说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Qc-jOl
Z?Y14L~%
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... wYK-YY:Q3
翻译就比较需要掌握这类词语... smW
7zGE
尤其是上海那个翻译资格考试...... `=8g%O|T
_oxhS!.*
.~qu,q7k~
繁荣昌盛thriving and prosperous $+qJ#0OE$
EOWLGleD1
ZG>I[V'p=
爱不释手fondle admiringly rkh+$*t@i7
nE# p
Ry]
hDI_qZ
爱财如命skin a flea for its hide #@Yw]@5M
HM ;9%rtO
@w|'ip5@
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch Xc-'&"
tb#. Y
uuW._$.A>
安居乐业live and work in peace and contentment (<!Yw|~
gB,~Y511
"HSAwe`5jU
白手起家build up from nothing VuZd
(;-<
@~2
3:1
h:Yc<
百里挑一one in hundred Xi`K`Cu+
[h20y
-E_lwK
百折不挠be indomitable `MtI>x
c
;(AVZxCM
wd&Tf
R4!
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished ew8f7S[
udYk
6
+Zgh[a
包罗万象all-embracing all-inclusive R:8\z0"L*
S?n, O+q
jt5en;AA[
饱经风霜weather-beaten dHjJLs_
WBdC}S
}3t
k!-(Qfz
卑躬屈膝bow and scrape cringe uBp"YX9rx
ea!_/Y
,q$'hY TaJ
悲欢离合vicissitudes of life d*;wHA,}F
MBZ/Pzl~
*mH++3h
背道而驰run counter to run in the opposite direction P5/\*~}
_s{on/u
#1c%3KaZI
本末倒置put the cart before the horse b`M 2VZu
$A"C1)d;
t/xWJW2
笨鸟先飞the slow need to start early ^ 'W<|
]Q-*xho
CtiTXDc_
必由之路the only way $< &N#
<2Q+? L{
1#BMc%
闭关自守close the country to international intercourse >;I$&
\!D <u'n
[k qx%4q)
变本加厉be further intensified wJ
0KI[p(S
$e>(M&9,
d'Cn] <
变化无常chop and change fantasticality |/rms`YQ
)xKZ)SxV
imGg3'
变化无常chop and change fantasticality Z_^i2eJYT
K]5@bm
;la sk4|
别开生面having sth. New .dqV fa
yr=$a3web;
K)!yOa'fH
别有用心have ulterior motives A|3'9iL{9
!>gi9z,
J${'?!N
彬彬有礼refined and courteous urbane };{V]f 0
WBcnE(zF
h+ixl#:
兵不厌诈in war nothing is too deceitful x93t.5E6
yb{ud
1nHQ)od
博古通今erudite and informed ?4 p\ujc
X6hm,0[
,T:Uk*Bj
不败之地incincible position PtP{_9%Dz
2Fwp\I;
NF9fPAF%;
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates [=f(u
wY>g
O"%b@$p\L
3QNu7oo
不可救药be past praying for beyond redemption |"t)#BUtL
1>5l(zK!9
1<
22,
不劳而获reap where one has not sown IY$v%%2WZ
C%#%_
"N
zvJQ@i"Z
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity Yi?X|"\`
> J4Tk1//b
([vyY}43h
不速之客crasher uninvited guest 9
GEMmo3
@D$^-
S6
Tvdg:[V<
不同凡响outstanding s
@AGU/v
[diUO1p
dY|~"6d)
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying $hND!T+;
;/hR#>ib
:!',o]"4,k
不遗余力spare no effort spare no pains q.xt%`@aA
~8fy
qE$
k
:KN32%
不以为然not approve object to t(d$v_*y51
+OEheG8
'MF|(`
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* ^tp6G
(T&rvE
j`
RuK
不远千里go to the trouble of travelling a long distance F6g)2&e{/
8\V
S}mZU!
不约而同happen to coincide h!@t8R
GPyr;FV!s
K'/,VALp
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul c~,OU7[
%8U/!(.g
aXOW +$,
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits f}1B-
hmijp1u
cD&Q