70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. x_ <,GE@
YgtW(j[
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. O>i]*V
b?<@
72. 很恶心! Blood and gore. f3s4aARP
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. crx%;R
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! eT?vZH[N
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 Y1F%-o
&x4*YMh
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. $7-S\sDr
Do you get it? -
/cf3
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? ks,d4b=->
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? h\5~&}Hp
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 9H53H"5q
VMS3Q)Ul
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. A;e"_$yt8
注: Pretending可用playing 代替。 DcC|oU[
d7uS[tKqg
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! #Fgybokm
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 _`Y%Y6O1/
=B`=f,,#3
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. WpMm%G~'4t
B: There’s no need. Forget it. '5A&c(
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. <-gGm=R_ $
V0*MY{x#S
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to KI].T+I
x]608I
T
deal with it. .4Mc4'
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 0LTsWCUQ6e
B: That’s typical. a=sd&](_
vrh2}biCR
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. U.=TjCW
J<9})
m
79.我请客。My treat。 E.g. A: please #%/Jr 52<
it’s your birthday. My treat! dZddoz_
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) };'~@%U]/
.R#<Q
80.不赖嘛! Not bad。 2+K-I
D+w?
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. ty@D3l
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 {@'#|]4y.
X@/wsW(kM\
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. q9\(<<f|
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! :3b\ pEO9\
.$+,Y4q~(
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. Ax9A-|
3GMrdG?Y
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 76u\#{5
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… dV^ck+
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 zQB1C
oHF,k
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 4F!%mMq
e.g. A: let’s go [vnxp/v/<
you and me |-%dN }O
let’s fight one-on-one. jS|jPk|I.
B: All right hD,xJ]zv1
leave the others alone. It’s between you and me. "b"|ay
B9`_~~^U5
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! Ss1&fZoj
Seriously… E.g. A: Ok &O5&pet
stop joking around. Seriously… ZfS"
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 Y+EwBg)co
~F;>4q
87.干脆点! Make up your mind! Smd83W&
E.g. A: Geez R0nUS<b0
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! #9A*B bY
Qe]&
88.打扰了! Excuse me for bothering you. Q.V+s
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 yATXN>]l
{axRq'=
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. X1Kze
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) d1NKVMeWr
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 5X9*K
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the kPSi6ci
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 >^v,,R8j
}To-c'
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing.
B"t4{1/
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! z:08;}t
B: Forget him. I’ll take care of him. 1NAtg*`
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 `R-VJR 2"
)$O'L7I n&
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 3)l<'~"z<
o%h[o9i
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? #BI6+rfv|
Says who? E.g. A: They cancelled our show. Q:]v4/MT
B: Says who? 99[v/L>F
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 jtwe9
4EhWK;ra
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 <}%gZ:Z6g
vfh\X1Ui}
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… kvt^s0T8Q
)<T2J0*
95.你撒谎! You lie! ~S0T+4$
l i%8X.
96.真恶心! So disgusting! 1Nz#,IdQ
$
\ I|6[P
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. h|EHK!<"8
e.g. A: I can’t put my finger on it !6J+#
but he really rubs me the wrong way. Enhrkk
我说不上来,但他真碍眼! zbDK$g6
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 't475?bY
:|=Xh"l"
98.别想溜! Don’t run away! @[;$R@M_3
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 OuB[[L
1+ V<-I@{
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ~tB9kLFG
%kk~qvW
about it/ Don’t mention it. TEbE-h0)]
hNF, sA
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. nwJc%0
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. ?Lr:>
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 l YjPrA]TC
2K2*UC`f
101.你输了! You lost! s~I#K[[5
+4k4z:<n
102.吵死了! So noisy! ?T>N vKF
s)9sbJ
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. T>v`UN Bl]
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) }vW3<|z
+F^X1
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. mXUe/*r0T
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! l^v,X%{Iz
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! lH>6;sE
Let’s go out for some air! #3-hE
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! 9|>5;Ej
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 U> {CG+X
N0(($8G
105.怕了吧? Now you are scared XK
yW
aren’t you? (FOJHjtkM
e.g. A: Now you are scared inyS 4tb
aren’t you? ?MJ5GVeH
B: Get that gun away from me! $# b
P~@I`r567
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? o q cu<