殚思极虑rack one"s brains  U/!&KsnT  
_|B&v  
m`IQ+, e  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  /^ 3oq]  
kO_XyC4(  
N"RYM~c7  
  胆战心惊的funky  K]!u@I*K"  
 'Q>z**  
psX%.95Y  
  淡泊明志not seek fame and wealth  SM+fG:4d  
kdh9ftm*\  
@1?]$?u&  
  道貌岸然be sanctimonious  [Cqqjv;_  
uQ]]]Z(H'  
36x:(-GFq  
  得过且过drift along muddle along  Vnj/>e3  
*X l<aNNx  
}FiN 7#  
  得天独厚的advantaged  ,i?!3oLT  
hdtnC29$  
\41)0,sEy  
  得心应手handy with facility  E(!6n= qR  
Z#6~N/b  
C%_  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   (}1v^~FXj  
`m 3QT3B  
+^DRto=  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   +1Rr kok  
} .3]  
QrckTO  
  得意扬扬ride high  `XSc >  
Lp`<L-s  
xGEmrE<;  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  B UQn+;be  
Bd9hf`% 2  
+lgF/y6  
  得意扬扬的triumphant  gMBQtPNM  
2K rqY  
L;M^>{>  
  德才兼备have both ability and moral integrity  s"',370  
`}~ )1'(#/  
fb"J Bc}X  
  德高望重sainted 、  saintlike  6~F#F)C'  
c Z6p^  
P% +or*  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五