社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6384阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 8sGaq [  
.Pi8c[  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... D_)n\(3  
翻译就比较需要掌握这类词语... zTQTmO  
尤其是上海那个翻译资格考试......      TEt+At`]  
%W:]OPURK  
8^ezqd`  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  \oc*  
lgaE2`0 [3  
QeZK&^W  
  爱不释手fondle admiringly  V [KFZSA  
6N {|;R@2  
6 s1lf!  
  爱财如命skin a flea for its hide   pv9Z-WCix$  
Hj^_Cp]@*  
y7WO:X&  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  (!^; ar^  
AQa;D2B$  
hRKA,u/G  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Zcg@]Sx(I  
tNbZ{=I>  
O0Sk?uJ <  
  白手起家build up from nothing  ^P !} "  
K|g+W t^tQ  
fkmN?CU{1%  
  百里挑一one in hundred  8 s#2Zv  
i $:QOMA  
M h5>@-fEE  
  百折不挠be indomitable  380M &Guh  
cas5  
I# U"DwM  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  E ) iEWc  
|SfmQ;  
jX8,y  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  p a)2TL/@  
_6k ej#o8  
7C"&f *lEi  
  饱经风霜weather-beaten  J5 2- qR/  
n~|sMpd,M1  
01/yog  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _BP!{~&;  
m"y_@Jk  
L?slIGp%-  
  悲欢离合vicissitudes of life  0k\BE\PQk  
1L\\](^ 3  
#2\ 0#HN  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   xpjv @P  
aHdXlmL  
D?:AHj%gW  
  本末倒置put the cart before the horse   ?<"H Io  
s2rwFj8 |  
qkk!1W  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ?z$^4u3  
IGC:zZ~z  
Gl@}b\TB  
  必由之路the only way  O ELh6R  
~ M!s0jT  
]= nM|e  
  闭关自守close the country to international intercourse  TCI%Ox|a  
1P[[PvkD6  
/3pvq%i  
  变本加厉be further intensified  K~DQUmU@  
] 3UlF'{  
AYnk.H-v  
  变化无常chop and change fantasticality   -cqR]'u  
9p{7x[C  
"Smek#l  
  变化无常chop and change fantasticality   dnW#"  
g4-UBDtYt  
K[~fpQGbV1  
  别开生面having sth. New  mv;;0xH  
y6C3u5`  
Hk8pKpn3  
  别有用心have ulterior motives  `C+>PCO  
O<KOsu1WW  
fCa*#ME  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   1x8zub B  
"0ZBPp1q  
-h?ed'e/zz  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  6b6rM%B.oD  
EFqYEDXW  
u{+z?N  
  博古通今erudite and informed  wYLi4jYm  
4ZAnq{nR4  
uKL4cr@  
  不败之地incincible position  ZP}NFh%,u  
"f5neW  
#D2.RN  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Y"dUxv1Ap  
X}@'FxIF  
4u.Fy<+@4M  
  不可救药be past praying for beyond redemption   c>}f y  
(0W)Jd[  
6*u WRjt  
  不劳而获reap where one has not sown   e"@Ag:r@a  
Un.u{$po  
lc qpwSk  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   _q7mYc  
41Nm+$m  
zD z"Dn9  
  不速之客crasher uninvited guest  ;?K>dWf3f  
} S,KUH.  
{I:nza  
  不同凡响outstanding  zlhHSyK  
nQ5N\RAZ  
z 7 s&7)a  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   J% mtlA  
C1ZuDL)e  
r]<?,xx [  
  不遗余力spare no effort spare no pains  r-aCa/4y!  
vkgAI<  
V[RsSZx =  
  不以为然not approve object to  OoqA`%  
u>y/<9]q8  
1>IA9]D7  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  _Q=h3(ZI  
S+* g  
ZK p9k6  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  |JVp(Kx  
#P)(/>nF  
qQ T ^d  
  不约而同happen to coincide  Mr6q7  
l?Qbwv}  
HV}*}Ty  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  OB5t+_ s  
4;D>s8dgG  
fUV;3du  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   :% m56  
}xG~ a=,  
p1`") $  
  才疏学浅have little talent and learning  p.@_3^#|  
=`W#R  
=f\BAi  
  惨绝人寰extremely cruel  E WNm }C9  
:|PI_ $4H  
.wvgH i  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  $z[r (a^a  
kX8Ey  
L+N;mI8  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5`QN<4?%  
dc=~EG-_rM  
>tQ$V<YB  
  草木皆兵a state of extreme nervousness   57`*5X  
YU6D;  
`\Ye:$q  
  层出不穷emerge in endlessly  ]~d!<x#+  
#-{^={p "  
/)/>/4O  
  层峦迭嶂peaks over peaks  &(/QJ`*8  
mF`%Z~}b  
';iLk[  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  gH<A.5 xy  
^P~NE#p5  
eH' J  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  'eDV-cB  
%RD%AliO}K  
]7:*A7/!.  
  畅行无阻checkless  Cj1nll8c  
DR c-L$bD  
5ji#rIAhxh  
  车水马龙heavy traffic  3`U^sr:[%  
oF {u  
-(1GmU5v(  
  沉默寡言taciturnity   D9/PVd&#  
OkfnxknZ|  
qku}cWD9/_  
  称心如意well-content  -kkp Ew\  
L/*K4xQ  
yDmx)^En  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  \l71Q/y6u`  
H*R4AE0  
XZH\HK)K-]  
  成群结队gang horde  k?VH4 yA  
.z}*!   
Ux b>)36I  
  诚惶诚恐with reverence and awe  dQ`=CIr  
O;H|nW}  
m>&:)K}m  
  诚心诚意sincere desire   * G0I2  
$-p#4^dg  
kpLx?zW--q  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  vHM,_I{  
klxNGxWAX  
v)s; wD  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Gzkvj:(V  
9`Zwa_Tni  
;:Q&Rf"@%  
  持之以恒preserve  (Y:?qy  
AZf$XHP2  
Un^3%=;  
  叱咤风云ride the whirlwind  /M5R<rl  
C|-QU  
^j *H  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   wS @-EcCB  
H-/w8_} KG  
[I2vg<my  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  YLehY  
N"-U)d-.  
K6G+sBw[  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Qa@] sWcM  
x03@}M1  
=BroH\  
  出乎意料unexpected  aK5O0`  
<}('w/  
b/6!>qMMk%  
  出口成章have an outstanding eloquence  #iVr @|,  
vTq [Xe"  
 kAnK1W>  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   9 `T2  
qLa6c2o,  
yP0XA=,Y  
  出谋划策give counsel suggest  2f0qfF  
H J0Rcw%  
(Q F-=o  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  :]uz0s`>  
 RI&V:1  
1g>>{ y  
  出生入死go through fire and water  ++Fv )KY@  
Y^-D'2P]P  
"/0Vvy_|  
  触类旁通comprehend by analogy  L7PM am  
h42dk(B  
8Bwm+LYr-  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   +~\1g^h  
G6q*U,  
}II)<g'  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  SmCtwcB1  
gtRVXgI  
V(P 1{g  
  绰绰有余more than sufficient   >B$J  
$5N\sdyZxg  
s}g3*_"  
  此起彼伏as one falls,another rises  |oX1J<LM  
o[B"J96b  
\%Lj !\  
  从容不迫go easy take one"s time   pz ~REsx  
Hd89./v`:  
NEW0dF&)  
  从容不迫的leisured unhurried  O6$n VpD3  
G0b##-.'^  
,iMdv+  
  从容不迫地by easy stages  DyM<aT  
P0ZY;/e5h  
Z7J4r TA  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Xz\X 8I  
N?><%fra  
tKY g  
  粗枝大叶的broad-brush  nUScDb2|  
$ 9 k5a  
@Zw[LIQ*  
  措手不及unaware unprepared  mu$rG3M  
(7w95xI  
nQ08(8  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Wiere0 2*  
}S 6h1X  
)*nZ6Cg'  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  w-P;E!gTt  
y,Z2`Zmu  
EqF>=5*  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  :uB(PeAv*  
Nn-EtM0w  
DA^!aJ6iF  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  yM# %UeZ\  
N ,nvAM  
6[\1Nzy>  
  大公无私selfless  \:9<d@?  
'c#AGi9  
k%?qN,Cl  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   (kL(:P/  
NS){D7T  
z C 7b  
  大惑不解be extremely puzzled  vf?Xt  
l0=VE#rFl  
N fND@m{/  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Kj/Lcx;bh  
m*vz   
?$.x%G+  
  大惊小怪的spoffish  hp$1c  
]e(\<R6Gf  
<$Dj ags,F  
  大快人心affording general satisfaction  2)9XTY 6$  
=4 NKXP~C  
$J=`fx  
  大名鼎鼎famous well known  <z8z\4Hz  
cv-;fd>'  
mNKcaM?h  
  大器晚成great minds mature slowly  @`XbM7D 5  
EAV6qW\r5]  
+Ou<-EQV  
  大千世界the boundless universe  O:Wd ,3_  
#@m6ag.  
J+l#!gk$!  
  大失所望greatly disappointed  k_`YVsEYP  
lw _@(E]E  
4"#F =f0  
  大同小异largely identical but with minor differences  CPcB17!  
X3HJ3F;==  
J~)JsAXAI  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ^f9>tI{  
`$XgfMBf |  
{m/KD 'b_  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   9F7}1cH7g@  
XwDt8TxL  
Mo]aB:a  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  %lGT |XrY  
OmZK~$K_  
T'a&  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  x\8gb#8  
zQoJ8i>  
8=u88?Bh  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  2/ejU,S  
y=zs6HaS  
"qoJIwl#q  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  IwR=@Ne8  
O)c3Lm-w  
o.wXaS8  
  待人接物the ways one gets along with others  WF-^pfRq~  
Kh{_BdN  
r=#v@]z B  
  殚思极虑rack one"s brains  `$ pJ2S  
@ 1FWBH~  
jQ['f\R  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  VVqpzDoXG  
(@Eb+8Zd  
6kO+E5;X  
  胆战心惊的funky  vdd>\r)v  
\`W8#fob  
j43i:c;F  
  淡泊明志not seek fame and wealth  s8SCEpz  
<7o@7r'0  
c*",AZ>U  
  道貌岸然be sanctimonious  c=<^pCa9t1  
2]}e4@{  
Ct]? /  
  得过且过drift along muddle along  /w2NO9Q  
Sg1 ,9[pb  
;}'Z2gZ B  
  得天独厚的advantaged  Q}uh`?t  
!, {-q)'D  
vj"['6Xa  
  得心应手handy with facility  KN~Repcz@  
= Q"(9[Az  
U["IXR#  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   j.:f =`xf  
64D4*GQ  
{6iHUK   
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   n1)].`  
syk,e4:oA  
JqtOoR  
  得意扬扬ride high  4F+G;'JV  
~R7{gCqdr  
$E^*^({  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  FYH^axpp  
Ni#y=cb  
v1$ }JX   
  得意扬扬的triumphant  %:y"o_X_  
d.k'\1o  
&Q t1~#1  
  德才兼备have both ability and moral integrity  'grb@+w(  
@'"7[k!y;  
5#::42oE  
  德高望重sainted 、  saintlike  iOiXo6YE  
X [;n149o  
h([qq<Lzs  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五