社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6568阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 *uR'eXW  
1. 活该! serves you(him !hUyX}{`j  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) uyIA]OtyN  
GYO"1PM  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! 9:s!#FYFM  
Sq>UMfl&  
2. 活该! you had it coming! 6yqp<D0SP)  
e.g. a: i gained weight! 'z/hj>B<  
b: well XlPy(>  
you had it coming \&0NH=*^  
because you''ve been eating so much without exercising. >{Djx  
>E3OYa?G  
3. 胡闹 that’s monkey business! Sb.;$Be5g  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! VXp X#O  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” Vv]mME@  
wW~2]*n  
3.请便! help yourself. PoZBiw@  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) r>\.b{wI  
A[MEtI=Q J  
4.哪有? what do you mean? not at all! |EunDb[Y  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at }dCnFZ{K3  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 '1<QK  
}J1#UH_E  
5.才怪! yeah,right! Tec6]  :  
as if! ?fG Y,<c  
e.g. a: today’s test was very easy. c9V'Zd#  
b: yeah rcCM x"L=  
right! `KN{0<Ne  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! #%~wuCn<K  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 #"l=Lv  
KVBz=  
6.加油! go for it! :s\s3#?  
e.g. a: go for it! you can do it! $l=m?r=  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 W;7cF8fu4  
a9%# J^ !  
7.够了! enough! I5{SC-7  
stop it! BZ.H6r'Q  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) ?~"RCZ[;.f  
u-,=C/iU  
8.放心! i got your back. zKv}J  
e.g. a: don’t worry ynhH5P|6,  
man. i got your back. @L0.Z1 ).  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 SyI#Q[f'_  
人会常用,女人反而较少用。 yd $y\pN=<  
K\#+;\V  
9.爱现! showoff! h1xYQF_`Z  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! S[Et!gj:  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. /n_N`VJ7H  
HjrCX>v  
10.讨厌! so annoying! lq74Fz&(  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 xGjEEBL  
rc"yEI-``"  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! f -bVcWI  
P:=3;d{v  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! ,{$:Q}`  
7P=j2;7 v  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. qvCl mZ  
B: What for? You already have a Ph D! s {!F@^a  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? RDZl@ps8  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 koFY7;_<?  
)tB mSVprl  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! LbnR=B!  
;L|%H/SH  
124. 不错吧? Look 13Q|p,^R  
not bad ^$VOC>>9  
huh? WL<Cj_N_{H  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look :WE(1!P@  
not bad  QHOem=B  
huh? C;_10Rb2ut  
-rUn4a  
125. 真可怕! That’s terrible! 7tJPjp4l  
^J?I-LG  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. bUt?VR}P(  
DJhi>!xJ  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. $Ad 5hkz  
3eD#[jkAI;  
128. 不难吃。 Tastes good. rk `x81  
+h"RXwlBM  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! |d K_^~;o  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 UW!!!  
lf&g *%?1  
130. 得了吧! Come on! ygh*oVHO  
S Bs_rhe  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! C,.$g>)MZK  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 t\X5B]EZ  
U]O7RH  
132. 猜猜看! Guess! r/SV.` k  
|oa 9 g2  
133. 这简单! It’s easy for me! IWX%6*Zz  
!ce5pA  
ZdfIe~Oni  
4 字篇 lIz"mk  
pno]B ld'z  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. jU/0a=h9  
p\1-.  
135.长话短说! Make a long story short! wj /OYnMw  
}sZme3*J[  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) y]yp8Bs+  
x pT85D  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! #)z_TM07P  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 pPUKx =d  
'Tj9btM*cL  
138.我尽力了! I did the best I could. d?S7E q9`  
SnRk` 5t  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? % [b~4,c1  
crG+BFi  
140. 半斤八两。 Same difference! Vv#|% ^0  
UoCFj2?C  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. B/7c`V  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. G<U MZg  
It doesn’t add up! 6x7pqH M  
 1)U%p  
142. 知足常乐。 Easy to please. n]jZ2{g+   
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) >d%;+2  
\hoYQK j  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). ;b-Y$<  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. ^^1rjh1I  
Q E1DTU  
144. 小气巴拉。 Scrooge! # **vIwX-Q  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! 2Ck'A0d  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 bd_&=VLTC  
0j@gC0xu)|  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. <KlG#7M>  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. eX;C.[&7;8  
注:appreciate (欣赏) .-Yhpw>f  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” Ksr.'  
;rC)*=4#  
146. 在说一次! Say again? NBU[>P  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” \$LrL  
或是 “Could you repeat that please?” E]/` JI'%  
会比较有礼貌。 &==X.2XW  
hE@s~ ~JYd  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) ckG`^<  
vau0Jn%=ck  
148. 岂有此理! How did it come to this? z)*7LI  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 >VIb|YA  
JI##l:,7r  
149. 脸皮真厚! What nerve! R-5EztmLae  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! 9Kf# jZ  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 {]ie|>'=C  
J=Q?_$xb}  
150. 你急什么? What’s the rush? J0K25w  
v0v%+F#>@  
151. 没完没了。 Will it never end? 8&+m5x S  
Doesn’t he know when to stop? sTv;Ogs.  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” %iMRJ}8(7  
jzt$  
152. 太过分了! That’s too much! pu3ly&T#a_  
:!Ea.v  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 5'*v-l,[  
d)d\h`=Z  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! {kVhht]X  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 V}_M\Y^^;  
\-i5b  
155. 真没想到。 I had no idea. vy&q7EX<i  
a$-:F$z  
156. 我的妈呀! Oh my god! ;c};N(2  
zI1-l9 o  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? rRgP/E#_  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 ksb.]P d.  
*c<0cHv*  
158. 常有的事。 Happens all the time. N{rC#A3  
8Evon&G59  
159. 你真没用! You are useless! 4K{<R!2I  
1HPYW7jk@"  
160. 真没水准! No class! 6'E3Q=}d  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 Teo&V  
O{@m,uY  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 >AFX}N#  
*%6NuZ  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) E3%:7MB  
Tp-<!^o4  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! KPW2e2{4@  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 j6@5"wx  
A 9\]y%!  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) &"G4yM  
Vm+e%  
164. 想都别想! Don’t even think about it! vQK*:IRKK  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 X=_`$ 0  
V) Oj6nD]  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 OZ,%T9vP  
What happened? 一般人常用的句子。 !LDuCz -  
tw{V7r~n  
166. 这也难怪! No wonder! WJ D1U?`  
$d:>(_p=A  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! "lU%Pm]>  
GP|G[  
168. 原来如此。 So that’s how it is! ur*@TIvD  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 (`nn\)  
+T\c<lJ9  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. _@-D/g  
[ vWcQ6m  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. gt~hUwL  
_DlkTi5(w  
72. 很恶心! Blood and gore. 4|PNsHXt  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. \*24NB  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! 1lAx"VL  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 7J:zIC$u>  
@#wBK3Ut^  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Tno[LP,  
Do you get it? kaK0'l2%  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? 7soiy A  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? 9t`   
You know? E.g. A: I really hate this. You know?  Xn<~ln  
#:C?:RMS  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. SiBhf3   
注: Pretending可用playing 代替。 =Tdh]0  
5|I2  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! 3>jL7sh%|  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 A$w0+&*=  
$8k QM  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. N9lCbtn(0x  
B: There’s no need. Forget it. j9sK P]w  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ?hW?w$C  
=v (MdjwFl  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to v\LcZt`}  
m@qM|%(0x  
deal with it. Qf?5"=:#  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. KZK9|121  
B: That’s typical. ve#*qz Y  
lP9XqQ(  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. y1zNF$<q  
W`$D*X0*o  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please |(mr&7O  
it’s your birthday. My treat! -]!m4xvK  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) v7;zce/~  
H*SEzVb  
80.不赖嘛! Not bad。 rkp 1tv  
?52{s"N0>  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 'eKvt5&@  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 vkQ81PEt  
/hC[>t<  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. jQrj3b.NC3  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ^\Bm5QkS  
]}K\&ho2  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 5P?7xRA  
]klP.&I/0  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! . *9+%FN  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… @PYCl  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 T);eYC"@  
pv:7kgod  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! XET'XJWF%  
e.g. A: let’s go  8(.DI/  
you and me ;B8 #Nf  
let’s fight one-on-one. >lD*:#o  
B: All right )kMA_\$,  
leave the others alone. It’s between you and me. F W?zJ  
QFg,pTj  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! )p,uZ`~v  
Seriously… E.g. A: Ok *6Ojv- G|5  
stop joking around. Seriously… bp'qrcFuiL  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 xjm|ewo  
 |7ga9  
87.干脆点! Make up your mind! aY/msplC  
E.g. A: Geez {i:5XL   
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! &}TfJ=gj  
Q}a, f75  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. \ 2cI=Qf  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 $jLJ&R=?]  
M"q]jeaM  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. =44hI86  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) vcsrI8+  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 2>Uy`B|f  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the FQV]/  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 L&C<-BA/  
`5y+3v~"  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. /(`B;?  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! /EJwO3MW  
B: Forget him. I’ll take care of him. M?61g(  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 ^ X&`:f  
W{0gtT0  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste.  QuJ~h}k  
{nyQ]Nu"  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? XIv{jzgF  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. GCw <jHw  
B: Says who? 1 \#n{a3  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 a$Lry?pb  
@<GVY))R8  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 ?q}XD c  
LGxQ>f[V  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… .JR"|;M}  
1QfOD-lv  
95.你撒谎! You lie! >JN K06T  
SvlS 4C  
96.真恶心! So disgusting! b!>w4MPe  
Ihe/P {t]J  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Ol;}+?[Q  
e.g. A: I can’t put my finger on it ZI<p%IQ   
but he really rubs me the wrong way. W*'gqwM&  
我说不上来,但他真碍眼! |2yTt*!-r  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 &9Vm3X  
$VX<UK$|s  
98.别想溜! Don’t run away! TEgmE9^`)7  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 ;%Z%]nIS  
Tum9Xa  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry %h "+J  
6bL"ZOEu  
about it/ Don’t mention it. [+=h[DC  
}v0IzGKs  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. _g%Wx?K9  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. T>"GH M  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 Ek!$Ary  
4r@dV%:%<  
101.你输了! You lost! p[Z'Fl  
G4!$48  
102.吵死了! So noisy! UOWOOdWS B  
.3(=U Q  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. $,vZX u|Qw  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ObDcNq/b!  
_$OhV#LKG  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 9]Q\Pr\Ub$  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 3I)!.N[m  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! IN? A`A  
Let’s go out for some air! |"[[.Adw9"  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! X#s:C=q1  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 yFt'<{z[nL  
<{C oM  
105.怕了吧? Now you are scared _8Si8+j  
aren’t you? {FR#je  
e.g. A: Now you are scared 8G?{S.%.  
aren’t you? NT~L=x sY  
B: Get that gun away from me! W\{gBjfE  
Hv>C#U  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? ^s@?\v  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 5S PGv}if  
wW4/]soM  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. S.o@95M   
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. opz.kP[e,  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 H6<\7W89y  
uJ S+;H  
108.放弃吧! Give up! jW6~^>S  
A9lnQCsJ  
109.太神了! Cool! -I1Ne^DZn4  
Pnb?NVP!^9  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. Y(WX`\M97  
YoD1\a|  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. cad%:%p  
注:有些用Beeswax代替Business。 l?_Iu_Qp  
saOXbt(&  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ;0V{^  
XVi?- /2  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. X*F#=.lh  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ]Mv.Rul?~  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy I71kFtvcy*  
 ]A;zY%>  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 xz dqE  
iMnp `:*  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah mA5xke_)  
you’re right. OK zJ42%0g  
I admit it! JLT ^0wBB  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 rj"oz"  
/nEh,<Y)  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok E K ks8  
I’ll do whatever you want. [wAI;=.  
But just don’t bother me anymore. ,HXY|fYr  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? TY"=8}X1  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 6xSdA;<+]  
wU_e/+0h  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! Q7`}4c)  
B: Not much… Qcu1&t\C  
Xj.Tg1^K"  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! uX@RdkC  
h?2qX  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ^{8r(1,  
B: Maybe another time… ?6B n&qa  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. ' }rUbJo  
B: I can’t tonight 8D eRs#  
but I’ll take a rain check. e:IUO1#  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 =!_e(J  
6\(wU?m'/  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. %s~MfK.k  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? \R45#. P6X  
B: So what? D0,U2d  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! hVRpk0IJDK  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 FbQ"ZTN\;Y  
NKd!i09`  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please c[@-&o`  
you believe that? Wise up! +_uT1PsBY  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. JB(~O`  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 A?8f 6  
_wp6rb:8!  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! zN JK+_O=  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 F*hOa|7/  
(你再给我试试看!)。 O-6848iCX  
7Zp'}Om<I  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! \I; lgz2  
_*B]yz6z  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! 17[7)M88  
TFWV(<  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 XRVE8v+  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. /02|b}{  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 xuQ$67F`;z  
A7DEAT))4L  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. u|ia  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 xlF$PpRNM  
h9c54Ux  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 o~H4<ayy  
000! What a rip-off! 8D[P*?O  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 N ~L3 9  
6rMGl zuRo  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! D]v=/43  
}s{RW<A  
48. 再联络! Keep in touch。 OOS(YP@b  
tsR\c O~/  
49. 干得好! Good job. / Well done! F>E'/r*  
jgbUZP4J>  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! qsn6i%VH  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” Fy8KZWim  
“What’s fk,[`n+  
=7ul,  
going on?” ac6Lv}w_  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 =ZjF5,@  
x3O$eKy\|5  
51. 看好喔! Watch me! y ?]G OQI  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 vK)^;T ;  
c?5e|dZz  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? xJrRJwL  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! #+V-65v  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 F`-|@k  
w;}pebL:  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! Q~<$'j  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. g76l@QYIU  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 wQJY,|.  
 UN[rW0*  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. " jly[M}C  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. ae( o:G  
etc H2`aw3  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is xM}lX(V!w  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 Alaq![7MDP  
(D F{l?4x-  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! Fp..Sjh 6  
`sOCJ|rc5  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 !q;EC`i#  
LL@VR#n"V  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. J4!Om&\@  
E]V:@/(M'  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. &S9Sl  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 9cud CF  
,2S w6u  
59. 你真笨! You’re so lame! j+NOT`&  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. (( F[]<?  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 )| @'}k+  
Ol3$!x9  
60. 并不想。 Don’t feel like it. B;?)   
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. tK{2'e6x  
B: I don’t feel like it. !7t,(Id8  
]}H;`H  
4.2qt  
61. 好可惜。 What a shame (pity). &P Wz4hZ  
?khwupdi  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. A$.woE@  
Whatever. qwJeeax  
H/'tSb  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. /H&:  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 )MqF~[k<-  
B]~#+rMK  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. `G> 6  
#R v&b@K  
65. 分手吧! Let’s break up. lx,^Y 647  
EeC5HgIU'C  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. "mr;!"LA  
See! E.g. A: Like I said #!0le:_  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! *.4;7#  
R}7>*&S:  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! 289teU  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 =FUORj\O  
GY 4?}T^s  
68. 别管他! Don’t worry about it. q@1!v  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. ZOvMA]Rf  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. F M:ax{  
E.g. A: That guy over there is staring at me. ^;4nHH7z-,  
B: Don’t play attention to it. Ex^|[iV  
What the heck! 6U)Lhf\'o  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? QWG?^T fi  
B: What the heck! i~:FlW]  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 .n1]Yk;,1  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? !~PLW]Z4  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! %tiFx:F+  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! d51l7't  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: 4SSq5Ve<  
“You are rally perverted.” 。 (r,tU(  
d4<Ic#  
22.精彩! Super! uV?[eiezD0  
e.g. A: Good job. That’s super! R06q~ >  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 Qag@#!&n  
OO5k _J  
23.算了! Forget it! @*jd.a`  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 7RNf)nz  
=;Gy"F1 dp  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! "pTyQT9P  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! "Wd?U[[  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 9NvV{WI-1  
4jEPh{q  
25.废话! Bullshit! j&)"a,f  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! J/Ki]T9  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 d54(6N%  
4h wUH  
26.*! Pervert! 0kP, Zj<  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. &qqS'G*  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 Uv'.]#H<  
GW a_^  
27.吹牛! Brag. "QA <5P  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! %m r  
sxcpWSGA^  
28.装傻! Play dumb. k6-.XW  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. }l{r9ti  
$FUWB6M  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 Z{nJ\`  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 ~L j[xP  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. A7@5lHMF  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 FRpTYLA2  
hp?hb-4l  
30.无耻! Shameless! H^P uC (  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! 6Ouy%]0$I3  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 ._JM3o}F  
ZZqImB.Cz6  
31.你敢? You dare? )u~LzE]{_  
e.g. A: I want to challenge you! ]l.y/pRP5[  
B: You dare? :=x-b3U  
=BW>jD  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. ) 9h5a+Z  
e.g. A: Let’s go for a walk. ':6!f  
B: Sure. I approve. gHc0n0ZV  
5]n5nqz  
33.好饱! I’m stuffed. .r!:` 6  
WMfu5x7e4  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! /=co/}i  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! :{NvBxc[  
t. B %7e  
35.成交! It’s a deal! +M th+qgw  
|,rIB  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? 7@"J&><w!  
En%PIkxeR  
3 字篇 ]h8[b9$<")  
7Z;bUMYtx  
37. 不会吧? That won’t happen b}63?.M{  
will it? xJ H]>#XJ  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen ><9E^ k0.  
will it? Et{4*+A  
不会吧? No D hy  
she’s not like that 3gZ|^h6 +  
is she? |4NH}XVYJ>  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No d7Lna^  
she’s not like that F.ml]k&(m  
is she? n]G!@-z  
不会吧? No =w='qjh  
it won’t L/,#:J  
will it? KO/Z|I  
e.g. A: He may not have much longer to live. @KRr$k  
B: No >-fOkOWXy  
he won’t die !_<zK:`-L  
will he? Ig*68M<  
不会吧? No way! (or Be smart! 2:0'fNXop  
较礼貌一点) /-BKdkBCpZ  
z45 7/zO  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. :db:|=#T  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. k@r%>Ul@  
A: I won’t tolerate this in-fighting! _ S%3?Q  
`?)ivy>\:  
38. 狗屎运! Lucky bastard! kd^CZ;O  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! IfF@$eO  
 wc# #'u  
39. 没风度。 Crass `!{m#BBT}  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. K~Lh'6  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) 3B|?{U~  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! uN1(l}z$  
1I< <`7'  
12.真棒! that’s great! 3_k.`s_Z  
\]pRu"  
13.好险! that was close!  ;ew j  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! <:=}1t.Z  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 B;f\H,/59  
!.>TF+]  
14.闭嘴! shut up! Q _Yl:c  
ge*(w{|x  
15.好烂! it sucks! +RLHe]9&  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. \[</|]'[  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 #4uuT?!  
Sb@:ercC,  
16.真巧! what a coincidence! xW92 ZuzSH  
FJ]BB4 K  
17.幼稚! immature! J+oK:tzt8  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. M(>"e*Pi  
what a baby! }T([gc7~  
e.g. a: look at her U1zcJ l^  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! m]t`;lr<  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 P~Ss\PT  
4LY kK/:  
18.花痴! flirt! ~Y=v@] 2/  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 ];cJIa  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 + ;u<tA  
)+ }\NCFh  
19.痞子! riff raff! D*!p8J8Ku  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 :H/CiN  
真是一群痞子! daamP$h9  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 #gjhs"$~  
EXt?xiha?  
20.找死! playing with fire! bF'Y.+"dr  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! pU4k/v555;  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五