社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6927阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... `C+<! )2  
DmiBM6t3N  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... qos7u91z  
翻译就比较需要掌握这类词语... u*l|MIi6J  
尤其是上海那个翻译资格考试......      i q(PC3e`V  
x *eU~e_jP  
{m.$EoS  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  <>cS@V5j  
:gh[BeqQ)  
du3f'=q6|  
  爱不释手fondle admiringly  _IYaMo.n  
o\IMYT  
u epyH  
  爱财如命skin a flea for its hide   qLN^9PdEE  
2@&r!Q|1vR  
&],uD3:5O  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  E7fx4kV  
`Lf'/q   
n|SV)92o1  
  安居乐业live and work in peace and contentment  }h5i Tc  
)+E[M!34  
l4Xz r:]  
  白手起家build up from nothing  =l ,P'E  
AlSO  
xt{'Be&Ya+  
  百里挑一one in hundred  +L(amq;S  
&NE e-cb[  
X%1TsCKMj  
  百折不挠be indomitable  rH+OXGoB  
^QB[;g.O  
D6sw"V#  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  hRcb}>pr  
Y?VbgOM)  
U2oCSo5:3N  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ?9b9{c'an  
 +]db-  
}I"C4'(a  
  饱经风霜weather-beaten  I5$P9UE+^9  
t8Zo9q>  
^NW[)Dq1<  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   (B7G'h.?  
7io["zW  
yzA05npTl  
  悲欢离合vicissitudes of life  m7 =$*1k  
GP|=4T}Bf  
R$awgSE  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   IP~!E_e}\  
^4y]7 p  
=8kmFXo  
  本末倒置put the cart before the horse   US6_5>/  
092t6D}  
THA9OXP  
  笨鸟先飞the slow need to start early  INZVe(z  
L"L3n,%F  
qfkHGW?1/j  
  必由之路the only way  |.IH4 K  
,b+NhxdZ  
R`?l .0  
  闭关自守close the country to international intercourse  4JSPD#%f  
mYBEjZ B  
5sD,gZ7  
  变本加厉be further intensified  g;IlS*Ld  
T) C@6/  
BxY t*b%  
  变化无常chop and change fantasticality   h$>F}n j  
! ,J# r  
73WSW/^F  
  变化无常chop and change fantasticality   o9?@jjqH  
+>w]T\[1~  
]6&NIz`:,  
  别开生面having sth. New  \>L,X_DL  
5/48w-fnZ  
/YKd [RQ  
  别有用心have ulterior motives  d1/emwH  
D)_ C@*q  
Rd?}<L  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   k_=SDm a  
Nz{dnV{&x;  
rCyb3,W  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  OI R5QH  
]n ?x tI  
FoefBo?g65  
  博古通今erudite and informed  OfsP5*d  
xVvUx,t  
'Pz%c}hJ  
  不败之地incincible position  ]AP1+ &9fN  
GnV0~?  
<?jd NM  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  93-Y(Xx)bY  
~m%[d. }e  
yev!Nw  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Vla,avON  
IS C.~q2  
B.<SC  
  不劳而获reap where one has not sown   a(Y'C`x  
*2X6;~  
~/:vr  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ]`o5eByo  
h#rP]o@  
O-- p)\   
  不速之客crasher uninvited guest  wak26W>I3  
x_PO;  
t@RYJmW  
  不同凡响outstanding  St=nf\P&F  
;%|im?  
;D5>iek5  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   >hKsj{=R7  
^Fk;t  
mDD.D3RS  
  不遗余力spare no effort spare no pains  fV:15!S[  
c? ::l+  
77e*9/6@  
  不以为然not approve object to  [f6uwp  
U~ {k_'-i  
+^I0> \  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  GqFx^dY4*  
;yH>A ;,K%  
CjdM*#9lW  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ?z ,!iK`  
*[MWvs:,  
rK~-Wzwu  
  不约而同happen to coincide  ];r! M0  
{f*Y}/@  
\BOoY#!a  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ,|%KlHo^  
:\](m64z;  
I-v} DuM  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   3F9V,zWtTi  
6)HmE[[F  
D)*   
  才疏学浅have little talent and learning  O5dS$[`j\p  
<H[w0Z$  
\u=d`}E  
  惨绝人寰extremely cruel  `At.$3B  
0'q4=!l  
$CcjuPsK  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %wD#[<BGn>  
g/?Vl2W  
`RTxc  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   t Zxx#v`  
-oD,F $Rb  
6#w>6g4V~R  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  G,8mFH  
QE<Z@/V*a  
OqGp|`  
  层出不穷emerge in endlessly  (qcFGM22U  
$C16}^  
OT#@\/>  
  层峦迭嶂peaks over peaks  m l`xLZN>L  
E4#{&sRT  
.5JIQWE(  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  9#E *o~1  
Khq\@`RaT  
OjU{r N*  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  fif;n[<  
DR"Y(-xl  
x0 7 =  
  畅行无阻checkless  }2 S.  
HG]ARgOB  
FlO?E3d  
  车水马龙heavy traffic  h*%p%t<  
:@w~*eK~  
:J;U~emq  
  沉默寡言taciturnity   8)B{x[?|  
X)g X9DA  
cIug~ x>  
  称心如意well-content  --HDEc|  
KdNo'*;U]_  
(}#&HE<  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  b,~'wm8:A  
XY0kd&N8  
gI:g/ R  
  成群结队gang horde  !G%!zNA S  
bGh&@&dHr  
^&3vGu9  
  诚惶诚恐with reverence and awe  2[ sY?C  
tqZ91QpW  
Quth5  
  诚心诚意sincere desire   0%xktf  
Nr4Fp`b8  
Ff<cY%t  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  <5Vf3KoC&  
a-5UG#o  
at>_EiS  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   T*p7[}#  
_ep&`K  
[[T7s(3  
  持之以恒preserve  ueg%yvO  
\Y xG  
l@Lk+-[D  
  叱咤风云ride the whirlwind   ZllmaI  
o HK   
HB9"T5Pd*  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   &0 QUObK  
gD$&OkH  
F"Dr(V  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  8%4;'[UV  
Y58H.P  
5%'ybh)@   
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  e.\>GwM  
2d[tcn$;h]  
_ $PeFE2  
  出乎意料unexpected  4'faE="1)S  
`JIp$  
9G6)ja?W  
  出口成章have an outstanding eloquence  33` bKKO}  
P IG,a~  
U=v>gNba  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   >A )Sl'  
.)*&NY!nsl  
j ,rc9  
  出谋划策give counsel suggest  8;M,l2pmR{  
\t{iyUxY  
Jq1oQu|rs  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  5|0}bv O  
n3e,vP? R  
/G5KNSi  
  出生入死go through fire and water  8] LF{Obz[  
~'*23]j  
5?3v;B6  
  触类旁通comprehend by analogy  E2Sj IR}  
[w](x  
2<7pe@c98  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   W{Qb*{9  
l(Y32]Z   
\]Y<d  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Tp;W  
:M6|V_Yp  
:F d1k Jm  
  绰绰有余more than sufficient  TT/=0^"  
5REH`-  
"'B DVxp'w  
  此起彼伏as one falls,another rises  r6j[C"@  
!19T=p/:$  
-cUW,>E  
  从容不迫go easy take one"s time   :] Wn26z)  
"]^U(m>f  
w !kk(QMV  
  从容不迫的leisured unhurried  /5%'q~  
2k!uk6  
&[`2 4Db  
  从容不迫地by easy stages  Wz^;:6F  
oD%n}  
QeY+imM  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  0ytAn+/"x  
Sh;`<Ggi~  
%X\J%Fj  
  粗枝大叶的broad-brush  QM!UMqdj  
yS)k"XNb  
wgDAb#Zuk  
  措手不及unaware unprepared  "eoPG#]&  
\;%D;3Au  
*7*_QW%?A  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   TaF*ZT2  
n4?;!p<F  
+;H=_~b  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  `-nSH)GBM  
DKo6lP`  
kW+>"3  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  C\rT'!Uk\Q  
ZyDf@(z`  
;8VZsh  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  `?:{aOI  
[/ CB1//Y  
va~:Ivl-)  
  大公无私selfless  7|Vpk&.>  
)YCH>Za  
r<]^.]3zj  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   jHMP"(]  
y;0Zk~R$  
JAW7Y:XB  
  大惑不解be extremely puzzled  Z$0mKw   
0$XrtnM  
=5:vKL j  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   d*!H&1L  
I9TNUZq('  
n n[idw  
  大惊小怪的spoffish  0o6r3xc;  
.K940& Ui  
qoan<z7  
  大快人心affording general satisfaction  >yyu:dk-;  
&xj40IZ  
-8:O?]+Q/  
  大名鼎鼎famous well known  WbFCj0  
<q MX,h2  
q q^[(n  
  大器晚成great minds mature slowly  u 'ng'j'  
)`=N+k]  
Q2|6WE  
  大千世界the boundless universe  @8YuMD;  
9( &$Gwi  
48gpXcc@|  
  大失所望greatly disappointed  z:n JN%Qb  
I%?M9y.u6  
Q1h v2*/U  
  大同小异largely identical but with minor differences  7Aw <:  
J_ h\tM  
N}|1oQkjf  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Q<osYO{l  
<!u(_Bxw/  
G4F~V't  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   #.j:P#  
9Up> e  
 z_C7=ga<  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Cn9MboXX  
*/]1?M@P)  
=0@o(#gM  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  aBF<it>  
OOsd*nX/  
3e[k9`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  (_q&QI0{  
d{^K8T3  
d[(%5pw~zL  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  -mZ{.\9  
Erl@] P4  
or` "{wop  
  待人接物the ways one gets along with others  L'BzefU;04  
:Ea ]baM"  
{-IRX)m*  
  殚思极虑rack one"s brains   `Q^Vm3h  
k/xNqN(  
(w'k\y  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  z Hj_q%A  
KrECAc  
avv/mEf-f  
  胆战心惊的funky  ^q~.5c|  
j%0 g *YI  
RG_)<U/B  
  淡泊明志not seek fame and wealth  7"_g X  
=1kjKE !  
1n ZE9;o  
  道貌岸然be sanctimonious  0xutG/-&N  
64!V8&Ay  
6~+?DIc  
  得过且过drift along muddle along  *Oe;JqQkK  
Lop=._W  
{' |yb  
  得天独厚的advantaged  v3jx2Z  
HYk*;mD  
#^/&fdK~A  
  得心应手handy with facility  Fx*IeIs(:~  
<Gudx>I  
lO|H:7  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Q ?W6  
|7T!rnr  
/9yA.W;  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   u RNc9  
=mk7'A>l  
3?(||h{  
  得意扬扬ride high  t\+vTvT)RE  
i`:r2kU:*W  
>7V&pH'  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ]+S.#x`#  
CD0SXNi"zH  
&"svt2  
  得意扬扬的triumphant  h:+>=~\  
Ts:pk  
WS0RvBvb  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Wm ?RB0  
, v6[#NU_Z  
ex2*oqAdX  
  德高望重sainted 、  saintlike  Ih95&HsdC  
}F R yG%  
Icf@uQ6  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五