70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. Q/r9r*>z
He. gl
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. "CBe$b4
Z.<OtsQN
72. 很恶心! Blood and gore. t.c XrX`k
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. zS 18Kl
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! j*<H18^G
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 v7T05
#rqLuqw
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. E"&fT!yi
Do you get it? z'3
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? 2 Q,e1'=
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? M?x/C2|
You know? E.g. A: I really hate this. You know? |2AK~t|t
j%Y`2Ra
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. V9NE kS
注: Pretending可用playing 代替。 &,2XrXiFu
6<.Ma7)lA
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! i[H`u,%+(
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 [2~Et+r6g
8v\BW^z3
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. _/MHi-]/.
B: There’s no need. Forget it. 8-UlbO6
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. PYPs64kNC]
!]7Z),s
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to ?@6N EfQf
?kX$Y{M}
deal with it. 4a00-y='
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. +rfw)c'
B: That’s typical. a,x-akZWf
F]@vmzr
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. :w:hqe|_
w4<1*u@${
79.我请客。My treat。 E.g. A: please j8WnXp_
it’s your birthday. My treat! *KN ' 0Z@W
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) ZGf R:a)wc
ComVY4,
80.不赖嘛! Not bad。 qd(C%Wk
oOUL<ihe?
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. jQ@z!GirT
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 R}>xpU1
CEq0ZL-W
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. 8-3]Bm!
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 9^QiFgJy
iyAeR!`
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. DX l3
<XiHQ
B!
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! e82SG8#]
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Z0s}65BR
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 wP8Wx~Q=
4\a K C%5
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 4UT%z}[!
e.g. A: let’s go sxinA8
you and me r ) ;U zd
let’s fight one-on-one. <R582$( I
B: All right {Y6U%HG{{r
leave the others alone. It’s between you and me. WM$}1:O
-61{ MMiA
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ozwPtF5
Seriously… E.g. A: Ok "MQy>mD6
stop joking around. Seriously… b(+M/O>I
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 "bZ%1)+
4qXO8T#~J=
87.干脆点! Make up your mind! $!%/Kk4M
E.g. A: Geez o8;>E>;
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! ZpvURp,I
WcqQR))n
88.打扰了! Excuse me for bothering you. ^0py
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 N}Q%y(O^
0Am&:kX't
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. uP2e/a
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) dU<\FW_
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 jcD_<WSe
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the ~x^E kE
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 2kb<;Eh`G
E j`
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. o|O730"2F
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! z)p(
l!
B: Forget him. I’ll take care of him. j>Wb$p6S
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 cu*8,*FU
6RV42r^pf
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. lHQ:LI
`,a6su (?
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? U27YH1OK
Says who? E.g. A: They cancelled our show. KtTv0[66
B: Says who? &0cfTb)dG
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 ;]!QLO.bs^
Ro3C(aRx
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 l\g>@b
qM78s>\-h
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… HO[W2b
'[(]62j
95.你撒谎! You lie! '0q.zzv|_
uqy&PS
96.真恶心! So disgusting! =f0qih5.4
C'$w*^me
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 4'u +%6+__
e.g. A: I can’t put my finger on it 9MP_#M7
but he really rubs me the wrong way. 55Z)*JMv
我说不上来,但他真碍眼! 5"5!\Zo
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 4A0
,N8ja}
San3^uX
98.别想溜! Don’t run away! QL/I/EgqC
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 <8;SSdoKi
S;@nPzhc
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry vDI$
QUMD6
t7GK\B8:
about it/ Don’t mention it. 1%Hc/N-
1.Kun !w
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ayF+2(vch)
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. xb{G:v
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 r+v?~m!
3
UUOB.
101.你输了! You lost! (Yi1U~{:
$fifx>!
102.吵死了! So noisy! eka<mq|W
x -;tV=E}
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. n vzk P{
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) by}C;eN
~]f6@n
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. Q$,AQyBlqc
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! NJ]AxFG
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! X5U#^^O$E%
Let’s go out for some air! 709/'#- ^
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! IQZ/8UwB
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 o6bT.{8\
}jE[vVlRw
105.怕了吧? Now you are scared OHRkhwF.
aren’t you? d{/#A%.
e.g. A: Now you are scared |k.%e4
aren’t you? }ejZk
bP
B: Get that gun away from me! tKS'#y!R
Lf0X(tC
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? tuK2D,6
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) jD}G9=[$1
wWkMvs
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ?iXN..6x
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 8MQb5( !
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 I9
(6
t;HM
108.放弃吧! Give up! LNNwy:_ !
XXDLbT'J
109.太神了! Cool! XrUc`
[L m
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. r>ziQq8C&
X!xmto
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. gN@|lHbU
注:有些用Beeswax代替Business。 k~%j"%OB
wK]p`:3
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. B,S~Idr}
bZ0{wpeK=
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. C))x#P36
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ;_X2E~i[
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy ;cEoc(<?
;F_pF+&q
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 =\`iC6xP}
/@ww"dmqU
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah rdH3!
you’re right. OK m?O~(6k@C
I admit it! J?C#'2/
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 6?(yMSKa
3N[Rrxe2
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok Ce/l[v
I’ll do whatever you want. 8bJj3vr
But just don’t bother me anymore. %*
k`z#b
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? H\fsyxM7
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 +'|nsIx,
Z% DJ{!Hnh
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! @{>0v"@
B: Not much… pC~M5(F_
5>6:#.f%!e
117. 答对了。 Bingo! / You are right! y{KYR)
q6PG=9d0B
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. S4U}u l
B: Maybe another time… [H[L};%=j
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. KAJR.YNm
B: I can’t tonight R53^3"q~
but I’ll take a rain check. Xp+lpVcJ
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 r;^%D(
j7BLMTF3v
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. VUi> ]v/e
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。