社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8144阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 [eRMlSXA  
1. 活该! serves you(him xJCpWU3wM  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) {W]jVh p  
xFZq6si?  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! s?Kn,6Y  
}T,uw8?f!  
2. 活该! you had it coming! >YLm]7v}  
e.g. a: i gained weight! v &n &i?  
b: well \BL9}5y  
you had it coming @#apOoVW>  
because you''ve been eating so much without exercising. Sls> OIc  
VzesqVx  
3. 胡闹 that’s monkey business! 5oS\uX|  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! o6 /?WR9  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” VM[8w`  
@d\F; o<  
3.请便! help yourself. "|if<hx+  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 3nO|A: t  
$$a"A(Y  
4.哪有? what do you mean? not at all! tF|bxXs Z  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at (&(f`c@I  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 <T).+ M/  
.FUE F)  
5.才怪! yeah,right! Ee O{G*pq  
as if! W= !f  
e.g. a: today’s test was very easy. q<VhP2R  
b: yeah T (qu~}  
right! '&d4xc  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! 7F.,Xvw&@  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 s6B@:9  
]G:xTv8  
6.加油! go for it! kbY@Y,:w  
e.g. a: go for it! you can do it! gA6C(##0  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 DI_mF#5q  
amRtFrc|  
7.够了! enough! H|Ems}b  
stop it! isjkfl-!  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) ]l%j>Vb!L  
k;sUDmrO  
8.放心! i got your back. @UKd0kxPN{  
e.g. a: don’t worry X 6)LpMm  
man. i got your back. yFSL7`p+  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 ^|Y!NHYH$Z  
人会常用,女人反而较少用。 fOVRtSls  
xk/(| f{L  
9.爱现! showoff! > L%%B-  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! t`  Sh!e  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. U&6f}=v C  
[# :k3aFz  
10.讨厌! so annoying! mIyaoIE|$  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) 4T:ZEvdzf  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! zSu2B6YU}  
'Gk|&^  
12.真棒! that’s great! D<MtLwH  
O%Mh g\#B  
13.好险! that was close! n3(HA  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! &\LbajP:+  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 tm$3ZzP4  
B4hR3%  
14.闭嘴! shut up! 0^+W"O  
 ZM"t.  
15.好烂! it sucks! :z[SI{Y  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. >a<;)K^1  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 >(3 y(1;  
;/v^@  
16.真巧! what a coincidence! .FeEK(  
u% FA.  
17.幼稚! immature! DD1S]m  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. {0?76|  
what a baby! 9I,Trk@&  
e.g. a: look at her ^#nAS2w7U  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! j'Fni4;  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 'G&w[8mqY  
% n^]1R#  
18.花痴! flirt! #r\uh\Cy  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 di|l?l^l  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 ~%]+5^Ka]  
d/MMPge3  
19.痞子! riff raff! ){v nmJJ%  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 PH6uP]  
真是一群痞子! ="V6z$N  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 x`4">:IA  
e. [h  
20.找死! playing with fire! o.,hCg)X  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! 8O]$)E  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! Qk((H~I}  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! &a V`u?'e  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: TV}H  
“You are rally perverted.” 。 y@F{pr+dA  
!^y'G0  
22.精彩! Super! 5( 3tPbm{  
e.g. A: Good job. That’s super! GE|V^_|i  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 _o;alt  
8IO4>CMkv  
23.算了! Forget it! HM`;%0T0(  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 ?Pa5skqR  
"bJWyUb  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! YtFtU;{  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! Wa wOap  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 H d :2  
d%iMjY`~[g  
25.废话! Bullshit! )<%GHDWL  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! T{Av[>M  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 LBTf}T\  
n;[d{bU  
26.*! Pervert! [S4<bh!  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. XLB7 E  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 :AL nm0d  
O9bIo]B  
27.吹牛! Brag. kIyif7  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! " 5=Gu1  
@I9A"4Im  
28.装傻! Play dumb. ,#nyEE  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 5-*/wKjLz  
Vf0m7BJc3  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 _G@)Bj^*  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 [:Sl^ Z&6M  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. -GH>12YP  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 'vBuQinn  
dW6sA65<Y  
30.无耻! Shameless! i!(u4wTFF  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! Tv!zqx#E  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 I=0`xF|4K-  
jx J5F3d  
31.你敢? You dare? nwf(`=TC  
e.g. A: I want to challenge you! "d% o%  
B: You dare? w~Aw?75 t  
) }(Po_  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. m;'ebkq  
e.g. A: Let’s go for a walk. w=,bF$:fIW  
B: Sure. I approve. 13kl\ <6  
b-,4< H8m  
33.好饱! I’m stuffed. vkp_v1F%+  
 _->d41  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! EJrP{GH  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! .r 4 *?>  
0 *2^joUv  
35.成交! It’s a deal! ]v=A}}kS  
<m'W{n%Pp  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? |cs]98FEf  
9!; /+P  
3 字篇 0.+MlyA  
0-6rIdDTM  
37. 不会吧? That won’t happen :pq+SifP  
will it? Fsz;T;  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen Z ):q1:y  
will it? MR}=tO  
不会吧? No &sJ-&7YZ  
she’s not like that mb,\wZ  
is she? vhvFBx0  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No ~wvu7  
she’s not like that ^M0  
is she? }20~5!  
不会吧? No uVN2}3!)Y  
it won’t kntYj}F(  
will it? W[/Txc0$  
e.g. A: He may not have much longer to live. WUrE1%u  
B: No 0~4Ww=#  
he won’t die FF#T"y0Y  
will he? k'QI`@l&l  
不会吧? No way! (or Be smart! IK1'" S|  
较礼貌一点) H%pD9'q~  
2{|Z?3FJ^  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. DaP,3>M  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. AT%6K.  
A: I won’t tolerate this in-fighting! 42M_  %l_  
m~04I~8vk  
38. 狗屎运! Lucky bastard! ia@ |+r  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! Z-:T')#Cf  
gWQ(B  
39. 没风度。 Crass =U'!<w<-  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 9k /L m  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? Fs"i fn0  
B: So what? 0CO@@`~4  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! ml@;ngmp.  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 `J] e.K  
#lR-?Uh  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please $Q"D>Qf{G  
you believe that? Wise up! 1*" 7q9x  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. <2N{oK.  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 JR8|!Of@B  
'i',M+0>jC  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! S /"G=^~  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 7r&lW<:>  
(你再给我试试看!)。 {xx}xib3  
)xq=V  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! v*[UG^+)  
47N,jVt4  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! O uNPDq%  
?r 0rY?  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 `WIZY33V  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. , # =TputM  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 9#TD1B/  
@R%* ;)*F  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. tn#cVB3  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 fLnwA|n=  
3Q'vVNFh<  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 /poGhB 1k  
000! What a rip-off! |.VSw  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 ^s6}[LDW>@  
Y?TS,   
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! @Ddz|4vEi  
"4\k1H"_  
48. 再联络! Keep in touch。 EsGf+-}|!0  
6R,Y.srR  
49. 干得好! Good job. / Well done! ( +Sv3h  
tL3R<'  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! E*O($tS  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” `6)(Fk--"  
“What’s *?BY+0  
+j{(NwsX  
going on?” TG[u3 Y4  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 Q7rBc wm5  
qCg<g  
51. 看好喔! Watch me! u$ yXuFj/  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 Vbt!, 2_)  
f";pfu_FZ  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? [I=|"Ic~  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! rCwE$5 b  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 w i[9RD@  
i,h30J  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! ULqI]k(  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you.  4d\^  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 c ef[T(>  
+N=HI1^54R  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. "]#Ij6ml  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. t5%cpkgh4  
etc 2HtsSS#0Q  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is T:u>7?8o  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 Ym 1vq=  
o`QNZN7/}  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! Asv]2> x  
~4khIz  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 @QV0l]H0+  
arDl2T,igF  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. I<O$);DV'  
YZ5,K6u  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. 3("C'(W  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 g35!a<JW  
Vf;&z$D{r  
59. 你真笨! You’re so lame! JD#x+~pb,8  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. [EDX@Kdq)  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 BbI%tmA7  
Hl`OT5 pNf  
60. 并不想。 Don’t feel like it. db~^Gqv6k  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 5>I-? Ki  
B: I don’t feel like it. UxL*I[z5  
5X20/+aT  
:ZM9lBYh  
61. 好可惜。 What a shame (pity). O;~e^ <*  
}3^m>i*8  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. -T,?'J0 2  
Whatever. lFGuQLuqA{  
&1$d`>fn  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. =..Bh8P71!  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 aOH|[  
^K;k4oK  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. EY)2,  
. :Skc  
65. 分手吧! Let’s break up. j:h}ka/!p  
sq!$+=1-X  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. HohCb4do  
See! E.g. A: Like I said eAfi!!Z<  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! hI'WfF!X  
g}NO$?ndg  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! %"0,o$  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 xj3 qOx$  
o/w3b 8  
68. 别管他! Don’t worry about it. 6;Z -Y>\c  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. +4s]#{mP  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. $Z:O&sD{  
E.g. A: That guy over there is staring at me. SXk.7bMV6  
B: Don’t play attention to it. k ucbI_  
What the heck! Kcm+%p^  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? 3PE.7-HF  
B: What the heck! 4yxQq7 m,  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 0G+Q^]0  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? 8@t8P5(vL  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. vN Bg&m  
W:_-I4 q~  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. ISGw}#}]?  
J!2Z9<q5  
72. 很恶心! Blood and gore. /eI|m9ke  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. G&ck98  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! *%Rmdyn  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 P.y +jyu  
AJ\&>6GZ(b  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. zmo2uUEd  
Do you get it? i "h\*B=  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? w:t~M[kTW  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? Sc7 Ftb%  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 4j={ 9e<  
V4[-:k  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. !Y ,7%  
注: Pretending可用playing 代替。 AS7L  
cUY-  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! iFd !ED  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 eFG/!b<17  
3`bQ0-D;  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. ;P91'B~t  
B: There’s no need. Forget it. {7o3wxsS  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. /65YHXg,  
-G(me"Cu  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to .nPOjwEx&Y  
JOJ.79CT  
deal with it. #L*\^ c  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. Lc{AB!Br  
B: That’s typical. A NhqS  
aJ'Fn  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 32wtN8kx  
#AJW-+1g.=  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please cnu&!>8V  
it’s your birthday. My treat! I L*B@E8  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) (/A.,8Ad  
y b hFDx  
80.不赖嘛! Not bad。 731Lz*IFg  
@7Ec(]yp  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. f/)Y {kS6  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ui%#f1Iq  
y98FEG#S}  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. (VeK7cU  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ^&qK\m_A  
EtcT:k?y  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. cibl j?"Wi  
|p:4s"NT  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! Db|f"3rq?  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… $e\s8$EO  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 bo\ bs1  
76l. {TXF  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! vNSUrf,r  
e.g. A: let’s go c,a8#Og  
you and me o(hUC$vW  
let’s fight one-on-one. Z)7{~xq  
B: All right &qx/ZT  
leave the others alone. It’s between you and me. 9hzu!}~'I  
Nf| 0O\+%y  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ~ P\4 N  
Seriously… E.g. A: Ok %Psg53N  
stop joking around. Seriously… ~su>RolaX  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。  ?(9*@  
=t,oj6P~  
87.干脆点! Make up your mind! hIV9.{J  
E.g. A: Geez eKiDc=@  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 3~`P8 9  
f)Qln[/  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. !]F`qS>  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 A[l )>:  
 "9;  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. HxO+JI`'3  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) A?MM9Y}K  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 Ichg,d-M-K  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the Zz0er|9]Q  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。  zK6w0  
YuhfPa  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. n*\o. :f  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! Ae2N"%Ej  
B: Forget him. I’ll take care of him. 1UMEbb  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 \'2rs152  
{,Z|8@Sl%  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. JG;}UuHYM  
uH89oA/H  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? RvR.t"8  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. #N][-i  
B: Says who? #6M |T+ =  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 ^&;,n.X5Z  
K@p9_K8  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 #._JB-,'  
_WS8I>  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… q]4h#?.-1v  
=X'[r  
95.你撒谎! You lie! ~i1 jh:,  
#ft9ms#N  
96.真恶心! So disgusting! :q/s%`ob  
o33t~@RX  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. @fA{;@N  
e.g. A: I can’t put my finger on it CbZ;gjgY*  
but he really rubs me the wrong way. vAM1|,U  
我说不上来,但他真碍眼! lf-.c$.>  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 6.]~7n  
'd N1~Pa  
98.别想溜! Don’t run away! #w''WOk@ZG  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 f>Rux1Je4  
G ]h  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry Ry +?#P+  
@x1cV_s[  
about it/ Don’t mention it. uihH")Mo  
OG{*:1EP  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. =Htt'""DN  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. y{M7kYWtHV  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 r 1HG$^  
Kb ]}p  
101.你输了! You lost! >~ *wPoW  
,|*Gr"Q=  
102.吵死了! So noisy! huZ5?'/Fg  
Xm# +Z`|N  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. q]1p Q)\'p  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) 4V9BmVS|Th  
;8<HB1 &,  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. oLkzLJ  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! g{Av =66Z  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! &Sg]P  
Let’s go out for some air! (g@X.*c8  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! >,Y+ 1  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 2=?3MXcjy  
fln[Q2zl  
105.怕了吧? Now you are scared w7` pbcY,  
aren’t you? U`[viH>K  
e.g. A: Now you are scared _p"u~j~%-  
aren’t you? 8pEA3py  
B: Get that gun away from me! `Hw][qy#  
G+fo'ThG  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? r], %:imGr  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) COsy.$|4  
yf*'=q  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ^W sgAyCB  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. </'n={+q  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 0xZ^ f}@L  
V]Te_ >E;w  
108.放弃吧! Give up! J#Q>dC7  
:^W}$7$T  
109.太神了! Cool! 4Q#{,y944  
yR~$i3Z*  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. J<L\IP?%  
Y*#xo7#B  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. P84YriLo  
注:有些用Beeswax代替Business。 vJs6nVbK  
.,6o):  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. HT/!+#W .  
,8zJD&HMx  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. <',k%:t  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? <b'*GBw$  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy ];CIo> b_(  
eV%{XR?y  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 rI\5djiYJ  
z#Qe$`4&  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah |(l]Xr&O  
you’re right. OK q~#>MB}".  
I admit it! /t`|3Mw  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 e<uf)K=(C  
0,-]O=   
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok X9PbU1o;  
I’ll do whatever you want. )a0l:jEOc  
But just don’t bother me anymore. ;HAvor=?  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Q\zaa9P  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 %7 -(c  
hlre eXv  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! )n"0:"Ou  
B: Not much… NA$)qX_  
u`wD6&y*  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ,){#J"W  
X*MK(aV3  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. Z^Um\f   
B: Maybe another time… 4<tbZP3/6)  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. rRe^7xGe7  
B: I can’t tonight s[a\m,  
but I’ll take a rain check. G0m$bi=z  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 CT_tJ  
v6DjNyg<x  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. >l8?B L  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! @C^x&Sjm  
PSv 5tQhm  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! (;=|2N>7  
;F- mt(Y  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. IR]5,K^l  
B: What for? You already have a Ph D! dh%O {t  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? >Q<XyAH~  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 BPkL3Ev1V  
b&@]f2 /  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! U/PNEGuQ  
}|/A &c  
124. 不错吧? Look %}H 2  
not bad 6:S, {@G  
huh? MCTJ^g"D  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look D^>d<LX  
not bad zqrqbqK5R  
huh? ^w%%$9=:r  
b3_P??yp  
125. 真可怕! That’s terrible! LUxDP#~7  
W$wX[  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. &b^_~hB:q  
i,"Xw[H*s  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. uWClT):  
JFc, f  
128. 不难吃。 Tastes good. (!8b$) k  
F (kq  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! F{QOu0$cA4  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 "0nsYE  
AH/^v;-  
130. 得了吧! Come on! GK-P6d  
!_3b#Caf  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! Z'9|  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 u4T$  
q9_AL8_  
132. 猜猜看! Guess! C7R3W,  
I6;6x  
133. 这简单! It’s easy for me! yKrb GK*=_  
BI%~0 Gj8  
fBZLWfp9  
4 字篇 #?r|6<4X  
ChUE,)  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. xx1lEcj  
I+twI&GS  
135.长话短说! Make a long story short! LHx ")H?,  
2!}F+^8'P  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) ,6MJW#~]  
Hmm0H6&u  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! `peR,E  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 0+qC_ISns  
o:cTc:l)  
138.我尽力了! I did the best I could. ;{H Dz$  
0U/[hG"DKN  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? KyT=:f V  
Q5dqn"?  
140. 半斤八两。 Same difference! P-[})Z=  
!pRu?5  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ?[bE/Ya+S  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. Iv3yDL;  
It doesn’t add up! U5-8It2OR  
.]KC*2  
142. 知足常乐。 Easy to please. f^hJAZ  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) z]hRc8 g}d  
{E(2.'d  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). #r"|%nOfY  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. u/|@iWK:  
-,;woOG  
144. 小气巴拉。 Scrooge! gQSVPbzK  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! aB (pdW4  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 QGOkB  
EpRn,[  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. QPLWRZu@  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. hR0a5   
注:appreciate (欣赏) ud)WH|Z  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” %X\A|V&  
R0#scr   
146. 在说一次! Say again? @$5~`?  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” W{q P/R  
或是 “Could you repeat that please?” R#ZJLT  
会比较有礼貌。 P}a$#a'!  
'3^qW  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) F~E)w5?\O  
}OnU32P  
148. 岂有此理! How did it come to this? `_GCS,/t  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 ZRc^}5}WA  
rxol7"2l  
149. 脸皮真厚! What nerve! ??B!UXi4R  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! XW8@c2jN\7  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 eLh35tw  
kR^">s/H#  
150. 你急什么? What’s the rush? ns5Dydo{T  
19(x$=:  
151. 没完没了。 Will it never end? L.;x=w  
Doesn’t he know when to stop? ?&,6Y'"  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” SfPQ;s'  
,vvfk=-  
152. 太过分了! That’s too much! !wd wo0  
wDoCc:  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! c-NUD$  
&@{`{  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! dVMl;{  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 Ca?w"m~h  
sl$y&C-  
155. 真没想到。 I had no idea. ^Lfwoy7R  
ZBY}Mz$  
156. 我的妈呀! Oh my god! [#\OCdb*3  
E$:2AK{*  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? "WGKwi=W  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 la)+"uW  
dn])6Xl;i  
158. 常有的事。 Happens all the time. 0Qeda@J  
yp=sL' E  
159. 你真没用! You are useless! h7K,q  S  
x4g6Qze  
160. 真没水准! No class! yyu-y0_  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 cf>lY  
hmLI9TUe6  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 Kc^ctAk7;  
P%yL{  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) kzUj)  
^9hc`.5N&?  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! -*w2<DCn  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 q3/4l%"X  
yr>J^Et%_  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) p}!)4EI=  
5z3WRg  
164. 想都别想! Don’t even think about it! IRk)u`  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 j?$B@Zk  
rDwd!Jet  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 [{xY3WS  
What happened? 一般人常用的句子。 6.45^'t]  
<=%[.. (S  
166. 这也难怪! No wonder! uw8g%  
pcOi%D,o  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! (d NF)(wn  
1z2v[S&pk  
168. 原来如此。 So that’s how it is! IN1 n^f$:  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 #2Q%sE?  
%j17QD8  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 }>y~P~`S:  
J'=s25OWU  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五