社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4558阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... E/C3t2@-  
07vzVsQ}p  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... <07~EP  
翻译就比较需要掌握这类词语... fTi5Ej*/?)  
尤其是上海那个翻译资格考试......      }x"8v&3CM_  
ZP<OyX?  
#\6k_toZ  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  yONX?cS  
GP=bp_L  
l0%7u  
  爱不释手fondle admiringly  x!fRT.,}  
+"VXw2R_e  
rpL]5e!  
  爱财如命skin a flea for its hide   d.y-R#F_]  
KN.WTaO  
v;Rm42k  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  A/~^4DR  
oK2jPP  
J+qcA}  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Nbt.y 'd  
M{X; H'2  
4`:Eiik&p  
  白手起家build up from nothing  lh;;%@1DM  
n7bML?f'  
cXt]55"  
  百里挑一one in hundred  LP}'upv  
rKr\Qy+q  
fczH^+mI  
  百折不挠be indomitable  !PEP`wEKdp  
e @|uG%  
-D wO*f  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  {fn1sGA  
N. 0~4H %U  
\WM"VT  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +VO(6Jn  
dMa6hI{k  
%5<Xa  
  饱经风霜weather-beaten  y+M9{[ i/O  
@zig{b8  
>8gb/?z  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Q\z9\mMG-  
F?4&qbdD  
i5czm?x  
  悲欢离合vicissitudes of life  UQJ  
3moDu  
o#V{mm,{Pm  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ,BlNj^5f  
knRs{1}Pw{  
^x}k1F3  
  本末倒置put the cart before the horse   B?;P:!/1  
Jy-V\.N>s  
8LGNV&Edg  
  笨鸟先飞the slow need to start early  OJ<V<=MYZ  
l'Uj"9r,  
{\n?IGP?wd  
  必由之路the only way  uiaZ@  
P:m6:F@hO  
N[sJ5oF  
  闭关自守close the country to international intercourse  Rrp-SR?O  
A 7zL\U4  
nZ# 0L`@"Y  
  变本加厉be further intensified  _O`s;oc  
' -rRD\"q  
]=(PtzVa  
  变化无常chop and change fantasticality   {A{sRT=%  
N"zm  
\mNN ) K@  
  变化无常chop and change fantasticality   _kUtj(re  
t:tIzFNv  
nRheByYm  
  别开生面having sth. New  vFi+ExBU  
fD2 )/5j1  
mN1n/LNi  
  别有用心have ulterior motives  '~AR|8q?  
tIo b  
0!q@b  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   yjIA`5^  
kB_T9$0e#  
x\K,@  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  |6b&khAM  
dg@'5.ApPu  
Ypx"<CKP}  
  博古通今erudite and informed  4.q^r]m*  
\W"p<oo|H  
noO#o+ Jg#  
  不败之地incincible position  )^j62uv  
>ui;B$=  
4ms"mIt  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Tvd: P^ C  
oGz5ZDa#  
Pk&sY'  
  不可救药be past praying for beyond redemption   G)&S%R!i\N  
2X0<-Y#'  
@8 lT*O2j  
  不劳而获reap where one has not sown   F??gVa aj  
?~tx@k$;Es  
f<3lxu  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   af}JS2=$  
E[c6*I  
Dh)(?"^9A  
  不速之客crasher uninvited guest  REJHh\:.77  
#bGYd}BfD  
WUGFo$ xA  
  不同凡响outstanding  %8?XOkH)  
F+ <Z%KuCu  
> QG@P  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   xtzkgb,0[  
Ui`#B  
P5&8^YV`N  
  不遗余力spare no effort spare no pains  -b=A j8h  
=JN{j2xY  
UZJ#/x5F  
  不以为然not approve object to  'j\mz5#s  
DJ|lel/'  
=!IoL7x  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  _a  zJ>  
}N"YlGY\Yn  
NF'<8{~  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  _Oy;:XN  
N,4hh?  
O[F  
  不约而同happen to coincide  /&zlC{:G92  
1Hs'YzvY  
5.QY{ +k  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  I8{ mkh  
"pc t#  
'CCAuN>J  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   [I}xR(a@n  
L#\5)mO.v  
| cL,$G  
  才疏学浅have little talent and learning  lg*?w/JX+  
'ji|'x T  
|2Uw8M7.E  
  惨绝人寰extremely cruel  =Jswd  
R]4 h)"  
#?'@?0<6  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  3 5/ s\  
%<<JWoB  
\f@obp  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   o,{]<Sm  
rTim1<IXR  
HF*j=qt!  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ,@\z{}~v  
I!T=$Um  
g-4ab|F  
  层出不穷emerge in endlessly  (W?t'J^#  
g1@rY0O  
#x \YA#~  
  层峦迭嶂peaks over peaks  sW76RKX8  
M9?f`9  
K|=va>   
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ~ /rKKc  
S2>$S^[U  
k+~2 vmS  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ]d.e(yCuE  
?RS4oJz,5g  
QWE\Ud.q  
  畅行无阻checkless  ,h<x Y>  
j{6O:d6([$  
8~3I^I_v  
  车水马龙heavy traffic  3AAciMq}  
,\N4tG1\  
8+H 0  
  沉默寡言taciturnity   uZ'(fnZ$  
LMuDda  
x<PJ5G L  
  称心如意well-content  O^@F?CG :1  
Z/d {v:)  
^fmuBe}d{  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  G!o6Y:1!  
wj5,_d)  
2w fkXS=~6  
  成群结队gang horde  8Wgzca Q*  
F<Xtp8  
Q{CRy-ha  
  诚惶诚恐with reverence and awe  %,e,KcP'  
E6M*o+Y  
`U&'71B^  
  诚心诚意sincere desire   ]dgi]R|`  
(-`PO]e48  
2sp4Mm  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Rt5pl,Nf  
v*c"SI=@M=  
.gt;:8fw{  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   fxmY,{{  
I zVc  
y]+[o1]-c  
  持之以恒preserve  0d1!Q!PH3  
%@|)&][hO  
C6h[L  
  叱咤风云ride the whirlwind  'Gamb+[  
4wGBB{X  
y&bZai8WlE  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   )u4=k(  
pred{HEye  
<0? r# }  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  qq3/K9 #y  
ov daK"q2  
} E[vW  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  AEDBr<  
s^4wn:*$zd  
j5A>aj  
  出乎意料unexpected  uy~$ :0o  
{47Uu%XT  
J<4_<.o(a  
  出口成章have an outstanding eloquence  j}`ku9S~  
_8-T?j**   
qnnRS  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   7=Pj}x)  
% 4t?X  
2oOos%0  
  出谋划策give counsel suggest  og~a*my3  
lQ4^I^?m  
<#199`R  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  J!G92A~*]  
AK%&Kq&PaY  
g0;;+z  
  出生入死go through fire and water  cIC/3g}]  
eibkG  
aBQ@n  
  触类旁通comprehend by analogy  1?3+>  
5w{U/v$Z  
]YfG`0eK<  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   O '`|(L  
>Z<ZT  
.F2"tt?'  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  -[pfLo  
6}0_o[23  
UV av^<_  
  绰绰有余more than sufficient  -*hPEgcV9  
^,?>6O  
z4` :n.  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^k{/Yl  
yx6^ mis4  
Ov4 [gHy&  
  从容不迫go easy take one"s time   HZS.%+2  
* CAz_s<  
X56q ,jCJ{  
  从容不迫的leisured unhurried  TiZ MY:^  
oL }d=x/  
rg#/kd<?[V  
  从容不迫地by easy stages  20}]b* C}  
H4{7,n  
nw_|W)JVQ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  g2*}XS 3  
yp@cn(:~  
@{Fa=".Ch  
  粗枝大叶的broad-brush  K|6}g7&X  
{ehYE^%N  
S$R=!3* "V  
  措手不及unaware unprepared  uH7rt  
YnDaB px  
 2t  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   wN6sica|  
W~i0.rg|>  
eecIF0hp  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  &9.3-E47*  
5GPAt  
Vhb~kI!x  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  b}u#MU  
[xDIK8d:I  
h"}F3E  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  RC8-6s& ln  
sk~7"v{Y.  
-XkjO$=!=  
  大公无私selfless  = 1d$x:  
0tMzVx S  
'=Jz}F <  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   //Xz  
v]KPA.W  
YY'[PXP$Y  
  大惑不解be extremely puzzled  YYkgm:[  
7ruWmy;j  
>Yv#t.!  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   c\tw#;\9  
Ls.g\Gl3  
/8hjs{(;  
  大惊小怪的spoffish  V2tA!II-s  
a<+Rw{  
q?L*Luu+  
  大快人心affording general satisfaction   wJvk  
G`;mSq6i  
cRf;7G  
  大名鼎鼎famous well known  ~Sd,Tu%:  
5VfpeA `  
y4!fu<[i  
  大器晚成great minds mature slowly  o5Knot)Oy  
[r'hX#  
#SD2b,f  
  大千世界the boundless universe  HDu|KW$o1  
)coA30YR  
Th~pju  
  大失所望greatly disappointed  (ueH@A"9;  
}JT&lyO< b  
pBQ[lPCY/  
  大同小异largely identical but with minor differences  F1`mq2^@  
X&K,,C  
+ZBj_Vw*|  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   v57Kr ,  
do%.KIk  
6skd>v UU  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   eMH\]A~v"  
*\Hut'7 d  
~H]d9C  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  /`O'eH  
5=4-IO6W[]  
J=n^&y  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  sn@)L~$V  
g|!=@9[dv  
icK U)  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ?C6`  
`WQpGBS_z_  
({!*&DVu  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  I+Fr#1  
];0:aSi#  
EkN>5).  
  待人接物the ways one gets along with others  gJzS,g1]  
i\MW'b  
m :]F &s  
  殚思极虑rack one"s brains  QkO4Td<  
Pp|pH|(n ,  
fK=vLcH  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  wp-3U}P2(  
23q2u6.F`  
`7',RUj|D  
  胆战心惊的funky  _'s5FlZq  
\z2d=E  
dBW#PRg  
  淡泊明志not seek fame and wealth  <5sfII  
} x'o`GuUf  
 +!wkTrV  
  道貌岸然be sanctimonious   uQW d1>  
`"bp -/  
[{_K[5i  
  得过且过drift along muddle along  .:, 9Tf  
I]ol[ X0S  
;Y(~'KF  
  得天独厚的advantaged  8@I.\u)0  
+ V-&?E(  
 HYg7B  
  得心应手handy with facility  i{>YQ  
wtGb 3D"am  
lHPhZ(Z  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   *P[N.5{  
h^b=  
]g9n#$|.  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   =iPQ\_ON@  
u\UI6/  
jTY{MY Jh  
  得意扬扬ride high  e?-LB  
G@S'_  
11yS2D   
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  /M_kJe,%  
hzX&BI  
mHC36ba  
  得意扬扬的triumphant  GJuU?h#:/{  
PFeK;`[  
O,KlZf_B  
  德才兼备have both ability and moral integrity  =TXc - J  
k8"[)lDc.  
kc:2ID&  
  德高望重sainted 、  saintlike  &oiBMk`*  
z[_Gg8e  
O<w7PS  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八