社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7720阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... .xXe *dm%  
wNsAVUjLe  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... @^g/`{j>J  
翻译就比较需要掌握这类词语... i <KWFF#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      -{z.8p}IW  
jJ^p ?  
#=)(t${7'  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  W/*2I3a  
. J"g.Q  
_g+^jR4  
  爱不释手fondle admiringly  ;; z4EGr  
yKJKQ9  
X+l &MD  
  爱财如命skin a flea for its hide   j=U [V&T  
6nxX~k  
D ==H{c1F  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Rv9oK-S  
j^DoILw  
Wj2s+L7,  
  安居乐业live and work in peace and contentment  SrMg=a  
nic7RN?F<  
md`PRZzj@  
  白手起家build up from nothing  2z/qbzG7  
W5a)`%H  
(n'Mf  
  百里挑一one in hundred  FI @!7@  
nSxFz!  
@ eQIwz  
  百折不挠be indomitable   /[f9Z:>V  
6?-vj2,  
Gc=#  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  o!TG8aeb  
RhVQVjc  
r+8%oWj  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  'gYUyl  
5a moK7  
xL,;(F\^  
  饱经风霜weather-beaten  v=4,k G  
N}0-L$@SL  
CBC0X}_`  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   `TNW LD@Z  
Y\!* c=@k  
NUVFG;  
  悲欢离合vicissitudes of life  6onFf* m!x  
\(9hg.E  
h WvQh  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   (8C ,"Dc[0  
*QAcp` ;*  
(ly4[G1y  
  本末倒置put the cart before the horse   >5Vv6_CI0?  
@di mZsi1  
w i,}sEoM  
  笨鸟先飞the slow need to start early  8c-r;DE  
e 5hq> K  
D/1{v  
  必由之路the only way  (UW V#AR  
Hk'D@(h S  
M*|,05>  
  闭关自守close the country to international intercourse  2"`R_q  
k&-SB -  
;c1ar)G7  
  变本加厉be further intensified  @.Pd3CB0  
s!* m^zx  
}G,PUjg_^3  
  变化无常chop and change fantasticality   };5d>#NK,Y  
3ZO\P u  
- inZX`afA  
  变化无常chop and change fantasticality   4+fWIY1 "  
+C4UM9  
5;{Q >n  
  别开生面having sth. New  .!yXto:  
3 o=R_%r  
N?]HWP^pg  
  别有用心have ulterior motives  !]1'?8  
,,_$r7H`  
iTf]Pd'  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   y \M]\^[7  
kXw&*B-/  
L1'R6W~%dN  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  DbRq,T  
Gw 4~  
\.m"u14[b  
  博古通今erudite and informed  n o6q3<re  
cB,O"-  
a o"\L0;{  
  不败之地incincible position  /DxaKZ ;b  
x+niY;Z E  
3aL8GMiu  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  4hRc,Vq  
Aj9<4N  
|$AoI  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ;[pY>VJ(  
;JQ:S~K9  
N@Fof(T&  
  不劳而获reap where one has not sown   i7N|p9O.  
PNNY_t +I  
l_Ee us  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   46 p%y  
$^[^ ]Q  
oT=XCa5  
  不速之客crasher uninvited guest  AXK6AZjX  
' 3h"Ol{b  
v[P $c$Xi  
  不同凡响outstanding  o5k7$0:t/  
ZboY]1L[j  
gaBVD*>  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   (c^ZFh2]  
G)|s(C!  
s48 { R4  
  不遗余力spare no effort spare no pains  _ML`Vh]  
Vifh`BSP  
YfB8  
  不以为然not approve object to  1?!z<<  
j,:vK  
MlbQLtw  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  c-?2>%;(V  
+;@p'af!9  
\xtY\q,[  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  I=vGS  
y9/x:n&]  
g`NJ `  
  不约而同happen to coincide  -Y?C1DbKz  
;s$bVGHr  
zQPQP`  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  JZc"4qf@OT  
&_1Ivaen6  
vC j, aSW  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   PPj_NV  
"}91wfG9  
:h(r2?=7  
  才疏学浅have little talent and learning  uaiCyh1:  
cq?&edjP  
#RN"Ul-B|  
  惨绝人寰extremely cruel  &@&0n)VTd  
06r-@iY.]  
7BNu.5*y  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  =~|:93]k  
0q4E^}iR  
:\Pk>a  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   I4Y; 9Gg  
\H6[6*JuB  
B#Q=Fo 6  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  et-<ib<lY  
MhaoD5*9  
dI$U{;t  
  层出不穷emerge in endlessly  qhIO7h  
I"_``*/1  
BS(XEmJn&j  
  层峦迭嶂peaks over peaks  a ,EApUWw  
X~#jx(0_  
){_D  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  zA<Hj;9SM  
udjahI<{  
)9PP3"I  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  X6Y<pw`y  
2)W~7GED  
$@ R[$/  
  畅行无阻checkless  'IykIf  
q ad`muAd  
\/ 9s<  
  车水马龙heavy traffic  FlqE!6[[  
0</]Jo%  
~AX@o-WU  
  沉默寡言taciturnity   ~"t33U6  
'TdO6-X  
^kF-mM=  
  称心如意well-content  uy t'  
>&`S$1 o  
"=/YPw^0  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  uPvE;E_  
/HiRbwQK#  
SFaG`T=  
  成群结队gang horde  ;`(l)X+7  
2rG;j52))a  
Js'#=  
  诚惶诚恐with reverence and awe  KK|AXoBf  
Cxt_QyL?  
bt2`elH|  
  诚心诚意sincere desire   0~;Owu  
 HuCzXl  
~|>q)4is6a  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  |hlc#t ?  
OZ'=Xtbn  
Oapv`Z\i~  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ]l~TI8gC  
2^*a$ OJ  
|d@%Vb_  
  持之以恒preserve  wk'12r6=(-  
UUuB Rtau  
+wwb+aG6{  
  叱咤风云ride the whirlwind  rda/  
!i`HjV0wS  
X,Q'Xe /  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   >&mNC \PA  
Kpx(x0^2  
5,;>b^gXY`  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Qel2OI`b  
C(Bh<c0@  
X/8CvY#n  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  3b#eB  
`ecIy_O3P&  
zK5/0zMZ  
  出乎意料unexpected  bJ$6[H-:  
XlPi)3m4/S  
cU+% zk  
  出口成章have an outstanding eloquence  ^5:xSQ@:  
L7}dvdtZ0  
)U?O4| \P  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   sX :)g>b   
YoT< ]'  
g$(<wWsU  
  出谋划策give counsel suggest  dE`a1H%  
Exy|^Dr0  
wd 4]Z0;  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  m#^ua^JV  
5\?\ |*WT  
!sJ*0  
  出生入死go through fire and water  Rfk8trD B  
_ yu d  
3 W%Bsqn  
  触类旁通comprehend by analogy  t,f)!D$  
0G=bu5  
d&@>P&AT  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   +J`HI1  
6ojEEM  
 wh A  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  f4h|Nn%;  
Tx+Bkfj  
S~ff<A>f  
  绰绰有余more than sufficient  |\ZsoA  
Ub(8ko:8$  
U@6bH@v5  
  此起彼伏as one falls,another rises  S m%\,/3  
g}vOp3 ^  
4F-r}Fj3  
  从容不迫go easy take one"s time   `ZC{<eVJ}=  
n' XvPV|  
BkH- d z  
  从容不迫的leisured unhurried  |U GmIm%  
\L-K}U>J  
z)Yk&;XC  
  从容不迫地by easy stages  &?#,rEw<x  
/9K,W)h_  
Q?Y\WD  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  RSK~<Y@]q{  
zE~{}\J  
9(\eL9^  
  粗枝大叶的broad-brush  A<1:vV  
8Moe8X#3  
3k#?E]'  
  措手不及unaware unprepared  5`!Bj0Uf  
$,/;QP}  
o!\Q,  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   /|kR= ~  
!zu YO3:  
,t2yw  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  XL`*T bx  
X\z `S##kj  
.tg2HKD_lW  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ?$ft3p}  
CJDnHuozc  
hPb erc2  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  &gP/<!#  
'aWrjfDy:  
< wI z8V  
  大公无私selfless  4*)a3jI?  
(}1:]D{)@V  
d){o#@  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   B7*^rbI:X  
Ih&rXQ$  
)\k({S  
  大惑不解be extremely puzzled  CTNeh%K;  
l/wdu(  
"vH>xBR[%  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   &D/@H1fBe  
*_qW;l7  
&B3[:nS2  
  大惊小怪的spoffish  :EkhF6B/  
| 4slG   
^57G]$Q  
  大快人心affording general satisfaction  U= Gw(  
".Z1CBM(  
RF#S=X6  
  大名鼎鼎famous well known  /"f4aF[  
Wubvvm8U  
\\Z{[{OZ  
  大器晚成great minds mature slowly  vC# *w,  
Y]9AC  
&&Uc%vIN  
  大千世界the boundless universe  Xcy Xju#"p  
>" z$p@7  
&ody[k?'  
  大失所望greatly disappointed  MnQ4,+ji-  
vmY 88Kx&S  
Z [aKic  
  大同小异largely identical but with minor differences  ;RElG>#$  
68!W~%?pR  
f3p)Q<H>`(  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   qubyZ8hx  
Uyuvmt>  
cl'#nLPz;  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   B5pWSS  
|})7\o  
d:_3V rRZ  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  S, *  
BJL*Dih m[  
Wf}x"*  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  4e0/Q!o,  
` 465 H  
$Y\-X<gRH  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  1p|h\H  
nXg:lCI-uu  
|E(`9  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  l)d(N7HME  
uQ_s$@brI  
=8p *Ijs  
  待人接物the ways one gets along with others  s (hJ *  
QrX 5Kwq  
` &E-  
  殚思极虑rack one"s brains  V t[Kr  
(c'kZ9&  
p_Yx"nO7  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  vz *'1ugaA  
HXg#iP^tv  
Z2t r?]  
  胆战心惊的funky  >}p'E9J?r  
^=1:!'*3D  
+YNN$i  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ~R$Ko(N  
4b}94e@(N  
R oY"Haa  
  道貌岸然be sanctimonious  +Y9n@`  
)d^b\On  
=a]B#uUn  
  得过且过drift along muddle along  1k:s~m?!  
Ed^F_Gg#  
8#_"WzDw  
  得天独厚的advantaged  4Up3x+bg  
8K;wX%_,  
m`Dn R`+  
  得心应手handy with facility  8A,="YIt  
l`' lqnhv  
yClbM5,  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   9si,z  
c9<&+  
%(v<aEQtt  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   K]0K/~>8  
/qeSR3WC  
k@RIM(^t  
  得意扬扬ride high  sP` k{xG  
(F.vVldBy  
.o_?n.H'&  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Do\YPo_Mr  
6j{O/  
1(ud(8?|  
  得意扬扬的triumphant  Z,ZebS@yG  
^;xO-;q  
\~{b;$N}  
  德才兼备have both ability and moral integrity  h5>38Kd  
,TdL-a5  
L3 VyW8Y  
  德高望重sainted 、  saintlike  M,f|.p{,Y  
P:3%#d~q  
NW=tZVQ<X  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五