120. 别多嘴。 Enough! Shut up! OmsNo0OA
0y?bwxkc
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! KcHW>IBxdv
yovC~
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. LVX.s tN#p
B: What for? You already have a Ph D! C&\#{m_1B
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? d;K,2
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 b^0=X!bg
q%nWBmPZ~y
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! BRzrtK
flRok?iF
124. 不错吧? Look Gx!Y
4Q}-
not bad o<Q~pd#Ip,
huh? Wh,p$|vL
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look `rvS(p[s
not bad {q:6;yzxl
huh? uZCPxog
L+&$/1h]
125. 真可怕! That’s terrible! zpJQ7hym
Zv-#v
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. q.*k
J/L
_G@)Bj^*
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. [:Sl^ Z&6M
-GH>12YP
128. 不难吃。 Tastes good. :U=*@p4?
dW6sA65<Y
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! MGK%F#PM
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 T)MKhK9\Ab
k*J0K=U|
130. 得了吧! Come on! d-y8c
V!uW\i/
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! nGq{+
G
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 O|d"0P
xtyOG
132. 猜猜看! Guess! ^tI
,eZ
`Ps&N^[
133. 这简单! It’s easy for me! ?|kwYA$4o
}gete'I
r[K%8Y8`
4 字篇 W|4:3c4
R10R,*6>
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. vr"O9L
w
nH_M#
135.长话短说! Make a long story short! qf;x~1efC4
2)-Umq{]{
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) |cs]98FEf
9!;/+P
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! @P@?KZ..v!
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 PKJ w%.-
dSkM A
138.我尽力了! I did the best I could. }"Clv/3_
Qu|H_<8g
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? 1aDx 6Mq
s+DOr$\
140. 半斤八两。 Same difference! ;?4EVZ#o
%py3fzg
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. T,r?% G{XE
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. shKTj5s?
It doesn’t add up! g%TOYZr!X
BlnR{Y
142. 知足常乐。 Easy to please. 1
8%+ Hy=
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) GCZx-zD~>
9eBD)tnw
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). >P@g].Q-
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. a5caryZ"z
r'8qZJgm
144. 小气巴拉。 Scrooge! gamE^Ee
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! a`I
\19p]
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 2u Zb2O
_0}u0fk
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. o, PpD,,
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. ?.Q$@Ih0
注:appreciate (欣赏) {>g{+Eq
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” ia@ |+r
Z-:T')#Cf
146. 在说一次! Say again? @CMEmgk~
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” "zj[v1K9-A
或是 “Could you repeat that please?” T[Lz4;TRk5
会比较有礼貌。 [n4nnmM
Wz%H?m:g#
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) galzk $D
LY-,cXm&|
148. 岂有此理! How did it come to this? qF\w#nG
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 /z!Tgs4
w p\-LO~
149. 脸皮真厚! What nerve! Qp7h|<
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! 1J([*)
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 =WT&unw}
\#4mPk_"
150. 你急什么? What’s the rush? fqjBor}
Me79:+d
151. 没完没了。 Will it never end? CFC15/yU
Doesn’t he know when to stop? 1*" 7q9x
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” F/ x2}'
<2N{oK.
152. 太过分了! That’s too much! JR8|!Of@B
/yHjds
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! /k8I6
<?s@-mpgN
154. 死都不要(干)! Over my dead body! rGQ2 ve
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 Bv<aB(c
[Do^EJ
155. 真没想到。 I had no idea. hC[=e`j
da<