70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. )&c#?wx'w
R~4X?@ZB
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 1j$\ 48Z
xKG7d8=
72. 很恶心! Blood and gore. );h(D!D,
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. 3NgXM
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! E(P
6s;LZ
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 r k W7;!
>\Dy
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. z}ar$}T
Do you get it? A/>Q5)
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? (QiA5!wg
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? +gX,r$bX
You know? E.g. A: I really hate this. You know? d
fj23+
n" Ie>
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. +:.Jl:fx4
注: Pretending可用playing 代替。 =EP`,zqn$9
985F(r
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! HE,L8S
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 K:a8}w>Up
m!/TJhiQ
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 2bNOn%!
B: There’s no need. Forget it. Cf=H~&`Z
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. Hw]E#S
tp] 5[U
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to V:kRr cX
Dcvul4Q
deal with it. tk%f_"}
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. X
."z+-eh
B: That’s typical. m}uOBR+
b&U1^{(
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. B`B=bn+4
XMuZ}u[U
79.我请客。My treat。 E.g. A: please hy*{{f;
it’s your birthday. My treat! D*%am|QL
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) eWcqf/4?"
b#
N"}-\^
80.不赖嘛! Not bad。 jmID@37t
X_TjJmc
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 0SIC=p=J
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ETdXk&AN
! I@w3`
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. KS$t
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ?bB>}:~j)
*p}mn#ru-
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. gF{ehU%
^3$l!>me
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! qH}8TC
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… lGd'_~'=
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 xm{]|~^JG
OyZR&,q
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! JN0h3nZ_
e.g. A: let’s go zuvPV{
X
you and me ~=|}!A(
let’s fight one-on-one. e xb}
y
B: All right 86r"hy~
leave the others alone. It’s between you and me. hC<ROD
V)^Xz8H_
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ,MCTb '=G
Seriously… E.g. A: Ok +`HMl;0m
stop joking around. Seriously… #d-({blo<
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 1>J.kQR^
H#TkIFo]
87.干脆点! Make up your mind! N(&{~*YE
E.g. A: Geez : ,l7e
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! S<i$0p8J;
rOSov"7
88.打扰了! Excuse me for bothering you. m-AF&( ;K
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 x0
)V
o]r
"I.6/9
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. *-T.xo
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) cE]z Tu?!
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 =}`d
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the E3uu vQ#|
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ku]5sd >b
]8p{A#1
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. ${ {4L?7
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! f7=MgFi
B: Forget him. I’ll take care of him. YXA@
c
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 *)RmX$v3
Mn0.!J
"
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 2)f_L|o,m
*2/Jg'de
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? axC|,8~tq
Says who? E.g. A: They cancelled our show. ,;g%/6X
B: Says who? 1sqE/-v1_^
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 P(D>4/f3"
rnIjpc F
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 LZykc
c9g
2*NPK}
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… ?@b6(f
xX
h*S"]ye5
95.你撒谎! You lie! vzIo2,/7
S<nF>JRJa
96.真恶心! So disgusting! tu
-a`h_NJ
#1<m\z 7l
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. J>Ar(p
e.g. A: I can’t put my finger on it LDt6<D8,Q
but he really rubs me the wrong way. $plk>Khg
我说不上来,但他真碍眼! B7%,D}
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 FuHBzBoM=
\*$^}8
98.别想溜! Don’t run away! >]h{[kU %4
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 hi8q?4jE
;+ hh|NiQ
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry %SmOP sz
)4g_S?l=
about it/ Don’t mention it. ^j<v~GTx+
,->ihxf
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. R]"Zv'M(AM
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. qed_ PsI
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 6Og@tho
(?qCtLZ
101.你输了! You lost! Sy8t2lk
t!?`2Z5
102.吵死了! So noisy! !l'nX
|;gx;qp4cN
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 8~'cP?
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) Ng#psN
`^)`J
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. lx`?n<-X
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! |J&\/8Q
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! -nb U5o
Let’s go out for some air! ' @!&{N
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! G@7^M}
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 4:V
+>Jt
TNu %_
34
105.怕了吧? Now you are scared EavBUX$O
aren’t you? ?{J1&;j*
e.g. A: Now you are scared +Br<;sW
aren’t you? eb_.@.a
B: Get that gun away from me! .}dLqw
7U [C=NL
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? j7P49{
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) ~^F]t$rz
yX
rI
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. D2ggFxqe
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. mIlg=8:
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ?_]Y8f
q`e0%^U
108.放弃吧! Give up! ktU:Uq
) 57'<
109.太神了! Cool! [MeivrJ+
t#(NfzN
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. st w@@GQ
01n!T2;yW}
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. D^r g-E[L
注:有些用Beeswax代替Business。 Z!v,;MW
@[^ 3yC#
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. eu(Fhs
0]>bNbLB"
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ~A0AB
`7
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? =-dnniKW4
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy =]@Bc
7@
Zr}>>aIJ]k
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 ?wtKi#k'v#
xM_#FxJb
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah 2tz4Ag
you’re right. OK +:Zwo+\kSN
I admit it! /M5.Z~|/
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 &OU.BR>
rVabkwYD
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok M>k&WtqK
I’ll do whatever you want. S1r{2s&
But just don’t bother me anymore. '&CZ%&(Gw
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? 0hS&4nW
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 IR/S`HD_
K E\>T:
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! XU'(^Y8Imz
B: Not much… ~vF*&^4Vh
O!Ue0\1Kj0
117. 答对了。 Bingo! / You are right! dwn|1%D
8i6iynR
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. c<1$zQY!
B: Maybe another time… u/tJ])~@
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. l<_v3/3
B: I can’t tonight !+$qSD,%x
but I’ll take a rain check. hx^@aI
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 #o&T$D5
P.(UbF d'
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. n l5+#e*\
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。