70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. ,E._A(Z
,f[`C-\Q%
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. X2PyFe
+";<Kd -
72. 很恶心! Blood and gore. pXE'5IIN
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. qr<+@Q
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! ~43T$^<w;
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 `[(.Q
.='hYe.
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. "0V8i%a
Do you get it? m4m,-}KNi
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? J
,s9,("
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? iVUkM3
You know? E.g. A: I really hate this. You know? =[
+)T[
SK]"JSY`
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. fZ6-ap,u
注: Pretending可用playing 代替。 QnZ7e#@UP
l&2pUv=
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! s?9$o
Qq1
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 \*
/R6svz
g'pB<?'E'
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. J Yesk
B: There’s no need. Forget it. (Qp53g
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. (c\i .z
[
U`})
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to Kqn{q4L
HX`>"
?{
deal with it.
D=!T,p=
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. aSEzh78
B: That’s typical. I;5:jT `
0kiV-yc
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. -]-?>gkN5
`at>X&Ce,
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ,UA-Pq3}
it’s your birthday. My treat! @&F\ M}
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) T!ik"YZ@i
a{y"vVQOF
80.不赖嘛! Not bad。 g-NfZj?
ixjhZk i<
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. D:I6nSoC
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 >&-"
X# :
;XDGlv%
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. CY?19Ak-xd
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! +]*hzWbe
vUD>+*D
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. ?E|be
)
=K`]$Og}8
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! FJC}xEMcN
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… ?,AWXiif
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 SQhw |QdG
WvVf+|Km
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! Eq82?+9
e.g. A: let’s go \*r]v;NcP
you and me Y5XhV;16
let’s fight one-on-one. n u!tk$Q
B: All right G@+AB*Eu
leave the others alone. It’s between you and me. Lk8NjK6
YYi:d=0<SO
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! mcm8|@Y{
Seriously… E.g. A: Ok us2RW<Oxv
stop joking around. Seriously… 4/+P7.}ea-
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ?]Wg{\NC6
=.9uuF:
87.干脆点! Make up your mind! /)LI1\o
E.g. A: Geez r)/nx@x
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! :dM
eNM-
O~L/>Ya
88.打扰了! Excuse me for bothering you. iI@m e=
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 {T(z@0Xu
0%OV3`
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. vN8Xq+
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) >6\rhx>
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 7w8I6
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the F =Zc_
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 d:%!)s
3B6"T;_
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. laX67Vjv
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! m@#@7[6]o
B: Forget him. I’ll take care of him. |h{#r7H0
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 9+"\7MHw
mq!_/3
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. Tu9[byfrI
lRr ={
>s
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? YLAGTH0.]
Says who? E.g. A: They cancelled our show. r!WXD9#
B: Says who? etD8S KD
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 r[votdFo
cpe/GvD5]
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 %$3)xtS6
8Z1pQx-P2C
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… Im0 #_
\
*j/[5J0'M
95.你撒谎! You lie! /GDGE }
ET:B"
96.真恶心! So disgusting! !ZC0 n`
+~] :oj
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 0oU;Cmw.
e.g. A: I can’t put my finger on it LI/;`Y=
but he really rubs me the wrong way. gZ&' J\
我说不上来,但他真碍眼! C?47v4n-'
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 0{'%j~"
X GhV?
tA
98.别想溜! Don’t run away! I6B4S"Q5<
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 Rb=8(#
dXvp-oi
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry du0]LiHV
q(YFt*(;w
about it/ Don’t mention it. D/7hVwMw:
r@9qjva
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. &8^ch,+pD
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. di,?`
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 6*Y>Y&sea
RLtIn!2OU
101.你输了! You lost! Wgr`)D
H6Qb]H.C
102.吵死了! So noisy! `*to(
)
UC{Tm f
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ( /):
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ^,;AM(E
eo~>|0A*V
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. ^>H+#@R
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! SF#Rc>v
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! >QJfTkD$
Let’s go out for some air! y7x[noGtR
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! j^&{5s
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 Il&}4#:
#FL\9RXy
105.怕了吧? Now you are scared LNR~F_64Q
aren’t you? {95u^S=
e.g. A: Now you are scared <F7g;s'q9
aren’t you? X8Ld\vZYn
B: Get that gun away from me! X|3l*FL
K0bh;I
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? i9FtS7
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 5PXo1"n8T
(b}}'
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. =Lyo]8>,X
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. Nr(3!-
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 _/iw=-T
>*"6zR2 o
108.放弃吧! Give up! @uaf&my,P
OalBr?^
109.太神了! Cool! 83ajok4E
NcVsQV
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. Zagj1OV|
_a e&@s1
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. =cN!h"C[
注:有些用Beeswax代替Business。 _=\=oC
/e0cx:.w
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. qauZ-Qoc9
:1O1I2L0
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. /V%]lmxQ
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? {g7[3WRy
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy _P]!J~$5
,& ^vc_}
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 %}*0l8y
E*F)jP,yo
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah ^ew<|J2,B
you’re right. OK =:;KYuTr
I admit it! xn)eb#r
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 d'yA"b]
$)fybnY
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok EC6Q<&]Iw
I’ll do whatever you want. Wveba)"$
But just don’t bother me anymore. ydyGPZt
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? L`!M3c@u
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 i47xF7y\
ps*dO
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! Lk-%I?
B: Not much… eyiGe1^C
YsHZFF
117. 答对了。 Bingo! / You are right! R1%2]?
aeBA`ry"B
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night.
/
hl:p
B: Maybe another time… =`l).GnN2`
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. {_]'EK/w
B: I can’t tonight 5"]t{-PD
but I’ll take a rain check. >,JA=s
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 kZ0|wML8
bxS+ R\
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. D3>;X= 1
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。