社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4802阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... pfR"s:#  
+-U@0&Y3M  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... +Dd"41  
翻译就比较需要掌握这类词语... v5B" A"N  
尤其是上海那个翻译资格考试......      n;%y  
6*sw,sU[y  
q1H~ |1  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  9t#P~>:jY}  
t @;WgIp(&  
g`kY]lu  
  爱不释手fondle admiringly  ZOp^`c9~  
oL#xDG  
+a #lofhv  
  爱财如命skin a flea for its hide   3u*82s\8T  
j H(&oV  
8}bZ [  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch   -H`\? R  
]\7lbLv  
9MT? .q  
  安居乐业live and work in peace and contentment  JfbKf~g  
L1rwIOgq^  
&&&9  
  白手起家build up from nothing  FW_G\W.  
=9^Q"t4  
UkZ\cc}aC/  
  百里挑一one in hundred  z /weit  
7 %3<~'v[  
*_ PPrx5  
  百折不挠be indomitable  m#*h{U$  
("OAPr\2dw  
l nfm0  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  -xz|ayn  
_r]nJEF5  
<>]1Y$^Y  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  pL! a  
IJ0#iA. T  
\2j|=S6  
  饱经风霜weather-beaten  wra byRjK  
ka#K [qI  
t}VwVf<K  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   6%E~p0)i%  
:\ mRtVH  
k}HQq_Y(<  
  悲欢离合vicissitudes of life  vu<#wW*9  
U,'EF[t  
n08; <  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ;Xyte  
BB63x Ex  
.9OFryo  
  本末倒置put the cart before the horse   IfMpY;ow=  
9qr UM`z$g  
+qhnP$vIe  
  笨鸟先飞the slow need to start early  mpAHL(  
1Fs-0)s8  
0vn[a,W<A  
  必由之路the only way  gM#jA8gz  
+RS$5NLH  
5KJ%]B(H2  
  闭关自守close the country to international intercourse  e=7W 7^"_  
VRF6g|0;  
t7bqk!6hM\  
  变本加厉be further intensified  SRItE\"Xe  
ei|cD[ NY  
rGQ5l1</  
  变化无常chop and change fantasticality   @;;G88=  
)&,K94  
};r|}v !~_  
  变化无常chop and change fantasticality   1A^1@^{m'  
Ig9d#c  
O:e#!C8^  
  别开生面having sth. New  @o&Ytd;i  
?Wa<AFXQ  
[Tp%"f1  
  别有用心have ulterior motives  m6i%DE  
w.uK?A>W,  
hg8Be6G <  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   (ii( yz|  
s/t11;  
4-V)_U#8  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  O,|\"b1(  
jgq{pZ#E  
?mU\ N0o  
  博古通今erudite and informed  cIb4-TeV  
M|8 3HTJ  
5)`h0TK  
  不败之地incincible position  ('4wXD]C  
h55>{)(E  
K6B4sE  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8teJ*sz  
.YR8v1Cp  
'I v_mig  
  不可救药be past praying for beyond redemption   6,+nRiZ  
B |&F%P0:  
a$$ Wt<&Y  
  不劳而获reap where one has not sown   Y)Tl<  
5g>wV  
CTp!di|  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   7$7n71o  
YB5dnS"n  
\bold"  
  不速之客crasher uninvited guest  J633uH}}  
7W|Zq6p i  
:gf;}  
  不同凡响outstanding  'zxoRc-b@N  
oH X$k{6  
]Ik%#l.G_  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   uPLErO9Es[  
m$:&P|!'p  
X#ZgS!Mn  
  不遗余力spare no effort spare no pains  5)M 2r!\  
Fw"$A0  
eFFc9'o  
  不以为然not approve object to  6Dst;:  
r~>,$[|n})  
'N6 S}w7  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  /g76Hw>H  
!` 26\@1  
y@;%Uv&  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  B+"g2Y  
9M'DC^x*T  
9/kXc4  
  不约而同happen to coincide  ;^3$kF  
qyyq&  
Q9slfQ  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul   g_q<ze  
cp%ii'  
H;S%Y`V  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   |=5/Rax^  
0+`Pg  
<kbyZXV@K  
  才疏学浅have little talent and learning  }l;Lxb2`  
~pz FZ7n4  
tsv$r$Se  
  惨绝人寰extremely cruel  u|fXP)>.  
]db@RbaH  
kg>>D  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  o@k84+tn(  
h{_*oBa  
0m)&Y FZ[(  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   4l @)K9F  
AIZBo@xg  
 'Cc(3  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  d8OL!Rk  
LM"y\q ]  
$$1qF"GF  
  层出不穷emerge in endlessly  gQouOjfP  
RiR:69xwR*  
e;ty!)]  
  层峦迭嶂peaks over peaks  79BaDB`{a  
`.v(fC  
s| -FH X  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  }V`mp  
lZWX7FO'  
OYmi?y\  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  8)wt$b  
vAi$ [p*im  
*>."V5{;S  
  畅行无阻checkless  ax|1b`XUr"  
k;Fh4Hv  
Zj VWxQ  
  车水马龙heavy traffic  L1 #Ij#  
bx}fj#J]En  
p#@Z$gTH`'  
  沉默寡言taciturnity   O#_b7i  
shgAhx  
`xz&Scil  
  称心如意well-content  \x+3f  
2]WE({P  
mT.e>/pa  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  +  WDq =S  
8;"*6vHZ  
(^n*Am;zlH  
  成群结队gang horde  51xk>_Hm}|  
#T3 h}=  
:&w{\-0{  
  诚惶诚恐with reverence and awe  jbte *Ae  
n$["z w  
%y<]Yzv.  
  诚心诚意sincere desire   jirbUl  
$_X|, v9  
23ze/;6%A  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  QIU,!w-3X  
<4`eQ  
-1r2K  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   +K$NAT  
C)RBkcb  
e@]Wh)  
  持之以恒preserve  x?yD=Mq_  
XbXA+ey6  
d&(_|xq#  
  叱咤风云ride the whirlwind  n$)_9:Z-j  
Mz=!w]qDH  
(pR.Abq  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   \\4Eh2 Y  
A74920X`W  
,|T7hTn=  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  BavO\{J#|0  
nU z7|y  
NgZUnh3{  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  z1V#'$_5-  
6Y384  
6oL1_)  
  出乎意料unexpected  lWZuXb,G  
#D%ygh=  
*cv}*D  
  出口成章have an outstanding eloquence  !1sU>Xb4J  
)Y]/^1hx  
Q<"[C 1Lj  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   CAc %f9!3  
O m'(mr  
!~iGu\y  
  出谋划策give counsel suggest  vS?odqi#n  
xytr2V ]aV  
qr(`&hB-L  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  4? (W%?  
! . HnGb+  
g!J0L7 i|  
  出生入死go through fire and water  /Z%>ArAx  
I!: z,t<  
4Yjx{5QSAG  
  触类旁通comprehend by analogy  y2yKm1<Ru<  
"^CXY3v  
bE\,}DTy  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   +: Ge_-  
lE#m]D  
,^s  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  )R)a@op  
40P) 4w  
4FMF|U  
  绰绰有余more than sufficient  6`H.%zM  
]$iN#d|ZU  
d^D i*&X  
  此起彼伏as one falls,another rises  4sF v?W  
":W%,`@$  
GH4iuPh]  
  从容不迫go easy take one"s time   !.X.tc  
)@g;j>  
lC?Icn|o  
  从容不迫的leisured unhurried  zY9 H%  
0Bolv_e  
G*8GGWB^a  
  从容不迫地by easy stages  X" R<J#4  
mxG]kqi  
/ !xF?OmVd  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  6vy7l(%  
_D!g4"  
x5si70BKC/  
  粗枝大叶的broad-brush  +V(5w`qx  
I=Zx"'Um  
i76 Yo5  
  措手不及unaware unprepared  ?pGkk=,KB  
3`V1XE.;  
O/Y)&VG7  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   (M-ZQ -  
H#d:kilNy  
i8pU|VpA  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  {U11^w1"3  
C?Zw6M+  
Sr.;GS5i  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  kJK,6mN  
2 YxTMT  
rjWLMbd.<  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  y9HK |  
5F $V`kYT  
=P77"Dd  
  大公无私selfless  TYgQJW?  
|$lwkC)O  
o>D  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   '` CspY  
ZU2laqa_  
y }2F9=  
  大惑不解be extremely puzzled  `TKD<&oL  
3tS~:6-/  
)9nElb2  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   YE+$H%Jl!  
OyG"1F  
\l#>dq"Y  
  大惊小怪的spoffish  e(B9liXM  
ug&[ IL~lc  
CC >=UF  
  大快人心affording general satisfaction  #VbVs l  
jFG0`n}I  
 t,%iL  
  大名鼎鼎famous well known  ~|+zJ5  
!>^JSHR4t  
E_ucab-Fi  
  大器晚成great minds mature slowly  |Rzy8j*  
Q[ieaL6&  
2(YPz|~W  
  大千世界the boundless universe  t2{~bzq1X  
n]!fO 6kj  
"dh:-x6  
  大失所望greatly disappointed  VDEv>u4  
} /^C|iS7  
 q" @  
  大同小异largely identical but with minor differences  `cB_.&  
_O:WG&a6  
BNGe exs@  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   WgR4Ix^L#  
*<V^2z$y_  
 3yS  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ni CE\B~  
4g _"ku  
Lm)\Z P+W  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  5MxL*DB=b  
p#8W#t$  
{==pZpyyh  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  =(r* 5vd  
fp>.Owt%.  
B)SLG]72f  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  vFmJ;J  
vxlOh.a|/L  
TJ@Cjy%  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  -C7FuD[Xw  
0(>rG{u  
ph:3|d  
  待人接物the ways one gets along with others  Mio>{%/  
[pOg'  
h+7>#*DH  
  殚思极虑rack one"s brains  XFZ~ #DT&  
}2>"<)  
qB6dFl\ (  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  <|6%9@  
0&Gl@4oZ"  
M++0zhS  
  胆战心惊的funky  y&T&1o  
(g8*d^u#PO  
tl8O6`<Z  
  淡泊明志not seek fame and wealth  m7]hJ,0  
[G|mY6F^  
#G^A-yjn  
  道貌岸然be sanctimonious  +54aO  
Tt# bg1  
;I6s-moq_  
  得过且过drift along muddle along  A/*%J74v  
Xg<[fwW  
~fN%WZ;_  
  得天独厚的advantaged  UV7%4xM5v  
!-]C;9 Zd  
~XM[>M\qB  
  得心应手handy with facility  8}p8r|d!ls  
<EX7WA  
|(IO=V4P  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   h,t|V}Wb  
8Cf|*C+_'  
?2J?XS>  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   x!TZ0fq0  
!AN^ ,v]D  
q%3<Juq~$  
  得意扬扬ride high  O mMX$YID  
c-]fKj7  
_ *(bmJM  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  oY9FK{  
$Rtgr{ {;"  
o=+Z.-q  
  得意扬扬的triumphant  {+T/GBF-K=  
:Hy]  
n~0z_;5  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ZXiRw)rM  
OYwGz  
>wON\N0V_  
  德高望重sainted 、  saintlike  bi[7!VQf  
W.}].7}h  
9 t:]  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八