70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. sy<iKCM\
O+.*lo
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. QocQowz
-$4kBYC l+
72. 很恶心! Blood and gore. -6E K#!+
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. H/cTJ9zz
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! gT1P*N;v
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 |'hLa
"G?9b
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. oh}^?p
Do you get it? ,jh~;, w2
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? *v #/Y9}
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? we]>(|
You know? E.g. A: I really hate this. You know? o42`z>~
Pern*x9$
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. {sc[RRN~C
注: Pretending可用playing 代替。 a1x7~)z>zi
!L\'Mk/=A
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! 2cnj@E:5l
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 |4SW[>WT:
O*7i }\{
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 9D4-^M:a
B: There’s no need. Forget it. d/j@_3'
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. 5:gj&jt;)7
jUY+3"?
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to ( tn<
VK.
3VP $x@AV
deal with it. J|j;g!fK
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. M<oA<#IW
B: That’s typical. E$S`6+x`:a
j@P5(3r
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. Di.;<v#FL
o~~ 9!\
79.我请客。My treat。 E.g. A: please z}APR@?`n8
it’s your birthday. My treat! P/aDd@j
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) 5#uO'<2$
mTjm92
80.不赖嘛! Not bad。 b(T@~P/
#<#%>Y^
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. ZgF/;8!~V-
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 76MsrOv55
j+>Q# &h9
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. LZV}U*
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! YBylyVZ
&va*IR
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. (+MC<J/i
f)Y
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! VD;j[~/Z
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… #]zhZW4
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 W8*
2;F]
BJIQ
zn3
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 0zV 4`y
e.g. A: let’s go W78o*z[O
you and me Kq7C0)23
let’s fight one-on-one. $^$ECDOTB
B: All right 5;
f\0<-
leave the others alone. It’s between you and me. 8A/>JD3^
;Q90Y&{L=$
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency!
TcZN%
Seriously… E.g. A: Ok H-a^BZ&iU
stop joking around. Seriously… -A;w$j6*
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 RZ6~c{
@XBH.A^7r
87.干脆点! Make up your mind! ay[ZsQC
E.g. A: Geez PW^ 8;[\QP
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! Z3`2-r_=
}xJR.]).KW
88.打扰了! Excuse me for bothering you. C1ZyB"{
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 xMsGs
)Pa*+ew7
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. ]wf|PU~nr
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) u:5IjOb2^
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 QK7e|M
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the =h[yAf
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 @YB85p"]J.
@\$Keg=>:
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. `,m7xJZ?y
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! xppkLoPK
B: Forget him. I’ll take care of him. ; +9(;
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 EE9vk*[@C
K P6PQgc
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. LaT8l?q q
^Y<M~K972
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? ?%;B`2 nDR
Says who? E.g. A: They cancelled our show. cuMc*i$w!
B: Says who? &CO|Y(+
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 <i7agEdZD
` U#Po_hq
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 kxy]vH6m
id4]|jb
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… bQV("~#
2$)mC9
95.你撒谎! You lie! <4$YO-:E
X#7}c5^Y
96.真恶心! So disgusting! v,*Q]r0m
Z fqQ{_
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. L6 kZ2-6
e.g. A: I can’t put my finger on it @ AggznA8
but he really rubs me the wrong way. O(Td:Zdp
我说不上来,但他真碍眼! '2xcce#
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 <vLdBfw&N
i :EO(`
98.别想溜! Don’t run away! /Mx.:.A&$
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 kU(kU2u%9
%xpd(&)n
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry Yg|"-
\N yr=<c
about it/ Don’t mention it. AtT"RG-6
;,v.(Z ic
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. +i4P,Lp
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. $>(9~Yh0
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 G V=OKf#
l\Cu1r-z
101.你输了! You lost! /khnl9~+
k!9=
102.吵死了! So noisy!
"Ac~2<V
R@OSqEnr
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. PJ0Jjoh"Y
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) _ flgQ
EqoASu
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. iA&oLu[y3
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! qz87iJp&
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! IY03"
Let’s go out for some air! 9D%qXU
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! j7,13,t1-
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 '#KA+?@
eL_^: -
105.怕了吧? Now you are scared :+<t2^)rD
aren’t you? EZ*t$3.T
e.g. A: Now you are scared Dl&PL
aren’t you? 4 *H(sq
B: Get that gun away from me! tr5'dX4]
+*: }p
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? S;>4i!Mb
^
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) Mc!2mE%47m
),MU+*`
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. QYH."7X
>
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. t z"5+uuu
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ~ t"n%SgY
JR!Q,7S2!N
108.放弃吧! Give up! -ywX5B
5d%_Wb'
109.太神了! Cool! 8B_0!U&]
m'3OGvd
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. [#7D~Lx/
F68},N>vr@
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ruzMag)
注:有些用Beeswax代替Business。 "-28[a3q
8 NxUx+]
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. 4bPqmEE
Kq8(d`g}
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. sC!1B6:
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? >,kL p|gA
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 4v0dd p
KUlB2Fqi
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 "OVi /:*B
0
-!?W
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah `S5>0r5[
you’re right. OK =A$Lgk>|
I admit it! GA(OK-WUd
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 f 5mY;z"
-e &$,R>;
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok <=$rU232}
I’ll do whatever you want. SgyqmYTvZw
But just don’t bother me anymore. VtD@&N
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? D7EXqo
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 yB
1I53E
!?S5IGLOj
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! V[4(~,9
B: Not much… KSF5)CZ5
BN_!Y)Fl
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ?OdV1xB
UB5}i('L
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. CM`x>J
B: Maybe another time… RA#\x.
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. {bW"~_6}
B: I can’t tonight L-`(!j
but I’ll take a rain check. *Ro8W-+
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 qw9e)
`3$
( P
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. v!nm
&"
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。