社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7547阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ~ituPrH%<  
J^@0Ff;=5^  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... `hD\u@5Tw  
翻译就比较需要掌握这类词语... 2VOdI  
尤其是上海那个翻译资格考试......      (9N75uCa  
wn'_;0fg  
}ug|&25D  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  {YCquoF  
EHT5Gf  
ndkV(#wQS  
  爱不释手fondle admiringly  PNSZ j#  
-ISI!EU$  
X*2M Nx^K~  
  爱财如命skin a flea for its hide   silTL_$  
xGQ958@  
7Q<xC  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Go}C{(4T  
llbj-9OZL  
C:n55BE9  
  安居乐业live and work in peace and contentment  54kd>)|"ag  
m8F-#?~  
s4 o-*1R*`  
  白手起家build up from nothing  8>TDrpT}  
& p 1Et  
9-DDly [)4  
  百里挑一one in hundred  S~+}_$  
k`W.tMo  
}LNpr  
  百折不挠be indomitable  .(tga&]  
S1pikwB  
7E$ e1=  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  !2WRxM  
~_P,z?  
.~0A*a  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  (( 0%>HJ{~  
I U/HYBJH  
1(`>9t02/?  
  饱经风霜weather-beaten  317Lv \[  
uh UC m  
j_E$C.XU{g  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   UNcS\t2N  
9l?#ZuGXp  
J7BfH,o  
  悲欢离合vicissitudes of life  jb8v3L  
1}mI zrY  
y; Up@.IG  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   #$xiqL  
_dY6Ip%  
F8km8lPQl  
  本末倒置put the cart before the horse   <qs>c<Vj  
i~}[/^  
YLSp$d4y  
  笨鸟先飞the slow need to start early  n%I%O7  
>ZKE  
xtyzy@)QL  
  必由之路the only way  N<$U:!Z  
'v&k5`Qq  
g4<w6eB  
  闭关自守close the country to international intercourse  NaC^q*>9  
a!}.l< )  
zp>q$e40  
  变本加厉be further intensified  6;U]l.  
0jO]+BI1  
7vRJQe)  
  变化无常chop and change fantasticality   [)|P-x-<  
+rbj%v}Fh  
++-\^'&1  
  变化无常chop and change fantasticality   =CEQYk-y1  
r# 5))q-  
O:3pp8  
  别开生面having sth. New  I~EQuQ>=  
CXGq>cQ=d  
1 ry:Z2  
  别有用心have ulterior motives  4lH$BIAW  
RG|]Kt8  
$QmP' <  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   PhF3' ">  
_H(m4~ M  
-XIjol(  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful   Ok[y3S  
v:(_-8:F  
$A)i}M;uK  
  博古通今erudite and informed  JX(JZ/8B^  
lq=| =  
^Afq)26D  
  不败之地incincible position  (L_txd4  
!EuU @ +  
iPX6 r4-  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  6W."h PP  
;LNFPo   
6T0E'kv S  
  不可救药be past praying for beyond redemption   &Al9%W  
aN{C86wx  
/Za'L#=R  
  不劳而获reap where one has not sown   |3W\^4>,  
|ZW%+AQ|  
!fr /WxJ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   m{Jo'*%8f  
dHc38zp  
LS@[O])$'  
  不速之客crasher uninvited guest  Au &NQ+  
VQV7W  
GJW+'-f  
  不同凡响outstanding  p"f=[awp  
?#idmb}(  
\dSMF,E  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   `X]TIMc:Ad  
|&+g,A _w  
(qT_4b~  
  不遗余力spare no effort spare no pains  pe=Ou0  
Yf >SV #  
Bt4 X  
  不以为然not approve object to  w#g0nV"X6  
[?VYxX@  
;xaOve;9  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  [vb>5EhL!  
/*s:ehj  
L8n1p5 gx3  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  FDM&rQ  
7q?u`3l  
j J6Yz  
  不约而同happen to coincide  @sv==|h  
H S/ 1z  
|4//%Ll/  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  |1J=wp)#  
!PUbaF-.6  
}ny ,Nl  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   L'=2Uk#.D  
?P4@U9i  
-IhFPjQ  
  才疏学浅have little talent and learning  SvC|"-[mJ  
g/,fjM_  
33x3zEUt6  
  惨绝人寰extremely cruel  H pXMPHd  
+;SQ }[  
o<P@:}K  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  :Z(?Ct&8  
|5)~WoV/G  
Srj%6rgsB  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   86O"w*9  
s mub> V  
?6.vd]oNO  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  }T%;G /W  
w#[Ul9=?6  
1BQTvUAA  
  层出不穷emerge in endlessly  |gEA.} pY  
R_ J=x  
%98F>wl  
  层峦迭嶂peaks over peaks  '8>h4s4  
'TpW-r:  
aVvi_cau  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  p'1n'|$e  
E 5}T_~-{  
@-~YQ@08`  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  *0M#{HQ  
8[5%l7's  
*9e T#dH  
  畅行无阻checkless  AfW63;kH  
8=ubMqr[  
 !J!zi  
  车水马龙heavy traffic  pgz3d{]ua  
1;r^QAK&  
 SzkF-yRd  
  沉默寡言taciturnity   s`F v!  
lM Gz"cym  
J411bIxD+q  
  称心如意well-content  o+{}O_r  
3=~"<f l  
-H~g+i*J  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^T"9ZBkb  
I2("p.+R  
b6_*ljM  
  成群结队gang horde  @8C^[fDL  
3 2Q/4  
pcNVtp 'V  
  诚惶诚恐with reverence and awe   w_G/[R3  
_m;cX!+~_  
b_ Sh#d&  
  诚心诚意sincere desire   td4*+)'FY  
lJoMJS;S]}  
VA4vAF  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  QpS0iUG  
!40{1U&@a`  
W5$jIQ}Bw  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   wke$  
:g'"*VXYB  
p}uL%:Vr  
  持之以恒preserve  9+@_ZI-  
go6Hb>  
"KOLRJ@  
  叱咤风云ride the whirlwind  [:a;|t  
;W?e@ Lgxk  
+%eMm.(  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   zdyS"H}  
"<3PyW?zt  
LB? evewu  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  x_v pds  
VyCBJK  
-{pcb7.xuv  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  "6 dC  
KmEm  
\PU|<Ru.  
  出乎意料unexpected  }pPxN@X  
QtkyKR  
.pu]21m=  
  出口成章have an outstanding eloquence  I6YN&9Y  
M^mS#<!y  
wi:]oo#  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   \M=" R-&b  
L\nWhmwl  
0Vh|UJ'&7  
  出谋划策give counsel suggest  + ?*,J=/  
h:" <x$F  
-} 9ZZ#K  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  LEc%BQx  
1 W2AE?  
Nk86Y2h  
  出生入死go through fire and water  z^{VqC*o+  
H1 n`A#6?  
u` `FD  
  触类旁通comprehend by analogy  "^zxq5u  
Z)|*mJ  
E$4\Yc)(AL  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   <2diO=  
(O,|1  
x V~`sqf  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ,8c`  
4tCyd5u a8  
m-5Dbx!j  
  绰绰有余more than sufficient  zYYc#N/  
E >KV1P  
IBQmm(+v  
  此起彼伏as one falls,another rises  Ts|&_|  
B:&/*HU  
H;G*tje/M  
  从容不迫go easy take one"s time   5=., a5  
wB?;3lTS  
7od!:<v/  
  从容不迫的leisured unhurried  {#zJx(2yG  
C \H%4p1r  
:I+%v  
  从容不迫地by easy stages  fHb0pp\[.  
Y=x]'3}^  
7zgU>$i  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  .^l;3*X@  
or]8;eQ?  
-_%n\#  
  粗枝大叶的broad-brush  kJlRdt2  
U"aFi  
F4e<=R  
  措手不及unaware unprepared  d; oaG (e  
H^B/ '#mO  
hoO8s#0ED  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   $0AN5 |`g\  
S3P;@Rm  
;I:jd")  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  v /G,  
9H" u\t|?  
x a7x 2]~-  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  06]J]  
kRTT ~  
Yr ,e7da  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  SE;Jl[PgcL  
Z[FSy-;"  
3O:Z;YP:<  
  大公无私selfless  UKZsq5Q  
{&4+W=0 n  
R% l=NHB}  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   = = cAL"Z  
8qrE<RHU@  
i?A4uyYwS  
  大惑不解be extremely puzzled  :jT1=PfL  
U9y[b82  
](aXZ<,  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   DdN{=}A  
0%cbno@1V  
<I&X[Sqp  
  大惊小怪的spoffish  ?Sh]m/WZd[  
=xw) [  
54-sb~]  
  大快人心affording general satisfaction  E-MEMran4  
2Rc#{A  
Oq|RMl  
  大名鼎鼎famous well known  ("}TW-r~  
}(hx$G^M  
}{n[_:[7  
  大器晚成great minds mature slowly  <JuP+\JAm  
,l_"%xYx  
T5=3 jPQ  
  大千世界the boundless universe  2LiJ IO8N  
NJI-8qTGI  
lOCMKaCD  
  大失所望greatly disappointed  'hf#Q9W5  
<KoiZ{V   
MQG(n+c  
  大同小异largely identical but with minor differences  H]H*Ouu["e  
_<+!  
\}P3mS"e3  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   s!:'3[7+  
pZ,=iqr  
<~@}r\  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   2F%2K?$`Ej  
_ I"}3*  
fd! bs*\X  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  y-6k<RN  
A=JPmsj.  
J~Uq'1?  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  9AF%Y:y  
!w2J*E\  
&OQ37(<_  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  He vZ}.  
# 2;6!_  
@rI+.X  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  !k@ (}CN_*  
WVyk?SBw  
B6ee\23  
  待人接物the ways one gets along with others  {P')$f)  
+i^@QNOa  
dD YD6  
  殚思极虑rack one"s brains  3w!8PPl  
CoZOKRoaH  
o-i9 :AHs  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  VJbsM1y M  
uJ-Q]yQ  
y/i{6P2`,D  
  胆战心惊的funky  Cq8.^=}_  
?, B4  
FxU a5 n  
  淡泊明志not seek fame and wealth  j/ [V<  
8k +^jj  
2(I S*idq  
  道貌岸然be sanctimonious  M/?eDW/  
tE'^O< K  
sE^ee2]OI@  
  得过且过drift along muddle along  Br4[hUV/  
&_cH9zw@  
%9vl  
  得天独厚的advantaged  W{U z#o  
FQTAkkA_!  
UahsX  
  得心应手handy with facility  U45kA\[bZ  
BSH2Kq  
gcF:/@:Rm  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ~aPe?{yIUa  
B/O0 ~y!n  
(^pIB~.z  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   a\-AGG{2/X  
&cGa~#-u  
|PtfG2Ty?  
  得意扬扬ride high  %lq[,6?>5  
9Js+*,t  
w)N~u%  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  9U>OeTh(  
)Cu2xRr^`  
y%Rq6P=4Q  
  得意扬扬的triumphant  Ie4\d2tQ;  
wKU9I[]  
igx~6G*  
  德才兼备have both ability and moral integrity  C19}Y4r:  
mUj_V#v  
PctXh, =  
  德高望重sainted 、  saintlike  "7q!u,u  
P{,A%t  
ui RO,B}z  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五