社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7654阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... O t)}:oG  
E y:68yU  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... tB4mhX|\  
翻译就比较需要掌握这类词语... 9f! M1  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ~$u9  
-0^]:  
VM%g QOo<  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  t+U.4mS-  
8ao-]QoMZ  
XkA] 9,@  
  爱不释手fondle admiringly  i.t%a{gL  
eUy*0  
&[[r|  
  爱财如命skin a flea for its hide   1Vu#:6%  
,-Hj  
 ;2C  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  5GM-*Ak@  
,>-jZtm  
P P J^;s  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Yj@ Sy  
^)-[g  
T`E0_ZU;  
  白手起家build up from nothing  <MbhBIejr  
+4:eb)e  
!mxH/{+|n  
  百里挑一one in hundred  BEOPZ[Q|c  
O^cC+@l!4  
Or? )Nlg6x  
  百折不挠be indomitable  wOf8\s1  
UH MJ(.Wa-  
+VkL?J  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  N6._J b  
%+l95Dv1  
 )kWxp  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  )95k3xo  
<[[yV  
yUnV%@.  
  饱经风霜weather-beaten  UQu6JkbLL  
UQDAql  
MKfK9>a  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   f8;?WSGyD2  
8'*x88+  
MDF_Xr-hZ  
  悲欢离合vicissitudes of life  O(/~cQ  
KA?}o^-F  
#^L&H oo6  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   $E@n;0P  
&x1A {j_  
Lng. X8D  
  本末倒置put the cart before the horse   GNJ /|9  
M 2hZ'  
NF&Sv  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ~LS</_N  
U 3< 3T  
RB %+|@c  
  必由之路the only way  t1w]L  
WK6,K92  
-zFJ)!/?  
  闭关自守close the country to international intercourse  8NfXYR#  
?z.?(xZ 6  
g[(@@TiG  
  变本加厉be further intensified  .aT@'a{F  
7su2A>Ix  
q TJ0}F  
  变化无常chop and change fantasticality   M#gxi N  
|<u+Xi ~  
cANt7  
  变化无常chop and change fantasticality   RvAgv[8  
or*{P=m+R  
Rt?CE jy  
  别开生面having sth. New  Ca0s m  
`$/a-K}  
}? _KZ)  
  别有用心have ulterior motives   4v`/~a  
1O`V_d)  
)c4tGT<  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   YD[HBF)~j  
:xr^E]  
N)"8CvQL  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  :Dt y([  
n0lOq  
84WD R?  
  博古通今erudite and informed  bh@CtnO  
:XhF:c[.:  
Es+I]o0K  
  不败之地incincible position  qj;i03 +@  
486\a  
b1?^9c#0d  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ?(gha  
g)#?$OhP"  
G*4I;'6  
  不可救药be past praying for beyond redemption   >+J}mo=*  
wnC} TWxX  
mS'Ad<  
  不劳而获reap where one has not sown   ;d}>8w&tfy  
Z4i))%or  
EsKgS\`RZ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   3*<@PXpK&  
3Rb#!tx9  
4MPy}yT*  
  不速之客crasher uninvited guest  NVx>^5QV  
|J!mM<*K  
$sY'=S  
  不同凡响outstanding  59zWB,y(P  
IB&G#2M<  
/ugWl99.W  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   8|zavH#P  
I$.lFQ%(  
GKFRZWXdT  
  不遗余力spare no effort spare no pains  9jjeZc'  
UDI\o1Rbp  
$_F_%m"\  
  不以为然not approve object to  )vO"S  
cjN)3L{  
F\r"Y)|b=  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  v)Y)tu>  
];k!*lR)  
)zxb]Pg+  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  c[ZrQJ  
{Phq39g  
2VY7?1Ab(@  
  不约而同happen to coincide  O8 .iP+  
=H)]HxEEM  
le \f:  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  trDw|WA  
O5r8Ghf )  
[ iTP:8  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   <OEIG 0  
inU5eronuj  
8e-nzc,]  
  才疏学浅have little talent and learning  )>1}I_1j)  
+UDt2  
%"v:x?d$$o  
  惨绝人寰extremely cruel  sY!JB7!j  
Ypzmc$Xfu  
p(pfJ^/:(  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  8vuTF*{yZ  
o6A$)m5V  
ZRf9'UwS  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   .L^*9Y0)  
WkiT,(i  
B/l^=u+-  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  n,FyK`x  
~+1mH  
KfjWZ4{v  
  层出不穷emerge in endlessly  `R2Iw I&  
?+EAp"{j  
=J1V?x=l@  
  层峦迭嶂peaks over peaks  FXo.f<U  
z@VL?A(3  
BX$<5S@  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  "9P @bA  
4vbGXb}!  
DyqqY$ vH(  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  PR"x&JG@  
fof}I:vO  
79;uHR&S  
  畅行无阻checkless  E "=4(   
-m}'I8  
[RKk-8I  
  车水马龙heavy traffic  68P'<|u?  
:lXY% [!6P  
~T H4='4W3  
  沉默寡言taciturnity   t|'%0 W  
)ItABl[{  
[ifw}(  
  称心如意well-content  b\JU%89  
)yyH_Ax2  
[lML^CYQ  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  a2.6 S./  
=l:V9u-I^  
bK6^<,~  
  成群结队gang horde  6MM\nIU)/  
BR|0uJ.M  
i&H^xgm  
  诚惶诚恐with reverence and awe  'a0M.*f}G  
,iYhD-"'  
HsTY*^V  
  诚心诚意sincere desire   R=.?el  
lt-3OcC  
)&T 5 /+  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  &ic'!h"  
/TsXm-g#  
lF64g  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Iq%<E:+GL  
`^/8dIya  
Ub f5 :  
  持之以恒preserve  P<X?  
Khd A;bF  
! $mY.uu  
  叱咤风云ride the whirlwind  +w[ZMk  
wtSU43D  
(<_kq;XtN0  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ^f>c_[fR  
)U|V|yem'  
A5F (-  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  .WKJ37od  
|_ED*ATR=  
 ;@k=9o]A  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  #Hr'plg 8  
s:l H4B  
y@v)kN)Y9\  
  出乎意料unexpected  <_8b AO8\  
)SP"V~^Wn  
'y!qrmMRr  
  出口成章have an outstanding eloquence  fsPsP`|  
Q\s+w){f%  
@_"cMU!  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ShL!7y*rT{  
F(.`@OO  
dH5*%  
  出谋划策give counsel suggest  hN K wQ  
43h06X`  
:Ni#XZ{F-/  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  cQ<|Of  
D(Rr<-(  
V+D5<nICr  
  出生入死go through fire and water  w=?nD6Xhz  
@{RhO|UR  
Y$XzZ>VW  
  触类旁通comprehend by analogy  ::{\O\w  
F|6"-*[RS  
!GvT{  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   d)U(XiK'  
]e-QNI  
7]Qxt%7/>  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  [)}P{y [&  
G*EF_N. G0  
M/Z$?nd_H  
  绰绰有余more than sufficient  $k )K}U  
VF11eZ"  
4Ia'Yr  
  此起彼伏as one falls,another rises   .?CaU  
IT=y+  
/"="y'Wx  
  从容不迫go easy take one"s time   pjS##pgVq  
c nv%J}wq  
ZzBaYoNy[0  
  从容不迫的leisured unhurried  +}at#%1@  
V?*fl^f  
b=BNbmX  
  从容不迫地by easy stages  HOu$14g  
k@%5P-e}  
$-]G6r  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  k(tB+k!vH\  
o=94H7@  
~M* UMF^  
  粗枝大叶的broad-brush  yuC$S&Y >!  
6 Q7MAP M  
0sSBwG  
  措手不及unaware unprepared  ~sn3_6{  
ORKJy )*"  
QqF*SaO>  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   zqU$V~5;rG  
}\H. G  
SJ22  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  cM9> V2:P  
%4rlB$x  
xe6V7Wi/Tt  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  x])j]k  
uL7}JQ,  
Yur}<>`(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  D@ sMCR  
n%\\1  
$ #/8l58  
  大公无私selfless  Fv,c8f  
g,*fpk  
+W1l9n*  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   um]N]cCD`  
nTsV>lQY,  
Y ?~n6<  
  大惑不解be extremely puzzled  r9(c<E?,h  
R~A))4<%%  
3ONWu  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   i@P= *lLD  
HQ=pf >  
ZTqt4H  
  大惊小怪的spoffish  xzz@Wc^_  
M@q)\UQ'  
Ie Chz d  
  大快人心affording general satisfaction  ,1|=_M31  
;7E"@b,tPN  
G,Yctv  
  大名鼎鼎famous well known  t:lDFv4s  
QHje}  
$B>L_~cS  
  大器晚成great minds mature slowly  Qu<HeSA_  
8Rw:SU9H?T  
zN9@.!?X2  
  大千世界the boundless universe  MwD+'5   
~ cu+QR)  
c uAp,!  
  大失所望greatly disappointed  *3RD\.jPX  
liB~vdqj  
*a_QuEw _k  
  大同小异largely identical but with minor differences  .'+JA:3R  
u-n$%yDS  
ZA_~o#0%  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   $h k_v~zM  
>>R)?24,<  
@DM NL sQ  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   +LWgby4q  
y&4im;X0  
GQ.akA_(  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  &SZAe/3+  
"lA$;\&  
YP"%z6N@v  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Lrx"Hn{  
RM2feWm  
3!*` hQ;s  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  zhRF>Y`  
EG=U](8T  
},5LrX`L  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  R 'mlKe x  
W^:g_  
6xh -m  
  待人接物the ways one gets along with others  3e;K5qSeo/  
(|6!pQ7  
aeLIs SEx  
  殚思极虑rack one"s brains  v"sU87+  
MS|1Q@S9  
s5d[sx  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  tUfze9m  
'+^XL6$L  
8fWnKWbbjw  
  胆战心惊的funky  UU =,Brb  
pek5P4W_  
sh<JB`^$(?  
  淡泊明志not seek fame and wealth  8p~[8}  
K}S=f\Q]  
? zic1i  
  道貌岸然be sanctimonious  k8.,id  
OnW,R3eg  
5oD%~Fk l  
  得过且过drift along muddle along  a 6fH*2E  
[nsTO5G$u  
N~yGtnW  
  得天独厚的advantaged  # zd}xla0]  
@yPI$"Ma  
V3pn@'pr  
  得心应手handy with facility  K,HR=5  
=PBJ+"DQs  
7.^1I7O  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   <l9qhqHv&  
=)6|lz^  
= 6w(9O  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   t9 id^  
W9SEYkg  
C%Op[H3  
  得意扬扬ride high  rlDJHR6  
UB;~Rf(.  
!%C&hH\  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  *UG=dl#F#  
ZcN%F)htm  
O >&,h^  
  得意扬扬的triumphant  n-lDE}K9%B  
$J:~jY/J  
!.={p8X-x  
  德才兼备have both ability and moral integrity  CH h6Mnw  
lFM'F[-?-  
U &W}c^#  
  德高望重sainted 、  saintlike  "l09Ae'V  
w+ibY  
dG]s_lb9H  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八