社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5297阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... v x qsK  
d{^9` J'  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Zpfsh2`  
翻译就比较需要掌握这类词语... b1An2 e[  
尤其是上海那个翻译资格考试......      'qR)f\em  
K q;X(&Z  
v@_}R_pX  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  D@9adwQb  
)+;Xfftz  
W"j&':xD  
  爱不释手fondle admiringly  JC| j*x(k/  
W&E?#=*X  
t>nx#ErS  
  爱财如命skin a flea for its hide   9 <qAf`  
[n%=2*1p  
J~.8.]gXW  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  DIrQ5C  
3 !W M'i  
CK4C:`YG  
  安居乐业live and work in peace and contentment  TmI~P+5w  
FbH 1yz  
VK>ZH^-  
  白手起家build up from nothing  QD6<sw@]P  
~z;G$jd  
Zb> UY8  
  百里挑一one in hundred  XcN"orAo  
%UGXgYDz  
?K5S{qG'O  
  百折不挠be indomitable  v6uXik  
Jz"Yb  
Rr>nka)U  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  < cNJrer  
L\)GPTo!x  
}Xa1K;KM{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  >@Vap  
=i'APeNaQ  
3a|I| NP  
  饱经风霜weather-beaten  Sfl. &A(  
>;wh0dBe  
o:oQF[TcFO  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   SSCyq#dl$  
c, IAz  
@\ udaZc  
  悲欢离合vicissitudes of life  _JEe]  
-@=As00Bg  
~m`j=ot  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   42E%&DF  
EV=/'f[++  
&k\`!T1  
  本末倒置put the cart before the horse   Y)V)g9  
w|t}.u  
MS7rD%(,'  
  笨鸟先飞the slow need to start early  t4Q&^AC  
Veeuw  
[2*?b/q3J  
  必由之路the only way  _+B{n^ {  
l$1 ]  
5/w4[d  
  闭关自守close the country to international intercourse  86 $88`/2  
T?lp:~d  
qDlh6W?}k  
  变本加厉be further intensified  zDD  
H6o_*Y  
 }BFX7X  
  变化无常chop and change fantasticality   7+'&(^c  
zCz"[9k  
HpCTQ\H  
  变化无常chop and change fantasticality   2!kb?  
h^ o@=%b  
5rX_85]  
  别开生面having sth. New  l&JV.}qGB8  
3ncL351k  
\+iZdZD  
  别有用心have ulterior motives  rS|nO_9f  
|BA&ixHe~C  
!c2<-3e  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   O su 75@3  
Rz03he  
Y|X!da/  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  (&o|}"kRq  
w ]%EJ|'  
[8 I*lsS  
  博古通今erudite and informed  WALK@0E  
0bz':M#k &  
>~}}*yp  
  不败之地incincible position  u2o196,Ut  
SJ7-lben3  
+,q#'wSQG  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ~rfUqM]I   
]broU%#"  
F2)\%HR  
  不可救药be past praying for beyond redemption   |U:VkiKt  
{ POfT m}  
Y@l>4q")  
  不劳而获reap where one has not sown   '/U%-/@  
]39])ul  
<^n@q f}  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   wn Q% 'Eo  
nN'>>'@>  
p3Z[-2I  
  不速之客crasher uninvited guest  K3;~|U-l  
Xs Ey8V  
c&"OhzzJK'  
  不同凡响outstanding  ET\>cxSp  
werTwe2Q  
4p6\8eytq.  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   UA3!28Y&E3  
qZ<|A%WQ  
a/Ik^:>m  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Nm{J=`  
=a $7^d  
ecdM+kP  
  不以为然not approve object to  &=[N{N?(  
nd)`G$gL  
SO+J5,)HA  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  JWsOze 8#  
u OB`A-K  
? 4v"y@v  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  /4>|6l=  
yD yMI  
y.aeXlc[  
  不约而同happen to coincide  ^!7|B3`  
m?y'Y`  
lPA:ho/`:  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  3J}/<&wv  
5?HoCz]l  
}JM02R~I  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ekPn`U  
lEC91:Jyt  
Ih_=yk  
  才疏学浅have little talent and learning  )YPu t.  
\= G8  
# XeEpdE  
  惨绝人寰extremely cruel  F*_ytL  
>jRH<|Az  
oV;I8;#\J  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  rrrn8b6  
#@Rtb\9  
'/GZ/$a_l  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   0 czEA  
ia*Bcx_RW+  
h,x'-]q  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  =SK{|fBB  
*kq>Z 06'i  
&\5%C\0Z<  
  层出不穷emerge in endlessly  >U6 2vX"  
9$=o({  
-!-1X7v|Fp  
  层峦迭嶂peaks over peaks  8C4v  
Stk'|-z  
zuYz"-(L  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  x}7`Q:k=  
- -ZSl  
%&&;06GU}  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  `y*o -St3  
ZJ'FZ8Sx  
_8s1Wh G  
  畅行无阻checkless  8?[#\KgH1  
kWxcB7)uk  
OcZ8:`=%  
  车水马龙heavy traffic  FQO>%=&4  
HyJ&;4rf  
T?EFY}f  
  沉默寡言taciturnity   tS sDW!!M  
9~6~[z  
i3<ZFR  
  称心如意well-content  ^ jT1q_0  
GU]_Z!3  
mAuN* (  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ct@i]}"`  
,_U3p ,  
Ir$:e*E>  
  成群结队gang horde  o(3`-ucD`  
`cpUl*Y=  
95^-ptO{1`  
  诚惶诚恐with reverence and awe  (a@}J.lL  
#2Z\K>L  
(6~~e$j  
  诚心诚意sincere desire   $|H7fn(r  
L<O"36R  
V38v2LI  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  =7 ${bp!  
.>+jtp}  
f}? q  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Ukg iSv+  
O>Ao#_*hOb  
<"}WpT  
  持之以恒preserve  )+v' @]r  
@ Yzc?+x  
:yE7jXB  
  叱咤风云ride the whirlwind  }@NT#hD  
5d5q0bb  
;(~H(]D  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   P'p5-l UK  
#hP&;HZ2>"  
_%6Vcy  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  d ~3G EK  
N Uq'96 {Y  
XdGA8%^cY  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  DgRA\[c  
G8Sx;Xi  
h0n,WU/Kw  
  出乎意料unexpected  )Qixde>]p  
[;8vO=Z  
D_-<V,3t  
  出口成章have an outstanding eloquence  AZ& ]@Ao  
5Q.z#]L g  
,`;Dre  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   O*y@4AR"S  
dRPX`%J  
&~a/Upz0]_  
  出谋划策give counsel suggest  6/&aBE=  
`6 `oLu\l  
>2@ a\  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  KvfZj  
/%5X:*:H  
IiRII)  
  出生入死go through fire and water  {wyf>L0j  
8 !+eq5S3  
{ZrB,yK  
  触类旁通comprehend by analogy  n> O3p ~  
t}2$no?  
7(< z=F  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   d vTsbs/6  
OX*5 yT{  
xXm:S{I  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  {ehAF=C  
TWk1`1|  
kG70j{gf  
  绰绰有余more than sufficient  [t}$W*hY  
okv`v ({  
Fu6~8uDV{{  
  此起彼伏as one falls,another rises  CxW-lU3G`  
 cnwpd%]o  
3^J~ts{*  
  从容不迫go easy take one"s time   kEpCF:@A  
XVNJ3/  
GO=3<Q{;  
  从容不迫的leisured unhurried  pu9ub.  
OJ Y_u[  
Lr}>Md  
  从容不迫地by easy stages  xBW{Wyh  
6pi^rpo  
x0dO ^D  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Nq=r404  
#}U*gVYe  
^lYa9k  
  粗枝大叶的broad-brush  1L:sck5k  
+Xjevg6DU  
gjnTG:}}}+  
  措手不及unaware unprepared  _ZD8/?2QV  
X9xXL%Q  
BV`,~n:  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   bcCCvV}6WZ  
H^\2,x Z  
sHi *\  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  `OWw<6`k  
U)g2 7*7  
;mYj`/Yj  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  c _faW  
"Ooc;xD3<  
(aa}0r5  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  AyUiX2=w1  
g0 NSy3t  
[#hoW"'Q9  
  大公无私selfless  _Bhm\|t  
qe\JO'g#e  
{f kP|d  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   @p}"B9h*^  
[~_()i=Y  
Z 71.*  
  大惑不解be extremely puzzled  +bv-!rf  
4fp]z9Y  
GDUOUl&  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   v1Wz#oP  
a1n j}1M%  
#lHA<jI  
  大惊小怪的spoffish  L1i:hgq0]  
_~_E(rTn  
@|c fFT W  
  大快人心affording general satisfaction  KL}o%wfLy  
Xzp!X({   
vuCl(/P`  
  大名鼎鼎famous well known  *He%%pk  
h72#AN  
78[5@U  
  大器晚成great minds mature slowly  F:o<E 42  
Qso"jYl<  
hn@T ]k  
  大千世界the boundless universe  8w|-7$ v  
8^FAeV#  
F3L'f2yBG  
  大失所望greatly disappointed  #& 5}  
M((]> *g  
9gLUM$Kd  
  大同小异largely identical but with minor differences  h *JzJ0X  
/>,Tq!i\4}  
SpB\kC"K  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   W$X@DXT=o  
\ &S-lsLY  
N3`EJY_|V  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   _ Db05:r@  
keYvscRBI  
+9[/> JM  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  f;w7YO+$p9  
^*fZ  
xc HG5bg |  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ojA i2uz  
pDg_^|  
GvCB3z  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  8 FqhSzw  
1sT%g}w@|  
K3Wh F  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  S|pMX87R  
\~:Uj~  
AUk,sCxd  
  待人接物the ways one gets along with others  ;GgW&*|  
EGKj1_ml  
aj71oki)  
  殚思极虑rack one"s brains  GWU"zWli]z  
y ;$8C  
WjrUns  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  69o,T`B  
~baVS-v  
mimJ_=]DC  
  胆战心惊的funky  BV8-\R@  
?1G7=R  
d? Old  
  淡泊明志not seek fame and wealth  lhk[U!>#  
S-8wL%r  
2K Um(B.I  
  道貌岸然be sanctimonious  @DYxDap{  
EPZ^I)  
P9\!JH!  
  得过且过drift along muddle along  .[ E"Kb}=  
&s|a\!>l  
x'.OLXx>  
  得天独厚的advantaged  z`^DQ8+\j  
?)ROQ1-#@  
g@<E0 q&`$  
  得心应手handy with facility  bHi0N@W!vG  
oBm^RHTZ  
`Z}7G@ol  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   pnvHh0ck_  
)<kI d4E  
;-OnCLr  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   hSO(s  
0 tZ>yR  
\GR M,c  
  得意扬扬ride high  a*pwVn  
g@va@*|~d  
0!:1o61  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  &7{/ x~S{  
4r&S&^  
JVoW*uA  
  得意扬扬的triumphant  $E_9AaX  
}[[  
vu&%e\gM  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Zj*kHjn"  
lO)0p2  
7^fpbrj  
  德高望重sainted 、  saintlike  lR^OS*v  
rT2gX^Mj&  
hr+,-j  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八