说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 8w4cqr4m
$ ~2qEe.h
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... G+f@m,
翻译就比较需要掌握这类词语... VtC1TZ3-7
尤其是上海那个翻译资格考试...... ;/.XAxkFL
AP_2.V=Sn
k/}E(_e
繁荣昌盛thriving and prosperous POc-`]6<F
EU-=\Y
TZ%u;tBH:
爱不释手fondle admiringly iMr/i?`i
O[#pB.
4
MzO4Yv"A
爱财如命skin a flea for its hide Ue)8g#
Z3
$3zyi
-+=+W
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch K~Hp%.
@-Js)zcl q
m>@ *-*8k
安居乐业live and work in peace and contentment O&u[^s/^
a).bk!G
Z 2u5n`K
白手起家build up from nothing 2kU=9W6ND
Td>Lp=0rU
f_GqJ7Gk]
百里挑一one in hundred N_"mC^Vx
,
H_Cn1l
1]vrpJw
百折不挠be indomitable 7ehs+GI
F82_#|kpS
Jd>"g9
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished /`V:;
Fi^Q]9.@{
@.Pe.\Z
包罗万象all-embracing all-inclusive ?1u2P$d
]MXeWS(
^}4=pkJ;s
饱经风霜weather-beaten bl;C=n
ngoAFb
e$+?l~
卑躬屈膝bow and scrape cringe O0i[GCtP5
%XieKL
~L.)<{?
悲欢离合vicissitudes of life U^$o<2
Z@I.socA
k6vY/)-S
背道而驰run counter to run in the opposite direction E#=slj@
r!vSYgee
;8
D31OT
本末倒置put the cart before the horse 7TjK;w7xS.
7#BpGQJQ
wZA(><\
笨鸟先飞the slow need to start early "`AIU}[_I
UlN+
'8 ~E
必由之路the only way 71?>~PnbH}
<ZV !fn
:3# t;
闭关自守close the country to international intercourse \)pT+QxZ
H1FSN6'
/~Q2SrYH
变本加厉be further intensified yI 6AafS~
qUY QN2wG
]#N~r&hmQ
变化无常chop and change fantasticality +)4_1i4"x
jHj*S9:`
{Y! -]_5
变化无常chop and change fantasticality 8N|y
$6a55~h|(
=sk]/64h``
别开生面having sth. New }. x&}FqXE
OJUH".o
jc|"wN]
别有用心have ulterior motives :N<ZO`l?
7Xu.z9y
?>V4pgGCE
彬彬有礼refined and courteous urbane dM{xPpnx
bF'^eR
C"I:^&sL
兵不厌诈in war nothing is too deceitful 09{B6l6P
g
pN{1
4{d!}R
博古通今erudite and informed p<\yp<g
`4&
GumG
OE(Z)|LF
不败之地incincible position D<zgs2Ex
3sf+u oV
4
|E`
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates !'()QtvC<
NX^%a1D!
OYEL` !Q
不可救药be past praying for beyond redemption TixXA:Mf
BK>uJv-qU
8lo /BGxS>
不劳而获reap where one has not sown {BBL`tg60
&n.7~C]R
[WDtr8L
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity AKVll
Htseu`>_$
0i2ZgOJ
不速之客crasher uninvited guest R!i9N'gGG(
cCd2f>EHw
\Ze"Hv
不同凡响outstanding `Tx1?]
:bxq%D%|o
OQ>r;)/
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying Br2ZloJ@+
G!J{$0.
2-9'zN0u
不遗余力spare no effort spare no pains ]urrAIK
1'dL8Y
*7'}"@@
不以为然not approve object to $\xS~w
ewYZ} "o
T/#$44ub
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* &y?L^Aq
FTx&] QN?
Y3+GBqP
不远千里go to the trouble of travelling a long distance jFBLElE
'OKDB7Ni
p.9VyM
不约而同happen to coincide beyC't
S.bB.<
8S_i;
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul 8v7;{4^
2YD;Gb[8
?d)I!x,;;
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits IG?044Y
Z[Gs/D
t =ErJ
才疏学浅have little talent and learning fHek!Jv.
6mr5`5~w
d^"<Tz!
惨绝人寰extremely cruel 2<jbNnj
KXEDpr
I4kN4*d!N,
沧海桑田time brings a great change to the worlds tH0=ysf
(^-i[aJY
VY)!bjW.
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket n22k<@y
KS($S(Fi
w,(e,8#:
草木皆兵a state of extreme nervousness )K2,h5zU
F0O"rN{
<S'5`-&
层出不穷emerge in endlessly EGYYSoBLU
{FO>^~>l
fS50
层峦迭嶂peaks over peaks KUG\C\z6=
l`x;Og>a
irSdqa/
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying 7@R;lOzL3
!BD+H/A.{
l$$N~F N
姹紫嫣红very beautiful flowers VU7x w
Pa PQ|Pwz
]+O];*T
畅行无阻checkless e;:~@cB,c
P+!j[X^
&K@2kq,
车水马龙heavy traffic %zx=rn(K
&?\ h[3
Zi47)8
沉默寡言taciturnity =
8F/]8_
@[M5$,"
f(Q-W6
称心如意well-content Sr1xG%;|/
~C6Qp`VF
]K'iCYY
趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot 6 <JiHVP7
*i#m5f}
\M>}-j`v
成群结队gang horde n5i#GvO^
MsMNP[-l
D&q-L[tA@
诚惶诚恐with reverence and awe iJ
HOLz"!
H~1&hF"d
b_xn80O
诚心诚意sincere desire p!<Y 'G
wjGD[~mB
Gp.+&\vi
承上启下a connecting link between the preceding and the following