社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8211阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... o MJ `_  
# ][i!9$  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... |RL#BKC`  
翻译就比较需要掌握这类词语... `,6|6.8#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      V22z-$cb  
sQ`G'<!  
6C VH)=%  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  d Gp7EB`  
_Z(t**Zh6y  
"r46Rfa  
  爱不释手fondle admiringly  RiQ ]AsTtl  
(6$ P/k8  
6C2~0b   
  爱财如命skin a flea for its hide   jMn,N9Mf  
yMWh#[phH  
}`gOfj)?i  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Imv#7{ndq  
@$jV"Y  
l$&~(YE f  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Os<E7l zqO  
F6}RPk\=i  
t~(jA9n  
  白手起家build up from nothing  ./ {79  
Kn:Ml4[;  
#DgHF*GG+>  
  百里挑一one in hundred  ['o ueOg  
94-BcN  
+4-T_m/W/  
  百折不挠be indomitable  Nbr$G=U  
4fs d5#  
o,WjM[e  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  9 " q-Bb  
hY.i`sp*/  
@?<[//1  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  T)gulP  
KFbB}oId  
3'.@aMA@  
  饱经风霜weather-beaten  bVUIeX'  
*:yG)J 3F  
k^Qf |  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   N#l2wT  
os{ iY  
ol"|?*3q  
  悲欢离合vicissitudes of life  kY$EK]s  
~Fuq{e9`  
XY| y1L 3[  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Mm$\j*f/  
jM\{*!7b  
2yK">xYY@  
  本末倒置put the cart before the horse   ]^C 8Oh<  
1_TuA(  
T`!R ki%~  
  笨鸟先飞the slow need to start early  VVDN3  
@F 5Af/  
tQ{/9bN?P  
  必由之路the only way  ;+wB!/k,  
nmU1xv_  
'|4+< #  
  闭关自守close the country to international intercourse  {[2o  
WrGA7&!+  
(1'DZ xJ&u  
  变本加厉be further intensified  i"G'#n~e  
gNEcE9y 2  
{K.H09Y  
  变化无常chop and change fantasticality   F(hPF6Zx(  
a6LL]_&g  
n- 2X?<_Z  
  变化无常chop and change fantasticality   >IIq_6Z#  
To*+Z3Wd  
fF)Q;~_VA  
  别开生面having sth. New  bKpy?5&>  
q2X::Yqk  
AfA"QCyO  
  别有用心have ulterior motives  1@v <  
[1vm~w'  
g.&B8e  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   `0NU c)`  
/u$'=!<b;  
>T[/V3Z~K  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  KdCrI@^  
1w=.vj<d8  
NVb}uH*i  
  博古通今erudite and informed  Y2DL%'K^  
8b?nr;@  
x/O;8^b  
  不败之地incincible position  SxY z)aF~  
{<ShUN  
Rv&"h_"t  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  jg?UwR&  
'u<e<hU  
G^Gs/- f  
  不可救药be past praying for beyond redemption   U"7o;q  
zgGysjV  
=c@hE'{  
  不劳而获reap where one has not sown   W+i^tmj  
y[XD=j  
st) is4  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   0ZjT.Ep  
q8$t4_pF  
 NAD^10  
  不速之客crasher uninvited guest  1)= H2n4)  
y8$3kXh  
|1%% c %  
  不同凡响outstanding  ?1ey$SSU]  
`NQ  
futYMoV  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   %AO6 =  
9&* 7+!  
L"'=[O~  
  不遗余力spare no effort spare no pains  pX_  
Dd1k?  
:Vxt2@p{  
  不以为然not approve object to  fDsT@W,K  
Bb=r?;zjO  
lf`ULY4{  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  E.*hY+kGZ  
vt5w(}v(  
wG)e8,#  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  a Y)vi$;]  
c$  /.Xp  
^dpM2$J  
  不约而同happen to coincide  w<B S  
{Z/iYHv~#c  
Xgx/ubca0  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  1e[?}q]*  
x~5,v5R^]  
8~(,qU8-N  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   \r IOnZ.WK  
Hpix:To  
,&,%B|gT]  
  才疏学浅have little talent and learning  1R}9k)JQ  
*R+M#l9D`  
1< vJuF^  
  惨绝人寰extremely cruel  wxHd^b  
-dovk?'Gj  
y7pBcyWTE=  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  OFr"RGW"  
Q qF<HCO  
IER;d\_V<  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ;cVK2'  
} `L;.9  
=-oP,$k  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  yr},pB  
p^Ey6,!8]D  
S!A:/(^WB  
  层出不穷emerge in endlessly  @2"uJ6o  
h1q 3}-  
#v(As) 4^  
  层峦迭嶂peaks over peaks  DTC IVLV  
FZgf"XM>  
Zw)=Y.y!  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  )vq}$W!:9  
$@6q5Iz!&  
(72%au  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Dl.< (/  
Vb? wwx7=  
/HUT6B  
  畅行无阻checkless  q2xAx1R`sV  
iY`[dsT  
t? &;   
  车水马龙heavy traffic  aO$0[-A  
7a_8007$l  
9%kO%j,3  
  沉默寡言taciturnity   1CJ1-]S(3  
Lf9s'o}.R  
jy~hLEt7  
  称心如意well-content  NCg("n,jx  
YN)qMI_ `A  
>0SG]er@  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  |34k;l]E  
)Jvo%Y  
IgJG,!>h  
  成群结队gang horde  |d&Kr0QIV  
kDJYEI9j>  
JQ ?8yl  
  诚惶诚恐with reverence and awe  x(>XM:|  
*As"U99(  
J,v024TM  
  诚心诚意sincere desire   b6;MTz*k>  
.Od@i$E>&  
E<LH-_$  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  nd\$Y  
wy|b Hkr_  
i*l =xW;bM  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   xX%{i0E  
I RLAsb3  
@sa_/LH!K  
  持之以恒preserve  TyO]|Q5  
iPCn-DoIS  
'xuxMav6m  
  叱咤风云ride the whirlwind  w?_'sP{pd  
F+5 5p8  
, MqoX-+  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   rLeQB p'  
;|\j][A  
nIOSP :'>  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ~W"@[*6w  
a-#$T)mmfj  
L   
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  i%i s<'  
v\(6uej^  
8fQfu'LyjY  
  出乎意料unexpected  fM& fqI  
- ]/=WAOK  
Wt5pK[JV  
  出口成章have an outstanding eloquence  Z1$ S(p=)L  
2ETv H~23  
MYJMZ3qBi  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ?W dY{;&  
KWYjN h#*  
3it*l-i\  
  出谋划策give counsel suggest  \u6.*w5TI  
q(46v`u  
D @wIbU  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Kl?C[  
WOgkv(5KN  
A]%*ye"NT  
  出生入死go through fire and water  PXl%"O%d  
Q4Wz5n1yp7  
?]*"S{Cqv  
  触类旁通comprehend by analogy  lt'N{LFvc  
) C\/(  
]w*`}  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   a_VWgPVdDS  
 b utBS  
-oZw+ge}  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  "Qc4v@~)  
4K~>  
$BLd>gTzmv  
  绰绰有余more than sufficient  /&qE,>hd.+  
YHgNL LZ?  
o*~=NoR  
  此起彼伏as one falls,another rises  mq}uq9<  
o=zl{tZV  
wqjR-$c  
  从容不迫go easy take one"s time   qs8^qn0A  
^\S~rW.3_  
~4#D G^5  
  从容不迫的leisured unhurried  M`iE'x  
[\0>@j}Z  
bO('y@)X  
  从容不迫地by easy stages  TQ~a5q  
00-2u~D&  
Rw63{b/  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  J`; 9Z  
E&"V~  
>CcDG  
  粗枝大叶的broad-brush  c[3x>f0  
{QN 5QGvK  
H:Q4!<  
  措手不及unaware unprepared  benqm ~{\  
i}f"'KW  
O#{`Fj`  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   GAs.?JHd  
D2Q0p(#%  
7uu\R=$  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  SgN?[r)  
vXM {)  
]R^xO;g'  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  1;,<UHF8N  
N3)n**  
x*X{*?5@  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  8X? EB6=c  
@d0~'_vtB  
oOLj? 0t  
  大公无私selfless  W8-vF++R  
t3v_o4`&  
X-CoC   
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   |NTqJ j  
oZL# *Z(h  
"ChJR[4@  
  大惑不解be extremely puzzled  [_KOU2  
zTq"kxn'  
$EdL^Q2KAy  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   fU.z_ T[@  
(_N(K`4#W  
7pyaHe  
  大惊小怪的spoffish  s|[qq7  
<&((vrfa  
3/c%4b.Z  
  大快人心affording general satisfaction  ts,V+cEA  
*k?y+}E_f  
M`* BS  
  大名鼎鼎famous well known  fCX8s(|F  
JPZH%#E(  
# x X  
  大器晚成great minds mature slowly  @'Pay)P  
`0+-:sXZ6  
)g^O'e=m  
  大千世界the boundless universe  wq8&2(|Fc  
h >Z`&  
_0ZBG(  
  大失所望greatly disappointed  va"bw!zXo*  
9@nd>B  
L{XW2c$h  
  大同小异largely identical but with minor differences  [{>1wJ Pdj  
g^jTdrW/s  
X<v1ES$  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   _1YC9}  
=?\%E[j  
^oE#;aS  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   u2[L^]|  
d+ [2Sm(7  
X]W(  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  uA t{WDHm  
0xeY0!ux  
d*U<Ww^q  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Ue>{n{H"y  
*dC&*6Rx  
6y^GMlsI  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  {lppv(U  
Bob-qCBV  
>4+KEK  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  m|OB_[9  
lO0}  
Jy('tfAHp  
  待人接物the ways one gets along with others  I_R6 M1  
;Z`R!  
Pj!f^MN  
  殚思极虑rack one"s brains  P%!=Rj^2m  
rrphOG  
LEX @hkh  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  f'M([gn^_  
43O5|8o  
i;juwc^n}  
  胆战心惊的funky  Tgbq4xR(  
-]n%+,3L  
(I+e@UUiL  
  淡泊明志not seek fame and wealth  }EJ/H3<  
i;29*"  
hR.vJ2oa  
  道貌岸然be sanctimonious  zW)Wt.svP  
RU>qj *e  
_w'_l>I  
  得过且过drift along muddle along  !*?9n ^PaF  
@tJic|)x  
vF[ 4kDHk  
  得天独厚的advantaged  8f65;lyN  
h b8L[ 4  
y3PrLBTz  
  得心应手handy with facility  {9^p3Q+:P  
,^DP  
B^d di  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   3Y&4yIx  
=([4pG  
*D9H3M[o#  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   _,d<9 Y)  
&rl;+QS  
VC% .u.< F  
  得意扬扬ride high  $3%+N|L  
hMV>5Y[s  
+F2X2e)g"  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  |y+_BZ5  
x]3[0K5;  
~-R2mAUK  
  得意扬扬的triumphant  K{B|  
8N3y(y0  
rI6+St  
  德才兼备have both ability and moral integrity  p(Osz7K  
qL[ SwEc  
XGjFb4Tw7  
  德高望重sainted 、  saintlike  6GqC]rd*:  
/{ W6]6^  
tvq((2  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五