社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7286阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... l;z+E_sQ  
p*$=EomY  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... !x-9A  
翻译就比较需要掌握这类词语... @(/$;I,  
尤其是上海那个翻译资格考试......      \ Ho VS  
`aMnTF5:  
9@ h-q(-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  +A 6kw%"  
"5,Cy3  
t P' ._0n0  
  爱不释手fondle admiringly  5 a&a-(  
ODCN~7-@  
l0!`>Xx[b  
  爱财如命skin a flea for its hide   !9C]Fs*`?  
B&3@b  
>4lA+1JYk  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  3gCP?%R  
-oju-gf K  
#B$_ily)  
  安居乐业live and work in peace and contentment  X=Y>9  
Fvv/#V^R  
I*+*Wf  
  白手起家build up from nothing  /ubGa6N  
0Z AtBq.s  
@!\lt$  
  百里挑一one in hundred  )Zyw^KN^  
KmF+3g~#s  
k V'0rb  
  百折不挠be indomitable  z\J#d 1e  
"8[Vb#=*e  
Ip,0C8T`Q  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  65c#he[_Y  
fxD|_  
Qz A)HDQ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  AdF[>Wv  
(aq^\#9btO  
XKBQH(  
  饱经风霜weather-beaten  L#T`h}1Z  
scEE$:  
[+dTd2uZ<\  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ~:4Mf/Ca  
]\=M$:,RZ  
FefS]G  
  悲欢离合vicissitudes of life  {M0pq3SL*t  
B&lF! ]  
}PzYt~Z`@  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   m,]h7xx  
J {#C<C  
V/DdV}n!  
  本末倒置put the cart before the horse   `ucr;P  
`{@?O%UB  
>\ym{@+*  
  笨鸟先飞the slow need to start early  pc_$,RkN  
A$'rT|>se  
9TE-'R@  
  必由之路the only way   7w|4BRL  
FU(s jB  
#w]:<R^  
  闭关自守close the country to international intercourse  pdR&2fp  
#kEa&Se  
VV~Kgy  
  变本加厉be further intensified  KA {Y*m^7  
\tg}K0E?R5  
A!5)$>!o  
  变化无常chop and change fantasticality   Z}6H529[  
}"9jCxXL  
L}U fd >*  
  变化无常chop and change fantasticality    W-U[7n  
$30lNZK1m8  
uw&'=G6v  
  别开生面having sth. New  )e:u 6]  
uJHf6Ye  
YR/rN,  
  别有用心have ulterior motives  n&uD=-  
ZTSNM)f  
\c$! C8z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   >/F,Z%! &q  
(/l9@0Y.t  
,`< [ej   
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  K1Wiiw  
ijWn,bj  
)0Lv-Gs  
  博古通今erudite and informed  oBTRO0.s+  
fDY#&EO: %  
h3Z0NJ=xM  
  不败之地incincible position  du4Q^-repC  
[L@ vC>G  
H23-%+*J  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  -^LEGKN  
H<YS2Ed  
O>`DR0  
  不可救药be past praying for beyond redemption   8CKI9  
+3n07d  
PYz^9Ud 6g  
  不劳而获reap where one has not sown   ra k@oW]  
u=h/l!lR  
p1L8g[\  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Gv w:h9v  
{ wx!~K  
Y/_b~Ahn  
  不速之客crasher uninvited guest  `!\`yI$!%w  
MRdZ'  
'Nv*ePz  
  不同凡响outstanding  Ey!+rq}  
k:0HsN!F9  
\{[Gdj`  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   \?e{/hXnl  
@(:M?AO9S.  
$k|k5cP8x  
  不遗余力spare no effort spare no pains  }l>0m  
&8 ~+^P1w  
o4CgtqRs  
  不以为然not approve object to  |,89zTk'  
P*6B+8h"5g  
a$SGFA}V  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  14p <0BG  
fWywegh  
0x\bDWZ_  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  gUB%6vG\I  
-&* 4~  
OXuBtW*,z+  
  不约而同happen to coincide  q8{) 27f,  
C-abc+/  
UmSy p\i  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  K$dSg1t  
Q9 b.]W  
~I%m[fQ S  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   W"_")V=QBz  
V3NQij(  
-Fe) )Y'=  
  才疏学浅have little talent and learning  2R2ws.}  
E hROd  
lV-b   
  惨绝人寰extremely cruel  `r:n[N=Y&  
ShdE!q7  
;{79d8/=  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  W0&NX`m  
^b]h4z$  
C$~2FTx  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ZzNp#FrX"  
x4PA~R  
B`x rdtW  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Fcc\hV;  
%o4ZD7@ '  
Pwn3/+"%K  
  层出不穷emerge in endlessly  \s8j*  
0?KY9  
T\VKNEBo  
  层峦迭嶂peaks over peaks  SM2QF  
P\B ]><!ep  
p^~ AbU'6~  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  qcSlY&6+  
"|yuP1;L  
0HA`  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  3: 'eZ cM  
oz(V a!  
*E0dCY$  
  畅行无阻checkless  /*)zQ?N  
E({W`b~_f  
< `r+ZyM  
  车水马龙heavy traffic  =ILE/ pC-|  
I'Dc9&2  
f D<9k  
  沉默寡言taciturnity   Fy^=LrH=D  
A{Jp>15AVg  
 $^F L*w  
  称心如意well-content  UMN3.-4K#  
n 7Mab  
0drt,k  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  AM4lAq_  
_yi`relcq-  
h\#\hx  
  成群结队gang horde  u]K&H&AxT  
4NaL#3  
E-Nc|A  
  诚惶诚恐with reverence and awe  uOzol~TU)  
tA2Py  
fk5xIW  
  诚心诚意sincere desire   &DQyJJ`k  
i^9,.$<1  
(7l'e=J0  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  EDQKbTaPt  
6'YT3=  
cR'l\iv+  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   e :(7$jo  
r%`g` It  
5bKBVkJ'  
  持之以恒preserve  77KB-l2  
a8D7n Ea  
*3.K; Ic;  
  叱咤风云ride the whirlwind  kiYHJ\a  
'3BBTr%aZ  
7Gwn,&)  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   HSXv_  
"DN0|%`M/  
='!E;  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  muh[wo  
= <yMB d\  
ENZjRf4  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  -|K^!G  
Iw)}YZmn  
;a"g<v  
  出乎意料unexpected  Yatd$`,hW  
b 6kDkE  
s7(NFX5  
  出口成章have an outstanding eloquence  \wMqVRPoQ  
j<"@ Y7  
/e/%mo  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   k P]'  
_}bs0 kIz  
I+08tXO  
  出谋划策give counsel suggest  pco:]3BF6  
G>siyUh  
B*0TM+  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  /b&ka&|t  
Dj?84y  
b+=@;0p*6B  
  出生入死go through fire and water  !wbO:py[8>  
s#Os?Q?  
s2Z'_r T  
  触类旁通comprehend by analogy  C{{RU7iqc&  
EM2=g9y  
#VM+.75o1  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   %mqep5n(  
]>v C.iYp  
wh Hp}r  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  %#go9H(K  
p{@jM  
FIMM\W  
  绰绰有余more than sufficient  5#275Hyv  
W;Y"J_  
;$nCQ/ /  
  此起彼伏as one falls,another rises  v2Ft=_*G|  
s9#WkDR  
ys/U.e|)!  
  从容不迫go easy take one"s time   6Qc *:(GE  
$ jkzm8{W  
Vs1H)T%  
  从容不迫的leisured unhurried  1k)31GEQw  
Ew< sK9[o  
LZ=E  
  从容不迫地by easy stages  NqlU?  
_xWX/1DY  
Ez1-Nx  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ylGT9G19  
3VZ}5  
14~#k%zO(  
  粗枝大叶的broad-brush  j.]ln}b/'+  
AU$<W"%R  
.8%&K0  
  措手不及unaware unprepared  &0b\E73  
R|m!*B~  
;S_Imf0$v  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   2y"L&3W  
] /"!J6(e  
q!10 G  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  /wi*OZ7R  
!We9T)e  
*w#^`yeo  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  gB_gjn\  
E8/Pi>QW  
8l>7=~Egp  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  q _INGCJ  
~0@ uR  
C6JwJYa  
  大公无私selfless  -<6b[YA  
9GX'+$R]  
FfRvi8  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Od("tLIO}I  
u?4d<%5R!  
@?n~v^  
  大惑不解be extremely puzzled  r1&eA%eh  
iBPIj;,  
*ZkOZ  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   $jg~ a  
]>/oo=E  
H73 r3BH  
  大惊小怪的spoffish  Pk3b#$+E  
^/ff)'.J  
79z/(T +  
  大快人心affording general satisfaction  t`- [  
yHo#v:>?p  
*snY|hF  
  大名鼎鼎famous well known  %$<v:eMAs  
/EW=OZ/  
Wh)>E!~ 9  
  大器晚成great minds mature slowly  A I v  
Ow N~-).%-  
P67*-Ki  
  大千世界the boundless universe  ,7I    
hg7_ZjO  
B)x^S >  
  大失所望greatly disappointed  3:aj8F2  
!lL~#l:F  
"sSY[6Kp!  
  大同小异largely identical but with minor differences  .wO-2h{Q  
'kSm}} y  
s-4qK(ml-  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Sa-" G`  
F AQx8P  
k?}y@$[)  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Ou_2UT  
Obx!>mI^6  
^v&"{2  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  F]L96&  
rA|&G'  
'};mBW4z  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ,`8:@<e  
E#E&z(G2  
^U6VJ(58P  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  A6 I^`0/  
@8Cja.H  
4nXemU=  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  'Yaq; mDY  
%KPQ|^WE  
F@KtRUxE  
  待人接物the ways one gets along with others  #h#_xh'  
bt"5.nm  
 Xb~i?T;f  
  殚思极虑rack one"s brains  Elt" tJ  
k*r G^imX  
j|>^wB  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  \8)FVpS  
. )E1|U[L  
(~NR."s;  
  胆战心惊的funky  OD~yIV  
uvRX{q 4  
Eb8~i_B-  
  淡泊明志not seek fame and wealth  I%jlM0ZUI"  
ub2B!6f a  
Ml,in49  
  道貌岸然be sanctimonious  iX6*OEl/Q  
jItVAmC=i  
;D<;pW  
  得过且过drift along muddle along  N>iNz[a q  
jFl!<ooCo  
_=9m [  
  得天独厚的advantaged  $k+XH+1CW  
\"X_zM  
@ %o'  
  得心应手handy with facility  wkY$J\J  
`NyO|9/4  
hG}gKs  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   w}YcAnuB{%  
&"=O!t2  
/ <+F/R'=O  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   YlXqj\a  
`[h&Q0Du6  
braI MIQ`  
  得意扬扬ride high  FzF#V=9lP  
dpT?*qLM  
^[6#Kw&E  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  |9[)-C~N7  
}%c0EY'  
&w{z  
  得意扬扬的triumphant  "$3~):o  
-,ojZFyRi  
Y}h&dAr  
  德才兼备have both ability and moral integrity  39x 4(  
%6x3 G  
OX}ZdM!&f  
  德高望重sainted 、  saintlike  V"T5<HA9  
w6ck wn,  
M 9 N'Hk=  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八