70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. ,S&p\(r.
{wf5HA
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. GFvLd:p` [
[*r=u[67F
72. 很恶心! Blood and gore. ?JR?PW8
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. <_SdW 5BF<
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! <lRjh7
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 )~ ^`[`
GGsAisF"N
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. MKX58y{+
Do you get it?
4G j
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? Fh}GJE
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? !_-Uwg
You know? E.g. A: I really hate this. You know? H@sM$8
MwaRwk;
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. z -'e<v;w
注: Pretending可用playing 代替。 /lc4oXG8
t V2o9!N4
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! /#[mV(k
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 NZ%v{?
RAA,%rRhu(
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 43*;" w=
B: There’s no need. Forget it. IB^vEY!`6_
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. jM>;l6l
qCm8R@
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to VwT&A9&{8
.RWq!Z=)3
deal with it. 5a:YzQ4
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. OUy}1%HY
B: That’s typical. <'~6L#>,<
"7w=LhzV[$
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. ?v&2^d4C*F
-gv[u,R
79.我请客。My treat。 E.g. A: please LRSt >;
M
it’s your birthday. My treat! L#N]1#;
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) *56q4\1
Sd\oL*lN
80.不赖嘛! Not bad。 {z@a{L:SC
Q'aVdJN,
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell.
>j&k:
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 Mz;KXP
k>:\4uI|<\
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. &x/Z{ut
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ,E2c9V'
zT'(I6S:)
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. Q 34-a"6)
;33SUgX
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! VYQ]?XF3i
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 5L,q,kVS
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 .+~9
vH
'^tC |)
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! H5be 5
e.g. A: let’s go C-/+n5J
you and me 5.lg*vh
let’s fight one-on-one. -5@hU8B'a
B: All right VgS2_TU
leave the others alone. It’s between you and me. )00jRuF
w=thaF.
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! /Y[ b8f
Seriously… E.g. A: Ok $I9U.~*
stop joking around. Seriously… [>lQiX
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 &H2j3De
\+<=O`
87.干脆点! Make up your mind! d26#0Gt-4i
E.g. A: Geez e/$M6l$Q*4
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! jm[f|4\
YOtzja]~
88.打扰了! Excuse me for bothering you. 2nSK}q
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 0SJ(Ln`0K
y_T%xWK5
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. h@Ix9!?+
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 0,6!6>BOT
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 wIF)(t-):
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the >bg{
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 hfs QAa
.GvZv>
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. {T3wOi
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 3(1UIu
B: Forget him. I’ll take care of him. 4hW:c0
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 y .a)M?3
W 2A!BaH%
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. LWV^'B_X-
'r}y{`3M
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? #y1M1O g
Says who? E.g. A: They cancelled our show. Jjh=zxR>
B: Says who? $LtCI
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 >n%ckL|rG
Ee=!bv(%70
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 iGNZC{
1:4u]$@E
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… E/_n}$Z
8*eVP*g
95.你撒谎! You lie! h2
>a_0"
1JZhcfG
96.真恶心! So disgusting! *\^(-p~M
pK)!o
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. q[c^`5
e.g. A: I can’t put my finger on it _+ >V(,{G
but he really rubs me the wrong way. _FN#Vq2
我说不上来,但他真碍眼! Qi|k,1A0
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 ;p:CrFv
;z~j%L%b
98.别想溜! Don’t run away! ,?!MVN-
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 i$H9~tPs
#YSFiy:+r_
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry +
,rl\|J%
@y,>cDg
about it/ Don’t mention it. E-#C#B
b3q&CJ4|
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. %\!@$]3q
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. o1[[!~8e
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 HyIyrU rYW
I1JF2 "{c
101.你输了! You lost! mA5sK?W
mh#_lbe'
102.吵死了! So noisy! 7 M$cIWe$
'Ge8l%p
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. SI7r`'7A'
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) JY$;m3h
yRt7&,}zL
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. H)5" <=]
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ?F|F~A8dr
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! C%"aj^u
Let’s go out for some air! Om2w+yU
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! Y\E7nll:.
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ~FnY'F<35
;V84Dy#b
105.怕了吧? Now you are scared
`dIwBfg_
aren’t you? aO*v"^oF
e.g. A: Now you are scared tQ`|MO&o
aren’t you? H1$n6J
B: Get that gun away from me! l<yYfGO
24
RD
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 5]2 p>%G
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) Dc0CQGx9b
eU\_m5xl"
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. P3TM5
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. TmJXkR.5
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 )&ucX
H_w?+Rig
108.放弃吧! Give up! eqqnR.0
ME*A6/h
109.太神了! Cool! /$|-!e<5b\
o>HGfr,N
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. |q
Pu*vR
jH37{S-
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. eCG{KCM~_Z
注:有些用Beeswax代替Business。 5)ooE
a&B@F]+
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. +(h{3Y|
$rPQ%2eF4
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. . $
HE
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? wM!dz&
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy NBA`@K~4
Kr+#)S
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 )oZ2,]us!
?B<.d8i
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah Myh?=:1~(c
you’re right. OK Raf-I+
I admit it! -f"{%<Q
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 X5+$:jq&
ix5<h }
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok Twk<<
I’ll do whatever you want. Ka$lNL3<j
But just don’t bother me anymore. s$ ?;C
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? [ZS.6{vr
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 mcxD#+H 3
)QI#szv6
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 7nZ3u_~
B: Not much… imyfki $B
_Zxo<}w}y
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ow#8oUf=
]N:Wt2
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 0+AMN-
B: Maybe another time… N\Ab0mDOV.
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. ;&MnPFmq
B: I can’t tonight `k(m2k?
but I’ll take a rain check. 8[:G/8VI
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 Nop61zj
/`j2%8^N
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. g-cg3Vso
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。