社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8065阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 D(]E/k@ ;~  
1. 活该! serves you(him r ?m6$  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) `T&jPA9eY  
`{Tk@A_yd  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! z=Cr7-  
+.yT/y"  
2. 活该! you had it coming! L{fFC%|l2L  
e.g. a: i gained weight! c&nh>oN  
b: well vVxD!EL  
you had it coming tJ0NPI56yP  
because you''ve been eating so much without exercising. `3_lI~=eH  
WyhhCR=;  
3. 胡闹 that’s monkey business! PBjmGwg7  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! s^8u&y)3  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” s Be7"^  
!|Q5Zi;aX7  
3.请便! help yourself. >QkP7Kb  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) [<c&|tfl  
ci9R.U)  
4.哪有? what do you mean? not at all! L=; -x9  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at ??&<k   
all”,表示你在否认对方表达的意思。 rNDrp@A>  
w3T]H_V  
5.才怪! yeah,right! p{$p $/A  
as if! /RnTQ4   
e.g. a: today’s test was very easy. zZ-\a[F  
b: yeah cmwPuK$  
right! kFLB> j97  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! V ~{fB~  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 R:aa+MX(1  
J @IS\9O  
6.加油! go for it! qQ]]~F  
e.g. a: go for it! you can do it! ]; $] G-  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 5*g]qJF  
9LC&6Q5O&  
7.够了! enough! i5}4(sV  
stop it! 5 `D-  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!)  t+uE  
(qM j-l  
8.放心! i got your back. ,M5}4E7L%s  
e.g. a: don’t worry wf.T3  
man. i got your back. 8 .>/6M  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 ]b?9zeT*'l  
人会常用,女人反而较少用。 kS5_&#  
5&Ts7& .  
9.爱现! showoff! Hh;:`;}  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! o`S ?  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. h&&6r\4/|  
K>:]Bx#F7  
10.讨厌! so annoying! oPf)be| #  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) m0w;8uF2UV  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! B<?[Mrdxw  
IA zZ1#/3  
12.真棒! that’s great! "^j>tii  
Yj|eji7y  
13.好险! that was close! 4LcX<B U9  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! }GMbBZ:nKK  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 %VJ85^B3  
uP3_FX: e  
14.闭嘴! shut up! $3T_ .  
@:0ddb71  
15.好烂! it sucks! wFh8?Z3u_  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. #eZ6)i<  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 wm{3&m  
)4U> !KrY  
16.真巧! what a coincidence! 7M_U2cd|TD  
+6$g! S5{  
17.幼稚! immature! ?^mi3VM  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. h}_~y'^!  
what a baby! 0kQPJWF  
e.g. a: look at her  9fnA  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! []R? ViG  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 Pz#7h*;cw.  
=o}"jVE  
18.花痴! flirt! sbkQ71T:  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 XfE?C:v   
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 iB0WEj[?  
&c(WE RW?-  
19.痞子! riff raff! 4(neKr5\#  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 w@-PqsF  
真是一群痞子! a {}|Bf<  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 (6CN/A{qe  
$8USyGi3J  
20.找死! playing with fire! 5erc D  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! Ok7t@l$  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! <H1 `  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! M<SdPC(+  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: (>6*#9#p  
“You are rally perverted.” 。 +x9cT G  
L@75- T  
22.精彩! Super! ONNpiK-  
e.g. A: Good job. That’s super! di)*-+  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 B/5=]R  
A7! g  
23.算了! Forget it! 8Y0"Cejq  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 GU't%[  
] sz3]"2  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! kt[:@Nda9  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭!  $Y=T&O  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 J$4wL F3  
n .!Ym X4  
25.废话! Bullshit! /vY_Y3k#  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! }?cGf- c  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 VL[R(a6c <  
_, ;j7%j  
26.*! Pervert! 8<mjh0F-,  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. i{!T&8  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 \;VhYvEH  
S[tE&[$(p  
27.吹牛! Brag. fgNU03jp^x  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! ,f}UGd[a  
HL/bS/KX  
28.装傻! Play dumb. < B_Vc:Q  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. rC:?l(8ng3  
\BWyk A>  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 w ;daC(:  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 h8\  T  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. yCJFo  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 o7B[R) 4  
_#$ *y  
30.无耻! Shameless! yNm:[bOER  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! s5RjIa0$7  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 < RCLI|  
AtR?J"3E  
31.你敢? You dare? kc/{[ME  
e.g. A: I want to challenge you! i"|$(2  
B: You dare? k{gLMl  
T&86A\D\z  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. /(O$(35  
e.g. A: Let’s go for a walk. "<}&GcJbz  
B: Sure. I approve. ]"c+sMW  
e4~>G?rM_  
33.好饱! I’m stuffed. !6Sd(2  
LqdY Qd51  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! ;q0uE:^ S  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! j CTAKaq  
CG'.:` t  
35.成交! It’s a deal! 0&ByEN9 9  
`%3 /   
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? \rykBxs  
T[= S$n -'  
3 字篇 #,{+3Y&5-+  
2<mW\$  
37. 不会吧? That won’t happen H:p Z-v*  
will it? K[chjp!$l  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen do uc('@  
will it? c9R 5w.t:  
不会吧? No @"T"7c?Cv  
she’s not like that y7KzW*>g :  
is she? aA-  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No 65ly2gl  
she’s not like that %gnM( pxl  
is she? ,G#.BLH cX  
不会吧? No fQLt=Lrp  
it won’t '8Phxx|  
will it? s:00yQ  
e.g. A: He may not have much longer to live. CE15pNss  
B: No 4@.|_zY  
he won’t die #d{=\$=  
will he? MxzLK%am  
不会吧? No way! (or Be smart! 2iu_pjj  
较礼貌一点) ,]}?.g  
6 z,&i  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. `:'w@(q  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. lyCW=nc  
A: I won’t tolerate this in-fighting! y/V%&.$o=  
GRy-+#,b"  
38. 狗屎运! Lucky bastard! *&AfR8x_z  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! {{C`mgC  
::n;VY2&  
39. 没风度。 Crass P,ua<B}L  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. bslrqUk_`=  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? m8623D B"  
B: So what? */ G<!W  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! }AZc8o-  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 9;F bnp'  
TwyM\9l7  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please 'gQidf  
you believe that? Wise up! EL3|u64GO  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. p2PY@d}}.  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 cNzt%MjP  
(]/9-\6(#  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! s08u @  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 rzp +:  
(你再给我试试看!)。 ,mPnQ?  
*M7E#bQ5B  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 1GEK:g2B  
R];Ox e  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! elG;jB  
UEak^Mm;=2  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 4Ij-Ilg)%  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. i?Ss:v^  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 ,wwZI`>-  
> Oh?%%6  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. P)dL?vkK  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 TG n-7 88  
4Z[V uQng  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 t+CWeCp,  
000! What a rip-off! -#-p1^v}  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 +b;hBb]R  
F2(q>#<_  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! vUC!fIG  
9Qj2W  
48. 再联络! Keep in touch。 6VD1cb\lF  
}~Q"s2  
49. 干得好! Good job. / Well done! `h;k2Se5  
8GJdRL(  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! _9:@Vl]Q@  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” l2b{u GE  
“What’s /Tz85 [%6  
O?bK%P]ay  
going on?” Np)3+!^1"  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 us?&:L|!=  
UVf\2\Y  
51. 看好喔! Watch me! L{ gE'jCC  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 eX&Gw{U-f  
4yMW^:@  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? 8F;>5i  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! H;<!TX.zD  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 ^Cz YDq  
(k-YI{D3  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! #i QX 6WF  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. =4C}{IL  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 jyW[m,#(go  
y_F}s9wj  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. <*'cf2Q$Av  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. bv?0.{Z  
etc t[.W$1=  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is ~pP0|B*%  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 O^{1RV3:,T  
n1(?|aJ#1  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! ? s} %  
{sN"( H4$  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 o|S)C<w  
5$l9@0D.\  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. Qb^q+C)o]  
:x>T}C<Y  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. &R$Q\ ,  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 _ P ,@  
5P^U_  
59. 你真笨! You’re so lame! eVy2|n9rH  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. tR`S#rk  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 !oSLl.fQd  
J2Et-Cz1  
60. 并不想。 Don’t feel like it. T@+ClZi  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. Vk<k +=7  
B: I don’t feel like it. ^^Lj I  
vd~U@-C=R  
:=g.o;(/N  
61. 好可惜。 What a shame (pity). ?#[)C=p]z  
c;!g  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. Vb6K:ZnF  
Whatever. #;j9}N  
T`L}[?w  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. vb=CFV#  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 VZxTx0: ,  
~^o=a?L`<  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. XSD%t8<LO  
N_'+B+U?  
65. 分手吧! Let’s break up. TL-i=\{L:d  
/5a;_  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. l:e9y$_)  
See! E.g. A: Like I said }5S2p@W)  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! A!HK~yk~Q  
$4j^1U`~)K  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! P.4E{.)(  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 OhWC}s  
X\A]"su  
68. 别管他! Don’t worry about it. B3b,F#  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. JLUms  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. Z;*`f d?8  
E.g. A: That guy over there is staring at me. &+;uZ-x  
B: Don’t play attention to it. `!Ln|_,d  
What the heck! ,VG9)K 1K  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? p$OD*f_b  
B: What the heck! wixD\t59X  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 Fzs>J&sY&  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? x-~-nn\O  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. oP-;y&AS  
c% yh(g  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. R<j<. h  
N l|^o{#  
72. 很恶心! Blood and gore. z|%Bh  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. o}!&y?mp  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! e[p^p!a  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 W9jNUZVXE#  
:~r#LRgc  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Ph"iX'J  
Do you get it? 3:O+GQ*  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? W :>J864!  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? mS7E_A8  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? wy\o*P9mG)  
z@n+7p`w  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. Xa*?<(^`  
注: Pretending可用playing 代替。 'Aet{A=9  
,*w>z  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! Jmy)J!ib*  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 g1dmkX  
ZpTi:3>  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 3Pa3f >}-  
B: There’s no need. Forget it. ])68wqD  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. -_w~JCx  
p}r yKW\cJ  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to s #`cX0L)  
;$[VX/A`f  
deal with it. QS%,7'EG  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. wK ][qZ ]  
B: That’s typical. e18T(g_i  
W&LBh%"g  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. ZnQ27FcW  
%IPyCEJD  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please 3liq9P_  
it’s your birthday. My treat! a(g$ d2H  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) |'@V<^GR  
K.r!?cfv  
80.不赖嘛! Not bad。 mR6E]TuM  
P69>gBZYD  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. b/G8M r  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ;]"n?uo  
;\q<zO@x  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. ew/KZE  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! @u<0_r t  
l#|J rU!  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 'H FwP\HX  
Hc"N& %X[  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! JH-nvv  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… krwf8!bI  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 =^ gvZ| ]  
Jn60i6/  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! wo$|~ Hr  
e.g. A: let’s go 9PWm@ Nlf  
you and me u`nt\OF  
let’s fight one-on-one. '|J)ds  
B: All right ,%.:g65%  
leave the others alone. It’s between you and me. d7\k  gh  
;q'DGzh  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! 1.uUMW  
Seriously… E.g. A: Ok |\rSa^:5  
stop joking around. Seriously… /;[}=JL<Q  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 pEJ#ad  
TIKEg10I  
87.干脆点! Make up your mind! fWqv3nY^  
E.g. A: Geez <b3x(/  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! b^+Fs  
7B VXBw  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. aKa  R  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 1+VY><=n  
]gjr+GV  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. *c!;^Qyp&  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) aGdpec v  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 z^ YeMe  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the _95- -\  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ;sm"\.jF  
!XkymIX~O.  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. k{zs578h2  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 7=; D0SS  
B: Forget him. I’ll take care of him. t@l(xnsV  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 .Gjr`6R  
dw'<"+zO  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 6sO  
@Pd) %'s  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? s0_-1VU  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. "m wl-=  
B: Says who? qr7 X-[&  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 >Iu]T{QNO  
u4`mQ6  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 +R3\cRM  
3(cU)  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… A%.J%[MVz  
Q:'qw#P/C  
95.你撒谎! You lie! ]Y?{$M G  
bS_y_ 9K  
96.真恶心! So disgusting! uEc0/ a :.  
cfrvy^>,  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. ~| 4U@  
e.g. A: I can’t put my finger on it p} t{8j >  
but he really rubs me the wrong way. V=G b>_d  
我说不上来,但他真碍眼! pil0,r $D  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 r\4*\  
OL,/-;z6  
98.别想溜! Don’t run away! !C9ps]6  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 $]Q*E4(kV9  
.rt8]%  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry !:]s M-cCt  
>!:$@!6L  
about it/ Don’t mention it. 2GHXn:V  
i*mZi4URN  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game.  '7S!6kd?  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. mf Wz@=0  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 oi33{#%t  
^&f{beU9  
101.你输了! You lost! *qeic e%E  
Zj%B7s1A  
102.吵死了! So noisy! l044c,AW(  
BLl%D  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. _QC?:mv6-  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) 7/5NaUmPTt  
U.zRIhA ]  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. _mIa8K;  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! Uxj<x`<1x  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! %J/fg<W1  
Let’s go out for some air! "z{_hp{T^  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! ^g}gT-l%  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 :,xyVb+  
^P3g9'WK  
105.怕了吧? Now you are scared .(P@Bl]XJ  
aren’t you? Fy4<  
e.g. A: Now you are scared D[>XwL  
aren’t you? IS5.i95m  
B: Get that gun away from me! mG}^'?^K  
J]kP`  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 5WtQwN~  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) +l[Z2mW  
i5L+8kx4  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ,T,B0  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. >q} !>k$B  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 Z=e[ !c  
41 c^\1  
108.放弃吧! Give up! mK7^:(<.LO  
}(f.uN_v  
109.太神了! Cool! gLXvw]  
!9e\O5PmO  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. '0])7jq  
LP0;n\  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 6.`}&E  
注:有些用Beeswax代替Business。 m<,y-bQ*(  
1{\,5U&  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. BM=V,BZy  
P0`>{!r6@  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. QXIbFv  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? )DklOEO  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy pR@GvweA  
-6em*$k^  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 X d19GP!  
[pRVZV  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah v ,G-k2$Qe  
you’re right. OK 8vX*SrM  
I admit it! OxmlzQ"vM  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 N$ qNe'b  
@> +^<  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok pZ@W6}  
I’ll do whatever you want. /`j  K  
But just don’t bother me anymore.  OGE#wG"S  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? t`Y1.]@U  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 "S{6LWkD  
H(5ui`'s  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! ~q#[5l(r8  
B: Not much… w ufKb.4`  
i$ fjr[$B  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! "x=@ ,*Bk  
npG+# z  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ]'1N_m]?  
B: Maybe another time… n{qw ]/  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. 9>.<+b(>!'  
B: I can’t tonight ,,C~j`F  
but I’ll take a rain check.  ycAi(K  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 k DceBs s  
J4 '!  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. k?|zIu  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! [pC-{~  
T0np<l]A  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! %unK8z  
1,;qXMhK`;  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. H/v37%p7  
B: What for? You already have a Ph D! *C:q _/  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? 6!Tf'#TV~!  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 Lct+cKKU  
6_`eTL=G  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! qS/71Kv'  
I}g|n0o  
124. 不错吧? Look 45O6TqepN  
not bad ^&G O4u  
huh? x"C93ft[  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look BB73' W8y  
not bad te)g',#lT  
huh? ~i_ R%z:y  
B"E(Y M  
125. 真可怕! That’s terrible!  JY050FL  
Velbq  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. ,n,7.m.D  
;uWI l  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. <x%my4M  
loqS?bC ]  
128. 不难吃。 Tastes good. ;ZqD60%\  
CsST-qxg  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! ][$$  =  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 yn ?U7`V  
ywsz"/=@  
130. 得了吧! Come on! BUy}Rn  
.*wjkirF#~  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! jtVPv]  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 raI~BIfe  
\8>N<B)  
132. 猜猜看! Guess! )>A%FL9  
0 *Yivx6  
133. 这简单! It’s easy for me! !PP?2Ax  
Nm :|C 3_I  
kp &XX|  
4 字篇 ?k7/`g U  
1 FIiX  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. {*]= qSz  
'?!<I  
135.长话短说! Make a long story short! &MGgO\|6  
Z`1o#yZ  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) D<L{Z[  
o'}Z!@h  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! 2Z1(J% 7  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 K v>#  
z )}wo3  
138.我尽力了! I did the best I could. 8'_ ]gfF  
VTX'f2\  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? ,vY I O  
u #QSa$P  
140. 半斤八两。 Same difference! [?r\b  
?Kz` O>"6  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ah@GSu;7  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. U>M>FZ  
It doesn’t add up! -3XnK5  
nh.v?|  
142. 知足常乐。 Easy to please. c$Nl-?W  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) By"ul:.D  
~|d?o5W  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). [`n yq)  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. PT*@#:MA  
YwTtI ID%  
144. 小气巴拉。 Scrooge! $HnD|_*  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! lV*&^Q8.  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 _f2iz4  
ewlc ^`  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. Q^5 t]HKn  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. xx2:5  
注:appreciate (欣赏) 9Qm{\  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” <qj@waKw4  
KqIe8bi^G  
146. 在说一次! Say again? ha'm`LiX  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” tp3N5I  
或是 “Could you repeat that please?” |`9zE]  
会比较有礼貌。 a{YVz\?d}  
R$'nWzX#  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) sBG(CpQ  
gYIYA"xN`  
148. 岂有此理! How did it come to this? oM7-1O  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 t $ ~:C  
;."{0gq  
149. 脸皮真厚! What nerve! ,3TD $2};.  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! kR|DzB7  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 2F)OyE  
T//+&Sk[  
150. 你急什么? What’s the rush? j W]c9u  
9Yne=R/]  
151. 没完没了。 Will it never end? {y%O_-C'r  
Doesn’t he know when to stop? ,UJPLj^  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” n7<-lQRaxZ  
R}mWHB_h"  
152. 太过分了! That’s too much! UVRV7^eTe  
7`n8 OR4  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! IaqN@IlWb  
6E%k{ r  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! .:Xe*Q  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 N@ tb^M  
t-{OP?cE1  
155. 真没想到。 I had no idea. jS)-COk  
)n61IqrW  
156. 我的妈呀! Oh my god! c^UM(bW  
Tfs9< k>G#  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? j[ YTg]  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 NY w(hAPv  
~$9"|  
158. 常有的事。 Happens all the time. 6h"? 3w  
T[K?A+l  
159. 你真没用! You are useless! \}(-9dr  
)u:8Pv  
160. 真没水准! No class! 6q7Y`%j  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 iFT3fP'> 5  
h.%Qn vL  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 W| eG}`  
Hd}t=6  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) ^8t*WphZC  
h v+i{Z9!]  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! E 4(muhY  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 {_D'\i(Y_  
nsn,8a38  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) g)Uh   
hRiGW_t  
164. 想都别想! Don’t even think about it! qt)mUq;>  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 35\0g&  
:~(^b;yhZ  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 ZACn_gd[5  
What happened? 一般人常用的句子。 K1yM'6 Zw  
xpo}YF'5  
166. 这也难怪! No wonder! v<4X;4p^  
~#xRoBy3  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! DGUU1 vA  
hkm3\wg  
168. 原来如此。 So that’s how it is! dv>zK#!  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 iTyApLV  
z#!Cg*K(  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 jV8><5C  
kE|#mI[>  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八