120. 别多嘴。 Enough! Shut up! bU7n1pzW,o
P|l62!m<
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! I^emH+!MW
I&
DEF*
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. "sdzm%
B: What for? You already have a Ph D! w9G (^jS6
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? **N{XxdN
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 krFuEaO
6* (6>F5
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! /0A9d-Qd<
]MKW5Kq
124. 不错吧? Look XShi[7
not bad AAb3Jf`UW
huh? fp^{612O?
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look ]QlgVw,
not bad hxZ5EKBy
huh? {Cd Q)|
I6S!-i
125. 真可怕! That’s terrible! !{>'jvH
*c3(,Bmw
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. 5_ !s\ 5
#rD0`[pz
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. clV3x`z
db -h=L|
128. 不难吃。 Tastes good. W US[hx,
oR}cE
Sr
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! B:J([@\'
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 V"K-aO&
JFewOt3
130. 得了吧! Come on! I&vD >a5#
]Dec/Nnj
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! y(^t &tgjS
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 :7>oFz
'{*{
132. 猜猜看! Guess! _UI*W&*
j*Uz.q?
133. 这简单! It’s easy for me! 69N/_V
3CcCcZ9I
h}0}g]IUx
4 字篇 fqpbsM;M]
5nF46c
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. >>bsr#aJ
![1+=F!
135.长话短说! Make a long story short! 'o}v{f
-Y>,\VEK
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) v]{F.N
vxE#6
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! {G. W?
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 *@)0TL(03
}$%j} F{
138.我尽力了! I did the best I could. BA(erf>
GBeWF-`B
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? F \0>/
C-)mP- |8
140. 半斤八两。 Same difference! 2~`vV'K
L)(JaZyV5
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. 1V
,Mk#_
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. #K#BNpG|
It doesn’t add up! /|s~X@%K
p+7G
142. 知足常乐。 Easy to please. ;z2\ Q$
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) ?qC6p|H
W>#[a %R
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). #
RoJD:9
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. Eqizx~e qq
pKZRgA#kN
144. 小气巴拉。 Scrooge! }Wlm#t
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! Lh@0|k
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 c~``)N
)_C+\K*
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. 'Dn\.x^]1
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. amTeTo]Tg
注:appreciate (欣赏) A4uKE"WE
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” u}r> ?/V!
@6lw_E_5
146. 在说一次! Say again? epN!+(v
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” JkShtLEr
或是 “Could you repeat that please?” \<ko)I#%
会比较有礼貌。 p~'iK4[&6
>V%lA3
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) ~ECIL7,
=e)t,YVm
148. 岂有此理! How did it come to this? C]EkVcKFA
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 *c<6 Er>s
{'8td^JEE
149. 脸皮真厚! What nerve! o%yfR.M6$
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! /PZx['g
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 Zh
t]IHQ8
150. 你急什么? What’s the rush? dl]pdg<
whi#\>i
151. 没完没了。 Will it never end? *O|_)G
Doesn’t he know when to stop? %<)!]8}P*
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” 4bs<j
fZ aTckbE
152. 太过分了! That’s too much! \OJam<hZ
.} O@<t
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 8$F"!dc _
ty8>(N(~
154. 死都不要(干)! Over my dead body! w!dgIS$
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 d88Dyzz
+0ALO%G;G"
155. 真没想到。 I had no idea. _`I}"`2H
v!`:{)2C
156. 我的妈呀! Oh my god! &HQ_e$1
;~-ZN?8
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? TMsc5E
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 Ct][B{
jj&mRF0gCb
158. 常有的事。 Happens all the time. 2U|"]tpM&
3qW](
159. 你真没用! You are useless! Z=9<esx
nR]*RIp5
160. 真没水准! No class! v<@3&bot
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 1oc@]0n
GaCRo7
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 7{Lp/z%r
o:'@|(&