70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 8lvV4yb
u8&Z!p\
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. lb4Pcdj
]%@M>?Ywc
72. 很恶心! Blood and gore. 4i)1'{e
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. %[Wh [zZy
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! \XCe22x]
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 EE&K0<?T|:
1"MhGNynB>
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. riY~%9iV'
Do you get it? {FeDvhv
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? t5\-v_mG=&
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? Cjm`|~&e+
You know? E.g. A: I really hate this. You know? IA8f*]?
U)fc*s
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. Rr&h!YMb
注: Pretending可用playing 代替。 JjtNP)We
yVU^M?`#
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! ]!?;@$wx
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 e^6)Zz1\
P{kur} T
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. /M1ob: m
B: There’s no need. Forget it. ;DqWh0
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. !;q&NHco
_{I3i:f9X8
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to +"\sc;6m.
P+@/O
deal with it. t<.)Z-Ii
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. n{n52][J]
B: That’s typical. dk[!V1x4\
o4G ?nvK-
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. CGW.I$u
T*Y~\~Jhu
79.我请客。My treat。 E.g. A: please [kVS
O
it’s your birthday. My treat! a!6{:8Zi0
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) W <9T0sZ
,1~"eGl!
80.不赖嘛! Not bad。 (y=C_wvqZ
3oF45`3FV
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. BTqS'NuT
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ! `
]
{RDV A=]
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. ;w{tv($$
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! T"{>t
S'Q@ScJ
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. SD"FErJ
&FMc?wq
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! QO<jI#
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… `06;
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 jl4rbzse
K
-nF lPm\
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! ~ (|5/
p7t
e.g. A: let’s go ! E<[JM
you and me E:UW#S%A
f
let’s fight one-on-one. *'Sd/%8{
B: All right OcR$zlgs[v
leave the others alone. It’s between you and me. %<\vGqsM
mitHT :%r2
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! 8g@<d^8@
Seriously… E.g. A: Ok <GS^
stop joking around. Seriously… q(
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 1-8mFIK
y`Wty@
87.干脆点! Make up your mind! >:74%D0UF
E.g. A: Geez }MJy
+Z8&
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! /hr7NT{e%v
hQ,ch[j'
88.打扰了! Excuse me for bothering you. "0"nw2g?
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 [<Mx2<8f
kvL=>
A
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. vv72x]
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) x,=&JtKVc
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 ;5]Lf$tZ
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 5Yg'BkEr
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 9'fQHwsJ
Bd!bg|uO*
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. Z^bQ^zk-
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! >6ni")Q9
B: Forget him. I’ll take care of him. D$w6V
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 v,FU^f-'
0M_ DB=
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. h{)kQLuzT
[;n9:Qxf
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? JrJo|0Q
Says who? E.g. A: They cancelled our show. R6` WN
B: Says who? SL Ws*aq
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 =:xW>@bh|
hi_NOx
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 [`ebM,W
l.q&D< _
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… vLv@&lMW
kjTduZ/3"
95.你撒谎! You lie! z6KCv(zvB
T:27r8"Rh
96.真恶心! So disgusting! OV1_|##LC
JA %J$d
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. \ ZgE
e.g. A: I can’t put my finger on it /Wi[OT14
but he really rubs me the wrong way. I:=S0&%)
我说不上来,但他真碍眼! :tz#v`3o
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 *z5.vtfu!
.<->C?#
98.别想溜! Don’t run away! 4X!/hI=jq
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 7BE>RE=)
ew>XrT=Zm
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ()Y~Q(5ji
z 9vInf@M
about it/ Don’t mention it. 3U<cWl@
e),q0%5
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ahJ`T*)HY
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. J9\Cm!H
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 2]z8:a
X2#2C/6#u
101.你输了! You lost! ,1y@Z 5wy
GoJ.&aH $
102.吵死了! So noisy! iW)8j 8
6/f7<
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. y%&q/tk
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) S8kCp;
'F/~o1\.
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 5VfyU8)7X
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! AiwOc+R
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! .yMEIUm
Let’s go out for some air! [zH:1Zhl&
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! IB(6+n,6s
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 F8nYV
>"??!|XG^
105.怕了吧? Now you are scared 5[8xV%>;
aren’t you? 0CWvYC%e
e.g. A: Now you are scared 6gL#C&
aren’t you? C(eTR1
B: Get that gun away from me! 5Y.)("1f}f
4R#chQ
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? ?fQ'^agq
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) @bi}W`
RF`.xQ26=
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. OTvPU kp*
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 1D7nkAy
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 WltQ63u
~IY%
108.放弃吧! Give up! j%Y#(Q>
=Z{O<xw'
109.太神了! Cool! )\1@V+!E%
'50OgF'
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. K='z G*$l
/74QMx?
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ;nI] !g:
注:有些用Beeswax代替Business。 F3y9@dA]
S50k>_a;
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. s,"]aew
?so=;gh
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. mu\6z_e
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ]V[q(-Jk
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy o$wEEz*4
7z%L*z8V
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 C>ICu*PW
~Z -Vs
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah |5X^u+_
you’re right. OK jSJqE_ 1
I admit it! y|jl[pyg)
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 [ZNtCnv
FVMD>=k
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok /{EP*,/*
I’ll do whatever you want. E`kG-Q5Dw
But just don’t bother me anymore. '@a}H9>}
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? R1PkTZP&
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 +|*IZ:w)
LhN|1f:9:
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! md+nj{Ib
B: Not much… m.hkbet/R
aasoW\UG
117. 答对了。 Bingo! / You are right! "WlZ)wyF%
j*d
yp
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. \S_Ou
B: Maybe another time… qjwxhabc
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. P)"noG_'i
B: I can’t tonight I) rCd/
but I’ll take a rain check.
Id*Ce2B
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 Yy5h"r
'-QwssE
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. "_P;2N6
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。