社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8081阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... !P* z=  
^sVB:?  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... aSNTm8SYX  
翻译就比较需要掌握这类词语... |FD-q.AV  
尤其是上海那个翻译资格考试......      @7B!(Q  
GfT`>M?QGK  
R<-(  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  WAbt8{$D  
5eSmyj-W  
ur`:wR] 2?  
  爱不释手fondle admiringly  1=%\4\  
j'JNQo;q  
 ^'c[HVJ  
  爱财如命skin a flea for its hide   7L&=z$U@m  
~I)\d/7o  
as6YjE.Yy  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  s4c2  
e|ngnkf(G  
gG.b=DvzY  
  安居乐业live and work in peace and contentment  K%A:W  
LHz-/0 [  
`!\`yI$!%w  
  白手起家build up from nothing  ajz%3/R  
n +z5;'my  
']ussFaQ  
  百里挑一one in hundred  \?e{/hXnl  
@t6B\ ?4'T  
E=Z .v  
  百折不挠be indomitable  jn9KQe\3  
Fh4kd>1 D  
QvH=<$  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  "?GA}e"R  
-&* 4~  
-%lA=pS{Fq  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  W])<0R52  
0;j)rmt  
lXS.,#lp  
  饱经风霜weather-beaten  c} GH|i  
x_vaYUl)  
2n] Br  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   |T}Q ~  
3U0>Y%m|,  
i5sNCt  
  悲欢离合vicissitudes of life  W4Ey]y"  
sF$$S/b  
a'zf8id  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   %OeA"#  
Pwn3/+"%K  
ao]Dm#HiO  
  本末倒置put the cart before the horse   .|Pq!uLvc  
RjY(MSc  
) N*,cTE  
  笨鸟先飞the slow need to start early  )DS|mM)  
oz(V a!  
3,2|8Q,((!  
  必由之路the only way  iX]Vkx  
2HNKq<  
r5kKNyJ  
  闭关自守close the country to international intercourse  X!,2/WT  
wJs #rkW  
N^\<y7x  
  变本加厉be further intensified  LD]a!eY  
WdEVT,jjh  
Ib(q9!L  
  变化无常chop and change fantasticality   KTr7z^  
+{(f@,&~{  
R_IUuz$e  
  变化无常chop and change fantasticality   WC6yQSnY&  
TUw+A6u:p  
>/@wht4- j  
  别开生面having sth. New  CatbEXO  
Wt|IKCx   
3 q1LIM  
  别有用心have ulterior motives  F xek#  
N`3q54_$  
|]--sUx:  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   6 V{Sf9V|  
B 2p/  
s!WGs_1@  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ?VUU[h8"v5  
rC`pTN  
#0HZ"n  
  博古通今erudite and informed  uDhe )  
eh\_;2P  
<v&L90+s\;  
  不败之地incincible position  c`S`.WID  
t zn1|  
6T"4<w[  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  k P]'  
#`Af  
+2:\oy}!8  
  不可救药be past praying for beyond redemption   V{jQ=<)@e  
F9ytU>zh  
@477|LO  
  不劳而获reap where one has not sown   8jBrD1  
)RUx  
%mqep5n(  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   VQ}N& H)`  
>m:;. vVY  
>X@4wP 7l  
  不速之客crasher uninvited guest  91f{qq=#J{  
0P_=Oy"l-  
PHAM(iC&D  
  不同凡响outstanding  ! 3 ;;6  
S_eD1iY2-  
X%C`('"R  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   B4 k5IS  
%I^schE*  
i'cGB5-j  
  不遗余力spare no effort spare no pains  oV/:T\Qn=  
vRhI:E)So#  
QLm#7ms*y  
  不以为然not approve object to  tZXq<k9  
iv!;gMco  
A!$;pwn0  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  $x~U&a  
awU! 3)B  
T^ )\  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ZGw 6Bd_I  
/$\N_`bM  
A3Xfu$[u  
  不约而同happen to coincide  oA*88c+{f  
h wi!C}  
~hxW3e  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  og?L 9  
6vfut$)[{  
2RU/oqmR  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   swz)gh-*  
t`- [  
l3Qt_I)L  
  才疏学浅have little talent and learning  F2>W{-H+  
C14"lB.  
v t_lM  
  惨绝人寰extremely cruel  =B{B ?B"r  
_<6E>"*m  
v =_Ds<6n  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  a"{b}UP  
6{w'q&LYcE  
U6F7dT  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   |fB/hs \  
Obx!>mI^6  
1j]vJ4R_\  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  *&z !y/  
Hf +oG  
$3S`A]xO  
  层出不穷emerge in endlessly  z.!u<hy(  
kp Rk.Q*  
X"V)oC  
  层峦迭嶂peaks over peaks  *^iSP(dg  
><C9PS@  
,*sKr)9)  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  -nZDFC8y$  
q26 qY5D  
vW0U~(XlN  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  1XpqnyL&  
$T_>WUiK  
YB_fy8Tfx  
  畅行无阻checkless  \.?' y71  
zCS&w ~  
Jv8VM\ *  
  车水马龙heavy traffic  y~z&8XrH  
`NyO|9/4  
E_0i9  
  沉默寡言taciturnity   [[O4_)?el  
(_Th4'(@Y  
jw)c|%r>  
  称心如意well-content  ex.^V sf_  
RSx{Gbd4X  
NAO0b5-h  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  94?/Rhs5  
I/zI\PP,  
{rzQ[_)EC  
  成群结队gang horde  @cQ |`  
O' Mma5  
zhh6;>P  
  诚惶诚恐with reverence and awe  EL6<%~,V"I  
lI3d _cU  
uM[[skc  
  诚心诚意sincere desire   xs?]DJj  
?[.g~DK,  
^vZu[ m  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ,UfB{BW  
rUmnv%qTS  
T'7x,8&2|  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   9abn6S(XpJ  
CYNpbv  
3ZqtIQY`  
  持之以恒preserve  R/&C}6G n  
nN(Q}bF  
_2eL3xXha.  
  叱咤风云ride the whirlwind  ?e23[  
u2 U4MV1C  
aIE\B4w  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   X6oY-4O  
NTSKmCvQG  
`(L<Q%  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  {N0ky=u d  
a;0$fRy  
=e]Wt/AQ  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  NAfu$7  
Mp^U)S+  
I`}x9t  
  出乎意料unexpected  Xqas[:)7+  
po+ 1  
_ 3>|1RB  
  出口成章have an outstanding eloquence  |Vc:o_n7  
Alb5#tm:m  
z(beT e  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Vt U  
?T:$:IHw  
#|{^k u  
  出谋划策give counsel suggest  9rQpKq:# E  
+yu^Z*_  
HUY1nb=  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  evHKq}{  
V~qlg1h  
f5QJj<@  
  出生入死go through fire and water  agW#"9]WM  
Gnmxp%&}P|  
ppM^&6x^  
  触类旁通comprehend by analogy  c95{Xy  
#oD * H:%*  
p uLQ_MNV  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   s&*s9F  
RJZ4fl  
CI6qDh6  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  z|>f*Z  
k`Ifd:V.y  
&tE#1<k  
  绰绰有余more than sufficient  K.jm>]'z4;  
5%6r,?/7KM  
tvG/oe .1'  
  此起彼伏as one falls,another rises  !'EE8Tp~F  
/>9?/&N6"  
K%"cVqb2V  
  从容不迫go easy take one"s time   U0W- X9>y  
.J3Dk=/  
#0j,1NpL  
  从容不迫的leisured unhurried  Wc)f:]7  
D;al(q  
j/xL+Y(=  
  从容不迫地by easy stages  #5x[Z[m  
-3T6ck  
Lqv5"r7eV  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  \WVrn>%xu  
1(**JTe  
fw1g;;E  
  粗枝大叶的broad-brush  If_S_A c  
K}U}h>N  
A@0%7xm  
  措手不及unaware unprepared  z_p/.kQ'5  
]l'W=_XDg  
fH7o,U|  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   X|7Y|0o  
q e:,%a-9  
O`hOVHD Q  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  0iX;%SPYz  
2|)3Ly9  
O9k9hRE]z  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Kj_hCSvf3e  
##!) }i  
GiN\nu<!  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  XY8s\DK  
TK;*:K8oe  
!#nlWX :~  
  大公无私selfless  8eSIY17  
451r!U1Z  
+]Y&las  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   @l^=&53T  
2Ek6YNx  
MX?K3=j @>  
  大惑不解be extremely puzzled  lV-7bZ  
J8$G-~MeJ  
 # a 'h,  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   31y=Ar""  
9(Vq@.;Z`j  
1@kPl[`p'  
  大惊小怪的spoffish  Mrp'wF D  
 )>Oip  
2@o_7w98  
  大快人心affording general satisfaction  tZ[Y~],F  
QtQku1{  
8ltHR]v  
  大名鼎鼎famous well known  ;5A&[]@^^@  
n< [np;\  
dx@#6Fhy  
  大器晚成great minds mature slowly  \CL |=8[2  
#:Di1I9<O7  
9/RbfV[)  
  大千世界the boundless universe  pK#Ze/!  
[K[tL|EK  
uYS?# g  
  大失所望greatly disappointed  8f% @  
Rs:<'A  
l0g#&V--  
  大同小异largely identical but with minor differences  )]!Ps` ,u  
,*r"cmz  
0b=OK0n!%  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   L*9^-,  
_h7+.U=  
46*o_A,"  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ,-t3gc1~X  
$GUSTV  
iqghcY)  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \i "I1xU  
tOwwgf  
#;a 1=8H  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  tsU.c"^n  
=V_} z3b  
+}>whyX1  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  3`J?as@^8  
R,/?p  
e6k}-<W*q  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  O$Wt\Y <q  
}?#<)|_5  
8[ 1D4d  
  待人接物the ways one gets along with others  {LY$  
&6PZX0M  
@h X  
  殚思极虑rack one"s brains  >f19P+  
pQ*9)C   
!~m)_Q5?~  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  iquB]z'  
+%6{>C+bZo  
[L|H1ll  
  胆战心惊的funky  -fz |  
@W=#gRqQPy  
6/T hbD-C  
  淡泊明志not seek fame and wealth  hv}rA,Yd  
$/5Jc[Ow  
2JYyvJ>  
  道貌岸然be sanctimonious  ,JN2q]QPP  
y^pk)`y8  
lOPCM1Se  
  得过且过drift along muddle along  z;GnQfYG  
s,"<+80%  
8}\VlH]  
  得天独厚的advantaged  yd`xmc)  
`&4L'1eF{  
/0d_{Y+9  
  得心应手handy with facility  = I Ls[p  
x$J1%K*  
:f ybH)*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   5iz]3]}%  
%8>s:YG  
a:Y6yg%1>  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Ji :2P*  
"'4R _R  
k8F<j)"  
  得意扬扬ride high  dZIAotHN:  
5CueD]  
JaXT B"e  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Q$Ga.fI  
Ha@'%<gFe  
tU >wRw=d  
  得意扬扬的triumphant   nk>  
F.HD;C-;(  
v98=#k!F  
  德才兼备have both ability and moral integrity  5:Pp62  
8E&}+DR?  
/WRS6n  
  德高望重sainted 、  saintlike  68Vn]mr#  
w>p0ldi  
T(MS,AyD]  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八