70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 94rSB}b.O
_x!idf
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. a%T`c/C
wlT8|
72. 很恶心! Blood and gore. STp9Gh-
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. RpQeQM=
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! vR!+ 8sy$
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 QQM:[1;RT
kAQ(8xV
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. "lI-/G
Do you get it? V4:/LNq_]
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? Io1j%T#ZT
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? eQuu\/z*H
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 5#,H&ui\
Vxh39eW
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. ]YgR
注: Pretending可用playing 代替。 >fH0>W+!
"' JnFM
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! cb|+6m~
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 ABN4kM>%
tk&AZb,sP
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. ;
oyV8P$
B: There’s no need. Forget it. 9D T<
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. %MeAa?G-#
jE\G_>
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to m/KaWrw/)
BNfj0e 5b
deal with it. )`DVPudiy
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. HwUaaK
B: That’s typical. yQ$irS?
Mg;pNK\n
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. ~_\Ra%
S6<o?X9,I
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ] pn
U"
it’s your birthday. My treat! u?=mh`
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) x>yqEdR=o
!8H0.u
rw
80.不赖嘛! Not bad。 1dQAo1
r&{8/ 5"
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. )A8#cY!<
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 b`jR("U
:_8K8Sa
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. ;m]V12
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ZcN0:xU
C/k#gLF`
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. Kh]es,$D
#a e@VedM
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! q+?&w'8
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… WqeWjI.2
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 /Q1 b%C
16iTE-J_
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! UPhO=G
e.g. A: let’s go *k{Llq
you and me y%TqH\RKv
let’s fight one-on-one. Kxsd@^E
B: All right zg2d}"dV
leave the others alone. It’s between you and me. aTvyzr1
C'JI%HnQ
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! TO6F
Seriously… E.g. A: Ok =XfvPBA
stop joking around. Seriously… 8<VDp Y
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 \.i7(J]
:3D8rqi:
87.干脆点! Make up your mind! JHxcHh
E.g. A: Geez E`)e
;^
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! )s!A\a`vEd
[k7(t|Q{
88.打扰了! Excuse me for bothering you. J67
thTGFq
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 LIDi0jbrq
S5).\1m h[
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. YWIA(p8Qkk
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) iJ{axa &
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 ]Jswxw
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the
b] 5dBZ(
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 {"p ~M7
lQIg0G/3
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. ;]LQ}^MP(
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! $bE"3/uf
B: Forget him. I’ll take care of him. QbJ7$, 4
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 YEv\!%B
(Y~/9a4X
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 59.$;Ip;g
]3v)3Wp
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? u>'0Xo9R
Says who? E.g. A: They cancelled our show. LQF;T7VKS)
B: Says who? 02]HwsvZ
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 -RP{viGWK
D[>:az`
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 =v3o)lU
!XTzsN
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… #VhdYDbW
3~sV-
95.你撒谎! You lie! [Q T ;~5
) 8xbc&M
96.真恶心! So disgusting! c]*yo
[r2V+b.C
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. >l0Qd1
e.g. A: I can’t put my finger on it 8(? &=>@
but he really rubs me the wrong way. Jq^[^
我说不上来,但他真碍眼! M(>74(}]
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 (6fD5XtS
-c>3|bo
98.别想溜! Don’t run away! Sstz_t
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 BsA4/Bf
Bl>m`/\1i
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry Wps^wY
DcxT6[
about it/ Don’t mention it. *$cx7yJ
%R5- 6
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. 'l<#;{
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. myo4`oH
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 nzbVI
U%Fa.bL~
101.你输了! You lost! P,8TO-e7
&DW !$b
102.吵死了! So noisy! _#~D{91
j:
H7uh"/A
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. N!7?D'y
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) l(1.Ll
` 0@m,
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. xZ'C(~t
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 3=wcA/"!
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! O=K0KOj
Let’s go out for some air! \>\ERVEd
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! z&9ljQ
iF
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 whN<{AG
>JNdtP8s/1
105.怕了吧? Now you are scared CL7_3^2qI
aren’t you? 3_RdzW}f
e.g. A: Now you are scared !}}
)f/
aren’t you? 2?qT,pN
B: Get that gun away from me! 2a-]TVL3
[#!Y7Ede
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? /sYr?b!/<6
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 8}BM`@MG
HMD\)vMK6
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. E!X>C^
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ,./n@.na
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 )W_akUL
;QVTb3Th
108.放弃吧! Give up! Q)E3)),
[VX5r1-F
109.太神了! Cool! -I4@6vE,
# ,H!<X;SS
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. r5Q#GY>
e6*,MnqBh
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. |Fx *,91
注:有些用Beeswax代替Business。 (0@b4}Z
I>8_gp\1
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. D<70rBf2
F^.]g@g.|
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. U
`lp56
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? BJ_"FG
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy jcC"vr'u|
) M8,Tv*~
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 %4R1rUrgt|
id,' + <
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah C`ZU.|R
you’re right. OK jBEW("4R
I admit it! o]I8Ghk>/z
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 Z6b]EcP)#
D\;5{,:d
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok g'!"klS93
I’ll do whatever you want. JS03BItt
But just don’t bother me anymore. XlX t,
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Pc?"H!Hkn
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 fJNK@F
leF!Uog
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! g3Q;]8Y&
B: Not much… P];0,;nF
W NeBthq6
117. 答对了。 Bingo! / You are right! G'Wp)W;])\
-k:x e:$
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. Xn~\Vb
B: Maybe another time… rosD)]I7
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. 'pUJREb
B: I can’t tonight xxg/vaQt=s
but I’ll take a rain check. o/&K>]8M
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 EXbZ9 o*
Txl|F\nK`
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ;Y8>?
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。