社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7953阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... =:K@zlO:  
 v4<j   
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... g^lFML| %  
翻译就比较需要掌握这类词语... .j 'wQ+_  
尤其是上海那个翻译资格考试......      iz x[  
J%P)%yX  
|'w^n  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  7>je6*(K  
jb@\i@-  
3"i% {  
  爱不释手fondle admiringly  qpgU8f  
70`M,``  
"Gh#`T0#a  
  爱财如命skin a flea for its hide   &c^7O#j  
,VG9)K 1K  
zzJ^x8#R  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Y?!/>q  
6o lV+  
kkfCAM  
  安居乐业live and work in peace and contentment  5Bj77?Z  
MSB%{7'o  
9".Uc8^p/F  
  白手起家build up from nothing  8&Wx@QI  
:uR>UDlPX  
ZQLB`n @  
  百里挑一one in hundred  {5x>y:v  
yV_ L/,6}D  
`1,eX)S  
  百折不挠be indomitable  %Rn:G K  
 z\$;'  
)kA2vX^=Z  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  59MR|Jt  
cju@W]!  
\]a uSO  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  PJwEA  
.HDebi  
a(Sv,@/  
  饱经风霜weather-beaten  d<Dn9,G  
R<j<. h  
sN@j5p^jc  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   MgP{W=h2  
0~i qG  
TQ~&Y)".  
  悲欢离合vicissitudes of life  ,lP7 ri  
:~r#LRgc  
Ph"iX'J  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   3:O+GQ*  
vK'9{q|g  
;_bq9x  
  本末倒置put the cart before the horse   yTj p-  
uXP- J]>  
WhenwQT  
  笨鸟先飞the slow need to start early  "S|(4BUJ(  
~FNPD'`t  
VS%@)sI|Z  
  必由之路the only way  hs,5LV)|y  
r&/D~g\"|[  
<[FS%2,0mb  
  闭关自守close the country to international intercourse  {6YxN&  
a[JZ5D  
5~-}}F  
  变本加厉be further intensified  YiBOi?h9  
XWf7"]%SX  
@2|G|C/]O}  
  变化无常chop and change fantasticality   *|CLO|B)  
(V^QQ !:  
[BE:+ ID3  
  变化无常chop and change fantasticality    3:"AFV  
kFnUJM$r  
(Z'WR  
  别开生面having sth. New  3liq9P_  
a(g$ d2H  
k$?&]! <o  
  别有用心have ulterior motives  !yk7HaP  
X`tOO  
sFD!7 ;  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   <EOg,"F  
IwnYJp:9v  
JN)"2}SE  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  B ;;cbY  
y8}"DfU.  
MsSoX9A{D  
  博古通今erudite and informed  +:b(%|  
QZ:v  
;7)OSGR  
  不败之地incincible position  T+3k$G[e/  
3me<~u  
bL#sn_(m  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  J;7s/YH^  
m_~y   
9PWm@ Nlf  
  不可救药be past praying for beyond redemption   @gY'YA8m  
EqYz,%I%  
0.3^   
  不劳而获reap where one has not sown   +-'`Q Ae  
|zg=+  
XZ!cW=bqS  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   7-(>"75Q|  
MQjG<O\  
pEJ#ad  
  不速之客crasher uninvited guest  TIKEg10I  
}isCv b  
55(J&q  
  不同凡响outstanding  WNl&v]   
]9dx3<2_I  
t4C<#nfo  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   <[esA9.]t  
G!-7ic_4  
Hs.6;|0%  
  不遗余力spare no effort spare no pains  p`pg5R  
!7ph,/P$7  
i=x.tsJ:hB  
  不以为然not approve object to  f&+XPd %  
BJ_+z gf`  
p3{x<AO/  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ]L[JS^#7  
.Gjr`6R  
dw'<"+zO  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  6sO  
@Pd) %'s  
.ou!g&xu  
  不约而同happen to coincide  8  /5sv  
Smi%dp.  
H^]Nmd8Q)  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Q@ykQ  
L?AM&w-cg9  
ecM4]U  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   "``W6W-(  
^uKnP>*l  
A%.J%[MVz  
  才疏学浅have little talent and learning  Q:'qw#P/C  
]Y?{$M G  
ocb%&m ;i  
  惨绝人寰extremely cruel  !hwzKm=%N  
-G(3Y2  
l{M;PaJ`}  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  )Ix-5084  
tn(?nQN3  
D|u^8\'.  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket    PU,6h}  
V[BY/<z)A  
GlXA-p<  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  x*5 Ch~<k  
!N@S^JD6  
z }FiU[Hs  
  层出不穷emerge in endlessly  R4z<Xf:!  
94Kuy@0:+  
8@9hU`H8l  
  层峦迭嶂peaks over peaks  6\NX 5Gh  
9~LpO>-  
g&oc=f`  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  +#de8/x  
8MYLXW6  
e; &{50VY  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  vkDZv@  
3I(dC|d  
f}Ne8]U/Hc  
  畅行无阻checkless  jsZiARTZRl  
/Bg6z m  
l(3'Re  
  车水马龙heavy traffic  &hSnB~hi  
2)HxW}o  
B,BOzpb(  
  沉默寡言taciturnity   9 AQ96  
E|F!S(.:,M  
JLFFh!J  
  称心如意well-content  J};u25:}  
A{DIp+  
D:ql^{~  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  -dc"N|.  
}QX2 :a  
c<JM1  
  成群结队gang horde  b@{%qh ,C  
2|T|K?R^  
*_2O*{V  
  诚惶诚恐with reverence and awe  GY0XWUlC  
oP43NN~  
:Ul'(@  
  诚心诚意sincere desire   I>YtWY|ed  
t5X G^3X@  
$ g1wK}B3  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  A|`Joxr  
#G[ *2h~99  
s&_IWala  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   +[ZMrTW!0C  
d @^o/w8  
k vue@  
  持之以恒preserve  }e/[$!35  
vJ'yz#tl9  
4cErk)F4  
  叱咤风云ride the whirlwind  Yq)YS]  
m&8U4uHN  
[#,X$O>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   r+V(1<`2X  
?}1JL6mF{  
l?yZtZ8  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  j"D0nG,  
Mi %1+  
mhJOR'2  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  k?|F0e_  
n8;G,[GM80  
oC@"^>4  
  出乎意料unexpected  yv8dfl  
"x=@ ,*Bk  
npG+# z  
  出口成章have an outstanding eloquence  ]'1N_m]?  
69<rsp(p  
w|n?m  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   _>_y@-b  
0N3tsIm>  
k DceBs s  
  出谋划策give counsel suggest  J4 '!  
k?|zIu  
sGDrMAQt  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  S8W_$=4  
DoCQFSL  
dZ]\1""#H  
  出生入死go through fire and water  ^$&"<  
c@ZkX]g  
1TD&&EC  
  触类旁通comprehend by analogy  i-"h"nF"  
gn e #v  
w'!}(Z5X?  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   1,;qXMhK`;  
H/v37%p7  
*C:q _/  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  6!Tf'#TV~!  
Lct+cKKU  
6_`eTL=G  
  绰绰有余more than sufficient  qS/71Kv'  
9>$%F;JP44  
^B"_b?b  
  此起彼伏as one falls,another rises  8 *(W |J  
A0N ;VYv  
[(e`b  
  从容不迫go easy take one"s time   dC;d>j,  
>`,#%MH#  
EK-bvZ  
  从容不迫的leisured unhurried  l`5}i|4KTW  
o y%g{,V  
\Dsl7 s=  
  从容不迫地by easy stages  as!|8JE`  
Kjca>/id  
in;+d~?  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  `v/tf|v 6  
eQ)ioY  
[9W&1zY  
  粗枝大叶的broad-brush  "*>QxA%c4  
GF.g'wYc)Y  
0wE8Gm G  
  措手不及unaware unprepared  cdU >iB,  
fY+ .#V  
2QuypVC ]  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   )mo|.L0  
)dN,b( w9  
8KdcLN@  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous   d7-F&!sQ  
aid)q&AcQ  
|sZ9 /G7  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  D<L{Z[  
4#Nd;gM2  
{Z~VO  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  9787uj]Y}H  
%!hA\S  
7QL) }b.H  
  大公无私selfless  Xk fUPbU  
Y<$"]@w  
 S~5 =1b  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   8#JyK+NU  
~[X:twidkL  
Z_ *ZUN?B  
  大惑不解be extremely puzzled  w7ABnX  
"@'9+$i6  
;>hPHx  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   >a] s  
H-y-7PW*~  
oO9iB:w  
  大惊小怪的spoffish  PL B=%[  
++RmaZ  
sVl:EVv  
  大快人心affording general satisfaction  5<ya;iK  
9mtC"M<   
o>k-~v7  
  大名鼎鼎famous well known   u^eC  
_"e( ^yiK  
vH:+  
  大器晚成great minds mature slowly  KB-#):'  
HQ#L |LN  
ha'm`LiX  
  大千世界the boundless universe  tp3N5I  
|`9zE]  
a{YVz\?d}  
  大失所望greatly disappointed  I)4|?tb ?  
z&G3&?Z  
v?'k)B  
  大同小异largely identical but with minor differences  |8?{JKsg  
,T>2zSk  
(HgdmN%  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   sU3V)7"  
Yy:sZJ  
= |zyi|  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   us *l+Jw,m  
K?<Odw'k  
ov.rHVeI  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  L7'X7WYf&  
4 6JP1  
\}&w/.T  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  dufHd  
hzVr3;3Zn  
VTkT4C@I;Y  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  F>{uB!!L4  
BP><G^  
y,eoTmaI  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  {*  _ W  
uPD_s[  
\nt'I;f  
  待人接物the ways one gets along with others  WED7]2>  
gM]/Y6 *$b  
\FX3=WW  
  殚思极虑rack one"s brains  xg!\C@$  
]o[HH_`s@  
Wl"fh_  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ag4^y&  
6m<9^NT  
zT40,rk  
  胆战心惊的funky  \}(-9dr  
)u:8Pv  
6q7Y`%j  
  淡泊明志not seek fame and wealth  iFT3fP'> 5  
4SO{cs t  
: .eS|  
  道貌岸然be sanctimonious  *J- jr8&  
N^j''siB  
z@LP9+?dE  
  得过且过drift along muddle along  rMx_ <tXX  
AYtcN4\/  
U}5KAi 9Z  
  得天独厚的advantaged  |-?b)yuAz  
c'4 \F9  
x?$Y<=vT  
  得心应手handy with facility  ITOGD  
?7dDQI7^(  
RLr-xg$K-t  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   dz DssAHy  
.j,&/y&  
>@\-m  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   2 z l  
Msdwv.jM  
LD"}$vfs  
  得意扬扬ride high  B9 {DO  
}6(:OB?  
1&WFs6  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  A~t7I{`  
\%*y+I0>  
pEP.^[  
  得意扬扬的triumphant  }jXUd=.Nu  
l0,O4k2'  
nP /$uj  
  德才兼备have both ability and moral integrity  "@Fxfd+Ot  
vdM\scO:  
N{@ eV][Q  
  德高望重sainted 、  saintlike  }gt~{9?c  
,4UJ| D=J  
@TT[H*,  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五