社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6635阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... k0=$mmmPY  
6NO_S  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... )1KlcF  
翻译就比较需要掌握这类词语... BCE} Er&  
尤其是上海那个翻译资格考试......      /A U& X  
;+dB-g[  
#'qEm=%  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  -`mHb  
y] Io`w(>  
OZ*V7o  
  爱不释手fondle admiringly  p+O 2 :  
#1:&uC1vj  
?#8s=t  
  爱财如命skin a flea for its hide   (z}q6Lfa  
[jD.l;jF  
Zhl}X!:c?\  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ,= ;d<O8  
je^!W?U4<  
AXV+8$ :R  
  安居乐业live and work in peace and contentment  tN' -4<+  
DK/xHIv8-  
Z7<N<  
  白手起家build up from nothing  .=WsB@+   
FK MuRy|  
L{K:XiPn  
  百里挑一one in hundred  niZ/yW{w  
=?U"#a  
J?\z{ ;qa  
  百折不挠be indomitable  Rc2|o.'y  
>&0)d7Nu8m  
w<?v78sT  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  [p%@ pV  
3,@I` M  
wl1JKiodg  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  :I(-@2?{  
)q?z "F|  
y*,3P0*z  
  饱经风霜weather-beaten  CD\k.  
ZyBNo]  
/n= %#{  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   0*66m:C2  
p?OwcMT]M  
8iTX}$t\{  
  悲欢离合vicissitudes of life  \Uun2.K  
H\tz"<*``  
y6|&bJ @  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   xU/Eu;m  
#4. S2m4  
OO.. Y  
  本末倒置put the cart before the horse   9QaEUy*,  
YKwej@9,  
^ q]BCOfJ(  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ,5jE9  
k,>sBk 8  
$ig%YB  
  必由之路the only way  k;v2 3  
L^:+8g  
M IPmsEdBi  
  闭关自守close the country to international intercourse  wy5vn?T@  
unqX<6hu  
/[YH  W]  
  变本加厉be further intensified  BJDe1W3;'  
[m7jZOEu  
D T^3K5  
  变化无常chop and change fantasticality   T$/6qZew  
LGq}wxq  
iivuH2/~?[  
  变化无常chop and change fantasticality   hPt(7E2ke~  
SS@F:5),  
p(UUH3%W  
  别开生面having sth. New  2ul!f7#E  
b'`8$;MII  
YK#bzu ,!  
  别有用心have ulterior motives  IH?.s k  
\k;)m-0bj{  
VJ P]Jy_  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   AZcW f8  
{q%&~  
3e$&rpv  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  'S<ebwRd=  
#LEK?]y  
a?%X9 +1A  
  博古通今erudite and informed  lqe;lWC0Z  
%76N$`{u  
:M(%sv</  
  不败之地incincible position  \:C@L&3[  
:WejY`}H%  
vsg"!y@v  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  +avu&2B  
2w93 ~j  
jLc4D'  
  不可救药be past praying for beyond redemption   W@jBX{k  
L !:}  
bY7d  
  不劳而获reap where one has not sown   "Q;n-fqf  
1QXv}36#3n  
O7bTu<h=  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   G (Fi  
5F$ elW  
\'6hv>W@  
  不速之客crasher uninvited guest  ($&i\e31N  
mu0ER 3o  
z 7OTL<h  
  不同凡响outstanding  )xIk#>)  
g|8G!7O  
u-0-~TwD  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   !T02@e/  
7HzO_u%H1  
0|n1O)>J  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Y ## ftQ  
B/g.bh~)q  
57^ X@ra$  
  不以为然not approve object to  }2;~':Mklz  
j u`x   
\&|)?'8rS  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  EE5I~k 5  
]Sg4>tp  
> !k  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ZG>I[V'p=  
=m6;]16D  
#Q}`kFB`  
  不约而同happen to coincide  < I[ Vv'x  
5]DgfwX  
+m kub}<a  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  $Kn{x!,"(  
FjD`bhw-  
H@o 3u>}  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   hs< )<  
j4>1a   
"b5:6\  
  才疏学浅have little talent and learning  =NxT9$V  
/pni_-l*  
'N#,,d/G  
  惨绝人寰extremely cruel  [A99e`  
/ghXI"ChI  
;(AVZxCM  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  M:i;;)cq  
k_$:?$  
gOaL4tu  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   X;/~d>@  
R@_i$Df|  
7kJ =C  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ea!_/Y  
T@0\z1,~S  
YJi C}.4Q  
  层出不穷emerge in endlessly  R]hilb'a  
;^VLx)q  
H]2cw{2  
  层峦迭嶂peaks over peaks  a(- ^ .w  
]Q-*xho  
U'8+YAgc  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  uEqL Dg  
eiE36+'>b  
znm3b8ns  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  dJ~AMol  
I6!~(ND7  
)xKZ)SxV  
  畅行无阻checkless  4 XSEN ]F  
RJ+i~;-  
A#/O~-O^  
  车水马龙heavy traffic  ro:B[XE  
`a *_b9  
K1i@.`na/$  
  沉默寡言taciturnity   BC|=-^(  
aPD4S&"Q  
PX7@3Y  
  称心如意well-content  ECq(i(  
,T:Uk*Bj  
@K{1O|V  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  $H}G'LqiG  
/Z':wu\  
-%R3YU3  
  成群结队gang horde  ]Dj,8tf`H  
/K!&4mK  
s#phs `v  
  诚惶诚恐with reverence and awe  \q2:1X |  
B4fMD]  
O}$@|w(8;  
  诚心诚意sincere desire   5%`fh%  
'IVNqfC)u  
&d5n_:^  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  qe M`z  
K'/,VALp  
[9}D+k F  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   abs\Ku9  
fLGZ@-qA0  
q$#5>5&  
  持之以恒preserve  NFYo@kX> G  
$_ &Lp\  
;_bZH%o.  
  叱咤风云ride the whirlwind  ,}8|[)"  
]x;*Z&  
q4Rvr[  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   pv3SAO4  
oR``Jiob|  
O1C| { M  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Bsr; MVD  
utH/E7^8  
ON.1'Wk?  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  v|]1x2191  
O6 :GE'S  
ftaGu-d%  
  出乎意料unexpected  S)n+E\c  
W##~gqZ/  
G8sxg&bf{  
  出口成章have an outstanding eloquence  By&ibN),  
)qbjX{GZ7  
f3[/zcm;  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   3?n2/p 7=  
jPDk~|  
vV(?A  
  出谋划策give counsel suggest  :gwM$2vv  
>GV(\In  
neLQ>WT L  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  KscugX*x  
^8z~`he=_J  
;Z asK0  
  出生入死go through fire and water  P{2ue`w[  
u#Z#NP ~F0  
Dr_ (u<[  
  触类旁通comprehend by analogy  ntZl(]l  
.XZq6iF9  
EE,57(  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ]b+Nsr~  
wf,B/[,d  
ab!Cu8~v  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  rFJPeK7  
H,Y+n)5  
X+$IaLfCxD  
  绰绰有余more than sufficient  (+iOy/5#u  
810pJ  
1SwKd*aRR?  
  此起彼伏as one falls,another rises  K|ZB!oq  
\@eaSa  
tD j/!L`  
  从容不迫go easy take one"s time   0!5w0^1  
5 A2u|UU  
rG t/ /6  
  从容不迫的leisured unhurried  P2t9RCH  
B]lM69Hz  
XD8Q2un  
  从容不迫地by easy stages  7lH.>n  
mE)I(< %  
ej;\a:JL  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  6E))4 lW  
= ;z42oS  
SKdh!*G  
  粗枝大叶的broad-brush  n]< >$  
?]/"AWUX  
py':UQS*q  
  措手不及unaware unprepared  ;W2Rl%z88  
z<jH{AU  
)d =8)9B  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   N_Q\+x}zq  
{~0r3N4Zl  
9J(jbJ7p  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  C#tY};t  
 jT$  
8;q2W F{AX  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Y$K[@_dv=  
|<Rf^"T  
c-" .VF  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  T~G~M/  
qP4vH]  
NzAMX+L  
  大公无私selfless  o4Hp|iK&0  
2J1YrHj3  
upefjwm  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   -8pQI  
UWIw/(Mv/]  
TChKm- x  
  大惑不解be extremely puzzled  cms9]  
89+Q^79m  
L>>Cx`ASi  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   >[&Zs3>  
? 1 ~C`I;  
e)): U  
  大惊小怪的spoffish  [W,}&  
]zUvs6ksLG  
xu(N'l.7&  
  大快人心affording general satisfaction  SXF~>|h5<  
M_Z(+k{Gy  
]J)3y+;P  
  大名鼎鼎famous well known  Api<q2@R  
5rPK7Jh`B  
'rSP@  
  大器晚成great minds mature slowly  /^^wHW:  
bS"zp6Di  
:W*']8 M-  
  大千世界the boundless universe  )D>= \ Me  
p&Ev"xhs  
T(4OPiKu  
  大失所望greatly disappointed  na-mh E,H  
ZgH(,g,TU  
r]lPXj(`  
  大同小异largely identical but with minor differences  h&O8e;S#  
w$j!89@)  
OHyBNJ  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   f.Feo  
'pQ\BH  
Im<(  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   KDEcR  
N}5'Hk4+  
tShyG! b  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  *C"-$WU3o  
.!Qo+(  
f zsD  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ,p7W4;?4  
;f l3'.S[  
"o6a{KY(  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  vpL3XYs`  
W1;u%>Uh  
V3t;V-Lkt  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  %SJ2W>e  
pxgVYr.  
1$1[6 \3v  
  待人接物the ways one gets along with others  j8 |N;;MN  
B>Xfs ZS  
Z(0sMOaX  
  殚思极虑rack one"s brains  &>$+O>c ,  
bz4TbGg]  
JK_(!  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ?D8 +wj  
I {&8iUN  
!,z ==Qp|v  
  胆战心惊的funky  IyJHKDFk  
9#iv|X  
2?./S)x)  
  淡泊明志not seek fame and wealth  >jH%n(TcC  
MeMSF8zSQ  
5kbbeO|0G  
  道貌岸然be sanctimonious  RjW< H6a"K  
fq,LXQ#G  
Vq>$ZlvS  
  得过且过drift along muddle along  r< ~pSj  
G>f2E49BXt  
\Jy/ a-  
  得天独厚的advantaged  LUN"p#1  
9Impp5`/B  
BfOQ/k))  
  得心应手handy with facility  k?7V#QW(  
M`u&-6  
*47',Qy  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   U?.cbB,  
:+*q,lX8  
{>rGe#Vu  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   gR\-%<42  
'2X6 >6`w  
yMVlTO  
  得意扬扬ride high  Ae[Na:G+  
SSo7 U  
+p"}F PIK  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ,C97|6rC  
'ugc=-0pd  
43m@4Yb  
  得意扬扬的triumphant  OPe3p {]  
IF~E;  
8;\  
  德才兼备have both ability and moral integrity  |S0nR<x-M  
1r?hRJ:'  
jRGslak;  
  德高望重sainted 、  saintlike  cM 5V%w  
`G0GWh)`x  
]:_s7v  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八