说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... hS 7o=G[
9..! g:
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... N13wVx
翻译就比较需要掌握这类词语... v`KYhqTUl
尤其是上海那个翻译资格考试...... \>GHc}
p7d[)*
L>C
*^-~J/
繁荣昌盛thriving and prosperous >$iQDVh!
j692M.A
xr'gi(.o
爱不释手fondle admiringly j5qrM_Chg
|dQ-l !
vB9v8@[I&
爱财如命skin a flea for its hide }O7b&G:nW
*1clPK
mk&`dr
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch 8 ,<F102(
;Jq 7E
c2fbqM~
安居乐业live and work in peace and contentment %Ut7%obpi
gls %<A{C
'-5Q>d~&h
白手起家build up from nothing f-/zR %s{
.q7|z3@,
WT9k85hqj
百里挑一one in hundred )=c/{
VOK0)O>&
n%Gk
{h5
百折不挠be indomitable 5t&;>-A'?'
l^*'W(%
[N4#R
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished mU3 @|a/@0
,8MUTXd@ V
LU7d\Ch
包罗万象all-embracing all-inclusive z7'C;I
1'{A,!
BVk&TGa;[$
饱经风霜weather-beaten yG<`7v
n_X)6 s
?$&iVN^UA
卑躬屈膝bow and scrape cringe iO_6>&(
kX)Xo`^Ys
2PrUI;J$
悲欢离合vicissitudes of life .W)%*~ O!;
&6mXsx$
5bKm)|4z6
背道而驰run counter to run in the opposite direction bF
X0UE>
r#CQCq
0j)D[K
本末倒置put the cart before the horse "<y0D!&
6!GO{2d"
OcWzo#q4[
笨鸟先飞the slow need to start early W<AxctId
orcPKCz|"
v0}R]h~>\H
必由之路the only way ui\yY3?
-'iV-]<
-
P$mN6h
闭关自守close the country to international intercourse <+wbnnK
Dy[_Ix/Y,
^k7`:@
z0U
变本加厉be further intensified 8qY\T0
-U"h3Ye^
3h-C&C
变化无常chop and change fantasticality '*6S0zt
<$]=Vaq
#M5R>&?Jqz
变化无常chop and change fantasticality ^t{2k[@
.0b$mSV[
dq&N;kk
|
别开生面having sth. New d?uN6JH9
ogrh"
PfRe)JuB
别有用心have ulterior motives "ApVgNB
8IX,q
7;T6hKWV[
彬彬有礼refined and courteous urbane Ki DL]2
XpLK0YI
r#xq 8H=_m
兵不厌诈in war nothing is too deceitful T3W?-,
Jbrjt/OG#I
p*_^JU(<p
博古通今erudite and informed ksB-fOv*N
a2MFZe
im6Rx=}E{
不败之地incincible position @FBlF$vG
0+]ol:i
K~ 6[zJ4
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates <lBY
-t:~d:
%xq/eC7
不可救药be past praying for beyond redemption ;MH<T6b
6/Pw'4H9$
hrRkam !y
不劳而获reap where one has not sown Ob"48{w$
l*`2EJ
G{ 9p.Q
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity l^B PTg)X@
C{r Sq
,o3{?o]s
不速之客crasher uninvited guest ;6T>p
X<OOgC
1+f>tv
不同凡响outstanding tS2Orzc>,
;ORT#7CU
q
(?%$u.
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying ^HYrJr$y
hd@ >p.
1m52vQSo3l
不遗余力spare no effort spare no pains 2,nVo^13}
;U02VguC
1${lHVx]
不以为然not approve object to L1'#wH
xzqgem`[\
H1alf_(_
\
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* h]6"~ m
iL%Q@!ka
U',9t
不远千里go to the trouble of travelling a long distance [M7&
zj ?^,\{A
Y_H|Fl^
不约而同happen to coincide QL<uQ`>(
&g{b5x{iD
Q9UBxpDV:
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul b R6g^Yf
-27uh
Dd(#
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits VeJM=s.y7
w}OJ2^
&_