40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? 4q(,uk&R[
B: So what? b<[]z,
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! s>[Oe|`
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 %d<UMbS^
~#)9Kl7<X
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please 19RbIG/X
you believe that? Wise up! eLbh1L
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. AP8J28I
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 2/Y e<.#
wUfPnAD.'
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! ;Wsl 'e/
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 :9(w~bB9$
(你再给我试试看!)。 M'oQ<,yW-
um\A
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! >5zD0!bA
XpA|<s
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! t}MT<Jj
,u!_mV
44. 考虑中! Sitting on the fence。 >SS^qjh/
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. {7q8@`Oa
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 gKgdu($NJ
#qJ6iA6{
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. RB;2
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 v+dT7*^@
V#c=O}
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 buWF6LFC
000! What a rip-off! 2P{! n#"
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 &ha<pj~
E/D@;Ym18
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! ?+$EPaC2
RLGIST`
48. 再联络! Keep in touch。 z ^y -A?
|>-0q~
49. 干得好! Good job. / Well done! L:jv%;DM
kq(]7jU$[
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! akwS;|SZ
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” tMo=q7ig
“What’s 5p/.(
|b,
JqEo~]E]
going on?” H{_6e6`e.
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 ENf(E9O
qVds
2
51. 看好喔! Watch me! ytV4qU82G
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 C.se/\PE
*P`k |-
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? wqyF"^It"
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! (&/~q:a>
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 yPH5/5;,
V~t;
J
53. 羡慕吧! Eat your heart out! 9v7}[`^
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. Owh:(EJ"d
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 W@~a#~1O
YCyh+%Q(
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. )xTu|V
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. / 6DW+!
etc ;|oem\dKv
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is l585L3i
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 CR-2>,*a9
qc6d,z/
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! @~IZ%lEQsD
T`Xz*\}Zb
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 #jw%0H;l]
i\{fM}~W$
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. P>7PO~E.
~e+pa|lO
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. `L.nj6F
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 N$cAX^~
vGp`P
59. 你真笨! You’re so lame! DWU(ld:_
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. *,wW-8
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 7#9fcfL
M+L0 X$}NZ
60. 并不想。 Don’t feel like it. z@xkE ,j>
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. [ _&z+
B: I don’t feel like it. 1xU)nXXb
=%+xNOdN7?
EOf*1/Ih
61. 好可惜。 What a shame (pity). Y,X0x-
A)kdY!}
62. 随便你。 (It’s )Up to you. tU>4?`)E
Whatever. ,^qHl+'
b yJ[1UK
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. >7QC>ws%
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 wPpern05
alZ83^YN'
64. 再说啦! We’ll talk about it later. Q7?[@2HN
2O0<