社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6585阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... SZgan  
Zg])uM]\2i  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 7z&^i-l.  
翻译就比较需要掌握这类词语... \Zk<|T61$  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ^^Q> AfTR.  
9 Xh<vh8&  
,(yaWd6  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ]G~u8HPH!m  
-fz(]d  
{>&M:_`k  
  爱不释手fondle admiringly  'xOH~RlE  
T6,6lll  
v@!r$jZ  
  爱财如命skin a flea for its hide   6`'KM/   
kdm@1x  
,+g0#8?p^x  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  #4sSt-s&  
^[ >  
>F!X'#Iv  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ~;uW) [  
KU0;}GSNX}  
x A ZRl  
  白手起家build up from nothing  WoMMAo~  
H%Sx*|  
.V^h<d{  
  百里挑一one in hundred  HtI>rj/\ x  
2f0_Xw_V_  
|i'w"Tz4  
  百折不挠be indomitable  Uv3Fe%>  
]O M?e  
8g 2'[ci$q  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  E+aE5wmr  
#mv~1tL  
4vPKDd  
  包罗万象all-embracing all-inclusive   ~\+m o  
'P >h2^z  
FiNB$A  
  饱经风霜weather-beaten  rOq>jvy  
V_Y2@4  
MW.,}f  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   cNuBWLG  
'~Gk{'Nx"  
ZP7wS  
  悲欢离合vicissitudes of life  `l}r&z(8  
(<5&<JC{  
0bMbM^xV6  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Bdf]?s[]  
o,y {fv:ki  
/\uW[mt  
  本末倒置put the cart before the horse   BO=j*.YKy  
:sb+jk  
u!VY6y7p  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ;hU~nj+{  
fxX4 !r  
kv/mqKVr  
  必由之路the only way  [;i3o?\_I  
,G(bwE9~  
u*H V  
  闭关自守close the country to international intercourse  e/u (Re  
c:G0=5  
'ZQR@~G  
  变本加厉be further intensified  4EEXt<c.  
X6c['Zrc  
Uv /?/;si  
  变化无常chop and change fantasticality   &l1CE1 9<  
umj5M5oe3  
EPwM+#|e-  
  变化无常chop and change fantasticality   !F*CEcB  
DC%H(2  
0--0+?  
  别开生面having sth. New  >5=uq _QY  
!_UBw7Zm  
P&]PJt5  
  别有用心have ulterior motives  qc`UDD5  
h/F,D_O>ZO  
g JMv  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   VYN1^Tp  
e$@azi1  
W_N!f=HW  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  4wQ>HrS)(  
T $;N8x[  
Lv?e[GA  
  博古通今erudite and informed  ZYX(Cf  
*l4`2eqZ  
Kf7v_T /  
  不败之地incincible position  ('.r_F  
(|<.7K N  
vy330SQPo  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Tn8GLn  
q!zsGf {  
9gokTFoN  
  不可救药be past praying for beyond redemption   %phv<AW  
Nt'u;0  
5hbQUF ,Q  
  不劳而获reap where one has not sown   Syj7K*,%bZ  
O(QJiS  
|CFTOe\ q  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   DR6 OR B7  
(*2kM|  
0<T/P+|  
  不速之客crasher uninvited guest  wsNM'~(  
UA}oOteG  
-=D6[DjU<  
  不同凡响outstanding  d4zqLD$A  
5 5T c  
c,I|O' &k  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   cU'^ Ja?%  
Lcyj, R  
 Z,osdF  
  不遗余力spare no effort spare no pains  |YAnd=$  
^g56:j~?  
77I D 82  
  不以为然not approve object to  4h[^!up.7  
R\wG3Oxol  
lx&ME#~  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  "ujt:4 p@  
|F 18j9  
+wwK#ocw  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  -]h3s >t  
;tF7 GjEp  
fXHN m$"n  
  不约而同happen to coincide  T;%ceLD  
_ %HyXd  
iE$/ Rcp  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  A"@C }f  
{6yiD  
Dab1^H!KT  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   =K)au$BE|  
GUyc1{6  
vK?{Z^J][  
  才疏学浅have little talent and learning  'J`%[,@V  
`_;VD?")*l  
f`j RLo*L  
  惨绝人寰extremely cruel  Nz&J&\X)tD  
R3$K[Lv,  
2Xm\;7  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ^r<bi%@C$  
rtz%(4aS  
X192Lar  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   F_$K+6  
v?7.)2XcX  
(Js'(tBhiU  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  >_y>["u6J#  
%HJ_0qg  
N*Owfr1 N  
  层出不穷emerge in endlessly  ;Vad| -  
EK^ld!g(  
N(]>(S o  
  层峦迭嶂peaks over peaks  .TURS  
B%L0g.D"  
av1*i3  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  dfo{ B/+  
{qm(Z+wcmb  
b7/1 ]  
  姹紫嫣红very beautiful flowers   @GYM4T  
:LL>C)(f  
TWC^M{e  
  畅行无阻checkless  7ST[XLwt%}  
TCSm#?[B  
m(Cn'@i`"0  
  车水马龙heavy traffic  ]~z2s;J{/  
Z50]g  
b "4W` A  
  沉默寡言taciturnity   SLc6 ]?  
I hvL2 zB  
=^P<D&%q  
  称心如意well-content  j`\}xDg  
R0M(e@H~  
mB$r>G/'  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  eD*"#O)W  
".qh]RVjV  
:_tsS)Q2m  
  成群结队gang horde  .(  vS/  
5M~\'\;  
'$M=H.  
  诚惶诚恐with reverence and awe  :Q\b$=,:  
Xv'M\T}6C+  
ztG_::QtG]  
  诚心诚意sincere desire   DB yRP-TH  
n2R{$^JxO  
}Y5Sf"~M  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  #`/KF_a3\>  
W:P4XwR{  
Cl]E rg  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ~?dPF;.6_  
aU2O5z&  
S >uzW #  
  持之以恒preserve  EpeTfD  
@7%nMTZ@&v  
38%]G Q  
  叱咤风云ride the whirlwind  k@AOE0m  
R\+p`n$  
Nl7"|()e  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   v[ru }/4  
rZZueYuXO  
'u$$scGt  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  LZyUlz  
>(u=/pp=:  
@Q3aJ98)2  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  g^1M]1.f  
j ij:}.d6  
jR\T\r4  
  出乎意料unexpected  k:<yy^g$X  
"-vm=d~\  
r9@W8](\  
  出口成章have an outstanding eloquence  j%b/1@I  
OGrVy=rd  
Fp-d69Npo  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   #P- S.b  
rU5gQq;  
(M6B$:  
  出谋划策give counsel suggest  OUe@U;l{Z  
Rw*l#cr=.  
&D uvy#J  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  IyYC).wU}  
Z*nC ;5Kd  
_I~W!8&w>  
  出生入死go through fire and water  $r9Sn  
H(!)]dO  
 8OZc:/  
  触类旁通comprehend by analogy  U=p,drF,A  
A5+vzu^  
PV>-"2n  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs    OR4!73[I  
zO2Z\E'% .  
v?)JM+  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  nvxftbfE^D  
N9Yc\?_NU_  
Tul_/`An  
  绰绰有余more than sufficient  |~CN]N  
wnP#.[,V  
!Z,h5u\.w  
  此起彼伏as one falls,another rises  b-@VR  
?Il$f_"B:  
E:(flW=  
  从容不迫go easy take one"s time   ^:\|6`{n  
0eQyzn*98  
rcPP-+XW  
  从容不迫的leisured unhurried  ;c_X ^"d  
0CQ\e1S,#  
1Qtojph  
  从容不迫地by easy stages  & p"ks8"  
N0sf V  
4_8%ZaQ\.?  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  %w,  
%7Z _Hw  
y|nMCkuX  
  粗枝大叶的broad-brush  o';sHa'  
)Rn}4)9!iT  
UBrYN'QRNt  
  措手不及unaware unprepared  Ja| ! fT  
,-&ler~[  
*]p]mzc  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   C 6ZM#}I$l  
T#Qn\ 8  
,g#=pdX;  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  wZ,9~P 7  
^vLHs=<  
q[nX<tO  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  .KGW#Qk8  
_+S`[:;a  
(01M0b#  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ~C{d2i  
~#&bDot  
:O{`!&[>L  
  大公无私selfless  *{P"u(K  
-wy$ ?Ha  
k+{ -iPm{  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   0iinr:=u  
T/V8&'^i  
gd R wh  
  大惑不解be extremely puzzled  5*{U!${a  
Xlpu_H|  
[2gK^o&t  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   @|6n.'f+  
7KnZ  
cj`g)cX|  
  大惊小怪的spoffish  =M>1;Qr<Z/  
t(-noy)  
GN /]^{D  
  大快人心affording general satisfaction  PCH&eTKN  
  _p\  
qg vg MWj  
  大名鼎鼎famous well known  L@2T  
EkgS*q_  
<- Q=h?D  
  大器晚成great minds mature slowly  WLQm|C,  
P&V,x`<Z  
mEmznA  
  大千世界the boundless universe  fmXA;^%  
L"&j(|{  
XL>c TM  
  大失所望greatly disappointed  '^'vafs-/@  
V]tuc s  
Lo\+T+n  
  大同小异largely identical but with minor differences  3XYCtp8  
Ra}%:  
\C5YVl#  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   D'F =v\P  
f ."bq43(  
Wjn1W;m&g  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   >c*}Do{lG  
` /#f8R1g  
!5wm9I!5^  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  nPj%EKdY4  
8Gzc3  
INOw0E[  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  a ?/GEfd  
s"#JBw\7  
Mf Dna>,Y  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  w,cfSF;=tC  
.8S6;xnkC  
E% t_17,=j  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  im_WTZz2P  
MU4/arXy  
(|I:d!>:U  
  待人接物the ways one gets along with others  t8DyS FT  
 iUJqAi1o  
{5QIQ  
  殚思极虑rack one"s brains  Q3vC^}Dmr  
4d#w}  
NJ^`vWi  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  {O9CYP:  
[x ?38  
` =g9Rg/<  
  胆战心惊的funky  wN\%b}pp  
o@mZ6!ax3  
n#[-1 (P  
  淡泊明志not seek fame and wealth  k3h,c;  
l5F>v!NA  
1Y:lFGoe  
  道貌岸然be sanctimonious   h%0/j  
I&?(=i)N  
q{5wx8_U  
  得过且过drift along muddle along  U~n>k<`sr  
 Veo:G{  
(xf_  
  得天独厚的advantaged  RO+B/)~0<  
19Xc0ez  
m=<Tylv  
  得心应手handy with facility  w?)v#]<-  
6ziiV _p  
l2QO\O I9m  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   sgp5b$2T.  
$_CE!_G&)  
S C7Tp4  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   rVgz+'rFD[  
rxH*h`Xx@  
3e4; '5q;  
  得意扬扬ride high  e6f:@ O?  
8d|omqe~P  
*{8<4CVv  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  jX}}^XwX  
<NZ^*]  
++n"` ]o,  
  得意扬扬的triumphant  6nqG;z-IXJ  
,#3u. =IR[  
{WQH  
  德才兼备have both ability and moral integrity  20750G  
Oa~|a7`o  
1ThONrxu  
  德高望重sainted 、  saintlike  GxE"q-G  
J0CEZ  
fmyyQ|]O"  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五