社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8127阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... h[Tk; h  
Zr/r2  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... /'&;Q7!)  
翻译就比较需要掌握这类词语... pO/%N94s  
尤其是上海那个翻译资格考试......      a5c'V   
nfE@R."A  
_ n O.-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  2<W&\D o@  
oN,s.Of  
.XH8YT42  
  爱不释手fondle admiringly  f6ZZ}lwaV  
p8>%Mflf  
mUXk9X%n  
  爱财如命skin a flea for its hide   U6j/BJT"  
^X1wI9V  
&d^=s iL  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  %$X\"  
Xa,&ef&q  
^X? D#\  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Ie_I7YJ  
y?:dE.5p|  
YMzBAf  
  白手起家build up from nothing  /^<en(0=P  
BQrL7y  
o}D![/  
  百里挑一one in hundred  *@M3p}',M  
%J P!{mqj  
Da,Tav%b  
  百折不挠be indomitable  "kSwa16O  
d<T%`:s<  
B@cz ?%]  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  2i:zz? 'p`  
L,M+sN  
WmVVR>0V|  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  K8Zt:yP  
3 N%{B  
tbG8MXX  
  饱经风霜weather-beaten  sBjXE>_#)  
:YvbU Y  
I,P!@  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   J W"  
%$n02"@  
g9V.13k  
  悲欢离合vicissitudes of life  5' \)`  
Y3o Mh,  
i?>Hr|  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   *\q8BZ  
rg)h 5G  
#+G`!<7/@f  
  本末倒置put the cart before the horse   }~zO+Wf2  
Uf2:gLrF  
c E76L%O  
  笨鸟先飞the slow need to start early  xqWj|jA  
j#igu#MB*  
sR79 K1*j  
  必由之路the only way  6VR[)T%  
u4"r>e6 _B  
<Jwo?[a  
  闭关自守close the country to international intercourse  L8P 36]>  
#v/ry)2Y=  
l>Av5g)  
  变本加厉be further intensified  K-@bwB7~s  
M,..Kw/ }~  
l2/ @<0P  
  变化无常chop and change fantasticality   %$9:e J?  
o;;,iHu*  
(,tHL  
  变化无常chop and change fantasticality   chLeq  
w%u5<  
n-OWwev)  
  别开生面having sth. New  .<w)Bmh  
!sK#zAR2  
DQ_ 2fX~)  
  别有用心have ulterior motives  !R{em48D  
r$DZkMue  
BE4\U_]a3  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   NbDda/7ki  
uBRw>"c_*8  
6Ct0hk4  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  G"Pj6QUva  
u}CG>^0C  
%EIUAG  
  博古通今erudite and informed  <Kp+&(l,l  
?`i|" y #  
b%<jUY  
  不败之地incincible position  P#bm uCOS  
]Zv ,  
=ZMF]|  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  1 ypjyu  
jkCHi@  
$i%HDt|  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Rp eBm#E2  
Sj1r s#@1  
[x$; XqA  
  不劳而获reap where one has not sown   $Sw,hb  
.b~OMTHuvM  
\7DCwu[0M  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   !7Uu]m69n  
`skH-lk,  
PL!tk^;6-  
  不速之客crasher uninvited guest  d'q&Lq  
Bxt_a.LthH  
Gl"wEL*  
  不同凡响outstanding  ' tSnH&c  
SZE`J:w  
(xQI($Wq*M  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   2D_6  
UL ck  
QU%N*bFW%P  
  不遗余力spare no effort spare no pains  I*9Gb$]=  
8(uw0~GO  
- BjEL;  
  不以为然not approve object to  !8Y3V/)NU  
w4aiI2KFq  
m]e0X*Kg  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  a YR\<02  
'l8eH$  
v$Dh.y  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  eA10xpM0  
i(z+a6^@|  
(\tq<h0  
  不约而同happen to coincide  z(jU|va{_1  
dZ-Ny_@&  
<BQ%8}  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Ag<4r  
Dn: Yi8=  
2-p8rGI_F  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   #qPV Qt  
XpOCQyFnM  
2k%Bl+I  
  才疏学浅have little talent and learning  fO0- N>W'P  
FU^Y{sbDg  
20n%o&kG]8  
  惨绝人寰extremely cruel  oUCS |  
$B*qNYpPy.  
HH+TjX/b  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Qb@BV&^y&  
d"z *Nb  
B6-AIPb  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   |WQD=J%~(  
oJhEHx[f  
hcj{%^p  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  {E3;r7  
}`#j;H$i  
zf}rfn  
  层出不穷emerge in endlessly  bn5"dxV  
9tW3!O^_  
(69kvA&|q  
  层峦迭嶂peaks over peaks  O2/%mFS.  
H 3W_}f  
x/pC%25  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  gX/|aG$a!U  
[''=><  
Mf!owpW T  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ,^Ex}Z  
))c*_n  
:Xb*m85y  
  畅行无阻checkless  :/ ~):tM  
c>M_?::)0  
C,V|TF.i2  
  车水马龙heavy traffic  h<t<]i'  
T@2f&Un^  
/M5=tW#e  
  沉默寡言taciturnity   "#[o?_GaJ  
\xy:6gd:  
>eTf}#s?S  
  称心如意well-content  <t% Ao,"  
Fj '\v#h  
Rh5@[cg%  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  h;&&@5@lM  
0;. e#(`-  
e&r+w!  
  成群结队gang horde  CR} >  
u0<d2Y  
3 ATN?V@  
  诚惶诚恐with reverence and awe  #u!y`lek  
rjq -ZrC%  
w;yar=n  
  诚心诚意sincere desire   :/n ?4K^  
0tn7Rkiw  
A0'tCq]?0  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ^/4 {\3  
*}50q9)/  
L>|A6S#y8/  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   2b vYF ;<r  
wFH(.E0@Q  
XmE_F  
  持之以恒preserve  ^;v.ytO*  
*GY,h$Ul  
5cv, >{~5  
  叱咤风云ride the whirlwind  ePFC$kMn  
qCv}+d)  
|wl")|b%  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ~}FLn9@*  
lUm}nsp=X  
lW@:q04Z$  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  #==[RNM%ap  
JJ= ~o@|c  
+#2@G}j  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  y2d_b/  
dvH67 x  
{ILQ CvP*  
  出乎意料unexpected  >Kqj{/SWK  
J[Ylo&w3  
0.3[=a4 3  
  出口成章have an outstanding eloquence  |$i1]Dr6  
D0"yZp}  
#&HarBxx  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   )xXrs^  
./z"P]$  
]MBJ"1F  
  出谋划策give counsel suggest  TO8\4p*tE  
P7^TRrMF  
iz$v8;w  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ~=aI2(b  
s;=J'x)~%  
%E=,H?9&>  
  出生入死go through fire and water  +b:h5,  
pNk,jeo  
^U|CNB%.  
  触类旁通comprehend by analogy  ^Ypb"Wx8  
_@}MGWlAPt  
<CdG[Ih  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   RaJ }>e  
FkkZyCqZ`  
#6#BSZ E  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  #gr+%=S'6C  
m/"=5*pA  
&dHm!b  
  绰绰有余more than sufficient  'FvhzGn9Q  
1]zyME  
%d~9at6-B  
  此起彼伏as one falls,another rises  pR^Y|NG!  
jmwQc&  
.>\>F{#~  
  从容不迫go easy take one"s time   0V>N#P]  
ztt%l #  
k}owEBsn}  
  从容不迫的leisured unhurried  uR[PKLh  
GqF.T#|  
-p]`(S%  
  从容不迫地by easy stages  AfbA.-  
R2Fh^x  
5d>YE  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  3C5D~9v  
EIl$"^-  
>@92K]J  
  粗枝大叶的broad-brush  [n@!=T  
=<27qj  
RHA>fXp  
  措手不及unaware unprepared  WSX@0A.&)  
 z]R!l%`  
U Edl"FwM4  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   I]j/ ab7>  
77[;J  
.]d tRH<  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  y{},{~FA"  
PX>\j&  
%A Du[M.  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  q2o$s9}B  
eDMwY$J  
jn3|9x  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  f;; S  
)@&?i.  
"oGM> @q=B  
  大公无私selfless  r:\5/0(  
ff+9(P>*  
=2V;B  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   q.K$b  
ClVpb ew  
,h(+\^ ?,  
  大惑不解be extremely puzzled  Ydd>A\v\;  
i)^ZH#G p  
| 3/p8  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   |$-d, ] V  
-JW6@L@  
.j$bCKXGx  
  大惊小怪的spoffish  3'NL1du  
9;WOqBD  
Xcpm?aTo  
  大快人心affording general satisfaction  6}FDLBA  
x@R A1&c  
CjukD%>sde  
  大名鼎鼎famous well known  ;w&yGm  
.mU.eLM  
NGeeD?2~  
  大器晚成great minds mature slowly  rH_:7#.E  
Ej3hdi)  
2n r UE  
  大千世界the boundless universe  H_r'q9@<>  
ZN]c>w[ )I  
>Ti2E+}[M  
  大失所望greatly disappointed  .6A:t? .  
Pj5#G0i%  
a/`Yh>ou  
  大同小异largely identical but with minor differences  |ssIUJ  
1&L){hg  
(dprY1noC  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   u z2s-,  
.BB:7+  
WHk/mAI-s  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   D{d$L9.  
COJ!b  
Rm 1`D  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  x;]{ 8#-z  
0\<-R  
r4>I?lD  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  93eqFCF.  
8 =Lv7G%  
40sLZa)e  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  P+|8MT0  
J7] 60H#P  
#.t{g8W\C  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Y,"MQFr(o  
*U^hwL  
2cL )sP}  
  待人接物the ways one gets along with others  VYQbyD{V w  
1EPOYvf%U  
%{_ YJXpO  
  殚思极虑rack one"s brains  ?B!ZqJ#  
swgBPJ"?  
{!?RG\EYN  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  `*!>79_2C  
_Cs}&Bic_  
T/6=A$4 #  
  胆战心惊的funky  TmZ[?IL,  
dct#E CT  
w1G.^  
  淡泊明志not seek fame and wealth  1@dx(_  
\)]2Uh|  
io'Ovhf:  
  道貌岸然be sanctimonious  Bx!` UdRn  
ABDUp:  
pREY AZh  
  得过且过drift along muddle along  {4q:4 i  
?7ZlX?D[  
Y-{BY5E.  
  得天独厚的advantaged  Czxrn2p/  
cY]Y8T)  
q,&T$Tw  
  得心应手handy with facility  Y--8v#t  
kw}1CXD  
4^^rOi0  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   jch8d(`?d  
ay|{!MkQ  
.4(f0RG  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   *03/ :q^(  
)fL*Ws6  
o+Z9h1z%,  
  得意扬扬ride high  iRtDZoiD'  
S:\hcW6  
Y\|J1I,Z4  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  l!` 0I] }  
* XGBym  
e !Okc*,  
  得意扬扬的triumphant  W-QPO  
X5<.%@Z  
93DBZqN  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ,RO(k4  
.p}Kl$K]  
1hS~!r'qqv  
  德高望重sainted 、  saintlike  x@}Fn:c!5  
,O!aRvzap  
Z$XpoDbOy  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五