社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5228阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... p."pI Bd  
Z=R>7~H  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... w^p 'D{{  
翻译就比较需要掌握这类词语... 0d`s(b54;O  
尤其是上海那个翻译资格考试......      RE oFP;H~  
%9-).k  
=NF},j"  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  05DK-Wh?  
>B skw2  
'8i np[_  
  爱不释手fondle admiringly  Kdx?s;i  
,, ]y 8P  
tV*g1)'zX  
  爱财如命skin a flea for its hide   _9#4  
%nF6n:|:  
.4_EaQ;jX  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  isDBNXV:  
0}PW?t76  
=o{zw+|% %  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ',kYZay  
vj[ .`fY  
$62ospR^Y  
  白手起家build up from nothing  V`S6cmwdc\  
8cfxKUS  
uzho>p[ae  
  百里挑一one in hundred  M`Y~IG}  
eO (VSjo'`  
@5acTY Q  
  百折不挠be indomitable  +To{Tm-  
#2_phm'  
c pgHF`nt  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Q++lgVh)E  
FFR_1Vf  
K$ #(\-M  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  1xL2f&bG  
bH3-#mw5w  
rm+|xvZ4  
  饱经风霜weather-beaten  }4#%0x`w  
1W$@ V!  
8!b#ez   
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   MHI0>QsI  
~BrERUk  
c/x ^I{b*  
  悲欢离合vicissitudes of life  6Nj\N oS  
iKLN !QR  
Wl;F]_|*(  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   (t>BO`,  
jNaK]  
$MfHA~^  
  本末倒置put the cart before the horse   o" &7$pAh  
XlV#)JX  
u~bk~ 3.I  
  笨鸟先飞the slow need to start early  l yF~E  
DN;g2 R`f  
vbmi_[,U  
  必由之路the only way  <^ @1wg  
la</IpC  
D;.-e  
  闭关自守close the country to international intercourse  n0>#?ek12  
(O\5gAx  
 zy  
  变本加厉be further intensified  b5No>U) /  
;} Ty b  
x`WP*a7Fk]  
  变化无常chop and change fantasticality   x: `oqbd  
P`@d8 %*;  
.,o=#  
  变化无常chop and change fantasticality    J5*krH2i  
g.SFl  
(}V.xi  
  别开生面having sth. New  '.c [7zL  
V~+Oil6sa  
Q\<C9%a  
  别有用心have ulterior motives  ,gUSW  
vfK^^S  
g"`BNI]Qp  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   A'c0zWV2  
_o'ii VDuD  
-,uTAk0+@  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  =A$5~op%  
/v U$62KA  
O7g ?x3  
  博古通今erudite and informed  <wW#Wnc]  
{SY@7G]  
~ZweP$l  
  不败之地incincible position  z{]$WVs:^  
CJ8XKy  
#@w8wCj  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  lr=? &>MXj  
iyB02\d  
Ckj2$c~  
  不可救药be past praying for beyond redemption   g1@zk $  
Q]S~H+eRy  
I+ rHb< P%  
  不劳而获reap where one has not sown   @mSdksB/L  
hxP%m4xF +  
5k)QjZo  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   a:r8Jzr  
4c_TrNwP  
V: fz  
  不速之客crasher uninvited guest  ~pO6C*"  
yH|[K=?S[  
/x c<&  
  不同凡响outstanding  umaF}}-Q{  
Dq/_^a/1  
)a AKO`  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -*~ = 4m<  
qsOA(+ZP  
JR8 b[Oj.S  
  不遗余力spare no effort spare no pains  wN>k&J  
k |k  
[CL.Xil=  
  不以为然not approve object to  Hbu8gqu  
m2F2  
2&MIt(\-  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  pM],-7UM  
'r~,~A I  
IFcxyp  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  8n+&tBq1  
L.ScC  
]VtVw^ir  
  不约而同happen to coincide  mk(O..)2  
Y~gDS^8  
d[E~}Dq3#  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  }Qyuy~-&^  
~P8 6=Vw  
tS!Fn Qg4  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Veo*-sl  
[EI~/#;  
!m"LIa#/Cs  
  才疏学浅have little talent and learning  %sxLxx_x!  
7r;7'X5  
Dk8 O*B   
  惨绝人寰extremely cruel  W; yNg  
"O{j}QwY  
*`2.WF@E)  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  =lT~  
I,TJV)B  
,cZhkXd  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   l/1u>'  
R % [ZQ K  
~A@T_ *0  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  _&V%idz!0  
&.XlXihnt  
POvxZU  
  层出不穷emerge in endlessly  8=QOp[w   
c%y(Z5  
vT/e&8w  
  层峦迭嶂peaks over peaks  2-!OflkoM0  
\d"JYym  
h1}U#XV  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  G&,1 NjSi  
I@Cq<:+(3  
I><B6pIR  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  G"k.sRKu  
NwAvxN<R(f  
jf&B5>-x  
  畅行无阻checkless  e_RLKFv7  
9{[I|  
TL&`Ywy  
  车水马龙heavy traffic  H#H@AY3Y  
z=mH\!  
 ?QA![  
  沉默寡言taciturnity   F6 mc<n  
:rxS &5  
kw)( "SQ  
  称心如意well-content  bfo..f-0/Y  
S!+c1q: ].  
r-^FM~Jp  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ?,s]5   
`HVS}}{a  
J]&^A$  
  成群结队gang horde  "/e_[_j  
(LiS9|J!  
}9:( l  
  诚惶诚恐with reverence and awe  CD^C}MB  
(=A61]yB  
r<'ni  
  诚心诚意sincere desire   y;Ez|MS   
sX8d8d`}  
Xir ERc.e  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ;x<5F+b  
-VZn`6%s  
DWv(|gO  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Lql2ry$Wa  
^aG$9N<\  
oW}nr<G{<  
  持之以恒preserve  } 6 ,m2u  
n[S-bzU^t  
\;XDPC j  
  叱咤风云ride the whirlwind  ./ ]xn  
Q};n%&n&  
fe!eZiE  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   < `$svM  
mpr_AL!ZO~  
dU}Cb?]7s  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  m+UWvUB)  
G2$<Q+UYs?  
jz,K>   
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  _0cCTQE  
A<h^.{  
ai7R@~O:_k  
  出乎意料unexpected  "D\>oFu  
BGd# \2  
Bd'X~Vj<  
  出口成章have an outstanding eloquence  ?"F9~vx&G  
!dQmg'_V  
nxWm  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ~<N9ckK  
=K)[3mX X  
{EfA#{x  
  出谋划策give counsel suggest  eOoqH$ i  
i)iK0g"2  
g6 H}a  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  mjQZ"h0  
3S5`I9I  
~dO+kD  
  出生入死go through fire and water  gt(^9t;  
Pz^C3h$5_  
b(IZ:ekZ5  
  触类旁通comprehend by analogy  6"Ze%:AZZ  
F9} zt 9  
T_)g/,5>  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   /Nc)bF%gX  
M(^_/ 1Z  
9 NGKh3V  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted   )[S#:PP  
r>e1IG  
$7QGi|W*k  
  绰绰有余more than sufficient  q+znb'i-x  
8(Cs<C!  
/[=Yv!  
  此起彼伏as one falls,another rises  .@Lktc  
qzj.N$9]  
yhkKakg,)  
  从容不迫go easy take one"s time   o;9 G{Xj3@  
_/czH<   
Y{Ff I+  
  从容不迫的leisured unhurried  9u6VN]divB  
3'Hz,qP  
J9*i`8kU.  
  从容不迫地by easy stages  M }! qH.W  
n^q%_60H   
qyBC1an5,  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  lak,lDt]  
%[4u #G`  
\.aKxj5  
  粗枝大叶的broad-brush  4tEAi4H|`@  
csd9[=HW/Q  
eZ oAy[  
  措手不及unaware unprepared  <NEz{1Z  
85f:!p  
5DpvMhc_  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   =]r2;014  
QuP)j1"X  
Z2L7US -  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  RWRqu }a  
sf0\#Q  
VKtlAfXy~  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  b^STegz  
YQ@2p?4m  
p"FWAC!  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  EKD#s,(V*X  
!F:mD ZeY  
A^E 6)A=  
  大公无私selfless  r#A*{4wz  
S0Ur{!9\#^  
B^!-%_q  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   -e_|^T"  
QH,Fw$1  
x=Aq5*A0  
  大惑不解be extremely puzzled  Kx?.g#>U;  
,1g_{dMx  
?@z/#3b  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   9Trk&OB  
FWB *=.A9  
52 *ii  
  大惊小怪的spoffish  \#PZZH%  
YV _ 7 .+A  
&"?99E>  
  大快人心affording general satisfaction  Z4X, D`s  
l1#.r g  
QI'-I\Co  
  大名鼎鼎famous well known  NiFe#SLA  
h56Kmxxk  
aZ|?i }  
  大器晚成great minds mature slowly  em95ccs'-  
=W;e9 6#  
ubZJUm  
  大千世界the boundless universe  bEB2q\|Je  
ie11syhV"  
c5|sda{  
  大失所望greatly disappointed  |g >Q3E  
oeZUd}P  
HYmUD74FR  
  大同小异largely identical but with minor differences  lu6iU  
C(9"59>{]y  
P^# 4m  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Y]*&\Ex"\  
j /_&]6!  
C0K: ffv;<  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   fdWqc_  
0l4f%'f  
>gs_Bzy]  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ^Zp  
5]GgjQ  
-Bl^TT  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  BsA'r+ho?H  
]kXW eY<  
a'`?kBK7`U  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Ch3MwM5]  
9=j)g  
L,.AY?)+7  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  SSxz1y  
V%)Tu{L  
S*>T%#F6Uo  
  待人接物the ways one gets along with others  NM^uP+uS  
wx[m-\  
o<iU;15  
  殚思极虑rack one"s brains  1<fW .Q)  
O) TS$  
_si5z  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  @tPr\F  
?G,gPb  
.j&#  
  胆战心惊的funky  Qclq^|O0  
Y8^ WuN$  
_G-y{D_S&  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Rj H68=n  
dWQB1Y*N  
!V(r p80  
  道貌岸然be sanctimonious  s*_fRf:  
1og+(m`BL  
G&Dl($  
  得过且过drift along muddle along  5 2 Qr  
)`(]jx!  
/:Gy .  
  得天独厚的advantaged  'e' p`*  
jDqG9]  
8!cHRtqK  
  得心应手handy with facility  '<YBoU{ e*  
;x 2o|#`b  
4xq|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   \y:48zd  
"oNl!<ep  
z6l'v~\  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   s3nO"~tM  
;Vc|3  
In?#?:Q@&  
  得意扬扬ride high  {:("oK6w  
QRK\74'uY  
oQ,<Yx%E3  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  @tY]=pqn_  
'fGKRd|)  
UOf\pG  
  得意扬扬的triumphant  })P!7t  
)gSqO{Z  
!`RMXUV  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Osm))Ua(  
Eyjsbj8  
%7}j|eS)G  
  德高望重sainted 、  saintlike  9]w?mHslE  
NU?<bIQ  
K)wWqC.  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五