社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8109阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 W0GDn  
1. 活该! serves you(him P !:LAb(  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) m[~fT(NI  
.W _'6Q+  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! (=n{LMa  
m22FOjk\  
2. 活该! you had it coming! };5d>#NK,Y  
e.g. a: i gained weight! fi*@m,-  
b: well 8]U;2H/z  
you had it coming :q_(=EA  
because you''ve been eating so much without exercising. n&V\s0  
4\qnCf3  
3. 胡闹 that’s monkey business! X 4\  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! $)w9EGZ  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” *3;H6   
6CoDn(+z  
3.请便! help yourself. SJ(<u2J]  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 15NeC7GAh  
eEvE3=,hg  
4.哪有? what do you mean? not at all! k+ Shhe1  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at DEj6 ky  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 6\jhDP@`9  
nksx|i l  
5.才怪! yeah,right! N"A863>  
as if! pY75S5h:  
e.g. a: today’s test was very easy. [I*zZ`  
b: yeah H_H3Gp  
right! O}Y& @V%4k  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! `_`\jd@  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 {G _ :#cep  
m0*bz5  
6.加油! go for it! wjLtLtK?  
e.g. a: go for it! you can do it! Tw^b!74gq  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 IGKF&s*;{[  
8_yhV{  
7.够了! enough! 3i KBVN  
stop it! v(5zSo  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) ^! ?wh  
ma__LWKM,  
8.放心! i got your back. QtM9G@%  
e.g. a: don’t worry ;- ~}g7$  
man. i got your back. Fp3NWvu  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 (-'Jf#&X^  
人会常用,女人反而较少用。 <kJ,E[4`  
PNNY_t +I  
9.爱现! showoff! :xd)]Ns  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! 6|h~pH  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. 46 p%y  
&-l(nr]h]  
10.讨厌! so annoying! A.`) 0dV  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) ~yrEB:w`_  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! NT3Ti ?J,  
?g7O([*[  
12.真棒! that’s great! ZT;8Wvo  
6S`J7[  
13.好险! that was close! ~hx__^]d  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! mpcO-%a  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 6 07"Z\  
0+H4sz%.  
14.闭嘴! shut up! 1?!z<<  
_VvXE572  
15.好烂! it sucks! 0m`{m'B4n  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. =Fu~ 0Wc  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 m+Um^:\jX  
{`X O3  
16.真巧! what a coincidence! .(2Zoa  
VMa \?`fT  
17.幼稚! immature! bUcq LV  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. 3W <_J_[  
what a baby! [ \41  
e.g. a: look at her 86_`Z$ s  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! C71\9K*X  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 yu^n;gWH  
"2J$~2{N  
18.花痴! flirt! Hi V7  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 qj$6/V|D  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 m+3U[KKvG  
zQPQP`  
19.痞子! riff raff! oM<Y o%n  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 )p?p39>h  
真是一群痞子! &_1Ivaen6  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 e#R'_}\yj  
]ULE>a  
20.找死! playing with fire! T/9`VB%N  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! &O&;v|!9  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! e7# B?  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! Ei$@)qS/  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如:  *|OP>N  
“You are rally perverted.” 。 /kK%}L_D  
?H30  
22.精彩! Super! ,o?yS>L_r  
e.g. A: Good job. That’s super! n91@{U)QJ3  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 \R}`S`fIw`  
I4Y; 9Gg  
23.算了! Forget it! v"Z`#Bi  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 QOfqW@g  
X{-@3tG<r  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! Lt<KRs  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! ";>>{lYA.  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 dI$U{;t  
9hNHcl.  
25.废话! Bullshit! =o<iBbK#|  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 6`V2-zv$  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 C=y[WsT  
*  11|P  
26.*! Pervert! 8`$lsD  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. .5ItH^  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 DqQ+8 w  
GELx S!  
27.吹牛! Brag. <* 4'H  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! |cBeyqr  
E\GD hfTQ  
28.装傻! Play dumb. 9^AfT>b~f  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. eHt |O~  
AVR=\ qR  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 |IgH0 zZ  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 E+tV7xa~  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. ~AX@o-WU  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 Z(gW(O9h.V  
.&Q'aOg  
30.无耻! Shameless! j,%<16f^A  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! ivi,/~L  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 >U2[]fu  
6Z,j^: B  
31.你敢? You dare? a2vZ'  
e.g. A: I want to challenge you! 0IP5 &[-P  
B: You dare? hG8 !aJo  
AlH\IP  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. 4|EV`t}EV  
e.g. A: Let’s go for a walk. Pv>W`/*_,s  
B: Sure. I approve. $ M8ZF(W  
"F.0(<4)  
33.好饱! I’m stuffed. 1(;_1@P  
m%[Ul@!V  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! RqenPM k  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! B7R*g,(  
iFi6,V*PRt  
35.成交! It’s a deal! o/6 'g)r*  
QUSyVp{$  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? 3<L>BakD  
}CoR$K   
3 字篇 GCEcg&s=\S  
W ^MF3  
37. 不会吧? That won’t happen p3N/"t&>  
will it? ,{tK{XpS  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen TS~>9h\;  
will it? <691pk X  
不会吧? No a#_=c>h;  
she’s not like that  Q9!T@  
is she? ( \ \BsK  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No i- v PJg1  
she’s not like that aSy^( WN8  
is she? SMMsXH  
不会吧? No Q`Z=}^  
it won’t aJmSagr69C  
will it? 7v8V0Gp  
e.g. A: He may not have much longer to live. .>.B  
B: No s_j ?L  
he won’t die x  bsk  
will he? Hfw*\=p  
不会吧? No way! (or Be smart! !pwY@} oL  
较礼貌一点) !T<4em8  
Yr\pgK,  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. >*v P*H:P  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. ^Qx qv  
A: I won’t tolerate this in-fighting! vfn _Nq;  
VXM5 B  
38. 狗屎运! Lucky bastard! ]V 4Fm{]  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! ?$>#FKrt  
?c$z?QTMJ  
39. 没风度。 Crass >Fzs%]M  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. zOEdFU{x  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? ;g:!WXd  
B: So what? 9HtzBS  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! IO*}N"  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 b `7vWyp  
'UW(0 PXw  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please ;$\?o  
you believe that? Wise up! _~{Nco7T  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. %YH+=b:uW  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 6ojEEM  
<hS %I  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! 3>+9Rru  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 vZ rE9C }  
(你再给我试试看!)。 X q"_^  
kzK4i!}  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! &$,%6X"  
74h[YyVi  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! P_[A  
4dB6cg  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 {#Lj,o  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. LhfI"fc  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 na5:)j4<  
j.b7<Vr4;  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. s%{8$> 8V.  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 "RkbT O  
HkP')= sa  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 ib3 u:  
000! What a rip-off! CSA.6uIT  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 :nt 7jm,  
|U GmIm%  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! :c vZk|b%  
w6-A-M6hD  
48. 再联络! Keep in touch。 z)Yk&;XC  
Ny\c>$z  
49. 干得好! Good job. / Well done! 9L"Z ~CUL  
wa #$9p~Q  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! fpDx)lQ  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” #]~l]Eq  
“What’s &8##)tS(y  
Y/3CB  
going on?” 5Oa`1?C1  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 NB["U"1[^E  
RW?F{Jy{  
51. 看好喔! Watch me! tU5Z?QS  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 pq3W.7z;b  
THQd`Lj  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ({R-JkW: ;  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! l[MP|m#  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 ~_!lx  
|#&{`3$CG[  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! X J+y5at  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. /uh?F  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 /|kR= ~  
\A{ [2  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 6;O fh   
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. ,t2yw  
etc &gDwsW  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is fAW(  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 *FINNNARB  
efc<lSUR  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! ?)Psf/  
-w[j`}([P9  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 eaG_)y  
\1[=t+/  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. \z~wm&  
@1`!}.Tk  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. o~aK[   
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 ZQ%4]=w  
oCCTRLb02  
59. 你真笨! You’re so lame! #|ppW fZQ  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. <l:c O$ m  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 (O&R-5m  
j,]KidDWm  
60. 并不想。 Don’t feel like it.  1\[En/6  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. K4r"Q*h  
B: I don’t feel like it. JGJy_.C  
?4[IIX-  
k\ 2.\Lwb  
61. 好可惜。 What a shame (pity). n^a&@?(+  
;fdROI  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. l/wdu(  
Whatever. a/ k0(  
csEF^T-  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. &D/@H1fBe  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。  3ih3O  
8zOoVO  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. &B3[:nS2  
( <Abw{BTm  
65. 分手吧! Let’s break up. <hJ%]]  
aX)k (*|  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. aJ4y%Gy?  
See! E.g. A: Like I said SY[7<BUZ  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! ;$VQRXq  
SZ;Is,VgU4  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! I}Fv4wlZG  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 VssD  
hxXl0egI  
68. 别管他! Don’t worry about it. fMRv:kNAt  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. C:?mOM#_  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. dR^7d _!  
E.g. A: That guy over there is staring at me. Oi?+Z:lak  
B: Don’t play attention to it. }[$qn|  
What the heck! $4*wK@xu  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? 1+{V^) V?  
B: What the heck! FC +}gJ(q  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 6]Vf`i  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? &f;<[_QI=  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. `veq/!  
si!jB%^  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. Qw,{"J  
mZ[tB/  
72. 很恶心! Blood and gore. 0tFR. sS?  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. jQV.U~25Q  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! 5LkpfmR  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 zFFip/z\  
KeGGF]=>  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Os5Xejh`I  
Do you get it? |})7\o  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? >l$qE  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? 3SeM:OYq]s  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? dw"Tv ~  
TTfU(w%&P  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. Yu`KHvur  
注: Pretending可用playing 代替。 Hy*_4r  
W`d\A3v  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! m?@0Pf}xa  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 bMrR  
pO10L`|  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. d~>d\K%v  
B: There’s no need. Forget it. ,WA[HwY-  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. hd'JXKMy  
Za>0&Fnf  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to J/{!_M-  
b.4H4LV  
deal with it. {'^!S" 9x  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. K,$Ro@!  
B: That’s typical. <* vWcCS1  
3[a&|!Yw  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. [8h~:.d`  
w]& o]VP  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please JtB]EvpL}  
it’s your birthday. My treat! ({5`C dVi  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) NCKhrDd&  
xc&&UKd  
80.不赖嘛! Not bad。 @j{n V@|  
i:@n6GW+iw  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. "h84D&V  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 G(*7hs  
'A#bBn,|  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. "lT>V)NB'  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! NmH:/xU?^  
oE;SZ"$ x  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. d$;1%rRj8  
v< Ozr:lL  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! |#Q4e51H  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… ~R$Ko(N  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 R|,F C'  
%z_L}L  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! R oY"Haa  
e.g. A: let’s go jW< aAd  
you and me T l%n|pc  
let’s fight one-on-one. RPh8n4&("  
B: All right UEb'b,O_9  
leave the others alone. It’s between you and me.  z^YL$  
,xzSFs>2  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! @Q%g#N  
Seriously… E.g. A: Ok s7(I  
stop joking around. Seriously… ,RYahu  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 Li{R?Osx  
EXz{Pqz  
87.干脆点! Make up your mind! "+BNas^rF  
E.g. A: Geez Y;B#_}yF  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! f'-) 3T  
@&4s)&-F  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. }vof| (Yh  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 "x"y3v'  
h{BO\^6x  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. _ITA$ #  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 9si,z  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 mKh <M)Bz  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the F VVpyB|  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 LL}b]B[  
M,WC+")Z=  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. {-'S#04  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 4pw:O^v  
B: Forget him. I’ll take care of him. R c.8j,]  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 .%3qzOrN  
efnj5|JSV  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. G#(+p|n  
!J%m7 A  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? )tB1jcI;  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. f|cF [&wo  
B: Says who? #ozQF~  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 L(ni6-  
Q =!f,  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 2TZ+R7B?  
I,Z'ed..  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… `JrvD  
MV,;l94?%=  
95.你撒谎! You lie! 8>(DQ"h  
OD~TWT_  
96.真恶心! So disgusting! wRLj>nc  
Hrd z1:#6,  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. aN}l&4d  
e.g. A: I can’t put my finger on it zr1,A#BV  
but he really rubs me the wrong way. uV'w0`$y  
我说不上来,但他真碍眼! <Ky6|&!  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 J@4,@+X  
HbUadPr  
98.别想溜! Don’t run away! $S(q;Y  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 ]L?DV3N  
(!iGQj(m  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry rQ!X  
|:{H4  
about it/ Don’t mention it. F,l%SQCyj  
ZR|cZH1}C  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. =nTNL.SX  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. rcyq+wY #  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 fmv8)$W#U  
 =>Md>VM  
101.你输了! You lost! A8by5qU  
R/UL4R,)^  
102.吵死了! So noisy! -1P*4H2a  
^1 P@BRh  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. n!>#o 1Qr  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ?4 &C)[^  
1MF0HiC  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. g12mSbf=9  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! hV6=-QL*B  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! u3XQ<N{Gj  
Let’s go out for some air! faJ>,^V#  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! N!hS`<}  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 G;CB%qXI  
F]"Hs>  
105.怕了吧? Now you are scared lbg^ 2|o~~  
aren’t you? V.8pxD5 s  
e.g. A: Now you are scared zs_^m1t1s  
aren’t you? ,aLdW,<6  
B: Get that gun away from me! 0k7kmDW  
~=pAy>oV  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? #!n"),3  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) +mqz)-x  
^^{gn3xJ  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ,svj(HP$  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ZGHh!Ds;  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 NL-<K  
!]v&/  
108.放弃吧! Give up! NxyrP**j  
g^qbd$}  
109.太神了! Cool! +l,6}tV9  
i7RW8*  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. R Wd#)3  
J|Xu]fg0  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. \B<A.,i4  
注:有些用Beeswax代替Business。 .eSMI!Y=  
nU6WT|  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. <X{hW^??)  
f/VrenZ_  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. dLtn,qCX0^  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? "Y7 ]t:8  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy Q.N, Q`P  
YVEin1]  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 f4k\hUA  
tluyx  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah mu!hD^fw  
you’re right. OK NSPa3NE  
I admit it! b[MdA|C%j  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 hR]AUH  
A`D^}F6  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok -5Km 9X8  
I’ll do whatever you want. .$k2.-k  
But just don’t bother me anymore. mR? } gR  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? V(Dn!Nz  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 >;;tX3(  
_cW (R,i  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 6.!3g(w   
B: Not much… H(1( H0Kj"  
t[.wx.y&0  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! njk1x  
y.LJ 5K$&a  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. xGzp}   
B: Maybe another time… eqL~h1^Co  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. N9M''H *VS  
B: I can’t tonight #0+`dI_5/  
but I’ll take a rain check. PUdJ>U  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 NB z3j  
P0En&g+~  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. x*9CK8o=  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! S!<1C Fh  
1Ugyjjlz  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! ?`nF"u>  
YGA( "<  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. 6G<t1?_yD  
B: What for? You already have a Ph D! xF+a.gAIb  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? ;Ly(O'9  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 Ef1R?<  
\xH#X=J  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! "\'g2|A  
^Fl6-|^~  
124. 不错吧? Look \qrSJ=}t  
not bad R7L:U+*V"  
huh? btfjmR<Tp  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look ohdWEU,  
not bad 86^xq#+Uw  
huh? fC2   
\k=.w  
125. 真可怕! That’s terrible! &~u=vuX  
[3s p  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. vu%:0p` K  
}@ *Me+  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. OZF^w[ `w  
#nE%.k|R~  
128. 不难吃。 Tastes good. z|Hc=AU8y  
FA.h?yfr  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! ; )Vro  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 s7FJJTn  
N F[v/S  
130. 得了吧! Come on! JeR8Mb  
r|XNS>V ,$  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! <bwsK,C  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 ? [?{X~uq  
{QTrH-C  
132. 猜猜看! Guess! \}ujSr#<  
wo>srZs  
133. 这简单! It’s easy for me! EBY=ccGE{  
,t+5(qi  
'oZ/fUl|7  
4 字篇 ({ 7tp!@  
DRo@gYDn  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. y&0&K 4aa  
uA?_\z?  
135.长话短说! Make a long story short! #rZk&q  
Tr1#=&N0  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) yqF$J"=|  
nb:J"  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! Ul?Ha{ W  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 A2o ;YyF  
JM#jg-z,~  
138.我尽力了! I did the best I could. d9XX^nY.  
sW~Z?PFP  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? `eIX*R   
:\@WY  
140. 半斤八两。 Same difference! f:k3j}&  
w#Y<~W&  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. )$/Gh&1G  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. 2&E1)^  
It doesn’t add up! !8"516!d|p  
 H}NW?  
142. 知足常乐。 Easy to please. C7(kV{h$d  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) j:%~:  
@L%9NqE`O  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). R|T_9/#)  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. M%wj6!5  
D<[4}og&]  
144. 小气巴拉。 Scrooge! \ A\a=A[  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! xo0",i f8  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 Y8I$J BO  
A/W-'%+`  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. (lhbH]I  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. 0@rrY  
注:appreciate (欣赏) h:[PO6GdX  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” k--.g(T  
0px@3/  
146. 在说一次! Say again? R/ 7G  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” "t+VF 4r  
或是 “Could you repeat that please?” ?op6_a-wm  
会比较有礼貌。 hq.z:D  
cLH|;  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) qoBm!|q  
im^G{3z  
148. 岂有此理! How did it come to this? m :ROq  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 br"p D-}  
]Au78Yom  
149. 脸皮真厚! What nerve! f/ 9]o  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! &oevgG  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 8jxgSB",  
dOq*W<%  
150. 你急什么? What’s the rush? w \pD'1e  
QQKvy0?1  
151. 没完没了。 Will it never end? Cw]Q)rX{  
Doesn’t he know when to stop? :N#gNtC)b  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” ;JpU4W2/  
wobTT1!|  
152. 太过分了! That’s too much! 9rX[z :  
z3b8  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! }io9Hk>|  
"4LYqDe  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! __""!Yz  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 vBd^=O  
_;J7#j~}  
155. 真没想到。 I had no idea. @R>4b  
"])X0z yM  
156. 我的妈呀! Oh my god! 8 vB~1tl;  
w,]cFT  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? ,,oiL  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 Vw=eC"  
#rzq9}9tB  
158. 常有的事。 Happens all the time. )Y@  
no+{9Uf  
159. 你真没用! You are useless! %;9f$:U  
!z X`M1J  
160. 真没水准! No class! 5aw#!K=J'  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 w-[WJ:2.  
;Gxp'y  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 3a9Oj'd1M  
nH*U  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) vk+TWf  
5<Cu-X  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! Ul OoMGg  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 +L*2 6ar6  
M)6_Ta l  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) W,YzD&f=uS  
V4f ~#Tp  
164. 想都别想! Don’t even think about it! t#oY|G3O}  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 `!5 ZF@Q>e  
Yd lXMddE  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 {Q^P<  
What happened? 一般人常用的句子。 ]*U\ gm%  
DM{ 7x77  
166. 这也难怪! No wonder! AV AF!Z  
q~.\NKc  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! Q4-d2I>0  
pox\Gu~.0  
168. 原来如此。 So that’s how it is! .Xh^L  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 "$PbpY  
; P I=jp  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 7*d}6\ %  
e2UbeP  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五