社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7608阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... tA;ZW2$#  
(_s!,QUe  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... D 9@<#2-  
翻译就比较需要掌握这类词语... Gc3PN  
尤其是上海那个翻译资格考试......      W2X+N acD  
}[hDg6i  
Aw_R $  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  AR[M8RA  
YV2pERl  
A61-AwvF8-  
  爱不释手fondle admiringly  *`\4j*$^  
0*]<RM  
qZyt>SAx  
  爱财如命skin a flea for its hide   y7}~T!UyfF  
$AL|d[[T[  
IAt+S-q0  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Z;dwn~Tw  
rsq'60  
T^f&58{ 7  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ] BP^.N=  
!Cv<>_N).  
R,(+NT$  
  白手起家build up from nothing  E`sapk  
$yxIE}  
CO6XIgTe  
  百里挑一one in hundred  zL[U;  
p lz=G}Y  
U`vt/#j 1  
  百折不挠be indomitable  }gi`?58J6  
@Z1?t%1  
m-pIFL<^N  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  I{X@<o}  
\C'I l w  
 (t]R#2{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ' m# Ymp  
'DB({s  
 ZeDDH  
  饱经风霜weather-beaten  )9;kzp/  
2Xk1A S  
YRT}fd>R&  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   sjVl/t`l  
!UPAEA  
aV0;WH_3  
  悲欢离合vicissitudes of life  5Dh&ez`oR'  
$(<*pU  
Xb07 l3UG  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   s$=B~l  
m<VL19o>R  
B+e~k?O]1  
  本末倒置put the cart before the horse   Lh5+fk~i~8  
l<+,(E=  
qgY(S}V  
  笨鸟先飞the slow need to start early  _|2";.1E  
lf7H8k,-  
rO2PbF3  
  必由之路the only way  tI(t%~>^  
r%?}5"*  
Yh!\:9@(  
  闭关自守close the country to international intercourse  ;-P:$zw9c  
F\$}8,9  
C8%nBa /  
  变本加厉be further intensified  rt4|GVa  
^c:eXoU  
l.t.,:  
  变化无常chop and change fantasticality   5Qe}v  
'XjHB!!hU  
;:K?7wfXn  
  变化无常chop and change fantasticality   MJk:s[o  
^<H#dkECG  
<MDFf nj  
  别开生面having sth. New  boHm1hPKS  
8C4@V[sm`  
B\~3p4S  
  别有用心have ulterior motives  085 ^!AZ  
m~\m"zJ4  
# v/aI*Rl  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   b9!J}hto,  
[+5SEr}  
l'X?S(fiV  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  [O =)FiY-  
Ql!6I(  
yyYbB]D  
  博古通今erudite and informed  s</ktPtu  
iS^^Z ZyR  
dYttse'  
  不败之地incincible position  1 bx^Pt)  
O"w_sw  
MDXQj5s^  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8*X L19N  
:j!_XMyT:  
wz2)seZY  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Lzb [%?  
DL/*t.)"et  
W!Os ci  
  不劳而获reap where one has not sown   kO O~%|1CP  
O#ajoE  
N,'qMoNf  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   fxCPGj  
5EZr"  
P xuz {  
  不速之客crasher uninvited guest  N=}Z#  
hB1iSm  
5nlyb,"^g  
  不同凡响outstanding  "Kf~`0P  
AZm)$@e)  
s#CEhb  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   JL+[1=uE1L  
)eVDp,.^  
"g&l~N1$  
  不遗余力spare no effort spare no pains  S| ?--vai_  
o]k]pNO  
2H0q\zZ  
  不以为然not approve object to  "VhrsVT  
z[I/ AORl  
eh# (}v  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  -cC(d$y  
Q? |MBTo  
k{&E}:A  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  =cX"gI[  
X| 0`$f  
vG=$UUh@~  
  不约而同happen to coincide  *`/@[S2,cu  
gG|1$  
D+nj[8y  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  @G&xq "Fg7  
04LVa|Y@U  
rY+1s^F  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   $XzlW=3y  
Qpu2RfP  
{@`Uf;hPAX  
  才疏学浅have little talent and learning  [1X5r<(W5  
]uXsl0'`V  
\^Q)`Lqp:g  
  惨绝人寰extremely cruel  &^<T/PiR  
!c' ;L'  
Hm[!R:HW,S  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  3^Q U4  
@Pg@ltUd  
#8HXR3L5=!  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   >.sN?5}y  
?v*7!2;  
4C*=8oe_  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Z4tq&^ :c=  
Q/SC7R&"t  
3S21DC@Y  
  层出不穷emerge in endlessly  xVo)!83+Q  
"uNxKLDB  
i2c<q0u  
  层峦迭嶂peaks over peaks  8 ?R_O}U  
\r&@3a.>  
HBYpjxh  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ho=]'MS|  
FK('E3PG  
tA n6pGp  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  AMiFsgBj  
%HS!^j3C%  
_\6(4a`,  
  畅行无阻checkless  +VFwYdW,  
pIjVJ9+j  
]@g$<&  
  车水马龙heavy traffic  h2*&>Mc  
~#Mx&mZ  
Lu5.$b  
  沉默寡言taciturnity   1F8EL)9  
j ZafwBi  
O/~^}8TLL  
  称心如意well-content  .OUE'5e p  
)eyxAg  
x/^zNO\1  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  vG}oo  
^@> Qiy  
+Ea X S  
  成群结队gang horde  H2KY$;X [  
2$UR " P  
|}Lgo"cTC  
  诚惶诚恐with reverence and awe  &1Iy9&y  
4(gf!U  
p-Btbhv  
  诚心诚意sincere desire   K Hc+  
0_.hU^fP  
6S&YL  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  %W+ F e,]  
B.jYU  
v,B\+q/  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   _Y=yR2O  
i|GC 'XD@  
_%B`Y ?I`  
  持之以恒preserve  E]Q)pZ{Jb  
BD+?Ad?  
l"8YIsir  
  叱咤风云ride the whirlwind  aoS1Yt'@  
r0>T7yPAK  
J>35q'nN]F  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   T(DE^E@a  
hrF4 a$  
w (1a{m?ht  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  >d\I*"C+d  
<rs]@J'p  
ks$G6WC  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  P $S P4F  
IF1}}[Ht  
"N_?yA#(j  
  出乎意料unexpected  tAUMSr|?  
nc)`ISI  
AtI,& S#{  
  出口成章have an outstanding eloquence  {VG6m Hw  
0b 'R5I.M  
t,_[nu(~8%  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   r.5F^   
S{6u\Vy  
W!*vO>^1W  
  出谋划策give counsel suggest  mr? ii  
\mloR '  
'>BHwc  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  r^)<Jy0|r  
=B1!em|  
;Lu|fQ#u*  
  出生入死go through fire and water  jC%I]#!n  
! ZEKvW  
3$54*J  
  触类旁通comprehend by analogy  dQ]j r.  
q-#fuD^  
}: e9\r)  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   l<+k[@Vox  
3Daq5(fLP  
~4 ab\hq  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  :|Cf$2k7  
9tO_hhEQ@  
f&'md  
  绰绰有余more than sufficient  -5K/ cK  
2X`M&)"X  
4p.O<f;A8  
  此起彼伏as one falls,another rises  tN~{Mt$-W  
"2J;~  
szHUHW~;J  
  从容不迫go easy take one"s time   )<d8yLb  
S5JnJkNn  
EZ4qhda  
  从容不迫的leisured unhurried  J']W7!p  
5> UgBA  
E2MpMR  
  从容不迫地by easy stages  aH_&=/-Tz  
Dp8(L ]6  
S(pfd2^  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Iu8=[F>  
P1<;:!8'  
b~}}{fm&f  
  粗枝大叶的broad-brush  M%/D:0  
Ts\7)6|F  
6C:Lq%}  
  措手不及unaware unprepared  >qCT#TY  
0Ko,S(M_  
hjE9[{K  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   9pXFC9  
dU,/!|.K  
\ iFE,z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  (ZYOm  
@cON"(  
\xt!b^d0  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  'py k  
#!2gxm;g  
(w*$~p  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ?~!h N,h  
]zO]*d=m  
E] [DVY  
  大公无私selfless  bpkn[K"(  
99 [ "I:  
;$Y?j8g  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   04s N 4C  
f5N~K>  
f: R h9  
  大惑不解be extremely puzzled  NoMC* ",b>  
2}NfR8 N  
M`(xAVl  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   sEoS|"  
-Jhf]  
*)`:Nm~y  
  大惊小怪的spoffish  qcK)J/K"  
^/c|s!U^  
U5Y*xm<  
  大快人心affording general satisfaction  @:Ns`+ W*  
Th8xh=F[  
;RU)Q)a)  
  大名鼎鼎famous well known  thh, V   
)YZ41K5N  
;j$84o{  
  大器晚成great minds mature slowly   *q^'%'  
! M bRI  
A#T;Gi  
  大千世界the boundless universe  ^C(AMT  
_7Z$"  
9DIGK\  
  大失所望greatly disappointed  L8V'mUyD  
CTwP{[%Pk  
KT3[{lr  
  大同小异largely identical but with minor differences  `]%{0 Rx  
@y,p-##e  
'!_o`t@  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   uuq?0t2Z  
VR'w$mp  
62W3W1: W  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   hJ|z8Sy@1  
TqWvHZX  
ag3T[}L z  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  B$\5=[U  
9U+^8,5  
U*-%V$3+w5  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  kr3ZqMfeI  
l!oU9  
'8dqJ`Gj  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  pPIH`Iq  
Va1|XQ<CL  
I} j! !  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  S`NH6?/uH  
~sM334sQ  
zNB G;\ W  
  待人接物the ways one gets along with others  giI9-C  
&=f%(,+  
KVK@Snn   
  殚思极虑rack one"s brains  ~WVrtYJu  
V482V#BP  
jildiT[s  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  [9w8oNg0  
*`dGapd3  
[x@iqFO9  
  胆战心惊的funky  9{+B l NZ  
?f a/}|T  
b+w|3bQa  
  淡泊明志not seek fame and wealth  l!GAMK 6o  
T'w=v-(J  
zhFGMF1  
  道貌岸然be sanctimonious  FQ);el'_V  
f}o`3v*z  
{Bu^%JEn  
  得过且过drift along muddle along  >ztv3^w  
e\\ I,  
/H}83 C  
  得天独厚的advantaged  ?:UDK?  
vRm;H|[%S  
."9v1kW  
  得心应手handy with facility  2 &R-z G  
;hRo} +\l  
[IiwpC  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success    ~UXW  
%h3CQk  
!sUo+Y  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   S_C+1e  
tM~R?9OaJ  
,*Sj7qb#  
  得意扬扬ride high  D(yRI  
xqIt?v2c  
 $ l Y  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  a:1-n %&F  
o ;.j_  
$n!saPpxS  
  得意扬扬的triumphant  `j@2[XdHu  
`ez_ {  
kAU[lPt*R  
  德才兼备have both ability and moral integrity  U^[<G6<9]  
7?e*b(vd  
vWwp'q  
  德高望重sainted 、  saintlike  e;!si>N  
g;vG6!;E\  
( J5E]NV  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五