社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7646阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... SV.z>p  
5\ hd4  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... P4k;O?y  
翻译就比较需要掌握这类词语... /_t|Dry015  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Y$<D9f s3  
0[T,O,y  
]Gv!M?:  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ; s|w{.<:  
eC! #CK  
3mO;JXd  
  爱不释手fondle admiringly  m$wlflt  
]~0}=,H$N  
mwC=o5O  
  爱财如命skin a flea for its hide   bsS:"/?>  
]< XR]FHx)  
n~.*1. P  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  v2)g 1sXd  
&~~wX,6+  
&nj&:?w  
  安居乐业live and work in peace and contentment  }%TPYc  
Lrd[O v  
hyg8wI  
  白手起家build up from nothing  DM{ 4@*]  
,"\@fwy{  
S`!-Cal`n  
  百里挑一one in hundred  -!e7L>w  
vLT0ETHg6  
ZnW@YC#9  
  百折不挠be indomitable  V}WB*bE  
Bv6 K$4  
u92^(|  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  xSMt*]=9  
Y?d9l  
7f{=w, U  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  \ZI'|Ad  
;# uZhd  
?D`T7KSe~D  
  饱经风霜weather-beaten  ?6^|ZtB  
7zemr>sIh  
W-efv  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   UUc8*yU)  
?jx1R^  
p-GAe,2q  
  悲欢离合vicissitudes of life  >&:NFq-  
)%d*3\Tsd  
PG~$D];  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   CW&.NT  
eHiy,IN  
47K1$3P  
  本末倒置put the cart before the horse   tDg}Ys=4K>  
R?o$Y6}5  
c!K]J  
  笨鸟先飞the slow need to start early  l{j~Q^U})  
V)(R]BK{  
AlXNg!j;5K  
  必由之路the only way  Jl3g{a  
'cix`l|^  
sEJC-$   
  闭关自守close the country to international intercourse  G fEX>  
@#g<IBG=*  
v59dh (:`Z  
  变本加厉be further intensified  @.Ic z  
/U&Opo {aO  
9h4({EE2t  
  变化无常chop and change fantasticality   "pP^*9FrA  
~ `M\Ir  
hrGM|_BE  
  变化无常chop and change fantasticality   ~\LCvcY"X  
wMqX)}>  
?iI4x%y  
  别开生面having sth. New  eqw0]U\pv  
.Z:zZ_Ev  
^T"vX  
  别有用心have ulterior motives  o%9*B%HO/  
{(U %i\F\  
/1mW|O>0  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ,I1 RV  
{8)zg<rL+M  
npJt3 Y_I  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Od4E x;F  
[Zei0O  
Ms~{9?  
  博古通今erudite and informed  E;JsBH  
+LM#n#T  
hd),&qoW?  
  不败之地incincible position  u! "t!2I  
_8Kx6s%  
AP77a*@8  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  {M-YHX>*;g  
<Ln1pV~k  
S}p4iE"n  
  不可救药be past praying for beyond redemption   s<qe,' Y  
P9g en6  
V=:'SL*3|  
  不劳而获reap where one has not sown   i;LXu%3\  
z9FfU  
g35DV6  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   :8CvRO*<  
1$M@]7e+!+  
wr[,  
  不速之客crasher uninvited guest  \b%kf99  
^6_e=jIN  
+ s- lCz  
  不同凡响outstanding  h4q|lA6!k8  
z!l.:F  
d ,4]VE  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   LaQ-=;(`  
Ty vtmx M  
?c[*:N(  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ,AxdCT  
QUu}Xg:  
]]Cb$$Td  
  不以为然not approve object to   GB$;n?  
GGnpjwXeH  
 =-IbS}3  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  tjupJ*Rt  
C:PMewn  
J ]nohICe  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  uc;8 K,[t  
n4}B r;%  
\v'p/G)g  
  不约而同happen to coincide  !%"8|)CAr  
/YZr~|65  
-$\+' \  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  {q"OM*L(  
{NHdyc$  
DRcNdO/1E  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   q WQ/ 'M  
0g+'/+Ho 4  
q@[Qj Gj@  
  才疏学浅have little talent and learning  Y;?{|  
_lamn }(x0  
V5UF3'3;}  
  惨绝人寰extremely cruel  eEuvl`&  
 Vh_P/C+  
i\,-oO  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  +j< p \Kn>  
,6-:VIHQ  
Wk)OkIFR  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   u6AA4(  
3B84^>U<  
U4d:] z  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  IZpP[hov  
vEJWFoeEFm  
0cj>mj1M  
  层出不穷emerge in endlessly  < jJ  
OX\A|$GS  
I}1NB3>^  
  层峦迭嶂peaks over peaks  59h)-^!  
f|\onHI)>  
C{U?0!^  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  &5yV xL:  
.yz}ROmN^  
E=nIRG|g  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  vSEuk}pk  
&L=suDe  
E7rDa1  
  畅行无阻checkless  4 o Fel.o  
h&KO<>  
j0oR) du  
  车水马龙heavy traffic  k$blEa4  
sB7# ~p A  
i<#QW'R(  
  沉默寡言taciturnity   .%xn&3  
A1O' |7X  
MN\HDKN  
  称心如意well-content  >T^;MS  
=l+yA>t|  
t'n pG}`tE  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  2LF/H$] o5  
A^USBv+9`  
JMC. w!  
  成群结队gang horde  hgPa6Kd  
;ub;l h3  
V<GHpFi0  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ZrpU <   
IxY|>5z  
b,7k)ND1F  
  诚心诚意sincere desire   !2%HhiB'   
,o86}6Ag  
H?yK~bGQ  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ag [ZW  
akp-zn&je  
=$'6(aDH  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   :CG`t?N9M  
ldU?{o:\s  
h4fJvOk|!  
  持之以恒preserve  p`olCp'  
y0L_"e/  
c"f-3kFv  
  叱咤风云ride the whirlwind  wr$("A(  
oH97=>  
,wQ5.U,  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   DhKS pA  
'j#*6xD  
C0T;![/4A  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  (KjoSN( K  
&6/[B_.  
9+Np4i@  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Cio 1E-4  
R@1xt@?  
 -*1d!  
  出乎意料unexpected  f,U.7E  
P) Jgs  
Acez'@z  
  出口成章have an outstanding eloquence  /6)<}#  
*& BQTZ6  
xQ f*  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   BtkOnbz8X  
Ri<u/ ]oR"  
)1?y 8_B  
  出谋划策give counsel suggest  3Z>Ux3[  
cuax;0{%  
X8Bd3-B  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Ytn9B}%o  
KI"#f$2&  
Z9v31)q(  
  出生入死go through fire and water  01 }D,W`  
hNC&T`.-~B  
g|o,uD  
  触类旁通comprehend by analogy  qU \w=  
Q *D;U[  
qqjwJ!@P  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   `+]Qz =}  
(p"%O  
4>wP7`/+y  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  OIGY`   
Zu*F#s!tUI  
m+ =] m_  
  绰绰有余more than sufficient  8SMxw~9$  
{5Q!Y&N.%  
owVX*&b{  
  此起彼伏as one falls,another rises  8?xE6  
)W^F2-{  
{i;r  
  从容不迫go easy take one"s time   M H|Og84  
#|uCgdi  
)HEa<P^kJl  
  从容不迫的leisured unhurried  [:7'?$  
#]\Uk,mhZB  
^ gdaa>L  
  从容不迫地by easy stages  ) ;EBz  
tj'\tW+s'  
 on4HKeO  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  iDpSj!x/_  
mVj9, q0  
bL0yuAwF2  
  粗枝大叶的broad-brush  xVw9v6@`h  
2R[:]-b  
aS>u,=C  
  措手不及unaware unprepared   eb ?x9h  
&sl0W-;0  
w2?3wrP3  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   >R'F,  
?e%ZOI  
lt/1f{v[:  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous   {y)=eX9  
 CT&|QH{  
5tl< 3g `  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ` ./$&'  
=7?4eYHC  
l5~os>  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  d9k0F OR1  
N:^n('U&j  
kXViWOXU^  
  大公无私selfless  EfqX y>W  
[CY9^N  
v_yw@  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   t$`r4Lb9/  
`~cqAs}6]Q  
___~D dq  
  大惑不解be extremely puzzled  Mc)}\{J  
aEB_#1  
<;lkUU(WT2  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   b]e"1Y)D-  
A@`}c,G  
L7l FtX+b  
  大惊小怪的spoffish  kj Jn2c:y  
Z*F3G#A  
::`HQ@^  
  大快人心affording general satisfaction  9p]QM)M  
HVRZ[Y<^  
wH*-(*N "  
  大名鼎鼎famous well known  7 W5@TWM  
jV i) Efy  
td$E/h=3  
  大器晚成great minds mature slowly  1Yq!~8  
X;$+,&M"  
_T60;ZI+^  
  大千世界the boundless universe  'B |JAi?  
F~-(:7j  
u*eV@KK!  
  大失所望greatly disappointed  ibcRU y0%  
*;W+>W  
fuW\bo3  
  大同小异largely identical but with minor differences  3<Lx&p~%T  
6XxvvMA97  
y RqL9t  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   RbB.q p  
_;"il%l=1  
Lj({[H7D!  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   PI {bmZ  
}{Pp]*I<A  
./Xz}<($8  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  $ Gf(38[w  
1C+13LE$U  
"Bkfoi  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  %UrueMEO  
g _9C*  
`bq<$e  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  w7L{_aom  
b! t0w{^w  
rI{; IDV  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Z-%\ <zT  
ic:zsuEm  
b`Zx!^  
  待人接物the ways one gets along with others  lf|FWqqV  
#~]zhHI  
'ms-*c&  
  殚思极虑rack one"s brains  { l/U6](  
q1x`Bj   
`7E;VL^Y1  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  T=DbBy0-  
%@b0[ZC  
h,:m~0gmj  
  胆战心惊的funky  ]h`&&Bqt  
.vf'YNQ%  
>58YjLXb  
  淡泊明志not seek fame and wealth  [>I<#_^~  
l:~/<`o  
LH.]DVj  
  道貌岸然be sanctimonious  uh0VFL*@  
;?Tbnn Wn  
LVM%"sd?  
  得过且过drift along muddle along  6_o*y8s.  
5vQHhwO50k  
s[>,X#7 y  
  得天独厚的advantaged  XT%nbh&y  
P;.W+WN  
-m zIT4  
  得心应手handy with facility  +HpA:]#Y  
QT5TE: D  
a=_g*OK}D  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ?>:g?.+  
QE+g j8  
/KaZH R.  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   e(&v"}Ef`  
{ 'eC`04E  
+.PxzL3?  
  得意扬扬ride high  9.M4o[  
) w5SUb  
H7Rx>h_  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ?=msH=N<l  
/U*C\ xMm  
DCO\c9  
  得意扬扬的triumphant  `g?Negt\v  
oSKXt}sh  
x j)F55e?  
  德才兼备have both ability and moral integrity  }-{H  Y  
8NJqV+jn)t  
oCv.Ln1;Z  
  德高望重sainted 、  saintlike  {w O|)|  
Wis~$"  
3pROf#M  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五