70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. {n|Uf 5
Dic|n@_Fy
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. HYT~AO-!
i_r708ep6
72. 很恶心! Blood and gore. jpZq]E9`P
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. '
i5KRFy-
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! $YY{|8@kjv
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 yk5K8D[tV
< Mu`,Kv*
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ;Sg.E8
Do you get it? 5|pF*8*
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? #$2/<
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? }
d8\ Jg
You know? E.g. A: I really hate this. You know? ~&MDfpl
1t^9.!$@y
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. > cWE@P
注: Pretending可用playing 代替。 ]e"!ZR?XJ
0 } &/n>F
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! LdNpb;*
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 R'>@ja*
\SO)|M>. a
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. ZADMtsk
B: There’s no need. Forget it. ZS]Z0iZv9
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. G'w!Aw s
?)k]Vg.
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to \.H9e/vU`
|V{ Q
deal with it. vp!F6ZwO
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. j}
^3v #
B: That’s typical. M1#CB
cVxO\M
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. @>~\So|
HB}rpiB
79.我请客。My treat。 E.g. A: please +0Q +0:
it’s your birthday. My treat! > 3(,s^
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) gg%)#0Zi
^_P?EJ,)`
80.不赖嘛! Not bad。 yx4pQL7
g:y4C6b
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. Pz:,de~5Qm
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 9Sd?,z
G![4K#~NM
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. m$v >r\*X
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! \>lA2^Ef
yOKzw~;0%
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. zP2X}VLMo
aL+>XN
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 5 *YvgB;
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… EleJ$ `/
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 M
| "'`zc
q6nRk~
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! >.K%W*t
e.g. A: let’s go P\6:euI
you and me a9{NAyl<oo
let’s fight one-on-one. W,CAg7:*
B: All right ' F9gp!s8~
leave the others alone. It’s between you and me. &<uLr
*+*
ZOa| lB (,
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! iJ8Z^=>
Seriously… E.g. A: Ok vo*oCfm
stop joking around. Seriously… zSfUM.fM
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 BU??}{
Gs3V]qbEP
87.干脆点! Make up your mind! 7t<MHdw
E.g. A: Geez h| wdx(4
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! eh]syeKBj
.lP',hn
88.打扰了! Excuse me for bothering you. 5<v1v&
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 ^5TVm>F@3
q
jc4IW t~
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. ;l @lA)i
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) ivq(eKy
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 'plUs<A
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the vWeY[>oGur
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 :0 n+RL*5
|D/a}Av>B
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. GxG~J4
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! Tjrb.+cua
B: Forget him. I’ll take care of him. L2EQ 9i'[
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 C5TV}Bq\
},JJ!3
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. *kqC^2t
t? 6 et1~
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? >jIn&s!}
Says who? E.g. A: They cancelled our show. =IQ}Y_xr
B: Says who? BYM6cp+S
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 { ,c*OR
kVKAG\F
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 Z10}xqi!X
*DfOm`m
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… a%b E}
Rb:<?&7ZzN
95.你撒谎! You lie! jED.0,+K!
;e5PoLc
96.真恶心! So disgusting! +D]raU
0D@ $
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. v7./u4S|V
e.g. A: I can’t put my finger on it LFHJj-nk
but he really rubs me the wrong way. =_|G q|
我说不上来,但他真碍眼! Q#SQ@oUzD
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 $>O~7Nfst7
!1=OaOT
98.别想溜! Don’t run away! !f52JQyh
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 $'Mf$h
;2&"
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry +#BOWz
^ `Ozw^~
about it/ Don’t mention it. QNU~G3
fpo{`;&F
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ]gcOMC
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. \2a;z<(
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 8/dMvAB1So
eU%49 A
101.你输了! You lost! _Wg}#r
[tfB*m5
102.吵死了! So noisy! OmBz'sp:
Pm/i,T6&\
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. *{fs{gFw9
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) AK&>3D
|w{Qwf!2
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. \b(&-=(
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ~KMah
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! N2A6C$s
Let’s go out for some air! '0q$qN
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! ;j1E 6
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 Gg9MAK\ C9
=cjO]
105.怕了吧? Now you are scared vFR*3$R
aren’t you? 4{zy)GE|W
e.g. A: Now you are scared |3,WiK='
aren’t you? j;coP ehB
B: Get that gun away from me! ..u{v}4&
(
uD^_N]3
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? f2IH2^)P
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) #vV]nI<MF.
UcQ]n0J=Z
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ~>=.^
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. = N*Jis
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 *
CR#D}F
l|gi2~ %Y
108.放弃吧! Give up! e
c]kt'
;i6~iLY
109.太神了! Cool! \M\7k5$
[C6ba{9B
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. n
Ab~
C&w0HoF
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. &F~d~;G"q
注:有些用Beeswax代替Business。 k"i3$^v8
\vT~2Y(K
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. 8Zsaq1S
<5z!0m-G
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. CipDeqau2
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ^*.$@M
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 23^>#b7st
U; oXX
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 "E2 0Y"[h
Q+
V<&
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah T@yQOD7
you’re right. OK BkXv4|UE
I admit it! iG6]Pr|;e
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 {HEWU<5
;Y*K!iFWH
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok iXnXZ|M
I’ll do whatever you want. ^w1+b;)
But just don’t bother me anymore. (y>N\xS9
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? d[3me{Rs
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 ,jg #^47I
nA,=g'7S
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! ,R`CAf%*
B: Not much… "73y}'
K& ^qn&
117. 答对了。 Bingo! / You are right! X#$ oV#
%(eQ1ir +
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. "crR{OjE"
B: Maybe another time… 0@"'SKq
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. K.}jOm
B: I can’t tonight ?Cf'IBpN
but I’ll take a rain check. ?; W"=I*3
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 o[!o+M
.-rz30xT
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. # `E
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。