社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5499阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... x gaN0!  
f>ED  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ^o:0 Y}v=  
翻译就比较需要掌握这类词语... *M+:GH/5  
尤其是上海那个翻译资格考试......      8xg:ItJaA0  
bU2)pD!N  
Sqc*u&W  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ^;W,:y&  
e d4T_O;  
m++VW0Y>  
  爱不释手fondle admiringly  z~o%U&DO}  
AZl|; y  
>\} 2("bv  
  爱财如命skin a flea for its hide   lJKhP  
N1P [&lR  
l+R-lsj  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  uA:;OM}  
]4uIb+(S  
rI; e!EW  
  安居乐业live and work in peace and contentment  vh?({A#>.E  
09|d<  
dW8'$!@!!  
  白手起家build up from nothing  .__X[Mzth3  
b*dRNu  
1ZhJ?PI,9{  
  百里挑一one in hundred  :$/lGIz  
 A{5 k}  
Ha)w*1&w"  
  百折不挠be indomitable  kX[I|Z=  
/kx:BoV  
HEjV7g0E  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  D\j1`  
dHf_&X2A  
rS(693kb  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  8EbYk2j  
_~Lhc'^p*  
C&<f YCwG  
  饱经风霜weather-beaten  OX|/yw8  
?$-OdABXHK  
u4z]6?,"e  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   HOykmx6$  
lP9a*>=a  
:Nc~rOC _  
  悲欢离合vicissitudes of life  rCYNdfdpp  
1/a*8vuGh  
1v`<Vb%"}T  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   _k5KJKvr  
vuDp_p*]S  
! ~&X1,l1*  
  本末倒置put the cart before the horse   gA~Ih  
quGb;)3  
BR5$;-7W  
  笨鸟先飞the slow need to start early  qx0J}6+NlU  
0Lc X7gU>  
6G@_!i*2F  
  必由之路the only way  Ms^Y:,;Hi  
v`y{l>r,  
Uy_`=JZ  
  闭关自守close the country to international intercourse  sHQe0"Eo  
r^*,eF  
CmJ*oXyi  
  变本加厉be further intensified  hs<7(+a  
PcUi+[s;x  
Fo?2nQ<  
  变化无常chop and change fantasticality   P>4(+s  
/:yKa=$  
=\:YNP/  
  变化无常chop and change fantasticality   <ezvz..g  
2!]':(8mR  
!WVF{L,/I  
  别开生面having sth. New  ut-UTW  
gyI5;il~  
=x/]2+ s  
  别有用心have ulterior motives  [2)Y0; ["  
a&XURyp  
3.R?=npA  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   T=b5th}  
V)N9V|O'  
IWm|6@y  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  %\r4c*O1q  
$ZQPf  
#FuOTBNvB  
  博古通今erudite and informed  0_"J>rMp  
s`H}NjWx  
dx Mz!  
  不败之地incincible position  h"wXmAf4%  
P_&2HA,I  
3ufUB^@4v  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  5zfaqt`  
M5 Pvc  
X*%KR4`  
  不可救药be past praying for beyond redemption   jw(v08u >  
lW^RwNcd  
S1&6P)X.Za  
  不劳而获reap where one has not sown   1S.nqOfx  
$stJ+uh  
(q:L_zFj>"  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   mI"|^!L  
6"jq/Pu  
42# rhgW  
  不速之客crasher uninvited guest  !30Dice  
5p=T*Y  
47 m:z5;  
  不同凡响outstanding  Dyt}"r\  
\n:'>:0X!  
(MNbABZQ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   5^0W\  
9O@ eJ$  
O]^E%;(]}i  
  不遗余力spare no effort spare no pains  (zgXhx_!D  
9.1%T06$  
=GnDiI  
  不以为然not approve object to  q1NAKcA<U  
o1I{^7/  
"MK:y[+*  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  LRB#|PW  
3&3S*1b-H  
NsWyxcty  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Ej6vGC.,  
ir%/9=^d  
x\x>_1oP  
  不约而同happen to coincide  Zr oj-3-X~  
qjUQ2d  
193Q  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  sl/#1B   
Bv!j.$0d{  
7M^!t X  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   =AZ>2P  
;'R{b$B;|  
~{U~9v^v (  
  才疏学浅have little talent and learning  JsVW:8QO~  
I.q nA  
A9$q;8= <  
  惨绝人寰extremely cruel  qBKIl= ne  
t[iE >  
0P%(4t$pd  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  gt'0B-;W  
i (L;1 `  
obaJT"1  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ha3 Qx  
kF6X?mqgD  
V\)@Yk2  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  6^UeEmjc  
vPSH  
0'z$"(6D  
  层出不穷emerge in endlessly  ,$W7Q  
)Hl;9  
(j}"1  
  层峦迭嶂peaks over peaks  K~v"%sG{`  
0I~xD9l9  
}MXZ  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  yv4hH4Io  
(K^9$w]tf  
VEo>uR  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  R}>Gk  
;se-IDN  
N7}.9%EV  
  畅行无阻checkless  X#gZgz ='  
h_x"/z&  
h"]v+u`!SM  
  车水马龙heavy traffic  3D;\V&([  
f:Ju20D  
}UQBaqDH  
  沉默寡言taciturnity   [S-NGip  
rv:,Os_  
$&k zix  
  称心如意well-content  im4V6 f;%  
YX!%R]c%  
sT'wps2  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  1&Nk  
4vp,izNW  
f>-OwL($P  
  成群结队gang horde  73 D|gF*  
lj'c0k8  
" 0K5 /9  
  诚惶诚恐with reverence and awe  )#IiHBF  
xREqcH,vU  
>Y)jt*vQ  
  诚心诚意sincere desire   FU5vo  
mi%d([)%<  
YNHn# 98\  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  o&fAnpia=  
6hAeLlU1  
mY#[D; mUe  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   e=1&mO?  
L ?4c8!Q  
_"##p  
  持之以恒preserve  gWv/3hWWB  
!$qNugLg  
p,$1%/m  
  叱咤风云ride the whirlwind  {cq; SH  
o @~XX@5l  
I zM=?,`  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   F+*: >@3  
n]6xrsE  
<;phc~0+  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  t 0nGZ%`  
L8/o9N1  
j}#48{  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  - :*PXu  
r >u0Y  
-"<H$  
  出乎意料unexpected  ATk>:^n  
@C~TD)K  
N[){yaj  
  出口成章have an outstanding eloquence  o/2\8   
LL#7oBJdM  
gO gZ  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   MU-ie*+  
Xr6lYO_R  
ce 1KUwo]  
  出谋划策give counsel suggest  'O \YL(j_e  
v9u/<w68!  
p_!Y:\a5  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  DU({Ncge  
?R;5ErZ  
#Z98D9Pv`o  
  出生入死go through fire and water  K>w}(td  
,#`gwtFG  
`i,ZwnLh{  
  触类旁通comprehend by analogy  "|.>pD#0&  
el;^cMY  
[ C] =p  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   -TjYQ  
eLL> ThMyW  
yL_-w/a  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  {ZY^tTsY  
$/Zsy6q:  
s7D_fv4e  
  绰绰有余more than sufficient  0F0V JE  
8Rc4+g  
I8 8y9sW  
  此起彼伏as one falls,another rises  `jvIcu5c  
q !EJs:AS  
D2[uex  
  从容不迫go easy take one"s time   nxA]EFS  
FOM~Uj  
@HMt}zD  
  从容不迫的leisured unhurried  Kg~<h B6  
rcF;Lp :  
3k5Mty  
  从容不迫地by easy stages  j K$4G.x  
HI,1~ Jw+  
|hiYV  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  B.'@~$  
?G* XZ0u~  
Q`,D#V${D  
  粗枝大叶的broad-brush   C!Y|k.`p  
{{tH$j?Q  
-]+ XTsL  
  措手不及unaware unprepared  +T"kx\<  
;6e#W!  
)j',e $m  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   i>7f9D7  
`$nMTx]Y  
Ys+Dw-  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  c<y.Y0  
~Rs|W;  
9hmCvQgtf  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy   ^G~W}z?-  
% 95:yyH 0  
3wX{U8mrg  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ,B5Ptf#  
0{BPT>'  
^ B=x-G.  
  大公无私selfless  v"F.<Q  
dt',)i8D  
one^XYy1%  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   _B 8e 1an  
2 t< dCw  
f"k?Ix\ e  
  大惑不解be extremely puzzled  lqF{Y<l  
o~NeS|a  
l(v$+  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   l#\z3"b  
!6@xX08z  
h$f/NSct2  
  大惊小怪的spoffish  Mpk^e_9`<  
wf=#w}f  
6mep|![6  
  大快人心affording general satisfaction  bhOyx  
5y(irbk7  
YRG+I GX  
  大名鼎鼎famous well known  ::j'+_9  
bsuUl*l)  
p87s99  
  大器晚成great minds mature slowly  T 2x~fiM  
eG"iJ%I  
q&<#)#+  
  大千世界the boundless universe  /q uf'CV}  
<^~Xnstl  
j+Y4>fL$  
  大失所望greatly disappointed  Gqk"%irZ  
HAf.LdnzS  
a_waLH/  
  大同小异largely identical but with minor differences  }(a y(  
Te[[xhTyw  
j /)cdP  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   pEH[fA]  
>u*woNw(XM  
d=oOMXYa   
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   I%e7:cs>  
JV36@DVQ  
c5;YKON  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  cuq7eMG6z  
i_`YZ7Hxp  
DECX18D  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  / v5Pk.!o  
7KRc^ *pZs  
~e 6yaX8S  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  O.& 6J/  
yZ0;\Tr*J  
@ RTQJ+ms  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Pu/0<Orp7  
}td+F&l($V  
UM|GX  
  待人接物the ways one gets along with others  Jgtv ia  
2mu~hJ  
f#eTi&w  
  殚思极虑rack one"s brains  AA>5h<NM  
Wn0r[h5t  
<Ks?g=K-  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  eb9qg.9Z  
n 8AND0a1C  
u%XFFt5  
  胆战心惊的funky  @]3(l  
nXi6Q+YI  
}K<;ygcWE@  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ?=r!b{9  
{D."A$AAa  
nz+o8L,  
  道貌岸然be sanctimonious  1yX&iO^d  
;4 ?%k )  
D.*JG7;=Z  
  得过且过drift along muddle along  P%ZWm=lg  
GdG%=+  
^z[s;:-  
  得天独厚的advantaged  3-o ]H'6  
Cf`UMQ a  
\M>AN Z}  
  得心应手handy with facility  <( BAws(X  
YLSG 5vF+  
3qpk Mu3  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Ql&P1|&  
OQ+?nB  
2i,Jnv=sR  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   =_^g]?5i  
ik8e  
`d OjCA_&  
  得意扬扬ride high  hp,T(D|  
g:[&]o} :9  
6O tv[8^}  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  7DOAG[gH  
Z: T4Z}4N  
ZN1QTb  
  得意扬扬的triumphant  GExG1n-  
5Qy,P kje  
f1=8I_>=  
  德才兼备have both ability and moral integrity  * +OAc `8  
XJ?@l3D:  
Bj@&c>  
  德高望重sainted 、  saintlike   }Ecm  
ARQ1H0_B  
QRdb~f;<hj  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八