社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6846阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 {~51h}>b#  
1. 活该! serves you(him 8g{Mv#b%  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) <!G /&T  
sdCG}..`  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! '=+N )O  
:,p3&2 I  
2. 活该! you had it coming! P]}:E+E<.I  
e.g. a: i gained weight! 7^rT-f07  
b: well j^b &Q  
you had it coming L T`T~|pz  
because you''ve been eating so much without exercising. 9HN&M*}  
:tFc Pc'  
3. 胡闹 that’s monkey business! yO8@.-jb  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! J| &aqY  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” -,/6 Wn'j  
x v$fw>  
3.请便! help yourself. @(=?x:j  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) qOpwl*?x+  
tOnOzD  
4.哪有? what do you mean? not at all! /KnIU|;  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at o-_,l J7o^  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 *$VeR(QN  
'.pGkXyQ  
5.才怪! yeah,right! [?<v|k  
as if! n3V$Xtxw  
e.g. a: today’s test was very easy. M-Vz$D/aed  
b: yeah R$}Hv  
right! D8w.r"ne  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! ?\4kV*/Cqz  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 $Nvox<d0  
)2W7>PY  
6.加油! go for it! -u~:Gd*l0  
e.g. a: go for it! you can do it! ?S=y>b9R  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 dmkGIg}  
I31Nu{  
7.够了! enough! d/oD]aAEr  
stop it! h8.(Q`tli  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) 0 nI*9  
`3[W~Cq  
8.放心! i got your back. py~[M'p(H  
e.g. a: don’t worry f9_Pn'"I  
man. i got your back. !T)_(}|6}  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 A;ZluQ  
人会常用,女人反而较少用。 K( MZ!>{  
$M-"az]  
9.爱现! showoff! rFC9y o  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! :G9d,B7*  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. dwvc;f-  
vfc5M6Vm)<  
10.讨厌! so annoying! H 9/m6F  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) uW}M1kq?+l  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! 2" v{  
IwbV+mWQ  
12.真棒! that’s great! Vfq-H/+  
3M[d6@a  
13.好险! that was close! SJ8 ~:"\P  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! {KTZSs $n  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 hQzT =0  
o4rf[.z  
14.闭嘴! shut up! bTYR=^9  
g rQ,J  
15.好烂! it sucks! Rdj3dg'<  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. J +Y?'"r  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 Bq4@I_b  
#cD$ DA  
16.真巧! what a coincidence! ) cOBP}j+  
?g K|R  
17.幼稚! immature! :[_k .1-+  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. f0g_Gn $  
what a baby! <[gN4x>'  
e.g. a: look at her 8&x&Ou$("V  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! /^~)iTwH  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 y(C',Xn  
44^jE{,9  
18.花痴! flirt! ] :](xW%  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 qw|B-lT{:  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 n%vmo f  
"0>AefFd#  
19.痞子! riff raff! 6lr<{k7Nw  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 6: R1jF*eG  
真是一群痞子! r5lPO*?Df  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 Fkqw #s(T  
{>ghX_m |  
20.找死! playing with fire! Oeg^%Y   
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! @%MGLR{pH  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! &6\E'bBt  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! 0w2<2grQ  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: c/-'^+9  
“You are rally perverted.” 。 r/+~4W5  
( ~>-6Nb 5  
22.精彩! Super! /dR:\ffz2  
e.g. A: Good job. That’s super! a8y*Jz-E  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 i Hcy,PBD  
5cr\ JR  
23.算了! Forget it! 1R.6Xer  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 @zsqjm  
_^0UK|[  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! y&F&Z3t  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! PC?XE8o  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 DnB :~&Dw  
\VAS<?3  
25.废话! Bullshit! 2;SiH]HNS  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 0n?^I>j  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 +'g~3A-G  
|)ALJJ=+  
26.*! Pervert! 3qp\jh=FE  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ^7`gf  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 vri<R8  
?j8_j  
27.吹牛! Brag. YipL_&-  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! Bv}i#D  
}SW>ysw'm  
28.装傻! Play dumb. [-=y*lx %g  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. Jj+Hj[(@  
u-wj\BU  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 ^K'XlM`a  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 #/>OW2Ny  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. 2J6(TrQ  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 s%l^zA(  
6l(HD([_p  
30.无耻! Shameless! 0ol*!@?  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! _/}/1/y$Y  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 io$fL_R=  
eC$ Jdf  
31.你敢? You dare? b;G#MjQp'  
e.g. A: I want to challenge you! 3gs7Xj%N  
B: You dare? Gl>*e|}  
JjH141 n%D  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. &UX:KW`=  
e.g. A: Let’s go for a walk. \2 `|eo  
B: Sure. I approve. gCI{g. [I!  
h}GzQry1  
33.好饱! I’m stuffed. Up1e4mNL  
H')8p;~{}  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! I^gLiLUN*6  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 6PRP&|.#  
AUm5$;o,/  
35.成交! It’s a deal! y?xFF9W@H  
Zx%6pZ(.  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? e:;u_ be~  
)#025>$z  
3 字篇 U{&gV~  
3c[TPD_:  
37. 不会吧? That won’t happen 3ZL<6`YF  
will it? 8]% e[  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen J@(69&  
will it? /V E|FTs  
不会吧? No 89%#;C  
she’s not like that p y%RR*4#  
is she? +)e+$ l  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No |il P>b  
she’s not like that Zopi;O J  
is she? #J*hZ(Pq  
不会吧? No bb`8YF+?'  
it won’t a~Y`N73/c  
will it? <3[0A;W=1  
e.g. A: He may not have much longer to live. lemUUl(^  
B: No t$ 3/ZTx  
he won’t die GNI:k{H@"?  
will he? Ou2p^:C(  
不会吧? No way! (or Be smart! 6fw2 ;$x"  
较礼貌一点) F+m;y  
-h,?_d>  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. Q;eY]l8  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. "|d# +C  
A: I won’t tolerate this in-fighting! bm-&H   
%v<BE tq  
38. 狗屎运! Lucky bastard! y3@5~4+  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! _ v3VUm#  
Hus.Jfam  
39. 没风度。 Crass Pbl#ieZM  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. )&.Zxo;q=  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? +;N;r/d_i  
B: So what? 'Em633  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! =r>u'wRQ  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 D[p`1$E-1v  
o6)U\z  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please OH6-\U'.Z  
you believe that? Wise up! FZ=xy[q]~  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. =nE^zY2m%  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 kuW^_BROJ  
IOOK[g.?h  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! T8 >aU  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 rE9Nt9}  
(你再给我试试看!)。 S0!w]Ku  
\JIyJ8FleC  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! U'0e<IcY  
]q3.^F  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! ^W ,~   
@ 3,:G$,  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 ugS  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. @k||gQqIB  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 -s9()K(vZG  
#,Cz+ k*4  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. sTw+.m{F  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 ^_\%?K_u  
U*7x81v?j  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 "*ww>0[  
000! What a rip-off! Y@2yV(m)o  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 ?OVje9  
Gm-V/[29R  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! z^\-x9vL  
q:u,)6  
48. 再联络! Keep in touch。 tYMPqP,1.  
1}3tpO;  
49. 干得好! Good job. / Well done! }mOo=)C!  
gvoYyO#cm  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! `zsooA Gt  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” eR:C?v  
“What’s W7"UhM  
)w,<XJhg`  
going on?” p;.M .  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 0n*D](/NK  
lwm 9gka  
51. 看好喔! Watch me! Y |9  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 %`}nP3  
@IV,sz e  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? qpV"ii  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! /n1L},67h  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 Q+ZZwqyxD  
hd@jm^k  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! 3a}53? $  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. CI^s~M >  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 >Et~h65d5  
LpN3cy>U  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. ;Pe=cc"@  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. |G/W S0  
etc 2ae"Sd!-2  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is <"{VVyK  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 }mpFo 2  
~,.'#=V  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! ) (0=w4  
D qHJ *x4  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 aATNeAR  
C!)ZRuRv  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. YFP<^y=  
}!V-FAL  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. UHR%0ae  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 kO4'|<  
Y-lTPR<Eq  
59. 你真笨! You’re so lame! G%viWWTY  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. ( @V_47o  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 |!{ Y:f;  
`N8t2yF  
60. 并不想。 Don’t feel like it. }VeE4-p B  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. c&C*'c-r  
B: I don’t feel like it. &cwN&XBY  
`RXlqj#u  
k%V YAON  
61. 好可惜。 What a shame (pity). p4D.nB8  
8J:=@X^}  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. kLc@U~M  
Whatever. R]3j6\  
aNP\Q23D  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. d|>/eb.R  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 `R!Q(rePx  
g{CU1c)B  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. k/1S7X[  
hDXaCift  
65. 分手吧! Let’s break up. [9G=x[  
"RgP!  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. AkCy C1  
See! E.g. A: Like I said a(X V~o  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! c#TV2@   
U9jdb9 |  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! {.ypZ8JU  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 (__$YQ-  
{vdY(  
68. 别管他! Don’t worry about it. \ &47u1B  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. $gZiW8  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. =\G`g #  
E.g. A: That guy over there is staring at me. yhrjML2K  
B: Don’t play attention to it. HuR774f[  
What the heck! M4(57b[`  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? (I/ iD.A  
B: What the heck! dh9@3. t  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 #}l$<7Z U  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? _}F _Q5)  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. IwRP,MQ~  
;tQ(l%!  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. ;YSe:m*  
T}/|nOu 5  
72. 很恶心! Blood and gore. @Ne&%F?^Z  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. wY ??#pS  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! uQ|LkL%< ^  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 4ETHaIiWp  
TU': Rt  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. {{?MO{Mh*  
Do you get it? |=07n K2  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? bR,Es~n  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? \iaZV.#f  
You know? E.g. A: I really hate this. You know?  A@9\Qd  
c91^7@Xv  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. %|D) U>o{  
注: Pretending可用playing 代替。 -}PE(c1%?q  
#RbdQH !  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! mG$N%`aG  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 l(Dr@LB~  
`Ns Q&G  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. !&:Cp_  
B: There’s no need. Forget it.  ? 8/r=  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. zliMG=6  
)Ly ~\*  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to P&=YLL<W  
&*Xrh7K2e  
deal with it. w]nt_xj  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. #%F-Xsk  
B: That’s typical. dm]g:KWg  
RN|Bk  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. u})*6l.  
mln4Vl(l2M  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please WrcmC$ff  
it’s your birthday. My treat!  + K`.ck  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) crOSr/I$  
%@)R  
80.不赖嘛! Not bad。 'J3yJ{  
!Z |_3  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 4_ypFuS^  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 [V qiF~o,  
A FBH(ms't  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. P3-O)m]jv  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! o.w/ ?  
_|W&tB *  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. ?iV}U  
cvo+{u$s  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 0|J9Btbp  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… {to(?`Y  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 +nHr+7}  
](v,2(}=  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! ah f,- ?S  
e.g. A: let’s go |d-x2M[  
you and me xQU//kNL  
let’s fight one-on-one. OI*ltba?  
B: All right Ly3!0P.<  
leave the others alone. It’s between you and me. d}tmZ*q  
QlV(D<  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! bCr W'}:de  
Seriously… E.g. A: Ok 6P}?+ Gc  
stop joking around. Seriously… ~k-'  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 %rJDpB{  
@ *~yVV!5  
87.干脆点! Make up your mind! A,tg268  
E.g. A: Geez J[r_ag  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 4H;7GNu  
GD)paTwO<  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. ,YjjL  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 $] xH"Z%"  
`xHpL8i$5  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. EC0B6!C&7  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) s8[(   
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 jA;b2A]G  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the ezbk@no  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ^|6#Vx  
aMGh$\Pg  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. fa,:d8  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! GM9[ 0+u;  
B: Forget him. I’ll take care of him. SP<Sv8Okj  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 h.]^o*DJ  
SmD#hE[  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. u{&=$[;  
7P}l^WX  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? }~=<7|N.  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. @%2crJnkS  
B: Says who? A'7Y{oPHX  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 $H.U ~  
{fDRVnI?  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 \p( 0H6  
Qxa Me8 (  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… -zMvpe-am&  
?Fa$lE4  
95.你撒谎! You lie! &Ep$<kx8  
IKnf  
96.真恶心! So disgusting! CQ<d  
Oi& 9FS  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Sin)]zG~0  
e.g. A: I can’t put my finger on it UMBeY[ ?  
but he really rubs me the wrong way. G~.VW48{n  
我说不上来,但他真碍眼! x=a#|]ngG  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 ^GrSvl}v'  
K$D+TI)  
98.别想溜! Don’t run away! >T*BEikC  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 ROfV Y:,M  
j DEym&-  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ZL0k  
^_3 $f  
about it/ Don’t mention it. 5wh(Qdib  
yx&}bu\  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. /O$~)2^h  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. Q.7X3A8  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ) ?kbHm  
mZ? jpnd  
101.你输了! You lost! B* 3_m _a  
F=5vA v1  
102.吵死了! So noisy! ".Q]FE@>  
#Dgu V  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 0Bp0ScE|FA  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) \24'iYtqW  
}id)~h_@  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. )BI%cD  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! .Jg<H %%f  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! n#WOIweInf  
Let’s go out for some air! ? eI)m  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! N4-Y0BO  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 /Us+>vg!  
dc~vQDNw[X  
105.怕了吧? Now you are scared (QqeMG,Y  
aren’t you? 2Hx*kh2  
e.g. A: Now you are scared yB *aG  
aren’t you? /8`9SS  
B: Get that gun away from me! @>~S$nw/  
RT'5i$q[  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? Zn. S65J*u  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) GmJ \3]{PZ  
zK1\InP  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. i@WO>+iB  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 2uY:p=DxG9  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 xJ:Am>%\^  
]v@ng8  
108.放弃吧! Give up! H&F2[j$T  
[a$1{[|)  
109.太神了! Cool! xOg|<Nnl  
*kF/yN  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. i>G:*?a  
rk ,64(  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. V_v+i c^  
注:有些用Beeswax代替Business。 wod{C!  
%Gu=Dkz  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. RiZ}cd  
hZUS#75M5  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. jL4"FTcE]3  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? P&5vVA6K7  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy #q0xlF@  
#\Q)7pgi.  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 XM?c*,=fu  
p((.(fx  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah Cx(HsJ! ,  
you’re right. OK JPT&!%~  
I admit it! U'5p;j)_  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 !{uV-c-5,  
F3Vvqt*2  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok 1ATH$x  
I’ll do whatever you want. DX3jE p2  
But just don’t bother me anymore. 2%fkXH<  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? \B/( H)Cd*  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 (lYC2i_b#  
rvnm*e,  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! {"|GV~  
B: Not much… 5y0LkuRR:  
;tD?a7  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! Pj8Vl)8~NV  
! c~3`7v  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. Z,XivU&  
B: Maybe another time… FEa%wS{  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. #^i+'Z=L  
B: I can’t tonight cx)x="c  
but I’ll take a rain check. +'` ^ N  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 {=R vFA  
OQuTM[W  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ' e x/IqbK  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! V-i:t,*lk(  
2@ZuH^qhk  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! CFY4PuI"!  
a[lx&CHgI  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. !$o9:[B  
B: What for? You already have a Ph D! E/ku VZX  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? j z&=8  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 xxdxRy9/  
N *n?hN  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! )[t3-'  
% =v<3  
124. 不错吧? Look *qIns/@  
not bad *nUa0Zg4q6  
huh? jN7Z} 1`  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look R ta_\Aj!  
not bad 9'p pb  
huh? IifH=%2Y  
xU9^8,6  
125. 真可怕! That’s terrible! _j_c&  
:Sk<0VVd7  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. 3_ =:^Z  
qRZLv7X*j  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. ,76nDXy`  
cC,gd\}M  
128. 不难吃。 Tastes good. yLt?XhRlp  
]b&qC (  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! e=Kr>~q=  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 cXOb=  
)jRaQ~Sm  
130. 得了吧! Come on! T=cb:PD{%  
nQ'AB~ Do  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! !un_JZD  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 pQ+4++7ID  
j%*<W> O  
132. 猜猜看! Guess! |:`gjl_Nf  
RAEiIf!3  
133. 这简单! It’s easy for me! vnz}Pr! c  
jCt[I5"+z  
&4L+[M{J@4  
4 字篇 oX1{~lDJl  
HR k^KB  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. }KrZ6cG9#  
kI$X~s$r  
135.长话短说! Make a long story short! zB{be_Tw  
JvLa@E)  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) LZ~$=<  
1FC 1*7A[  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! a,p7l$kK  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 ch}(v'xv(  
 qZP>h4  
138.我尽力了! I did the best I could. #1f8A5<  
gCS%J40r  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? F (:] lM|  
3gmu-t v  
140. 半斤八两。 Same difference! ps?B;P  
#EU x1II  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ;0\  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. j2{ '!  
It doesn’t add up! %OsV(7  
BhJ~jV"  
142. 知足常乐。 Easy to please. <^jW  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) o#&;,9  
FY]z*=  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). 30/(  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. %"RgW\s[R  
ma26|N5  
144. 小气巴拉。 Scrooge! *YY:JLe  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! -n$fh::^  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 r`/tb^  
xo_Es?  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. E%+1^ L  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. %S4pkFR  
注:appreciate (欣赏) -T-h~5   
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” CpICb9w  
D(<20b,  
146. 在说一次! Say again? $PNIuC?=  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?”  kQm\;[R  
或是 “Could you repeat that please?” TXQ Y&7  
会比较有礼貌。 Kth^WHL  
x:Kca3pv_  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) enT.9|vm/  
EGyQ hZ mO  
148. 岂有此理! How did it come to this? # S4{,  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 21U,!  
"^ cn9AG{  
149. 脸皮真厚! What nerve! j^~WAWbFh  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! %@jv\J  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 Iih~rWJ  
~8EG0F;t  
150. 你急什么? What’s the rush? C '}8  
l2!4}zI2  
151. 没完没了。 Will it never end? m/0t; cx  
Doesn’t he know when to stop? `795 K8  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” QJ s /0iw  
X"{s"Mc0G  
152. 太过分了! That’s too much! l4d2 i;4BK  
u37@9  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! =jmn  
ghiFI<)VY  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! wLC|mByq  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 A`Bg"k:D  
.HG0%Vp  
155. 真没想到。 I had no idea. ,Tyh._sa  
~Hs a6F&F  
156. 我的妈呀! Oh my god! |nj%G<  
<H~  (iQ  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? ZUMzWK5Th  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 T{j&w%(z  
`riK[@  
158. 常有的事。 Happens all the time. ( UV8M\  
s?5(E}  
159. 你真没用! You are useless! Tl Z|E '_C  
\^3\_T&6  
160. 真没水准! No class! -U=bC   
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 mOyBSOad4  
ZuF-$]oL&  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 q$s0zqV5  
U:xr['  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) t{K1ht$[:  
W6~B~L  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! 7@rrAs-"Z  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 m`-{ V<(M  
d7tH~9GX8  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) cX553&  
b07 MTDFH7  
164. 想都别想! Don’t even think about it! Y] nY.5irL  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 e2%Y8ZJG.  
4>>d "<}C  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。  >kK  
What happened? 一般人常用的句子。 e ?H`p"l  
=8fp4# ]7  
166. 这也难怪! No wonder! dM7-,9Vc  
Vo"\nj  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! W04-D  
bY;ah;<  
168. 原来如此。 So that’s how it is! oO>mGl36H  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 `hL16S  
5>JrTO 5  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 50Co/-)j  
*9((b;Ju  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八