社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6513阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... UmWXv#q\l  
^1.*NG8  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... TM(y%!\  
翻译就比较需要掌握这类词语... "5V;~}=S  
尤其是上海那个翻译资格考试......      C12UZE;  
ae sk.  
a ~v$ bNu  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  xc#t8`  
N x&/p$d  
~|} ]  
  爱不释手fondle admiringly  ^f! M"@  
9-c3@ >v  
8<C*D".T$  
  爱财如命skin a flea for its hide   R|C`  
+<1 |apS1  
qS+;u`s  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  e%JIqKS  
eT".psRiC  
skcyLIb  
  安居乐业live and work in peace and contentment  `MSig)V  
M4C8K{}  
@v lP)"  
  白手起家build up from nothing  +-<G(^  
<}RI<96  
n>ui'}L  
  百里挑一one in hundred  TF/NA\0c$  
v@Uk% O/  
}pMVl  
  百折不挠be indomitable  &|k=mxox\  
.kBkYK8*t  
;Sivu-%  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  %1Q:{m  
GGuU(sL*  
py'vD3Q  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Z0L($  
AabQ)23R2  
=PRQ3/?5  
  饱经风霜weather-beaten  z^QrIl/<c2  
n?@zp<  
Rs<q^w]  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Qfn:5B]tI  
#<*.{"T  
eG,x\  
  悲欢离合vicissitudes of life  C(XV YND3  
dBXiLrEbs  
[~{F(Le  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   S1|u@d'  
`yv?PlKL  
eyMn! a  
  本末倒置put the cart before the horse   a*cWj }u  
cz9J&Le>  
0~ho/_  
  笨鸟先飞the slow need to start early  zzf@U&x<  
|!PL"]?  
I8gNg Z  
  必由之路the only way  l}uZxKuYx  
oK\zyNK  
h vYRAQR:  
  闭关自守close the country to international intercourse  H d|p@$I  
0zH-g  
R2Tt6  
  变本加厉be further intensified  -MTk9<qnT  
F$a s#.7FF  
X hq ss),  
  变化无常chop and change fantasticality   MI `qzC*%  
w6V/Xp][U  
nc;e NB  
  变化无常chop and change fantasticality   C1D:Xi-  
|jiIx5qr  
hQ@k|3=Re  
  别开生面having sth. New  t.9s49P  
XH?//.q  
unFRfec{  
  别有用心have ulterior motives  %/Wk+r9uu  
n*7^lAa2  
+c~&o83[  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ]:gW+6w"C  
Ok_}d&A  
9w=7A>.U  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  +7gd1^|$e  
x &R9m,  
QR&e~rks  
  博古通今erudite and informed  PMytk`<`zw  
 cHvm  
JUr t %2  
  不败之地incincible position  \78E>(`'  
&+#5gii1i  
Yg8* )u0  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  -P;0<j@6k5  
, MXU]{  
T<B}Z11R  
  不可救药be past praying for beyond redemption   4QA~@pBX^{  
!_ W/p`Tc  
s/7Z.\  
  不劳而获reap where one has not sown   *tUOTA 3L  
nFQuoU]ux  
JVIFpN"`  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   DquL r+s~  
G(7%*@SX  
i O$87!  
  不速之客crasher uninvited guest  ~M}{rl.n=  
}b\hRy~=r  
}nlS&gew^  
  不同凡响outstanding  ^m#tWb)f  
v'i'I/  
)h}IZSm  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   *S}@DoXS  
$Lp [i <O]  
WutPy_L<  
  不遗余力spare no effort spare no pains  6nL^"3@S!  
FoetP`   
01'>[h#_n  
  不以为然not approve object to  MDlH[PJ@i  
S9Sgd&a9  
W0f^!}f(  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  xxur4@p!  
 8oJl ]  
[#Qf#T%5h  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ;U=b 6xE  
o-rX4=T  
bG]0|  
  不约而同happen to coincide  1d< b\P0  
?y? 9;;  
I!L J&>  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ["D!IqI :  
/9pxEidVAS  
v.|#^A?Qx  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   8%K{lg"  
n[Q(q[ULV  
r-y;"h'  
  才疏学浅have little talent and learning  _Ay^v#a  
x@OBGKV  
rQ.zqr  
  惨绝人寰extremely cruel  o-=|}u]mz  
;z4J)qw  
8'*x88+  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  MDF_Xr-hZ  
O(/~cQ  
KA?}o^-F  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   86{>X5+  
j,i9,oF6]  
pWxk^qhe/  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  _RaE: )  
3 2z4G =l  
~P'.R.e  
  层出不穷emerge in endlessly  4gen,^Ij  
^.6yzlY  
{IgH0+z  
  层峦迭嶂peaks over peaks  $eFMn$o  
rn|]-^ku/  
?>B?*IK!  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  t"4* ]S  
Mc,|C)  
O.+J%],  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  y$%oR6 K7-  
7Y8~ ")f  
%C/p+Tg  
  畅行无阻checkless  #%[;v K  
Fl_}Auj{&(  
v":q_w<k  
  车水马龙heavy traffic  :6Nb,Hh~  
],weqs  
a<&K^M&  
  沉默寡言taciturnity   <G}Lc  
d3c.lD)L9  
Tow=B  
  称心如意well-content  Rt?CE jy  
Ca0s m  
`$/a-K}  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  }? _KZ)  
SZW_V6\t>  
xS1|t};  
  成群结队gang horde  Odo)h  
;0Z-  
j1;[6XG  
  诚惶诚恐with reverence and awe  qHub+"2  
-*k2:i`  
AJ}FHym_ZQ  
  诚心诚意sincere desire   v/ N[)<  
Ro]Z9C>1o  
Yk|6?e{+)  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Q#3}AO  
\1Y|$:T/  
kf'(u..G  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ESB^"|9  
 $U?]^  
svmb~n&x6  
  持之以恒preserve  b#?sx"z  
``CM7|)>`  
7"'RE95  
  叱咤风云ride the whirlwind  >UCg3uFj  
TnN yth wZ  
]R""L<K%HF  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   :k_&Zd j,B  
C~T ,[U  
4*}&nmW  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  2A\b-;4EP  
q'8*bu_  
Rj";?.R*e  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  71@ eJQ  
U*~-\jN1pb  
, @jtD*c)  
  出乎意料unexpected  DujVV(+I  
LG:k}z/T  
R:f!ywj%  
  出口成章have an outstanding eloquence  <XLaJ;j  
d0)]^4HT|y  
[QxP9EC  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   )!-gT  
^0v3NG6  
Sesdhuy.@  
  出谋划策give counsel suggest  @.7/lRr@bp  
}W'j Dz7O  
_G'ki.[S7  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  82@^vX  
?7Cm+J  
Zy+ERaF|]  
  出生入死go through fire and water  EK4%4<"  
{3  
S%MDQTM  
  触类旁通comprehend by analogy  c~tl0XU1  
ZRf9'UwS  
u~OlJ1V  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   &lLk[/b  
,;t:x|{%  
_]*YSeh=  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  j;.P  
B}TY+@  
i6HRG\9nU  
  绰绰有余more than sufficient  ow \EL  
e$s&B!qJ  
XnP?hw%  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^"7- `<J  
8p 4[:M@  
1*p6UR&  
  从容不迫go easy take one"s time   X[$h &]  
he~8V.$  
$\ZWQct  
  从容不迫的leisured unhurried  z6U'"T"a  
4tkT\.  
!U% |pa  
  从容不迫地by easy stages  ^>an4UJ t  
B]tj0FB`-*  
/!0&b?  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Xb:* KeZq  
 x(HHy,  
-ZE YzZqY  
  粗枝大叶的broad-brush  qfXt%6L  
.hH_1Mo8  
l1T`[2  
  措手不及unaware unprepared  Z$J-4KN  
4}DFCF%B  
c/+6M  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   )K?7(H/j  
02Vfg42  
R{c~jjd  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  =l:V9u-I^  
?Ojv<L-f.:  
G%HG6  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  U Y*`R  
bXJ(QXHd%  
].rKfv:  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  5 <k)tF%  
ifS#9N|8  
%JDQ[%3qY  
  大公无私selfless  ynw(wSH=  
60|PVsmDm  
.<?7c!ho  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ;@S'8  
s``a{ HZ  
]0T*#U/P  
  大惑不解be extremely puzzled  2&*#k  
Q   
W#U|;@"  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   p^ (Z  
zwC ,,U  
E+i(p+=4  
  大惊小怪的spoffish  8SRUqe[H]  
H<!q@E ;  
[<,7LG<  
  大快人心affording general satisfaction  DX!dU'tj  
Ra53M!>]  
<5%*"v  
  大名鼎鼎famous well known  IT:WiMDQ}  
CN(-Jd.b  
_w\i~To!  
  大器晚成great minds mature slowly  b;D  
7yu-xnt3s  
3:Nc`tM_  
  大千世界the boundless universe  3PvxU|*F  
U;iCH  
*~GI-h  
  大失所望greatly disappointed  =c \(]xX  
7~J>Ga  
kntY2FM  
  大同小异largely identical but with minor differences  "7EK{6&jQ  
64mh.j  
7*{l\^ism;  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   R"XycXn_$  
[*O>Lk  
muXP5MO  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   6p }a!  
@_"cMU!  
ShL!7y*rT{  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  F(.`@OO  
dH5*%  
hN K wQ  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  <gi~:%T  
:Ni#XZ{F-/  
s@$0!8sxm  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  q !9;JrX  
s@&3;{F6D  
9h+Hd&=  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ,j>FC j>  
68GH$ji  
B.4e4%BBS  
  待人接物the ways one gets along with others  }%}$h2:  
o|d:rp!^  
9mk@\Gqqm  
  殚思极虑rack one"s brains  DcFY b|p  
>n/0od9  
yw:%)b{  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  xU%]G .k  
(PH7nW7  
W=EcbH9/.)  
  胆战心惊的funky  ;]xc}4@=mg  
_)<5c!  
uQbag]&j  
  淡泊明志not seek fame and wealth  &Y@),S9  
SVwxK/Fci  
]r!|@AWrQ\  
  道貌岸然be sanctimonious  bBML +0a  
JE{ cZ<NNH  
2hNl_P~z1u  
  得过且过drift along muddle along  jFg19C{=X  
x`+M#A()/  
5"40{3  
  得天独厚的advantaged  q&[G^9  
i[LnU#+  
~M* UMF^  
  得心应手handy with facility  4 y}z+4  
[<d ~b*/  
LiFR7\z  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ea @ H  
7;@YR  
tk -)N+M.  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   GIYdI#0RC  
!XjZt  
<t!0{FJ  
  得意扬扬ride high  %"c;kvw  
<(TAA15Xol  
Ep;?%o,G  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  jTqJ(M}L  
indbg d  
#O~pf[[L  
  得意扬扬的triumphant  FTEC=j$ln  
/g*_dH)=  
82r{V:NCK)  
  德才兼备have both ability and moral integrity  !7~4`D c6U  
dHOH]x  
o$->|k  
  德高望重sainted 、  saintlike   8zRw\]?  
8?m=Vw<kIZ  
fA?Wf[`x  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八