社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7152阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 `e'wW V  
1. 活该! serves you(him *Ze0V9$'  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) )KFxtM-  
t jThQ  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! V6dq8Z"h  
y$7Ys:R~  
2. 活该! you had it coming! %_s)Gw&sq  
e.g. a: i gained weight! ZJs~,Q  
b: well D1y`J&A>Q  
you had it coming -hnNa A  
because you''ve been eating so much without exercising. G)s.~ T  
 ri4z^1\  
3. 胡闹 that’s monkey business! f{VV U/$  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! |Yw k  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” 6inAnC@I  
xT&~{,9  
3.请便! help yourself. .\$A7DD+A  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) b(N\R_IQ~  
Wx-0Ip'9  
4.哪有? what do you mean? not at all! !~C%0{9+u@  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at hA 5p'a+K  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 _(J#RH  
Y({ R\W|  
5.才怪! yeah,right! %( 7##f_  
as if! 9oc_*V0<  
e.g. a: today’s test was very easy. If'2 m_  
b: yeah !%65YTxY-  
right! LI.WcI3uS  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! <Mvni z  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 k^ZP~.G  
ktfm  
6.加油! go for it! .:&`PaMt  
e.g. a: go for it! you can do it! mTu>S  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 9+9g(6  
yOz6a :r  
7.够了! enough! V. i{IW  
stop it! &X:;B'   
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) =M-=94  
v zs4tkG  
8.放心! i got your back. fWJpy#/^*K  
e.g. a: don’t worry toGd;2rl  
man. i got your back. eef&ZL6g  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 t!3s@  
人会常用,女人反而较少用。 =_BHpgL  
Y)/|C7~W  
9.爱现! showoff! %bTuE' `b  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! 4Lg ,J9  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. h%F.h![*  
9 l~D}5e7  
10.讨厌! so annoying! 6HBDs:   
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) =| T^)J  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! :y7K3:d3  
P9 HKev?y  
12.真棒! that’s great! M7?ktK9`ma  
P6kD tUXF  
13.好险! that was close! h=`$ec  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! kP$ E+L  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 ',g%L_8Sq  
!`N:.+DT  
14.闭嘴! shut up! pnSKIn  
ZMlBd}H  
15.好烂! it sucks! 36{OE!,i  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. ;SI (5rS?  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 eEBNO*2  
'6vo#D9M  
16.真巧! what a coincidence! kCEuzd=$V  
) ??N]V_U  
17.幼稚! immature! A^FkU  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. hNh!H<}|m8  
what a baby! D+:s{IcL<  
e.g. a: look at her nuWQ3w p[e  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! qvu1u GCc  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 U9T}iI  
 'V^M+ng  
18.花痴! flirt! \E,2VM@6  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 ?=4oxPe  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 }*rSg .  
!;8Y?c-D  
19.痞子! riff raff! '8zd]U  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 7+f6?  
真是一群痞子! [err$  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 x&DqTX?b,  
6bUP]^d  
20.找死! playing with fire! xdbzp U  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! \5&Mg81  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! i/-IjgM"-  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! e0 y.J  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: Hy :x.'i  
“You are rally perverted.” 。 $+J39%Y!^  
FVl, ttW  
22.精彩! Super! p@~Y[a =  
e.g. A: Good job. That’s super! 7.VP7;jys  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 p}sM"}Ul  
VRY(@# q  
23.算了! Forget it! 1 Q FsT  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 'Up75eT  
RQWUO^&e^  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! X%s5D&gr  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! Z*w({k7]  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 Zs/-/C|  
,=CipL9]  
25.废话! Bullshit! \?v&JmEU  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! qspGNu  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 p/_W*0/i  
A@|Z^T:  
26.*! Pervert! ^_v94!a 9  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. p_BG#dRM  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 ^PFiO 12  
V C VqUCc  
27.吹牛! Brag.  ,d/$!Yf  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! {@L{l1|0  
[dLc+h1{B  
28.装傻! Play dumb. `:Wyw<^  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. !NNPg?Y  
eD7\,}O  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 KL?<lp"  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 |0F o{  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. XsJ`x  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 d(t)8k$  
Y_faqmZ 9]  
30.无耻! Shameless! pW8?EGO@  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! -SD:G]un  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 %P1zb7:8  
f 5bX,e)!  
31.你敢? You dare? QE"$Lc)  
e.g. A: I want to challenge you! z5({A2q  
B: You dare? hoBFC1  
l+6@,TY1U  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. 4d@0v n{  
e.g. A: Let’s go for a walk. M6MxY\uM  
B: Sure. I approve. mQ}\ptdfV  
o/,%rA4  
33.好饱! I’m stuffed. 74 ptd,  
,e$RvFB  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! < hy!B4  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 8bMw.u=F  
m8L %!6o  
35.成交! It’s a deal! +1qvT_  
'p[6K'Uq5  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? PJKY$s.  
*vBhd2HO  
3 字篇 o|n;{zT"  
Kc r)W  
37. 不会吧? That won’t happen h\#4[/  
will it? IuPDr %  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen g-#eMQ%J  
will it? (*eX'^Q)d  
不会吧? No :FSg%IUX  
she’s not like that 3<FqK\P  
is she? H"pYj  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No }T902RL0  
she’s not like that "o;%em*Bc  
is she? ,agkV)H  
不会吧? No Jt8M;Yk  
it won’t ^+~$eg&js  
will it? uq:'`o-1  
e.g. A: He may not have much longer to live. uJ=&++[  
B: No ArX*3  
he won’t die Jp)PKS ![  
will he? nC/T$ #G  
不会吧? No way! (or Be smart! \K9Y@jnr  
较礼貌一点) coaJDg+  
'%Oo1:wJ  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. $?: -A  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. RToX[R;1E  
A: I won’t tolerate this in-fighting! &C,]c#-+  
 H!y@.W{_  
38. 狗屎运! Lucky bastard! @AG=Eq9<o  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! Tz& cm =  
BI#(L={5  
39. 没风度。 Crass jvd3_L-@E<  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 0~<t :q!  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? u_WW uo  
B: So what? AsZyPybq  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! a3Z()|t>  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 QBoX3w=  
@J@bD+Q+0  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please #lVSQZO~a  
you believe that? Wise up! N/^[c+J  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. l%2B4d9"v  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 1 d.>?^uE  
71&`6#  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! gJOswN;([  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 U8g?   
(你再给我试试看!)。 q|D*H9[ke  
CA"`7<,  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! n |,}   
4P24ySy9F  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! y7*^H  
BYS>"  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 9*|An  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. NX+ eig</-  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 ;rF:$37^  
gY=+G6;=<  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 6d 8n1_  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 N) z] F9Kg  
Q([g1?F9*  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 v#IZSBvuQK  
000! What a rip-off! oU 8o;zk0  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 HoM8V"8B  
VxAR,a1+n  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! J Y> I  
DNM~/Oo  
48. 再联络! Keep in touch。 uoBPi[nK  
,%m$_wA$  
49. 干得好! Good job. / Well done! eP3 itrH(  
:\1&5Pm]  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! 9Bmgz =8  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” }S&SL)  
“What’s L/cbq*L  
%^ E>~  
going on?” Fn%:0j  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 Md m(xUs  
 })w5`?Y  
51. 看好喔! Watch me! a-DE-V Uls  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 &9g#Vq%   
*KV] MdS  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? qdu:kA:]  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! d{GXFT;0  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 WI'csM;M#  
ma* 9O |v^  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! z#*GPA8Em:  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. kQBVx8Uq]  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 <~8W>Y\m  
tv|=`~Y  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. )ZmE"  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. Bp6Evi  
etc 7y`~T+  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is &q` =xF  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 f%auz4CZz  
Ap>n4~  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! )5V1H WjU  
;j_#,Da9<  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 %F/tbXy{  
#6m//0 u  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. C"mb-n 7s  
KoXXNJax  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. p0YTZS ]h  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 I~T?tm  
(}qLxZ/U  
59. 你真笨! You’re so lame! V[#lFl).  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. Ul@' z|  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 FRF}V@~  
"Ii!)n,  
60. 并不想。 Don’t feel like it. F;NZJEy  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 6<~y!\4;F  
B: I don’t feel like it. ,zyrBO0 Eq  
_bz,G"w+:  
Zd%\x[f9ck  
61. 好可惜。 What a shame (pity). Tp6ysjao  
},L[bDOV07  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. p_(hM&>C  
Whatever. mLYB6   
&]c9}Ic  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 3a S>U #  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 -T(V6&'Qi  
UX9o  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. ";. 3+z  
Tuy*Df  
65. 分手吧! Let’s break up. 5astv:p,P  
 MU^Z*r  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. <z4!m/f [(  
See! E.g. A: Like I said *ZEs5`x  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! pV+;/y_  
Kj>_XaFCg!  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! 8ksDXf`.  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 V!=]a^]:  
JZ7-? o  
68. 别管他! Don’t worry about it. n C Z  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. Fy@D&j  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. d$Xvax,C  
E.g. A: That guy over there is staring at me. /L8=8  
B: Don’t play attention to it. D.GSl  
What the heck! u!S{[7 FY  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? A| +{x4s`  
B: What the heck! 8YJ({ Ou_  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 ouI0"R&@  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? M;bQid@BG  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. G#*;3X$  
?m.4f&X  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. HTG;'$H^  
/P%:u0fX,  
72. 很恶心! Blood and gore. >JMKEHl.q  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. S'e2~-p0F  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross!  Ui.F<,E  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ^eRuj)$5A  
a`uT'g[*  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. \CGcP  
Do you get it? 1XKk~G"D  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? Sm,$~~iq}  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? xl^'U/  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? {m?x},  
$} Myj'`r  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. |+bG~~~%j  
注: Pretending可用playing 代替。 .,,73"  
.wSAysiQ|P  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! v> 5F[0gE  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 #wyS?FP-  
UTt#ltun?  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. Id0F2  [  
B: There’s no need. Forget it. ;a`X|N9  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ~83P09\T%  
1DP)6{x  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to yN.D(ZwF:  
/~[R u  
deal with it. >>r:L3<!  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. *Y ZLQT  
B: That’s typical. `vSsgG  
u| c+w)a  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. -Me\nu8(RF  
A.b#r[  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ^xwFjQXx  
it’s your birthday. My treat! (Wqhuw!u  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) (YOgQ)},  
I .ty-X]  
80.不赖嘛! Not bad。 z"#.o^5  
!)=o,sVA  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. CmOb+:4@K  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 @gc"-V*-/  
EoeEg,'~F  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. EiUV?Gvz  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! P$Q&xN<#)  
~aG-^BAS  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. h~p}08  
hd;I x%tq>  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! wrU[#g,uvr  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… A2d2V**Z  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 v3Yj2LSqx  
3D0I5LF&  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! z sPuLn9G  
e.g. A: let’s go p/~kw:I  
you and me  $wTX  
let’s fight one-on-one. : 4WbDeR  
B: All right 3)a29uc:U  
leave the others alone. It’s between you and me. {@Ac L:Eit  
0)!zhO_}  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! uw!|G>  
Seriously… E.g. A: Ok [B`P]}gL:  
stop joking around. Seriously… P;&p[[7  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 IcQ!A=lB  
bobkT|s^s  
87.干脆点! Make up your mind! ;7k7/f:  
E.g. A: Geez %LHV0u  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! @/L. BfTz  
)6^xIh  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. -d'|X`^nE  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 ^^l"brPa  
 u$8MVP  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. a HL '(<  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) |"w<CK lQ  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 UE w3AO  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the  a|uZJ*  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 bU`yymf{L  
&Ld8Z9IeFp  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. d/rz0L  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 4CT9-2UC  
B: Forget him. I’ll take care of him. I>Fh*2  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 N06O.bji  
#`0z=w/)  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. '<S:|$ $  
u#k ,G`  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? y4rJ-  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. #-j! ;?  
B: Says who? ~j#6 goKn  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 8k?L{hF|nW  
}AZx/[k |z  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 *[:CbFE0y  
T JS1,3<  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… kTc5KHJ7  
F{~r7y;0  
95.你撒谎! You lie! @]wem  
l(\8c><m  
96.真恶心! So disgusting! =2]rA  
VQjFEJ  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 1";e'? ^x  
e.g. A: I can’t put my finger on it SliQwm5  
but he really rubs me the wrong way. Ds,"E#?  
我说不上来,但他真碍眼! h=r< B\Pa  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 P3ev 4DL  
L4*fF  
98.别想溜! Don’t run away! K |} ]<  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 JD`;,Md  
udI: ]:,P  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry |O+>#  
qS}RFM5|  
about it/ Don’t mention it. BBE1}V!u  
j{Jc6U  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ZfCr"aL  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. gdFoTcHgO|  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 <&EO=A  
"|r^l  
101.你输了! You lost! s1 ^mk]  
!vVjZ  
102.吵死了! So noisy! p2DNbY\]  
as |c`4r\O  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ;6 6_G Sjz  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) }rA+W-7  
mYOdBd  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. )LrCoI =|  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ( WtE`f;Q  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! _6S b.9m  
Let’s go out for some air! >c\v&k>6.  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! )F#<)Evw  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 $]U5  
]op^dW1;0_  
105.怕了吧? Now you are scared bo!]  
aren’t you? ~eOj:H  
e.g. A: Now you are scared fQTA@WAr  
aren’t you? \g:qQ*.  
B: Get that gun away from me! fy=C!N&/  
p2c=;5|/Q  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? +'Y( V&  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) +;wqX]SD&  
0H&U=9'YT  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. XvkI +c  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. d7tD|[(J  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 SAE '?_  
K!D!b'|bb  
108.放弃吧! Give up! Pzm!`F^r}  
K9O,7h:x  
109.太神了! Cool! $aPHl  
[g h[F  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. LXu"rfp  
KkL:p?@n  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ]1|Ql*6y,  
注:有些用Beeswax代替Business。 nL(%&z \4  
1QF*e'  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. .m]=JC5'  
m`\i+  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. w]Ko/;;^2  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? 90h1e7ZcC  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy :_QAjU  
['Y+z2k  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 uJ/?+5TU  
9<(K6Q  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah 8K JQ(  
you’re right. OK + 65~,e  
I admit it! jle%|8m&@  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 ci_v7Jnwo  
#u<o EDQ  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok 51ajE2+X&  
I’ll do whatever you want. U_}A{bFG  
But just don’t bother me anymore. sAD P~xvU  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Y9@dZw%2  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 Ij6Wz. *  
_]D#)-uv}C  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! Y zBA{FE  
B: Not much… /@:up+$  
,8xP8T~Kmv  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ? __aVQ7  
d7_g u  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 0n<(*bfW  
B: Maybe another time… w^due P7J  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. $uFh$f  
B: I can’t tonight ,y8I)+  
but I’ll take a rain check. <jRFN&"h}  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 6mF{ImbRbS  
4I#eC#"  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. mj(&`HRs4  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! I>kiah*  
n(Q\' ,C  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! sR>`QIi(a  
m,@1LwBH  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. orB8Q\p'  
B: What for? You already have a Ph D! KCJN<  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? ?9(o*lp  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 ;X$q#qzN#  
}l}yn@hYC  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! pVV}1RDa  
vhYMWfbY  
124. 不错吧? Look `dgM|.w5=  
not bad 4j=<p@  
huh? V{T{0b" \U  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look h"PS-]:CD  
not bad 0E?s>-b  
huh? 62MRI    
WG8iTVwx  
125. 真可怕! That’s terrible! y7M:b Uh  
?y>Y$-v/C  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. `\/toddUh[  
Y(hW(bd;  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. l- 1]w$ y  
SY$J+YBLM  
128. 不难吃。 Tastes good. ol$2sI=.s  
>&<<8Ln  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! p |\%:#  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 j!lAxlOX  
@q> ktE_  
130. 得了吧! Come on! V\@jC\-5Vt  
N ;Z`%&  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! Ue{vg$5||  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 2/yXY_L  
e$Xq    
132. 猜猜看! Guess! IP30y>\  
S]e j=6SP  
133. 这简单! It’s easy for me! d)04;[=  
ySwYV  
Cdp]Nv6  
4 字篇 zd*3R+>U'>  
$N}/1R^?r  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. tjZ\h=  
.1.J5>/n  
135.长话短说! Make a long story short! 9^ >M>f"  
9TVB<}0G  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) SUH mBo"}  
o~v_PD[S  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! :W.jNV{e\F  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 ]a$Wxvgq  
Dd!Sr8L[  
138.我尽力了! I did the best I could. ex` xkZ+  
f {y]  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? /OQK/ t63  
0$eyT-:d  
140. 半斤八两。 Same difference! ~9JW#HHzn  
|'V DI]p&  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. 5l41Q  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. ~lzdbX  
It doesn’t add up! gohAp  
]ZzoJ7lr  
142. 知足常乐。 Easy to please. uQGz;F x  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) AVXX\n\_  
AIZW@Nq.5  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). "wA0 LH_  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children.  20I4r  
a'@-"qk  
144. 小气巴拉。 Scrooge! $uEJn&n7}  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! Xw7{R  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 PUbaS{J7  
''#p47$8<d  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ?mH@`c,fM  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. ],;D2]<s  
注:appreciate (欣赏) p+, 1Fi  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” cQ8dc+ {  
X^zYQ6t  
146. 在说一次! Say again? g3|BE2?  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” v~ ^ks{  
或是 “Could you repeat that please?” 6m4Te|  
会比较有礼貌。 rr|"r  
j~M#Ss-H8  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) OSp?okV  
9pWi.J  
148. 岂有此理! How did it come to this? #F_'}?09%  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 I"Q#IvNw  
%x&F4U  
149. 脸皮真厚! What nerve! dCB&c ^  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! U?bG`. X  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 c]A Y  
M'yO+bu  
150. 你急什么? What’s the rush? blJIto '  
MV%Xhfk  
151. 没完没了。 Will it never end? )-=2w-ZX  
Doesn’t he know when to stop? {mNdL J  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” TE3*ktB{N  
}qer   
152. 太过分了! That’s too much! rmOQ{2}  
h^}_YaT\  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! l iw,O 6  
Pj'62[5z  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! 's)fO#  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 "Dyym<J  
31WZJm^  
155. 真没想到。 I had no idea. $Axng J c  
<5dH *K  
156. 我的妈呀! Oh my god! x+4v s s  
iJ}2"i7M  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? m&Lt6_vi  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 e#tIk;9Xz  
nz^nptw  
158. 常有的事。 Happens all the time. XJe/tR  
X]qCS0GD'  
159. 你真没用! You are useless! _3|6ZO  
Vl<`|C>  
160. 真没水准! No class! aiYo8+{!#  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 $4=Ne3 y  
sp|q((z{  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 +9RJ%i&Ec  
4<u;a46Z#M  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) DlDB=N0@S  
MFv Si  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! VSh!4z1  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 bZiyapM  
+4Q[N;[+*  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) h-7A9:  
't7Z] G  
164. 想都别想! Don’t even think about it! qk&gA}qF  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 5? Wg%@  
cST\~SUm  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 ~]&B >q  
What happened? 一般人常用的句子。 3c b[RQf  
B22b&0  
166. 这也难怪! No wonder! [a@ B =E  
m=H_?W;  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! Vn'?3Eb<  
P@C c]Z  
168. 原来如此。 So that’s how it is! 3!aEClRtq  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 ?9p$XG  
=c&62;O  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 B%fU'  
?;^5ghY$  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八