社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5959阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... n%3!)/$  
S"!6]!~^  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ZN8j})lE  
翻译就比较需要掌握这类词语... # `=Zc7gf  
尤其是上海那个翻译资格考试......      `4*I1WZW  
:UdW4N-  
_=$~l^Y[  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ,1ev2T  
Xz4q^XJ  
8Qg{@#Wr  
  爱不释手fondle admiringly  .{ v$;g  
SXw r$)4_  
k3bQ32()  
  爱财如命skin a flea for its hide   =7V4{|ESfy  
SrKitSG  
uq3pk3 )W9  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  #}#m\=0  
ob>)F^.iS  
eB~\~@  
  安居乐业live and work in peace and contentment  .,u>WIUxj  
OQumA j  
eu5te0{G  
  白手起家build up from nothing  KSs1EmB  
rf0Z5.  
d7^ `  
  百里挑一one in hundred  v_zt$bf{Y  
*5Zow3  
hwGK),?"+  
  百折不挠be indomitable  n~629&  
d.+*o  
PtkMzhX  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  :-{"9cgF R  
CmB_g?K  
O_;BZzT  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Bj 7* 2}  
XH%pV  
0~U0s3  
  饱经风霜weather-beaten  o(ow{S@=4  
oEX,\@+u  
i~Tt\UA>  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   xCZ_x$bk  
4 $R!)  
[#GBn0BG)  
  悲欢离合vicissitudes of life  |*?N#0s5h  
W5u5!L/  
Fu.aV876\f  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   &6\&McmkX  
`sm Cfh}j6  
]\yB,  
  本末倒置put the cart before the horse   THwM',6  
v:SHaUS  
cx:_5GF  
  笨鸟先飞the slow need to start early  8fqabR  
wKpGJ& {  
.OJG o<#$f  
  必由之路the only way  0se%|Z|8  
F/2cQ .u2  
q]{gAGe~  
  闭关自守close the country to international intercourse  <~m qb=qA$  
@_`r*Tb)dM  
[j@ek  
  变本加厉be further intensified  A}Iyl   
<lB2Nv-,  
<qR$ `mLN  
  变化无常chop and change fantasticality   !IOmJpl'  
:Ak^M~6a5  
D#<y pJR  
  变化无常chop and change fantasticality   L9/'zhiZBx  
%ZoJu  
n@`3O'S  
  别开生面having sth. New  3@=<4$  
}!^h2)'7  
#<Y.+ :  
  别有用心have ulterior motives  Q%O9DCi  
?`TJ0("z"  
DAq H  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ai;!Q%B#Q  
l]|&j`'O  
bpsyO>lx/  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Q3>qT84  
r^"o!,H9q  
EG\L]fmD  
  博古通今erudite and informed  U>t:*SNC*  
rv[BL.qV  
~"S5KroN  
  不败之地incincible position  J.rS@Z`~7  
rX$-K\4W  
_A]jiPq  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  *?Eu{J){7%  
#4|RaI|.  
{W?!tD43"  
  不可救药be past praying for beyond redemption   f #h0O3  
&K]|{1+  
V.3#O^S  
  不劳而获reap where one has not sown   ybJa:  
}|h-=T '  
m:Rx<E E  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   qF3S\ C  
gS(JgN  
=x w:@(]{  
  不速之客crasher uninvited guest  ;2h"YU-b  
o,k#ft<  
Ty b_'|?rW  
  不同凡响outstanding  T\wOGaCW  
IO #)r[JZ  
{$N\@q@v~  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   <=uO*s>%  
ruqE]Hx9(  
JK)|a@BtOT  
  不遗余力spare no effort spare no pains  j 1'H|4  
NHZMH!=4:n  
%/zHL?RqJ  
  不以为然not approve object to  z*nztvY@e  
rREev  
yzpa\[^  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  3>(~5  
M/V"Ke"N  
F-Z>WC{+  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Q9y|1Wg1W  
iP7KM*ks  
e7G>'K  
  不约而同happen to coincide  /_fZ2$/  
Yp m*or  
b<fN,U< k  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Ct /6<  
a w~a /T:  
'PMzm/;8st  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   p"\-iY]  
JK md'ZGw  
dFeGibI{  
  才疏学浅have little talent and learning  =uwG.,lC  
O'S xTwO  
>y+j!)\  
  惨绝人寰extremely cruel  s5 Fn("h]n  
yPbOiA*lHz  
HH!SqkwT  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  *=z.H  *  
|q o3 E  
j@JY-^~K5  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   -eSI"To L<  
6O5E4=  
i\36 s$\  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  [u3^R]  
UIQ=b;J9  
[t^%d9@t  
  层出不穷emerge in endlessly  n=fR%<v  
}xrrHp  
<.7W:s,f=  
  层峦迭嶂peaks over peaks  f2|On6/  
RAyR&p  
Y!E| X 3  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  1?+)T%"  
x^F2Ywp%  
'.&,.E&{$  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Q[O U`   
BcGQpv&x  
/`x|-9  
  畅行无阻checkless  D/{Spw@  
_ )^n[_E  
/=OSGIJzm  
  车水马龙heavy traffic  b!37:V\#}  
X>jwjRK $  
Dc> )js|"  
  沉默寡言taciturnity   r52,f%nlm  
a-TsD}'X  
zGFW?|o<  
  称心如意well-content  [TV"mA  
}\ui} \  
^_ZQf  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  :kI x?cc  
.uagD[${  
}Lwj~{  
  成群结队gang horde  **YNR:#Y  
48%a${Nvvj  
Ah2XwFg?  
  诚惶诚恐with reverence and awe  T{K+1SPy4  
aEZn6k1  
+FVcrL@  
  诚心诚意sincere desire   l:+pO{7L  
H "?-&>V-  
Mz{ Rh+gS  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  v:T` D  
_5YL !v&  
R QO{fC  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   NtOR/*  
VZlvmN  
"AVj]jR  
  持之以恒preserve  yxQAO_C  
\&qVr1|  
^lMnwqx<  
  叱咤风云ride the whirlwind  (U dDp"/  
f,a4LF  
!`#9#T|  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   WE~3(rs#X#  
N$,)vb<  
\M532_w  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  }w]xC  
>qUO_>  
8"* $e I5  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Iq}h}Wd  
|~CnELF)  
ng<`2XgU  
  出乎意料unexpected  gS|xicq!  
}EIwkz8  
)L hO}zQ  
  出口成章have an outstanding eloquence  $-AvH( @  
>`\*{]  
Y@\5gZ&T  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   =,]J"n8|v  
-MEz`7c~  
Gf]s?J^a  
  出谋划策give counsel suggest  Pd;ClMa%  
|f}NO~CA  
&lS0"`J=  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  RK3/!C`  
`U1%d7[vY  
S&uL9)Glb  
  出生入死go through fire and water  I~qiF%?d  
C[&&.w8Pm  
c_a$g  
  触类旁通comprehend by analogy  +l/j6)O`(m  
EH "g`r  
M>J ADt_]  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   t5Mo'*j =  
d$,i?d,  
v(7A=/W_  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  E6@ ;e-]j  
{n{}Y.  
:{ T#M$T  
  绰绰有余more than sufficient  3ElpS^ 2W  
.- Lqo=o\  
n1/lE)  
  此起彼伏as one falls,another rises  \ +xIH  
PC_4#6^5  
bv4cw#5z$9  
  从容不迫go easy take one"s time   zB$6e!fc  
7Mv$.Z(  
ge oN4  
  从容不迫的leisured unhurried  6qJB"_.  
_Usg`ax-  
*&0Hz{|  
  从容不迫地by easy stages  9|WWA%p  
?^vZ{B)&0E  
f,a %@WT  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  yrs3`/  
U[D<%7f  
(*x "6)`  
  粗枝大叶的broad-brush  <"+C<[n.  
WO9/rF_  
bC{8yV=)  
  措手不及unaware unprepared   :Y3?,  
w1_Ux<RF  
K)@}Ok"#\4  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   "\[>@_p h  
pzr-}>xrZ  
j[`?`RyU  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ,AM-cwwT:u  
eFI4(Y  
%p60pn[(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  1F,_L}=o1s  
k#) .E X  
&zcj U+n  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  wcf_5T  
ACYn87tq  
;alFK*K6  
  大公无私selfless  FO=1P7  
m_ m@>}ud  
OP}p;(  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ,-Nk-g  
<R>ZG"m{  
6w;|-/:`  
  大惑不解be extremely puzzled  )x&@j4,  
hFfaaB  
! VZj!\I  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   >pvg0Fh  
>NA7,Z2.  
 Zwns|23n  
  大惊小怪的spoffish  r![JPhei  
n^02@Aw  
Ds_ "m,  
  大快人心affording general satisfaction  Z|% 2495\  
?\M6P?tpo&  
zpqNmxmF  
  大名鼎鼎famous well known  # :w2Hf6Q  
PZJ 4: h  
F:S>\wG,  
  大器晚成great minds mature slowly  ]Hy PJ  
]/Qy1,  
MwqT`;lb  
  大千世界the boundless universe  a[g|APZz  
/$,=>  
Z<<gz[$+p  
  大失所望greatly disappointed  f {Z%:H  
 ja- ~`  
i%4k5[f.:  
  大同小异largely identical but with minor differences  -z$2pXT ^  
HbfB[%  
y?#J`o- O  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   B!ibE<7,  
g+)\ /n|  
yKEFne8^  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Z[S+L"0  
hyfnIb@~}  
PZRn6Tc  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  8 {]Gh 0+  
*;E+9^:V  
\N , '+  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  8Vhck-wF  
X6GkJ R  
+JS/Z5dl+}  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  6n\z53Mk  
A'QGTT  
_I-VWDCk  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \nAHpF  
2 U`W[  
Y*cJ4hQ  
  待人接物the ways one gets along with others  >-5Gt  
65#:2,s  
?VP!1O=J  
  殚思极虑rack one"s brains  2qMsa>~  
*3`oU\r  
DE\bYxJ  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  uE#,c\[8  
g+ 1=5g  
/:{_|P\  
  胆战心惊的funky  D>b5Uwt  
<-B"|u  
f H|QAMfOu  
  淡泊明志not seek fame and wealth  w1@b5-  
vF6*c  
]ZzG!7  
  道貌岸然be sanctimonious  q6JW@GT  
Xu94v{u3  
Z<|_+7T  
  得过且过drift along muddle along  Iei7!KLW  
wEnuUC4j  
Sja{$zL+W  
  得天独厚的advantaged  WCmNibj  
m_!vIUOz  
4!~ .6cp3  
  得心应手handy with facility  Qj<{oZp&  
YG 5Z8@kH  
0SY f<$  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Q|= Q]$d  
G9n /S=R?  
=PFR{=F  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   LX\*4[0%K  
xJ2O4ob  
,)rZAI  
  得意扬扬ride high  '*N9"C  
l P$r   
|[owNV>  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  7XVzd]jH  
ocl47)  
>PJtG]D  
  得意扬扬的triumphant  1 73<x){  
,d>X/kd|o  
?7kV+{.  
  德才兼备have both ability and moral integrity  of'ZNQ/  
!q$&JZY  
jxnQG A  
  德高望重sainted 、  saintlike  En,)}yI  
~i }+P71  
}xf='lE  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八