社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7637阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ~$ Yuxo  
@}}1xP4Sr  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... $(hZw  
翻译就比较需要掌握这类词语... [)KfRk?};2  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ?q7Gs)B=^'  
&$ 9bC 't6  
eVJL|uI|  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ^ B]t4N2i  
4^A'A.0  
)v.FAV:  
  爱不释手fondle admiringly   yw^, @'  
7wiu%zfa:=  
aUQq<H'R  
  爱财如命skin a flea for its hide   ttOsL')|  
B!lw>rUMQ  
34:=A0z  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  0_)\e  
|hAGgo/03  
awtzt?VtLh  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ;* Jd#O  
$~l :l[Zs  
PI?[  
  白手起家build up from nothing  r>OE[C69  
uhLW/?q.  
q1j[eru  
  百里挑一one in hundred  ""=Vt]  
2I5@zm ea  
C.Yz<?;S  
  百折不挠be indomitable  e!y t<[ph  
XPSWAp)  
6I<`N  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  G"(!5+DLy  
F ry5v?22  
9lwg`UWl,  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  B:SRHd{*Wu  
N~_gT Jr~P  
0!T $Ef   
  饱经风霜weather-beaten  #';r 0?|  
0&|-wduR=  
+Y+kx"8  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   5Dd;?T>  
-vQ`}e1  
] N8V?.|:  
  悲欢离合vicissitudes of life  y[# U/2  
#N:o)I  
>2r/d  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   78kk"9h'  
_F$?Z  
aO{k-44y  
  本末倒置put the cart before the horse   %NuS!v>  
A-kI_&g\Og  
2X:n75()  
  笨鸟先飞the slow need to start early  1]"b.[P>  
eG<32$I  
ZCa?uzeo]  
  必由之路the only way  /Bc ;)~  
3>Yec6Hs  
^#Shs^#  
  闭关自守close the country to international intercourse  G'%mmA\  
dS-l2 $n  
%NKf@If)  
  变本加厉be further intensified  m$3&r2vgi  
n/?_]  
L(iWFy1& T  
  变化无常chop and change fantasticality   6+>q1,<  
(%".=x-  
nlKWZYv  
  变化无常chop and change fantasticality   N=(rl#<  
,>)/y  
hD"Tjd` P  
  别开生面having sth. New  t>^An:xT  
V7.EDE2A3  
cu |{cy-  
  别有用心have ulterior motives  HyB!8M|  
GSsot%B u"  
A^G%8 )\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   b}Jcj  
~G"5!,J  
r'"H8>UZ%  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Rb?6N  
tONxV`  
hH>t  
  博古通今erudite and informed  (c_E*>c)  
HI55):Eb  
\G2&   
  不败之地incincible position  YajUdpJi  
|?g k%g  
K^> +"  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  "??$yMW  
G7 b>r  
R0vWj9nPh  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Pi`}-GUe,  
UH2fP G  
NLRgL'+F  
  不劳而获reap where one has not sown   _O{3bIay3!  
u.43b8!  
`*^ f =y  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   <7-3j{065  
;.+sz(:hm  
.*+%-%CbP  
  不速之客crasher uninvited guest  1$H*E~  
]hRCB=G  
,ir(~g+{g  
  不同凡响outstanding  +/E`u|%|\]  
RG4T9eZq  
MF69n,(o  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying    Em?bV(  
D<% /:M  
8cI<~|4_  
  不遗余力spare no effort spare no pains  2[zFKK  
RDGefxv  
g$+ $@~  
  不以为然not approve object to  [TRHcz n  
}&!fT\4  
_[M*o0[@W  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*   $I}7EI  
VEFUj&t;xW  
Q6%dM'fR  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  cc37(=o KL  
,X^I]]  
D[#6jJ Ab  
  不约而同happen to coincide  "0Ca;hSLM2  
L{&5Ets  
o>~xrV`E  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  bMU0h,|]  
$1KvL8  
T3H\KRe6  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   }*Z *wC  
B\*"rSP\  
~!//|q^ J]  
  才疏学浅have little talent and learning  A*b>@>2  
KcPI ,.4{  
| 6/ # H*  
  惨绝人寰extremely cruel  [cfKvROG  
8>4@g!9E  
h_*!cuH  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ;cpQ[+$nKp  
zfGS=@e]G  
6Z ,GD  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   HnlCEW,^o  
L>@:Xo@  
SyL:=NZ  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  wg.TCT2  
]'q"Kw/10  
y*oH"]D  
  层出不穷emerge in endlessly  E=3UaYr  
caH!(V}6  
'cgB$:T}.,  
  层峦迭嶂peaks over peaks  T>P[0`*)  
x%]5Q/|Ur  
2WF7^$^:  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  /l6r4aO2=  
_@] uHp|  
x9Oo.[  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  <<vT"2Q]  
{BI5lvx:  
|i~Ab!*8n  
  畅行无阻checkless  AhA4IOG`.  
q\uzmOh  
EEI !pi  
  车水马龙heavy traffic  L!qXt(`  
gR#lRA/  
V!&O5T(~  
  沉默寡言taciturnity   N.1 @!\z@@  
S!oG|%VuB#  
P-Up v6J3  
  称心如意well-content  J{w[vcf  
kZU v/]Y.  
,Nk{AiiN  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  )1PjI9M  
N3U.62  
j t6q8  
  成群结队gang horde  kD?lMA__  
77?D ~N[  
 Oye:V  
  诚惶诚恐with reverence and awe  |%HTBF  
-1z<,IN+  
:*<UCn""  
  诚心诚意sincere desire   jM07&o]D  
_&U.DMt2 C  
.?^a|]  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  M[1!#Q><!  
q  W"  
e]Q bC "  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   I|eYeJ3  
9Z!|oDP-  
*rH# k?  
  持之以恒preserve  )Bo]+\2  
^(c.A YI  
D\CjR6DE  
  叱咤风云ride the whirlwind  wUJ>?u9  
[,?5}'we  
*k^'xL  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   24b?6^8~k  
^Yg}>?0  
7AouiL 2-W  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  !QXPn}q^0  
!Sj0!\  
@q/E)M?  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  MIx,#]C&  
sO$X5S C9  
6(=>!+xpRr  
  出乎意料unexpected  WT_4YM\bz  
k,GAHM"'  
40$- ]i  
  出口成章have an outstanding eloquence  {1Hs5bg@  
=,w(D~ps  
eJ3;Sd''  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence    {,Z-GJ  
LAjreC<W  
B$D7}=|kc  
  出谋划策give counsel suggest  6*r#m%|   
t4[<N  
t;/s^-}  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  @0[#XA_>  
dh0nB  
RTQtXv6mD  
  出生入死go through fire and water  ;w(tXcXZ  
5e|yW0o  
, aJC7'(  
  触类旁通comprehend by analogy  +.pri  
1G`zwfmh~  
U@:h';.  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   0 qp Pz|h  
^_5t5>  
>j6"\1E+Dz  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  UB2Ft=  
/{%p%Q[X  
t`Lh(`  
  绰绰有余more than sufficient  _2~+%{/m,  
Boj#r ,x  
-I'Jm=q3]  
  此起彼伏as one falls,another rises  #w1E3ahaX  
CAbR+ y  
,*m{Q  
  从容不迫go easy take one"s time   opv<r* !  
ln*jakRrC  
_X)`S"EsJ  
  从容不迫的leisured unhurried  8z)J rO}  
9(pF!}1 %\  
c@|f'V4  
  从容不迫地by easy stages  (MzThGJK_  
moCr4*jDX,  
oZ\zi> Y,  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  'BX U '  
`;)op3A'  
p>h}k_s  
  粗枝大叶的broad-brush  4L<;z'   
r,Tq";N'  
o7kQ&w   
  措手不及unaware unprepared  ,buo&DT{L  
s)~Wcp'+M:  
V\*J"ZP&  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   _jM+;=f  
[vn"r^P  
&Pe[kCO]  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  <RCeY(1  
O &}`R5Y;  
Q`!<2i;  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ge|Cv v  
6QePrf  
q85 4k+C  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  <,</ Ge  
(V<pz2\  
}WnoI2  
  大公无私selfless  6F; |x  
{)wl`mw3  
d;v<rw  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   %9b TfX"  
seiE2F[  
`P jS  
  大惑不解be extremely puzzled  ?6_U>d{  
Y@MFH>*  
)F m'i&F_  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   6. 6x$y3v  
TlpQ9T  
u"-."_  
  大惊小怪的spoffish  "#]V^Rzxh  
K}8wCS F  
#K\;)z(?  
  大快人心affording general satisfaction  vPM 2cc/o  
7l3Dx w/N  
@] 3`S  
  大名鼎鼎famous well known  Idr|-s%l6'  
F32U;fp3  
C8$/z>tQ  
  大器晚成great minds mature slowly  %:Y'+!bX  
[cT7Iqip  
=|qYaXjT$  
  大千世界the boundless universe  <zp|i#~  
hSXZu?/  
Atod&qH  
  大失所望greatly disappointed  ]?V2L`/  
' eH Fa  
Y 016Xg5  
  大同小异largely identical but with minor differences  Z(hRwIOF  
.`+N+B(4  
X@Yl<9|i  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   "2GssBa  
;c|G  
#$v,.Yk  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   4H hQzVM{  
54%h)dLDy  
l%v2O'h  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  jo ~p#l.'  
_}Ec[c  
&u0on) E  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  R![1\Yv&  
* NdL4c~  
xB,(!0{`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Te@=8-u-  
O],]\M{GL  
WxS$yUu  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  d5 U+]g  
|=#uzp7*  
HKYJgx  
  待人接物the ways one gets along with others  p"o_0 {8  
pLsJa?}R  
! f*t9 I9Q  
  殚思极虑rack one"s brains  )X5en=[)O  
99?: 9g  
R2dCp|6A  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  <9aa@c57  
!KmSLr7xU  
H1a<&7  
  胆战心惊的funky  mW_ N-z  
QxeK-x^  
S01 Bc  
  淡泊明志not seek fame and wealth  L=<{tzTc  
Un{9reX5  
^26}8vt  
  道貌岸然be sanctimonious  "yc@_+"\+  
Ap9 %5:]  
j$}W%ibj  
  得过且过drift along muddle along  p|VgtQ/ )%  
992cy2,Fb  
aDVBi: _  
  得天独厚的advantaged  VTwJtWnq  
kac]Rh8vO  
+<\.z*  
  得心应手handy with facility  46M?Gfd,X  
GB` G(a  
E~'QC  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   n1PV/ Z  
xjH({(/B>a  
[I2vg<my  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   :e!3-#H  
'v0(ki#  
R>y/Y<5=  
  得意扬扬ride high  aK5O0`  
9six]T  
Ck>{7 Gw  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  _qvzZ6  
&\L\n}i-  
~fY\;  
  得意扬扬的triumphant  r O-=):2  
+V9<ug6 T  
z2IKd'Wy  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Apbgm[m|{  
, ePl>m:Z  
@ @"abhT  
  德高望重sainted 、  saintlike  nNpXkI:  
k<QZ_*x}G  
9?zi  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五