社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5876阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... *(VwD)*  
{|Fn<&G  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 'EkjySZ]F{  
翻译就比较需要掌握这类词语... X|60W  
尤其是上海那个翻译资格考试......      <|:$_&(  
`iwGPG!  
3d_g@x#9  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ) KYU[  
` h1>rP  
=&vRT;6  
  爱不释手fondle admiringly  @Lm(bW  
{.UK{nA?sm  
;S+"z;$m  
  爱财如命skin a flea for its hide   m9aP]I3g]\  
.r-kH&)"GU  
}cg 1CT5  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  U[!wu]HMF  
Zg >!5{T  
]tEH`Kl  
  安居乐业live and work in peace and contentment  o(xt%'L`t  
IPnx5#eB  
Ly6) ,[q~  
  白手起家build up from nothing  M,P:<-J  
hQDl&A  
R"QWap}  
  百里挑一one in hundred  rVnolA*%  
<P c;8[  
0U:9&j P,  
  百折不挠be indomitable  ^^gV@fz  
`mKK1x  
8#a2 kR<b  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  $yMNdBI[  
;3sJ7%`v  
x]:B3_qR  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  zMAlZ[DN  
|JCn=v@  
U6_GEBz~y  
  饱经风霜weather-beaten  kn6X I*  
`V Rt{p  
R6G%_,p$7  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Bj\oo+L/  
/f,*|  
Je~<2EsQ  
  悲欢离合vicissitudes of life  ;<|m0>X  
0I>[rxal  
a]R1Fi0n  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   5E\&O%W"  
ixo?o]Xb`  
Qx[ nR/  
  本末倒置put the cart before the horse   `z`"0;,7S  
]WC@*3'kye  
</7?puVR  
  笨鸟先飞the slow need to start early  0'^zIL#.  
V?Ye^ -29  
}9(:W</}  
  必由之路the only way  a(eUdGJ  
hjY)W;  
ZCCwx71j  
  闭关自守close the country to international intercourse  FtxmCIVIV~  
jX{t/8v/s4  
 .tRWL!  
  变本加厉be further intensified  J"]P" `/  
{K+]^M  
lnRbvulH  
  变化无常chop and change fantasticality   MIWI0bnf  
'~kAsn*/  
dK?vg@|'  
  变化无常chop and change fantasticality   iY4FOt7\  
NxQ+z^o\  
o_ SR  
  别开生面having sth. New  qi-!iT(fe  
{!7 ^ w  
+"2IQme5  
  别有用心have ulterior motives  5oE!^bF?  
(8OaXif  
Q:!.YSB  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   M }tr*L  
hKYA5]  
JGKiVBN  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  IH0qx_;P&  
)]C7+{ImC  
I:%O`F  
  博古通今erudite and informed  Z,m;eCLG]  
M `bEnu  
.jC-&(R +  
  不败之地incincible position  ^ G(GjW8  
Q[N6#C:(4  
WD,iY_'7u^  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  c_^-`7g  
9hIcnPu  
O(oGRK<xM  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ~Fd<d[b?  
eZ~ZWb,%  
?Wm.'S'to  
  不劳而获reap where one has not sown   ?-IjaDC}  
GT} =(sD L  
X(ZouyD<  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   N!&$fhY)  
[]rg'9B2b  
6P KH%  
  不速之客crasher uninvited guest  4RV5:&ALLS  
U[UjL)U  
!mLY W  
  不同凡响outstanding  Q>}*l|Ci  
I`e |[k2  
[#emm1k  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   3<nd;@:-  
%}asw/WiUa  
O7z -4r  
  不遗余力spare no effort spare no pains  U`fxe`nVa  
2_]"9d4  
 XVKR}I  
  不以为然not approve object to  K)C9)J<  
%l7|+%M.{  
n/fMq,<8  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  1]uHaI(  
lC ^NhQi  
*?Sp9PixP  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance   #{8n<sE  
EJrn4QOs  
JtrLTo  
  不约而同happen to coincide  vpGeG  
3,cZ*4('d  
T>ds<MaLP  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  >1=sw qa  
<e 'S'  
j7|r^  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ;nbUbRb  
OJL?[<I  
/M;A)z  
  才疏学浅have little talent and learning  W=$d|*$  
K XP^F6@l  
MDCK@?\  
  惨绝人寰extremely cruel  l`s_ #3  
k]=Yi;  
d?)C} 2  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  SqhG\qE{Qj  
`4'['x  
[D=3:B&f  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   #Cda8)jl(  
d&x1uso%L  
5};Nv{km^2  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  )kSE5|:pi  
Jm|eZDp  
Ub8|x]ix  
  层出不穷emerge in endlessly  DV(^h$1_  
Gmi w(T  
-$#'  
  层峦迭嶂peaks over peaks  mRT`'fxK  
R30{/KK  
{%K(O$H#  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  {[ j+ y  
AK/_^?zAs  
ROr..-[u  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  P d@y+|  
~7tG%{t%  
u:Q_XXT5  
  畅行无阻checkless  7ZbnG@s7  
> !thxG/_  
T=|oZ  
  车水马龙heavy traffic  rkdwGqG  
LO,G2]  
LB|FVNW/S  
  沉默寡言taciturnity   YY (,H!  
h[SuuW  
M4rOnIJ  
  称心如意well-content  k{3:$, b  
6_a42#  
hVe@:1og#  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  8kz7*AO  
R<+K&_  
]:B|_| H  
  成群结队gang horde  jOppru5U  
wD-(3ZVd4  
aO9a G*9T  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Z?H#=|U  
,ufB*[~  
F)mlCGv:R  
  诚心诚意sincere desire   X0Q};,  
`Trpv$   
7tgn"wK  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  6vrMR& #a  
Yl[GO}M  
ALqP;/  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   V#:`:-$$+  
{c|=L@/  
D}1Z TX_  
  持之以恒preserve  !JtVp&?  
x?0ZzB),  
H]5%"(h  
  叱咤风云ride the whirlwind  >}` q4U6$  
K~p\B  
ENwDW#U9  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   2<jbNnj  
KXEDpr  
I4kN4*d!N,  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  tH0=ysf  
(^-i[aJY  
VY)!bjW.  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  n22k<@y  
aZGX`;3  
w,(e,8#:  
  出乎意料unexpected  zfDx c3e  
J>(I"K%  
=k#SQ/@  
  出口成章have an outstanding eloquence  L 0?-W%$>  
eqK6`gHa6  
B[:-SWd  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   w) o^?9T  
d(RSn|[0  
=p9d4smbn  
  出谋划策give counsel suggest  tgn_\-+  
@#q>(Ox%  
|A".Mo_5  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ViqcJD  
.,t"i C:E  
bq5tEn  
  出生入死go through fire and water  &DC o;Ij;  
Wb:jZ  
q.6$-w  
  触类旁通comprehend by analogy  {8Jr.&Y2  
x/Pi#Xm  
4R5+"h:  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   V:*QK,  
M#II,z>q  
9V*h:[6a(  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ZSj^\JU  
@N?A 0S/  
z}v6!u|iZu  
  绰绰有余more than sufficient  Mq!03q6  
Y_n^6 ;  
d&n&_>  
  此起彼伏as one falls,another rises  g3@Qn?(j!  
]*a3J45  
iOI8'`mk  
  从容不迫go easy take one"s time   m\~{l=jIS  
,"!t[4p=f  
_w8iPL5:  
  从容不迫的leisured unhurried  s^Lg*t 3I  
#Aox$[|@  
6T>e~<^  
  从容不迫地by easy stages  f8um.Xnp6  
PzThVeJ+  
)h-Qi#{  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  N:Yjz^Jt  
{e4`D1B  
:4]^PB@dl  
  粗枝大叶的broad-brush  8 ;oU{  
'1]Iu@?  
JiL%1y9|  
  措手不及unaware unprepared  Pl4$`Qw#y  
OM,-:H,  
Id3i qAL  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   CO!K[ q#  
k^-HY[Q9  
jRP.Je@t  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ;`IZ&m$  
c` ^I% i  
I_s4Pf[l  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  AZ~= ]1  
{Muw4DV  
ng $`<~=)\  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  SB R=  
A7!!kR":  
:=u Ku'~  
  大公无私selfless  5!Y51R^c  
A<esMDX  
FV|/o%XqK  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ]i\C4*  
^W-03  
;2X/)sxWz  
  大惑不解be extremely puzzled  h^#K4/  
5(kRFb'31F  
wmh[yYWc  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   :|i jCg+  
'(M8D5?N-  
/ 0Z_$Q&e  
  大惊小怪的spoffish  |Rk$u  
5nL,sFd  
l!z0lh- J  
  大快人心affording general satisfaction  e >W}3H5w0  
zRDBl02v$T  
^DZ(T+q,  
  大名鼎鼎famous well known  #?h#R5:0  
,<]X0;~oB  
{bB;TO<b`  
  大器晚成great minds mature slowly  lTOO`g  
4#H~g @  
m:@-]U@ 6  
  大千世界the boundless universe  T^9k,J(rM  
@ m14x}H  
SenDJv00  
  大失所望greatly disappointed  *gHGi(U(U  
.<8kDyi m  
<=KtRE>$  
  大同小异largely identical but with minor differences  595P04  
J6}J/  
'Dl31w%:  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   67zCil  
!Oj]. WQ  
F.:B_t  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   {L 7O{:J  
qF!oP  
iYE:o{  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  9(`d h  
6\4~&+;wL  
z)$X/v  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  c=]z%+,b]  
]AjDe]  
Ar@" K!TS  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  a!ao{8#  
"?E>rWz  
-A}U^-'a}  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  5AV5`<r.  
P~Cx#`#(V  
<C0~7]XO  
  待人接物the ways one gets along with others  %<cfjo  
*^cJn*QeL  
e)I-|Q4^%  
  殚思极虑rack one"s brains  l_ /q/8-l  
go^?F- dZ  
IyvJwrO  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  f=%k9Y*)  
<1~5l ~  
]+RBykr  
  胆战心惊的funky  .32]$vx  
Nrp0z:  
}F'B!8n  
  淡泊明志not seek fame and wealth  "PO>@tY  
P[NAO>&tX  
iXl6XwWT%8  
  道貌岸然be sanctimonious  .6I*=qv)NA  
L[4Su;D  
z:C VzK,  
  得过且过drift along muddle along  tz{W69k+  
Lyjt$i W%  
/(#;(]  
  得天独厚的advantaged  0"q^`@sZ  
$ekJs/I&  
. e' vc  
  得心应手handy with facility  $ f`\TKlN  
L8"0o 0-  
]F:5-[V#  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   +r0ItqkM  
IBYRuaEB  
(7 i@ @  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ,'~8{,h5  
c#l W ?  
NY.Y=CF("  
  得意扬扬ride high  7aAT  
tBSHMz  
*uJcB|KX  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  k"-2OT  
V-Ebi^gz5W  
# fvt:iE  
  得意扬扬的triumphant  6|q\ M  
Qs24b  
r q2]u  
  德才兼备have both ability and moral integrity  rdK=f<I]  
}:NE  
.QRa{l_)  
  德高望重sainted 、  saintlike  7s#,.(s  
{%Mt-Gm'd  
d51.Tbt#%7  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五