70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. lmD[Cn
kLU-4W5t
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. DrC"M*$!
['sNk[-C
72. 很恶心! Blood and gore. af9KtX+
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. JEMc _ngR!
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! )c'E9ZuZ>d
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 FoH1O+e
c-n/E. E
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. b(Tvc
Do you get it? (j??
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? M6Np!0G
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? e"NP]_vh,
You know? E.g. A: I really hate this. You know? #Nco|v
:2,NKdD
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. \hBzP^*"n
注: Pretending可用playing 代替。 VO=Ibu&X
uZ\+{j=
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! L
G5_\sY!
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 Vp|?R65S*
n\JI7A}
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 2l^_OrE!
B: There’s no need. Forget it. Q9xb7)G
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. HTGLFY(&
~ A=Gra
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to @7C.0>W_A
N~l*//Ep
deal with it. P*~
vWYH9
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 1;V_E2?V
B: That’s typical. @DY"~ccH
nw%`CnzT
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. yRXWd*9
>][D"
79.我请客。My treat。 E.g. A: please cBZEyy&
it’s your birthday. My treat! >$E;."a
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) l!&ik9m
ih^FH>@
80.不赖嘛! Not bad。 oZd 3H
$/;K<*O$
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. Yv@n$W`:
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 WQ%O/
bE'{zU}o
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. 0gaHYqkA>}
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on!
OWT%XUW=
q`IY;"~
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. $[,4Ib_|
Sp:w _;{#
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! Rb&9!z
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… gBcs
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 +qC[X~\
]S[?tn
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 0F/[GZ<k
e.g. A: let’s go Bdb}4X rL
you and me iRlZWgj4^
let’s fight one-on-one. ~"SQwE|
B: All right Y7r;}^+WY
leave the others alone. It’s between you and me. }l[e@6r F
U$& '> %#
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! >Bf3X&uS
Seriously… E.g. A: Ok 2%`=
LGQC
stop joking around. Seriously… +,LWyvc'
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 4_U"M@
dgoAaS2M
87.干脆点! Make up your mind! HdB>CVuh
E.g. A: Geez W.jXO"pN
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! }YFM40H
Mh5>
hD
88.打扰了! Excuse me for bothering you. m}s.a.x
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 Rk3
bZvj3
L6{gwoZf3
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. F=1 #qo<?
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) yxp,)os:
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 C)EP;5k'!\
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the A`Y^qXFb`
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 It&CM,=t
TPk?MeVy%W
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. >L2_k'uE+;
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! SM4`Hys;p
B: Forget him. I’ll take care of him. B\)Te9k'
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 ;..z)OP_
b(;u2 8
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 1*dN. v:5
c:7F
2+p
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? n-" (~
Says who? E.g. A: They cancelled our show. ka\{?:r,8
B: Says who? W3/bM>1
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 O=RS</01!
!uW*~u
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 __.MS6"N
FrXP"U}Y
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… ,mp<<%{u
/[FDiJH2
95.你撒谎! You lie! QDQ"Sc06
*kFd#b+xB
96.真恶心! So disgusting! "j,vlG
J~]@#=,v
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. ?1JY6v]h4
e.g. A: I can’t put my finger on it @GQfBV|3
but he really rubs me the wrong way. I\k<PglRA
我说不上来,但他真碍眼! jL"V0M]c
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 s!/lQo5/
`M6"=)twu
98.别想溜! Don’t run away! bkDVW
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 :QGo
-,6-
tSJ#
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry yT@Aj;X0v
h'
!C
about it/ Don’t mention it. ?0qD(cfx<
^WO3,
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. {jB>]7
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. e,e(t7c?d
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 _90D4kGU
kWZY+jyt P
101.你输了! You lost! h2Nt@
rx gSQ+G_
102.吵死了! So noisy! $lf/Mg_H
t2(X
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. .))jR:{3
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) =eU=\td^
vY m:V:7Y2
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. "@eGgQ
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! /f1]U
LmC:
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! Q/4-7
Let’s go out for some air! t[`LG)
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! Gg'!(]v
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 .T9$O]:o
QX<n^W
105.怕了吧? Now you are scared A,<5W }
aren’t you? {wz)^A
sy
e.g. A: Now you are scared ,^?g\&f(
aren’t you? y2_rm
B: Get that gun away from me! *gwlW/%Fz
}S uj=oFp
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 8j#S+=l>
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 1DB{"8ov
M=Ze)X\E*'
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. DlUKhbo$g
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. Q`9c/vPU
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 UXBWCo;-
1,+<|c)T?
108.放弃吧! Give up! g D6S%O
aKriO
109.太神了! Cool! }g/u.@E
4)w,gp
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. Z|n|gxe
r&4Xf#QD6
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. +s}&'V^
注:有些用Beeswax代替Business。 q!:dZES
[n[dr@J7v
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. R BHDfm'~7
P!+Gwm{
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. z;1dMQ,#
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? T$D(Y`zdn
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy ]M*`Y[5"
I:TbZ*vi~
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 "Wg,]$IvU
:1*E5pX0n
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah $VHIU1JjZ
you’re right. OK -orRmn6}
I admit it! %@vF%
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 2X\Pw
tC'E#2
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok BwWSztJ+B
I’ll do whatever you want. MTtx|L\4
But just don’t bother me anymore. ej-A=avd
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? wI|h9q1U
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 +;~o R_p
kku<0<(N
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! JI.=y5I
B: Not much… _s5^\~ao
H}kZ;8
117. 答对了。 Bingo! / You are right! i"a3POV>
nm1dd{U6^
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. [L+*pW+$\.
B: Maybe another time… rgVRF44X{
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. wmGcXBHt$
B: I can’t tonight T<0 r,
but I’ll take a rain check. /Ot3[B
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 @G2# Z
zE/l
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. wvq4 P
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。