社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8151阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 g< xE}[gF  
1. 活该! serves you(him 0xx4rp H  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) _NB*+HVo  
"F =NDF  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! -{}h6r  
y/E:6w  
2. 活该! you had it coming! 7},oY"" 8  
e.g. a: i gained weight! i)$P1h  
b: well ?7]G )8G6  
you had it coming ,5V6=pr$  
because you''ve been eating so much without exercising. %AN,cE*  
L+S)hgUH  
3. 胡闹 that’s monkey business! 'QQq0.  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! xG;;ykh.]  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” P!"{-m'  
Q*Y-@lZ  
3.请便! help yourself. :c|Om{;  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) GM8Q#vc  
h w ^ V  
4.哪有? what do you mean? not at all! U9\\8  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at ohbU~R3{U  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 EDz;6Z*4N  
-u(,*9]cJ*  
5.才怪! yeah,right! Lk!m1J5  
as if! \FUMfo^  
e.g. a: today’s test was very easy. 6J\ 2 =c`  
b: yeah P-a8S*RRa  
right! \WBO(,]V  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! Y=4 7se=h"  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 Do77V5  
:tbgX;tCs5  
6.加油! go for it! 5S8>y7knQ  
e.g. a: go for it! you can do it! qw$9i.Z  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 <S=( `D  
MhR`  
7.够了! enough! RcO"k3J  
stop it! $E&T6=Wn  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) 0%Le*C'yk  
c~4Cpy^  
8.放心! i got your back. ZY8w1:'  
e.g. a: don’t worry tkH]_cH'w  
man. i got your back. g^Hf^%3xP  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 qTK(sW  
人会常用,女人反而较少用。 .^M#BAt2  
R:+'"dBge  
9.爱现! showoff! Ge/K.]>i  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! D+v?zQw  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. {:3\Ms#  
SswcO9JCX3  
10.讨厌! so annoying! &TY74 w*  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 _?:jZ1wZ  
:o' |%JE  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! %'ah,2a%  
nhdZC@~E0  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! G"` }"T0}  
-Uy)=]Zae  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. R;!@ xy  
B: What for? You already have a Ph D! ,{!,%]bC  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? :>.{w$Ln%  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 nKzm.D gt_  
%-yzU/`JF  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! 1$eoW/8.  
F$DA/{.D  
124. 不错吧? Look 4VZI]3K,  
not bad , + G  
huh? Nd]F 33|X  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look g3c<c S^l  
not bad  t1 YB  
huh? @]%eL  
5"@>>"3U  
125. 真可怕! That’s terrible! {Y@shf;  
~9 .=t'  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. 7tXy3-~biz  
'bJGQ[c  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. -'g> i  
w") G:K  
128. 不难吃。 Tastes good. )-_^vB  
~;3#MAG  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! IK\~0L;ozE  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 WI4<2u;  
O_8 SlW0e  
130. 得了吧! Come on! m{Vd3{H40  
7H)$NG<U$  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! ,eBC]4)B6  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 pe vXixl  
{o5|(^l  
132. 猜猜看! Guess! k7Bh[ ..!  
zI4rAsysL  
133. 这简单! It’s easy for me! TL2E|@k1]  
T/g\v?>  
Tk?uJIS :  
4 字篇 D#L(ZlD4  
q4[8\Ua  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. {6H[[7i  
}lIc{R@H  
135.长话短说! Make a long story short! V*b/N  
*sOb I(&  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 3~T ~Bs  
ekvs3a^  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! B^/MwD>%  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 #zTy7ZS,0  
a*y9@RC}  
138.我尽力了! I did the best I could. a~7D4G  
`s)4F~aVo  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? V?j,$LixY  
)vS0Au^C~  
140. 半斤八两。 Same difference! RFL * qd4  
e&;e<6l&{  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ]0."{^ksL  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. uK@d?u!`  
It doesn’t add up! EL`|>/[J  
E%bhd4$G  
142. 知足常乐。 Easy to please. ).^d3Kp  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) ]UkH}Pt'3  
UE'=9{o`  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). oj djy#:  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. A,.X  
m "9f(  
144. 小气巴拉。 Scrooge! `f;w  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! $_"u2"p  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 t`z"=S  
j**[[  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. vHf)gi}O|  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. =$J(]KPv!?  
注:appreciate (欣赏) 4CF;>b f~  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” Ncz4LKzt  
#@B"E2F  
146. 在说一次! Say again? =\< 7+nv  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” _li3cXE  
或是 “Could you repeat that please?” 'hjEd.  
会比较有礼貌。 h.X4x2(.  
Jj\4P1|'7  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 9m M3Ve*  
N1ipK9a  
148. 岂有此理! How did it come to this? J _O5^=BP  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 D`JBK?~  
K5qCPt`'  
149. 脸皮真厚! What nerve! JJd qdX;  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! RRt(%Wm*  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 &YXJ{<s  
"tCTkog3]  
150. 你急什么? What’s the rush? `MVqd16Y  
G x[ZHpy;  
151. 没完没了。 Will it never end? aj`&ca8  
Doesn’t he know when to stop? fs ufYIf  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” 8:{id>Mm^  
77@N79lqO  
152. 太过分了! That’s too much! GM6, LzH  
ELCNf   
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 3%+ ~"4&  
"Au4&Fu  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! KrpIH6  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 *&I>3;~%^}  
Ljd`)+`D  
155. 真没想到。 I had no idea. |/gt;H~:  
eB5>uKa  
156. 我的妈呀! Oh my god! mU #F>  
+X/a+y-  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? W'@ |ob  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 M- ^I!C  
bp?5GU&Uy  
158. 常有的事。 Happens all the time. ln82pQD2Y~  
EH |+S  
159. 你真没用! You are useless! <c}@lj-j  
KyyR Hf5  
160. 真没水准! No class! Y*c]C;%=  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 uxf,95<g)  
E@SFK=`  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 =K`.$R  
\1<'XVS  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) L0wT:x*  
W"Ip]LJ  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! >38>R0k35  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 |R9Lben',  
~*iF`T6  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) e#C v*i_<  
zgAU5cw  
164. 想都别想! Don’t even think about it! Pzso^^g  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 d)AYY}pw  
h0PDFMM<  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 *9j'@2!M  
What happened? 一般人常用的句子。 z)3TB&;  
1q7&WG  
166. 这也难怪! No wonder! <VxA&bb7c  
P-\f-FS  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! -+WAaJ(b  
a4,V(Hlm  
168. 原来如此。 So that’s how it is! i|^Q{3?o#  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 ! UT'4Fs  
;@ePu  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. ;\RV C 7  
'8q3ub<\  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. RCR= W6  
"h+Z[h6T  
72. 很恶心! Blood and gore. &O' W+4FAc  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. s/"bH3Ob9v  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! H a!,9{T  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 M/<ypJ  
jR/Gd01)  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. w5m /[Z  
Do you get it? f]NLR>$L}  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? 8oX1 F(R  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ]\M{Abqd{  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? VIp|U{  
9mi@PW}1  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. ] U>MYdGWb  
注: Pretending可用playing 代替。 q}@L"a`  
hZ45i?%  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! |A3"Jc.2o  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 IBT>&(cnV  
T)zk2\u  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. l?m"o-Gp3  
B: There’s no need. Forget it. =!\Nh,\eQ  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. #p(gB)o:l  
y[ dB mTY  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to Orq/38:4G  
u n v:sV#b  
deal with it. JG!B3^qB  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. >+%#m'Y&&  
B: That’s typical. ~wa4kS<>  
5eTA]  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. %L.S~dN6  
Ux_tzd0!  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please |Rf j 0+  
it’s your birthday. My treat! G+c&e:ip<  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) KTm^}')C8  
Cv,WG]E7(  
80.不赖嘛! Not bad。 >e Gg 1  
` i[26Qb  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 1TZ[i  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 zb0NqIN:  
u2#q7}  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. ud/!@WG  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! v<1@"9EH  
84(Jo_9  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. (@^9oN~}  
@D9O<x  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! d8wGXNd7B  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Gld~GyB\k  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 1clzDwW  
tiZ H;t';<  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! =IL\T8y09  
e.g. A: let’s go 1GN^ui a7  
you and me FF8jW1  
let’s fight one-on-one. \m7\}Nbz0/  
B: All right Wet0qt]  
leave the others alone. It’s between you and me. )?jFz'<r  
2* g2UP  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! =Z+^n ?"  
Seriously… E.g. A: Ok 2O kID WcM  
stop joking around. Seriously… !~E/Rp  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 IOFXkpK R  
]xvA2!) Q  
87.干脆点! Make up your mind! I$"Z\c8;  
E.g. A: Geez .F ?ww}2p]  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! #eJfwc1JY  
?xaUWD  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. ;2kQ)Bq"  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 2VV>?s  
(XOz_K6c%K  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. iF`_-t/k  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) a?-Jj\q  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 m'2F#{  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the Ft>B% -;  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。  hlVC+%8  
b()8l'x_|K  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. wiI@DJ>E  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! ^y>V-R/N  
B: Forget him. I’ll take care of him. g=td*S  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 M{L<aYe  
0L>3 i8'  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. @ 51!3jeu  
Oem1=QpaC  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? ~|KqG  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. R6<'J?k  
B: Says who? -)-: rRx-  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 T.#_v# oM  
rRevyTs  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 8J,^O04<  
`O7vPE  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… ]{tWfv|Xg8  
:Ou~?q%X  
95.你撒谎! You lie! 6@|!m'  
91z=ou  
96.真恶心! So disgusting! jZIT[HM  
cs2-jbRn  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 'Ft81e)/  
e.g. A: I can’t put my finger on it _L8&.=4]i  
but he really rubs me the wrong way. oN}\bK  
我说不上来,但他真碍眼! :awa  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 }e7/F[c.U  
1'~+.92Y  
98.别想溜! Don’t run away! 4s m [y8  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 i<S \x  
-(57C*#ap  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry g;Fd m5Q  
/,:cbpHsu  
about it/ Don’t mention it. /%m?D o  
nWelM2  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. m& AbH&;  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. ok--Jyhv#  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 xDe^>(,"  
rE*yT(:w  
101.你输了! You lost! `_yksh3zL4  
y6am(ugE  
102.吵死了! So noisy! Q8HNST($?  
0^{Tq0Ri[  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. YEV;GFI1  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) 86%k2~L  
q!&:y7O8  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. N_D=j 6B  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! }*XF- U  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!  mTH[*Y,  
Let’s go out for some air! (l][_6Q  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! FBNi (D  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ]oix))'n  
i8<5|du&?  
105.怕了吧? Now you are scared oi Q3E  
aren’t you? i.9}bw 9u@  
e.g. A: Now you are scared ';eAaDM  
aren’t you? .dzw5R&  
B: Get that gun away from me! T>| +cg  
nILUo2e~  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 6+sz4  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) |vi=h2*  
?z`yNx6  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. v*excl~  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 4-O.i\1q  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 hpOY&7QUTD  
G} [$M"}  
108.放弃吧! Give up! G]l/L\{  
1 =?pL$+G  
109.太神了! Cool! d >M0:  
XPYf1H  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. lN.&46 e  
F\+9u$=  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. j; /@A lZl  
注:有些用Beeswax代替Business。 O0^Y1l  
1|*%  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick.  t":^:i'M  
[9EL[}  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. #~*v*F~3  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? =]Y'xzJuu  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy D{]w +  
"`K73M,c?9  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 l7ES*==&@0  
cmf*BkS  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah O,@QGUoA  
you’re right. OK F[ ^ p~u{  
I admit it! *[nS*D\:  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 <c`,fd8  
_z^&zuO  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ^CwS'/fdN  
I’ll do whatever you want.  mznE Cy  
But just don’t bother me anymore. q+YK NXI  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? <y-2ovw*  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 yj,+7[)  
v]drDVJ   
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! yaj1nq! *"  
B: Not much… w2"]%WS%  
7<Ut/1$MI  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ohXbA9&(x  
:)_P7k`>e/  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. Ft2 ZZ<As  
B: Maybe another time… yOjTiVQ9  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. .R+n}>+K  
B: I can’t tonight USf;}F:-C  
but I’ll take a rain check. KG5B6Om5'  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ng2yZ @$  
78z/D|{"  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. D//Ts`}+n  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? {7Ez7'SVV  
B: So what? /i~n**HeF?  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! +fF4]WF P  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 h8SK8sK<  
l&Fx< W  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please ~i@Z4t j7  
you believe that? Wise up! (P:.@P~  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. Jxb+NPUB  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 ~f2-%~  
YsjTC$Tx,  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! !P:~oo =  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 A^7Y%  
(你再给我试试看!)。 &_6B{Q  
z2V_nkI  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! hzk]kM/OC  
iGeuO[ ^  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! F[|aDj@q e  
|w^nCsv  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 0w l31k{  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. v/Ei0}e6~  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 !U+XIr  
{,m W7  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. l3/?,xn  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 wvSaq+N  
0/%VejZ'  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 R75np^  
000! What a rip-off!  F_%&,"$  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 Q,f5r%A.  
*j= whdw%J  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! [[:wSAO>6'  
b _0Xi  
48. 再联络! Keep in touch。 I%G6V a@  
FZtIC77X5  
49. 干得好! Good job. / Well done! "^iw {]~U  
bxg9T(Bj  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! {Uu|NA87Cd  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” 3>sA_  
“What’s hI 1 }^;  
|4FvP R [  
going on?” *FUbKr0  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 aV8]?E5G  
AUAJMS!m  
51. 看好喔! Watch me! $'VFb=?XrK  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 wg,w;Gle  
<[GkhPfZ  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? -i?-Xj#%  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! |q\:3R_0  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 a2un[$Jq`  
]q@6&]9  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! d1>Nn!m  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. jkIgEF2d*  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 +lqX;*a=N  
;/Dp  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. :>g*!hpb  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. pTJJ.#$CEF  
etc }%9A+w}o  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is Lm}:`  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 3"hPplE  
* 7 o(  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! !N1DJd  
W`-AN}C#  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 mMvt#+O  
B@Q Ate7   
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. 4`7:gfrO,  
h~ =UFE%'  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. ]MP6VT  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 @ zE>n  
x;Jy-hMNl  
59. 你真笨! You’re so lame! q~=]_PMP  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. _ZfJfd~  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 rBZ 0(XSZQ  
(TV ye4Z  
60. 并不想。 Don’t feel like it. X)|b_3Z  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. /-l7GswF  
B: I don’t feel like it. {\L /?#  
\]W*0t>s  
qffXm `k  
61. 好可惜。 What a shame (pity). >I3#ALF  
l(@UpV-  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. G~I@'[ur  
Whatever. IgOo2N"^l  
h+! Ld^'c  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. : YU_ \EV  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 Xj&fWu A  
--S2lN/:T  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. z5v)~+"1  
7N / v  
65. 分手吧! Let’s break up. m]$!wp  
 T^ ^o  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. ~g+?]Lk}  
See! E.g. A: Like I said wYJ.F  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! dhW)<  
h`OX()N  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! 9air" 4  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 eEIa=MB*  
d3AOuVUf  
68. 别管他! Don’t worry about it. :Uf\r `a9  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. \4`~ J@5Y  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. u+GtH;<;  
E.g. A: That guy over there is staring at me. >v9 ("  
B: Don’t play attention to it. k"V| f&  
What the heck! bBBW7',[a  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? #]'#\d#i  
B: What the heck! 3PLv;@!#j}  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 (8u.Xbdh  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? 3eqnc),Z  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! ,mR$Y T8  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! *4;MO2g  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: e.%` tK3J  
“You are rally perverted.” 。 K%ltB&  
`w1|(Sk$h  
22.精彩! Super! '-tiH  
e.g. A: Good job. That’s super! C d)j %  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 E=.4(J7K  
w%&lCu@v  
23.算了! Forget it! _Kg:jal  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 mr]IxTv  
({g7{tUy^H  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! Gk0f#;  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! #8G (r9  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 w:P$ S  
y{ReQn3> y  
25.废话! Bullshit! @sRUl ,M;Z  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! r7r>1W%4  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 U)%gzXTZ%  
x'OE},>i  
26.*! Pervert! s_A<bW566F  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. /(Se:jH$>  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 %]Gm  
wiXdb[[#  
27.吹牛! Brag. vkWh2z  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! #;?j]npg]  
YoV^Y&:9<  
28.装傻! Play dumb. y~CK&[H  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. AOhfQ:E 4  
$IzhaX  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 fGDR<t3yiQ  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 sf\p>gb  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. 47b=>D8  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 g/&`NlD  
6\ g-KO  
30.无耻! Shameless! 2`qO'V3Q  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! Zb<IZ)i#1  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 XS5*=hv:  
G:NI+E"]  
31.你敢? You dare? bLyU;  
e.g. A: I want to challenge you! m?I$XAE  
B: You dare? ]5X=u(}  
#;59THdtPk  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. T >X nVK  
e.g. A: Let’s go for a walk. Zi5d"V[}T  
B: Sure. I approve. IKx]?0sS  
/ E~)xgPM<  
33.好饱! I’m stuffed. =c 3;@CO  
Ww&~ZZZ {  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! 8.4 1EKr2  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! J0@<6~V6o  
d?G ~k[C!a  
35.成交! It’s a deal! #?/&H;n_8S  
[EUp4%Z #  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? BFP (2j  
f$vWi&(  
3 字篇 9~8 A>  
>CtT_yhx  
37. 不会吧? That won’t happen C'mYR3?m;  
will it? 5}d"nx  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen gPs%v`y)*D  
will it? 7p'L(dq  
不会吧? No bi`{ k\3A  
she’s not like that |F _ Z  
is she? \8v{9Yb  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No /,v>w,  
she’s not like that wg<UCmfu!  
is she? dc[w`  
不会吧? No cNX,%  
it won’t OU&eswW  
will it? J ik+t\A  
e.g. A: He may not have much longer to live. egcJ@Of  
B: No 2%Bq[SMuN  
he won’t die +X)n}jh  
will he? i7g+8 zd8d  
不会吧? No way! (or Be smart! %Q9 iR5?  
较礼貌一点) NV 6kj=r  
8YNii-pl  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. ~^#F5w"  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. NjT#p8d X  
A: I won’t tolerate this in-fighting! ts BPQ 8Ne  
"RPX_  
38. 狗屎运! Lucky bastard! VJ1(|v{D4[  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! r[>4b}4s  
!Z +4FwF  
39. 没风度。 Crass {k.Dy92  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. . C_\xb  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) *LnY}#  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! B^'Uh+Y  
x|B$n } B  
12.真棒! that’s great! HF@K$RPK  
3,qq\gxB  
13.好险! that was close! ^zjQ(ca@"x  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! 0@;kD]Z  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 Z Z1s}TG  
JN;92|x  
14.闭嘴! shut up! V. sIiE  
~I^}'^Dbb  
15.好烂! it sucks! 1 o5DQ'~n  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. 6n9;t\'Gt  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 -P!_<\q\l  
TUeW-'/1  
16.真巧! what a coincidence! 7bBOV(/s  
 q0Rd^c  
17.幼稚! immature! -]=-IiC#  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. !_{2\ &  
what a baby! 4}nsW}jCc  
e.g. a: look at her jn+NX)9  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! /0|niiI  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 E8]PV,#xY  
2q2;Uo`"S.  
18.花痴! flirt! x!rHkuH~  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 s^nPSY!  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 NXhQdf  
cZ$!_30N+  
19.痞子! riff raff! ,/ V'(\>  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 EA )28]Y.  
真是一群痞子! _H#l&bL@C  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 )u{)"m`&[J  
o* q F"xG  
20.找死! playing with fire! v@OyB7}  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! lNV%R(  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五