社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6257阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... T# 8O:  
Tx!mW-Lt  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... K <0ItN v  
翻译就比较需要掌握这类词语... p1Els /|  
尤其是上海那个翻译资格考试......      S]<Hx_[}  
NZ Xmrc{S  
E;+3VJ+F"  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  <$UY{"?  
O|8p #  
KQEnC`Nz  
  爱不释手fondle admiringly  `InS8PLr  
X&K1>dgWP  
_/KN98+  
  爱财如命skin a flea for its hide   P'g$F<~V  
/{Nx%PqL  
nY6^DE2f  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  g n'. 9";j  
v67o>`<$  
 _G`kj{J  
  安居乐业live and work in peace and contentment  (_d^i Zyf  
)O_Y(^+ $  
D@!#79:)  
  白手起家build up from nothing  0"ZRJl<)[I  
H3&$:h  
A$ s4Q0Mf  
  百里挑一one in hundred  vmL0H)q  
Q|;8\5  
b,I$.&BD  
  百折不挠be indomitable  rtOXK4)]I  
w,^!kO0)~8  
Ix}:!L  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  * c xYB  
ab6KK$s  
Ru2kC} Dx!  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  O[$ &]>x]]  
n&&X{Rl  
o@"H3 gz  
  饱经风霜weather-beaten  @dw0oRF  
O{Wy;7i  
$yG=exh3v  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   F(mm0:lT  
)/Ul" QF  
,zO!`|I  
  悲欢离合vicissitudes of life  yw2sK7  
Yf<6[(6 O  
@*!8  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   4R.rSsAH  
%gmf  
10t9Qv/  
  本末倒置put the cart before the horse   S)p1[&" M  
&_G^=Nc,H  
O TSbhI'v  
  笨鸟先飞the slow need to start early  .I<#i9Le  
tvavI9  
wU+-;C5e  
  必由之路the only way  fm Fh.m.+N  
6/ F]ncwG  
r;SA1n#  
  闭关自守close the country to international intercourse  d'q,:="c  
66!cfpM  
h9$Ov`N(%  
  变本加厉be further intensified  !Yd7&#s  
!bRoNP  
UhXZ^ k3  
  变化无常chop and change fantasticality   9*U3uyPi  
(@[c;+x  
% ,1bh  
  变化无常chop and change fantasticality   N"@aisi)  
yMB*/vs  
Ar,B7-F!  
  别开生面having sth. New  xmsw'\  
hv2@}<r?  
} U\n:@:2B  
  别有用心have ulterior motives  a;8q7nC  
E:!?A@Fy  
C,HKao\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   c/%i,N\5  
dJ#mk5= "  
^1nQDd*  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  5Z@OgR  
4At{(fw W  
GB&<+5t2  
  博古通今erudite and informed  aOIE9wO  
#+>8gq^5  
&3#19v7/  
  不败之地incincible position  x(ue |UG  
/J9|.];%r  
vu Vcv  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Z]jm.'@z@  
U8m/L^zh  
^Q0%_V,  
  不可救药be past praying for beyond redemption   \("|X>00  
3+ JkV\AF  
&>,c..Ke  
  不劳而获reap where one has not sown   %a$ l%8j&  
DSf  
[Wf%iwB  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   s"gNHp.oF  
W"MwpV  
{$5?[KD  
  不速之客crasher uninvited guest  > yk2  
Y- esD'MD  
G |033(j  
  不同凡响outstanding  Y)lYEhF  
DPqk~KCM  
K8,Q^!5]"  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   .ww~'5b0  
:|%k*z  
%zsY=qT  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ,}?x!3  
1g<jr.  
)i|0Ubn[|  
  不以为然not approve object to  Jga;nrU  
l/ufu[x!a  
0&wbGbg(W  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ,sF49C D  
\%[sv@P9s  
dPvRbwH<  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  M5\$+Tu  
jjLx60|{  
_ x8gEK8  
  不约而同happen to coincide  g4z*6L,u  
\7]0vG  
0;6eSmF  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  j AXKp b  
/h6K"w=='!  
$DS|jnpV  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   l|{q8i#4V  
X3mHg5zt  
IPHZ~'M  
  才疏学浅have little talent and learning  (+aU,EQ  
P]cC2L@Vbi  
?5VPV9EX  
  惨绝人寰extremely cruel  ?/3'j(Gk  
b}<?& @  
VkW N1A  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  |tn.ZEgw3~  
ykMdH:  
{mOQRAKl  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   J> Z.2  
!pT i.3  
@'IRh9  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  k7ye,_&>  
9^+8b9y  
dBRK6hFC  
  层出不穷emerge in endlessly  C!X"0]@FA  
a)lS)*Y  
8@rddk  
  层峦迭嶂peaks over peaks  sx1w5rj.Y0  
4 x|yzUx  
1RHFWK5Si  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  H;w8[ImK  
?q{HS&k  
1buVV]*~  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  tXXnHEz  
^K3Bn  
,uo K'_  
  畅行无阻checkless  1Y+g^Z;G  
U,Q  
A  r,fmq  
  车水马龙heavy traffic  'LX]/ D  
b%wm-p  
x u<oQBt  
  沉默寡言taciturnity   ^7l+ Of b3  
z ?L]5m` H  
;X;q8J^_K_  
  称心如意well-content  nI_UL  
0+{CN|0  
yt+d f0l  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  M4}b l h#  
[Fk|%;B/~  
2]:Z7Ji  
  成群结队gang horde  ~8 S2BV3@  
(Q(=MEar  
8*&|Q1`K:  
  诚惶诚恐with reverence and awe  (/$a*$  
_jWGwO  
g>*P}r~;^b  
  诚心诚意sincere desire   ihp>cl?  
*e,GXU@  
Gr&YzbSX  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  XMlcY;W  
+yd{-iH  
n?mV(?N  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   9f #6Q*/  
4Ai#$SHLm  
>Q#\X=a>  
  持之以恒preserve  zvOSQxGQ  
ab8F\%y-8  
;d<RP VE:  
  叱咤风云ride the whirlwind  sjj,q?  
WH lvd  
AGMrBd|J{  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   jM[]Uh  
uRnSwJ"hE  
?#gYu %7DN  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  >A.m`w  
2)T.Ci cx  
W.m2`] &  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  M32Z3<  
rUDMQxLruV  
ov|/=bzro  
  出乎意料unexpected  WUK{st.z  
aTFT'(O,  
DAVgP7h'  
  出口成章have an outstanding eloquence  ^3lEfI<pBm  
Bhf4 /$  
3-4CGSX;X  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   s#>``E!  
v]@ n'!  
_ipY;  
  出谋划策give counsel suggest  C^fUhLVSZ^  
u(C?\HaH  
u&Cu"-%=M  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  L4!T  
\9%RY]TK3  
ICm/9Onh&  
  出生入死go through fire and water  4h$W4NJK  
JXAH/N& i  
(( {4)5}  
  触类旁通comprehend by analogy  XAb-K?)   
-+Gd<U$  
uTvck6  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   RGz NZc  
HOb0\X  
^nN@@ \-5  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  56!/E5qgW  
'eg;)e:`b+  
w ;]~2$  
  绰绰有余more than sufficient  ] :n! \G  
hWAZP=H  
BkJNu_{m?  
  此起彼伏as one falls,another rises  0Q5fX}  
SwdUElEp  
Av,E|C  
  从容不迫go easy take one"s time   XHYVcwmDz-  
+&qj`hA-b  
o 4cqLM u  
  从容不迫的leisured unhurried  >Ni<itze$i  
g/BlTi  
"2>_eZ#b  
  从容不迫地by easy stages  C,G$C7$%  
-Ou@T#h"  
7#9yAS+x(  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  uS&NRf9A  
hM~zO1XW  
ST25RJC  
  粗枝大叶的broad-brush  0k 6S`e9gI  
>?)Df(n(9  
@DniYt/  
  措手不及unaware unprepared  FWl'='5L  
m8NKuhu  
:uQ~?amM  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   MtXTh*4  
+@jX|  
sY@x(qkIOc  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  b5Vn_;V*  
HN~  
&'A8R;b}-?  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  +X4/l"|  
m6YDyQC  
obtXtqew  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  xq\A TON  
f ,WAl\  
Oq4J$/%  
  大公无私selfless  nEbJ,#>Z  
a_amO<!   
p}9bZKyf  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   A i5|N  
d,*#yzO  
L_QJS2  
  大惑不解be extremely puzzled  Av"^uevfs  
EjFK zx  
(^ ;Fyf/  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   cUK9EOPe  
 "?(N  
e sDd>W  
  大惊小怪的spoffish  2-x#|9  
0pl |  
sEm064  
  大快人心affording general satisfaction  ~CQTPR  
^E= w3g&  
*\T ]Z&E"  
  大名鼎鼎famous well known  FCPi U3  
#azD& 6`  
2#t35fU  
  大器晚成great minds mature slowly  w//L2.  
gbL!8Z1h  
LS{t7P9K  
  大千世界the boundless universe  @-G^Jm9~\m  
.7v .DR>  
cr"AK"TQ  
  大失所望greatly disappointed  Y!nxHRE  
! C|VX,w  
|Y|gT*v  
  大同小异largely identical but with minor differences  *9I/h~I  
X0e#w?  
kZJ.G  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   )ND%MYJSq  
D0HLU ~o  
P8=!/L2?  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   l4smAT  
/ +9o?Kxya  
ouf91<n  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  64w4i)?eM[  
v\3}5v%YI  
;8J+Q0V  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  60@]^g;$I  
E|>oseR  
NvU~?WN  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  V detY\  
0Z<&M|G  
y8|?J\eRy  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  $2lPUQZ<5  
U f <hzP  
LH]<+Zren  
  待人接物the ways one gets along with others  iw)^; 8q  
e SlZAdK  
E0-<-w3'  
  殚思极虑rack one"s brains  :$gR >.`  
f%JC;Y  
K6X}d,g  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  w] =q>p  
s+l3]Hd  
(M,IgSn9  
  胆战心惊的funky  F|3iKK022  
/Xo8 kC  
u[;,~eB%w  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ]> 36{k]&  
`R+I(Cb  
\C eP.,<  
  道貌岸然be sanctimonious  /yn%0Wish  
!&b wFO>P  
.,$<waGD  
  得过且过drift along muddle along  'g7eN@Wh.z  
1?j[ '~aE  
bJ#]Xm(]D  
  得天独厚的advantaged  k}h\RCy%f  
k;W`6:Kjp  
;R x Rap  
  得心应手handy with facility  r}]%(D](v  
? j8S.d~  
<4m@WG  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   z6+D=<  
gV\{Qoj  
L/sMAB  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   p ! _\a  
&)y$XsSMW  
{ICW"R lcs  
  得意扬扬ride high  d?Y|w3lB  
X:1&Pdi  
5B76D12  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  4T<4Rb[  
JX!@j3  
MR{JMo=r  
  得意扬扬的triumphant  GZ@`}7b}  
;ZVT[gi*  
yv2N5IQ>{V  
  德才兼备have both ability and moral integrity  quGv q"Y>  
ejjL>'G/|%  
-xk.wWpV  
  德高望重sainted 、  saintlike  SWpvbs.'so  
CW)JS3}W"  
2\/,X CQV  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五