社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8258阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ay:\P.`5)  
h`EH~W0:z  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... TtwJ,&b  
翻译就比较需要掌握这类词语...  Z|:_ c  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Og$eQS  
}`9fZK{. @  
e(n2+S#N  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  RM^?&PM85  
or!D  
ZU| V+yT  
  爱不释手fondle admiringly  >OKS/(I0  
>|_gT%]5  
##`;Eh0a  
  爱财如命skin a flea for its hide   /md Q(Dm  
cu479VzPx:  
f^6&Fb>  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ]m/@wW9  
Nn,vdu{^2  
kol,Qs  
  安居乐业live and work in peace and contentment  v E3{H  
KMpDlit  
<nOuyGIZ  
  白手起家build up from nothing  (EOec5qXU  
Bt*&L[&57  
Sr ztTfY  
  百里挑一one in hundred  s]F?=yEp  
f*|8n$%   
f\x@ C)E  
  百折不挠be indomitable  S<y>Y  
GG@I!2,_  
7E!";HT  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  w L/p.@  
M73VeV3DL  
P EX26==  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  E !Oz|q  
{*M>X}voS  
dt-Qu},8-  
  饱经风霜weather-beaten  4hsPbUx9  
YZ"+c&V"  
<?> I\  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   c]s (u+i  
d{iu+=NXz  
0%h [0jGj  
  悲欢离合vicissitudes of life  dT0^-XSY  
`G"|MM>P  
XJ f+Eh  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ]/aRc=Gn  
wq:b j=j  
'|YtNhWZ?  
  本末倒置put the cart before the horse   $?]@_=  
F9m2C'U  
Ur_ S [I  
  笨鸟先飞the slow need to start early  jsk:fh0~M  
]6a/0rg:t  
^G|w8t+^  
  必由之路the only way  vO}qjw  
Ap F*a$),  
* ajFZI  
  闭关自守close the country to international intercourse  !7:EE,W~  
]iz_w`I\  
q=P f^Xp  
  变本加厉be further intensified  652uZ};e  
bjM-Hd/K  
K?h[.`}  
  变化无常chop and change fantasticality   (,- 5(fW  
2k.S[?)  
cOzg/~\1  
  变化无常chop and change fantasticality   *fxep08B  
F`YFo)W  
X0^zw^2W  
  别开生面having sth. New  S2koXg(  
p&k 0Rx0Q3  
6obQ9L c  
  别有用心have ulterior motives  7j@^+rkr3f  
G*)s%2c>h  
zrLhQ3V#>  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   YYTO,4  
&GXtdO>;Zv  
XoDJzrL#  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  L/qZ ;{  
tpv?`(DDU  
#rhVzN-?)W  
  博古通今erudite and informed  2LCc  
WafdE  
Q;XXgX#l  
  不败之地incincible position  { M`  
L\QQjI{  
3M}AxE u  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  '4J&Gpx  
B*9  
fs wZM\@  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Eem 2qKj  
I x( 6  
,$HHaoo g  
  不劳而获reap where one has not sown   ,3G$`  
Zr\2BOcc.l  
pO\ S#GnX  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   "F&Tnhh4  
LTg?5GwD\j  
\ua9thOG  
  不速之客crasher uninvited guest  kFS0i%Sr  
jFgZ}Xp  
cNdu.c[@  
  不同凡响outstanding  aF D="Zh  
48lzOG  
@; W<dJ<X  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   S/a/1 n$ U  
]MC/t5vCu  
6o$Z0mG  
  不遗余力spare no effort spare no pains  xg(<oDn+\  
"EJ\]S]$X  
OZ eiH X!  
  不以为然not approve object to  8r2XGR  
, yTN$K%M  
{\P?/U6~f  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  w+Ad$4Pf"  
G"}qV%"6"  
)$MS 0[?  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Jm?l59bv v  
i:g{{Uuv  
OlIT|bzkb  
  不约而同happen to coincide  .=?Sz*3  
@8|~+y8,  
D[V`^CTu  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  H( MB5  
#X4LLS]VV  
a a4$'8s  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ! &Z*yH  
uRP Ff77  
2q12y Y f  
  才疏学浅have little talent and learning  N0]z/}hd@  
B<A:_'g  
_wMc*kjJO  
  惨绝人寰extremely cruel  mG X\wta  
P<8LAc$T  
yxqTm%?y  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  wyp{KIV  
STv(kQs  
\{kHSV%z  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   pH^ z  
b7Yq_%+  
%cS#+aK6M'  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  aWdUuid  
nZe\5`  
AmZuo_  
  层出不穷emerge in endlessly  bG52s  
[S%J*sz~  
HP#ki!'  
  层峦迭嶂peaks over peaks  9_eS`,'  
=+`D  
E`~i-kf  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  *<w3" iq  
O!o <P5X^  
/({P1ti:C  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  dZF8 R  
'HCnB]1  
^<!Ia  
  畅行无阻checkless  #&k8TY  
gEE9/\>%-  
,dOMW+{  
  车水马龙heavy traffic  v Xc!Zg~  
/=bSt  
cY{I:MA+h@  
  沉默寡言taciturnity   t`uc3ta"9  
wtq,`'B  
}lH;[+u3  
  称心如意well-content  c$/<l5Uw  
{JTmP`&l  
>)4.$#H  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  )4PB<[u  
|%-YuD  
Rb?~ Rs\  
  成群结队gang horde  y!F:m=x<  
|l$ u<3  
f]c <9Q>*  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ci;&CHa  
#o~[1K+Yq  
YjX*)Q_sl?  
  诚心诚意sincere desire   *g*VCO  
6`1k ^  
ekrBNDs9  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  vABXXB  
3Qa?\C&4  
8+&gp$a$  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   2!BsEvB(  
6oYIQ'hc  
pG~'shD~Dn  
  持之以恒preserve  .ByU  
b22LT52  
pcNSL'u+  
  叱咤风云ride the whirlwind  kwO eHdV^  
y>)MAzz~\  
eJW[ ]!  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   4? v,wq  
,! hnm  
V +.Q0$~F5  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  \<=IMa0  
&lUNy L  
RN vQ  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  D@:"f?K>  
t|<FA#  
q#jEv-j.  
  出乎意料unexpected  /e .D /;]  
%/Bvy*X&  
0lBat_<8  
  出口成章have an outstanding eloquence  =E!x~S;N  
svqvG7  
Vli3>K&  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   -( (Z@T1k  
O <>#>[  
vkuc8 li  
  出谋划策give counsel suggest  m!0N"AjA  
ex!XB$X  
xb]o dYGdW  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  V!W1fb7V  
(2d3jQN`  
Hxn<(gd G  
  出生入死go through fire and water  yZ5 x8 8>  
}f]b't  
M}u1qXa  
  触类旁通comprehend by analogy  oE6|Zw  
Fav^^vf*1  
}s(C^0x  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   8ZW?|-i  
zWb -pF|  
F(;jM(  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Fh^ox"3c  
nGns}\!7'  
;$z7[+M  
  绰绰有余more than sufficient  /z#F,NB  
:6zC4Sr^  
=},{8fZ4  
  此起彼伏as one falls,another rises  'bC]M3P  
8<{;=m8cQ  
5a6VMqQ6  
  从容不迫go easy take one"s time   *<xrp*O  
2uEhOi0I  
xG8`'SNY  
  从容不迫的leisured unhurried  0U%Xm[:  
|/*pT1(&  
/LF3O~Go  
  从容不迫地by easy stages  C 0>=x{,v  
fx]eDA|$e  
nc&Jmo7  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  HA1]M`&  
O) 1E$#~  
S+iP^*L,c  
  粗枝大叶的broad-brush  $o"g73`3  
SOs,)  
rd">JEK;;  
  措手不及unaware unprepared  GkciA{  
|by@ :@*y  
/p 5=i  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   vf N#NY6  
&wb9_? ir-  
!)nD xM`p  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  I-bF{  
M/} aq  
z&>|*C.Y  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  UGCox-W"  
p1~*;;F  
6g~+( ({lQ  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  D^|7#b,zcH  
G5;V.#"Z[  
Dkw*Je#6PX  
  大公无私selfless  Z\'wm'  
PtqGX=u  
8 URj1 W  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Fg4@On[,i  
.it2NS  
'in@9XO  
  大惑不解be extremely puzzled  kW +G1|  
).Gd1pE  
O_AGMW/2+  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   <sc\EK  
x6%#ws vS  
{xToz]YA  
  大惊小怪的spoffish  Ye@t_,)x  
n,sY\=vB  
`m, Ki69.  
  大快人心affording general satisfaction  N+J>7_k   
HCazwX  
nE7JLtbH  
  大名鼎鼎famous well known  ;s}3e#$L  
7k~Lttuk  
Y"*:&E2)r  
  大器晚成great minds mature slowly  G0/>8_Q>Nr  
akCIa'>t  
^j=bObaX  
  大千世界the boundless universe  ${>DhfF  
Sr"/-  
fI]bzv;  
  大失所望greatly disappointed  qtY m!g  
\8>oJR 6  
6c &Y  
  大同小异largely identical but with minor differences  Yf= FeH7"  
(bvoF5%  
nB&j   
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   R04J3D|  
>0T Za  
SX_4=^  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   H(&Z:{L  
t!t=|JNf{  
6v>z h  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \iga Q\~  
oCuV9dA.  
Hm4bN\%  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ;RHNRVP  
e "n|jRh  
v ): V  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  {cR3.%wX  
B6%&gXr\  
l;0y-m1  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  _Ex|f5+  
J*K<FFp3<  
Ow)R|/e /  
  待人接物the ways one gets along with others  R&Ci/  
.[(P  
TVeJ6  
  殚思极虑rack one"s brains  q% E C  
*<q4S(l  
~!] m6/  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Y`^o7'Z2^P  
.CS v|:'1  
g`3H(PVg  
  胆战心惊的funky  &h(g$-l?[  
$"fzBM?5  
LM6]kll  
  淡泊明志not seek fame and wealth  eXG57<t ON  
pBU]=[M0  
kFLT!k  
  道貌岸然be sanctimonious  k{-`]qiK  
$ eX*  
s5A gsMq  
  得过且过drift along muddle along  iC*U$+JG  
O^NP0E  
Mpm#GdT  
  得天独厚的advantaged  ^*>n4U  
-)RJ\V^{9  
]]/lC  
  得心应手handy with facility  ?!7 SzLll  
QptOQ3!  
W>$BF[x!{  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   [pR)@$"k'  
"teyi"U+  
X+at%L=  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   '=#5(O%pp  
O9e.=l  
Abf1"#YImy  
  得意扬扬ride high  >[Rz <yv  
VDa|U9N  
T V;BNCg  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  TvM24Orct  
Sn ^Aud  
jsZY{s=  
  得意扬扬的triumphant  pl\b-  
4>k I^  
&CUC{t$VHX  
  德才兼备have both ability and moral integrity  0'@u!m?  
>?V<$>12  
)&z4_l8`=  
  德高望重sainted 、  saintlike  Pi){h~B>  
<jFSj=cIL  
k* Pz&8|  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八