社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7148阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... aP-<4uGx  
kH948<fk3  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 9X}I>  
翻译就比较需要掌握这类词语... G"dS+,Q  
尤其是上海那个翻译资格考试......      J CGC  
jd-glE,Y/  
K^[#]+nQ  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  {+.r5py  
Ao9R:|9  
DcD{*t?x  
  爱不释手fondle admiringly  1Sz A3c  
JXqr3 Np1  
l$xxrb9P!  
  爱财如命skin a flea for its hide   hJ;$A*Y  
B 0ee?VC  
Wp0 Dq(  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  }8K4-[\  
YT#3n  
]lOh&Cz[  
  安居乐业live and work in peace and contentment  /+]s.V.  
s +s" MI  
C.Uju`3  
  白手起家build up from nothing  IE2"rQT  
 .) tSg  
J([s5:.[  
  百里挑一one in hundred  B%s7bS  
iq$$+y,  
Me5{_n  
  百折不挠be indomitable  .Ajzr8P  
/ |r'  
.="bzgC3A  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  9!',b>C6  
b*kfWG-6t  
#-VMg+14  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  u+m,b76  
NpP')m!`}  
-Z-f1.Dm5  
  饱经风霜weather-beaten  )u%je~Vw  
"SxLN 8.:  
K>Fqf +_  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   K5>p89mZ  
2}6%qgnT-  
1{x.xi"A/  
  悲欢离合vicissitudes of life  SLL3v,P(7  
/1UOT\8U  
#6v27:XK  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   uN*KHE+h  
;bzX% f?|G  
2F{hg%  
  本末倒置put the cart before the horse   Ex amD">T  
Uu s.  
;*TIM%6#  
  笨鸟先飞the slow need to start early  1/+C5Bp*  
{$D,?V@%_  
> et-{(G  
  必由之路the only way  =ac_,]z  
&F *' B|n  
82{&# Vc  
  闭关自守close the country to international intercourse  B(g_Gm<  
Q#I"_G&{  
%M F;`;1  
  变本加厉be further intensified  K7knK  
 fE f_F r  
\W5O&G-C  
  变化无常chop and change fantasticality   JCx WWre  
} p FQRSOZ  
.T<= z  
  变化无常chop and change fantasticality   96cJ8I8  
{6;9b-a]  
GYxM0~:$k  
  别开生面having sth. New  8H,4kY?Z  
S_ MyoXV  
z}QwP~Z  
  别有用心have ulterior motives  "xI"  
aimarU  
6k{2 +P  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ,_aM`%q?Fj  
<P[T!gST  
N[]Hc  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  1d"Z>k:mn  
T3UMCqc=  
zLs|tJOVp  
  博古通今erudite and informed  : JzI>/  
,j;m!V  
n9w9JXp;!  
  不败之地incincible position  `+'rib5  
S1 Z2_V  
kE>0M9EdH  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  omO S=d!o  
FuG4F  
/tV/85r  
  不可救药be past praying for beyond redemption   'FlJpA}  
b5$Jf jI  
[yl sz?  
  不劳而获reap where one has not sown   S:4crI  
WG*t ::NN  
>^q7c8]~g  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity    B[=(#W  
geQ{EwO8n  
[${ QzO  
  不速之客crasher uninvited guest  MObt,[^W  
'j^xbikr  
]V %.I_  
  不同凡响outstanding  WARb"8Kg  
\P} p5k[  
H1<>NWm!v7  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   3~,d+P  
]-oJ[5cQ0v  
mK+IEZV<3  
  不遗余力spare no effort spare no pains  {FRAv(,\  
XBd>tdEP  
[b%:.bjY  
  不以为然not approve object to  )vmA^nU>  
V@>r*7\F  
IdYzgDH  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ] h-,o R?e  
q)H1pwxD  
s2?T5oWU  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance   Q~R ~xz  
w%WF-:u7|  
}X x(^Zh  
  不约而同happen to coincide  A(?\>X 9g  
#-pc}Y|<  
7g R@$(1Z  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  4&8Gr0C  
.s#;s'>g  
1h6 ^>()^  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   6x"Q  
D:k 3" E"S  
`D9]*c !mO  
  才疏学浅have little talent and learning  j1_ @qns{  
<;E  
`_b`kzJ  
  惨绝人寰extremely cruel  ;Yi4Xva@  
)jq?lw'&  
0sI1GhVR  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  y=In?QN{6*  
M?=;JJ:  
da1]mb=4 5  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   * ),8PoT  
OB[o2G<0  
kYzC#.|1  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  SyAvKd`g  
/C/id)h>  
'9c2Q/  
  层出不穷emerge in endlessly  jiF?fX@  
4iW'kuK  
D:Q 21Ch  
  层峦迭嶂peaks over peaks  *Zm^ ~Vo  
)tCX y4  
,J`'Y+7W  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  nW;g28  
d Le-nF  
5K|"\  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  spasB=E  
k}KC/d9.z  
9-]i.y  
  畅行无阻checkless  =)hVn  
,39aF*r1Q  
qc#)!   
  车水马龙heavy traffic  p{PE@KO:  
FQ>`{%>  
:ss,Hl  
  沉默寡言taciturnity   <>m }}^  
_|"Y]:j_  
^<LY4^  
  称心如意well-content  -=.V '  
z>w`ZD}XY  
Z}|(F RVk  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  K \vSB~{ [  
gKOOHUCb  
4A9{=~nwT  
  成群结队gang horde  ;Ag 3c+  
\,J/ r!  
 BUwONF  
  诚惶诚恐with reverence and awe  o[H{(f 1%  
5=e@d:Sz  
;Jd3u -  
  诚心诚意sincere desire   M>M`baM1  
8u!"#S#>a  
Jv.U Q  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly   r[?1  
b=3H  
_,</1~.  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   nNXgW  
*'"^NSJ  
<, 3ROo76  
  持之以恒preserve  c^`]`xiX  
vky.^  
A{B/lX)  
  叱咤风云ride the whirlwind  0zY(:;X  
w>b-} t  
b~-%c_  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   <9> vO,n  
]:34kE}e5  
t#!yrQ..'G  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely   ["}rk  
@,XSs  
2 1PFR:lP7  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Mkq( T[)  
~n}k\s~|4  
:$+-3_oLMQ  
  出乎意料unexpected  @ |'5 n  
S(:l+JP  
t20PP4FWM  
  出口成章have an outstanding eloquence  .UoOO'1K  
ZIdA\_c  
-[L!3jU  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ;l$ \6T  
1n\ t+F  
; O<9|?  
  出谋划策give counsel suggest  pStk/te,XK  
]\ngX;h8G  
5{$LsL  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  OxGE%R,  
X>?b#Eva  
n&A'C\  
  出生入死go through fire and water  )#F]G$51r  
q64k7<C,  
FYS/##r  
  触类旁通comprehend by analogy  upvS|KUil  
l]<L [Y,E-  
moVbw`T  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   sdCvG R e  
P=1I<Pew  
}h 3K@R   
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  .vG,fuf8  
s}j1"@  
7OW bAu;  
  绰绰有余more than sufficient  ~afg)[(  
q$G,KRy/  
G^"Vo x4  
  此起彼伏as one falls,another rises  KN"S?i]X  
eiJ2NwR\w  
wM_c48|d  
  从容不迫go easy take one"s time   <5=JE*s$NS  
<)*2LBF@]  
SR*wvQnOx  
  从容不迫的leisured unhurried  ?|e'Gbb_  
>%E([:$A  
m0{!hF[^  
  从容不迫地by easy stages  |y<),j6  
5d@t7[]  
2BCtJ`S`  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  5sPywk{  
5PcJZi^.l  
tRpEF2  
  粗枝大叶的broad-brush  2 &Nb  
$BmmNn#  
!.1%}4@Q]  
  措手不及unaware unprepared  NA,C Z  
:fk2]{KTL  
 '8j$';&`  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   6WoAs)ZF  
7*DMVok:  
?X?&~3iD%  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  (6v (9p  
c"!lwm3b  
09o~9z0  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Z>)][pL  
G;3~2^lB\  
#y|V|nd  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ?[x49Ux,P  
rw)kAe31  
0ult7s}  
  大公无私selfless  i* R,QN)  
oPc\<$  
sS TPMh  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   aAu>Tn86D.  
-yDs< Xl  
,7,g%?_P  
  大惑不解be extremely puzzled  Mz I q"3  
5BR5X\f0  
juBw5U<  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ZDL']*)'  
U }Hwto`R  
Da$r`  
  大惊小怪的spoffish  JN6-Z2  
>s3gqSDR  
fQ+VT|jzx  
  大快人心affording general satisfaction  @xsCXCRWVV  
Z['\61  
OPBt$Ki  
  大名鼎鼎famous well known  UueD(T;p  
B~'MBBD"  
0:KE@=  
  大器晚成great minds mature slowly  (yo;NKq,@  
<ktzT&A  
)x#5Il H  
  大千世界the boundless universe  ]<DNo&fw  
9]$8MY   
,D6v4<jh  
  大失所望greatly disappointed  ')S;[=v  
vhr+g 'tf  
}G$]LWgQx  
  大同小异largely identical but with minor differences  U-wLt(Y<  
t)oapIeIe  
t"j|nz{m  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   B@Nt`ky0*  
h?\2 _s  
b=a!j=-D  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ea=83 Zj  
Vv$HR  
PZ8U6K'  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  x r(|*  
hM@\RPsY  
k&hc m  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  2Ha5yaTL  
+)nT|w45  
iV.p5FD  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ~`Qko-a&  
M^rM-{?<  
_ nT{g  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  2}}?'PwwT  
 &K^MN d  
`P+(&taT  
  待人接物the ways one gets along with others   0JRD  
9+YD!y  
O}Ui`eWU  
  殚思极虑rack one"s brains  [_y@M ]  
_baYn`tFw-  
s_jBu  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  4aZCFdc  
g( 0;[#@  
P 2n2 Qt2  
  胆战心惊的funky  X_; *`,<T  
B'>*[!A  
dw@E)  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ]8U ~Iy  
. ,NB( s`  
KiLvI,9y  
  道貌岸然be sanctimonious  ;~HNpu$  
'Tb0-1S?  
a! Yb1[  
  得过且过drift along muddle along  nN`"z3o  
<l\N|+7R  
[UPNd!sy  
  得天独厚的advantaged  X=qS"O 1  
P`s(kIe  
Ri:p8  
  得心应手handy with facility  %|3e.1oX  
}IUP5O6  
EiV=RdL  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   'zSgCgCHX8  
hQh9ok8S  
ZcPUtun  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   DM7}&~  
/rF8@l  
&jts:^N>  
  得意扬扬ride high  zjbE 7^ N  
PN F4>)  
bLG]Wa  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Wb=Jj 9;  
4sY[az  
9rj('F & 1  
  得意扬扬的triumphant  &R]pw`mTH  
f[/.I,9U^  
>M^&F6  
  德才兼备have both ability and moral integrity  G_oX5:J*  
$fArk36O#  
GXb47_b^  
  德高望重sainted 、  saintlike  `ypL]$cW  
}X1.Wt=?  
M|CrBJv+F  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八