70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. aoF>{Z4&B
+zL=UEBN
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. X<-]./
H,3$TNXy
72. 很恶心! Blood and gore. vc^PXjX
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. R+!2 j
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! #Kn7
xn[
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 bmT J
mO> [kb"V'
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. IwWo-WN7.
Do you get it? /_jApZz
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? T("Fh}
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? NG5H?hVN=
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 5bZ`YO
>(%im:_
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. K<+AJ(C
注: Pretending可用playing 代替。 * k=L
0Vy*
0\{S
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! j#!J
hi
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 s/ZOA[Yux
5l(;+#3y/
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. OtQKDpJq
B: There’s no need. Forget it. *bv
Iqa
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. L/<Up
m^]/
/j
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to f<kL}B+,Og
<;U"D.'
deal with it. cpE&Fba}"
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. wQ[2yq
B: That’s typical. !lu$WJ{M
Z|wZyt$$
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. *+@/:$|U
rZpc"<U
79.我请客。My treat。 E.g. A: please pF"z)E|^
it’s your birthday. My treat! by8d18:it
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) xYwbbFGrG
Y6{p|F?&"
80.不赖嘛! Not bad。 c1:op@t
@ju-cv+
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. %
qAhETZ%
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 Th,2gX9
UI;!_C_
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. <w2Nh eM 3
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! |<BTK_R
?hDEFW9&^x
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. Ud{-H_m+
luC',QJB
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! F1%'
zsv
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 7g&_`(
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 OQ[>s(`*{
CT"0"~~
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! %Yd}},X_E
e.g. A: let’s go lbv, jS
you and me k?xtZ,n{s
let’s fight one-on-one. *FG@Dts^&
B: All right _BW$?:)9
leave the others alone. It’s between you and me. W:EXL@
gB~SCl54
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! 88G[XkL$2
Seriously… E.g. A: Ok ;=uHK'{
stop joking around. Seriously… `yC
R.3+
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 eJy@N
\LM'KD pP_
87.干脆点! Make up your mind! 4>5%SzZT\3
E.g. A: Geez j j$'DZk
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! x$s #';*
03rZz1
88.打扰了! Excuse me for bothering you. Y1
-cz:
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 Hs-NP#I
)n0g6
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. K"=v|a.
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) d[SC1J
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 ,][+:fvS
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the GXHk{G@TS
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 pr;L~$JW
YHKm{A ]
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. b0KorUr
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! ^k-H$]
B: Forget him. I’ll take care of him. c\;}ov+
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 C %EQ9Iq6r
/6S/a*`<X
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. n+!.0d}6
Box,N5AA
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? CZ&TUE|:DA
Says who? E.g. A: They cancelled our show. h+$_:](PC
B: Says who? ;'<K}h
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 #lct"8
aMz%H|/$
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 !J:DBtGT
m?M(79u[
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… |]m&LC
5T8!5EcS*
95.你撒谎! You lie! DF&C7+hO
01w=;Q
96.真恶心! So disgusting! ;UWdT]>!?
nt5 ~"8
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. jR/X}XQtY
e.g. A: I can’t put my finger on it z%;\q$
but he really rubs me the wrong way. {{<o1{_H
我说不上来,但他真碍眼! !P:hf/l[B
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 <MfB;M
-<s?`Rnk
98.别想溜! Don’t run away! T`W FY
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 pH"LZ7)DI0
m,.d< **
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry '2.F-~
CMF1<A4]
about it/ Don’t mention it. r/{VL3}F_e
"3hw]`a}
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. %@rh\Z
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. @Sv
?Ar
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 :'rXu6c-
o oS4F1ta
101.你输了! You lost! ]gmf%g'C
?Rl*5GRW
102.吵死了! So noisy! wCI.jGSBW
i_=P!%,
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ' bT9AV%
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) 8KAyif@1::
gK%&VzG4
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. Nq9(O#}
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! N[42al
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! IO6i
Let’s go out for some air! s*!2oj
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! jf$t
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 >ZNL
pJQ
\T[*|"RFZ
105.怕了吧? Now you are scared chiQ+
aren’t you? IXg${I}_Q
e.g. A: Now you are scared glv(`cQ
aren’t you? bMv9f
J
B: Get that gun away from me! 4wBCs0NIm
`9wz:s QtP
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? =1esUO[nx
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) qi)(\
o0<T|zgF5,
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. d[o =
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. >T(f
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 IC{>q3
I|`K;a
108.放弃吧! Give up! [6-l6W
D!X{9q}S1
109.太神了! Cool! -iW[cj
R`$
.z{7
rH
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. EG 1SIEo
g^]Q*EBa
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. :s$9#}hw,
注:有些用Beeswax代替Business。 d-?~O~qD|!
}U#S*
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. (Hn,}(3S
h{h=',o1
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. Cu`ZgKLQ
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? c~tkY!c
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 2'x_zMV
.KB*u*h
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。
:zZtZT!
MT V'!Zxs
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah /`'50Cj
you’re right. OK f5yd2wKy6
I admit it! FF/MTd}6qG
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 |YlUt~H>
$[>wJXj3R
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok wIY#TBu
I’ll do whatever you want. !W3Le$aL
But just don’t bother me anymore. -bj1y2)n
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? fqr}tvMr=T
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 cw^FOV*
0<s)xaN>Y
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! [t6)M~&e:_
B: Not much… ,Tr12#D:
n;q7?KW8
117. 答对了。 Bingo! / You are right! sF|$oyDE
K]7@%cS
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. |C(72t?K
B: Maybe another time… "qDEI}
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. gF%ad=xm
B: I can’t tonight Q!Op^4Jz
but I’ll take a rain check. )pvZM?
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 $GPA6
j&&^PH9ZY
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ct]5\g?U'
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。