社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5549阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 1 rhZlmf[r  
1. 活该! serves you(him W!? h2[  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) < z2wt  
A)C)5W  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! @lE'D":?  
/ }$n_N\!)  
2. 活该! you had it coming! qJdlZW<  
e.g. a: i gained weight! )'U0n`=  
b: well A/'po_'uy  
you had it coming ]1<GZ`  
because you''ve been eating so much without exercising. 9/(jY$Ar  
3)W zX  
3. 胡闹 that’s monkey business! h5@G eYda  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! gd*Gn"  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” b@;Wh-{d  
[TFJb+N&  
3.请便! help yourself. X^ Is-[OvE  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) V9v20iX  
XhM!pSl\  
4.哪有? what do you mean? not at all! pzz* >Y  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at 87 s*lS  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 gk%@& TB/  
rYr*D[m]  
5.才怪! yeah,right! |M?vFF]TN  
as if! b[<RcM{r}  
e.g. a: today’s test was very easy. ~.%HZzR6&  
b: yeah m<-ShRr*b  
right! (\{k-2t*^  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! 3@gsKtA&H4  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 V|_ h[hXE  
U;MXiE3D  
6.加油! go for it! \uJRjw+  
e.g. a: go for it! you can do it! IQ I8 v  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 \c:$ eF  
RPW46l34  
7.够了! enough! l&qnqmW<  
stop it! ",$_\l  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) pZ.b X  
;2<5^hgk  
8.放心! i got your back. IA@>'O  
e.g. a: don’t worry 8D*nU3O   
man. i got your back. g F*AS(9  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 v4n< G-  
人会常用,女人反而较少用。 5.9<g>C  
(aa2uctTn  
9.爱现! showoff! ?Afe }  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! A I.(}W4]  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. n:%4 SZn  
9D3{[  
10.讨厌! so annoying! by/H:5}7  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 {]T?)!V m  
X8$i*#D  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! R~\R>\  
"b} mVrFh  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! 8s1nE_3  
vYed_'_  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. ~3F'X  
B: What for? You already have a Ph D! uuC ["Z  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? Jka>Er  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 {zwH3)|Hn  
ngo> ^9/8  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! -& 1(~7  
nkW})LyB\  
124. 不错吧? Look W [ l  
not bad .XJ'2yKof  
huh? 7n7Xyb  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look XX8HSw!w  
not bad 3uLG$`N   
huh? q+?<cjVg  
VdlT+'HF  
125. 真可怕! That’s terrible! eZ$7VWG#  
&93{>caf+  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. o,6t: ?Z  
2J7|y\N,  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. U#jz5<r  
@/ z\p7e  
128. 不难吃。 Tastes good. M@Th^yF+8H  
:o s8"  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! \P<aK$g  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 5Gz!Bf@!!  
2S?7j[@%i`  
130. 得了吧! Come on! Q{l,4P  
PG&t~4QM`  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! XF!L.'zH  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 JrzPDb`m  
PCviQ!X  
132. 猜猜看! Guess! #e' >9T  
m$T5lKn}U?  
133. 这简单! It’s easy for me! gHg=G+Q@  
 %?ElC  
\|HEe{nA  
4 字篇 ]auvtm- [  
m'rDoly"62  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. [o)K1>>7  
c1#0o) q*7  
135.长话短说! Make a long story short! Xw?DN*`L  
Q5,zs_j  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) YX$(Sc3.6  
)~ ( *q  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! TeHJj`rdAU  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 O~3 A>j  
u{sHuVl  
138.我尽力了! I did the best I could. L;Ff(0x|  
.shi?aWm  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? :zY4phR  
2"IV  
140. 半斤八两。 Same difference! 2W,9HSu8  
vV,TT%J8D  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. y]db]pP5  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. F Z"n6hWA  
It doesn’t add up! l_g$6\&|  
q$:1Xkl  
142. 知足常乐。 Easy to please. .j]tzX  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) j4$nr=d.6  
PLCm\Oh$l  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). GA^hev  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. ? i{?Q,  
R"B{IWQi  
144. 小气巴拉。 Scrooge! R(1:I@<?E  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! hA7=:LG  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 w1/QnV  
\+ se%O  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. _{[6hf4p  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it.  6}"%>9  
注:appreciate (欣赏) r2-iISxg+  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” Z"`w>c.  
)lG}B U.  
146. 在说一次! Say again? UG2+Y']  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” Z/Rp?Jz\j/  
或是 “Could you repeat that please?” IiPX`V>RC  
会比较有礼貌。 [\8rh^LFi  
VGS%U8;  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) L!}!k N:?  
<ToS&  
148. 岂有此理! How did it come to this? ..N6]u  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 OSBR2Z;=  
M':-f3aT%  
149. 脸皮真厚! What nerve! V:\:[KcL^  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! PCT&d)}  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 Mu3G/|t(  
, $7-SN  
150. 你急什么? What’s the rush? 'O<b'}-A  
q[s,q3n~  
151. 没完没了。 Will it never end? ;hT3N UCA  
Doesn’t he know when to stop? )D8op;Fn  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” UmR)L!QT8  
8eXe b|?J  
152. 太过分了! That’s too much! XGa8tI[:X  
l.}PxZ  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! j7}mh  
,=)DykP  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! zluq2r  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 \BHZRytQF  
,r B(WKU  
155. 真没想到。 I had no idea.  /YJo"\7  
u?,>yf.;s  
156. 我的妈呀! Oh my god! X!KX4H  
Cl0kR3Y  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? MCE@EFD`\  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 q{w|`vIb  
|"*P`C=  
158. 常有的事。 Happens all the time. +hRy{Ps/  
[2@:jLth=  
159. 你真没用! You are useless! N9-0b  
rJiF2W  
160. 真没水准! No class! @76}d  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 x6cG'3&T  
oCT,v0+4O  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 e$9a9twl  
L^qCE-[  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) 9vRLM*9|  
t0 e6iof^o  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me!  VY6G{f  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 [UwQi!^-O  
5{=+S]  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) /\1'.GR  
^Mq/Cf_T  
164. 想都别想! Don’t even think about it! @X/ 1`Mp  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 }3lG'Y#Kpy  
Uh/=HNR  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 $%EX~$=m]-  
What happened? 一般人常用的句子。 h0F=5| B  
{ j_-iF  
166. 这也难怪! No wonder! ]xRR/S4  
dA<%4_WZty  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! }83 8F&  
.$\-{)  
168. 原来如此。 So that’s how it is! 2J=`"6c  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 =%` s-[5b  
c/ Pql!h+  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. eg;r38   
cW^LmA  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. ^_#wo"  
YeCnk:_ kg  
72. 很恶心! Blood and gore. .]E(P   
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. p&I>xu8fl  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! j \r GU){  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 b_sasZo  
SY Bp-o  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. t,YRM$P  
Do you get it? n[>hJ6  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? zU1D@  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? > %KEMlKZ  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? "E+;O,N-  
w6Gez~ 8  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. )2c]Z|  
注: Pretending可用playing 代替。 /)[-5n{  
Z"c-Ly{vEj  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! gw)z*3]~s  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 6wpW!SWD  
@vq)Y2)r\  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 5QqU.9M  
B: There’s no need. Forget it. ;?q(8^A  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. u^xnOVE  
'=nmdqP  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to "d<uc j  
IhzY7U)}T  
deal with it. ou0TKE9 _  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. OcUj_Zd  
B: That’s typical. T^!Q(`*  
SE*;6&yL  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. tD`^qMua  
}Bv1fbD4U  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please xD*Zcw(vj~  
it’s your birthday. My treat! oL9<Fi  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) E 14DZ  
z wUC L  
80.不赖嘛! Not bad。 ]]y>d!  
1tTP;C l#  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. Foq3==*p  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 &n,v@ gt  
0`zdj  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. oi`L ;w|]  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! BcQUD?LC`  
z:S:[X 0  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 6<@ mB Z  
 ,7:GLkj  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! ;|K }  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… i;pg9Vw  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 p p0356  
$m ;p@#n  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! l`~$cK!  
e.g. A: let’s go t>quY$}4  
you and me .oM- A\!  
let’s fight one-on-one. Tp@Yn  
B: All right Q1Qw45$  
leave the others alone. It’s between you and me. mvH}G8  
y~*B%KnEQy  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! tX% C5k  
Seriously… E.g. A: Ok ,eTdQI;   
stop joking around. Seriously… G[e,7jev  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 8;`B3N7  
NI"Zocp  
87.干脆点! Make up your mind! >/Z*\6|Zx#  
E.g. A: Geez q=e;P;u  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! =P,mix|  
q2|x$5  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. t ^>07#z  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 u gRyUny  
Q~"Lyy8  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. /Q W^v;^  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) !0^4D=dO  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 CD`6R.  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the c\[&IlM  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 l9/}fMi  
_"F=4`lJ  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. ug{sQyLN  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! |:SV=T:  
B: Forget him. I’ll take care of him. |Zn;O6c#L5  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 "1""1";  
mx1Bk9h%Xe  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. &:C[ nq  
Nq9pory^  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? )6XnxBSH  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. m.6uLaD"!}  
B: Says who? z1tD2jL_  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 pqvl,G5  
(=rDt93J  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 E\Wd*,/v)  
3\{acm  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… K~]Xx~F  
9*JxP%8T~X  
95.你撒谎! You lie! fFC9:9<  
aiX4;'$x!  
96.真恶心! So disgusting! f dJg7r*  
LDw.2E  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. zZ9Ei-Q  
e.g. A: I can’t put my finger on it 2N-p97"g  
but he really rubs me the wrong way. k^JgCC+  
我说不上来,但他真碍眼! G@e;ms1  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 r.@UH-2c  
q~18JB4WPJ  
98.别想溜! Don’t run away! s,C>l_4-  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 >yenuqIKQv  
#mioT",bm=  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry b+RU <qR  
 eJ[+3Wh  
about it/ Don’t mention it. X`Lv}6}xT  
4`5W] J]6  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ZHwN3  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 3>5gh8!-  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 J#w=Z>oz<  
WSF$xC /~  
101.你输了! You lost! 1mh7fZgn  
k,OxGG  
102.吵死了! So noisy! \\Zsxya1  
+yr~UP_ }  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ~yngH0S$[b  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) Zq: }SU  
W }Ll)7(|T  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. [N*S5^>1  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!  OvC@E]/+  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! ELG{xN=o  
Let’s go out for some air! MjBI1|*  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! d]_].D$  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 tT A  
!oRN,m[7)p  
105.怕了吧? Now you are scared Pr1OQbg]8  
aren’t you? cjLA7I.O  
e.g. A: Now you are scared \ z*<^ONq  
aren’t you? 0jXDjk5'<  
B: Get that gun away from me! qbD_  
H93ug1,  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? ;$*tn"- ?~  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) KB\ri&bF  
_=[pW2p  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. E^w0X,0XlE  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 0ikA@SAq  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 : @gW3'  
e'v_eD T^  
108.放弃吧! Give up! /lHs]) ,  
<g&GIFE,  
109.太神了! Cool! 8SiWAOQAL  
5M>SrZH  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. 2*-qEUl1  
:E|+[}|  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. RLw/~  
注:有些用Beeswax代替Business。 ;8]Hw a1!  
vl`St$$|  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. )>rYp )  
1 j|XC  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. 4&L,QSJ V  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? *rm[\  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy |jWA >S  
&` "uKO]  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 \u/=?b  
N>j*{]OY+{  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah <qoPBm])  
you’re right. OK c!$~_?]  
I admit it! 1JGww]JZo  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 {v3@g[:|  
MzW!iG  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ~vZ1.y4  
I’ll do whatever you want. TYxi &;w  
But just don’t bother me anymore. Pl|*+g  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? e 7Sg-NWV  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 'F1<m^  
Hc0V4NHCaL  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! x;7p75Wm  
B: Not much… TU| 0I  
qm=9!jqC;  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! M7gqoJM'Q  
nzB!0U  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ]#rmk!VT?  
B: Maybe another time… ZI!;~q  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. _2})URU< S  
B: I can’t tonight k a8=`cn  
but I’ll take a rain check. >BMtR0  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ~c=*Y=)LG  
b Olb  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. XOZ@ek)LY  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? Fz$^CMw5K  
B: So what? z)FGbX  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! AIwp2Fz  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 VB+y9$Y'  
1i|5ii*vc  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please U&gl$/4U@  
you believe that? Wise up! a3_pF~Qx  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. G7HvA46  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 .!1E7\  
Or()AzwE@  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! kPp7;U2A  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 6)3pnhG9  
(你再给我试试看!)。 |=Pw -uk  
^+dL7g?+  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! eG5xJA^  
KlRIJOS  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! 4Cf.%f9@  
s9?H#^Y5u  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 \z=!It]f.  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. ,NU`aG-  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 *i7|~q/u  
K&iU+  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 14Jkr)N  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 ]*AQT7PH  
!2g*=oY  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 Y{dj~}mM+  
000! What a rip-off! )!D,;,aQ  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 #Bas+8 @,  
LZ~}*}jy  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! meyO=>  
I6 Q{ Axy  
48. 再联络! Keep in touch。 :W1B"T<  
4"%LgV`  
49. 干得好! Good job. / Well done! M[ ,:NE4H  
xR5zm %\  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! !JwR[X\f  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” ~jOk?^6  
“What’s HS 1zA  
+@yTcz  
going on?” +zsB~Vz  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 k iY1  
glRHn?p  
51. 看好喔! Watch me! kCU (Hi`Q  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 :.f m LL  
xAAwH@ +  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? .|3&lb6  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! ksli-Px  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 e[L%M:e9U  
a.s5>:Ct  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! Jm*wlN [>  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. @7,k0H9Moa  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 :0j_I\L  
GUqBnRA8j  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 7F wo t&  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc.  F]KAnEf  
etc *TP>)o  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is 7,EdJ[CR$  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 VPXUy=W  
9g`o+U{  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! [I5}q&  
- 1tiy.^$F  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 L+2<J,   
Ex$i8fO(  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. o) ,1R:  
$~<]G)*Z  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. '/QS sZR  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 NuC+iC$_/  
{:c5/ ,7c;  
59. 你真笨! You’re so lame! |#`qP^E  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. m e&'BQ  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 {Z(kzJwN  
tsN,yI]-VA  
60. 并不想。 Don’t feel like it. vAjvW&'g  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 8(""ui 8  
B: I don’t feel like it. pt=H?{06  
QL`Hb p  
q jmlwVw  
61. 好可惜。 What a shame (pity). *VgiJ  
XMw*4j2E  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. >K-S&Y  
Whatever. qv.s-@l8  
j )b[7%  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. gano>W0  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 d\v1R-V  
fu $<*Sa2  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. <#F@OU  
TnQ"c)ta  
65. 分手吧! Let’s break up. |kh7F0';"  
0 pPSg9  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. ;dZuO[4\  
See! E.g. A: Like I said B 42t  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! B0|!s  
2*ByVK  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! HGlQZwf  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 ~l"]J'jF"H  
h0)Dj( C  
68. 别管他! Don’t worry about it. k}FmdaPI'  
69. E.g. A: I don’t want to look bad.  6>&h9@  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. |!E: [UH  
E.g. A: That guy over there is staring at me. 6g&Ev'  
B: Don’t play attention to it. u@pimRVo  
What the heck! )4e?-?bK!  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? AS'%Md&I  
B: What the heck! Ws*UhJY<GS  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 q1?}G5a ?  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? :B  9>  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! hU6oWm  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! ce:p*  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: ;{89*e*)  
“You are rally perverted.” 。 F_F02:t  
! 8*l U2  
22.精彩! Super! Cd2A&RB  
e.g. A: Good job. That’s super! R,dbq4xkl  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 bYAtUEv  
.W s\%S  
23.算了! Forget it! Lz{z~xNHW.  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 1Y'NG<d _  
X R|U6bf]  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! Oe ~g[I;  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! xtO#reL"q?  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 }\0ei(%H  
~sT1J|  
25.废话! Bullshit! {2F@OfuCF  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! J"~!jrzBh(  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 YpI|=mv  
v6P2v  
26.*! Pervert! z"P/Geb:O  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. `3yK<-  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 Z@,[a  
d$hBgJe>N  
27.吹牛! Brag. Q|xa:`3?  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! TyhO+;  
GRh430V [  
28.装傻! Play dumb. |p.|zH  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. H)+QkQb}  
w)C5XX30;  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 /V GI@"^v  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 uH]oHh!}j  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. c{ ([U  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 +\]Gu(z<  
)M><09  
30.无耻! Shameless! DS=$* Trk  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! \{ve6`7Rn  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 #MFIsx)r  
=;"=o5g_  
31.你敢? You dare? Bmt^*;WY+  
e.g. A: I want to challenge you! iD*L<9  
B: You dare? `I.pwst8i-  
d}Q% I  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. pO92cGJ8  
e.g. A: Let’s go for a walk. R,ZG?/#uM9  
B: Sure. I approve. k(he<-GF\  
MX iQWg$  
33.好饱! I’m stuffed. dTjDVq&Hz  
9y&bKB2,  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! |j~l%d*<w  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! _"*}8{|  
vUCmm<y  
35.成交! It’s a deal! ;5DDV6  
\PWH( E9  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? Wdi`Z E  
0SDnMij&bf  
3 字篇 _n1[(I  
'o~gT ;T#  
37. 不会吧? That won’t happen ``%yVVg}  
will it? k/(]1QnW  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen NfUt\ p*  
will it? ,u>[cRqw  
不会吧? No Ec2;?pvd%J  
she’s not like that 4*&k~0#t  
is she? Yt?]0i+  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No V';l H2  
she’s not like that d6W\ \6V  
is she? P ^ 4 @  
不会吧? No C;j& Vbf  
it won’t stUUez>  
will it? ^e =G} N^  
e.g. A: He may not have much longer to live. gB~^dv {  
B: No ?~b(iZ  
he won’t die p6Z|)1O]  
will he? -We9 FO~  
不会吧? No way! (or Be smart! HItNd  
较礼貌一点) A,BYi$  
v2_` iwE  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. J#t-." f6^  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. 6tFi\,)E  
A: I won’t tolerate this in-fighting! =r*Ykd;W|E  
sQe GT)/|  
38. 狗屎运! Lucky bastard! YZ`SF"Bd(  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! tj$[szo  
s&Y"a,|Z  
39. 没风度。 Crass K8R>O *~  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. -Caj>K  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) ^sB0$|DU  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! 15hqoo9!  
#=={h?UDT  
12.真棒! that’s great! 9v[V"m`M  
N!Rt040.%  
13.好险! that was close! FF~r&h8H  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! %4f.<gz~r|  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 ~`C _B]3|  
O`Gq7=X  
14.闭嘴! shut up! vaGF(hfTA  
N@L{9ak1  
15.好烂! it sucks! e"52'zAV-  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. ~7U~   
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 r4fHD~#l{  
c(e>Rmh  
16.真巧! what a coincidence! p |1u,N  
h='F,r5#2  
17.幼稚! immature! [ r8 ZAS  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. Pal=I)  
what a baby! OU"%,&J  
e.g. a: look at her fj)) Hnt(|  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! i5t6$|u:&m  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 [d8Q AO1;)  
RGE(#   
18.花痴! flirt! {X&lgj  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 r]UF<*$  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 \1Xk[%  
dniU{v  
19.痞子! riff raff! eM:J_>7t  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 Iz5NA0[=2  
真是一群痞子! _BmObXOp.  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 Ph1XI&us9  
L]|mWyzT  
20.找死! playing with fire! #F.jf2h@  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! ;,C]WZ.w  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五