社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3647阅读
  • 2回复

【转贴】学习八荣八耻 (中英文版)

级别: 终身会员
发帖
2972
铜板
0
人品值
1184
贡献值
2
交易币
0
好评度
2590
信誉值
0
金币
0
所在楼道

大家来学学这个,这叫kill two birds with one stone。 Jx[Z[RO2  
社会主义荣辱观——八荣八耻 TZL)jf hj  
坚持以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻, +*-u_L\'  
??以服务人民为荣、以背离人民为耻, Q?rb(u(  
??以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻, x"0*U9f  
??以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻, wQiRj.  
??以团结互助为荣、以损人利己为耻, Z[:fqvXQ  
??以诚实守信为荣、以见利忘义为耻, s8iJl+Jm  
??以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,  L>Bf}^  
??以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。 '}h[*IB}5  
Socialist concept of honour and disgrace(一对反义词;honorable / disgraceful)—Eight Dos and Don'ts(体会类似用法:三个代表 Three Represents) ~$ } `R=  
(Eight Honors & Eight Disgraces) :{<( )gfk  
Love, do not harm the motherland. W _(  
Serve, don't disserve the people. (这里serve / disserve 用的非常好,押韵啊。注意:为人民服务的英文是serve the people, serve for the people ) -~T?xs0_  
Uphold science, don't be ignorant and unenlightened. fbp6lE  
Work hard, don't be lazy and hate work. Av[L,4A  
Be united and help each other, don't gain benefits at the expense of others. (学习搭配:gain benefits / at the expense of ) 4{H>V_9zs  
Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values. ( monger 贩卖, 传播, 散布) *l:5FT p  
Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless. %m r  
Know plain living (朴素的生活) and hard struggle, do not wallow in(indulge in 沉溺于) luxuries and pleasures. sxcpWSGA^  
(注意学习几个描述人的形容词:ignorant / unenlightened / honest (dishonest) / trustworthy / disciplined / law-abiding (= lawful; abide by the law) / chaotic / lawless(=unlawful )) oZ;u>MeZ  
?z>ZsD  
———————————————————————————————————————————————————— 1!<k-vt  
下面是中国政府官方网站的另外一种版本的翻译,大家自己学习一下咯: }.w@. S"  
http://english.gov.cn/2006-04/05/content_245361.htm 6( TG/J  
Love the country; do it no harm. 7KU/ 1l9$9  
-- Serve the people; do no disservice. b489sa  
-- Follow science; discard ignorance. ~3 4Ly  
-- Be diligent; not indolent. ]5b%r;_  
-- Be united, help each other; make no gains at other's expense. %IGcn48J  
-- Be honest and trustworthy; do not spend ethics for profits. lgp-/O"T  
-- Be disciplined and law-abiding; not chaotic and lawless. biFy*+|  
-- Live plainly, struggle hard; do not wallow in luxuries and pleasures.
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

级别: 终身会员
发帖
2972
铜板
0
人品值
1184
贡献值
2
交易币
0
好评度
2590
信誉值
0
金币
0
所在楼道

只看该作者 1 发表于: 2006-05-06
没人响应?

发帖
41
铜板
1721
人品值
100
贡献值
0
交易币
0
好评度
41
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2006-08-25
你发得很没意思知道不
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五