社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7293阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... >jjuWO3T  
uX*H2"A  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... <>,V> k|  
翻译就比较需要掌握这类词语... T)Byws  
尤其是上海那个翻译资格考试......      [xT2c.2__J  
noiUi>G;:  
^\kv> WBE  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  {l= !  
Ilvz @=  
f/G YDat  
  爱不释手fondle admiringly  ;+XiDEX0}  
JF]HkH_u  
L*tn>AO  
  爱财如命skin a flea for its hide   YC\~PVG  
X$w ,zb\  
<7TE[M'  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  5KJN](x+  
uGl +"/uDu  
yu~~"Rq)  
  安居乐业live and work in peace and contentment  rt] @Z`w  
[nBlHI;&  
b'`8$;MII  
  白手起家build up from nothing  GuMsw*{>  
b]hP;QK`U$  
ou6|;*>d  
  百里挑一one in hundred  &Mbpv)V8  
#imMkvx?  
{,p<!Jq~G  
  百折不挠be indomitable  5DKR1z:  
b`E'MX_ m  
3e$&rpv  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  yjZxD[ Z  
\3w=')({  
n'ft@7>%h  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  X"<t3l(+  
d V#h~  
g]O"l?xx1D  
  饱经风霜weather-beaten  ;bq_Y/"  
jvn:W{'Q  
%76N$`{u  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   n\ aG@X%oq  
f,z_|e  
}./__gJ  
  悲欢离合vicissitudes of life  'bj$ZM9  
OpmI" 4{+  
8E{<t}  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   @%@uZqQ4  
;cIs$  
v0`E lkaN  
  本末倒置put the cart before the horse   hp6S *d  
/m%Y.:g  
 qJ!&H  
  笨鸟先飞the slow need to start early  D 4^2F(YRX  
hh`7b,+ 4  
W@jBX{k  
  必由之路the only way  zZDa7 1>  
<T JUKznO  
\M1-  
  闭关自守close the country to international intercourse  0}jB/Z_T  
N8;/Zd;^  
EI6K0{'&X  
  变本加厉be further intensified  G (Fi  
%c)^8k;I  
k_.%(ZE  
  变化无常chop and change fantasticality   GMRw+z4  
k8w }2Vw  
!]7r>NS>  
  变化无常chop and change fantasticality   '"Q;54S**  
5 rkIK  
W\gu"g`u  
  别开生面having sth. New  hkeOe  
jI!}}K)d  
W #E-vi+l  
  别有用心have ulterior motives  TG'_1m*$  
^B~z .F i  
GGsDR%U  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ZFh2v]|!  
_M= \s>;G  
dX-Xzg  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  85YE6^y  
Au08k}h<G  
'+^HeM^;  
  博古通今erudite and informed  <7cm[  
!lp *0h(7  
 U=MFNp+  
  不败之地incincible position  Z?Y14L~%  
Hzh?w!Ow  
wYK-YY:Q3  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  !8M]n  
j-@3jFu  
j u`x   
  不可救药be past praying for beyond redemption   ` WIv|S  
}8Tr M0q8  
.~qu,q7k~  
  不劳而获reap where one has not sown   Zoh[tO   
IGEs1  
U~QIO O  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   > !k  
XqMJe'%r  
&=y)C/u  
  不速之客crasher uninvited guest  deO/`  
sui3(wb  
q"4{GCavN  
  不同凡响outstanding  OD 09XO  
< I[ Vv'x  
^=@L(;Y  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ;HRIB)wF  
Kf#9-.}?  
S*<+vIo  
  不遗余力spare no effort spare no pains  <z+5+h|^  
).e_iE[&  
Z}6   
  不以为然not approve object to  $Kn{x!,"(  
86$9)UI  
6tBL?'pG  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  C;#vW FE  
C5GO?X2  
Ge=+ 0W)&  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  `b 6j7  
,,vl+Z <&  
gB,~Y511  
  不约而同happen to coincide  1:5jUUL8  
)OxcJPo  
-@f5d  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  [`^5Zb  
'=}F}[d"kk  
X8aNl"x  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   $ \0)~cy  
X@JrfvKv[d  
ousvsP%'  
  才疏学浅have little talent and learning  n 5h4]u  
 K9 h{sC  
IF-g %  
  惨绝人寰extremely cruel  FY h+G-Y#  
qELy'\  
$6Z@0H@X  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  gOaL4tu  
H;5FsKIF  
bC{1LY0  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   dHjJLs_  
WBdC}S }3t  
uzjP!qO  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  =z`GC1]bL  
Q^=drNV  
x-0S-1M  
  层出不穷emerge in endlessly  cC@B\Q  
k4Ed7T-  
H<bYm]a%  
  层峦迭嶂peaks over peaks  j t9fcw  
M-Gl".*f  
KneCMFy  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  uM|*y-4  
L} r#KfIb  
_qwKFC  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  X}Heaqn  
/, T@/  
uR#aO''  
  畅行无阻checkless  @}sxA9 a  
^p3"_;p)h  
b7&5>Q/ g  
  车水马龙heavy traffic  [k qx%4q)  
wJ 0KI[p(S  
$e>(M&9,  
  沉默寡言taciturnity   d'Cn] <  
iupuhq$ ]  
F2jZ3[P  
  称心如意well-content  xx[XwN;  
4 XSEN ]F  
Y#[jDS(ip  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  >drG,v0qh  
BWRM gN'.  
vhe[:`=a  
  成群结队gang horde  R0|dKKzS  
h$3o]~t  
a'3|EWS ?  
  诚惶诚恐with reverence and awe  K1i@.`na/$  
zF'LbQz0[  
Lh eOGM  
  诚心诚意sincere desire   x z5 V.  
XNODDH   
VHwAO:+-  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  7Aj o9  
V $'~2v{_  
 hsYS<]  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   U tb"6_   
M.b1=Y  
:2+,?#W  
  持之以恒preserve  ,mkXUW  
t]dtBt].:  
LU'<EXUbY  
  叱咤风云ride the whirlwind  S}QvG&c  
\53(D7+  
O{YT6&.S0  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   -|Z[GN:  
O}$@|w(8;  
&~9'7 n!  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  e+`LtEve0  
{w/{)B nPG  
#J4{W84B  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  W|C>X=zTi  
v2Lx4:dzi  
l~_] k  
  出乎意料unexpected  e+'PRVc  
gXrXVv<)yw  
qIXo_H&\C  
  出口成章have an outstanding eloquence  ,gag_o{*a  
x}\_o< d  
e u{  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   L$T23*9XY  
BC*)@=7fx  
4gyC?#Ede  
  出谋划策give counsel suggest  c:[z({`  
|_fmbG  
hrT!S  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  'aj97b;lpG  
mI$<+S1!  
,drbj.0-  
  出生入死go through fire and water  g4p-$WyT8>  
c4\Nuy  
0O@UT1 M;v  
  触类旁通comprehend by analogy  idG}p+(;  
h mijp1u  
cD&QN9  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   B4uJT~,7>  
NFYo@kX> G  
$9~6M*  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  _BC%98:WP  
roiUVisq*  
whoM$  &  
  绰绰有余more than sufficient  ( L{>la!  
)R~l@QBN  
7IEG%FY T  
  此起彼伏as one falls,another rises  A(j9T,!  
]H%S GQPn  
-}_X'h&"  
  从容不迫go easy take one"s time   ,RA;X  
jUtFDw  
VXfp=JE  
  从容不迫的leisured unhurried  F'NX  
uD'GI  
9i^dQV.U=  
  从容不迫地by easy stages  v|]1x2191  
7dg2-4  
[unK5l4_!  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  QGC%, F"+  
Un~ }M/  
{Yt@H  
  粗枝大叶的broad-brush  \w6A-daD0  
Z30r|Ufh  
G8sxg&bf{  
  措手不及unaware unprepared  e-@.+ f2CC  
sWG_MEbu  
@.D1_A  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   f3[/zcm;  
o+}>E31a  
,\%qERk  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  2kXa  
qD] &&"B  
Exu5|0AAE  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  }=7? & b  
2:8p>^g=  
CyHaFUbZ  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  t_Q\uo}  
~_XK<}SK  
! 0}SZ  
  大公无私selfless  %U<1]  
"ZHA.M]`  
h<1pGQV  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ;z Qrree#  
o@5zf{-  
j0X Jf<  
  大惑不解be extremely puzzled  u#Z#NP ~F0  
bF"1M#u:  
&"R`:`XF  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   3D2\#6yo  
aN^x]0P!0  
]YF_c,Q  
  大惊小怪的spoffish  ukInS:7  
#a$k3C  
8Ry%HV9VE  
  大快人心affording general satisfaction  EE,57(  
SJ%h.u@&@F  
Y!1x,"O'H  
  大名鼎鼎famous well known  =Z(_lLNmh  
'ZiTjv ]  
ab!Cu8~v  
  大器晚成great minds mature slowly  F\Z|JCA  
zP`&X:8  
VfFXH,j  
  大千世界the boundless universe  GN=ugP 9  
@OB7TI_/   
~BbF:DS  
  大失所望greatly disappointed  #X`qkW.T<  
C1M @;  
)8_ x  
  大同小异largely identical but with minor differences  Q)s`~G({P  
phc9esz  
JNx;/6'd,  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   x^959QO~  
?c6`p3p3L  
\F'tl{'\@  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   /=i+7^  
/>13?o#  
gK#G8V-,  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Lk>GEi|  
a49xf^{1"i  
!5VT[w 1  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  IE0hC\C}  
[AA*B  
i^Ip+J+[  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  kp=wz0#  
)J>-;EYb8  
9e _8Z@|  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  2zlBrjk;  
N ,0&xg3  
p_:bt7 B  
  待人接物the ways one gets along with others  "0sk(kT  
g~v>{F+u  
[+2iwfD  
  殚思极虑rack one"s brains  M/LC:,  
p|&9#?t4A  
cxB{EH,2Um  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  7O]$2  
0Q)m>oL.  
 IPDQ  
  胆战心惊的funky  qi]"`\  
;X}!;S%K  
6%\&m|S  
  淡泊明志not seek fame and wealth  VQ(l=k:}2  
J;#7dRW{  
[IRWm N-  
  道貌岸然be sanctimonious  ^)%TQ.  
o'*7I|7a  
g?1! /+  
  得过且过drift along muddle along  c>)_I  
_!:*&{  
.ZVADVg\  
  得天独厚的advantaged  SMMvRF`7  
)ePQN~#K}  
lG/h[  
  得心应手handy with facility  e:T8={LU2W  
CGCI3Z'  
L^%jR=  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   NU/:jr.W#  
ZGgM- O1  
L; (J6p]h  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   T*bBw  
g7g^iLU  
;+NU;f/WM  
  得意扬扬ride high  fZNWJo# `.  
NzAMX+L  
VPI;{0kh  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  0~GtK8^B  
Sft+Gb6  
r zO5 3\  
  得意扬扬的triumphant  V'm4DR#M  
 }0f"SWO>  
svj0;x5  
  德才兼备have both ability and moral integrity  u~7 ,v  
UWIw/(Mv/]  
l0@+ &Xj  
  德高望重sainted 、  saintlike  7]pi.1i  
mWiX@#,  
f~-Ipq;F  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五