社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7159阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... x:?a;muf  
?S&w0}R  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... q|u8CX  
翻译就比较需要掌握这类词语... >GznG[Ku  
尤其是上海那个翻译资格考试......      y2#>c*  
IjDT'p_  
1n`1o-&l-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  a}Fk x  
;sChxQ=.^  
f' '{.L  
  爱不释手fondle admiringly  {x|kg;  
t{X?PF\>o  
:G`L3E&1s  
  爱财如命skin a flea for its hide   T")i+v  
qqe2,X?  
Vj=Xcn#*8  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  o'eI(@{F=  
J`r,_)J"2  
EDHg'q  
  安居乐业live and work in peace and contentment  \o B'  
p/hvQy E  
|)-|2cPRur  
  白手起家build up from nothing  %'"HGZn b  
~ThVap[*  
zkh hN"bX  
  百里挑一one in hundred  %GX uuE}mX  
;+i'0$;*w  
5pM&h~M  
  百折不挠be indomitable  `V&1]C8x  
`*NO_ K  
_r\$NgJIM  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ;P;"F21^>  
P{S\pWZkk  
K$GRJ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ^qeY9O  
hj&fQ}X  
5iQmZ [  
  饱经风霜weather-beaten  zJ;>.0  
6 u-$  
/mn-+u`K  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   h(@R]GUX  
<)O >MI' 4  
C,A!tj7@  
  悲欢离合vicissitudes of life  > -y&$1  
:reP} Da7q  
3`A>j"  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   |(V?,^b^ro  
&~~aAg  
+Qh[sGDdY  
  本末倒置put the cart before the horse   F$Im9T6  
bVoU|`c  
76-jMcGi  
  笨鸟先飞the slow need to start early  {~bIA!kAFI  
4^DVW*OiI  
#bT8QbJ(  
  必由之路the only way  9u,8q:I.?  
yiV G ]s  
VL+N: wb>  
  闭关自守close the country to international intercourse  ;gDMl57PQ.  
Wy<[(Pd   
MpO RGd  
  变本加厉be further intensified  ~|r~NO 7[  
mn]-rTr  
t;8\fIW5  
  变化无常chop and change fantasticality   8Q2]*%  
T><{ze  
5@P%iBA4(3  
  变化无常chop and change fantasticality   jn-QKdqM  
'K@-Z]  
TUh&d5a9H  
  别开生面having sth. New  ]^=|Zd-  
qib 7Z]j  
6HoqEku/Q  
  别有用心have ulterior motives   fb\DiKsW  
ugYw <  
"8N"Udu  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   CjZZm^O  
R?cUy8?'S  
_!n}P5  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  QR<`pmB~y  
43zUN  
+TC1nkX  
  博古通今erudite and informed  CqqXVF3  
LA-_3UJx  
B?LXI3sQZ  
  不败之地incincible position  25:Z;J>  
ddsUz1%l  
b'i'GJBQ+$  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  %*lp< D  
Q1Ux!$_  
E&*: jDg  
  不可救药be past praying for beyond redemption   'b^l'KN:S  
~eP  
'>@4(=I  
  不劳而获reap where one has not sown   LP:nba :  
$5,~JYcb  
!tEe\K\e  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   9)+@0fG)  
-G9|n#zCU  
G.g|jP'n  
  不速之客crasher uninvited guest  iq?l#}]  
y&"!m }  
n~tqO!q  
  不同凡响outstanding  {<2>6 _z  
hd B |#t  
[*8Y'KX <  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   7^$)VBQ/  
'0|o`qoLzA  
7J UbVa%  
  不遗余力spare no effort spare no pains  z}ElpT[(;  
0DNU,u  
z8HsYf(!  
  不以为然not approve object to  9R p2W  
)MZC>:  
!VwmPAMr#v  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  y4@gGC=  
Yi(1^'Bi  
brh=NAzt  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  u$%A#L[  
B5ea(j  
w u)Wg-dT  
  不约而同happen to coincide  i9rS6<V'  
A>=E{  
ju|]Qlek  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  %,\=s.~1  
xRum*}|4  
!K cWH9  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   whye)w  
R(k}y,eh.`  
P7:d ly[,q  
  才疏学浅have little talent and learning  /b5>Qp  
6<X%\[)n  
-/ +#5.`1  
  惨绝人寰extremely cruel  mN*?%t  
;I}'}  
tdep|sD  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  A%u_&a}  
3J~0O2  
W @.Ji B  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   9sSN<7  
=su]w2,Iy  
.oqIZ\iik  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  hmpr%(c`  
5.vG^T0w  
`&!k!FZY*  
  层出不穷emerge in endlessly  1!1!PA9u  
ZF6c{~D  
Ipe n  
  层峦迭嶂peaks over peaks  0K `[,$Y  
9CJ(Z+;OM  
"Y;}G lE  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  `!vUsM.d  
|4;UyHh  
ST1'\Eo  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  .@#A|fgv  
Vi?q>:E:  
z.36;yT/  
  畅行无阻checkless  X^s2BW  
o(!@7Lqq  
a~PK pw2%  
  车水马龙heavy traffic  ;f1qLI  
xb:&(6\F  
}^xE|~p  
  沉默寡言taciturnity   X(@uwX$m  
dtZE67KS  
4;<ut$G  
  称心如意well-content  Dnw|%6Y  
Fh8lmOL;?  
) 1 m">s4  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  3BG>Y(v  
E{?au]y$J  
t$J.+}}I  
  成群结队gang horde  3B0PGvCI1  
cA)[XpQ:+W  
=>iA gp'#  
  诚惶诚恐with reverence and awe  c9wfsapJ  
zmI]cD@G  
k&/OU:7Y  
  诚心诚意sincere desire   ~q+hV+fa>  
g%nl!dgS  
=LkR!R=  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ZJPmR/OV_  
ziPR>iz-  
d?wc*N3  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   br-]fE.be  
t>=fTkB  
kQ1w5mCh  
  持之以恒preserve  WOzf]3Xcj  
0:w"M<80  
M?m,EQh.  
  叱咤风云ride the whirlwind  a=cvCf  
$odso;Hn  
b 5yW_Ozdh  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   (T`E!A0I\?  
Ym%xx!9  
}>)[<;M>%  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  7 d LuX   
P3$Q&^?  
8J$|NYv_b  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  `]Q:-h  
jC bV,0)^  
q`-;AG|xF  
  出乎意料unexpected  C8 \5A8c  
okbQ<{9  
p w8 s8?  
  出口成章have an outstanding eloquence  `tP7ncky  
_S>JKz  
I(S`j[U  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   4R18A=X  
Ym3\pRFiD  
94B\5I}  
  出谋划策give counsel suggest  hjZKUM G(k  
'yMF~r3J  
ggJO:$?$L  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  *S2ypzwRZ,  
[Xb@Wh:yG  
9eH$XYy  
  出生入死go through fire and water  u~A6bK*  
BNL;Biy t7  
uEX!xx?Q#  
  触类旁通comprehend by analogy  JvY}-}?c  
H$y-8-&)  
0`^&9nR  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   |JQQU! x  
293M\5:  
H1} RWaJ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  #O+),,WS  
)c `7( nY  
7(pF[LCF  
  绰绰有余more than sufficient  I:mr}mv=i  
|`.([2  
HDF |{  
  此起彼伏as one falls,another rises  l<A|d{"]  
oH_;4QU4y  
r-Pkfy(  
  从容不迫go easy take one"s time   cXKjrL[b  
p,eTY[k?  
Ft&]7dT{W  
  从容不迫的leisured unhurried  `\}v#2VJ  
lhqg$lb  
H!$o$}A  
  从容不迫地by easy stages  #w' kV#  
[Al&  
N<XNTf  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  NxsBX :XDn  
`hQ5VJo  
Fvbh\m ~  
  粗枝大叶的broad-brush  tNbN7yI  
FY#C.mL  
5yP\I+Fm  
  措手不及unaware unprepared  )v.=jup[  
MB]<Dyj,  
8|\8O@  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   a6uJYhS~  
xCc[#0R{  
fTK3,s1=  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ?`PvL!'  
lE4HM$p   
$w`=z<2yo1  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  =`H@%  
sM `DL  
=Jyu4j *}  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  oYH^_V  
\RC'XKQ*n  
v@ lM3_rbO  
  大公无私selfless  vVFy*#I#_[  
Al} B34.uh  
Yp^rR }N  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   +[\FD; >  
`T5W}p[6  
]1#e#M]#  
  大惑不解be extremely puzzled  Yfzl%wc  
Ju1D = b  
@~"h62=] -  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   j~[z2tV  
|}Nn!Sj>#;  
3cK I  
  大惊小怪的spoffish  0tT(W^ho g  
:&V h?  
?kbiMs1;u  
  大快人心affording general satisfaction  c7x~{V8  
4R1<nZ"e~  
vunHNHltW0  
  大名鼎鼎famous well known  jtW!"TOY  
(ROY?5 @c  
Y[}>CYO  
  大器晚成great minds mature slowly  #W4dkCd(pF  
H4&lb}  
L.*M&Ry  
  大千世界the boundless universe  gG(fQ 89U"  
[\v}Ul  
s %j_H  
  大失所望greatly disappointed  -g*4(w  
1mOh{:1u  
Y)*#)f  
  大同小异largely identical but with minor differences  EyJJ0  
(X\@t-8  
JfLqtXF[&"  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   l5!|I:/*;  
R{<kW9!  
Q ayPo]O  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   jaII r06  
v3~?;f,l  
_=F=`xu  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  }ppN k:B  
<Tzrj1"Q3  
D9^h; 8  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty   *x@Onj  
qr"3y  
zPn+ V7F  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  S9]'?|  
m Bu  
nP$Ky1y G  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  *\+\5pu0  
PUp6Q;AdQ  
H<i]V9r  
  待人接物the ways one gets along with others  5F)C  jQ  
jnO9j_CY  
!Xf5e*1IS  
  殚思极虑rack one"s brains  a*lh)l<KV  
.o(fe\KHf  
Dp,L/1GQ8  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  >E;uU[v)I  
B+P(M!m3  
4gI/!,J(b  
  胆战心惊的funky  jS]ru-5.  
+%yfcyZ.  
x kx^%3dV  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ey7 f9  
+h|`/ &,  
%(3|R@G.  
  道貌岸然be sanctimonious  DE}K~}sbd  
+\d56j+D  
t<.)Z-Ii  
  得过且过drift along muddle along  Aza /6OL  
dk[!V1x4\  
yj 3cyLXw  
  得天独厚的advantaged  5d Eh7XL  
SYAyk  
Pr':51(  
  得心应手handy with facility  PxWT1 !  
e24WW^S  
o[Q MTP  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   XKj|f`  
]#)()6)2v  
?PuBa`zDE  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ! `   
] {RDVA=]  
;w{tv($$  
  得意扬扬ride high  T"{>t  
S'Q@ScJ  
&N2N6&Ta/  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ;#g"(  
U6glp@s  
kyR:[+je  
  得意扬扬的triumphant  uw>Ba %5  
g1/:Q%R,  
l%k\JY-  
  德才兼备have both ability and moral integrity  7OcW C-<  
q<xCb%#Jl  
[%"|G9  
  德高望重sainted 、  saintlike  }"nItcp.1  
YqhAZp<  
'nzg6^I7g  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八