社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5232阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... M#lVPXS  
C!/8e (!N  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... #Zavdkw=d  
翻译就比较需要掌握这类词语... HDW\S#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      k+Ma_H`  
vu.S>2Wv  
MBYD,v&  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  9J;H.:WH  
1TxhEXB  
$OFFH[_z  
  爱不释手fondle admiringly   _7j/[  
_KkVI7a  
CO%O<_C  
  爱财如命skin a flea for its hide   A Fm*60C  
h&)vdCCk  
c"sw@<HG  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  IwgA A)H  
4;c_%=cU  
rW%'M#! =  
  安居乐业live and work in peace and contentment  r+#V{oE_  
@n;YF5  
;k41+O:f@  
  白手起家build up from nothing  pYhI{  
bd 1J#V]  
Mn\ B\  
  百里挑一one in hundred  g-V\ s&}  
J0WXH/:  
QsF<=b~  
  百折不挠be indomitable  MdoWqpC  
B oj{+rE0  
J%[N-  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  .HyiPx3^  
tA u|8aL  
UCj#t!Mw  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ?o DfI  
S| -{wC%  
rnBeL _8C  
  饱经风霜weather-beaten  [ MXXY  
NCM{OAjS5U  
yExyx?j.  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   .-26 N6S  
YIk6:W{  
? A#z~;X@  
  悲欢离合vicissitudes of life  b!HFv;^N  
gGdYh.K&e5  
KeOBbe  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   kuud0VWJ  
~u`! Gi  
.&Gtw _  
  本末倒置put the cart before the horse   ;Wh[q*A  
%mv x}xV  
^t%M   
  笨鸟先飞the slow need to start early  g(r'Y#U  
b2f2WY |z>  
K~%5iVO~\  
  必由之路the only way  WIl S^?5I<  
xENA:j?kF  
%|* y/m  
  闭关自守close the country to international intercourse  ~9;mZi1-  
XN%D`tbvJ  
^g){)rz|  
  变本加厉be further intensified  uOUw8  
acZ|H  
7IW7'klkvD  
  变化无常chop and change fantasticality    D.x3@+  
,^66`C[G  
"Ksd9,J\b  
  变化无常chop and change fantasticality   JJOs L!@  
o@~gg *  
/38Pp%  
  别开生面having sth. New  (X'K)*G#  
F+-MafN7Y  
`fVA. %  
  别有用心have ulterior motives  9.}3RAB(cv  
>'g60R[  
m,_oX1h  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   l{ { #tW  
SygsZv&LZ  
OU=IV;V{  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  NPq2C8:  
Raqr VC  
l%w|f`B:  
  博古通今erudite and informed  t?&ajh  
P9~kN|  
ECfY~qK  
  不败之地incincible position  }E_zW.{!  
F&Z>B};  
:P'5_YSi  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  |'(IWU  
~$ Yuxo  
_+7f+eB  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ~_6rD`2cJ  
} trMQ  
\EqO;A%<  
  不劳而获reap where one has not sown   !2,.C+,  
LDNUywj@w  
!1]xKNp ]  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ]vG)lY.=  
N* QI>kzU  
Va:jMN  
  不速之客crasher uninvited guest  -#hl& ^u$  
lTNkmQ  
HKf3eC  
  不同凡响outstanding  ![Y$[l  
Oms`i&}"}  
q9Wtu7/  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   6 >2! kM7  
IrK )N  
Z!6G (zz:>  
  不遗余力spare no effort spare no pains  i;7jJ(#V  
3x$#L!VuU  
gne c#j  
  不以为然not approve object to  "^7Uk#! 7  
jKs8i$q  
GH!#"Sl8Z  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  2^:nlM{u  
uhLW/?q.  
:2+:(^l  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  LNW p$"  
'L7.a'  
^|2qD: ;  
  不约而同happen to coincide  `W=JX2I  
G{9y`;  
^YV[1~O  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  bzTM{<]sv  
) eV]M~K:  
6{ Eh={:b  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   mE1*F'0a  
hvwr!(|W  
1>LquZ+Kj  
  才疏学浅have little talent and learning  7(-<x@e  
S45jY=)z  
1{qg@xlj  
  惨绝人寰extremely cruel  ~drNlt9jf  
p_( NLJ%  
W&nVVV8s@  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  m"5gzH  
7>TG ]&  
}OZfsYPz}T  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   'DPSM?]fA  
/$KW$NH4z  
5;+Bl@zGu  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  4?cg6WJ'6  
bk 2vce&  
.#SWfAb2h  
  层出不穷emerge in endlessly  f#?R!pR  
xo}hu %XL  
4R.#=]F  
  层峦迭嶂peaks over peaks  I[/u5V_b'  
]dH; +3 }  
_[V 6s#Wk3  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  >8c9-dTmf  
vKxwv YDe  
:v+ 39  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  &e{&<ZVR  
6mZFsB  
:DEZ$gi  
  畅行无阻checkless  'k hJZ:  
Sn0 Gw  
3:r;(IaX  
  车水马龙heavy traffic  }6\p7n  
(_D#gr{S=  
FRr<K^M  
  沉默寡言taciturnity   nX~sVG{Q  
D0~mu{;c$  
s;L7 _.hH@  
  称心如意well-content  4GJsVA(d|  
/PO5z7n0J  
3OTSLF/  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  tkA '_dcIC  
AO/R 2a(:  
2Tp.S3  
  成群结队gang horde  d)LifsD)  
m]85F^R0  
*v6'I-#  
  诚惶诚恐with reverence and awe  @f5X AK?  
'_2~8w  
(%".=x-  
  诚心诚意sincere desire   _d: l1jD  
<)&;9C  
ibh!8"[  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ((#|>W\&  
:9 .ik  
#49,7OBU  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   *?cE]U6;  
)D Y?Y-n  
7aS`S F  
  持之以恒preserve  so1% MV  
sRqFsj}3e  
BTqY _9  
  叱咤风云ride the whirlwind  h",kA(+P  
du  Pzt  
w!7Hl9BW  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   }}@x x&  
rz5AIe>Hm  
~0eJ6i  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  _DS_AW}D  
mGb,oj7l  
`*^ f =y  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  h{#Hwp  
yal T6  
_46 y  
  出乎意料unexpected  @uXF(KDX  
g m'8,ZL  
7Rwn{]r  
  出口成章have an outstanding eloquence  @p~f*b4H?  
c"~ +Y2]tL  
4CCtLHb  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   hX;JMQ915  
(hr*.NS#  
yy8h8{=g  
  出谋划策give counsel suggest  k  <SFl  
8iQ8s;@S&>  
<A"[Wk  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Z#+lwZD  
\iVb;7r)9:  
F|nJ3:v  
  出生入死go through fire and water  EbXWCD  
u)J&3Ah%  
6ZKSet8  
  触类旁通comprehend by analogy  eb10=Lmj  
:Aq==N_/2  
;tg9$P<85  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   |}$ZOwc  
},#@q_E  
=r=?N\7I  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  x`9IQQ  
`?P)RS30  
x:dI:G  
  绰绰有余more than sufficient  qGivRDR$  
9\ f%+?p  
M4rI]^lJ  
  此起彼伏as one falls,another rises  z"D'rHxy  
`YL)[t? V  
xQA6!j  
  从容不迫go easy take one"s time   'TwvkU"  
QTe>EJ12  
4 s&9A/&pC  
  从容不迫的leisured unhurried  i?^lEqy[  
uz U2)n3y  
iC(&U YL  
  从容不迫地by easy stages  0[L)`7  
mqrV:3}  
{PBm dX  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ^p7g[E&  
4C]>{osv  
g._`"c  
  粗枝大叶的broad-brush  8r{:d i*  
]'q"Kw/10  
<36z,[,kZ@  
  措手不及unaware unprepared  E=3UaYr  
caH!(V}6  
'cgB$:T}.,  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   T>P[0`*)  
x%]5Q/|Ur  
(,P6cWt}"  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  d,y%:F 4  
+5<]s+4T  
Lnk(l2~U  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  1^v?Ly8  
<13').F  
=sFLzAu8  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  9fhgCu]$  
=wcqCW,]  
D^-6=@<3KD  
  大公无私selfless  3q}fDM(@J  
+-$Hx5  
1w~@'ZyU  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   SI"y&[iw  
!8jr $  
+ 7~u_J  
  大惑不解be extremely puzzled  =}pPr]Cc  
:i};]pR   
d&G#3}kOb%  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Ec4+wRWk85  
31-:xUIX  
&Cykw$s  
  大惊小怪的spoffish  IUZ@n0/T  
QA"mWw-Ds  
Ex`!C]sQ  
  大快人心affording general satisfaction  77?D ~N[  
 Oye:V  
|%HTBF  
  大名鼎鼎famous well known  &)Z!A*w]  
rdBF+YN9/?  
GYJ lX  
  大器晚成great minds mature slowly  MpCK/eiC  
3@*orm>em  
@o/126(k  
  大千世界the boundless universe  xhTiOt6l  
]38{du  
NpLO_-  
  大失所望greatly disappointed  ,e93I6  
Tj3xK%K_r3  
kuI%0) iZn  
  大同小异largely identical but with minor differences  , b;WCWm  
-RK R. ,  
@4FG & >kQ  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   &CcUr#|  
%xuJQuCqf  
RASPOc/]   
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Jb1L[sT2  
IMT]!j&Y,  
/$Ca }>  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  At$[&%}  
dd6m/3uUW  
0*{ 2^\  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ymo].  
F15Yn  
@;1Ym\zc  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  q37d:Hp  
+B#+'  
|J+oz7l?-  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  _GF{Duxh  
X1Vj"4'wT  
[PP &}.k4"  
  待人接物the ways one gets along with others  57~/QEdy  
q!!gn1PT(T  
o >Faq+@  
  殚思极虑rack one"s brains  8{)j"rghah  
>Y 8\I  
X :wfmb  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  X Z4q{^o  
qC4Q+"'  
S:YQVj  
  胆战心惊的funky  HB:VpNFn  
W^8MsdM  
Q xm:5P  
  淡泊明志not seek fame and wealth  /_{B_2i/>  
 U rL|r.  
;'i>^zX`  
  道貌岸然be sanctimonious  e,8[fp-7  
8lZB3p]X  
Zog&:]P'F  
  得过且过drift along muddle along  NDYm7X*et  
b-Xc6f  
`c.P`@KA  
  得天独厚的advantaged  mi'3ibCG  
5!jU i9  
5h7M3s  
  得心应手handy with facility  hRaX!QcG3  
]X\p\n'@j  
({!S!k  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   `x:8m?q05  
~9ynlVb7)r  
PW QRy  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   {({Rb$  
H_vGa!_  
$az9Fmta  
  得意扬扬ride high  0i4XS*vPv  
F9Co m}  
\m%Z;xKG  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ,?oC+9w  
@O9wit.  
w0&|8y  
  得意扬扬的triumphant  ,*m{Q  
';zS0Yk  
FT[of(g^  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Lu5lpeSQ  
|YcYWok  
e#!,/p E  
  德高望重sainted 、  saintlike  B1 Y   
c0f8*O4i  
b"pN;v  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五