社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6991阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... }z,9!{~`  
].sD#~L_  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... FL4BdJ\  
翻译就比较需要掌握这类词语... '6\ZgOO9  
尤其是上海那个翻译资格考试......      p+0gE5  
s p+'c;a  
Jp|eKZ  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  %Y,Ru)5}  
E)wf'x  
PXML1.r$Q  
  爱不释手fondle admiringly  Q pIec\a+  
+hX =  
rjj_]1?K  
  爱财如命skin a flea for its hide   ;- _ZWk]  
%gWQ}QF  
gYbcBb%z  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  <~aKwSF[wW  
P4.)kK.3q|  
\UX9[5|  
  安居乐业live and work in peace and contentment  +3sbpl2}  
Uy*d@vU9c  
A 8-a}0Gh  
  白手起家build up from nothing  mg" _3].j  
p'6XF{  
Zrj#4 E1  
  百里挑一one in hundred  *!E~4z=  
%m [l/,2x  
d[  _@l  
  百折不挠be indomitable  #l@P}sHXq  
'z{|#zd9  
YV} "#  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  r4<As`&  
EPR85[k  
[Jj@A(Cz  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  H@9QEj!Y  
1Oq VV?oz  
o+)y!  
  饱经风霜weather-beaten  <L<^uFB  
u /DE  
9XKqsvdS  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Ep:hObWG)  
Bs|Xq'1M!;  
6J@,bB jVz  
  悲欢离合vicissitudes of life  A&M(a  
78 ]Kv^l^_  
;?q}98-2  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   < Wp)Y  
!aKu9SR^e  
|MagK$o  
  本末倒置put the cart before the horse   f~/hsp~Hp  
1Kr$JIcd  
4jGN:*kZ  
  笨鸟先飞the slow need to start early  t0r0{:  
+@yU `  
oI'& &Bt  
  必由之路the only way  Ab>Kfr#  
^2{6W6=  
(h@!_qi9:  
  闭关自守close the country to international intercourse  /y|ZAN  
7U?#Xi5  
.p> ".q I  
  变本加厉be further intensified  -~4r6ZcA  
gs=ok8w  
"C(yuVK1G  
  变化无常chop and change fantasticality   ru6M9\h*  
R MOs1<D  
VW*?(,#j{  
  变化无常chop and change fantasticality   l9OpaOVfJ  
Dsn=fht  
m*CW3y{n)  
  别开生面having sth. New  ^fH)E"qq5  
d{t@+}0.u  
{QaO\{J=  
  别有用心have ulterior motives  e6mm;@F>  
$ZZ?*I  
)?7/fF)@|  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   H1L)9oa  
xx|D#Z}G  
|yz o|%]3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ;\6@s3  
60 cQ3.e  
f F)M'C  
  博古通今erudite and informed  S=.%aB  
ULBEe@ s  
jT< I`K*  
  不败之地incincible position  ?1c7wEk  
 ;(J&%  
x DN u'  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  j@^zK!mO  
c q[nqjC=  
-Eig#]Se3  
  不可救药be past praying for beyond redemption   =:xX~,qmv  
UNwjx7usD  
!8T04988j  
  不劳而获reap where one has not sown   B|yz~wu S  
hN~H8.g  
'+ZJf&Ox  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Ge=^q.  
Rm}5AJ  
C.":2F;-e  
  不速之客crasher uninvited guest  jDTG15_=  
2+DK:T[  
<|.]$QSi  
  不同凡响outstanding  EJMd[hMhe  
r<Z.J/a  
CTKw2`5u  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   O[eU{ ;P  
X }i2qv  
KdYR?rY  
  不遗余力spare no effort spare no pains  & 0\:MJc  
K3`!0(  
.VNz( s  
  不以为然not approve object to  = $^90Q,Z;  
}*}F_Y+  
::'Y07  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ~piE$"]&  
HeO&p@  
RticGQy&5  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  5h^BXX|Y*  
1?^ P=^8   
O cPgw/ I  
  不约而同happen to coincide   H!hd0.  
Bq HqS  
| 4}Y:d  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  %4F\#" A  
\`["IkSg7  
X>Q44FV!  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ]!P8{xmb@  
4)k-gKS*  
d4ld-y  
  才疏学浅have little talent and learning  .9=4Af  
M% Rr=  
]+m 2pEO  
  惨绝人寰extremely cruel  U1Fo #L  
>i  >|]  
8#tuB8>  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  oF]]Pl{W  
I= <eCv  
)u28:+8  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   _'1 ]CoR  
9ZU^([@D  
f=Pn,.>tIz  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  (!N2,1|  
/SS~IhUX  
~|Ln9f-g  
  层出不穷emerge in endlessly  , .~ k  
_[rQt8zn  
dQ-shfTr]  
  层峦迭嶂peaks over peaks  j<~T:Tk  
<-b9 )>  
.K(9=yh  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  vY|YqWt  
H lM7^3(&  
~Js kA5h|&  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Z|N$qm}  
R"JXWw  
3@Fa  
  畅行无阻checkless  <]KQ$8dtD  
cLwnV.  
t2OBVzK  
  车水马龙heavy traffic  na8`V`77  
B0)|sH  
EirZ}fDJzB  
  沉默寡言taciturnity   #}@8(>T  
8q{|nH  
L[ D+=  
  称心如意well-content  {~FPvmj&  
k+?gWZ \  
GiM-8y~  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  7%? bl  
FvPWS!H  
N[\J#x!U  
  成群结队gang horde  czu9a"M>X  
-ZSN0Xk  
N6u>V~i  
  诚惶诚恐with reverence and awe  S2E z}*plp  
,.V<rDwN&  
.81Y/Gad_  
  诚心诚意sincere desire   tA< UkPT  
kqj)&0|X  
+_pfBJ_$%  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  f -F}~S  
BLaNS4e  
n-jPb064  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ,vf#e= Z  
/J_ ],KdU  
zT6nC5E  
  持之以恒preserve  C,eP!_O  
nr -< mQ  
!DSm[Z1  
  叱咤风云ride the whirlwind  S#8)N`  
D QxuV1  
1Hr1Ir<KR  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   W]7<PL*u  
i\/'w]  
1_f+! ns#  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  NNqvjM-  
k,=<G ,  
}}]Lf3;  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  _Y&.Nw  
6=$<R4B  
Lhux~,EH  
  出乎意料unexpected  OOXSJE1  
2P8wvNDG  
1?|"33\03R  
  出口成章have an outstanding eloquence  oNPvksdC;  
>FOCdlJ#  
Ot\[Ya''  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   i?(cp["7  
Q"{Dijc%  
hR7uAk_?  
  出谋划策give counsel suggest  .$}z</#!  
7* Y*_cH5  
5rck]L'  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  |36%B7H  
Bx5xtJ|!  
gM;m{gXYK  
  出生入死go through fire and water  a*X{hU 9P  
9^n0<(99b  
]*k ~jY,  
  触类旁通comprehend by analogy  F>#F@j^c  
I9+h-t  
80Fa i  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   XPMUhozV  
\C>IVz<O  
wH@S$WT  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Yu)GV7\2  
G[ #R1'  
SS`\_@ci  
  绰绰有余more than sufficient  d@{12 hq  
^1F zs(#.  
NI,>$@{  
  此起彼伏as one falls,another rises  8[X"XThj  
%RtL4"M2j  
 NnHaHX  
  从容不迫go easy take one"s time   Yq|_6zbYf  
d-Z2-89K  
+VW8{=$  
  从容不迫的leisured unhurried  jG{?>^  
08^f|K  
Lm`-q(!7w  
  从容不迫地by easy stages  rBQ<5.  
U@yhFj_y  
nF]R "  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  VvP: }yJ  
VUUnB<j  
'bM=  
  粗枝大叶的broad-brush  aLm~.@Q  
kBC$dW-  
lv!j  
  措手不及unaware unprepared  Y(1?uVYW\d  
&)tv4L&  
C)yw b6  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ZLKbF9lo  
xL.m<XDL  
0Mn |Yb4p  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  r7_%t_O|IL  
ue7D' UZL>  
\Q}Y"oq  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  (#>X*~6  
Fyw X  
O-p`9(_m  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  DN=W2MEfc  
#P}n+w_@  
w$iPFZC'  
  大公无私selfless  :qj^RcmVPL  
#=y)Wuo=  
ESoC7d&.K{  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   tx<^PV2  
hVB(*WA^D  
,Il) tH  
  大惑不解be extremely puzzled  QwG_-  
ZEDvY=@a   
LD?\gK "  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   #Pd__NV"\  
7\g#'#K  
jf;n*  
  大惊小怪的spoffish  S`b!sT-sD  
;/4x.t#b  
dB#c$1  
  大快人心affording general satisfaction  pO)EYla9  
"eTALRL'o  
cj GN=|`u  
  大名鼎鼎famous well known  *u|1Z%XO  
5 Slz ^@n  
x5\Du63  
  大器晚成great minds mature slowly  @.k^ 8hc  
X8*~Cf73u  
~QUNR?h  
  大千世界the boundless universe  l{^s4  
L{IMZ+IB2|  
x 4LPrF1  
  大失所望greatly disappointed   ^ b5+A6?  
Z5U\>7@&8  
G^h:#T  
  大同小异largely identical but with minor differences  "S'Yn-  
->;2CcpHB  
(AjgLNB  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   f0^s<:*  
fsEQ4xN'  
E6xdPjoWy  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   p]y.N)a  
SfY 5Xgp  
G,<d;:  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  T3=h7a %=  
[x, `)Fk  
L;?h)8  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ,:K{  
cQd?,B3#F  
*v8daF  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  sxuP"4  
lq3D!+ m  
)AcevEHB  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  =6\^F i  
rZB='(?  
(4q/LuP^d  
  待人接物the ways one gets along with others  j$6Q]5KdoS  
,2FI?}+R  
6/g 82kqpk  
  殚思极虑rack one"s brains  e&!c8\F  
pd,d"+  
/TB{|_HbW  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  =Sr<d|\O  
] FvGAG.*  
"B +F6  
  胆战心惊的funky  /!>OWh*~  
4IY|<  
 6; )5v  
  淡泊明志not seek fame and wealth  AG%[?1IXW  
/4 Kd  
+zDRed_]=_  
  道貌岸然be sanctimonious  NB^Al/V@  
DS@Yto  
nW\W<[O9  
  得过且过drift along muddle along  "|&3z/AUh  
Hiwij,1  
oz]3 Tx  
  得天独厚的advantaged  }|8^+V&  
6~{'\Z  
I} Q+{/?/  
  得心应手handy with facility  \AoqOC2u  
)J+OyR=  
&'Nzw2  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   T]/>c  
Ax=)J{4v  
}z9v*C  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   F+BCzsm7$  
@}PX:*c  
:YkAp9civ  
  得意扬扬ride high  {=&( { cS  
=\5f_g2M  
G[u6X_Q  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  yEh{9S%6p  
n dN*X'  
@\oZ2sB  
  得意扬扬的triumphant  hiV!/}'7  
"+&pd!\  
up8d3  
  德才兼备have both ability and moral integrity  n?D/bXp  
?5};ONjN  
7l*vmF6Z  
  德高望重sainted 、  saintlike  Vep 41\g^  
a\,V>}e  
3PLA*n+%  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五