社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7740阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 u3mT l  
1. 活该! serves you(him ?7)(qnbe"  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) 2Fgt)`{!  
vUe *  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! FK# E7 K  
H~ n~5 sF"  
2. 活该! you had it coming! D1~x  
e.g. a: i gained weight! aGb. Lh9  
b: well < iI6@X>  
you had it coming ++DQS9b{  
because you''ve been eating so much without exercising. f~nt!$  
zK4 8vo  
3. 胡闹 that’s monkey business! _/~ ,a  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! +'KE T,  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” C_cs(}wi  
cvE.r330|  
3.请便! help yourself. LG{inhbp  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) : 5<9/  
6\fMzm  
4.哪有? what do you mean? not at all! P3tG#cJ  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at U!?gdX  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 5}bZs` C  
D%UZ'bHN*  
5.才怪! yeah,right! q|i%)V`)-  
as if! $?J+dB  
e.g. a: today’s test was very easy. igB rmaY'  
b: yeah o 7W Kh=  
right! 4:&qT Y)H  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! in #]3QGV  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 m+2`"1IE[  
4bev* [k  
6.加油! go for it! $KWYe{#  
e.g. a: go for it! you can do it! kgapTv>q  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 z<%g #bo  
w&yGYHg  
7.够了! enough! Ocwp]Mut&  
stop it! cPsn]U  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) .um&6Q=2<  
^M"z1B]  
8.放心! i got your back. 30 [#%_* o  
e.g. a: don’t worry {&=qM!2e  
man. i got your back. wp %FM  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 wK'!xH^  
人会常用,女人反而较少用。 OssR[$69  
TT2cOw  
9.爱现! showoff! k l!?/M  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! +6hl@Fm(  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. .^~l_ LkA  
u}}9j&^Xa  
10.讨厌! so annoying! Z%5nVsm:G  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 %U5P}  
J, 0pe\5  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! h;%i/feFg  
Ni!;-,H+E  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! k%]DT.cE  
dv'E:R(a  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. xaWGa1V'z  
B: What for? You already have a Ph D! h41$|lonU%  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? NFY|^*bll  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 cZe'!CQS  
7Aio`&^  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! 6h2x~@  
t{Hh&HX  
124. 不错吧? Look 9^PRX  
not bad !@pV)RUv7  
huh? df4sOqU  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look U=F-] lD  
not bad 4|6&59?pnc  
huh? tE]5@b,R  
Y9i9Uc.]  
125. 真可怕! That’s terrible! Nmp>UE,7[  
LG=X)w)W4S  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. \5'O.*pr  
`RL,ZoYuu  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. 8 "_Bq  
@ /UOSU  
128. 不难吃。 Tastes good. G@!_ZM8h  
g\o{}Q%X  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! .-SF$U_P*a  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 4= Tpi`  
.pM &jni Y  
130. 得了吧! Come on! Z 7s;F}=  
-9OMn}w/*  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! (Qk&g"I  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 [,O`MU  
Fn86E dFM  
132. 猜猜看! Guess! d7"U WY^  
Ecxj9h,S  
133. 这简单! It’s easy for me! {sC@N![  
)L |tn  
bZ>&QM  
4 字篇 *o02!EYge  
H]_WFiW-9  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. vWU%ST  
Opv1B2  
135.长话短说! Make a long story short! +_qh)HX  
f?%qUD_#  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) `'p`PyMt`  
(2z%U  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! e0f":Vct  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 >ik1]!j]Lv  
]3L@$`ys  
138.我尽力了! I did the best I could. (8CCesy&  
g1ZV&X=2  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? Abj97S  
XzT78  
140. 半斤八两。 Same difference! b fp,zs  
\ Y*h  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. })@tA<+  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. n{dP@_>WS  
It doesn’t add up! [ULwzjss#L  
8f?rEI\0GD  
142. 知足常乐。 Easy to please. Zc-#;/b3T  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) GAv)QZyV$  
+XEjXH5K  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). 0iYP  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. u4:\UC'  
b.#^sm//  
144. 小气巴拉。 Scrooge! 8rFaW  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! =G( *gx  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 `#u l,%  
EdEoXY-2  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. Yeqvv  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. xC-BqVJ%_T  
注:appreciate (欣赏) sN m,Fmuz:  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” oW^k7 #<e}  
|*:tyP%m^  
146. 在说一次! Say again? 5k69F   
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” um;:fT+  
或是 “Could you repeat that please?” >SvDgeg_7f  
会比较有礼貌。 H(G!t`K  
8N% z9b  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 7))\'\  
%X;7--S%?g  
148. 岂有此理! How did it come to this? \a"i7Caa  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 oEJaH  
 *p=fi  
149. 脸皮真厚! What nerve! cTM$ZNin  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! 7_DG 5nT  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 D!oZ?dGCo6  
]/Vh{d|I&  
150. 你急什么? What’s the rush? )s7bJjT0=X  
V1<ow'^i  
151. 没完没了。 Will it never end? aD2*.ln><  
Doesn’t he know when to stop? tM)Iir*U#  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” QU.0Elw  
,j y<o+!  
152. 太过分了! That’s too much! M;*$gV<x  
LfEvc2 v=g  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! R :"+ #Sq  
Z!= L   
154. 死都不要(干)! Over my dead body! ;)?( 2 wP  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 AH^e]<2-  
dIk' pA^d  
155. 真没想到。 I had no idea. B/mYoK  
/ |GT\X4o  
156. 我的妈呀! Oh my god! F;u7A]H^  
&y7 0  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? L\YKdUL  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 Bz+.Qa+  
2{-!E ^g  
158. 常有的事。 Happens all the time. p%F8'2)}  
4U?<vby  
159. 你真没用! You are useless! 3cqQL!Gm  
i'HPRY  
160. 真没水准! No class! b6"}"bG  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 F.<L> G7{1  
cGNvEM(4AV  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 Q"%S~&#'  
qe$33f*  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) RvyuGU  
O~27/  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! Yt+h2ft!  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 MTb,Kmw<(  
1AF%-<`?s  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) :\b|dvI<  
6PU/{c  
164. 想都别想! Don’t even think about it! D+sQPymI  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 Sh&iQ_vq  
&~ *.CQa  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 ZqQ*}l5  
What happened? 一般人常用的句子。 wK ?@.l)u  
Q".g.k  
166. 这也难怪! No wonder! =q+R   
BX[~% iE  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! edijfhn  
R,F gl2  
168. 原来如此。 So that’s how it is! Vr/Bu4V"  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 gO='A(Y  
WULAty  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. X*F_<0RC1  
Kb&V!#o)  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. i%;"[M  
Z/<#n\>t0>  
72. 很恶心! Blood and gore. NvJV</l6 A  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. 0C$8g Y*  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! 0(y:$  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 T#EFXHPr  
#y 1Bx,  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. L0Y0&;y|R  
Do you get it? l%~lz[  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? @g-G =Ba  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? sI,W%I':d  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? PcC/_+2  
nPFwPk8=M  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. "R[l ZJ@  
注: Pretending可用playing 代替。 E]I$}>k  
j*400  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! ^lj7(  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 d'"r("w#  
SV.z>p  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. n2f6 p<8A  
B: There’s no need. Forget it. y$b]7O  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. `Ye8 Q5v"]  
HYCuK48F[_  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to qMP1k7uG)  
G.\l qYrXU  
deal with it. Kqg!,Sn|  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 6na^]t~ncm  
B: That’s typical. -*B`]  
?9mkRd}c  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. (R*j|HAw`X  
5~'IKcW<  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please !eI2 r   
it’s your birthday. My treat! .cDOl_z<:G  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) g/~XCC^F?  
~"K ,7sw!Y  
80.不赖嘛! Not bad。 O o8qyW  
5Bjgr  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. ;65D  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 /<Ld'J  
i47j lyH  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. =0 qpVFvU  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! {"S6\%=  
s?rBE.g@}  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. mr:CuqJ  
y_p.Gzy(^}  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! IH9.F  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… lg$zGa?  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 d0'HDVd  
z>m=h)9d~  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! P7.'kX9  
e.g. A: let’s go i-" p)2d=#  
you and me 9'[ N1Un.=  
let’s fight one-on-one. }ns-W3B'  
B: All right x=q;O+7]  
leave the others alone. It’s between you and me. ~" i0x  
U{@5*4  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! T/1gI9 X  
Seriously… E.g. A: Ok CGbwmPx  
stop joking around. Seriously… L| hx arJ  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 wkUlrL/~  
LR(-<"  
87.干脆点! Make up your mind! 4_/?:$KO  
E.g. A: Geez #V,R >0"  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! MGJ.,tK1  
k8AW6oO/i  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. Wb}c=hZv  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 yQNV@T<o  
&;&ho+qD  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. n>>Qn&ym  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 9$ qm>,o  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 ?9{~> 4@  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the QXgE dsw  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ml`8HXK0  
#OO>rm$  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. 'o_:^'c  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! iB[~U3  
B: Forget him. I’ll take care of him. 0Hxmm@X2  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 jho**TQ P  
Om;&_!i  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 42J {aJVH  
|yEa5rd?W  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? HlvuW(,x=  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. RTh`ENCKR  
B: Says who? <r#eL39I  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 gKYfQ+  
$5D,sEC@  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 E_e6^Sk5B(  
R_XR4)(<  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… ^T"vX  
#|&Sc_#4)  
95.你撒谎! You lie! uN([*'0Cg  
Qx;\USv  
96.真恶心! So disgusting! U4aU}1RKz  
/='. 4 v  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. /DQaGq/Ld  
e.g. A: I can’t put my finger on it (8.Z..PH  
but he really rubs me the wrong way. >Cw<BIF  
我说不上来,但他真碍眼! R}^~^#  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 QnZcBXI8  
$YN6<5R)  
98.别想溜! Don’t run away! ={K`4BD  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 EQ'V{PIfj  
h 3]wL.V  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry wr[,  
*%{gYpn  
about it/ Don’t mention it. T!Hb{Cg*  
d&ex5CU5  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. B2-V@06  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 28 8XF9B^  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 5R(/Uiv3F  
='`/BY(m[  
101.你输了! You lost! At-U2a#J{  
$ s9Vrw0Z  
102.吵死了! So noisy! {r@Ty*W} L  
yzqVz_Fi*W  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. kS bu]AB  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) VeW>[08  
ek#O3Oz  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. I 'V4D[H5  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! N5a*7EJv+  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! xuqv6b.  
Let’s go out for some air! NR`C(^}  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! {NHdyc$  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 {phNds%  
e" St_z(  
105.怕了吧? Now you are scared 3AU;>D^5  
aren’t you? _lamn }(x0  
e.g. A: Now you are scared H Z'_r cv  
aren’t you? L*YynF  
B: Get that gun away from me!  Vh_P/C+  
<1uZa  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? Zl^\Q=*s  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) Wk)OkIFR  
 R}O_[  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. DGS$Ukz&T  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. "*In+!K  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 o,_? ^'@  
 C uB`CI  
108.放弃吧! Give up! Xu%'Z".>:  
wOU_*uY@6'  
109.太神了! Cool! G3Z)Z) N  
}H^+A77v  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. A~)D[CV  
<J) ]mh dm  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. #d6)#:uss  
注:有些用Beeswax代替Business。 nAv#?1cjz  
\W~ N  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. 1q7|OWFT  
.+$ Q<L  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. A1O' |7X  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ,Q  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy ~E17L]ete  
pH9VTM.*  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 KVclhT<F  
T;r2.Pupn  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah k>;`FFQU>  
you’re right. OK ZrpU <   
I admit it! nT7%j{e=L  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 EJMM9(DQ7  
|-:()yxs  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok -|$@-fY;  
I’ll do whatever you want. 9jM}~XvV  
But just don’t bother me anymore. -t!~%_WCv  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? wW>A_{Y  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 ;U/&I3dzV  
]cHgleHQ  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 9X}10u:  
B: Not much… I|qo+u)  
&u$Q4  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ZMQ Zs~;~d  
.*OdqLz  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. wr$("A(  
B: Maybe another time… oH97=>  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. y%"{I7!A  
B: I can’t tonight XP!S$Q]D  
but I’ll take a rain check. mE+*)gb:Rd  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ~Y^+M*   
Sc]B#/~B  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. +}Dw3;W}m  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? ,0 M_ Bk"  
B: So what? 6AAz  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! BX`{73sw  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 D+rxT: d  
bQg c8/  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please t% d Z-Ym  
you believe that? Wise up! 0yk]o5a++  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. |mZxfI  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 0"jY.*_EW  
^9v4OUG  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! Snj'y,p[  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 >FeX<L  
(你再给我试试看!)。 Cjn#00  
h79}qU  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! yb<fpM  
y8]B:_iU9  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! Kg{+T`  
is?{MJZ_  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 ?>7[7(|  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. )8a~L8oN  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 =Qy<GeY  
\j$&DCv   
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. G<L;4nA)  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 yuh *  
ik)|{%!K]H  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 X]ipI$'+C  
000! What a rip-off! x+\`gK5  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 2=*H 8'k  
OAgniLv  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! 9)l$ aBa  
hZm"t/aKc  
48. 再联络! Keep in touch。 tHU2/V:R  
U7?;UCmX  
49. 干得好! Good job. / Well done! #]\Uk,mhZB  
^ gdaa>L  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! )*u8/U  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” `}p0VmD{NE  
“What’s  on4HKeO  
iDpSj!x/_  
going on?” mVj9, q0  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 * ` JYC  
z0 d.J1VW  
51. 看好喔! Watch me! 34f?6K1c  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 *I B4[6  
pE`})/?\*  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? 4S7v:1~xe  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! J"0`%'*/  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 Sh/08+@+L:  
Lc}y<=P@  
53. 羡慕吧! Eat your heart out!  0HZ{Y9]  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. !Lu2  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 ]}V<*f  
V.U| #n5  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 4j-Xi  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. QFA8N  
etc q v-8)MSr  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is m&d|t>3<  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 &j;wCvE4+  
 \__i  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! ~?l | [  
\UA[  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 VMZMG$C  
xH ]Ct~ md  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. !n`fTK<$  
Usvl}{L[  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. jV i) Efy  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 EAUEQk?9  
YqscZ(L:y  
59. 你真笨! You’re so lame! `Gs9Xmc|  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. ?4YGT  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 yNPVOp*  
/l3V3B7  
60. 并不想。 Don’t feel like it. 7^avpf)>  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. +L$Xv  
B: I don’t feel like it. 8|gIhpO?^  
KS+'|q<?w  
/WcG{Wdp  
61. 好可惜。 What a shame (pity). !t"4!3  
Z{*\S0^ST  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. 7g^]:3f!   
Whatever. YP oSRA L  
aj='b.2)  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. &$+AXzn  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 ,~U>'&M;  
x>K Or,f  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. 4Z3su^XR  
6jaEv#  
65. 分手吧! Let’s break up. /|}EL%a  
&C_j\7Dq  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. cVv=*81\  
See! E.g. A: Like I said `bq<$e  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! }RF(CwZr(  
\  #F  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! +Ze} B*0  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 hPkp;a #  
iI T;K@&  
68. 别管他! Don’t worry about it. iT+8|Yia  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. #\{l"-  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. E_rI?t^  
E.g. A: That guy over there is staring at me. { l/U6](  
B: Don’t play attention to it. q1x`Bj   
What the heck! `7E;VL^Y1  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? T=DbBy0-  
B: What the heck! ^dWa;m]l  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 jVe1b1rt~3  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? bL`TySX  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! -m zIT4  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! N{!i=A  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: 5{WE~8$  
“You are rally perverted.” 。 UW={[h{.|@  
KAJi  
22.精彩! Super! 2QcOR4_V  
e.g. A: Good job. That’s super! &J]K3w1p  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 Pbn*_/H  
 \!X8   
23.算了! Forget it! lN)C2 2  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 z|J_b"u4  
R_cA:3qc~  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! x;KOqfawv  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! AR%4D3Dma  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 Tk[ $5u*,  
!PlEO 2at  
25.废话! Bullshit! Dj?> <@  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! [85spub&}  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 ( $MlXBI  
@gEUm_#HTs  
26.*! Pervert! D/gw .XYL  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. .hb:s,0mP  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 5 V~oIL  
C 82omL  
27.吹牛! Brag. Qy<P463A(l  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! wU36sCo  
~vhE|f  
28.装傻! Play dumb. BwEN~2u6  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. _.Nbt(mz  
SHxNr(wJ<Q  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 Lg+Ac5y}`  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 +)om^e@.  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. H|<[YYk  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 ;8&3 dm]  
NiEUW.0  
30.无耻! Shameless! RLXL&  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! ,-LwtePJ0  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 +o{R _  
M/'sl;  
31.你敢? You dare? >>)b'c  
e.g. A: I want to challenge you! O6 3<AY@  
B: You dare? 2wg5#i  
)EuvRLo{S7  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. uAq~=)F>,  
e.g. A: Let’s go for a walk. ^/>(6>S^M  
B: Sure. I approve. x+:UN'"r  
mDABH@ R  
33.好饱! I’m stuffed. {4}yKjW%z  
n,(sBOQ  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! =ho}oL,ZO  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! X7 MM2V  
bo>*fNqAIy  
35.成交! It’s a deal! {6|G@ ""O  
On:il$MU  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? n nEgx;Nl0  
xrz,\eTb  
3 字篇 2;`1h[,-^  
b5I I/Y  
37. 不会吧? That won’t happen /9*B)m"  
will it? $9#H04.x  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen 6<SAa#@ey  
will it? %lhEM}Sm  
不会吧? No \ZFGw&yN  
she’s not like that kx{{_w  
is she? <z&/L/bl"  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No @V sG'  
she’s not like that xC:L)7#aw  
is she? qJs<#MQ2  
不会吧? No #U4F0BdA  
it won’t Gr'  CtO  
will it? :{v#'U/^  
e.g. A: He may not have much longer to live. Yui3+}Ms  
B: No F#Ryu~,"  
he won’t die 3{64 @s  
will he? #4% ]o%.  
不会吧? No way! (or Be smart! n1t*sk/J  
较礼貌一点) G@\1E+Ip  
$y&E(J  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. BwGfTua  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. Id'-&tYG  
A: I won’t tolerate this in-fighting! =l;ewlU  
rSk >  
38. 狗屎运! Lucky bastard! T^t# c  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! drP=A~?&:  
%QGC8Tz  
39. 没风度。 Crass m+R[#GE8#  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 3?9IJ5p  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) L|:`^M+^w  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! i2Qz4 $z  
Y@vTaE^w3  
12.真棒! that’s great! QzVnL U)  
 a=9:[  
13.好险! that was close! W?R6ZAn  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! 4<Utmr  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 w^|*m/h|@u  
VcO0sa f`  
14.闭嘴! shut up! 61>.vT8P  
EStB#V^  
15.好烂! it sucks! g`' !HGY  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. oXh#a8  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 C.yQ=\U2  
HGs $*  
16.真巧! what a coincidence! 2B[X,rL.pX  
jyUjlYAAv`  
17.幼稚! immature! ox~o J|@  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. 3g,`.I_  
what a baby! dI(@ZV{  
e.g. a: look at her :Zbg9`d*  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! jh%Eq+#S  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 Fn;SF4KOm  
q4:o#K#  
18.花痴! flirt! ,+DG2u  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 8,4"uuI  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 { ]{/t-=  
VU(v3^1"  
19.痞子! riff raff! EF[@$j   
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 {_[N<U:QT&  
真是一群痞子! 'Ym9;~(@R  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 vXf!G`D  
JN-y)L/>  
20.找死! playing with fire!  EoR}Af  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! IqaT?+O\?r  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五