社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6610阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... @N>\|!1CC  
ttaM.  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... I13y6= d  
翻译就比较需要掌握这类词语... zq 3\}9  
尤其是上海那个翻译资格考试......      }kw#7m54  
x 77*c._3v  
WA<v9#m  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  5N#aXG^9  
A]_7}<<N  
NlA,'`,  
  爱不释手fondle admiringly  oM X  
8 `v-<J  
+RHS!0  
  爱财如命skin a flea for its hide   ^rB8? kt  
aj-Km`5r}  
k%]3vRo<  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  z 4e7PW|  
=Pyj%4Rs  
prUN)r@U   
  安居乐业live and work in peace and contentment  P7[h-3+^  
frm >4)9+  
lne|5{h  
  白手起家build up from nothing  BwN0!lsF3  
Eh)fnqs_d}  
o@_q]/Mh  
  百里挑一one in hundred  \ ,'m</o~,  
Oz75V|D  
0G(/Wb"/  
  百折不挠be indomitable  RF?`vRZOe  
D5gFXEeh  
O0*p0J  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  F;Spi  
`_6C {<O  
H-!,yte  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  8 v6(qBK  
6lZ3tdyNo  
v1#otrf  
  饱经风霜weather-beaten  (fhb0i-  
h,(26 y/s  
CmWeY$Jb  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   j}#w )M  
[DYQ"A= )d  
]E{NNHK%2N  
  悲欢离合vicissitudes of life  XMCXQs&  
SjK  
,Y@Gyx!4  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   a)!o @  
b35fs]}u-6  
xEa\f[.An  
  本末倒置put the cart before the horse   HRpte=`q  
f'F?MINJP  
tb 5`cube  
  笨鸟先飞the slow need to start early  k x8G  
`](e:be}  
NYhB'C2  
  必由之路the only way  qfX6TV5J}!  
44J]I\+  
Mg+2. 8%  
  闭关自守close the country to international intercourse  A_rG t?i  
i[i4h"$0  
0RzEY!9g+  
  变本加厉be further intensified  M^A48u{,"  
I !- U'{  
 C;v.S5x  
  变化无常chop and change fantasticality   S0$8@"~=  
9FF0%*tGo  
ufj,T7g^  
  变化无常chop and change fantasticality   AI2~Jp  
[=C6U_vU  
v<k?Vu  
  别开生面having sth. New  ;cNv\t  
y-Fo=y  
//B&k`u  
  别有用心have ulterior motives  -$\y_?}  
&.3"Uo\#  
&*o=I|pQ  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   }ZYd4h|g\z  
3s*mbk[J  
`4r 3l S  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  {.`vs;U  
@?ebuj5{e  
P|`8}|}a  
  博古通今erudite and informed  zg>zUe bA  
SV4E0c>  
C-xr"]#]  
  不败之地incincible position  @b\$yB@z  
#{0HYg?(f  
gE-tjoJ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  UJUEYG  
KV91)U  
\eTwXe]Pv  
  不可救药be past praying for beyond redemption   F k7?xc  
0mp/Le5  
_!#@@O0p/h  
  不劳而获reap where one has not sown   =<C: d  
I]|Pq  
/*~EO{o  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   qfF~D0}  
D'>_I.  
cbjs9bu  
  不速之客crasher uninvited guest  H.P_]3f  
Xc ++b|k  
#&+{mCjs  
  不同凡响outstanding  wKh4|Ka  
hw uiu*  
]Ee?6]bN  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   VO5#Qgen  
^^u5*n+5  
s3N'02G  
  不遗余力spare no effort spare no pains  _{ue8kGt  
[> 3./YH`  
#!B4 u?"m  
  不以为然not approve object to  !"e5h`/ADM  
B^=-Z8  
t3WiomNCc  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  UsG~row:!  
:]K4KFM  
Z9E\,Ly  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  !vi> U|rh  
D_2:k'4  
]|pe>:gf'  
  不约而同happen to coincide  _oL?*ks  
umBICC]CU  
W ~<^L\Lu  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  y8y5*e~A-)  
1dY}\Sp  
K`eCDvlH  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   %fZJRu 1b  
';Ea?ID  
UBKu /@[f@  
  才疏学浅have little talent and learning  n6=By|jRh  
D>r&}6<  
&A/]pi-\  
  惨绝人寰extremely cruel   0q  
wSL}`CgU  
O^PKn_OJ  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  G&SB-  
x^qVw5{n  
eu|YCYj)g  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   y8Ir@qp5  
2>9C-VL2  
hF?1y`20  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  1#g2A0U,  
J( TkXNm  
*-WpZGh  
  层出不穷emerge in endlessly  OdbEq?3S/?  
g9pZ\$J&  
h f)?1z4  
  层峦迭嶂peaks over peaks  mM~qBrwL  
@n/\L<]t  
iozt&~o  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  X #dmo/L8  
phkwN}6  
^#-l q)  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  @s>Czm5  
D8Ic?:iX[  
dbLZc$vPj  
  畅行无阻checkless  >=lC4Tu  
G>_*djUf  
2szPAuN+  
  车水马龙heavy traffic  H'5)UX@LP  
uCvj!  
YMyfL8bO  
  沉默寡言taciturnity    ~NgA  
Ib!RD/  
+ J{IRyBc  
  称心如意well-content  unzr0x {  
pad*oPH,  
g axsv[W>^  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  \sixI;-2  
2DrM3ZU8  
9=M$AB  
  成群结队gang horde  ;+_:,_  
tT8%yG}  
2|y"!JqE1  
  诚惶诚恐with reverence and awe  +/7?HGf  
SR hiQ  
yzn%<H~  
  诚心诚意sincere desire   G Vr1`l  
TqQB@-!  
/HEw-M9z  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  X`/k)N>l  
0auYG><=  
>uB?rGcM  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   1\m[$Gs:  
]A `n( "%  
iyE7V_O T  
  持之以恒preserve  Q*cf(  
<=&`ZH   
gg/-k;@ Rf  
  叱咤风云ride the whirlwind  iVr JQ  
^CH=O|8j  
8d{0rqwNE  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   L{\8!51L  
Hio0HL-  
S+6.ZZ9c  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  *a^(vo   
B mb0cF Q  
"{xrL4BtC  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  m7V/zne  
w.o@7|B1N  
W i.& e  
  出乎意料unexpected  VGN5<?PrN  
!|uWH  
e>OoyDZ@R  
  出口成章have an outstanding eloquence  UDFDJm$  
Z\rwO>3  
I@N8gn  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   (lqC[:  
_61gF[r4!Y  
gJ+'W1$/  
  出谋划策give counsel suggest  E]d. z6k  
Ne!lH@ql  
Dy&i&5E.-l  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  d-ko ^Y0  
j;r-NCBnz  
7A7?GDW  
  出生入死go through fire and water  **CR} yV  
>'$Mp<  
Y@iS_lR  
  触类旁通comprehend by analogy  N~gzDQ3  
tOD6&<  
3}1u\(Mf  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   (9 d&  
BlO<PMmhT&  
o-HT1Hc!  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ^\% (,KNo  
8,%^ M9zBP  
2,F .$X  
  绰绰有余more than sufficient  HiFUv>,u  
@HCVmg:  
OT*mO&Z  
  此起彼伏as one falls,another rises  I{2hfKUe`  
@mBQ?; qlK  
>U>(`r*  
  从容不迫go easy take one"s time   UkC!1Jy  
-2[a2^a'  
vr l-$ii  
  从容不迫的leisured unhurried  X?',n 1  
l)\! .X  
+sA2WK]  
  从容不迫地by easy stages  |df Pki{  
5qm`J,~k  
3hH<T.@)  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  =nS3p6>rZ  
;'K5J9k  
TdM ruSY  
  粗枝大叶的broad-brush  *fxG?}YT  
@.l@\4m  
T -2t.Xs  
  措手不及unaware unprepared  aXYY:;  
Y.UFbrv  
Vb_4f"  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ,4$>,@WW~  
0OE:[pR  
x9g#<2w8  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  X_h}J=33Q  
cT,sh~-x,  
bE..P&"  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  m s \}  
LRA8p<Rs  
kevrsV]/$  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  \2$|Ei7  
Gd=RyoJl  
KpGhQdR#  
  大公无私selfless  niyV8v  
Gef TdO.&  
D>q9 3;p  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   r19 pZAc  
Otuf] B^s  
>bW #Zs,6  
  大惑不解be extremely puzzled  `^&OF u ee  
TJRCH>E[a  
^h6tr8yn  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   R 9\*#c  
3pKQ$\u  
6_Y,eL]"  
  大惊小怪的spoffish  D,feF9  
?tbrbkx  
wHy!CP%  
  大快人心affording general satisfaction  25?6gu*Z  
ICQKP1WFp  
.q>iXE_c  
  大名鼎鼎famous well known  Lf&kv7Wj  
bAMdI 5Zk?  
e"<OELA  
  大器晚成great minds mature slowly  L0o\J` :  
GTd,n=  
.k !{*  
  大千世界the boundless universe  {wKB;?fUvk  
(<9u-HF#  
]=BB#  
  大失所望greatly disappointed  [W&T(%(W-  
=^?/+p8 k  
4pvMd  
  大同小异largely identical but with minor differences  hgq;`_;1,  
0=YI@@n)  
W<g1<z\f  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   fJg+Ryo  
H:| uw  
PW0LG^xp`  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   oEv 'dQ9  
mfr|:i  
z{QqY.Gu{G  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  !a\^Sk /  
75lA%| *X  
N!}f}oF  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  g_bLl)g<  
]-# DB^EQ  
 ob]w;"  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  W>r+h-kR  
h*\%vr  
Le^ n +5x  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ;xTpE2 -~  
SXh-A1t  
"tK=+f`NM  
  待人接物the ways one gets along with others  K&-"d/QuLg  
!N^@4*  
m&3xJuKih  
  殚思极虑rack one"s brains  ~} ~4  
R;LP:,)  
OyIw>Wfv  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  "AqB$^S9t  
8oGRLYU N  
2 %]X+`+O  
  胆战心惊的funky  $??I/6  
HPVEnVn  
2=}FBA,2  
  淡泊明志not seek fame and wealth  QJ;2ZN,  
t uX|\X  
ueNS='+m  
  道貌岸然be sanctimonious  *un^u-;  
u3 D)M%e  
#'}*dy/  
  得过且过drift along muddle along  :`sUt1Fw.  
h68 xet;  
&p,]w~d,U  
  得天独厚的advantaged  MdF2Gk-9  
(9)Q ' 'S  
Q!3_$<5<E>  
  得心应手handy with facility  uY*L,j^)  
3so %gvY.'  
l]SX@zTb  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   *4 n)  
zbiLP83  
0g;|y4SN=  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Z_NCD`i;  
=_^X3z0  
,esmV-  
  得意扬扬ride high  ar,7S&s H  
+ZV5o&V>  
%TqC/c  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  6eCCmIdaM  
<UCl@5g&  
/wG2vE8e  
  得意扬扬的triumphant  '+ ?X  
O6Y0XL  
j<$2hiI/?&  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ="e+W@C  
eS! /(#T  
khd4ue$  
  德高望重sainted 、  saintlike  >Q*Wi  
.+qpk*V\  
pR_9NfV{  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五