社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6993阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 dyD =R  
1. 活该! serves you(him 0(h *< g:  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) 0 ; M+8  
P%(pbG-X.  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! w*OZ1|  
0l!@bj  
2. 活该! you had it coming! x4Y+?2  
e.g. a: i gained weight! FX4](oM  
b: well #Q"el3P+q  
you had it coming wqK>=Ri_  
because you''ve been eating so much without exercising. 4L(axjMYU  
eZk [6H  
3. 胡闹 that’s monkey business! \&n]W\  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! /k l0(='  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” SzMh}xDh2  
-6aGcPq  
3.请便! help yourself. ]@)X3}"!  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 1.]#FJe  
S2@[F\|r  
4.哪有? what do you mean? not at all! ej]^VS7w[r  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at (G*--+Gn  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 w$u=_  
|.0/~Xy-  
5.才怪! yeah,right! s 'u6Ep/V  
as if! ^8a,gA8.  
e.g. a: today’s test was very easy. ck){N?y  
b: yeah -:h5Ky"  
right! LsS/Sk  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! x~?,Wv|cm  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 x@;XyQq  
&gw. &/t  
6.加油! go for it! *1$rg?yGf  
e.g. a: go for it! you can do it! )0 .gW  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 Ola>] 0l  
BOQ2;@:3  
7.够了! enough! W7c(] tg.  
stop it! J$%mG*Y(  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) ?kI-o0@O.  
@TdPeTw\  
8.放心! i got your back. Ks(+['*S  
e.g. a: don’t worry *RD9 gIze  
man. i got your back. dP=1*  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 }5z6b>EI9a  
人会常用,女人反而较少用。 TxoMCN?7c  
be|k"s|6)  
9.爱现! showoff! nw+L _b  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! $6L gaz  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. &.y:QVR,!  
47ppyh6@  
10.讨厌! so annoying! hWf Jh0I  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) Og4 X3QG  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! >_!pg<{,  
>pW8K[  
12.真棒! that’s great! Am'5|  
5)+(McJC  
13.好险! that was close! E ~<SEA  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close!  oJ ~ZzW  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 Qr Dzf e[  
Kn SXygT  
14.闭嘴! shut up! +AhR7R!  
O8(;=exA  
15.好烂! it sucks! iNUisl  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. q(M[ij  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 CkE@ Ll3Z  
9$c0<~B\  
16.真巧! what a coincidence! : ~"^st_[!  
=QHW>v  
17.幼稚! immature! <W2}^q7F^  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. ^3B{|cqf  
what a baby! &PI}o  
e.g. a: look at her -==@7*x!Z  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! 0}2Uj>!i  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 LyH8T'C~  
_iLXs  
18.花痴! flirt! }@J&yrqg  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 Q.7Rv XNw8  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 ywXerz7dUk  
w|pk1~c(_  
19.痞子! riff raff! oUIa/}}w5  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 <mjH#aSy  
真是一群痞子! nud,ag  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 )tl=tH/$  
zNofI$U  
20.找死! playing with fire! 3Bee6N>  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! &F1h3q)L  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! 5Al 59]  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! lBqu}88q0  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: \~UyfVPRT  
“You are rally perverted.” 。 Ck8`$x&t  
^crk8O@Fw  
22.精彩! Super! H$zjN8||"  
e.g. A: Good job. That’s super! (C*G)Aj7  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 LH@)((bi4v  
E#JDbV1AC  
23.算了! Forget it! 1fM= >Z  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 "5C)gxI^  
`~vqu69MF9  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! e;~[PYeu  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! b)J(0,9`G"  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 e.hHpjWi?Z  
z=<x.F  
25.废话! Bullshit! `=Pn{JaD  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! Izm8 qt=m  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 y?GRxoCD"e  
REDh`Wd  
26.*! Pervert! Ay;=1g)8+f  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. fp|!LU  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 dFD0l?0N  
!^cQPX2<  
27.吹牛! Brag. 28JWQ%-  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! &1YAPxX  
A]`63@-.  
28.装傻! Play dumb. lTW5> %  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. >e :&kp  
|B<+Y<)f^  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 VJ;n0*/  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 {c`kC]9  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. }C!N$8d,  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 lfG]^id'  
tX$%*Uy  
30.无耻! Shameless! #X'!wr|-  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! KGd L1~  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 @;2,TY>Di  
8`XpcK-0  
31.你敢? You dare? = q9>~E{}  
e.g. A: I want to challenge you! LL|$M;S  
B: You dare? mG@xehH  
b<};"H0a  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. w]X~I/6g  
e.g. A: Let’s go for a walk. T V\21  
B: Sure. I approve. W4Rs9NA}  
; S7 %  
33.好饱! I’m stuffed. Uq `B#JI  
Bm2"} =  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! = zW}vm }  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! !:t}8  
/ >c F  
35.成交! It’s a deal! 8X!^ 2B}J  
Ql&5fyW  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? Q4\EI=4P]  
QyQ&xgS  
3 字篇 hE0 p> R8  
&dp<i[ec^  
37. 不会吧? That won’t happen Sx?IpcPSm  
will it? jR`q  y<  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen Tm~a& p  
will it? ++D-,>.  
不会吧? No \L}aTCvG  
she’s not like that &+;z`A'|8  
is she? RhIRCN9  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No zC #[  
she’s not like that ^55#!/9  
is she? Jj4!O3\I  
不会吧? No +#7 e?B  
it won’t 3<sYxA\?w  
will it? O`1_eK~1<  
e.g. A: He may not have much longer to live. d|CSWcU  
B: No \)'s6>58|  
he won’t die ts/ rV#s~  
will he? F B-?{78~  
不会吧? No way! (or Be smart! V`qHNM/t  
较礼貌一点) iV;X``S  
u^T)4~(  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. &QFg=  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. Lb;:<  
A: I won’t tolerate this in-fighting! SVWtKc<  
4%>iIPXi.(  
38. 狗屎运! Lucky bastard! d6,SZ*AE  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! SE/GT:}  
*-"DZ  
39. 没风度。 Crass p'z fo!  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 0)n#$d>  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? HLm6BtE  
B: So what? 0.C[/u[  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! dnt: U!TW@  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 DU(QQ53  
fvnj:3RK  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please }tue`">h  
you believe that? Wise up! e<o{3*%p)  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. OhMnG@@  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 '&?cW#J?  
e]F4w(*=  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! A (z lX_  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 t@(S=i7}-  
(你再给我试试看!)。 3>;zk#b2  
x&>zD0\ :\  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! Q${0(#Nu  
=yo?]ZS  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! \`3YE~7J/  
"cSH[/  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 V ':?rEN|  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. zzOc # /  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 {]Tb  
B^Y AKbY  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 6t@kft>Nv  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 9XtR8MH  
I- oY@l`  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 pIcvsd  
000! What a rip-off! CqHCJ '  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 k$]-fQM  
}4G/x;D  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! *b#00)d  
]M%kt+u!  
48. 再联络! Keep in touch。 A/ppr.  
RMJq9a  
49. 干得好! Good job. / Well done! lS<T|:gz@  
u.W}{-+kp  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! d +0(H   
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” _Q&O#f  
“What’s V`:iu n^f  
J*HZ=6L  
going on?” JAPiR=  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 XL!\Lx  
nO-1^HUl  
51. 看好喔! Watch me! $&IF#uDf  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 ]6JI((  
sXe=4`O  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ig G8L  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! S ?v^/F  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 xZ2^lsY  
~Q<h,P  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! U Px7u%Do  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. =e\E{K'f@  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 }EFMJ,NQ  
^|Bpo(  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. #a7 Wx}  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. G.Z4h/1<  
etc Z*r;"WHB  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is bEx8dc`Q  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 EPO*{bN7O  
Tgxxm  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! B#Sg:L9Tr'  
%K@s0uQ  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 bWp40&vx  
k Qm\f  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. N0UL1[ur  
7,vvL8\NHu  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. >v1E;-ZA  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 B_Qi  
F"2rX&W  
59. 你真笨! You’re so lame! !{On_>` ,  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. ^)-* Ubzz  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 H_3-"m&3  
]<y _ =>  
60. 并不想。 Don’t feel like it. g$=y#<2?  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. *c"tW8uR  
B: I don’t feel like it. 2oL~N*^C  
B^8]quOH  
& QO9/!  
61. 好可惜。 What a shame (pity). Y"eR&d  
d:|(l^]{r  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. V* :Q~ ^  
Whatever. DdAs]e|D[  
[}p/pj=  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. e* 2ay1c  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 OXT'$]p.*  
PH,MZ"Z%  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. N%3 G\|~Q  
bBwMx{iNNz  
65. 分手吧! Let’s break up. ds> V|}f[  
<qGVOAnz+  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. >LqW;/&S<  
See! E.g. A: Like I said :i{$p00 G  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! xw1@&QwM  
zpPzXQv]/  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! i^Ba?r;*  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 }Z^r<-N  
4[q'1N6-  
68. 别管他! Don’t worry about it. Nd b_|  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. 3WH"NC-O<  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. /Q|guJx  
E.g. A: That guy over there is staring at me.  D I` M  
B: Don’t play attention to it. .)eJL  
What the heck! .nGYx  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? %+>t @F,GM  
B: What the heck! $x%3^{G  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 j?eWh#[K"  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? D4';QCwo  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 4tZnYGvqe  
 (C1@f!Z  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. >pS @;t'  
 vbol 70  
72. 很恶心! Blood and gore. , [ogh  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. EUVB>%P  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! d-cK`pSB  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ="M7F0k  
0O_acO 4  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. T(n<@Ac]V  
Do you get it? x+mf QcSD&  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? wF@mHv  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? lDBn3U&z>  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? .1O  
|G!PG6%1  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. ?AL;m.X-@  
注: Pretending可用playing 代替。 Stq [[S5P  
a.oZ}R7'Y  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! 83^|a5  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 zAr@vBfC%  
vmV<PK-  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. wK0= I\WN9  
B: There’s no need. Forget it. dcK7Dd->  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. #<^ngoOj  
)isJ^ *6y  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to |l*#pN&L  
i/Nd  
deal with it. g{]C@,W  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. uU7s4oJ|  
B: That’s typical. \|OW`7Q)k  
y)5U*\b  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. f,e7;u z%  
{nl]F  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please X={n9*Sd8  
it’s your birthday. My treat! =Wb!j18]  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) d|nJp-%V  
]["=K!la:  
80.不赖嘛! Not bad。 > x$eKN  
Sk'S`vH  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. !3E %u$-}  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 gEejLyOag  
9}\{0;9  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. 9`3%o9V9Y  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! f/_RtOSw  
xj1FCT2  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. ]i}3`e?  
3jH8pO^  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! \P3[_kbf1  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… AbWnDqv  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 jK#[r[q{  
P^1+;dL,D  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! x{$~u2|  
e.g. A: let’s go 2g)W-M  
you and me L`fDc  
let’s fight one-on-one. pi'w40!:  
B: All right >o#5tNm  
leave the others alone. It’s between you and me. T'n~Qf U  
` 0YI?$G1  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! FG?69b>  
Seriously… E.g. A: Ok c4T8eTKU  
stop joking around. Seriously… (x.O]8GKP  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 (A6 -9g>  
e``X6=rcG  
87.干脆点! Make up your mind! xz @/^Cj  
E.g. A: Geez =bVaB<!  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! > xc7Hr~  
_N.N?>  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. 0st)/\  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 ( TQx3DGq  
[&Kn&bdKW  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. kF09t5Lr  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 9M$=X-  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 "y%S.ipWG  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 5#v  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 /uTU*Oe  
B&tU~  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. %T.4Aj  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! dkz79G}e  
B: Forget him. I’ll take care of him. GzJ("RE0)v  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 hkS K;  
kW'xuZ&  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. -^y$RJC  
2{<5?Op  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? ?A[q/n:K  
Says who? E.g. A: They cancelled our show.  CB<i  
B: Says who? YKjm_)8]w  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 Zcaec#  
-SZW[T<N"  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 l7{Xy_66  
a<Ru)Q?=  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… LX4*3c|i,  
rPK)=[MZ  
95.你撒谎! You lie! C *\ =Q  
Ab]`*h\U  
96.真恶心! So disgusting! wKjL}1.k  
MjO.s+I  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. rtl|zCst  
e.g. A: I can’t put my finger on it OygR5s +  
but he really rubs me the wrong way. jIZpv|t)  
我说不上来,但他真碍眼! 07zbx6:t  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 ls(lL\  
~*Fbs! ;,  
98.别想溜! Don’t run away! /$'R!d5r  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 ebbC`eFD  
c,$ >u,4  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry rt\i@}  
A4}6hG#  
about it/ Don’t mention it. hFDY2Cp]D  
$'SWH+G  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. sqAZjfy@  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. '.n0[2>  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 Gw"H#9J} T  
,ux?wa+  
101.你输了! You lost! rKlu+/G  
4M)  s  
102.吵死了! So noisy! xt! DS0|*Y  
<2cl1Fb  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. &cty&(2p  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) 7XE |5G  
>680}\S  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. #6])\  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! JEF2fro:Z  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! K._tCB:  
Let’s go out for some air! /V66P@[>  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! /65ddt  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 !n<vN@V*3d  
%R%e0|a  
105.怕了吧? Now you are scared 4I"p>FIkY  
aren’t you? +w~ <2Kt8  
e.g. A: Now you are scared  pw^$WK  
aren’t you? aS^ 4dEJ  
B: Get that gun away from me! "3kIQsD|j  
U5uO|\+)  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? s~ZLnEb  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) `QH-VR\_  
SxC   
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. Fdgu=qMm  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. PcXz4?Q$  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 l_K=7\N  
;\P\0pI50  
108.放弃吧! Give up! $wL zaZL|  
>t-9yO1XQq  
109.太神了! Cool! )aW;w|#n  
wS*An4%G  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. t'msgC6=>u  
WJefg  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. h J*2q"  
注:有些用Beeswax代替Business。 Lh0qB)>  
X.u&4SH  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ` XAlzI  
B}Q.Is5  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. @dl{ .,J  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? W\JbX<mQ  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy +!dWQ=W  
RAw/Q$I  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 ~x:\xQti  
Ks|qJ3;  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah DnbT<oEL  
you’re right. OK [If%+mHdU  
I admit it! 5Jo><P a  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 /U |@sw4  
Czj]jA(0f  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok fq-zgqF<  
I’ll do whatever you want. 3lw KV  
But just don’t bother me anymore. (;RmfE'PX  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? \-X Qo  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 1SddZ5  
MeD}S@H  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! aRPpDSR?l  
B: Not much… W(^R-&av  
FsZW,  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! cg16|  
 T06BrX  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 3q{op9_T7  
B: Maybe another time… [)K?e!c8  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. El3Y1g3+3  
B: I can’t tonight \k?Fu=@  
but I’ll take a rain check. 5F#Q1gP-  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 BCH{0w^D  
}.j<kmd  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. b`?$;5  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! [sxJ<  
^[]q/v'3m!  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! CC?L~/gPN  
{s]yP_  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. }/dGC;p"  
B: What for? You already have a Ph D! r]GG9si  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? ]r]=Q"/5  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 2vb{PQ  
>_R,^iH"  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! ^T(v4'7  
t0^chlJP$  
124. 不错吧? Look p6UPP|-S  
not bad qnFi./  
huh? 7x 6q:4Ep\  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look $~$NQe!/  
not bad ]/G~ L  
huh? x~!gGfP  
nT(Lh/  
125. 真可怕! That’s terrible! `7.(dn>WL0  
eouxNw}F1  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. WA~PE` U  
PubO|Mf  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. lCyBdY9n  
hUL5V1-j  
128. 不难吃。 Tastes good. ]3u$%v c  
dA[MjOd3  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! L[Z SgRTu  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 y `)oD0)Fj  
>bgx o<  
130. 得了吧! Come on! # Uc0 W  
BWtGeaW/sr  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! qFqK. u  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 A*&`cUoA  
u\)2/~<]  
132. 猜猜看! Guess! ,CGq_>Z  
\J]qd4tF  
133. 这简单! It’s easy for me! }"QV{W  
m%?+;V  
n@`D:;?{  
4 字篇 J5i$D0K[  
C rA7lu'  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. w+^z{3>  
WUEjWJA-MB  
135.长话短说! Make a long story short! E~[v.3`  
M1>2Q[h7  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) z8MKGM  
2q4dCbJ!  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! erhxZ|."P  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 P~6QRm  
(x+C =1,  
138.我尽力了! I did the best I could. W zKaLyM  
,PmQ}1kGW  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? `W& :*  
k&<cFZU  
140. 半斤八两。 Same difference! be@\5  
\J)ffEKIp  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. A2C|YmHk  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. }DCR(p rD  
It doesn’t add up! $e99[y@  
>v r! 3  
142. 知足常乐。 Easy to please. Or({|S9d2  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) {? a@UUvC  
l(o;O.dLt  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). }]fJ[KbDp  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. ;!k{{Xndd  
kdr?I9kwW  
144. 小气巴拉。 Scrooge! !F^j\  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! |z]O@@j$  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 Xp_3EQl  
l.Psh7B2  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ".@}]z8  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. nQ\)~MKd  
注:appreciate (欣赏) 'N7AVj  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” 7Ud  
QqF&lMH  
146. 在说一次! Say again? 9f wFSJx  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” TgDx3U[  
或是 “Could you repeat that please?” /:<.Cn>-  
会比较有礼貌。 h 2Kx  
~qjnV  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) K6 {0`'x  
y4^w8'%MC  
148. 岂有此理! How did it come to this? \G+uK:PC,  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 +nLsiC{&  
RhL!Z z  
149. 脸皮真厚! What nerve! .q!U@}k.  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! AV t(e6H  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 WNE=|z#|  
\[!k`6#t7  
150. 你急什么? What’s the rush? <`rl[C{  
r )pg9}+  
151. 没完没了。 Will it never end? xs'vd:l.Pp  
Doesn’t he know when to stop? N:_U2[V^d  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” MDyPwv\  
4mqA*c%6S  
152. 太过分了! That’s too much! ljS~>&  
o<J_?7c~}  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! i&%/]Nq  
6wmMg i_m  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! tB,1+I=   
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 t%B ,ATW  
L,KK{o|Eq  
155. 真没想到。 I had no idea. =9LeFrz  
Ah|,`0dw  
156. 我的妈呀! Oh my god! 8/tvS8I#y  
_NkVi_UX  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? 9=-d/y?  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 2X= pu. ;F  
O<:"Irq\qr  
158. 常有的事。 Happens all the time. [|:kS  
*j`{ K  
159. 你真没用! You are useless! DbL=2  
XSw!_d  
160. 真没水准! No class! X AnN<  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 #RyX}t X,  
cyQ&w>'  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 2$Fy?08q  
<c X\|dM  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) RKt#2%FFO  
M^e;WY@ D  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! +H'{!:e5  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 EWr8=@iU  
N'!:  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) 9"#,X36  
+O2z&a;q  
164. 想都别想! Don’t even think about it! o'`:$ (  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 ,rC$~ &  
BS6UXAf{|Z  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 IpRdGT02  
What happened? 一般人常用的句子。 ]P5|V4FXo  
]csfK${  
166. 这也难怪! No wonder! t/3t69\x  
YpGG^;M$  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! SDW_Y^Tb  
E|Q|Nx!6[  
168. 原来如此。 So that’s how it is! *[QFIDn:  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 zx(=ArCRr  
9/@7NNKJ  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 7a<-}>sU  
8,l~e8&  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八