70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. |8%m.fY`
5dx&Qu'}ZS
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. Fg$3N5*
zPEg
72. 很恶心! Blood and gore. juAMAplf
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. dX8hpQ
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! #B'aU#$u
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 m`4R]L]
'B83m#HR#
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. q;5i4|
Do you get it? 41#w|L
\
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? %or,{mmiM:
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ,1q_pep~?%
You know? E.g. A: I really hate this. You know? ~,D@8tv
p3ISWJa!
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. "I;C;}!
注: Pretending可用playing 代替。 o01kYBD
9/ SXs0
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! ej&<GM|
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 sDgXU@
IYWjHE+)d
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. *BD=O@
B: There’s no need. Forget it. 1\RGM<q$f
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. M:Er_,E
n}A\2bO
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to $d+DDm1o
j9qREf9)
deal with it. It_M@
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. @=w<B4L
B: That’s typical. : FAH\
Bhqft;Nuh
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. UH@as
]DFXPV
79.我请客。My treat。 E.g. A: please U,/6;}
it’s your birthday. My treat! vgn@d,v
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) QU{Ech'
r8xyd"Axy
80.不赖嘛! Not bad。 71#I5*8
Z'pQ^MO
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. gw+9x<e
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 e73^#O&Xt
d{et8N
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. nmlPX7!{$
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! E{=2\Wkcp
_2fkb=2@
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. _ 7oV<
k<w(i
k1bi
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 8 9{HJ9}
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… l=`L7| ^/d
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 @vgG1w
VS#wl|b8
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 6Dws,_UAZ4
e.g. A: let’s go 0YH+B
you and me {"*VU3%q
let’s fight one-on-one. F}J-gZl
B: All right `\=Gp'&Q+
leave the others alone. It’s between you and me. NIZ<0I*5
Q8p&Ki;i
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! U]qav,^[
Seriously… E.g. A: Ok PYB+FcR6?n
stop joking around. Seriously… 2^~<("+w
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 (-7ZI"Ku
R7oj#
87.干脆点! Make up your mind! x+? 9C
E.g. A: Geez TAL/a*7\
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! vv6$>SU
ArLvz5WV
88.打扰了! Excuse me for bothering you. sKLX [l
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 IC/(R! Crj
+]>+a<x*%
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. 39e;
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 7RU}FE
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 ~:;3uLs,8
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the *, Ld/O;s
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 (dJI_A
N\t1T(C|
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. >YW\~T
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! Auy".br'
B: Forget him. I’ll take care of him. CR4rDh8z a
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 ?tf&pgo
VvByHcLv
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. ;y?);!g
_\5~>g_
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 71FeDpe
Says who? E.g. A: They cancelled our show. 6XEZ4QP}
B: Says who? `U!y&Q$,
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 GYRYbiwqdi
'/0#lF
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 W:&R~R
[}nK"4T"Ri
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… m:tiY
[c>W
b yg0.+e0
95.你撒谎! You lie! Q+|{Bs)6i1
k>4qkigjc
96.真恶心! So disgusting! OQ/<-+<w
~+D*:7Y_
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. E
?2O(
e.g. A: I can’t put my finger on it {mYP<NBT
but he really rubs me the wrong way. [c K^+s)N
我说不上来,但他真碍眼! *#>F.#9
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 =1/NFlt8
g]mtFrP
98.别想溜! Don’t run away! 6,Hqb<(
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 CF
y}r(q
$KV&\Q3\0
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry <x%M3BTx
wn+FTqj
about it/ Don’t mention it. BJjx|VA+
X[C3&NX#_
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. }6RT,O g
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. >hMUr*j
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 LDT(]HJ
~yJ4qp-
101.你输了! You lost! %:6?Y%`*[
AWr}"r?s
102.吵死了! So noisy! T~4mQuYi
yT /EHmJ
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 3EFD%9n
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) m/&i9A
Zp`T
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. suJ_nb
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! |fsm8t<~8
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! -xmf'c9P
Let’s go out for some air! 4k}e28
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! -Q
e~)7
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 $FM'
3%B[
;~ 4k7Uz
105.怕了吧? Now you are scared jjOgG-Q
aren’t you? E+_&HG}a
e.g. A: Now you are scared 3&&+YX
aren’t you? bPD)D'Hs
B: Get that gun away from me! $j`
$[tX6l
( `' 8Ww
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? I d8wS!W`7
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) (ClhbfzD
V*n==Nb5L
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. #m. AN
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. JV"NZvjN7d
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 :1fagaPg
I8m:3fL"
108.放弃吧! Give up! }F1s
tDx
wJ"ev.A)
109.太神了! Cool! }Ag|gF!_
ND]S(C"?
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. "Tbnxx]J
C?m,ta3
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. =Z0t :{
注:有些用Beeswax代替Business。 ,cHU) j
'UwI*EW2S
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. GKtS6$1d#
x/TGp?\g
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. z MdC
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? 60B-ay0e$b
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy D!>
d0k,Y
``4wX-y
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 +H'\3^C-
*_hLD5K!
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah WO</Q6+
you’re right. OK 2wpjU&8W!
I admit it! a0_(eO-S
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 )*1.eObhL
M-9gD[m
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok 6vz1*\:H~
I’ll do whatever you want. /0==pLa4
But just don’t bother me anymore. ~uaP$*B[
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? (i`(>I.(/
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 tm)*2lH6
~t/JCxa
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! tB6k|cPC
B: Not much… hY;_/!_
8[5|_Eh+
117. 答对了。 Bingo! / You are right! TQ9'76INb
1p\Ak
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. qc8Ta"
B: Maybe another time… Vu]h4S :
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. SE `l(-tL
B: I can’t tonight (O5)wej
but I’ll take a rain check. E20&hc5 8
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ia{kab|_5
T!^Mvat
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. }=GM?,7b
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。