社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5610阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 51>OwEf<R  
2$ \#BG  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ?l 0WuU  
翻译就比较需要掌握这类词语... %(1y  
尤其是上海那个翻译资格考试......      oFu( J  
erV&N,cI  
aXD|XE%  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  T,4REbm^  
P9#}aw+  
< $rXQ  
  爱不释手fondle admiringly  J\ ?  
LC/%AbM  
q[.,i{2R}  
  爱财如命skin a flea for its hide   =co6.Il  
38RyUHL=  
Or()AzwE@  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  kPp7;U2A  
6)3pnhG9  
74~ %4  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Xu[A,6  
o l+*Oe  
Oyjhc<6  
  白手起家build up from nothing  eKqo6P:#f  
f:A1j\A?  
5bprhq-7  
  百里挑一one in hundred  k?Iq 6  
4p(\2?B%f  
u,Cf4H*xS  
  百折不挠be indomitable  *2I@_b6&  
/3 ;t &]  
S? (/~Vb%  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  vQ DlS1L  
eq36mIo  
lLL)S  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  yKOC1( ~  
j1$s^-9  
2o`L^^  
  饱经风霜weather-beaten  Cy\! H&0wg  
&o)eRcwH`  
WS ^%< h#  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ohB@ijC!  
ncij)7c)u  
p w`YMk  
  悲欢离合vicissitudes of life  * @'N/W/8  
wEb10t,  
>VvA&p71b  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ,fD#)_\g2  
<#:ey^q<  
;ywUl`d  
  本末倒置put the cart before the horse   `CEHl &w  
,tHV H7[  
6t`cY  
  笨鸟先飞the slow need to start early  )ocr.wU@  
_2S( *  
;XGO@*V5T  
  必由之路the only way  lyyR yFfQ  
)Es|EPCx!  
sxU 0Fg   
  闭关自守close the country to international intercourse  XXPpj< c  
V3> JZH`  
4#w Z#}  
  变本加厉be further intensified  T [2l32  
- |&&lxrwh  
hxuc4C\J  
  变化无常chop and change fantasticality   :pgpE0  
&qae+p?  
[#C(^J*@c  
  变化无常chop and change fantasticality   =$Sd2UD  
GA"zO,  
p6W|4_a?  
  别开生面having sth. New  lH 1gWe  
_air'XQ&!  
7,EdJ[CR$  
  别有用心have ulterior motives  Ya-kM UW  
I=9sTR)  
9g`o+U{  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   [I5}q&  
5Ls ][l7  
L+2<J,   
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Ex$i8fO(  
o) ,1R:  
jZ>x5 W  
  博古通今erudite and informed  F>[T)t{m=  
y` 6!Vj l  
4jdP3Q/  
  不败之地incincible position  yk&PJ;%O<  
ppK`7J>Z  
v<t r1cUT  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  0}I aWd^4  
4b :q84  
pt=H?{06  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ]}0QrD  
q jmlwVw  
*VgiJ  
  不劳而获reap where one has not sown   C0%yGLh&  
SK;c D>)  
o==:e  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   p5\B0G<m  
)lrmP(C*.a  
wOs t).  
  不速之客crasher uninvited guest  I7e.p m  
.FpeVjR''  
?I332,,q  
  不同凡响outstanding  " TP^:Ln  
GEUC<bL+  
S<UWv@`U"  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -|_MC^)  
{>n\B~*,"C  
%,Lv},%Y  
  不遗余力spare no effort spare no pains  |58xR.S'g  
20A`]-D  
/m CE=  
  不以为然not approve object to  i-gN< 8\v  
G#nZ%qQ:I  
~X!Z+Vg  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Wg!JQRHtT  
{Etvu  
0*yD   
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  cZlDdr%  
EE$\8Gx']!  
*Sp_s_tS  
  不约而同happen to coincide  kqQT^6S   
Gqs)E"h  
Tqj:C8K{  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  G_/Dz JBF  
z^^)n  
N|\Q:<!2_w  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   szC<ht?z  
X)b@ia'"Wp  
7B{LRm6;Vu  
  才疏学浅have little talent and learning  d=d*:<Zx  
7oV$TAAf  
P+bA>lJd  
  惨绝人寰extremely cruel  !!?TkVyEyM  
Xli$4 uL   
a|eHo%Qt  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  VMIX=gTZ  
7-#   
y7~y@2  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   7m:ZG  
(NC]S  
E.eUd4XG  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  _9:r4|S  
2mEvoWnJ  
mLm?yb:  
  层出不穷emerge in endlessly  7!U^?0?/  
`i<omZ[aT  
@|([b r|O  
  层峦迭嶂peaks over peaks  :T )R;E@  
Ake@krh>$  
SNtk1pG>  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  <NWq0 3:&  
ZXl_cq2r  
Hg5 :>?Lw@  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  +h08uo5c  
nM| Cv  
oju,2kpH7#  
  畅行无阻checkless  %y_{?|+  
TyhO+;  
GRh430V [  
  车水马龙heavy traffic  |p.|zH  
JIPBJ  
qWM+!f  
  沉默寡言taciturnity   5Mz:$5Tm  
1]69S(  
Kf1NMin7  
  称心如意well-content  pZz\o  
[ylRq7^e  
7YFEyX10d  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  \{ve6`7Rn  
#MFIsx)r  
=;"=o5g_  
  成群结队gang horde  Bmt^*;WY+  
iD*L<9  
-}_1f[b  
  诚惶诚恐with reverence and awe  $C{,`{=  
_ee<i8_Va  
EpH_v`  
  诚心诚意sincere desire   wJj:hA}  
J6Vx7  
Cxeam"-HTt  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  DD2K>1A1  
V';l H2  
6$[7hlE  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Lw2VdFi>E&  
3)yL#hXg)  
Re&"Q8I.8  
  持之以恒preserve  v& bG`\!  
zy5FO<->  
/'VbV8%  
  叱咤风云ride the whirlwind  )+R n[MMp  
C~R ?iZ.&U  
c_8<N7 C  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   MqJ5|C.q  
sQe GT)/|  
AgZ?Ry  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  *MB >,HU  
em'ADRxG+  
-]+pwZ4g  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  "F%JZO51  
M~N/er  
SnR2o3r-Of  
  出乎意料unexpected  J>5rkR@/  
GbclR:G  
S'5Zy} +x  
  出口成章have an outstanding eloquence  G:p85k `  
0Ni{UV? k  
8xg^="OJ  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   *mVg_Kl  
MXa^ g"  
s M*ay,v;  
  出谋划策give counsel suggest  #=={h?UDT  
9v[V"m`M  
P:t .Nr"  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  a eeor  
MM_:2 ^P)  
6y~F'/ww  
  出生入死go through fire and water  Rq%Kw > {&  
!nCq8~#  
N -]/MB 8  
  触类旁通comprehend by analogy  !~yBz H;K  
bi^?SH\  
n{i,`oQ"  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   *67K_<bp]  
fjVy;qJ32S  
g (WP  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  //_H _ue$  
4A6Yl6\Y  
r:;.?f@  
  绰绰有余more than sufficient  F,{mF2U*$  
KVJ, a  
(Xcy/QT  
  此起彼伏as one falls,another rises  fj)) Hnt(|  
i5t6$|u:&m  
f+Sb> $  
  从容不迫go easy take one"s time   RGE(#   
{X&lgj  
p*&0d@'r  
  从容不迫的leisured unhurried  ?UZt30|1  
?)y^ [9  
dw3Hk$"h  
  从容不迫地by easy stages  z8'1R6nq  
BUJ\[/  
`}$o<CJ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  c&!mKMrk  
> 'hM"4f  
;,C]WZ.w  
  粗枝大叶的broad-brush  0n}13u=}  
U~N7\Pa4  
<"J]u@|  
  措手不及unaware unprepared  dy&UF,l6  
k(l2`I4V  
O,%,dtD[a  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   8~]D!c8;a  
odsFgh  
AQg|lKv  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  m|;(0 rft  
-juG[zn  
u] };QR  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  q8 ?kBKP  
t82'K@sq  
lGl'A}]#$  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  &~ y)b`r  
~0a5  
6(Pan%  
  大公无私selfless  `X6JZxGyd  
{P]C>  
W(`QbNJ  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   rtRbr_  
S3E,0%yo+)  
&)%+DUV|  
  大惑不解be extremely puzzled  H<Oo./8+  
_*fNa!@hY  
VN0We<\Z  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   CwA_jOp  
ViPC Yt`of  
\=A A,Il  
  大惊小怪的spoffish  'J|)4OG:  
$(aq;DR  
_1p8(n  
  大快人心affording general satisfaction  DK)W ,z|  
l%0bF9\  
" B#|C'   
  大名鼎鼎famous well known  QO/0VB42  
50W+!'  
["Ltqgx  
  大器晚成great minds mature slowly  5^u$zfR  
 ?pTX4a&>  
D(#f`Fj;  
  大千世界the boundless universe  G@[8P?M=Z  
 5&&4-  
_h~ksNm5u  
  大失所望greatly disappointed  0 =j }`  
qN)y-N.LI(  
~#A}=, 4>  
  大同小异largely identical but with minor differences  &9p!J(C  
Z<-_Y]4j  
%9J@##+  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   {AL EK   
|h>PUt@LL  
J:L+q} A  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   MzJCiX^  
Cbw *? 9d  
&A QqI  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  fu/8r%:h  
bbK};u  
lLx!_h  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  m+kP"]v  
{^VtD  
}TmOoi(X@  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ~~tTr $  
U(#<D7}  
{ez $kz  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  `>gG"1,]  
5p;AON  
'o >)E>  
  待人接物the ways one gets along with others  /4:bx#;A  
{ mi}3/  
SB_Tzp  
  殚思极虑rack one"s brains  {PHH1dC{  
"|SMRc  
y_Y(Xx3  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ?"6Zf LRi  
,N.8  
BU O5g8m{  
  胆战心惊的funky  2ym(fk.6{  
) 7/Cg  
^SdF\uk{?6  
  淡泊明志not seek fame and wealth  T*z]<0E]  
Xwm3# o.&)  
_pvB$&  
  道貌岸然be sanctimonious  lvs  XL  
hi7_jl6  
BG>Y[u\N  
  得过且过drift along muddle along  m>@hh#kBg  
-aoYoJ '  
[{znwK@  
  得天独厚的advantaged  iNO>'7s7  
37#&:[w>  
V]=22Cxi'~  
  得心应手handy with facility  LW %AZkAx  
:QE5 7 .  
 +\/Q  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   |VBt:dd<  
Yh":>~k?SY  
{ZJO5*  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   9 BCW2@Kp  
}u Y2-l  
C"{^wy{sL  
  得意扬扬ride high  aAo|3KCs  
WJShN~ E  
{keZ_2  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  1|bXIY.J*  
L$ZjMJ  
d>NGCe  
  得意扬扬的triumphant  7FB?t<x  
i]JTKL{\q  
8:ubtB  
  德才兼备have both ability and moral integrity  S* h52li  
?bTfQH vX  
jh5QIZf=  
  德高望重sainted 、  saintlike  NVyBEAoh  
o<`vh*U@,4  
C"hN2Z!CD|  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八