社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6607阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 Z"% =  
1. 活该! serves you(him &7|=8Z[o  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) ?&"cI5-  
\W}?4kz  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! ryN/sjQC  
kJHUaXM  
2. 活该! you had it coming! 5NBc8h7 V  
e.g. a: i gained weight! cz&Qoyh{;  
b: well MDl  
you had it coming 7GWPsaPn  
because you''ve been eating so much without exercising. ~U ?cL-`n  
h^?[:XBeav  
3. 胡闹 that’s monkey business! y{U'\  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! $PHKI B(  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” Y@_ i32,r  
 4\dc  
3.请便! help yourself. K (Z d-U  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 8O("o7~"  
zrD$loaW.'  
4.哪有? what do you mean? not at all! .+|G`*1<i  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at &6r".\; ^  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 H_vOZ0  
p\b:uy6#  
5.才怪! yeah,right! "xdXHuX  
as if! >77 /e@  
e.g. a: today’s test was very easy. u23^* -  
b: yeah 6>SP5|GG  
right! =TwV_Dro~  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! M2%<4(UwI  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 ]^/:Xsk$  
E/Eny 5  
6.加油! go for it! IAhyGD{b  
e.g. a: go for it! you can do it! YJ. 'Yc  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 #B;`T[  
-"<H$  
7.够了! enough! ATk>:^n  
stop it! `c(,_o a{  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) .e"De-u  
o/2\8   
8.放心! i got your back. `f8{ ^Rau  
e.g. a: don’t worry v3Te+oLg  
man. i got your back. Hx62x X  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 z! D >l  
人会常用,女人反而较少用。 Z\6azhbI}  
ZQsE07  
9.爱现! showoff! p_!Y:\a5  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! `-qSvjX  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. V.: a6>]  
r/Qq-1E  
10.讨厌! so annoying! ( y'i{:B  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 J55K+  
}sd-X`lZ  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! d[kb]lC  
gD@ &/j7  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! f8lBxK  
 ^G~W}z?-  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. L<1"u.3Z`}  
B: What for? You already have a Ph D! wI1[I  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? 6IctW5b  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 e,Gv~ae9  
zb?wl fT  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! f"k?Ix\ e  
$P866F  
124. 不错吧? Look /A9Mv%zjk  
not bad zt[TShD^  
huh? e%R+IH5i  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look 2^ ^;Q:  
not bad P>)-uLc~W  
huh? #h6(DuViKw  
;}A#ws_CD_  
125. 真可怕! That’s terrible! ]vXIj0:  
9(|[okB  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. kZU8s'C  
`]LaX&u  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. >BrxJw#M  
E&{*{u4  
128. 不难吃。 Tastes good. `y P-,lA$  
"f!*%SR: 1  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! c72Oy+#  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 q-o=lU"  
#_2V@F+,  
130. 得了吧! Come on! $\81WsL '  
Eh!%Ne O  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! AU^Wy|i5Q  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 umcbIi('  
y z9`1R2c  
132. 猜猜看! Guess! HoH3.AY X  
@Sq=#f/=  
133. 这简单! It’s easy for me! 7@fd[  
6N~ jt  
>,@Fz)\:{'  
4 字篇 at,Xad\j  
,H22;UV9  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. vEtogkFA"  
qt^%jIv  
135.长话短说! Make a long story short! |GdA0y\v*}  
+A~lPXAXW  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) #xW%RF  
3[SN[faS  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! ~-']Q0Z  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 c`doR(oZ  
**! lV]/  
138.我尽力了! I did the best I could. +GP"9S2%R  
X-:Ni_O\ty  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? AN^,  
])m",8d&T  
140. 半斤八两。 Same difference! Ef%8+_  
px//q4 U  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. n  'P:  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. &0(2Z^Z>fw  
It doesn’t add up! 7 aDI6G  
S~(4q#Dt-  
142. 知足常乐。 Easy to please. &U4]hawbOU  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) <Cg;l<$`b  
]DmqhK`  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). Qbl6~>T  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. k_P`t[YZV  
R^1= :<)C  
144. 小气巴拉。 Scrooge! P%ZWm=lg  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! GdG%=+  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 |i|YlWQS  
?#04x70  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. Rn(|  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. 5Hr(9)  
注:appreciate (欣赏) ( fdDFb#1  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” ;Ic3th%u  
U?$v 1||  
146. 在说一次! Say again? a P{xMB#1h  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” B1nb23SY T  
或是 “Could you repeat that please?” B{)Du :)  
会比较有礼貌。 ,Yi =s;E  
I=(O,*+PQ  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) aj(M{gFq~  
)&_{m K  
148. 岂有此理! How did it come to this? zE<vFP-1v  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 CvbY2_>Nh  
*\S>dhJ4  
149. 脸皮真厚! What nerve! g-+p(Ll|  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! xZ;';}&pj  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 e% 5!  
{F@;45)o  
150. 你急什么? What’s the rush? zh/+1  
Bj@&c>  
151. 没完没了。 Will it never end?  }Ecm  
Doesn’t he know when to stop? ARQ1H0_B  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” 8$G$Rdn  
i3e|j(Gs4  
152. 太过分了! That’s too much! *,'"\n  
t8?+yG;  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! N"E\o,_  
ioa 1n=j  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! i w m7M  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 A% Bz52yg  
'kx{0J?  
155. 真没想到。 I had no idea. !%Z1" FDm/  
/f# rN_4  
156. 我的妈呀! Oh my god! .zegG=q  
\2NiI]t]  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? E"L'm0i[[  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 :-6_X<  
@F3d9t-  
158. 常有的事。 Happens all the time. 2B!nLL Cp+  
|?g2k:fzB7  
159. 你真没用! You are useless! BwEL\*$g  
8\I(a]kM`  
160. 真没水准! No class! 8i:b~y0  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 6PPvf D^  
X(WG:FP27  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 %H}+'.8  
!0fK*qIL  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) \[D"W{9l  
Q45rP4mQ  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! 6b]vHT|p  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 [,1j(s`N5  
K} ;uH,  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) ait/|a  
?^"S%Vb  
164. 想都别想! Don’t even think about it! 4e%SF|(Y'h  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 %"KBX~3+Kj  
w^ DAu1  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 ~&yaIuW<  
What happened? 一般人常用的句子。 x1Si&0T0P<  
]h|GaHiE  
166. 这也难怪! No wonder! =3( ZUV X  
f3596a  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! L1D%vu`  
lT(MywNsg  
168. 原来如此。 So that’s how it is! Xt7uCs  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 D!@c,H  
90ORx\Oeo  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish.  Ng-3|N  
Z#Zk)  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. zCco/]h  
Zd~Z`B} &  
72. 很恶心! Blood and gore. 9xWeVlfQ  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. n=yFw\w'  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! s\ ~r 8  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 YHAy+S  
`GSfA0?  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. \y0abxIHS  
Do you get it? U,+=>ns>  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? CF$^we  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? y\@XW*_?  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 0<P -`|X  
R"82=">v  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. RQh4RUm  
注: Pretending可用playing 代替。 icnp^2P  
$:<KG&Br  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! #=zh&`  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 U9;AU] A  
Uq[NO JC  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. H>W A?4  
B: There’s no need. Forget it. p oNQ<ijK  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. av5lgv)3  
+:^tppg  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to Q *lZ;~R  
bx5X8D  
deal with it. (IEtjv}D  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. gMgbqGF)  
B: That’s typical. Y=Bk;%yT=  
HZM&QZHx)`  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 2>UyA.m0  
,rG$JCS'KQ  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please yuhSP{pv'  
it’s your birthday. My treat! Jj([O2Eq$  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) u/``*=Y@  
hB|LW^@v  
80.不赖嘛! Not bad。 5$jKw\FF=  
&| ',o ?'F  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. ^TDHPBlG  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 JA1(yt  
4wK!)Pwq  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. WF:i}+g+^  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! G-T:7  
,!Q2^R   
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. CM~)\prks  
0A|.ch  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! f4:g D*YT  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… /tV)8pEj  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 PCD1I98  
Pirc49c  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 4m%_#J{  
e.g. A: let’s go pYVQ-r%QF  
you and me ku?i[Th  
let’s fight one-on-one. i"zWv@1z  
B: All right Z.rKV}yjY  
leave the others alone. It’s between you and me. 3VKArv-  
`F(KM '  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ^ b}_[B  
Seriously… E.g. A: Ok qL3*H\9N  
stop joking around. Seriously… qf+I2 kyS  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ` 8.d  
mO]>(^c  
87.干脆点! Make up your mind! h*&-[nSo  
E.g. A: Geez lB3W|-Ci  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! &s\w: 9In  
Lymy/9  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. Ga$+x++'*  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 Xgc@cwd  
qifX7AXHr  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. -Vw,9VCF  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) ,GGr@})  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 lS9rgq<n  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the P b2exS(  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 p]IF=~b  
i!jx jP  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. |WlWZ8]  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! ^qYJx  
B: Forget him. I’ll take care of him. !SEg4z  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 Svy bP&i|  
BEN=/ v  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. hcwKi  
LbvnV~S  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? V% psaT=)P  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. g/'MECB  
B: Says who? RCo!sZP}  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 %Q rf ]  
<<Ut@243\  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 (*BQd1Z  
Pf-k"7y  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… X.bNU  
fD]}&xc  
95.你撒谎! You lie! WFULQQ*  
j8L!miv6  
96.真恶心! So disgusting! -T`rk~A9A  
vG69z&  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. pjWqI 6,  
e.g. A: I can’t put my finger on it LZ}C{M{=5A  
but he really rubs me the wrong way. tLJ"] D1w  
我说不上来,但他真碍眼! V- Oy<  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 Z$~Wr3/  
K1]H~'  
98.别想溜! Don’t run away! k*[["u^u]  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 =gw 'MA  
E9YR *P4$  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry |fOQm  
, 0MDkXb  
about it/ Don’t mention it. 8|OsVIe%  
pMKnA. |  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. nYLq%7}k  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. u4, p.mZtb  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 kW3V"twx  
#\_N-bVu  
101.你输了! You lost! a4Fe MCvV9  
S{7A3 x'B  
102.吵死了! So noisy! k$j>_U? P  
6DD"Asi+  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. nM>oG'm[n  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) LaG./+IP  
pMe'fC~*  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. MOKg[ j  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 0V@u]  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! -O:+?gG  
Let’s go out for some air! Ux2(Oph  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! #;# V1  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 4 >at# Zc  
/ZUKt  
105.怕了吧? Now you are scared 9,sj,A1  
aren’t you? "k o?AUt  
e.g. A: Now you are scared 4siNY4i"  
aren’t you? gu7mGHn-  
B: Get that gun away from me!  pQKR  
yIC8Rl  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? @7e h/|Y,  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) ? suNA  
g[!t@K  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. w$MFCJ:p&  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. NTkGLD1e.  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 YIvJN  
oJA%t-&%R  
108.放弃吧! Give up! PbvRh~n  
iC10|0%{  
109.太神了! Cool! 7Ps I'1v  
4Z12Z@A#7  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. M_<O'Ii3  
meA=lg?  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ,]+P#eXgE  
注:有些用Beeswax代替Business。 cah1'Y  
^mz&L|h  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. R@ N I  
S='AA_jnw  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ^I*</w8  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? mtSOygd  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy ,u8)g; 8s  
ms@*JCL!t  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 ^V#9{)B  
Ue^2H[zs-  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah xb1 i{d  
you’re right. OK >~8;H x].d  
I admit it! ;[V_w/-u  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 _w0t+=&  
^1^k<  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok :L*"OT7(6  
I’ll do whatever you want. #Drs=7w  
But just don’t bother me anymore. ,5$V;|  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? {/#^v?,  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 9JYrP6I!_  
[@fw9@_'  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! ,:Qy%k}f  
B: Not much… Fa:fBs{  
(99P9\[p  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ^ ]02)cK  
1RpTI7  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. l?2(c  
B: Maybe another time… F67%xz0  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. ()a(PvEO  
B: I can’t tonight m7}PJ^*b  
but I’ll take a rain check. <Z GEmQ  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 mN Hd  
v6(Yz[  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 5G"LuA  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? Whp;wAz  
B: So what? 8s(?zK\  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! q_S`@2Dzz,  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 S81Z\=eK  
+EK(r@eV  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please 5{/CqUIl  
you believe that? Wise up! XHU&ix{Od  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. hiO:VA  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 A`_(L|~  
kzU;24"K  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! U'(}emh}  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 /)fx(u#  
(你再给我试试看!)。 DID&fj9m  
swNJ\m  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! pie<jZt  
*qdf?' R  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! hd{Vz{;W  
?|!167/O  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 /^ *GoB  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 3 d $  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 _%^t[4)q  
\)Jv4U\;  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. &* GwA  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 {];4  
oz $T.  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 juOOD   
000! What a rip-off! 0s)B~  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 i\hH .7G1  
f[v~U<\R  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! ~3-2Iu^F  
yem*g1  
48. 再联络! Keep in touch。 NCbl|v=  
)#ze  
49. 干得好! Good job. / Well done! 3S='/^l  
w}n:_e  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! ]yu,YZ@7  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” L$zI_ z  
“What’s !#cZ!  
8was/^9;  
going on?” 5"(AqXoq  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 t95hI DtD  
clfi)-^ {K  
51. 看好喔! Watch me! *4}l V8  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 S~^0 _?  
&X0/7)*"v  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? nsR^TD;  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! uV1H iv-  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 bDd$79@m  
bSHlR#!6  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! N_S>%Z+  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. LL3RC6;e  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 G#n99X@-  
`L0aQ$'>z  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. DDxNqVVt4  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. Zur7"OkQ  
etc OdX-.FFl  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is CORX .PQ  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 A6w/X`([O  
~:7AHK2  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! PRm Z 3  
=uKGh`^[  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 _i [.5  
+js3o@Ku{\  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. *0bbSw1kc  
"aNl2T  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. `K[:<p}  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 {m5tgVi&  
W"9iFj X  
59. 你真笨! You’re so lame! N{n}]Js1D-  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. 6_/oVvd  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 !ZP1?l30  
 |u 8hxa  
60. 并不想。 Don’t feel like it. X;_0"g  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. c)Ft#vzg&e  
B: I don’t feel like it. #u+BjuZo  
6w{^S~rqo  
2,|*KN*e`W  
61. 好可惜。 What a shame (pity). =y>P>&sI  
!v\m%t|.  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. $eQ_!7Gom$  
Whatever. 8 OC5L1  
;aYPv8s~,:  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. Wo5G23:xz  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 bu"Jb4_a>  
N]cGJU>$  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. Y+N^_2@+C  
^5vFF@to  
65. 分手吧! Let’s break up. p-V#nPb  
D[{p~x^  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. V M[9!:  
See! E.g. A: Like I said K8*QS_*  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! Z4'"*  
uE:#m.Q  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! R =HN>(U  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 S |T:rc(~  
?!(/;RU1  
68. 别管他! Don’t worry about it. W.p->,N  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. GV)#>PL  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. e 1{t qNJ  
E.g. A: That guy over there is staring at me. bj` cYL%  
B: Don’t play attention to it. 'T[=Uuj"  
What the heck! q|2{W.P5qi  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? ;}IF'ANA  
B: What the heck! 1DcYc-k#  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 Y>!9P\Xe  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? #m 3WZ3t$  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! ?zUV3Qgzj  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! )Y~q6D K  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: y<PPO6u7  
“You are rally perverted.” 。 S}e*~^1J  
Wf_aEW&n  
22.精彩! Super! ,: w~-   
e.g. A: Good job. That’s super! )?'sw5C  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 {d(PH7R  
c}vy9m$B_  
23.算了! Forget it! do*`-SDy  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 R#tz"T@  
WlP@Tm5g/  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! jLvI!q   
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! 7|zt'.56[  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 `]]gD EPG{  
]Vjn7P`~ N  
25.废话! Bullshit! aVuan&]*=  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! Cd#*Wp)s  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 f&`v-kiAn=  
)Tngtt D  
26.*! Pervert!  9 N=KU  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. [gzU / :  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 UE7 P =B  
D]y6*Ha  
27.吹牛! Brag. } 3:TPW5S  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! @babgP,  
y5a^xRDw  
28.装傻! Play dumb. EN.yU!N.4  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. lGG1d  
w,8 M  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 ] >ipC,v  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 l=9 &  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. /G[y 24 Q  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 pRc(>P3;  
WbH/K]/1)h  
30.无耻! Shameless! !::k\}DS  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! T<zonx1  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 7u5B/M!  
9][Mw[k>  
31.你敢? You dare? c}Z,xop<P{  
e.g. A: I want to challenge you! rA*,)I_v@  
B: You dare? AG}' W  
ZM; EjS1  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. JPQ02&e  
e.g. A: Let’s go for a walk. ieBW 0eMi  
B: Sure. I approve. (/"T=`3t  
K 1:F{*  
33.好饱! I’m stuffed. &[*<>  
}WI24|`zM  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! 86%weU/*  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! n^&QOII@>  
R~RY:[5?w  
35.成交! It’s a deal! *kyy''r  
8"8{Nf-"  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? xDADJ>u2K  
mSQ!<1PM  
3 字篇 yvDzxu  
&KR@2~vE  
37. 不会吧? That won’t happen m}uF&|5  
will it? l'16B^  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen =j;o, J:(  
will it? /u:Sn=SPd  
不会吧? No ;o^m"I\y  
she’s not like that G#@<bg3  
is she? ;k/0N~  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No ^;@Bz~Z  
she’s not like that '3hvR4P  
is she? ^* DKF  
不会吧? No :+Dn]:\  
it won’t KAsS= `  
will it? KMbBow3o*~  
e.g. A: He may not have much longer to live. y Fp1@*ef  
B: No Ds}6{']K  
he won’t die Wnf`Rf)1z  
will he? *DNH_8m  
不会吧? No way! (or Be smart! ,+'f unH  
较礼貌一点) ZN4&:9M  
_cGiuxf #  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. _l8oB)  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. H~V=TEj  
A: I won’t tolerate this in-fighting! R*yB);p  
K4R jGSaF  
38. 狗屎运! Lucky bastard! ;( 2uQ#Y  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! _R-#I  
Y(A?ib~K  
39. 没风度。 Crass |g;XC^!%=o  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. sJM}p5V  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) QM_~w \  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! %xk]y&jv  
M]_vb,=1  
12.真棒! that’s great! \Fj4Gy?MW  
[FCNW0NV  
13.好险! that was close! Bf* F ^  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! SfR!q4b=  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 pEaH^(I*  
}oU&J81  
14.闭嘴! shut up! S7SPc   
(6A{6_p  
15.好烂! it sucks! rpXw 8  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. rvfl~<G*  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 Z'j<wRf  
CNN?8/u!@  
16.真巧! what a coincidence! d*AV(g#B  
:iWV:0)P  
17.幼稚! immature! hOC,Eo  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. vcSS+  
what a baby! TX+t   
e.g. a: look at her #UI`G3w<  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! }}xR?+4A  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 -OW$  
~,guw7F  
18.花痴! flirt! ~g,QwaA[  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 ){(cRB$  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 Ud9\;Qse  
]E3g8?L  
19.痞子! riff raff! ;kFp)*i  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 23fAc"@ B  
真是一群痞子! 9"aTF,'F/  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 WUV Q_<i+  
M<L<mP}  
20.找死! playing with fire! 6x7=0}'  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! u}h'v&"e,  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五