社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6947阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 <y(uu(c  
1. 活该! serves you(him Y 9eGDpW  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) U$J l5[`F^  
nj*B-M\p  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! H1PW/AW  
Z6}B}5@y  
2. 活该! you had it coming! p;!'5 f  
e.g. a: i gained weight! "+js7U-  
b: well -f.<s!a  
you had it coming (;o,t?:d  
because you''ve been eating so much without exercising. K8.=bGyg  
4c2*)x$@  
3. 胡闹 that’s monkey business! =kq!e  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! qA<PF+f  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” llbj-9OZL  
93|u. @lEy  
3.请便! help yourself. a G^kL  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 54kd>)|"ag  
S6 F28 d[j  
4.哪有? what do you mean? not at all! eu(1bAfS&T  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at mbBd3y  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 5$Yt@8;  
Aw )='&;^z  
5.才怪! yeah,right! 6]dK,  
as if! 8X`Gm!)  
e.g. a: today’s test was very easy. L;=<d  
b: yeah Gw6*0& 3')  
right! JVAJL q  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! (]Z%&>*  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 f i-E_  
r'/7kF- 5  
6.加油! go for it! !2WRxM  
e.g. a: go for it! you can do it! ~_P,z?  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 .~0A*a  
(( 0%>HJ{~  
7.够了! enough! ;T!mNKl  
stop it! %+iJpRK)7  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) d%Zt]1$  
7d?'~}j  
8.放心! i got your back. #/  1  
e.g. a: don’t worry ?]}1FP  
man. i got your back. xBhfC!AK}  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 @ oE [!  
人会常用,女人反而较少用。 9l?#ZuGXp  
I\O<XJO)_  
9.爱现! showoff! ^$aj,*Aj~  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! . gK*Jpmx  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. s@C@q(i6  
oc,a  
10.讨厌! so annoying! IZczHHEL`b  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 i{w<4E3  
+(VHnxNQs  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! }3cOZd_,t  
/GNLZm^  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! <;:M:{RZY  
WC,&p  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. *upl*zFf0  
B: What for? You already have a Ph D! f{[U->#^  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? s4bLL  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 T_O\L[]p*  
MV5'&" ,oB  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! QT/TZ:  
++-\^'&1  
124. 不错吧? Look }zi:nSpON  
not bad M@S6V7  
huh? =h^cfyj  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look JK.lL]<p i  
not bad Q*mzfsgr  
huh? q bb:)>  
w `6qT3v  
125. 真可怕! That’s terrible! ZKyK#\v<  
y\b.0-z  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. %zQME6WELz  
MK 7S*N1  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. IB:Wh;_x  
pb_+_(/c  
128. 不难吃。 Tastes good. TOV531   
>}h/$bU  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! ,JyE7h2%i  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 Me[T=Tt`@w  
.Ya]N+r*  
130. 得了吧! Come on! #Yi,EwD  
x]lv:m\)jT  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! w1EYXe  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 S P)$K=  
$:w4_X5T  
132. 猜猜看! Guess! S/& _  
0f/=C9L  
133. 这简单! It’s easy for me! ma>{((N  
"0Uh(9Fv  
?as)vYP  
4 字篇 KHKf+^uu  
 @*'|8%  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. HJ]\VP9Zb  
+Ck F#H ~  
135.长话短说! Make a long story short! Qfr%BQV  
hN$6Kx>{  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) Mh>H5l.1i  
"40Jxqt  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! .P.TqT@)r  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 &bBK#d*-u?  
7yxZe4~|#  
138.我尽力了! I did the best I could. D`PnY&ffT  
Udv5Y  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? f sAgXv  
nk9Kq\2f:  
140. 半斤八两。 Same difference! gUzCDB^.:  
qlmz@kTb  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. pXPwn(  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. 8P.UB{QNe  
It doesn’t add up! X6%w6%su5  
v;AMx-_WH  
142. 知足常乐。 Easy to please. ]W3D4Swq  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) Xjc{={@p3  
'CsD[<  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). Q3,`'[ F  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. _@jBz"aq\  
_In[Z?P}  
144. 小气巴拉。 Scrooge! 6?Ul)'  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! C#[YDcp4  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 Px5ArSS  
My0h9'K  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ~` v 7  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. @kC>+4s!  
注:appreciate (欣赏) >K**SjVG  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” <n< @ O5  
fRC(Yyx  
146. 在说一次! Say again? gsd9QW  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” ja*k\w{U'  
或是 “Could you repeat that please?” tJo,^fdfv  
会比较有礼貌。 zd AqGQfc  
&-W5 T?Sl  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 2f ]CnD0$  
w~@.&  
148. 岂有此理! How did it come to this? 3/mVdU?U  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 o-2FGM`*VB  
4 F~e3  
149. 脸皮真厚! What nerve! ]YYjXg}%  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! \dSMF,E  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 :D6"h[7  
`X]TIMc:Ad  
150. 你急什么? What’s the rush? aG;6^$H~  
) \Mwv&k1  
151. 没完没了。 Will it never end? K[Bq,nPo  
Doesn’t he know when to stop? 5"Q3,4f  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” &hWLG<IE  
i"2[OM\j7  
152. 太过分了! That’s too much! 1xg^;3m2  
b;K>Q!(|  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! I`w1IIY?m  
!4d6wp"  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! Yi1* o?  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 PI~LbDE  
P]gksts9f.  
155. 真没想到。 I had no idea. BFmYbK  
vAi NOpz#  
156. 我的妈呀! Oh my god! J&%vBg^  
g=.~_&O  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? 'gd3 w~  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 c0jdZ#H  
[b-27\b  
158. 常有的事。 Happens all the time. peqoLeJI  
j|gv0SI_ w  
159. 你真没用! You are useless! TtEc~m  
D(xgadr  
160. 真没水准! No class! , "w`,c>!  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 Vzf{gr?  
=ZM#_uW  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 R>H*MvN  
CL%?K<um  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) l4u@0;6P  
-G&>b D  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! +RS>#zd/=  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 Q >[*Y/`I  
R< @o]p  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) e:}8|e~T  
Q#P=t83  
164. 想都别想! Don’t even think about it! -IhFPjQ  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 $~c?qU  
c7T9kV 8hS  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 Gb+cT  
What happened? 一般人常用的句子。 %J4]T35^2  
3`_jNPV1  
166. 这也难怪! No wonder! bf2R15|t5`  
xExy?5H7  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! -dbD&8  
[tDUR  
168. 原来如此。 So that’s how it is! M"[s5=:Lo  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 B%!z7AT  
6$[7t?u  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. n's3!HQY[  
k+S+ : 5  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. -a(f-  
=1t#$JG  
72. 很恶心! Blood and gore. _l]`Og@Y  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. <K!5N&vh  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! F4X/ )$Dk  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ;hR!j!3}  
e'aKI]>a  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. :0>wm@qCQ  
Do you get it? 4S|! iOY  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? Ge$cV}  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ;AKtb S;H  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? |8}f  
,}F2l|x_  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. *>%34m93  
注: Pretending可用playing 代替。 ):?ype>  
TN3, \qgV  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! c.jq?Q k  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 8}h ^Frh  
h-hU=I8  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. =MO2M~e!  
B: There’s no need. Forget it. FV^CSaN[R  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. J411bIxD+q  
o+{}O_r  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to ?cdSZ'49[  
_H@s^g  
deal with it. Nk=F.fp|/  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. Qfo'w%px  
B: That’s typical. vFY/o,b \  
M`\c'|i/  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. d$)'?Sf]h  
[^ck;4q  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please !OM9aITv[  
it’s your birthday. My treat! GyJp! xFB  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) I$0`U;Xd  
Mh'QD)28c  
80.不赖嘛! Not bad。 I2("p.+R  
ie^:PcU  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 1Lwi?~!LI  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 C3-l(N1O{  
pVn 6>\xa  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. lqA U5K{wQ  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! USu/Y29  
6,M>'s,N  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee.  w_G/[R3  
,$5;  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! @va{&i`%A7  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… ZmO/6_nU?  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 I^/Ugu  
VBR@f<2L  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! ;5#P?   
e.g. A: let’s go f2[z)j7  
you and me Y{Kpopst  
let’s fight one-on-one. %*OKhrM  
B: All right E*IkI))X0  
leave the others alone. It’s between you and me. m JewUc!<5  
V S2p"0$3D  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ,HS\(Z  
Seriously… E.g. A: Ok '[JrP<~^o  
stop joking around. Seriously… rgILOtk[  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ',8]vWsl  
mB;W9[  
87.干脆点! Make up your mind! 3O%[k<S\VO  
E.g. A: Geez liFNJd`|o+  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! : Ey  
/a17B  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. hd9fD[5  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 AM##:4   
yXY8 o E  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. }r`!p5\$K0  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) lE08UEk1i  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 }txHuq1Q.  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 1 Y@6oT  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 gj\r>~S  
~CldqXeI  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. 2i', e  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! B:ddlxT $  
B: Forget him. I’ll take care of him. h0 Acpd2  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 eJE?H]  
2f`u?T  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. gm8L5c V  
s['F?GWg  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? JO5~Vj_"  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. ^C>i(j&  
B: Says who? Lcplc"C  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 ?v#t{e0eQ  
MR%M[SK1  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 Rb<aCX  
!40{1U&@a`  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… s!Y>\3rMW  
V!c{%zd  
95.你撒谎! You lie!  {"y{V  
j9%u&  
96.真恶心! So disgusting! G9z Q{E  
0KnlomuH2  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. g6Qzkvw)  
e.g. A: I can’t put my finger on it ko im@B  
but he really rubs me the wrong way. 1 dz&J\|E#  
我说不上来,但他真碍眼! Y%p"RB[  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 tb AN{pX  
|k)h' ?  
98.别想溜! Don’t run away! F0bmGDp@-  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 ho#] ?Z#  
B^U5= L[:p  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry )<DL'  
?F*gFW_k  
about it/ Don’t mention it. ^o!K0 t*  
f|?i6.N> f  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. KmZUDU%R  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. >2Al+m<w  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ma~WJ0LM\  
=/.[&DG  
101.你输了! You lost! LH]nJdq?)  
T9{94Ra  
102.吵死了! So noisy! " FcA:7+  
6aCAz2 /  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. P_hwa1~d  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) |GL#E"[&'  
7R<<}dA]  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. |=l;UqB  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! -DX|[70  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! >T.U\,om7  
Let’s go out for some air! e.\d7_T+  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! =4 &9!Z  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 $"J+3mO  
/4w&! $M-  
105.怕了吧? Now you are scared |?V6__9  
aren’t you? T$GhE  
e.g. A: Now you are scared $Xk1'AzB8  
aren’t you? )eY3[>`  
B: Get that gun away from me! @luv;X^%  
Eo)Q> AM  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? ~8`r.1aUO  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) T*J]e|aF  
0u QqPF t  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. Wxb/|?,  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. hX$k8 o0  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 2<fG= I8  
?b2"~A  
108.放弃吧! Give up! }OI;M^5L  
Jnb>u*7,  
109.太神了! Cool! N#C,_ k  
#`); UAf  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. 7O;v5k~iQ  
qW][Q%'lt  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. vNd4Fn)H  
注:有些用Beeswax代替Business。 E$4\Yc)(AL  
h?bm1e5kE  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. e}(ws~.  
}c| Xr^  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. w80g) 4V+  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? V\PGk<VO  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 0>4:(t7h\  
7tUl$H;I/R  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 q,^^c1f  
KxGK`'E'r  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah puL1A?Y8UM  
you’re right. OK  -"\z|OQ  
I admit it! bf'@sh%W  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 9FX'Uws  
4ZQX YwfC|  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok /tJJ2 =%l  
I’ll do whatever you want. _Wk!d3bsx  
But just don’t bother me anymore. #`<|W5  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? ;l &mA1+  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 OY51~#BF  
72&xEx  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! (lwkg8WC  
B: Not much… mj%Iow.  
}Wn6r_:  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! v\c.xtjI5x  
D/9&pRsO  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. B+*F?k[  
B: Maybe another time… 8D;>]>  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. c+_F nA  
B: I can’t tonight g Uy >I(  
but I’ll take a rain check. +[V?3Gdb  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 xQm!  
Tr(w~et  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 3E+u)f lmB  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? JyjS#BWi  
B: So what? c9=;:E  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! 7-'!XD!  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 b9%hzD,MR  
A>bo Xcr  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please /V2Ih  
you believe that? Wise up! mG1=8{o^  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. bEMD2ABm  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 mPi4.p)  
R}#?A%,*  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! 3(}W=oI  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 `(q+@#)  
(你再给我试试看!)。 [_^K}\/+  
,~hvFTJI  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! &+xNR2";  
"/(J*)%{  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! |/Ggsfmby  
<omSK- T-  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 qYl%v  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 1Vp['&  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 ';^VdR]fk  
GghZ".O  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. v<ASkkh>  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 DKPX_::  
,*+F*:o(m  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 [as\>@o  
000! What a rip-off! ]KA|};>ow  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 %S. _3`A  
<2fZYt vt  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! q$yTG!q*  
qdx(wGG  
48. 再联络! Keep in touch。 w +fsw@dK&  
N41)?-7F  
49. 干得好! Good job. / Well done! o 3#qp>R  
7ykpDl^@  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! Z_zN:BJ8L  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” %u, H2 *  
“What’s }:])1!a  
D8m1:kU  
going on?” ~5N0=)  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 X/}kNW!q  
r,cV(  
51. 看好喔! Watch me! @a'Rn  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 P6!c-\  
[o<Rgq 4  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? |e!%6Qq3  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! Rp^k D ,*  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 h#dp_#  
*?zmo@-  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! _K<H*R  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. IE+{W~y\  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 }R=n!Y$F  
c$Z3P%aP'V  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. b(Zh$86  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. `aD~\O  
etc mXtsP1  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is l ~b# Y&  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 ZP &q7HK\  
\}P3mS"e3  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! z\Hg@J&#  
X4_1kY;  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 tg_xk+x  
A(V,qw8  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. E#[_"^n  
2F%2K?$`Ej  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. }F!tM"X\  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 *|{1`{8n  
h6Ovl  
59. 你真笨! You’re so lame! }`ox;Q  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. Z@2^> eC  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。  O{R)0&  
R.@I}>  
60. 并不想。 Don’t feel like it. wW EnAW~  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. <tXk\ cOg  
B: I don’t feel like it. w<#/ngI2  
!w2J*E\  
#Z#rOh  
61. 好可惜。 What a shame (pity). C jISU$O  
X [IVK~D}z  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. .)59*'0  
Whatever. 6hp>w{+  
O_OgTa  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. Q =9Ce@[  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 fUx;_GX?  
', ~  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. #J~   
bWWZGl9  
65. 分手吧! Let’s break up. fm]mqO  
I!1|);li  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. L|ZxB7xk  
See! E.g. A: Like I said ]dIcW9a  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! bca4'`3\|  
;}1O\nngR  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! /|Z_Dy  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 i ]x_W@h  
~+|Vzm|S}  
68. 别管他! Don’t worry about it. yAD-sy +/  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. \GYrP f$  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. zW#P ~zS  
E.g. A: That guy over there is staring at me. AK$&'t+$}7  
B: Don’t play attention to it. *ThP->&:(  
What the heck! 41G}d+  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? @=r YOQj |  
B: What the heck! NW_i<#  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 eFKF9m  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? ;$,b w5  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! 3qf?n5 "8  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! g$f+X~Q  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: R*0]*\C z  
“You are rally perverted.” 。 7<GC{/^T  
| KtI:n4d  
22.精彩! Super! IVSOSl|  
e.g. A: Good job. That’s super! ]QC9y:3  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 &fofFVQnW  
W{U z#o  
23.算了! Forget it! Sf*1Z~P|  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 V#X#rDfJZ  
UahsX  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! ;n,xu0/  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! -.xiq0  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 Mc,3j~i  
?_ 476A  
25.废话! Bullshit! Ef @  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! r)S:-wP  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 0:I[;Q t  
PH.g+u=v  
26.*! Pervert! H^ 'As;R  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. 4SVIdSA  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 =xw+cs1,x  
5(5:5q.A/D  
27.吹牛! Brag. CS'LW;#[  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! 'VgEf:BS  
2OVN9_D%  
28.装傻! Play dumb. j+9;Rvt2  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 'uC=xG.*}  
W{m_yEOf  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 &NKb},~  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 =U7P\s w2  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. %u}#|+8}  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 j)ME%17  
hT`fAn_  
30.无耻! Shameless! !mZDukfjQ  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! ee/3=/H|;  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 Gg e X  
/q,vQ[ R/  
31.你敢? You dare? 5G2G<[p5oQ  
e.g. A: I want to challenge you! j*\oK@  
B: You dare? ?lE&o w  
[*C%u_h  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea.  WD55(  
e.g. A: Let’s go for a walk. x8w l  
B: Sure. I approve. 2##;[  
+=:_a$98  
33.好饱! I’m stuffed. `>0%Ha   
W_L*S4 ~  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! w_h{6Kc<  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! cgnMoBIc  
jB<B_"  
35.成交! It’s a deal! oN2#Jh%dH  
Q5c3C &$6  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? /!?b&N/d)  
!RP0W  
3 字篇 \o*w#e[M  
qjObu\r  
37. 不会吧? That won’t happen ~R&rQJJeJ  
will it? qj9[mBkP"  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen JC0#pU;  
will it? {]bmecz  
不会吧? No Y'{}L@"t  
she’s not like that tD*k   
is she? )T6:@n^]h  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No qt(4?_J  
she’s not like that uK] -m  
is she? 5dGfO:Dy_  
不会吧? No <2d)4@B=  
it won’t Pbd[gKX_  
will it? _@i-?Q  
e.g. A: He may not have much longer to live. cLEd -{x  
B: No -4[eZ>$A|  
he won’t die r?itd)WC<X  
will he? o}DR p4;Ka  
不会吧? No way! (or Be smart! _dELVs7OL  
较礼貌一点) xax[# Vl4  
3-btaG'P  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. +`bnQn]x+  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. uh2 F r  
A: I won’t tolerate this in-fighting! ^&D5J\][  
_&~l,%)&  
38. 狗屎运! Lucky bastard! ,hH c -%-  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! E mg=,  
tm/=Oc1p  
39. 没风度。 Crass Td ade+  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. t>Ye*eR*`U  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) 118lb]  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! oi]XSh[_s  
gzlxkv-F{  
12.真棒! that’s great! O&MH5^I  
;O1jf4y  
13.好险! that was close! LofpBO6^  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! b}fC' h  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 >yr;Y4y7K  
/lbj!\~  
14.闭嘴! shut up! W/\pqH  
T;5VNRgpI  
15.好烂! it sucks! ? V1ik[  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. De>e`./56  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 r!1f>F*dt  
CuK>1_Dq  
16.真巧! what a coincidence! Fm=jgt3wv8  
ia3Q1 9r  
17.幼稚! immature! :1Nc6G  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. %3*|Su%uC  
what a baby! \?oT.z5VG&  
e.g. a: look at her z Ohv>a  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! w+"E{#N  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 w>8HS+  
c0Bqm  
18.花痴! flirt! 2<9K}Of  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 }-sh  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 SOE-Kio=B  
=xDxX#3  
19.痞子! riff raff! Lc?"4  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 g%tUkM  
真是一群痞子! z:Tj0< A'  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 n-2!<`UFX  
!@])Ut@tN  
20.找死! playing with fire! 0ETT@/)]z  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! w&f>VB~,1  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八