社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5363阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... v^vEaB  
/<@oUv  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... bAgKOfT  
翻译就比较需要掌握这类词语... _M?:N:e  
尤其是上海那个翻译资格考试......      }Vt5].TA  
B|8(}Ciqx  
! !9V0[  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  R +k\)_F  
^'}Td~(  
MSA*XDnN  
  爱不释手fondle admiringly  M/BBNT  
O!a5  
bz@4obRqf  
  爱财如命skin a flea for its hide   ? O.&=im_  
-" DI,o  
{pVD`#Tl[  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  *w!H -*`  
9 eP @}C6  
+s`n]1HC  
  安居乐业live and work in peace and contentment  JI.ad_IR  
rVkHo*Q  
kWWb<WRW:  
  白手起家build up from nothing  hI"I#(*jA%  
s3q65%D  
_:{XL c  
  百里挑一one in hundred   @521 zi  
zITXEorF!J  
qh=lF_%uj  
  百折不挠be indomitable  mFT[[Z#  
IuPwFf)  
ztf(.~  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  es.`:^A  
I` /'\cU9  
~(}zp<e|  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +_+}^Nf]Y3  
R!:1{1  
k+&|*!j  
  饱经风霜weather-beaten  .*8.{n5   
na<g /&  
8G9V8hS1#B  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   BH=vI<D  
{W@Y4Qqq  
&DgIykqN  
  悲欢离合vicissitudes of life  't wMvm  
 pCv=rK@  
2+0'vIw}  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Hf#/o{=~}  
{<bByHT!  
Ix"uk6 h  
  本末倒置put the cart before the horse   i2EB.Zlv  
Ehg5u'cj  
 Y]P]^3  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Dk:Zeo]+my  
F`'e/  
B6,"S5@  
  必由之路the only way  9v^MZ ^Y{  
dw'%1g.113  
>hHn{3y  
  闭关自守close the country to international intercourse  2OEO b,`  
#qHo+M$"  
*Bc= gl$  
  变本加厉be further intensified  (G:$/fK  
R:=i/P/  
X)`? P*[  
  变化无常chop and change fantasticality    y!!p:3  
Aj-}G^>#  
W*gu*H^s~  
  变化无常chop and change fantasticality   [&6l=a  
oMcX{v^"  
+,If|5>(  
  别开生面having sth. New  }56"4/  Z  
f:e~ystm  
!qT.D:!@zF  
  别有用心have ulterior motives  wOINcEdx  
haS`V  
 s(F^P  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   a(!:a+9WOP  
&%rX RP  
amOBUD5Ld`  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  SI U"cO4  
(m})V0/`  
(Zx;GS  
  博古通今erudite and informed  zkB_$=sbn#  
SxNs  
^qGH77#z  
  不败之地incincible position  #|)GarDG  
VMsAT3^w  
Bx;bc  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  dX` _Y  
|>Kf_b Y#  
x-Yt@}6mvl  
  不可救药be past praying for beyond redemption   @:X~^K.  
U_Id6J]8  
:43K)O"  
  不劳而获reap where one has not sown   jO3Z2/#  
Q l ql(*  
$GPenQ~},  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   DM"`If%3j  
:U^a0s%B  
4>gk XfTF  
  不速之客crasher uninvited guest  XV]`?  
^!!@O91T  
RR*<txdN  
  不同凡响outstanding  n"$D/XJO  
%mg |kb6n  
=D<46T=(RB  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   "3W!p+W  
P8piXG  
PKty'}KF  
  不遗余力spare no effort spare no pains  3@_je)s  
 Jcy  
Jx(%t<2  
  不以为然not approve object to  Q];+?Pu.  
UeX3cD  
kL{2az3"c  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  rU%\ 8T0f  
.^fq$7Y}7  
esWgYAc3{  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ySL 31%  
7{2knm^  
+3!um  
  不约而同happen to coincide  M n3cIGL  
ts aD5B  
/m(vIl  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  U_y)p Cd  
:;#Kg_bz  
\&n]W\  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   KzG8K 6wZ  
8!'#B^  
;a*i*{\Rm  
  才疏学浅have little talent and learning  T1LtO O  
@I_A\ U{  
(Rve<n6{A  
  惨绝人寰extremely cruel  .YKQ6  
m&EwX ^1-  
s-J>(|  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Z ~:S0HDP  
D/"[/!  
Zm4IN3FGLv  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Ul)2A  
8yF15['  
Q+[gGe JUF  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  z+C>P4c-y&  
HJ:s)As  
HBXp#$dPc  
  层出不穷emerge in endlessly  =(3Qbb1i  
l%oie1g l  
VX2 KE@  
  层峦迭嶂peaks over peaks  1.4]T, `  
b,cA mZ  
'RC(ss1G  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  =;9Wh!{  
Y7zg  
Nc ,"wA  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  2kp.Ljt@  
kVCS FF*  
|[)t4A"}  
  畅行无阻checkless  =hH>]$J[  
kS%FV;9>(  
 I QS|  
  车水马龙heavy traffic  lc,{0$ 1<  
={o>g '  
s =! y%  
  沉默寡言taciturnity   'p80X^g  
7%c9 nY  
\f}S Hh  
  称心如意well-content  &HNJ '  
wWKC.N  
><mZOTn e;  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  TxoMCN?7c  
be|k"s|6)  
xa[<k >r3  
  成群结队gang horde  (_^g:>)Cs  
hc4<`W{  
BuCU_/H  
  诚惶诚恐with reverence and awe  MMqkNe  
ZT5t~5W  
V7G?i\>  
  诚心诚意sincere desire   :z_D?UQ  
O5CIK}A  
L=O,OS+  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  &^Zo}F2V  
[ dpd-s  
9<I@}w  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   >9'G>~P~I=  
,A[40SZA  
(YVl5}V  
  持之以恒preserve  G"T)+! 6t  
%*wJODtB|  
H$>D_WeJ  
  叱咤风云ride the whirlwind  hZ Gr/5f  
^>gRK*,  
s3HwBA  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   [u;]J*  
kj~)#KDN  
%6j|/|#]  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  0}2Uj>!i  
LyH8T'C~  
OD-CU8X9  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  B q+RFo  
^n!{ vHz  
iJv4%|9  
  出乎意料unexpected  Z $ Fh4  
>*(4evU  
R"Nvnpm  
  出口成章have an outstanding eloquence  S5*wUd*p#  
PX65Z|~>_  
m(,vym t  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   "aHY]E{  
nud,ag  
)tl=tH/$  
  出谋划策give counsel suggest  S}gUz9ks  
7}(wEC  
W"?|OQ'  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  #Z;ziM:  
M8X*fYn  
/tM<ois*  
  出生入死go through fire and water  5gARGA  
4Z)`kS} =]  
$6}siU7s4  
  触类旁通comprehend by analogy  8+{WH/}y8  
}`&#{>]2  
UeV2`zIg`  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ]`0(^)U &  
W Y_}D!O  
XeX0\L')R  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  I~H:-"2  
pXL_`=3Q  
Q%KH^<  
  绰绰有余more than sufficient  rV d(H  
W-<E p<7{  
LbOjKM^-  
  此起彼伏as one falls,another rises  Un@B D}@\  
x^^;/%p  
O9wZx%<  
  从容不迫go easy take one"s time   -U)6o"O_CV  
aF2 eGh  
#~*fZ|sq+3  
  从容不迫的leisured unhurried  ';us;xR#  
I1^0RB{~  
S1(. AI~  
  从容不迫地by easy stages  ${0+LhST  
k<wX??'  
vNlYk  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Iz,a Hrq  
$]|fjB#D  
!31v@v:)  
  粗枝大叶的broad-brush  H>AQlO+J  
CT+pkNC  
jJdw\`  
  措手不及unaware unprepared  7].tt  
oNY;z-QK  
\g< M\3f  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   PeEf=3  
:]iV*zo_  
*i|O!h1St  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  s`GwRH<#  
*2N$l>ql:k  
\gaGTc2&  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Ug*:o d  
Os' 7h  
Rd|};-  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  GV#"2{t j  
EpSVHD:*  
e#JJd=  
  大公无私selfless  /*!K4)$-*2  
,2q LiE>  
)%Z<9k  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   o7<pI8\  
A+w51Q  
!:t}8  
  大惑不解be extremely puzzled  / >c F  
8X!^ 2B}J  
'hfQ4EN  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ]f#ZU{A'mt  
-8;U1^#  
"f/lm 2<  
  大惊小怪的spoffish  fiqeXE?E  
S {gB~W  
ax0RtqtR&  
  大快人心affording general satisfaction  :pj#t$:!  
^_ L'I%%[  
^M6xRkI  
  大名鼎鼎famous well known  NBZFIFO<  
-:b0fKn  
H(9%SP@[c  
  大器晚成great minds mature slowly  GhpVi<FL  
T<Y^V  
{\9vW; '  
  大千世界the boundless universe  f#}P>,TP  
K n%[&  
37Ux2t  
  大失所望greatly disappointed  N-EVH e'}6  
h'YC!hjp   
z}&w7 O#   
  大同小异largely identical but with minor differences  :5IbOpVM  
PrqN5ND  
 vp7J';  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   XoEiW R  
<seb,> :  
3tY \0y9  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   v MTWtc!6  
ua[ d  
ZZk6 @C  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  BS*IrH H  
[F{q.mZj  
$\?BAkx  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ew -5VL   
Y1?w f.  
NF+^  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  It>8XKS  
F33&A<(,  
={P  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  78&(>8@m  
5/4N  Y  
N9@@n:JT  
  待人接物the ways one gets along with others  uLXMEx<^  
^x(BZolkm  
E-jL"H*  
  殚思极虑rack one"s brains  V("@z<b|  
gFlUMfKh  
`Mx&,;x  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  at"-X?`d  
e]F4w(*=  
A (z lX_  
  胆战心惊的funky  t@(S=i7}-  
3>;zk#b2  
MQ7d IUs  
  淡泊明志not seek fame and wealth  bso l>M[<  
'Vq_/g!?1  
x[l_dmq  
  道貌岸然be sanctimonious  .: gZ*ks~  
 JwEQR  
@%Y$@Qb{  
  得过且过drift along muddle along  }jTCzqHW]  
uFPJ}m[>5  
0\XG;KA  
  得天独厚的advantaged  T= Q"| S]V  
Mg3>/!  
2;X{ZLo  
  得心应手handy with facility  b.HfxYt(  
&("HH"!  
D >ax<t1K  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Hw[(v[v  
1N8gH&oF  
TY,5]*86I&  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   }i,LP1R  
?Pg{nlJvq  
PNVYW?l  
  得意扬扬ride high  anLSD/'4W  
b5WtL+Z  
z+IHt(  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  1=Npq=d  
+pDZ,c,  
K??(>0Qr}r  
  得意扬扬的triumphant  n:QFwwQ`Q;  
^yLiyRe\  
IJX75hE0g  
  德才兼备have both ability and moral integrity  eru2.(1  
es]S]}JV  
o[<lTsw<  
  德高望重sainted 、  saintlike  tx0`#x  
9?M>Y?4  
.A 12Co  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五