社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4586阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... \Yv4 4*I`  
Yu[MNX ;G  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... E.*wNah"U  
翻译就比较需要掌握这类词语... V^ ;l g[:  
尤其是上海那个翻译资格考试......      'wBOnGi6  
RWDPsZC  
H-m).^  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  JNvgUb'U  
n0':6*oGW  
: IsJE6r  
  爱不释手fondle admiringly  Mg^A,8lrm  
YWANBM(v+  
p NQ@aJ  
  爱财如命skin a flea for its hide   &=Y%4 vq  
5Tidb$L;Du  
fo9V&NE  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  "x:-#2+h  
oq>jCOVh  
eq2L V=d{m  
  安居乐业live and work in peace and contentment  .o<9[d"  
0+_;6  
{FC<vx{42  
  白手起家build up from nothing  _39VL  
F Zt;D  
7=wQ#bq"1P  
  百里挑一one in hundred  #aP;a-Q|k  
u VUrg;>  
5!6iAS+I  
  百折不挠be indomitable  _|{pO7x]oG  
!D 'A  
 $iH  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  4;IZ}9|G  
>;xkiO>Y  
!0X"^VB  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  -HFyNk]>  
fB4zqMSfE  
_Mh..#)`[  
  饱经风霜weather-beaten  =k!F`H`/%'  
[S.zWPX9{  
bGj<Dojl  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ?U*sH2F  
4]cr1K ^  
D_w<igu!3  
  悲欢离合vicissitudes of life  `V[ hE r|  
q^[SN  
0|rdI,z  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   IPY[x|  
q6 4bP4K  
bh5C  
  本末倒置put the cart before the horse   y<yU5  
w-wJhc|  
(Y?}'?  
  笨鸟先飞the slow need to start early  w/fiNY5FZ  
LA,G>#?H  
Q#4OgNt  
  必由之路the only way  m O0#xY_z  
$A:?o?"7}  
$fW8S8  
  闭关自守close the country to international intercourse  g*%o%Lv  
QP6a,^];  
#t">tL  
  变本加厉be further intensified  )Z`OkkabnD  
ev yA#~o  
"[ >ql1t{b  
  变化无常chop and change fantasticality   Op iVQr:  
lYrW"(2  
<+`}: A  
  变化无常chop and change fantasticality   |e&hm ~R1  
Hn?v  /3  
xl@  
  别开生面having sth. New  YQ}IE[J}v  
c/G^}d%  
QnH~' k  
  别有用心have ulterior motives  yjChnp Cc  
m8v=pab e  
#X<s_.7DJ  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   )-LS n  
ZV:0:k.x  
9q<?xO  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  pH.&OW%  
I}/-zyx>=  
Z&y9m@  
  博古通今erudite and informed  /}-LaiS  
S#Pni}JD  
Q"`J-#L  
  不败之地incincible position  ^Pc&`1Ap  
G^w:c]  
g _u  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8.D9OpU  
J|o )c~  
R<8!lQ4s  
  不可救药be past praying for beyond redemption   OQsF$% *   
>Co5_sCe  
GEfTs[  
  不劳而获reap where one has not sown   WcE/,<^*  
N1z:9=(I  
Bf6\KI<V2  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   'uF"O"*  
E`UEl$($  
nOUF<DNQ  
  不速之客crasher uninvited guest  !\1Pu|  
O<qo%fP  
6y)NH 8l7  
  不同凡响outstanding  5!d'RBO   
oOy_2fwZPp  
G9a6 $K)b  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ns !Mqcm  
4VfZw\^  
25jgM!QBXF  
  不遗余力spare no effort spare no pains  X\LiV{c  
| D,->k  
i}e OWi  
  不以为然not approve object to  x-=qlg&EI  
dy2<b+ ..  
SH M@H93  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  $r= tOD4;  
/%T d(  
 $"x~p1P  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  =!|= Y@  
'"Y(2grP  
CN<EgNt1kN  
  不约而同happen to coincide  i@#fyU)[G  
$"]*,=-X  
AtW<e;!0te  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  W%^;:YQ9i  
K)r|oW=6Y  
+HNM$yp  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   $/;;}|hqi  
InR/g@n+D1  
"E )0)A3=  
  才疏学浅have little talent and learning  JQ]A"xTIa*  
WkR=(dss8  
)Fh5*UC  
  惨绝人寰extremely cruel  \L{V|}"X  
 q<Zza  
k'JfXrW<!  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  =-|,v*  
|jE0H!j  
8P3"$2q  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5]yby"Z?}  
whvvc2  
,fW%Qv  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  $^j#z^7  
/L? ia  
2io~pk>  
  层出不穷emerge in endlessly  MF/@Efjn ]  
tEHgQto  
ae|j#!~oi  
  层峦迭嶂peaks over peaks  K/ 5U;oC  
1=Nh<FuQ  
ct![eWsuB  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ~zT743  
R\d)kcy4  
sW]fPa(cn,  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  aJ^RY5  
]KE"|}B  
B(h%>mT[  
  畅行无阻checkless  |QB[f*y5  
!U8n=A#,-  
>crFIkOJ  
  车水马龙heavy traffic  _/`H<@B_U  
6@; P  
;_Z[' %  
  沉默寡言taciturnity   o6T'U#7P  
r>ca17  
-oR P ZtW  
  称心如意well-content  R /0zB  
ZF~@a+o  
pW4$$2S?9  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ::R5F4  
B EB[K2[9  
!)$e+o^W  
  成群结队gang horde  @\s*f7  
S5>?j n1  
ft><Ql3  
  诚惶诚恐with reverence and awe  f )Ef-o  
[h[@? 8vB  
e> -fI_+b  
  诚心诚意sincere desire   h"$)[k~  
*BFG{P  
-fCR^`UOS  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  <@H`5[R  
z,xGjS P  
^bk:g}o  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Fv$oXg/  
:erfs}I  
V 0z`p"  
  持之以恒preserve  r@u8QhD  
i# bcjH  
9zE/SDu7\  
  叱咤风云ride the whirlwind  eY\w ?pT2  
$q*hE&x Qd  
C8t;E`  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ~`X$b F  
g$ h`.Fk,  
N.UeuLz  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ,xI FF-[0  
9v@P|  
i+ICgMcd  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  $|m'~AmI  
u5N&Wn{  
pc2;2^U_  
  出乎意料unexpected  -BcnJK0  
{R8)DK  
sZPyEIXie  
  出口成章have an outstanding eloquence  9%Qlg4~<s  
V `7(75  
OF/hD2V  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Te2 C<c  
(tvfF0~  
(lg~}Jwq  
  出谋划策give counsel suggest  ~@mNR^W-W  
1+ 9!W  
]FEDAGu  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }'`}| pM$  
3/V0w|ZgD  
|.;*,bb|3  
  出生入死go through fire and water  *I.eCMDa  
[\-)c[/  
`*",_RO;  
  触类旁通comprehend by analogy  >u+%H vzc  
|eI!wgQx  
wC?>,LOl  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   yT|44 D2j  
N qS]dH61  
%>!W+rO,  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  x %W%  
\+j:d9?  
),J6:O&  
  绰绰有余more than sufficient  `Wd4d2aLG  
wvRwb   
|j=Pj)5J  
  此起彼伏as one falls,another rises  S!66t?vHB  
E V@yJ]  
I,W `s  
  从容不迫go easy take one"s time   dkg| kw'  
uCoy~kt292  
ny:/a  
  从容不迫的leisured unhurried  RTr"#[  
I]a [Ngj  
f7/M_sx  
  从容不迫地by easy stages  OlP1Zd/l  
q $PO. #  
{F;"m&3Lt  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  i0F6eqe=J  
Qs ysy  
j'`-3<k  
  粗枝大叶的broad-brush  KW!+Ws  
OXnTD!m>{  
m- bu{  
  措手不及unaware unprepared  }W0_eQ  
NMS+'GRW  
YC(X= D  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   wxJoWbn  
kB.CeG]tk  
2!R+5^Iy  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  PD~vq^@Q  
8jY<S+[o  
L+~XW'P?  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  oqo7Ge2  
iJ`zWpj+{Q  
/>wE[`  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  gC(@]%  
2 fg P  
p-xG&CU  
  大公无私selfless  +8Y|kC{9"  
g7{:F\S  
qh+&Zx~  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   EQ.K+d*K][  
P *&Cght>0  
my0iE:  
  大惑不解be extremely puzzled  9N<=,!;5~s  
4'TssRot@h  
Lp(i&A  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   I4KE@H"%7  
aW}d=y[  
h_]*|[g  
  大惊小怪的spoffish  I^HwXp([  
$z`l{F4eMf  
"L!U7|9J  
  大快人心affording general satisfaction  'uF75C  
B<ue}t  
> `mV^QD  
  大名鼎鼎famous well known  %=$Knc_!T^  
(\'$$  
zp5ZZcj_  
  大器晚成great minds mature slowly  ZL:SJ,C  
6AoKuT;  
=K_&@|f+B  
  大千世界the boundless universe  |*DkriYY  
-{q'Tmst  
upZ tVdd  
  大失所望greatly disappointed  FmhAUe  
V(8,94vm  
j^WYM r,  
  大同小异largely identical but with minor differences  j+rY  
"l hj1zZ  
0wCQPvO  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   |3^U\r^zo  
r-*j"1 e  
N.0g%0A.D  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   RB6Q>3g  
_z J /z  
_90<*{bt.  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  `<kB/T  
O8cZl1C3  
ANgt\8  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  P)#h4|xZ  
1wm`a  
/='Q-`?9  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  81C;D`!K  
ens]?,`0  
q#SEtyJL  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  3=^)=yOd  
C"$~w3A k  
*l;S"}b*,_  
  待人接物the ways one gets along with others  |28'<BL  
,i Y:#E  
 axDa&7%  
  殚思极虑rack one"s brains  >rJ**y  
cGR)$:  
#C~ </R%  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  w/"vf3}(9  
\.}ZvM$  
%H;}+U]Z  
  胆战心惊的funky  _RUL$Ds  
^*.+4iHx  
hlZ{bO 'f  
  淡泊明志not seek fame and wealth  IC(:RtJ  
H  XFY  
z&B9Yu4M7  
  道貌岸然be sanctimonious  ^#Mp@HK  
N  /'  
.ZV='i()X  
  得过且过drift along muddle along  j S[#R_  
>*opEI+  
Qc)i?Z'6  
  得天独厚的advantaged  Dy>6L79G  
Jm#p!G+  
ck%YEMs  
  得心应手handy with facility  }2;iIw`  
/]_|uN)Q  
j"hEs(t  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   &3;"$P  
D~BL Txq  
g4W/T  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ivn2   
x0jaTlU/  
-*Rf [|Z  
  得意扬扬ride high  .@%L8_sMR  
nlI3|5  
{I0U 4]  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ~\i(bFd)  
:CK`v6 Qs  
U#]J5'i  
  得意扬扬的triumphant  B :S8{  
de)4)EzUP  
X 6tJ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ;6D3>Lm  
p5tb=Zg_  
(QL:7  
  德高望重sainted 、  saintlike  S9] I [4  
4hLk+z<n  
@/ |g|4  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八