社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8141阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ##cnFQCB  
6Z?Su(s(5  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 7CGyC[[T~  
翻译就比较需要掌握这类词语... py @( <  
尤其是上海那个翻译资格考试......      5pfYEofK[  
QTH7grB2v  
B2Z_]q$n*  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  uH:YKH':/  
_[t8rl  
}gv8au<  
  爱不释手fondle admiringly  Su7bm1  
G69GoT  
wMWW=$h#\  
  爱财如命skin a flea for its hide   0 ipN8Pg+  
!Ms[eB  
cj$d=k~  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ,eRQu.  
6;iJ*2f5V  
|ZiC`Nt  
  安居乐业live and work in peace and contentment  sOpep  
^x m$EY*Y,  
++jAz<46  
  白手起家build up from nothing  /?*]lH.  
!5Sd2<N  
a`!@+6yC  
  百里挑一one in hundred  {<=#*qx[Y!  
M{mSd2  
oM1Qh?  
  百折不挠be indomitable  \r {W  
4vWkT8HQ  
= 1.9/hW  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  &JP-O60  
/.z;\=;[n!  
bZ1 78>J]  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  &(N+.T5cp  
8|%^3O 0X  
~j9O$s~)  
  饱经风霜weather-beaten  _iV]_\0W2  
.2) =vf'd  
p-SJ6Gg 9  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   / JkC+7H4  
De&6 9  
m3<+yz$!r  
  悲欢离合vicissitudes of life  OEx^3z^  
JW.=T)  
pmWr]G3,*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   OTDg5:>  
Yz$3;  
s?R2B)a  
  本末倒置put the cart before the horse   ^ BQrbY  
n\z,/'d"  
Uyx!E4pl(  
  笨鸟先飞the slow need to start early  7R!5,Js+  
6/V3.UP-  
<FI-zca  
  必由之路the only way  ?';OD3-  
,\2:/>2  
G  uQ=gN  
  闭关自守close the country to international intercourse  F# T 07<  
/,=@8k!t?  
Rp7ntI:  
  变本加厉be further intensified  _j?e~w&0b  
1K,1X(0rL8  
,L bBpi=TJ  
  变化无常chop and change fantasticality   w }^ I  
o6 E!IX+  
sm[94,26  
  变化无常chop and change fantasticality   QTX8 L  
B33$pUk  
&F STpBu  
  别开生面having sth. New  #jA[9gWI  
c:Wze*vI ;  
l7#yZ*<v  
  别有用心have ulterior motives  ,C%eBna4Iq  
26T"XW'_  
9$`lIy@B  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   +)o}c"P!  
Vq;dJ%sY  
[(1c<b2r  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ;q N+^;,2  
y E[#ze  
sBrI}[oyx  
  博古通今erudite and informed  2{|h8oz  
fd-q3 _f  
J{^RkGF  
  不败之地incincible position  b#7{{@H  
( =~&+z  
$!&*xrrNM  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ]?*I9  
"Ph^BU Ab  
P#=`2a#G  
  不可救药be past praying for beyond redemption   |2{wG 4  
5^^XQ?"  
OS8q( 2z?s  
  不劳而获reap where one has not sown   AU2i%Q!  
^Q+g({  
{nLjY|*  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   xyI}y(CN1  
)7h$G-fe  
lRXK\xIP ,  
  不速之客crasher uninvited guest  RjN{%YkXe  
uu`G 2[t  
nqLA}u4IM  
  不同凡响outstanding  KEWTBBg  
,G)r=$XU  
IIbYfPiO  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   K'GBMnjD  
G;YrF)\  
Dc,I7F|%  
  不遗余力spare no effort spare no pains  jYKor7KTqT  
Qjb:WC7he  
w!D|]LoE  
  不以为然not approve object to  4ecP*g  
AJ=qna  
x9JD\vZ  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  "men  
`^)jLuyu  
bD?VU<)3  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  *6 >.!&  
 a24"yT  
ajEjZ6  
  不约而同happen to coincide  ;XBI{CW  
3qf Ym}d  
r4SXE\ G  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  "/wyZ  
xsD($_  
`9BROZnq  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   tIuCct-  
()6wvu}  
:0Rx#%u}#  
  才疏学浅have little talent and learning  ^y<<>Y'I  
TIQkW,  
QD0"rxZJ  
  惨绝人寰extremely cruel  %yv<y+yP~  
3v1iy / /  
*Qg_F6y  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ,Vt/(x-  
zdYy^8V|z  
@}}$zv6l,  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   E2Q[ZoVS  
xe^Gs]fm  
7+\+DujE$  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  s T}. v*  
xLK<W"%0  
ww], y@da  
  层出不穷emerge in endlessly  CEX " D`  
5\]Sv]s)R  
VHIOwzC  
  层峦迭嶂peaks over peaks  B><d9d  
YQj2  
a,k>Q`  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  W04@!_) <  
E2R&[Q"%  
_({hc+9p  
  姹紫嫣红very beautiful flowers   W\d{a(*  
l`#4KCL(  
Vl& ?U  
  畅行无阻checkless  ,$s8GAmq  
L~lxXTG\  
g?z/2zKR  
  车水马龙heavy traffic  S4Y&  
Ya3C#=  
:~Wrf8 UQ  
  沉默寡言taciturnity   Lr$go6s  
|}BL F  
\LR~r%(rM  
  称心如意well-content  jB%lB1Q|  
%4et&zRC  
a&/#X9/  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  k_ & :24Lj  
E8$20Ue  
TN+iA~kQ  
  成群结队gang horde  J?? -j  
le/,R@]B9  
+6HVhoxU#  
  诚惶诚恐with reverence and awe  .HS"}A T  
m% -g~q  
<D<4BnZ(  
  诚心诚意sincere desire   a, k'Vk{  
 P5a4ze  
2Rw&C6("w  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  "c3Grfoz  
zMbN;tu  
qLn/2  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   t3*wjQ3  
1"zDin!A  
4r>6G/b8*  
  持之以恒preserve  Y-kt.X/Z-  
fd +hA  
"+kL )]  
  叱咤风云ride the whirlwind  D>/0v8  
.AR#&mL9  
zKw`Md  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   O@u?h9?cf>  
6h|q'.Y  
/Y9>8XSc  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  nygbt<;?  
*W.C7=  
C7rNV0.Fq  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  QQ%D8$k"  
wW7eT~w  
o< |cA5f\  
  出乎意料unexpected  E(O74/2c8  
>p)MawT]  
+]*zlE\N`  
  出口成章have an outstanding eloquence  S|SV$_ (  
}#L^!\V }  
7|{}\w(I  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   l==``  
Sh/T,  
-=%@L&y1  
  出谋划策give counsel suggest  JLnH&(O  
M9!HQ   
GR&z,  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  \]</w5 Pi,  
6g 5#TpCh  
 3L< wQ(  
  出生入死go through fire and water  `P@T$bC  
NG--6\  
D&od?3}E  
  触类旁通comprehend by analogy  !Fca~31R'  
8B /\U'  
0xxg|;h.,g  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   iL7DRQ1  
UYk/v]ZA  
k[bD\'  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  0rOfrTNOz%  
E0Y-7&Fv  
 8cU}I4|  
  绰绰有余more than sufficient  m+b):  
y`\@N"Cf  
YUx.BZf7  
  此起彼伏as one falls,another rises  \?Z{hmN  
+b.g$CRr  
9{(.Il J>  
  从容不迫go easy take one"s time   OjFLPGRCh  
isQ[ Gc!8  
u])b,9&En  
  从容不迫的leisured unhurried  9Xj7~,  
?\vh9  
'9S8}q  
  从容不迫地by easy stages  (MR_^t  
xC{qV,   
+@94;me  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  [#l*_0  
"/3 db[  
7uKNd *%  
  粗枝大叶的broad-brush  oE+R3[D?r  
o9JMH.G  
d/ARm-D  
  措手不及unaware unprepared  ba[1wFmcL  
-n=^U  
SSPHhAeH8  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   }])oM|fgO  
<R''oEf9  
j7jCm:  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  lwrC pD .  
S<VSn}vn  
{zn!vJX  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  V8rx#H~  
5_- (<B  
W+PJZn  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Ove<mFI\  
fz\9 S  
YE|SKx@  
  大公无私selfless  H,DM1Z9rz  
D)j(,vt  
}% `.h"  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   OW3sS+y  
0\[Chja  
*~t6(v?  
  大惑不解be extremely puzzled  `8AR_7i  
d/[; `ZD+  
SZ,YS 4M  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   wN;^[F  
F P* lQRA  
H@q?v+2  
  大惊小怪的spoffish  q(`/Vo4g(  
t5y;CxL  
Lv| q  
  大快人心affording general satisfaction  0`X]o'RxS  
NYrQ$N"  
bn!HUM,  
  大名鼎鼎famous well known  nm6h%}xND<  
j@SQ~AS  
kQEy#JQmB  
  大器晚成great minds mature slowly  7R6ry(6N  
[co% :xJu  
- `p4-J!Fy  
  大千世界the boundless universe  ,.OERw  
[n \2  
n=y[CKS  
  大失所望greatly disappointed  5@+,Xh,H|t  
2zs73:z  
Zc W:6po>  
  大同小异largely identical but with minor differences  umt.Um.m2  
>`A9[`$n  
3'cE\u  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   e[&L9U6GW-  
|wH5sjT  
^(f"v e#7v  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   #~C]ZrK  
'}B+r@YCN  
u>kN1kQ8  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  56zL"TF`  
t!r A%*  
inh=WUEW  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Y@N,qHtz  
__|+w<]  
?0v-qj+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  +l9!Fl{MK\  
3?V_BUoON  
'>cKH$nVC}  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  9~]~#Uj  
GP?M!C,/}k  
Fcd3H$Na;  
  待人接物the ways one gets along with others  Ye2 {f"F  
F'4w;-ax  
WvBc#s-  
  殚思极虑rack one"s brains  $~VRza 8Q  
G6/p1xy>o:  
!F A]  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  `$,GzS(  
j bVECi-  
o0ifp=V y  
  胆战心惊的funky  8ZM&(Lz7u  
\m(VdE  
gy#/D& N[  
  淡泊明志not seek fame and wealth  qf!p 9@4F[  
@k,z:~[C=  
&O9 |#YUq  
  道貌岸然be sanctimonious  8u6:=fxb  
/{+y2.{j  
Nl^;A> <u  
  得过且过drift along muddle along  bCo7*<I4  
t&H?\)!4  
r^FhTzA=1  
  得天独厚的advantaged  . $BUw  
K@I D/]PF  
+x0!*3q  
  得心应手handy with facility  ar__ Pf6r  
B8": 2HrW$  
YC++& Nk  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   OGK}EI  
~Sj9GxTe  
ZA0mz 65  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   o /j*d3  
ED=V8';D  
W>) M5t4i  
  得意扬扬ride high  &"yx<&c}  
L2\#w<d  
0 ?s|i :  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  > V-A;S:  
-ws? "_w  
4Jp:x"w  
  得意扬扬的triumphant  IwQ"eUnK  
nyQ&f'<   
aI P  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Of*Pw[vD  
4 {y)TZ  
R%{<mno/_  
  德高望重sainted 、  saintlike  Q-_N2W ?  
zZL6z4g  
C'9Cr}cZ.  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八