社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5783阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Pos(`ys;  
& ^;3S*p  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 3c+ps;nh  
翻译就比较需要掌握这类词语... Ya;y@44  
尤其是上海那个翻译资格考试......      IG90mpLX  
>';UF;\5]Q  
9`tSg!YOh  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  +1nzyD_E  
W H%EC$  
>e!Y63`  
  爱不释手fondle admiringly  e=`=7H4P  
IL{tm0$r  
!3)WW)"!r  
  爱财如命skin a flea for its hide   6h7TM?lt  
&3 *#h  
r"!xI  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ;r} yeI Sf  
sBa&]9>m  
@?*; -]#)  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ^$s&bH'8  
y I}>  
}H:wgy`  
  白手起家build up from nothing  LZDJ\"a-  
Y)2#\ F   
(qzBy \\p  
  百里挑一one in hundred  hv*XuT/  
r7FpR!  
3.6Gh|7  
  百折不挠be indomitable  1D1qOg"LE  
:!wl/X ~  
*tfD^nctO  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  _R}yZ=di  
Lk.tEuj=82  
3F32 /_`  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  hC?rHw H>  
%Ix2NdC  
EMzJyGt7  
  饱经风霜weather-beaten  uC%mGZ a  
?5;N=\GQ  
RZ|M;c  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   zEt!Pug  
W'6sY@0m  
1Gy [^  
  悲欢离合vicissitudes of life  B Q2N_*v  
N@X(YlO  
K[S)e!\.  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   &WZ&Tt/)/  
R>B6@|}?  
h@dy}Id  
  本末倒置put the cart before the horse   e~geBlLar  
o4jh n[Fx  
5?m4B:W  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Z1_F)5pn  
:eIQF7-  
beB3*o  
  必由之路the only way  [\rzXE  
$'<FPbUtD}  
}Fsr"RER@{  
  闭关自守close the country to international intercourse  C;~LY&=  
B!U;a=ia  
5A+@xhRf  
  变本加厉be further intensified  *T~b ox  
_*E j3=u  
e.fxB  
  变化无常chop and change fantasticality   n=?wX#rEC#  
*fz#B/ _o  
|g'ceG-  
  变化无常chop and change fantasticality   3H|drj:KV  
R_b4S%jhx  
yMt:L)+  
  别开生面having sth. New  qkqtPbQ 7  
c Qe3  
A0OA7m:~4  
  别有用心have ulterior motives  Eihy|p  
"]|7%]  
}R/we`  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   p`EgMzVO,  
xQl}~G]!  
&G?"I%Vw  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  }rUAYr~VZ  
KTBtLUH]*F  
}I1j#d0.  
  博古通今erudite and informed  (\o4 c0UzK  
=R"LB}>h}  
P@D\5}*6  
  不败之地incincible position  tEt46]{  
 O*.n;_&  
P-<1vfThH  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates   n (|rs  
Ow(aRWUZD_  
y06xl:iQwF  
  不可救药be past praying for beyond redemption   C_JO:$\rE  
z$L e,+  
vK`HgRQ(C  
  不劳而获reap where one has not sown   }=Xlac_U  
gAVD-]`  
Q @[gj:w  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   O<#8R\v  
p5% %k-  
I1rB,%p  
  不速之客crasher uninvited guest  ;&'ryYrex  
u-tD_UIck  
^qi+Y)dU|  
  不同凡响outstanding  H23 O]r  
sPVE_n  
H_Xk;fM  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   uUV"86B_  
, &n"#  
XE&h&v=>  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Bl^ BtE?-b  
>; tE.CJH  
3SI0etVr  
  不以为然not approve object to  HA7%8R*.2i  
O /:FY1  
G:y+yE4  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  &n#yxv4  
BO7XN;  
Z} t^i^u  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  0Lb{HLT  
e]CoYuPr  
"R=~-, ~  
  不约而同happen to coincide  RWX!d54&  
:H&G}T(#  
ALcPbr  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  z"mpw mv5  
Go^TTL   
cx ("F /Jm  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   h&n1}W+  
s~bi#U;dF  
t\ a|Gp W  
  才疏学浅have little talent and learning  p&5>j\uJ1&  
H?!DcUg CC  
CJ7S5   
  惨绝人寰extremely cruel  q VI0?B x  
z+{+Q9j  
}/h&`0z `  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  BvH?d]%  
8e^uKYR<  
k<M Q  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   7S^G]g!x  
^\kH^   
SH#*Lc   
  草木皆兵a state of extreme nervousness  -(>Ch>O  
FvYciU!  
a s('ZD.9  
  层出不穷emerge in endlessly  -|f0;Fl  
>fth iA  
s$? LMfT  
  层峦迭嶂peaks over peaks  t1"#L_<e  
hvQXYo>TZx  
M_-L#FHX  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ipl,{  
6y1\ar(A  
E/*&'Osq  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  cIG7 Q"4  
k<CbI V  
mF|KjX~s  
  畅行无阻checkless  )7[#Ti  
2ZEGE+0  
erbk (  
  车水马龙heavy traffic  \G7F/$g  
=6O*AJ  
-ucgET`  
  沉默寡言taciturnity   >T c\~l  
s;=C&N5g  
zH6@v +gb  
  称心如意well-content  2%6 >)|  
B /w&Lo  
F?05+  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  bk;uKV+<  
Mp>(cs  
Z<^!N)  
  成群结队gang horde  K1BBCe  
ciiI{T[Z  
'21gUYm  
  诚惶诚恐with reverence and awe  )wCNLi>4  
T_=WX_h $  
)7.DF|A  
  诚心诚意sincere desire   &e;Qabwxva  
vJ=Q{_D=\  
CswKT 9  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  )RvX}y-  
XD|g G  
~6@`;s`[Y  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking    k4dC  
B(94;,(  
;H.V-~:P)  
  持之以恒preserve   Owi/e  
^]D1':  
MuQ)F-GSUu  
  叱咤风云ride the whirlwind  %)?jaE}[  
LybaE~=  
geqP.MR  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   G$MEVfd"  
3Cc#{X-+  
la_c:#ho  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  C!Srv 7  
xk% 62W  
25-h5$s  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  5TB6QLPEwY  
0kOwA%m  
htR.p7&Tn  
  出乎意料unexpected  p/VVb%  
t4G$#~  
_ `&l46  
  出口成章have an outstanding eloquence  )Hmf=eoc  
/*,_\ ;  
ktx| c19  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   D_0Vu/v  
j]<K%lwp  
B5|\<CF  
  出谋划策give counsel suggest  }UB@FRPF  
OQB7C0+ &  
HNv~ZAzBG-  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  [K\b"^=<  
2wIJ;rh  
T-6<qh  
  出生入死go through fire and water  m 0vW<  
0FI |7  
B6k<#-HAT  
  触类旁通comprehend by analogy  6X%g-aTs  
)3:0TFS}}k  
>>$`]]7  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   &k%>u[Bo  
v /c]=/  
`w\P- q  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  9yC22C:  
tOLcnWt   
ZDbe]9#Xh  
  绰绰有余more than sufficient  @|c])  
QR'#]k;>%  
vBl:&99[/  
  此起彼伏as one falls,another rises  pF8 #H~  
xi(\=LbhY  
o25rKC=o  
  从容不迫go easy take one"s time   [%N?D#;  
&t AYF_}  
@e GBF Ns  
  从容不迫的leisured unhurried  >VkBQM-%  
 3}8o 9  
poxF`a6e+  
  从容不迫地by easy stages  G_S>{<[  
pcwYgq#5  
t'Wv? ,  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  +lqGf  
pOo016afmA  
0zB[seyE  
  粗枝大叶的broad-brush  "O4A&PJD  
r9})~>   
r.\L@Y<  
  措手不及unaware unprepared  @ gWd  
U*$xR<8v  
@i;)`k5b  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ?e<2'\5v  
}ARA K^%  
K8_v5  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  HT.*r6Y>g  
! I0xq"  
7}UG&t{  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  6_bL<:xtY  
=zcvR {Dkp  
CC`_e^~y=F  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  \toU zTT  
$3g{9)}  
lbBWOx/|  
  大公无私selfless  }Ze*/ p-  
LD}~]  
-9i7Ja  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   sE6>JaH  
*c94'Tcl  
*kl  :/#  
  大惑不解be extremely puzzled  {4G/HW28  
K%? g6j  
j fY7ich  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Ey|_e3Lf[  
 Qw}1q!89  
TB! I  
  大惊小怪的spoffish  -$Hu $Y}>  
7t:RQ`$:  
yQD>7%x  
  大快人心affording general satisfaction  SXm%X(JU  
RDp  
(O5Yd 6u  
  大名鼎鼎famous well known  *{DTxEy  
ZP<<cyY  
.+/d08]  
  大器晚成great minds mature slowly  d}[cX9U/  
ro{!X,_$,  
4 V')FGB$  
  大千世界the boundless universe  Dp ](?Yr  
j ) 6  
V}#X'~Ob  
  大失所望greatly disappointed  l[38cF  
,|({[ 9jA  
){5Nod{}a  
  大同小异largely identical but with minor differences  @owneSD qN  
}oRBQP^&K  
dz] 5s  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   m0"K^p  
TmQIpeych  
FQDf?d5  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   N7+L@CC6T  
$Iwvecn?I  
H4w\e#|  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  L=4+rshl!_  
Rqh5FzB>  
D0r viO  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  "<!U  
?l0Qi  
hJ}i+[~be  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  qz-QVY,  
t;e&[eg  
Q5+1'mzAB  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed   x]+PWk  
AG N/kx  
Qd[_W^QI  
  待人接物the ways one gets along with others  wGc7  
kJWg},-\  
dZU#lg  
  殚思极虑rack one"s brains  hJb2y`,q  
.A2$C|a*  
\#{PV\x:Nn  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  FZr/trP~  
$5R2QNg n  
ju"z  
  胆战心惊的funky  > N~8#C  
$ Habhw  
3e_tT8  
  淡泊明志not seek fame and wealth  $9)os7H7  
;w7mr1  
y6XOq>  
  道貌岸然be sanctimonious  WAa45G  
B*(]T|ff<  
p)y5[HX  
  得过且过drift along muddle along  j/O~8o&  
i5VZ,E^E  
)6OD@<r{  
  得天独厚的advantaged  ?[ xgt )  
Hr|f(9xA  
<^5!]8*O  
  得心应手handy with facility  2{-29bq  
bdg6B7%Q  
/( Wq  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   zBF~:Uc`B  
u_(~zs.N]  
+V3mF_s|z  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   [jMN*p?  
(Xd8'-G$m  
<xI<^r'C9e  
  得意扬扬ride high  jm}CrqU  
cHjQwl  
BI1M(d#1L"  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  sh<Q2X  
AI|vL4*Xd  
mMAN* }`O  
  得意扬扬的triumphant  xe@1H\7:  
4Yj1Etq.E  
)l3Uf&v^f  
  德才兼备have both ability and moral integrity  dljE.peL  
M<vPE4TIr*  
%~u]|q<{  
  德高望重sainted 、  saintlike  `2lS@  
[h/T IGE\  
8Q'Emw |  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八