社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6601阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 yK}#|b'cM  
1. 活该! serves you(him ;M'R/JlUN  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) o'H$g%  
FWD9!M K  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! ^2=Jv.2{|  
mTs[3opg  
2. 活该! you had it coming! ^[ id8  
e.g. a: i gained weight! i]1[eGF  
b: well )<3WVvB  
you had it coming +x+H(of.  
because you''ve been eating so much without exercising. "bw4 {pa+  
x80~j(uVf  
3. 胡闹 that’s monkey business! "`&?<82  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! ZS}2(t   
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” EoOrA@N  
(tVY /(~#  
3.请便! help yourself. IE,g  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) [n< U>up  
TmQ2;3%  
4.哪有? what do you mean? not at all! Wt4!XV  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at %!eK"DKG^  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 x "N,oDs  
wI`uAZ="  
5.才怪! yeah,right! 4vy!'r@   
as if! qv,|7yw{  
e.g. a: today’s test was very easy. OZISh?  
b: yeah tcRK\  
right! y:v0& 9L  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! #z5'5|3  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 {AcKBi b  
*qq%)7  
6.加油! go for it! MJ7!f+!5  
e.g. a: go for it! you can do it! J@R+t6$3O  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 SSH/q/  
8:0l5cZE  
7.够了! enough! /}M@MbGMM  
stop it! Rf8|-G-}#  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) H5qa7JMZ  
[IHT)%>E8&  
8.放心! i got your back. IWMqmCbv  
e.g. a: don’t worry 6.By)L  
man. i got your back. @<w$QD  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 Q2tGe~H  
人会常用,女人反而较少用。 V;)'FJ)]  
=-vk}O0C  
9.爱现! showoff! .Q?AzU,2D  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! 'x!q*|zF2  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. y2<g96  
b%v1]a[  
10.讨厌! so annoying! Q2Q`g`*O:  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 6}<PBl%qe  
%K/rPhU  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! %VwB ?  
#xts*{u-#  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! lffw7T~  
Pp26UWW  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. Omh(UHZBB  
B: What for? You already have a Ph D! mX"z$  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? (6.0gB$aTu  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 (s"_NUj6  
,@[Q:fY  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! E=7" };  
P= S)V   
124. 不错吧? Look ~){*XJw6  
not bad O >'o;0  
huh? RtF_p {s  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look b@5bN\"x$  
not bad a+J :1'  
huh? V{a7@_y  
.Sb|+[{  
125. 真可怕! That’s terrible! Ebp8})P/~  
I5 [r-r  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. A$^}zP'u0<  
G19FSLrtA  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. _c%~\LOk  
g fO.Ky6  
128. 不难吃。 Tastes good. U); ,Opr  
N|Rlb5\  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! d)dIIzv  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 HeF[H\a<  
8U=M.FFp  
130. 得了吧! Come on! %PyU3  
3 :f5xF  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! czedn_}%Q  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 5oORwOP  
N7Ne  
132. 猜猜看! Guess! (/FPGYu3h  
N8m^h:b  
133. 这简单! It’s easy for me! XrBLw}lD`N  
(o e;p a  
<Oy%  
4 字篇 ~tz[=3!1H  
DhB: 8/J  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. E9 q8tE}  
2Ie50U  
135.长话短说! Make a long story short! <G6wpf8M  
<Z#u_:5@  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) ~;U!?  
EB>laZy>  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! *Z{W,8h*s  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 '+-R 7#  
yqCy`TK8  
138.我尽力了! I did the best I could. #7'ww*+  
W+1V&a}E  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? S0"O U0`N  
ts)0+x  
140. 半斤八两。 Same difference! e6{/e+/R  
VsUEp_I  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. E{lq@it32p  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. n>!E ]  
It doesn’t add up! EStHl(DUPq  
f~"3#MaV  
142. 知足常乐。 Easy to please. ZXr]V'Q?  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) +5^*c^C  
o#w6]Fmc  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). Ry/NfF=  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. ^S, "i V  
@dcW0WQ\  
144. 小气巴拉。 Scrooge! \'1%"JWK   
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! pz-`Tp w  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 s-k-|4  
eW\_9E)cY  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ir/2/ E  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. ~\XB'  
注:appreciate (欣赏) d9sgk3K  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” ZwG+rTW  
@Z.Ne:*J  
146. 在说一次! Say again? iiRK3m  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” Fbk<qQH  
或是 “Could you repeat that please?” )Cx8?\/c=x  
会比较有礼貌。 o@ ;w!'  
R_Eu*Qu j  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) zSkM8LM2  
z.[L1AGa|s  
148. 岂有此理! How did it come to this? wX|]8f2Z  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 >) 5rOU  
_+^3<MT  
149. 脸皮真厚! What nerve! 4N#0w]_,>Y  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! q9Fc0(&Vf  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 ")Bf^DV  
}rGDM  
150. 你急什么? What’s the rush? ]`u{^f  
FeCQGT  
151. 没完没了。 Will it never end? K$(U>D|  
Doesn’t he know when to stop? f+/^1~^  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” 6bqJM#y@  
21cIWvy  
152. 太过分了! That’s too much! SxQ|1:i%  
R[#5E|` `9  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! \ iP[iE=  
zBc7bbK  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! hvpn=0@ M  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 P,wFib^1  
XY%8yII6  
155. 真没想到。 I had no idea. 8 5s{;3  
0A}'.LI  
156. 我的妈呀! Oh my god! -'YX2!IU,  
crvWAsm  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? s  fti[  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 c#G(7.0MU  
%\- +SeC  
158. 常有的事。 Happens all the time. ]enqkiS  
!!` zz  
159. 你真没用! You are useless! 2$3BluK  
Mzb_o2^(  
160. 真没水准! No class! O;,k~  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 sIELkF?.  
ClfpA?vv  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 ?xeq*<qfI  
2TAy'BB;)  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) _q8s 7H  
FtF!Dtv  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! =z@'vu$Fh  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 ";>D0h^D  
Jl^oDW  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) ;$0za]x  
Sb{S^w\m0  
164. 想都别想! Don’t even think about it! )6AOP-M.9  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 W<9G wMU  
T!;<Fy"p  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 auGt>,Zj\Q  
What happened? 一般人常用的句子。 ;=e A2  
j*6!7u.,K  
166. 这也难怪! No wonder! R 6M@pO  
]|732Z  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! {fX4  
[s7I.rdGzz  
168. 原来如此。 So that’s how it is! K1eoZ8=!  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 h eh! cDK  
7&sCEYEb  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 'ugG^2Y  
B3yn:=80  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. bUqO.FZ[  
AV8TP-Ls+  
72. 很恶心! Blood and gore. WcUeWGC>  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. :A 1,3g  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! `rs1!ZJ,  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 tPp }/a%D  
*Pq`~W_M7  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. >#8`Zy:/Y  
Do you get it? 1 9)78kV{  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? Q!|71{5U  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? / Sp+MB9  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? pkM32v-  
!BQ!] u  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. ;eA~z"g  
注: Pretending可用playing 代替。 X5<L  
bqLv81V  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! :m+:%keK  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 W``e6RX-  
")o.x7~N  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. $iF7hyZ  
B: There’s no need. Forget it. 9r)5d&,6  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. rAQ^:q  
zd;xbH//)b  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to w'qV~rN~tc  
rhUZ9Fdv  
deal with it. 89 lPeFQ`  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. .t}nznh  
B: That’s typical. UbuxD})  
wicg8[T=B  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. }M9'N%PU  
=+"XV8Fi,  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ](0A/,#q6  
it’s your birthday. My treat! S@*@*>s^  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) ll5Kd=3  
VLOyUt~O#  
80.不赖嘛! Not bad。 f|apk,o_  
Uz62!)  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. $[1 M2>[  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ,Qh4=+jwqn  
N4D_ 43jz  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. Z`:V~8=l  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! :)MZgW  
A&t}s #3  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. )c!f J7o:  
K+GjJ8  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! Dljq  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… DSIa3! 0  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 {wMCo ,  
\KPz  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one!  T  
e.g. A: let’s go Sa@Xh,y Z  
you and me ZERd#7@m+  
let’s fight one-on-one. m\k$L7O  
B: All right I4") ;T3  
leave the others alone. It’s between you and me. :r~?Z6gK  
hz/5k%%UX  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! qI'a|p4fn?  
Seriously… E.g. A: Ok '<@PgO~  
stop joking around. Seriously… w!xSYh')  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 QR,i b  
T*H4kM  
87.干脆点! Make up your mind! 66BsUA.h  
E.g. A: Geez '~a!~F~>  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! ; aMMI p  
)_&<u\cm L  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. &2Y>yFB ,  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 =F:d#j>F  
8m6L\Z&  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. h.8J6;36  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) a-kU?&* y  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 M$?~C~b!*  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 2h/` RefHJ  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 MW&;{m?2(  
AU7c = H:?  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. [PU.lRq  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 7%F9.h  
B: Forget him. I’ll take care of him. $AX!L+<!  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 .rMGI "  
ZBnf?fU  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. [qb#>P2G3  
\@80Z5?n  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 4sva%Up  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. WIb U^WJ0  
B: Says who? 7sFjO/a*  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 uS&bfx2  
/Db~-$K  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 c5]1aFKz  
8d>OtDLa  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 3|~(9b{+  
!u=[/>  
95.你撒谎! You lie! ?vk&k(FT  
OgzPX^q/=  
96.真恶心! So disgusting! DG& kY+  
MqNp*n2  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. i .'f<z$<  
e.g. A: I can’t put my finger on it XBDlQe|>  
but he really rubs me the wrong way. O c" 2|X  
我说不上来,但他真碍眼! ;1o"Oij  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 #2`tsZ]=I  
&-&6ARb7o  
98.别想溜! Don’t run away! b_6j77  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 %f^TZ,q$  
a{{([uZ  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry XCk \#(VSE  
xo]|m\#k5E  
about it/ Don’t mention it. g{nu3F}8){  
k3e $0`Q  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. 8ayB<b>+]"  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. vk$]$6l2  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ANWa%%\T  
9BF #R<}h  
101.你输了! You lost! ~xA' -N/  
)! OEa]  
102.吵死了! So noisy! 0Uybh.dC  
ty "k  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. g~`UC  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ^6obxwVG  
0t<TZa]V  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. x2 tx{Z  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! bhFzu[B  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! iHR?]]RF  
Let’s go out for some air! WSh+5](:  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! `s.y!(`q  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 O!;!amvz  
44cyD _(  
105.怕了吧? Now you are scared z*kn.sW  
aren’t you? 92S<TAdPP  
e.g. A: Now you are scared 5Rc 5/m  
aren’t you? *}LYMrP  
B: Get that gun away from me! #LcF;1o%o2  
2!l)% F`  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? /#.6IV(  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) =0O`VSb  
tcmG>^YM  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. {@({po  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ]ul]L R%.  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 eH75: `  
VFRUiz/C  
108.放弃吧! Give up! !K3 #4   
+A/n <VH  
109.太神了! Cool! b}axw+  
(?$}Vp  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. #IgY'L  
)5p0fw  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. qy.Mi{=~:  
注:有些用Beeswax代替Business。 I>fEwMk~  
M$|^?U>cm  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. #lF8"@)a-$  
o-49o5:1  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ?7(`2=J  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? St'3e<  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy |wWBV{^  
J6=*F;x6E  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 F~&bgl[YZ  
N^:)U"9*e  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah bW[Y:}Hk~  
you’re right. OK !,|yrB&`S  
I admit it! 8NA2C.gOZ  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 qm8[ ^jO&  
\_0nH`  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok t13wQ t  
I’ll do whatever you want. V"k*PLt  
But just don’t bother me anymore. U^:+J-z{  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? CH!Lf,G  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 YY'46  
b,~6cDU  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! = gOq >`  
B: Not much… c]#F^(-A`  
ub7|'+5  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! O~trv,?)  
-NHc~=m  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ?%#3p[  
B: Maybe another time… [gx6e 44  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. wxN'Lv=R  
B: I can’t tonight I6X_DPY  
but I’ll take a rain check. m.Yj{u8zX  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 &n91f  
A^*0{F?,)  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. &Z#g/Hc  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? hCuUX)>Bt  
B: So what? l'y)L@|Qrh  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! ?45bvkCT  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 fH}#.vy  
[x{'NwP?  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please 0X !A'  
you believe that? Wise up! 7vF+Di(B  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. n&y'Mb PB  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 M&wf4)*%0+  
w|lA%H7`J  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! O3 x9S,1i  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 (_Ph{IN  
(你再给我试试看!)。 o'+p,_y9Y@  
bwG$\Oe6  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off!  vtk0 j  
FhpS#, Y$  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! 8eGq.+5G  
1Tm,#o  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 Z8I  Y!d  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. +-"uJIwMD  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 bys5IOP{]o  
sVWOh|O[W  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. "tdF#>x  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 .FYxVF.  
@ LPs.e  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 YS],o'T  
000! What a rip-off! "Te[R%aP  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 $`;1][OD  
r}T(?KGx  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! '1P~"P3  
>h)D~U(H  
48. 再联络! Keep in touch。 s3<gq x-&r  
W2yNwB+{  
49. 干得好! Good job. / Well done! nM#/uuRl|  
eO%w i.Q  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! #$n >+ lc  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” Z{XF!pS%H  
“What’s ~/C9VR&  
6Uh_&?\%  
going on?” >L4q>S^v  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 5y^I~"_ i  
[A\DuJx  
51. 看好喔! Watch me! =^ZDP1h/}  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 IE]? WW5  
<<WqL?8W  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ^-nL!>FYY  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! V) xwlvX  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 U-+o6XX  
W=G8l%  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! %/;*Ewwb  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. qL2!\zt>g  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 <Fo~|Nh|  
7up~8e$_  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. T:/mk`>  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. H^sImIEUT  
etc BcXPgM!Xqz  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is pgUp1goAU  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 8f`r!/j  
emT/5'y  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! \gCh'3  
{HO,d{{  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 W79Sz}):  
FHbyL\Q  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. t4d^DZDh!  
OV2/?  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. +,xluwv$9  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 I_k/lwBD  
2p %j@O  
59. 你真笨! You’re so lame! M!tR>NMH  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. )gVz?-u+D  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 GAP,$xAaW  
mE"(d*fe'  
60. 并不想。 Don’t feel like it. :@@aIFRv  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. *q-VY[2  
B: I don’t feel like it. (l+0*o,(  
dD351!-  
b9R0"w!ml  
61. 好可惜。 What a shame (pity). PRal>s&f  
A<}nXHs-  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. YQ|o0>  
Whatever. R :*1Y\o(  
q:cCk#ra  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. -JfqY?Ue_2  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 `c)[aP{vN  
9y}/ G  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. J7pF*2  
{%Rntb  
65. 分手吧! Let’s break up. g ySl.cxt  
]P*H,&I`#  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. U! $/'Xi9  
See! E.g. A: Like I said hG2WxYk  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! |mQC-=6t;Y  
qm/#kPlM  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! (M# m BS  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 P"{yV?CNg  
=d BK,/  
68. 别管他! Don’t worry about it. RF}R~m9]  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. <:>[24LJ{  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. "_0sW3rG  
E.g. A: That guy over there is staring at me. &q>C  
B: Don’t play attention to it. )8E[xBaO  
What the heck! 8;d./!|'&g  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? bjBXs;zr@\  
B: What the heck! 7q&T2?GEN  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 )i"52!  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? G:!3X)b  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! =4uO"o  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! *+%$OH,  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: ^|%N _ s  
“You are rally perverted.” 。 XMF#l]P  
CG ,H  
22.精彩! Super! JLGC'mbJ  
e.g. A: Good job. That’s super! +3 J5j+  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 uHuL9Q^  
qN'%q+n  
23.算了! Forget it! 0HI0/Tvu$<  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 W[LQ$uj  
RF [81/w]  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! [dy0aR$>d  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! G;e)K\[J  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 HggINMG  
by$S#e f  
25.废话! Bullshit! S;SI#Vg@  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! !KtP> `8  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 a+B3`6  
xB_7 8X1  
26.*! Pervert! S]ed96V v  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. l'1_Fb  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 *-3*51 jW  
'#Q\p6G&_  
27.吹牛! Brag. WeIi{<u8R  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! H on,-<  
UW Px|]RC  
28.装傻! Play dumb. Ow {NI-^K  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. S" PJ@E}^E  
%~\I*v04  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 <Q8d{--o  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 #iT3 aou  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. geNvp0  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 &r!jjT  
] V,#>'  
30.无耻! Shameless! 8aY}b($*ZI  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! m[%P3  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 q4niA  
8"ulAx74>  
31.你敢? You dare? M y!;N1  
e.g. A: I want to challenge you! ;vUw_M{P=)  
B: You dare? ~PX#' Jr  
K7ZRj\(CJv  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. ,IPryI   
e.g. A: Let’s go for a walk. dF^`6-K1  
B: Sure. I approve. g{Hb3id9  
L,3%}_  
33.好饱! I’m stuffed. CtHsi8m  
2 U3WH.o  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! IIAm"=*  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! -yMD9b  
?^U1~5ff)  
35.成交! It’s a deal! &g!yRvM!;Q  
Bam 4%G5  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? } DjbVYH  
eK/rs r  
3 字篇 &ZJ$V  
wx^1lC2  
37. 不会吧? That won’t happen Sr-!-eC  
will it? [a k[ZXC,  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen 9-.`~v  
will it? H6Kt^s<6xu  
不会吧? No Cp]q>lM"  
she’s not like that G C@U['  
is she? K>Tv M&  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No w_#5Na}>d  
she’s not like that 6z5?9I4[  
is she? ~./M5P!\  
不会吧? No WE&"W$0  
it won’t (Zu8WyT2  
will it? 9U!#Y%*T  
e.g. A: He may not have much longer to live. +?Y(6$o  
B: No #rx@ 2zi  
he won’t die Bz6Zy)&sAL  
will he? b$}@0  
不会吧? No way! (or Be smart! 6S?*z `v  
较礼貌一点) FD^s5>"Y+  
mg *kB:p  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. #.<(/D+  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. AeEF/*  
A: I won’t tolerate this in-fighting! bAL!l\&2  
A"T*uv|  
38. 狗屎运! Lucky bastard! T]?QCf  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! B3yp2tncj  
+w+qTZyky  
39. 没风度。 Crass `BY&&Bv#?  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. &uxwz@RC0  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) B1 [O9U:  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! ~[ x}  
!S[7IBk%  
12.真棒! that’s great! sme!!+Rd  
S)*!jI  
13.好险! that was close! i)+2? <]  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! +FYhDB~m  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 QfsTUAfR  
e[J0+ x#;r  
14.闭嘴! shut up! 8}Su7v1  
ZTP&*+d  
15.好烂! it sucks! 8(0q,7)y  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. G1:2MPH  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 2bt2h.a  
;Z}V}B  
16.真巧! what a coincidence! GA@Zfcg  
.\b# 0w  
17.幼稚! immature! xZ(VvINL'  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. 6IC/~Woghx  
what a baby! /(skIvE|  
e.g. a: look at her !_=3Dz  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! ]0)=0pc]E  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 Q2ky|  
[<7Vv_\Q  
18.花痴! flirt! dtUt2r)6L;  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 k{j (Gb2sp  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 D3-H!TFpDb  
|DMa2}%  
19.痞子! riff raff! j%OnLTZ  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 lBnG!!VrWa  
真是一群痞子! ^DS+O>  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 ;COZHj9b  
R?$ Nl  
20.找死! playing with fire! q=h~zjQ?R  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! ,-{ 2ai_  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八