社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8355阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Qc-jOl  
Z?Y14L~%  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... wYK-YY:Q3  
翻译就比较需要掌握这类词语... smW 7zGE  
尤其是上海那个翻译资格考试......      `=8g%O|T  
_oxhS!.*  
.~qu,q7k~  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  $+qJ#0OE$  
EOWLGleD1  
ZG>I[V'p=  
  爱不释手fondle admiringly  rkh+$*t@i7  
nE#p Ry]  
hDI_qZ  
  爱财如命skin a flea for its hide   #@Yw]@5M  
HM ;9%rtO  
@w|'ip5@  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Xc -'&"  
tb#. Y  
uuW._$.A>  
  安居乐业live and work in peace and contentment  (<!Yw|~  
gB,~Y511  
"HSAwe`5jU  
  白手起家build up from nothing  V uZd  
(;-< @~2  
3:1 h:Yc<  
  百里挑一one in hundred  Xi`K`Cu+  
[h20y  
-E_lwK  
  百折不挠be indomitable  ` MtI>x c  
;(AVZxCM  
wd&Tf R4!  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ew8f7S[  
udYk 6  
+Zgh[a  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  R: 8\z0"L*  
S?n,O+q  
jt5en;AA[  
  饱经风霜weather-beaten  dHjJLs_  
WBdC}S }3t  
k!-(Qfz  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   uBp"YX9rx  
ea!_/Y  
,q$'hYTaJ  
  悲欢离合vicissitudes of life  d*;wHA,}F  
MBZ/Pzl~  
*mH++3h  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   P5/\*~}  
_s{on/u  
#1c%3KaZ I  
  本末倒置put the cart before the horse   b`M  2VZu  
$A"C1)d;  
t/xWJW2  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ^ 'W<|  
]Q-*xho  
CtiTXDc_  
  必由之路the only way  $<&N#  
<2Q+? L{  
1#BMc%  
  闭关自守close the country to international intercourse  >;I$&  
\!D<u'n  
[k qx%4q)  
  变本加厉be further intensified  wJ 0KI[p(S  
$e>(M&9,  
d'Cn] <  
  变化无常chop and change fantasticality   |/rms`YQ  
)xKZ)SxV  
imGg3'  
  变化无常chop and change fantasticality   Z_^i2eJYT  
K]5@bm  
;la sk4|  
  别开生面having sth. New  .dqV fa  
yr=$a3web;  
K)!yOa'fH  
  别有用心have ulterior motives  A|3'9iL{9  
!>gi9z,  
J${'?!N  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   };{V]f 0  
WBcnE( zF  
h+ixl#:  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  x93t.5E6  
yb{ud  
1nHQ)od  
  博古通今erudite and informed  ?4p\ujc  
X6hm,0[  
,T:Uk*Bj  
  不败之地incincible position  PtP{_9%Dz  
2Fwp\I;  
NF9fPAF%;  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  [=f(u wY>g  
O"%b@$p\L  
3QNu7oo  
  不可救药be past praying for beyond redemption   |"t)#BUtL  
1>5l(zK!9  
1< 22,  
  不劳而获reap where one has not sown   IY$v%%2WZ  
C%#%_ "N  
zvJQ@i"Z  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Yi?X|"\`  
>J4Tk1//b  
([vyY}43h  
  不速之客crasher uninvited guest  9 GEMmo3  
@D$^- S6  
Tvdg:[V<  
  不同凡响outstanding  s @AGU/v  
[diUO1p  
dY|~"6d)  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   $hND!T+;  
;/hR#>ib  
:!',o]"4,k  
  不遗余力spare no effort spare no pains  q.xt%`@aA  
~8fy qE$  
k :KN32%  
  不以为然not approve object to  t(d$v_*y51  
+OEheG8  
'MF|(`  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ^t p6G  
(T&rvE  
j` RuK  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  F6g)2&e{/  
8\V  
S}mZU!  
  不约而同happen to coincide  h!@t8R  
GPyr;FV!s  
K'/,VALp  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  c~,OU7[  
%8U/!(.g  
aXOW +$,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   f}1B-  
h mijp1u  
cD&QN9  
  才疏学浅have little talent and learning  Dm^Bk?#(  
A@:h\<  
->H4!FS  
  惨绝人寰extremely cruel  /RWQ+Zf-Y]  
"`va_Mk  
F0Nl,9h('  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  `B1r+uTP~  
|"gg2p  
1u9*)w  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   gfr y5e  
 gAFu  
A(j9T,!  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  oR``Jiob|  
_lK+/"-l  
aRt`IcZYz  
  层出不穷emerge in endlessly  !Eqp,"ts7  
'3<AzR2  
qwf97pg$  
  层峦迭嶂peaks over peaks  G6*P]<  
|o6g{#1  
ET2^1X#j  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ^/"[jq3F  
hN#A3FFo L  
ftaGu-d%  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  JI)@h 4b  
.()|0A B&g  
6jDHA3  
  畅行无阻checkless  PN(P$6  
7{"urs7 T  
VLL CdZ%  
  车水马龙heavy traffic  pbXh}YJ&  
vJ&g3ky  
V"A*k^}  
  沉默寡言taciturnity   tAi ~i;?  
N*B_ or  
b$*1!a  
  称心如意well-content  G C#s;X  
#8{U0 7]"  
[9-&Lq_ g  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  M15jwR!:M  
],?$&  
3RbPc8($Y  
  成群结队gang horde  neLQ>WT L  
^KlW"2:  
NKyKsu  
  诚惶诚恐with reverence and awe  "ZHA.M]`  
h<1pGQV  
F{'lF^Dc  
  诚心诚意sincere desire   NKX,[o1  
be->ofUYgs  
$FJf8u`  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ~LG<Uu  
DwNEqHi  
T {![a{  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   W }"n*  
} G3:QD  
x("V +y*  
  持之以恒preserve  `B%IHr  
a3wk#mH  
K|ZB!oq  
  叱咤风云ride the whirlwind  #Rj&PzBe  
h1U8z)D#   
X:Iam#H  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   tD j/!L`  
kc:>[{9  
[" PRxl  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  DKG99biJN  
b" PRa|]  
7`pK=E}+  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  =[D '3JB  
7jzd I!  
P2t9RCH  
  出乎意料unexpected  )J>-;EYb8  
9e _8Z@|  
2zlBrjk;  
  出口成章have an outstanding eloquence  N ,0&xg3  
,| Zkpn8  
|ZmWhkOX  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ;) (F4  
ej;\a:JL  
1${rQ9FIF  
  出谋划策give counsel suggest  .dQEr~f#}  
ZDl6 F`  
p|&9#?t4A  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  cxB{EH,2Um  
|.~0Ulk,  
)1ct%rue  
  出生入死go through fire and water  \-Ipa59U  
H\^zp5/  
~/R bYvyA  
  触类旁通comprehend by analogy  ;W2Rl%z88  
C_rA'Hy  
z:JQ3D7/we  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   J;#7dRW{  
n%&+yg   
)Zbrg~-@  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  =K8z8K?  
t \;,$i  
{~0r3N4Zl  
  绰绰有余more than sufficient  ":Uv u[-  
L >HyBB  
k%TjRf{p  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^- H  
hTS?+l  
[39  
  从容不迫go easy take one"s time   YkJnZ_k/P  
Ra-%,cS  
RKtU@MX49  
  从容不迫的leisured unhurried  %kXg|9Bx!  
c-" .VF  
V")u y&Ob  
  从容不迫地by easy stages  'p> *4}  
5LVzT1j|  
UgC{  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  wxW\L!@  
(-bLP  
? f>pKe  
  粗枝大叶的broad-brush  2J1YrHj3  
G5hh$Nmpi  
eW/sP Q-  
  措手不及unaware unprepared  n/vKxtW  
6U?z  
grbUR)f<?-  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ?_BK(kL_  
yRtxh_wr9  
6Sr}I,DG  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  T^1]|P  
1J?x2  
89+Q^79m  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  eUZvJTE  
Z+M* z;  
N799@:.  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  $^Z ugD  
oJln"-M1nx  
dHJ#xmE!pP  
  大公无私selfless  *)0-N!N#)  
J<27w3bs~p  
}N`m7PSf  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   [~U CYYl  
3 6-Sw  
g|V md  
  大惑不解be extremely puzzled  HTw7l]]  
kY.3x# w  
*c{X\!YBh  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   # *)X+*  
:}{,u6\  
nAY'1!Oi  
  大惊小怪的spoffish  A.>L>uR  
fXfO9{E  
l6z}D; 4  
  大快人心affording general satisfaction  {wy#HYhv  
\`N<0COP  
c@<vFoq  
  大名鼎鼎famous well known  _X"G(  
Y2 QX9RN  
04}" n  
  大器晚成great minds mature slowly  )D>= \ Me  
*wNO3tP't  
riz[AAB  
  大千世界the boundless universe  d%w#a3(  
aA3KJa  
C'oNGOEd  
  大失所望greatly disappointed  , 3p$Z  
o@j)clf  
+L>?kr[i[  
  大同小异largely identical but with minor differences  WB(Gx_o3  
\9 5O  
Qs1e0LwA9  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   lq*{2M{[  
EI!e0 V1!  
f.Feo  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   8-uRn38  
Y>i5ubR~  
b@?pofZ`k  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  vzPuk|q3  
z(JDLd  
p0Ra`*f  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  86HK4sES  
`S+B-I0  
@teNT"  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  G.y~*5?#  
.!Qo+(  
+#=l{_Z,ZJ  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  $Q'S8TU  
p|,3X*-ynx  
N&K`bmtD  
  待人接物the ways one gets along with others  w$%1j+%&  
Ks_B%d  
+204.Yj?D  
  殚思极虑rack one"s brains  F!pgec%]'  
8DO3L "  
;[R#:Rk  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  [Z$E^QAP  
\\{+t<?J  
RZrQ^tI3"  
  胆战心惊的funky  Y24H` s1u/  
OS7^S1r-  
E whCX'Vaj  
  淡泊明志not seek fame and wealth  +%: /!T@@  
6-!U\R2Z>  
Z(0sMOaX  
  道貌岸然be sanctimonious  GiGXV @dq  
.]D7Il  
#Rx|oSc}  
  得过且过drift along muddle along  iwS55o  
TeXt'G=M  
/lqVMlz\77  
  得天独厚的advantaged  n,vs(ZL:  
?X5Y8n]y\h  
}=T=Z#OgH  
  得心应手handy with facility  `iT{H]po  
v[J"/:]  
Yv ZcG3@c3  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   C]'ru  
I?Fv!5p  
yG..B  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   V_p[mSKJv  
g*%z{w  
Kg>ehn4S@  
  得意扬扬ride high  6Qh@lro;y  
U,e'vS{  
_dk/SWb)  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  iB0#Z_  
M*n@djL$\~  
_&xi})E^O]  
  得意扬扬的triumphant  lU&[){  
KYN{Dh]-}  
r< ~pSj  
  德才兼备have both ability and moral integrity  '7;b+Vbl#  
ZA{T0:  
Q-7C'|  
  德高望重sainted 、  saintlike  B;=-h(E}vJ  
zC<k4[.  
Lw_s'QNWR  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八