社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7831阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... oxNQNJ!X  
=:*2t  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... }!QVcu"+t/  
翻译就比较需要掌握这类词语... ,B1~6y\b  
尤其是上海那个翻译资格考试......      uJSzz:\  
E RjMe'q4  
ZtGtJV"H  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  >Vph_98|  
vw6DHN)k  
L>&9+<-B  
  爱不释手fondle admiringly  xQDWnpFc  
#+8G`  
jidRh}>a=  
  爱财如命skin a flea for its hide   s<{) X$  
F$@(0c  
.&2~g A  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  I~Q G  
*nSKIDw  
\p#_D|s/Ep  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Xbu P_U'  
cRv#aV  
H>F j  
  白手起家build up from nothing  9`tSg!YOh  
'x<o{Hi"\B  
.'bhRQY  
  百里挑一one in hundred  +-NH 4vUg  
&3 *#h  
:6J&%n  
  百折不挠be indomitable  <72q^w  
SBg|V  
RT<HiVr`  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  -8yN6 0|  
-I[KIeF  
S]Ye`  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  fZb}-  
]G Blads  
0UhJ I  
  饱经风霜weather-beaten  OMAvJzK .  
PR7B Cxm  
nP_)PDTFp  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   RZ|M;c  
5 zz">-Q !  
L *cP8v4  
  悲欢离合vicissitudes of life  /[A#iTe  
hQeG#KQ  
CU:HTz=  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   )E m`kle  
9Dp0Pi?29  
u82(`+B  
  本末倒置put the cart before the horse   x@3cZd0j#  
9"zp>VR  
 uU=!e&3  
  笨鸟先飞the slow need to start early  [I}z\3Z %  
CSY-{  
-us:!p1T  
  必由之路the only way  V''fmWo7  
 dZX;k0  
gwr?(:?  
  闭关自守close the country to international intercourse  qkqtPbQ 7  
B$qTH5)W  
jig3M N  
  变本加厉be further intensified  GK;IY=8W  
@^/aS;B$>  
N 1ydL  
  变化无常chop and change fantasticality   {< EPm&q  
Cbp zYv32  
>!Xj%RW  
  变化无常chop and change fantasticality   [SD mdr1T$  
\01 kK)  
&xZSM,  
  别开生面having sth. New  #M4LG; B  
4sW'pH  
y06xl:iQwF  
  别有用心have ulterior motives  ?#Y:2LqPC  
Fv$A%6;W  
*Ms&WYN-  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   yL),G*[p\}  
p5% %k-  
o1"N{ Eu  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ZH*h1?\X  
9hssI ZO  
}Q@~_3,UJ  
  博古通今erudite and informed  ^;F5ymb3U  
XE&h&v=>  
_#MKpH  
  不败之地incincible position  iSUu3Yv,_m  
Q*M(d\Vs  
i+pQ 7wx  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  (&v,3>3]  
0Lb{HLT  
;)wk ^W  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ,LP^v'[V7  
a>rDJw:  
QPh3(K1w^  
  不劳而获reap where one has not sown   OhMJt&s9P=  
z&Aya*0v`  
X;2LK!x;y  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   7=5eLc^  
J#ClQ%  
JZ~wacDd  
  不速之客crasher uninvited guest  BvH?d]%  
ml Cg&fnDB  
2Q\\l @b\  
  不同凡响outstanding  ?L0k|7  
H5&._  
t K/.9qP  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   mQR9Pn}H  
 I8`$a  
*,%$l+\h  
  不遗余力spare no effort spare no pains  <pjxJ<1 l  
zx,9x*g  
eG8 l^[  
  不以为然not approve object to  :=TIq  
Ir5|H|b<  
Gk/cP`  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  $COjC!M  
UV0[S8A  
E`V\/`5D  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  9jX_Eoxy  
F?05+  
GN9kCyPK  
  不约而同happen to coincide  yjMN>L'  
?@;)2B|q  
{j;` wN  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  { V[}#Mf  
|#M|"7;2z  
S4[ #[w`=  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   CfSP*g0rW  
j7Ts&;`[*  
'6WS<@%}  
  才疏学浅have little talent and learning  5oSp/M  
**kix  
f7][#EL  
  惨绝人寰extremely cruel  wT6zeEV~*  
3Jlap=]68S  
gGUKB2)  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  zxCx2.7  
|*UB/8C^/!  
/]5*;kO`  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   M}#DX=NZc  
\`xlD&F@U  
dXQC}JA  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Iia.`"S  
%Q0R] Hg  
FX|&o >S(8  
  层出不穷emerge in endlessly  A)>#n)  
megTp  
_/noWwVu  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ~'KqiUY  
ByJPSuc D  
3oMHy5  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  @`:X,]{  
uW[[8+t|  
 ;tZQ9#S  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  @x+2b0 b  
bIyg7X)/  
9g5h~ Ma  
  畅行无阻checkless  J:glJ'4E  
ix4]^  
3dj|jw5  
  车水马龙heavy traffic  !p/?IW+  
1VlU'qY  
Q]/%Y[%|  
  沉默寡言taciturnity   jxkjPf?  
8Ejb/W_  
II}M|qHaK  
  称心如意well-content  @e GBF Ns  
#Ir?v  
DI{*E  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  pcwYgq#5  
={zTQ+7S`  
}\?9Prsd  
  成群结队gang horde  *??lwvJp  
\>- M&C  
:1>?:3,`  
  诚惶诚恐with reverence and awe  q_h (D/g  
IUFc_uL@\  
Y -a   
  诚心诚意sincere desire   y]fI7nu&  
?l^Xauk4Pj  
UE.kR+1  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  d}h{#va*  
RDp  
9_?xAJ  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   :lcq3iFn  
LZRg%3.E  
-SrZ^  
  持之以恒preserve  #4msBax4  
PC#^L$cg}  
o[Jzx2A<  
  叱咤风云ride the whirlwind  ]]O( IC  
LKu\Mh|  
3N2d V6u  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   %M@K(Qu  
MIrx,d  
GkIY2PD  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;=ddv@  
"d_wu#fO)  
?FQ#I~'<  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  cQU;PH]  
b|d-vnYE  
[>O!~  
  出乎意料unexpected  Xo34~V@(  
mH'~pR>t  
hzqJ!  
  出口成章have an outstanding eloquence  Wh)D_  
!*N9PUM  
s<9g3Gh  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   %c }V/v_h  
~zqb{o^pT  
Lnr9*dm6q  
  出谋划策give counsel suggest  J7`mEL>?  
o|kykxcq  
&|/_"*uM  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  fE-R(9K  
)/T[Cnx.Nc  
Y}:~6`-jj  
  出生入死go through fire and water  +1ICX  
z0[XI7KK  
jx: IK  
  触类旁通comprehend by analogy  UerbNz|  
k?+ 7%A]  
~]?:v,UIm(  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   qO#3{kW  
\Z[1m[{  
~KBa-i%o  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  (%my:\>l  
2{-29bq  
aSzI5J]/=  
  绰绰有余more than sufficient  yqT!A  
*]$B 9zVs!  
{q-&!l|  
  此起彼伏as one falls,another rises  ]juPm8eF  
//R"ZE@d\  
2}hJe+#v  
  从容不迫go easy take one"s time   0HzqU31%l@  
;qshd'?*  
@!sK@&ow@%  
  从容不迫的leisured unhurried  17LhgZs&  
6d-\+ t8  
VmS_(bM  
  从容不迫地by easy stages  nBh+UT}  
 YKyno?m  
,2@o`R.27  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  uO%0rKW  
%~u]|q<{  
cU1o$NRx  
  粗枝大叶的broad-brush  |5&+VI  
B `(jTL  
_D '(R  
  措手不及unaware unprepared  T[oC='I+O  
hlzB cz*  
V;M_Y$`Lh  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   eV9U+]C`  
ci0A!wWD  
f1 ;  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Un?|RF  
CMt<oT6.?  
vsY?q8+P  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Qb536RpcTY  
5ZCu6 A  
BoD{fg  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  w#A)B<Y/"  
s,z~qL6&  
bi<<z-q`wJ  
  大公无私selfless  $0])%   
R9J!}az'  
amBg<P`'_  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   odv2(\  
8Fn\ycX#"l  
I/E9:  
  大惑不解be extremely puzzled  zl0{lV  
m1$tf ^  
<c+.%ka  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   `TrWtSwv  
 X\^nV  
bo0U  
  大惊小怪的spoffish  N} EKV  
"{q#)N  
RvzZg %)  
  大快人心affording general satisfaction  I)HO/i 6>3  
&:&'70Ya  
2Tp2{"sB>A  
  大名鼎鼎famous well known  9"~ FKMN  
Qqm?%7A1  
9+ 'i(q z  
  大器晚成great minds mature slowly  fdl.3~.C  
T{dQ4 c  
e~)[I!n  
  大千世界the boundless universe  m2]N%Y  
_w^,j"  
ztp|FUi  
  大失所望greatly disappointed  u`MM K4 %  
?f?5Kye  
4XkI? l  
  大同小异largely identical but with minor differences  gOF^?M11x  
Z.VKG1e}  
`TBXJ(Y  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ?sN{U\  
atL<mhRz  
(_FU3ZW!  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   !%>RHh[  
W+h2rv  
p-4$)w~6i  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  br I;}m  
n !)$e;l  
Ss[[V(-  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  6bm7^e(  
M2Q,&>M   
pz%s_g'  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  :=Olp;+_  
'D\X$^J^  
" U\RN  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  adLL7  
JR!-1tnc  
)Q2IYCj{  
  待人接物the ways one gets along with others  l5 9a3=q  
s6H.Q$3L  
z; GQnAG@  
  殚思极虑rack one"s brains  bP18w0>,  
/U;j-m&   
ucN' zq  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  1 Pk+zBJ$  
z\ZnxZ@  
ddQ+EY@!  
  胆战心惊的funky  dl4n -*h  
 ?eS;Yc  
1K Vit{  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Sn nfU  
ng}C$d . I  
,rMf;/[  
  道貌岸然be sanctimonious  63l3WvoK  
?fxM 1<8  
#^}H)>jWy  
  得过且过drift along muddle along  "OLg2O^  
Q y qOtRk  
A8-[EBkK  
  得天独厚的advantaged  Wga2).j6  
#`iEbiSq  
,L& yKS@  
  得心应手handy with facility  QAkK5,`vV.  
78l);/E{v  
HVa9b;  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   1jKpLTSs  
x?S86,RW  
vl:~&I&y;R  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   h*Fv~j'p  
)LGVR 3#  
\5a.JfF  
  得意扬扬ride high  =Kj{wA O  
JwI99I'  
, >7PG2 a  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  aM~IRLmK  
k[f2`o=  
3t-STk?  
  得意扬扬的triumphant  7Fj8Mp|  
9~hW8{#  
t4oD> =,92  
  德才兼备have both ability and moral integrity  r^m&<)Ca  
9J/[7TzSZ  
J%?5d:iN+  
  德高望重sainted 、  saintlike  t=B1yvE "  
,7d/KJ^7  
`,}7LfY  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八