社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6980阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 7g%\+%F I  
z.OJ1vY7  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... _94R8?\_V7  
翻译就比较需要掌握这类词语... w$ ""])o,  
尤其是上海那个翻译资格考试......      $4^h>x  
_lC0XDZ  
"{c@}~  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  CioS}K  
-"XHN=H  
]LMtZUz  
  爱不释手fondle admiringly  %zhSSB =BJ  
3T[zieX  
,vBB". LY'  
  爱财如命skin a flea for its hide   zz8NBO  
VJ1rU mO~  
n;~'W*Ln0  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  =)x+f/c]  
1)f <  
>gl.ILo  
  安居乐业live and work in peace and contentment  =Q6JXp  
y I[kaH"J  
42:,*4t(  
  白手起家build up from nothing  RVF<l?EI4R  
( efxw  
6y"T;.FAo  
  百里挑一one in hundred  Z|A+\#'  
M<Y{Cs  
LKZv#b[h  
  百折不挠be indomitable  p }Bh  
Owv}lJ  
WHu[A/##']  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  _:Jma  
[fs.D /  
8~O0P=  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  B3I0H6O  
O5:[]vIn  
A+z}z@K  
  饱经风霜weather-beaten  O:8Ne*L`D  
e+?;Dc-SJ\  
G'wyH[ d/  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   $J0o%9K   
eQMa9_  
nB}eJD|  
  悲欢离合vicissitudes of life  ;{0%Vp{  
8?w#=@s  
"#h/sAIs  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   `1#Z9&bO  
.}E@ 7^X  
(?i4P5s[!  
  本末倒置put the cart before the horse   }}oIZP\qM  
K 28s<i`  
(-@I'CFd  
  笨鸟先飞the slow need to start early  &y-z[GR[{  
D}N4*L1  
*q@3yB}  
  必由之路the only way  db>"2EE  
S7@/d HN  
R_vK^Da  
  闭关自守close the country to international intercourse  Sae*VvT6  
N,*'")k9  
<y#@v  G  
  变本加厉be further intensified  N37CAbw0  
U? ;Q\=>  
rmdg~  
  变化无常chop and change fantasticality   H;+98AIy`  
48{B}j%oU  
5fLp?`T  
  变化无常chop and change fantasticality   n' 1LNi  
?/(*cA  
*T.V5FB0S  
  别开生面having sth. New  =6=l.qyYK  
.Y }k@T40a  
+6L.a3&(b  
  别有用心have ulterior motives  /2 qxJvZ  
pi/&WMZ<  
A[^k4 >  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   bzZ7L-yD  
DW)X3A(^  
MFipXE!  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  H)Z$j&S{  
?Iag-g9#=m  
j#YVv c%  
  博古通今erudite and informed  V}JBv$+ko  
~RV9'v4  
om6`>I*  
  不败之地incincible position  Vygh|UEo  
b$tf9$f  
7_eV.'h  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  zXx A"  
Ym$`EN  
"S>VqvH3  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ZbH_h]1$D  
j_b/66JyN  
iaQFVROu  
  不劳而获reap where one has not sown   Z5`V\$  
QJI]@3 Y  
EEvi_Z932  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   HaF&ooI5+  
!lp7}[k<y  
sGa "  
  不速之客crasher uninvited guest  Vq^b_^  
BU|m{YZ$  
c57`mOe/b  
  不同凡响outstanding  xX8 c>p  
v2YU2-X[  
BLm}mb#/{  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   1\/~>  
.73sY5hdTN  
x@x5|8:ga  
  不遗余力spare no effort spare no pains  !"ydl2  
@}' ?o_/C  
~W3t(\B'  
  不以为然not approve object to  I,r0K]  
~$1g"jIw  
8mO_dQ  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ghk"XJ|  
}$ a *XY1  
C\ 34R  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  6HH:K0j3'  
+u lxCm_lV  
%iZ~RTY6 !  
  不约而同happen to coincide  cq/@ng*o  
R0F&!y!B  
o ,8;=f,7  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  +KIBbXF7  
_9S"rH[  
q~{O^,4S  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *]DO3Zw'  
zJOyr"B'8  
hz h3p[  
  才疏学浅have little talent and learning  59V8cO+qH  
U?EXPi61Z  
Bo0T}P~  
  惨绝人寰extremely cruel  =n;LP#(h?  
$4]4G=o  
+5%ncSJx  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  <B+ WM  
;U?323Z  
tNAmA  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   >B.KI}dE  
dSS Ai |}  
nr&9\lG]G  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  |WgFLF~k  
a24(9(yh  
6?/f $,v  
  层出不穷emerge in endlessly  =$_kkVQ$  
s|R`$+'{  
`*B6T7p1  
  层峦迭嶂peaks over peaks  [9y y<Z5  
1=^|  
? O9|  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  #5X+. !L  
%)e&"mq!|  
hF1Lj=x  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  LfvRH?<W  
`U>]*D68  
t ;y@;?~  
  畅行无阻checkless  O44Fj)  
hKe ms3  
NQN?CBFQ  
  车水马龙heavy traffic  <V|\yH9  
9zpOp-K6  
u\f Qa QV  
  沉默寡言taciturnity   k40`,;}9  
) LohB,?  
(7X^z&2  
  称心如意well-content  `a@YbuLd  
];QX&";Z  
NH'QMjL)  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  {$C"yksr  
l4^MYwFR{O  
FyV $`c$  
  成群结队gang horde  GvL\%0Ibx  
] B>.}  
o3le[6C/8=  
  诚惶诚恐with reverence and awe  A=np ?wc  
8(H!iKHe  
o\nFSG kn  
  诚心诚意sincere desire   Bey9P)_Of  
o9Tsyjbj  
gbu)bqu2x  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  M[0NB2`Wp  
y!~ }7=  
L(HAAqRnJ  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   5$*=;ls>J  
~vMJ?P@  
ZD<e$PxxCd  
  持之以恒preserve  O 2+taB  
3WPZZN<K9  
/WIH#M  
  叱咤风云ride the whirlwind  t1!>EI`  
c(s: f@ 1  
@\U] hN?  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   id>2G %Tx  
Crezo?  
1#|qT7  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ixB"6O  
'lOpoWDL  
M|UCV_omN  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  IJLuu@kRm,  
ZU l-&P_X  
ye4GHAm,p  
  出乎意料unexpected  4?c0rC<  
/LG}nY  
ziv*4  
  出口成章have an outstanding eloquence  e8k|%m<Sp  
352RJC  
;/!o0:m^I  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ,S&p\(r.  
bMqFrG  
+*wo iSD  
  出谋划策give counsel suggest  *d-JAE  
C-^8;xd  
r(g# 3i4Q  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  N^'(`"J s  
jN/snU2\0  
jT4 m(j  
  出生入死go through fire and water  e[db?f2!  
JcC2Zn6  
7 LiyA<  
  触类旁通comprehend by analogy  a._>?rVy  
vJ>o9:(6  
((6?b5[  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   {v2[x W  
Ys<z%  
)hD77(c  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  s@*i  
{O4&HW%  
UXOf  
  绰绰有余more than sufficient  %kuUQ%W1  
Pje 1,B q  
_lfS"ae  
  此起彼伏as one falls,another rises  5 axt\  
H?;@r1ZAn  
u0%bv\$m  
  从容不迫go easy take one"s time   Wp^ A.  
af&P;#U  
O ]t)`+%q  
  从容不迫的leisured unhurried   }D!o=Mg^  
5m?9O7Pg  
Q5*"t*L!N  
  从容不迫地by easy stages   ">q?(i\  
P&*e\"{  
88l{M[B2  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Qa"4^s  
"J 2v8c  
A $l  
  粗枝大叶的broad-brush  }&^1")2t  
C-H6l6,  
8o466m6/  
  措手不及unaware unprepared  =h/61Bl3  
cea e~  
n]3Z~HoZ  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   :#=B wdC  
m" ]VQnQ  
zRB LkrC  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  a@! O}f*  
|wyua@2  
$v=(`=  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  }s.\B    
p@wtT"Y  
A%~t[ H  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  "P$')u wE  
va!fJ  
fH% C&xj'&  
  大公无私selfless  ,W>-MPJn[8  
-'Z-8  
fBKN?]BdN  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   (Vt5@25JW  
%:7/ym[  
jV#1d8qm  
  大惑不解be extremely puzzled  WPPD vB  
/`7G7pQ+  
M%5_~g2n'\  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   [o.#$(   
8]WcW/1r !  
s 4n<k]d  
  大惊小怪的spoffish  i1!Y {  
&0OH:P%  
B. #-@  
  大快人心affording general satisfaction  |oR#j `  
vhN6_XD  
.GvZv>  
  大名鼎鼎famous well known  {T3wOi  
3(1UI u  
4hW:c0  
  大器晚成great minds mature slowly  tD]vx`0>  
W2A!BaH%  
jK2gc^"t  
  大千世界the boundless universe  y 48zsm{  
/Ur]U w  
peVzF'F  
  大失所望greatly disappointed  #/)U0 IR)  
r<'B\.#tp>  
%< Jj[F  
  大同小异largely identical but with minor differences  H:o=gP60]  
/km0[M  
L tK,_j  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   7+rroCr"  
$^W|@et{ ]  
[V0%=q+R  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   3C2~heO>|  
|C7=$DgwY  
% xBQX  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  }1NNXxQ  
;s5JYR  
I3YSW  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  3 op{h6  
th+LScOX  
~2QD.(  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  hjp,v)#  
`r0MQkk  
T!>sL=uf  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  XKvH^Z4h{l  
x'V:qv*O  
y>ePCDR3  
  待人接物the ways one gets along with others  >vNE3S_  
$Eo-58<q  
s2 $w>L  
  殚思极虑rack one"s brains  2=X.$&a  
t5EYu*  
[\=1|t5n~  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  }q:4Zh'l!  
^h"@OEga?  
c`7dNx  
  胆战心惊的funky  PsN_c[+  
nsu RG  
3u9}z+q  
  淡泊明志not seek fame and wealth  l)Mi?B~N  
Oo9'  
C%"aj^u  
  道貌岸然be sanctimonious  *Q;?p hr  
Y\E7nll:.  
~FnY'F<35  
  得过且过drift along muddle along  ;V84Dy#b  
e,l-}=5* P  
i_p-|I:hQ  
  得天独厚的advantaged  a!, X@5  
n{"a 0O  
UFyk%#L  
  得心应手handy with facility  iO}KERfU  
1}OM"V  
*4c5b'u  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   =lx~tSiS  
c4}|a1R\=  
6Z{(.'Be  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   xU |8.,@  
{6>$w/+~  
0_-P~^A  
  得意扬扬ride high  -K6y#O@@  
-6# _t  
~g*5."-i  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ;G*)7fi  
k!d<2Qp W  
`{Fz  
  得意扬扬的triumphant  igF<].'V  
0*6Q 8`I  
gN[^ ,u  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ^O&&QRH~w  
~ F>'+9?Sn  
=|H.r9-PK6  
  德高望重sainted 、  saintlike  }w{E<C(M  
x}#N?d  
2g;Id.i>  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五