社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7468阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 ?H(']3X5@  
1. 活该! serves you(him 4lF?s\W:  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) #P-T4 R  
|C.[eHe&D  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! APL #-`XC  
TWo.c _l  
2. 活该! you had it coming! DzG$\%G2R}  
e.g. a: i gained weight! \kVi&X=q:  
b: well mpDQhD[n  
you had it coming aA&}=lm  
because you''ve been eating so much without exercising. =F90SyzTy  
g ,""j`  
3. 胡闹 that’s monkey business! =&v&qn e9  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! ]sV) '-  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” CC{{@  
[[VB'Rs  
3.请便! help yourself. 8/+x1,S%  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) aj@<4A=;  
K6@9=_A  
4.哪有? what do you mean? not at all! 'mU7N<Q$qQ  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at ,L9ioYbp  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 C: <TJ  
*WZ?C|6+  
5.才怪! yeah,right! (eF "[,z  
as if! s N|7   
e.g. a: today’s test was very easy. Rkz[x  
b: yeah szU_,.\  
right! '7/c7m/$X<  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! W)m\q}]FYz  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 -4nSiI  
k5]`:k6  
6.加油! go for it! 5Ak6q(\  
e.g. a: go for it! you can do it! bf-V Q7  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 i[a1ij=  
@DA.$zn&  
7.够了! enough! =/L;}m)7  
stop it! $VyH2+ jC  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) Y SD|#0  
4WZ"8  
8.放心! i got your back. O2C&XeB:4  
e.g. a: don’t worry $ jgEB+  
man. i got your back. \N"=qw^ t  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 FW--|X]8   
人会常用,女人反而较少用。 =hDFpb,mr  
ZT%Q:]B+  
9.爱现! showoff! f%5 s8)  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! ? _Y2'O  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. Z^SF $+UN  
!_#2$J*s^D  
10.讨厌! so annoying! ;$$.L bb8  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) -iJ @K  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! OVgx2_F  
$@ Fvl-lK  
12.真棒! that’s great! }E]&,[4&M  
j9]H~:g$d  
13.好险! that was close! P{_Xg,Z  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! |>L|7>J{<d  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 QvjOOc@k~n  
/$,~|X;&  
14.闭嘴! shut up! EoD[,:*  
>,s.!vpK  
15.好烂! it sucks! ;^Hg\a  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. b Q6<R4  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 dyMj=e  
Dhy@!EOS  
16.真巧! what a coincidence! vgvJ6$#  
rLzN #Zoi  
17.幼稚! immature! 8KhE`C9z  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. `oUuAL  
what a baby! mhZ60RW  
e.g. a: look at her {Mx3G*hr  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! 8O0E;6b  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 -^+!:0';  
=& .KKr  
18.花痴! flirt! [$[1|r *Q  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 ^jxV  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 `(@}O?w!1  
3A>Bnb  
19.痞子! riff raff! <qpDAz4k  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 ap[{`u  
真是一群痞子! j9G1  _  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 GN%|'eU  
38Bh9>c3  
20.找死! playing with fire! mFdj+ &2\  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! a= *qsgPGL  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! _K5R?"H0  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! ,J63 ?EQ3  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: v Ol<  
“You are rally perverted.” 。 eub2[,  
bm:"&U*tu'  
22.精彩! Super! jx7b$x]  
e.g. A: Good job. That’s super! [^4)3cj7}  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 9X-w5$<  
sWc_,[b  
23.算了! Forget it! s v}o%  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 eAPNF?0yh  
CCQ38P@rv  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! a\BV%'Zqg  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! fI([vI  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 ~ & @UH  
71GyMtX   
25.废话! Bullshit! #-*#? -  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 0~:Eo89  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 Z:2a_A tm  
tDk!]  
26.*! Pervert! wVms"U.  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ^UEExj f  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 |{a`,%mw  
"7&DuF$s)  
27.吹牛! Brag. 9h$08l  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! m\hzQ9  
?Dr K2;q  
28.装傻! Play dumb. --}5%6  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. " A}S92  
6yN8 (&`  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 SZhW)0  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 #2~-I  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. th?w&;L  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 { #,eD  
RrG5`2  
30.无耻! Shameless! p]-\\o}  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! 7|/Ct;oO:  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 $yA>j (k4  
x&kM /z?/  
31.你敢? You dare? +"i|)yUYy}  
e.g. A: I want to challenge you! &Is}<Ew  
B: You dare? &*4C{N  
nbECEQ:|B  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. dpPu&m+  
e.g. A: Let’s go for a walk. ZHWxU  
B: Sure. I approve. 5@kNvi  
oXxY$x*R1  
33.好饱! I’m stuffed. \[57Dmo  
,R~{$QUl  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! k)t_U3i  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 3m#/1=@o  
^z%ShmM&LZ  
35.成交! It’s a deal! b,tf]Z-  
dN%*-p(  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? +p Y*BP+~i  
|*T3TsP u  
3 字篇 ~g|Z6-?4Jj  
B,_/'DneQK  
37. 不会吧? That won’t happen 1#D&cx6  
will it? %\|9_=9Wn  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen {%"n[DLps  
will it? $q iY)RE  
不会吧? No pr) `7VuKp  
she’s not like that !G8=S'~~  
is she? !pqfx93R*  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No s6k@WT?"^  
she’s not like that fK %${   
is she? uSl&d  
不会吧? No u3B[1Ae:K  
it won’t YXi'^GU@  
will it? UBm L:Qv  
e.g. A: He may not have much longer to live. +'ZJ]  
B: No j^V r!y  
he won’t die @X?7a]+;8  
will he? RI[=N:C^  
不会吧? No way! (or Be smart! #aeKK7[  
较礼貌一点) 3!H&bOF  
J dK' ~-L  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. pXy'Ss@y  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. U{JD\G 8m  
A: I won’t tolerate this in-fighting! FoNkISzW  
~v$1@DQ}  
38. 狗屎运! Lucky bastard! >]!8f?,  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! cUH. ^_a  
w1&\heSQ  
39. 没风度。 Crass ZR," w  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. q9h 3/uTv  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? +QZ}c@'r  
B: So what? ^vHh*Ub  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! MP3Vo|}3  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 i!a. 6Gq  
)/y7Fh  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please 3 i;sB  
you believe that? Wise up! y v58~w*"  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. mM$|cge"  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 ^5D%)@~  
@7? O#WmL  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! Xt .ca,`U  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 #hZ`r5GvTj  
(你再给我试试看!)。 7G \a5  
vH?rln  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! j&Trvw<t  
3n!f'" T  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! q?* z<)#  
1 O?bT,"b  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 QhJuH_f 0  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. B4Fuvi  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 J85S'cwZZ  
0Xw$l3@N^  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. T2ZB(B D  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 Dx5X6t9=  
EEn8]qJC  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 @"G+kLv0  
000! What a rip-off! dHsI<:T#  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 i< b-$9  
Mgp+#w+,  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! T\wfYuc&X  
KbSE=3  
48. 再联络! Keep in touch。 +Zg@X.z  
cFZcBiw  
49. 干得好! Good job. / Well done! *8I"7'xh  
'nT#c[x[0  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! QG=K^g  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” YctWSfh  
“What’s SYd6D@^2j  
xjy(f~'  
going on?” 8-PHW,1@a3  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 ,gdud[&|;  
Ntt*}|:QV<  
51. 看好喔! Watch me! w$DHMpW'  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 t }YT+S  
&e6!/y&  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ^?8/9 o  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! ;EB^1*A Ew  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 `oU|U!|  
dLfB){>S  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! KK}ox%j  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. kK|D&Xy`  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 3`TD>6rs  
 &<LBz|  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. AnK~<9WQj  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. 9vauCIfVC  
etc ^m/7T wD  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is ^~;"$=Wf  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 7|PB6h3  
Ii&\LJ  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! RG.wu6Av  
v{X<6^g  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 .%EYof  
NZ"nG<;5  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. \2^o,1r/  
+'$5Jtz  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. SU5O+;{`'  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 G1fC'6$3  
cN-$;Ent  
59. 你真笨! You’re so lame! jVPX]8  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. l4.ql1BX@y  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 zPybP E8  
S[yrGX8lu  
60. 并不想。 Don’t feel like it. VpAwvMw  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. @ext6cFe3<  
B: I don’t feel like it. r&B0 -7r  
6}Tftw$0z  
S)wP];]`K  
61. 好可惜。 What a shame (pity). _&U#*g  
9-q> W  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. d$x vEm  
Whatever. (V&d:tW  
9}a$0H h  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. K(PSGlI f  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 ]!P8{xmb@  
S]|sK Y  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. "S6";G^I  
V|B4lGS&  
65. 分手吧! Let’s break up. 64mD%URT  
OIpT9  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. \'[tfSB  
See! E.g. A: Like I said Ii5U) "  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! [7HBn  
1 I.P7_/  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! ~E y+  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 Wa.xm_4s2  
8Dtpb7\o  
68. 别管他! Don’t worry about it. 53ZbtEwhwr  
69. E.g. A: I don’t want to look bad.  <82&F  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. e1E_$oJP  
E.g. A: That guy over there is staring at me. f=Pn,.>tIz  
B: Don’t play attention to it. ^'M^0'_"v  
What the heck! ,dK)I1"C  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? ~|Ln9f-g  
B: What the heck! , .~ k  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 pjTJZhT2I  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? dQ-shfTr]  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. tJ6Q7 J;n  
kRwUR34yc  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. hDSf>X_*_G  
Cd=$XJ-b  
72. 很恶心! Blood and gore. 7}~w9jK"F  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. [ 't.x=  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! yhbU;qEG9  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 N\Lu+ x5  
PX/{!_mM  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ){#INmsF  
Do you get it? pg7~%E4  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? JrLh=0i9  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? |te=DCO  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? _6,\;"it?8  
6("bdx;!  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. #|(>UM\  
注: Pretending可用playing 代替。 Z : xb8]y  
G'}N?8s1  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! Pp8G2|bz  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 I;E?;i  
d_pIB@J  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. .*9u_2<  
B: There’s no need. Forget it. ,"gPd!HD (  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. u=W[ S)w  
>lQa"F=  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to D]*|Zmr+}  
5VOw}{Pt  
deal with it. : -#w  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. Cm%I/4  
B: That’s typical. n&P~<2^M#  
%~M*<pN  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. ;ZAwf0~  
Il*!iX|23<  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please Lp(`m=;O  
it’s your birthday. My treat! bfoTGi  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) uHZ4 @ w:  
6.KEe^[-  
80.不赖嘛! Not bad。 ] L#c <0  
Jh&DL8`  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. M@h"FuX:  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 :n{{\SSIgX  
~M H ^R1=]  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. L8h!%56s  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! )~R[aXkvY  
Cx/J_Ro#  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. R?:Q=7K  
~D|,$E tX4  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! V~/-e- 9u  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… ,C><n kx  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 _L~ 3h  
x=7:D  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! u=v-,Tw  
e.g. A: let’s go fw,,cu`YA  
you and me m{RXt  
let’s fight one-on-one. %} zkmEY.e  
B: All right 4D<C;>*/b  
leave the others alone. It’s between you and me. O<L=N-  
yUo8-OaL7  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! G93V=Bk=  
Seriously… E.g. A: Ok |T/OOIA=sI  
stop joking around. Seriously… a5 ZXrWv  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ?uL-qsU  
H.;}%id  
87.干脆点! Make up your mind! 3ddw'b'aQ  
E.g. A: Geez Wj|W B*B  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! =0EKrG  
O9By5j 4  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. VPT?z  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 wS9V@  
rYdNn0mh k  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. "xTVu57Z[  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) TS+jDs  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 o jxK8_kl  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the wH@S$WT  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 X=m^+%iD  
|3B<;/v5  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. 7~Inxk;  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! W =Bw*o-  
B: Forget him. I’ll take care of him. l]wLQqoO  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。  {p/Yz#  
+kYp!00  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. ]k]bLyz\J  
B1~`*~@  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? K*DH_\SPK  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. \ Xh C  
B: Says who? )6p6<y  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 Nb ~J'"  
b,+KXx  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 zT&"rcT">  
e }C,)   
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… *@#Gc%mGu  
N]iarYc  
95.你撒谎! You lie! Q) aZ0 Pt  
,|VLOY ^  
96.真恶心! So disgusting! PH8 88O  
nZ'jjS[!  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Qu'#~#L`  
e.g. A: I can’t put my finger on it H#YI7l2  
but he really rubs me the wrong way. /"A=Yf  
我说不上来,但他真碍眼! ai?J  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 2Ul8<${c{  
EHf,VIC8  
98.别想溜! Don’t run away! V~/@KU8cH  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 >S}X)4  
hwe6@T.#  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry 7Rtjm  
@o?Y[BR  
about it/ Don’t mention it. 7.G"U  
SODHn9)  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. .,qh,m\Fo  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. "y7\F9  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 %`5K8eB  
9"S iHp\)  
101.你输了! You lost! e&i`/m5  
!})Y9oZc8  
102.吵死了! So noisy! -:=m-3*Tg  
)_j(NX-C:  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 7z3tDE[#  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ALF21e*n  
N& F.hi$_  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. EMr|#}]#s  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 1@'I eywg  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! {#?|&n<  
Let’s go out for some air! 0 !%G #~th  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! %?+Lkj&  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ! a\v)R  
zTMLE~w  
105.怕了吧? Now you are scared &Lzd*}7  
aren’t you? T'lycc4~a  
e.g. A: Now you are scared d42Y `Wu  
aren’t you? \/ri|fm6l#  
B: Get that gun away from me! DS%]7,g]  
O[U`(A:  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? @.k^ 8hc  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) M'R ] ''  
~QUNR?h  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. 4*f+np  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. *mj=kJ7(  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 5-fASN.Lx  
:!CnGKgt  
108.放弃吧! Give up! #=)>,6Z w  
8,h!&9  
109.太神了! Cool! 29Gel  
+Z_VF30pa  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. alzdYiGf  
tXrKC  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. oKz! Xu%Hl  
注:有些用Beeswax代替Business。 ,']CqhL6=R  
NA0Z~Ug>  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. DEkv,e  
havmhS)O  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. G{X7;j e  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? SnUR?k1  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy eF7I 5k4  
7y30TU  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 E+<GsN]  
5"b1: w@  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah SFwY%2np)!  
you’re right. OK *v8daF  
I admit it! sxuP"4  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 OUwnVAZZ6  
[+A]E,pv]1  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok 9vDOSwU*  
I’ll do whatever you want. m0.g}N-w  
But just don’t bother me anymore. }zkFl{/u  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? `mD!z.`U  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 :F[s  
'/loJz 1  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! `w4'DB-R)  
B: Not much… U8>4ClJ4  
K9}Brhe  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! (#85<|z  
0x*|X@ 6\  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. o>+mw|{  
B: Maybe another time… RRQv<x  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. ->IZZ5G<  
B: I can’t tonight i-wWbZ-  
but I’ll take a rain check. x _-V{ k  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 )@Y< <9'2  
\pI {b9  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. nW\W<[O9  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! >e-0A  
(w"(RM~  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! WQ:Y NmQ1p  
GZx*A S]+  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. :YkAp9civ  
B: What for? You already have a Ph D! {=&( { cS  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? uxKO"  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 Z'5&N5hx  
s7:_!Nd@8  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! y>h9:q|  
p NQ7uy  
124. 不错吧? Look PMbq5  
not bad tfm3IX  
huh? d>MDC . j  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look tV pXA'"!x  
not bad X+u1p?  
huh? %`]!atH  
Y+g(aak+.  
125. 真可怕! That’s terrible! WLVkrTvX  
8a8D0}'  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. -nUK%a"(D  
^ )!eiM  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. '+iLW~   
(IjM  
128. 不难吃。 Tastes good. km^ZF<.@  
-U_,RMw~  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! ~g#/q~UE  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 suWO:]FR  
fY78  
130. 得了吧! Come on! HSU?4=Q  
S fY9PNck\  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! %FqQ+0^  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 t"J{qfNs  
 H4YA  
132. 猜猜看! Guess! #< :`:@2  
>X:!Y[N  
133. 这简单! It’s easy for me! K]yWpW  
",Mrdxn7  
9FNsW$b?  
4 字篇 =;I+: K  
#bG6+"g{=L  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. {0/2Hw n  
8gt*`]I  
135.长话短说! Make a long story short! Bzt:9hr6BO  
MwQt/Qv=  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) fiU#\%uJg  
f TK84v"7_  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! 8*B+@`  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 |tLD^`bt  
3q@JhB  
138.我尽力了! I did the best I could. pAA)?/&oKV  
]WcN6|b+  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? w0H#M)c  
:1bDkoK  
140. 半斤八两。 Same difference! (@^ySiU  
H;tE=  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. \K%M.>]vq  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. 1L7^g*  
It doesn’t add up! y[AB,Dd  
6<5:m:KE  
142. 知足常乐。 Easy to please. ln , 9v  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) X+,0;% p  
v&]y zl  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). ~>0H k}Hv  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. i tk/1  
?0JNaf  
144. 小气巴拉。 Scrooge! 8uW%jG3/  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! W*(- * \1[  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 9OY ao  
SwO$UqYU=  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. WMWMb3  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. _]D 6m2R  
注:appreciate (欣赏) ! jDopE0L  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” D8Mq '$-  
5.yiNWh  
146. 在说一次! Say again? Q^@7Yg@l  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” N@!PhP  
或是 “Could you repeat that please?” Ix@B*Xz:`  
会比较有礼貌。 gsa@ci  
G'dN<Nw6  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) :mf&,?  
/PR 4ILed  
148. 岂有此理! How did it come to this? oj'YDQ^uj  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 O?A%  
^si[L52BZ  
149. 脸皮真厚! What nerve! !V/7q'&t=  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! 2:nI4S  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 w5/6+@}  
[>3dhj[;  
150. 你急什么? What’s the rush? vW?/:  
@B(E&  
151. 没完没了。 Will it never end? mU]^PC2[  
Doesn’t he know when to stop? }ALli0n`V)  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” =i Dd{$  
cc}#-HKR[  
152. 太过分了! That’s too much! 9zCuVUcd$.  
1 Qz@  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! jWh)bsqI!  
),j6tq[  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! bF+j%=  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 dIhfp7|  
xpwy%uo  
155. 真没想到。 I had no idea. E m+&I  
Rxlv:  
156. 我的妈呀! Oh my god! V U5</si+  
zx.SRs$  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? "sY}@Q7  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 kDM?`(r  
U&a(WQV9&  
158. 常有的事。 Happens all the time. D+~*nc~ g  
&1`Y&x:p  
159. 你真没用! You are useless! $}z/BV1I  
Xrpvq(]  
160. 真没水准! No class! Q&?0 ^;r  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 R?- zJ ;  
C|3cQ{  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 $MfRw  
}Ujgd2(U  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) pFwJ:  
0]=Bqyg  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! g)|vS>^~  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 [cl+AV "  
, `EOJ"|  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) C-h?#/#?y  
zfg+gd)Z  
164. 想都别想! Don’t even think about it! N#$]W"U  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 PCV#O63[  
Q&^\YgkCf  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 DxpJP,wY3  
What happened? 一般人常用的句子。 w1VYU>  
"5sA&^_#_  
166. 这也难怪! No wonder! T.-tV[2  
zn_#}}e;G  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! 7-~)/7L  
~%f$}{  
168. 原来如此。 So that’s how it is! k#8`996P  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 bw7gL\*  
u7Ix7`V  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 6iF&!Fd>J  
|>m'szca4  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五