社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5987阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 J5b>mTvb  
1. 活该! serves you(him bKRz=$P?  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) {x$jGiag+8  
;-Fr^|do y  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! C]59@z;+bN  
E2+x?Sc+  
2. 活该! you had it coming! ^@5#jS2  
e.g. a: i gained weight! 8FYcUvxfT  
b: well 8VxjC1v+  
you had it coming r\-Mj\$-  
because you''ve been eating so much without exercising. KjFNb;mM  
2mg4*Ys  
3. 胡闹 that’s monkey business! U>PF#@ C/  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛!  ;j|T#-.  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” _1 TSt%L  
sq1Z;l31"  
3.请便! help yourself. a"ZBSg(  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) fbgq+f`\  
c 4xh  
4.哪有? what do you mean? not at all! g b:)t }|  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at >T: Yp<  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 ky*-THS  
sz4)xJgF (  
5.才怪! yeah,right! b~uz\%'3  
as if! $Pv;>fHu  
e.g. a: today’s test was very easy. m/vwM"  
b: yeah wju2xM  
right! $n>|9(K8  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! ?|Y/&/;%I  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 f7NK0kuA  
=23JE'^=  
6.加油! go for it! M`^;h:DN^  
e.g. a: go for it! you can do it!  0].*eM  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。  lt%bGjk  
`hJSo?G>  
7.够了! enough! WPLM*]6  
stop it! >5G2!Ns'  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) $#E?`At{I  
CDOqdBQ  
8.放心! i got your back. N4y$$.uv2  
e.g. a: don’t worry M8j%bmd(,  
man. i got your back. `uK_}Vy_  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 X$z@ *3=  
人会常用,女人反而较少用。 Byq4PX%B  
Pt<lHfd  
9.爱现! showoff! $7 1(g$6#  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! ^D` ARH  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. QQ*yQ\  
@ChEkTn  
10.讨厌! so annoying! d9@!se9&Z  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 @k.j6LKbc  
p%Zx<=f-_  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! cQj{[Wt4  
eO<:X|9T  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! Ya$JX(aUe  
;Kb]v\C:  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. #)im9LLC#  
B: What for? You already have a Ph D! 6OeRBD&  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? 6@ `'}  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 M+Rxt.~6  
NUiNn 7C  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! N[G<&f9  
8p3pw=p  
124. 不错吧? Look 8!e1T,:b  
not bad `a.1Af;L  
huh? ~i&Lc7Xl  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look E2f9J{ Ki=  
not bad ?<@yo&)  
huh? bY6y)l  
5~WMb6/  
125. 真可怕! That’s terrible! Q{9#Am^6w  
S].=gR0:  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. oe1Dm   
O/;$0`~hY  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. !M]_CPh]  
+bnz%/v  
128. 不难吃。 Tastes good. h#p1wK;N  
NG!~<Kx   
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! !Pmv  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 )KvQaC  
(C;oot,  
130. 得了吧! Come on! FBfyW- 7  
(+g!~MP  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! +*OY%;dQ7@  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 lH_S*FDa  
,$ICv+7]  
132. 猜猜看! Guess! <{\UE~  
^%|(dMo4  
133. 这简单! It’s easy for me! cpV:y  
@=jcdn!\M  
LGb.>O^  
4 字篇 ebF},Q(48  
k]*DuVCOX  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. #]`ejr:2O  
.F=15A  
135.长话短说! Make a long story short! 8'+XR`g:ax  
Y4PU~ l  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 5S:&^ A<  
.MO"8}]8Z  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! @Bfwb?&  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 }<Y3 jQnl  
AuZ?~I1  
138.我尽力了! I did the best I could. n*\AB=|X  
Jt4T)c9  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? c9e  }P  
dO Y+| P\  
140. 半斤八两。 Same difference! ye U4,K o  
H >@yC  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. +M9=KVr  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. Z+"%MkX0  
It doesn’t add up! Q"]C" ?  
lyzMKla"  
142. 知足常乐。 Easy to please. GiBq1U-Q  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) Z@j$i\,`  
E&k{ubcT  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). 6ju+#]T  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. r\+AeCyb"p  
"HR &Rf k  
144. 小气巴拉。 Scrooge! {rr ED  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! ~Ra1Zc$o:  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 ilv6A9/  
Vxif0Bx&/d  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. bHcb.;<  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. AR\1w'  
注:appreciate (欣赏) ;(3fr0cr:  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” LQYT/  
}#@P+T:b  
146. 在说一次! Say again? /Ny/%[cu  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” >u5}5OP7  
或是 “Could you repeat that please?” 6.tppAO+  
会比较有礼貌。 6 USet`#  
BzH7E[R49  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 9s)YPlDz  
.a:Oj3=0  
148. 岂有此理! How did it come to this? B\bIMjXV  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 {: EQ  
9;;1 "^4/  
149. 脸皮真厚! What nerve! Yg%V  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! 6YT*=\KT  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 z x{\SU  
57+^T}/>  
150. 你急什么? What’s the rush? ?,|_<'$4T  
6X5m1+ Oi^  
151. 没完没了。 Will it never end? De|@}@  
Doesn’t he know when to stop? Pp N+q:(  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” WT(R =bLw  
ox {Cm  
152. 太过分了! That’s too much! O*oL(dk*8L  
3 Yl[J;i  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 9!V<=0b/  
 ]\P  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! ?"AcK" v  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 a(Z" }m  
K@*m6)  
155. 真没想到。 I had no idea. 'rf='Y  
3uRnbO-  
156. 我的妈呀! Oh my god! > ^3xBI:Q  
cZL"e  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? ik~hL/JD\  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 B7t#H?  
zEY Ey1  
158. 常有的事。 Happens all the time. >T~{_|N  
l;Zc[6  
159. 你真没用! You are useless! CT4R/wzY7  
+C\?G/  
160. 真没水准! No class! KnZm(c9+  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 pM[UC{  
3v:RLnB  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 ]-{T-*h:  
.(;k]U P  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) {b/60xl?  
$if(`8  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! )'%L#  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 a|?CC/Ra  
. 36'=K  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) OY~5o&Oa  
vWfC!k-)b  
164. 想都别想! Don’t even think about it! WP^%[?S2  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 UDyvTfh1X  
y9\s[}c_  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 1aYO:ZPy  
What happened? 一般人常用的句子。 :'GTCo$3  
K r]!BI?z  
166. 这也难怪! No wonder!  =sG(l  
3 ;.{ O%bX  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! Jc9SHCJ  
#_7}O0?c3  
168. 原来如此。 So that’s how it is! 5 +(YcV("  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 v-G(bw3  
X+ iA"B  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. mq'q@@:c  
#C%<g:F8  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. o/)\Q>IY  
_Zf1=& U#/  
72. 很恶心! Blood and gore. 8Yq6I>@!  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. '{( n1es  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! !c1 E  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ew?UHV  
S2jo@bp!  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. NX)7g}S  
Do you get it? gWgK  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? qLYv=h$,  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? BzWmV .5  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 9lTA/-  
7Ox vq^[  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. %t+V8A  
注: Pretending可用playing 代替。 wV56LW  
B0Z*YsbXL  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! L4kYF~G:4  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 r="X\ [on  
5+3Z?|b  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. ?wwY8e?S  
B: There’s no need. Forget it. fXL>L   
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. l@#X]3h!  
NJl|/(]v  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to :^iR&`2~  
sOJ"~p  
deal with it. -QS_bQG%  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. ,rX!V=Z5  
B: That’s typical. <B u*:O  
i@B5B2  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. Za}91z"  
TS3 00F  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please E?08=$^5%  
it’s your birthday. My treat! uvA}7L{UO  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) 8KoPaq   
 KQW  
80.不赖嘛! Not bad。 iv;;GW{2  
$/wr?  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. u%*;gu"2  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 'inWV* P*g  
I/^Lr_\  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. ?'_iqg3  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! N pRC3^  
L7Skn-*tnA  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. mbS &>  
UhEJznfi  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! &x=<>~Ag3  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… ,hOJe=u46  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 7?hC t  
?on3z  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! b$gDFNa  
e.g. A: let’s go S%%>&^5  
you and me CB|z{(&N  
let’s fight one-on-one. FP9ZOoog  
B: All right ]i$CE|~  
leave the others alone. It’s between you and me. J::SFu=  
q(uu;l[  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! QT-rb~  
Seriously… E.g. A: Ok N+}yw4lb  
stop joking around. Seriously… 3rR(>}:[V  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 +Tu:zCv.  
-@#AQ\  
87.干脆点! Make up your mind! 9U;) [R Mb  
E.g. A: Geez )(!vd!p5  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! jJ?3z ,h  
LQ{4r1,u]  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. {ZfTUt)-P  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 <w,aS;v6jp  
+ qS$t  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. $W0lz#s:  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) Jn:GqO  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 Y,&)%Eo<  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the Z3#3xG5pl  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 "HYK~V  
2'@0|k,yC  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. 14^t{  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! o^AK@\e:^Z  
B: Forget him. I’ll take care of him. \j K?R 6  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 cCj}{=U  
zR`]8E]  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. U\b,W&%P  
vO&1F@  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? Fir7z nRW  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. MOOL=Um3  
B: Says who? iezz[;t  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 7qh_URt@  
%l5J  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 * |,V$  
v4S|&m  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 'rCwPsI&4  
dB1bf2'b#  
95.你撒谎! You lie! S:R%%cy  
m*a0V  
96.真恶心! So disgusting! e1'_]   
rP>5OLP  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. ^Nc\D7( l  
e.g. A: I can’t put my finger on it 4Q!*h8O  
but he really rubs me the wrong way. Ig9$ PP+3  
我说不上来,但他真碍眼! nq$^}L3&~  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 L:%h]-  
0,VbB7 z  
98.别想溜! Don’t run away! thq(tK7  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 %_/_klxnO  
?EtK/6dJZt  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry 4l z9z>J.V  
2 K` hH  
about it/ Don’t mention it. g4~{#P^i  
:/1WJG:!  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. IXC: Q  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 7qnw.7p  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 Xt$?Kx_,  
p_mP'  
101.你输了! You lost! `|]juc  
M\T6cN@m  
102.吵死了! So noisy! W;hI[9  
r?[Zf2&  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. wRWN]Vo  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) vmk c]DC  
[zY9"B<3  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. ;%Z)$+Z_)<  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 3 i>uKU1  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! LdRLKE<'e  
Let’s go out for some air! ="XxS|Mq3  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! Q+#, VuM  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 'jfI1 ]q  
a7M8sZ?"  
105.怕了吧? Now you are scared iXXgPapz  
aren’t you? 2.2 s>?\  
e.g. A: Now you are scared |qZ4h7wL  
aren’t you? Aw >DZ2  
B: Get that gun away from me! 'Z;R!@Dm  
7<X_\,I  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? kkh#VGh"  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) * 78TT \q<  
.PF~8@1ju  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. m:K/ )v*  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. A2htD!3  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。  /pV^w  
O~igwFe  
108.放弃吧! Give up! t*n!kXa  
$ABW|r  
109.太神了! Cool! r1t  TY?  
c!6.D  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. HbV[L)zYG  
k}JjSt1_A;  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. B(E+2;!QF  
注:有些用Beeswax代替Business。 DQwbr\xy\  
Xo$(zGb  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ^F_c'  
7eZ,; x  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. +jQW6k#  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? .p <!2   
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 3rOv j&2  
f`vB$r>  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 ])vM# f  
z,$^|'pP  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah ofRe4 *\j  
you’re right. OK UDGVq S!,E  
I admit it! gh3_})8c  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 8BBuYY {  
$FS j^v]  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ys09W+B7  
I’ll do whatever you want. ~ M@8O  
But just don’t bother me anymore. _18) XR  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? dd_n|x1  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 i. 6c;KU  
Wc#4%kT  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! U%m,:b6V  
B: Not much… _@SC R%  
uBH4E;[f  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! <08)G7  
>'7Icx  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 8,=,'gFO  
B: Maybe another time… #sN]6  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. #8rLB(  
B: I can’t tonight 4Bs '5@  
but I’ll take a rain check. kp LDK81I  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 tVFl`Xr   
lfK sqe"  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 3hGYNlQ^  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? 4ba[*R2  
B: So what? Y2W|b5  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! }k~ih?E^s  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 ;M1#M:  
+9<"Y6  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please $mgW|TBXCQ  
you believe that? Wise up! ~5q1zr)E  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. yX0n yhq  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 *%E4 ,(T  
Kejp7 okb  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! wQEsq<  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 d)1 d0ES  
(你再给我试试看!)。 SFv'qDA  
3f@@|vZF  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! |6v $!wBi  
A+de;&  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! @>cz$##`  
UQ c!"D  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 FC@h6 \+a  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. I() =Ufs5z  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 ($'W(DH4  
uGOED-@  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. _wH>h$E  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 VkdGGY  
{bHUZen  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 ( RO-~-  
000! What a rip-off! SO4?3wg7  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 h! =h0  
4PjC[A*  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! )Fon;/p  
x<5ARK6\=  
48. 再联络! Keep in touch。 B X\/Am11  
d^MRu#]  
49. 干得好! Good job. / Well done! h?[|1.lJx(  
2Pow-o*r  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! M8nfbc^  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” >Q $ph=  
“What’s (Zg'])  
I+=+ ,iXhB  
going on?” ;/:Sx/#s  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 i/j53towe  
"!+gA&  
51. 看好喔! Watch me! <qg4Rz\c]  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 Hvb8+"?~  
$Nd,6w*`  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? H-vHcqFx3  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! L!>nl4O>`  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 27k(`{K  
8EI9&L>  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! &rGB58  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. c {/J.  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 84vd~Cf 9  
I`zd:o]  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. |BbzRis  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. P q$0ih  
etc 7:,f|>  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is 8[;vC$  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 @/F61Ut  
m>%b4M  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! >))CXGE  
^|H={pd'c0  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 MjU|XQS:  
W#S82  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. sxsb)a  
RN[I%^$"  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. 12a`,~  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 L8 L1_  
/M_$4O;*@  
59. 你真笨! You’re so lame! @^xtxtjzux  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. pZ& ,YX  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 5BJ E  
`PC9t)%.pV  
60. 并不想。 Don’t feel like it. s{-gsSmE  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. .E<nQWz 8  
B: I don’t feel like it. H_X^)\oJ  
P( hGkY=(  
x;17}KV  
61. 好可惜。 What a shame (pity). hW~.F  
V5 w1ET  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. JVYH b 60Z  
Whatever. ;f =m+QXU  
<eoie6@3  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. |^6{3a  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 EU$.{C_O(  
Ks-$:~?5":  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. t:2v`uk  
u= NLR\  
65. 分手吧! Let’s break up. Ax;=Zh<DAv  
+n)n6} S  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. T.4&P#a1  
See! E.g. A: Like I said m1l6QcT1  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! U[@y 8yN6M  
CIjc5^Y2  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! m^k0j/  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 !y= R)k  
-QrC>3xZR  
68. 别管他! Don’t worry about it. V)j[`,M:  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. ,%M[$S'  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. [={mCGU  
E.g. A: That guy over there is staring at me. wDJ`#"5p{  
B: Don’t play attention to it. # z|Q $  
What the heck! s/E|Z1pg3  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? Xw-[Sf]p  
B: What the heck! 9;E=w+  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 q,vWu(.  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? uM-,}7f7  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! 0!T`.UMI  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! Y%pab/Y  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: -8Jw_  
“You are rally perverted.” 。 CM;b_E)9)f  
=p+y$  
22.精彩! Super! !%iHJwS#  
e.g. A: Good job. That’s super!  =<HDek  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 Ld4U  
UB/> Ro  
23.算了! Forget it! ZJYn[\]  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 Qp>leEs]+6  
Wg']a/m  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! J ^'El^F  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! Zxa.x?:?n  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 Zh"m;l/]  
[#PE'i4  
25.废话! Bullshit! @ZjT_  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! lQn" 6o1  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 |9CikLX)7  
 I//=C6  
26.*! Pervert! g.lTNQm$u  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. WYP;s7_  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 ;<[X\;|'  
=]W i aF  
27.吹牛! Brag. d*gAL<M7E  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! i5'&u:  
j~CnMKN  
28.装傻! Play dumb. XLN bV?  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. #z\ub5um  
D|]BFu)F  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 H_+n_r*  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 dftBD  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. s]arNaaA  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 bSB%hFp=Cp  
SmRlZ!%e  
30.无耻! Shameless! XYEwn_Y  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! IG781:,/  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 !wAT`0<94F  
|=?#Xbxz  
31.你敢? You dare? NAbVH{*\U  
e.g. A: I want to challenge you! )t6]F6!_  
B: You dare? 8>Cr6m   
K\Ea\b[  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. p_FM 2K7!  
e.g. A: Let’s go for a walk. nhV"V`|d  
B: Sure. I approve. }^ rxsx`  
&m5zd$6  
33.好饱! I’m stuffed. U7r8FLl  
nbi7r cT  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! {o=?@$6C  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! NGx3f3 9  
6TtB3;5  
35.成交! It’s a deal! La4S/.  
v}B%:1P4  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? Ve,g9I  
!"<[&  
3 字篇 LP<A q  
rP@#_(22  
37. 不会吧? That won’t happen bO '\QtW9  
will it? Sj9fq*  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen !jCgTo y  
will it? K1& QAXyP  
不会吧? No 1!#85SMx  
she’s not like that %y1!'R:ZW  
is she? NvR{S /Z  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No (O.%Xbx3  
she’s not like that &#r+a'  
is she? 5>k:PKHL  
不会吧? No @u~S!(7.Wi  
it won’t baxZ>KNi  
will it? )*')  
e.g. A: He may not have much longer to live. )2}R1K>  
B: No =L6#=7hcl  
he won’t die Gp"GTPT{  
will he? ?J}Q&p.  
不会吧? No way! (or Be smart! $( hT{C,K  
较礼貌一点) dzVi ~wt_&  
U|^xr~q!f-  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. $=aO*i  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. @6u/)>rI  
A: I won’t tolerate this in-fighting! 7|rH9Bc{U  
Zk3Pv0c  
38. 狗屎运! Lucky bastard! eA!o#O.  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! lqzt[zgN  
60D36b(  
39. 没风度。 Crass nJD GNm,  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. Kxe\H'rR  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) TpjiKM  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! Ni$'# W?t  
B#sCB&(  
12.真棒! that’s great! )6|L]'dsZ  
qi-XNB`b  
13.好险! that was close! m|*B0GW  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! _O9V"DM  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 rb*|0ST  
te_2"Z  
14.闭嘴! shut up! `lf_wB+I  
-,bFGTvYQ  
15.好烂! it sucks! tC[ZWL  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. X.]I4O&_  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 H]TdW;ZbZ  
/l$x}  
16.真巧! what a coincidence! BK$y>= `  
'Zx5+rM${}  
17.幼稚! immature! _e%D/}  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. w.qtSW6M+  
what a baby! BN/ 4O?jD9  
e.g. a: look at her C]^Ep  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! i'~-\F!  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 xR7ZqTcw  
Gnc`CyN:H  
18.花痴! flirt! Q|y }mC/  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 Psb !Z(  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 Pt]>AW;i  
K<JzIuf&  
19.痞子! riff raff! ts]e M1;  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 FU`(mQ*Yd  
真是一群痞子! *$p*'vR  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 $l.*;h*  
l#)X/(?;  
20.找死! playing with fire! `oRyw6Sko  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! 3?OQ-7,  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五