社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6505阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 !G7h9CF|{  
1. 活该! serves you(him O$a#2p&  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) ]#F q>E  
Mv|vRx^b  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! Tdg6kkJ  
jvu N  
2. 活该! you had it coming! A2Q[%A  
e.g. a: i gained weight! M]c7D`%s  
b: well CE)*qFs  
you had it coming :`D'jF^S  
because you''ve been eating so much without exercising. Q Q@9_[N  
5v"Y\k+1  
3. 胡闹 that’s monkey business! _-n Y2)  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! Z;hyi'rPJ  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” A:/}`  
hQXxG/yFm  
3.请便! help yourself. P3G:th@j=  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) aSUsyOe  
+9RJ%i&Ec  
4.哪有? what do you mean? not at all! =M/qV  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at +Y7Pg'35  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 M~-h-tG  
V|TA:&:7  
5.才怪! yeah,right!  L#n}e7Y9  
as if! H ZPcd_(  
e.g. a: today’s test was very easy. hHpx?9O+!  
b: yeah GE@uO J6H  
right! */nuv k  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! dgXg kB'  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 ] GNh)  
I-,>DLG  
6.加油! go for it! pDGT@qJ  
e.g. a: go for it! you can do it! Rfht\{N 7  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 <KtBv Ip]  
5:c;RRn  
7.够了! enough! +kM\ D~D1  
stop it! `4LJ;KC(  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) ;d4 y{  
6z Ay)~  
8.放心! i got your back. Jz0K}^Dj[  
e.g. a: don’t worry "=qv#mZ#9  
man. i got your back. z=qWJQ  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 mmHJ h\2v  
人会常用,女人反而较少用。 V~85oUc\-  
GA\2i0ow  
9.爱现! showoff! Rb#/qkk/  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! pw=F' Y@N  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. hcyn  
}wfI4?}j}  
10.讨厌! so annoying! ^p,3)$  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) >60"p~t  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! 45) D+  
};rm3;~ eg  
12.真棒! that’s great! )6=gooe]  
GMdI0jaG#  
13.好险! that was close! AF GwT%ZD  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! KSc~GP _  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 j{)~QD?  
jB!W2~Z  
14.闭嘴! shut up! Y''6NGf  
2 5Q+1  
15.好烂! it sucks! @V$I?iXV  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. Ir27ZP  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 @0|nq9l1  
z?kd'j`FG  
16.真巧! what a coincidence! \-OC|\{32  
D"cKlp-I6|  
17.幼稚! immature! Z(HZB  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. D-pX<0 -y  
what a baby! >! oF0R_<  
e.g. a: look at her :G}DAUFN  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! Fj^AW v^/  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 lUHtjr  
vL$|9|W(  
18.花痴! flirt!  %}h`+L  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 "y$ qrN-  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 ^wJEfac  
zmb@*/fK  
19.痞子! riff raff! p![&8i@ym  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 J)*8|E9P  
真是一群痞子! s`c?:  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 j=W@P-  
ufP Cx|x~  
20.找死! playing with fire! < Y>3  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! W`x)=y]Z  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! Nd!c2`  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! cy3M^_5B<  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: fK_~lGY(  
“You are rally perverted.” 。 ;Iq5|rzDn  
K_#UZA< Y  
22.精彩! Super! [))JX"a  
e.g. A: Good job. That’s super! FT/amCRyT  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 & iSD/W  
Hr }k5'  
23.算了! Forget it! H?U't 09  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 onl>54M^  
DJP 6TFT&G  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! }.{}A(^YR  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! Nl*i5 io  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 &U &%ka<*  
HomN/wKh  
25.废话! Bullshit! Pp_V5,i\  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! G;]:$J  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 ;[6&0! N\  
eb!_ie"D  
26.*! Pervert! nb+m.X  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ]rW8y%yD  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 i2`0|8mw'  
z{?4*Bq  
27.吹牛! Brag. _P 5P(^/  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! ZBc|438[  
'6zd;l9Z  
28.装傻! Play dumb. "=|t~`  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. qm(1:iK,0  
.>]N+:O  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 JSW&rn  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 9 P"iuU  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. /EFq#+6  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 7+ XM3  
[7W(NeMk  
30.无耻! Shameless! &" h]y?Q  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! o3h-=t  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 9 5 H?{  
X?df cS*!n  
31.你敢? You dare? 8wIK:   
e.g. A: I want to challenge you! kuS/S\Z5K  
B: You dare? J22r v(  
w O!u!I  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. aWaw&u  
e.g. A: Let’s go for a walk. aRwnRii  
B: Sure. I approve. :ba/W&-d  
K $-;;pUl  
33.好饱! I’m stuffed. @"8R3BN  
#T% zfcUj  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! /V^sJ($V$~  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! z="L4  
;CmOsA,1  
35.成交! It’s a deal! H/jm f5  
L[C*@ uK  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? !_^g8^>2(  
r95zP]T  
3 字篇 qrDcL>Hrn  
`&g:d E(j  
37. 不会吧? That won’t happen sh6(z?KP  
will it? |I1+"Mp  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen 7/>a:02  
will it? (I=6Nnt'  
不会吧? No 4vqNule  
she’s not like that zilaP)5x6  
is she? \dV Too  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No j=j+Nf$  
she’s not like that qG9qN.|dC  
is she? ,F: =(21  
不会吧? No p>p'.#M  
it won’t "{( [!  
will it? 3qo e^e  
e.g. A: He may not have much longer to live. {A3 m+_8  
B: No *Nlu5(z  
he won’t die %dmfBf Ev  
will he? H#+xKYrp  
不会吧? No way! (or Be smart! |s|/]aD}o  
较礼貌一点) [g|Hj)(  
},PBqWe  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. H8i+'5x,?  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. Hsl{rN  
A: I won’t tolerate this in-fighting! Wc;+2Hl[@  
CG9ba |  
38. 狗屎运! Lucky bastard! h{/ve`F>@  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! BKA]G)G7u!  
P<L&c_u  
39. 没风度。 Crass bi,mM,N/  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. f)^t')  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? q^6N+^}QN  
B: So what? W5I=X] &  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! rIlBH*aT  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 s3< F  
`,Zb2"  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please ]xrD<  
you believe that? Wise up! ^ LbGH<#J  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. F[`vH  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 czS7-Hh@  
2 `&<bt[g  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! (H-cDsh;c  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 n?Zf/T  
(你再给我试试看!)。 5H!%0LrJg=  
[R\=M'  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! {Zwf..,  
"Q?_ EEn  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! >13/h]3  
0BFz7  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 * gHCy4u{  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. w"6aha*%7  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 B_tQeM  
qmID-t"  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 1M/$< kQ-N  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 Gc^t%Ue-H)  
6Pijvx^0  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 Y"oDFo,  
000! What a rip-off! <S{7Ro  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 Ge1duRGa  
0@v 2*\D#  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! p}BGw:=  
QE*%HR'  
48. 再联络! Keep in touch。 b-4dsz 'ai  
 < GU  
49. 干得好! Good job. / Well done! ZR6&AiL(Bj  
yF;?Hg  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! & L'6KEahR  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” b?>VPuyBb  
“What’s Oc~VHT  
\H[Yyp4  
going on?” S2bexbp0o  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。  RY9. n  
u ]SZ{[ e  
51. 看好喔! Watch me! gtMw3D`FL  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 jf8w7T  
dXDXRY.FMQ  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? L^x5&CCwk  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! yH+c#w  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 SlT7L||Ww  
IE}Sdeqi)  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! _^-D _y  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. w#rVSSXQ3  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 lm!F M`m  
n@_)fFD%  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. Z) t{JHm:  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. N-xnenci  
etc _V&x`ks  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is r;$r=Ufr  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 IBDVFA  
lZBv\JE  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! ,k\/]9  
sN=KRqe  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 l*qk1H"g  
shD+eHo$  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. OFp#<o,p  
PQi }Evxa  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. hj+p`e S  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 y=wdR|b  
K` 2i  
59. 你真笨! You’re so lame! m+p4Mc%u  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. YT][\x  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 g4i #1V=  
2nJYS2mT7  
60. 并不想。 Don’t feel like it. ["<5?!bU  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 0:jsV|5B8  
B: I don’t feel like it. $@68=  
y>4p~  
t Z+0}d  
61. 好可惜。 What a shame (pity). .a5X*M]  
} mgVC  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. 4_WH 6Z  
Whatever. KLON;  
{ qjUI  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. ,=yOek}  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 f]hBPkZ6  
3Sk5I%  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. DZ,<Jmg&e*  
wE)] ah:  
65. 分手吧! Let’s break up. F|9a}(-7  
coW)_~U|  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. u6]gQP">I  
See! E.g. A: Like I said PKl]Geg P  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! )8 oEs  
$ V3n~.=  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! 9fCiLlI  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 xP XoJN  
Oib[\O7[z  
68. 别管他! Don’t worry about it. XC :;Rq'j  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. (\T8!s{AO  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. \dC.%#  
E.g. A: That guy over there is staring at me. Cm99?K  
B: Don’t play attention to it. F@B  
What the heck! `^?}s-H+  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? N'htcC  
B: What the heck! pM1=U F  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 u}Lc|_ea`  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? #( $k 3OA  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. Np|:dP9#}  
;D%$Eh&oma  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. WZfk}To1#  
yBpW#1=  
72. 很恶心! Blood and gore. |!?2OTY  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. )->-~E}p9  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! O|A~dj `  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 Y\ #.EVz  
G1`mn$`kq  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ?$>u!V<'  
Do you get it? 7j9D;_(.^$  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? z ^gDbXS  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? dSA [3V  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? Xq=!"E  
qat45O4A1  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. _ Yb Eo+  
注: Pretending可用playing 代替。 clPZd  
9,Crmbw8  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! ^.pE`l%1}  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 >S?C {_g  
0 .6X{kO  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. -s?dzX  
B: There’s no need. Forget it. UUdu;3E=5  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. pq/ FLYiv  
i_oro "%yL  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to lx A<iQia  
~pX(w!^  
deal with it. N \CEocU  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. "w:\@Jwu(  
B: That’s typical. (Fbm9(q$d  
9TbS>o  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. E :'  
teQaHe#  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please eMpEFY  
it’s your birthday. My treat! NIWI6qCw  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) WwCK  K  
-N-4l  
80.不赖嘛! Not bad。 @'F8|I 6  
Y*5@|Q  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 1drqWI~  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 HwV gT"  
Xn ZX *Y]"  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. &}L36|A:  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on!  }]n>A  
)\I? EU8  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. BRSgB-Rr7  
"Dmw -  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! Z CQt1;  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… +,{Wcb  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 _($-dJ {  
5b{yA~ty  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! ]`/R("l[  
e.g. A: let’s go ^ T:qT*v  
you and me TYJnQ2m  
let’s fight one-on-one. |Ad6~E+aL-  
B: All right *k@0:a(>  
leave the others alone. It’s between you and me. D<D k1  
;f ;*Q>!  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! bH WvKv+  
Seriously… E.g. A: Ok kj<D4)  
stop joking around. Seriously…  u_[4n  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ^*?B)D=,  
hklO:,`  
87.干脆点! Make up your mind! xJF6l!`  
E.g. A: Geez >m_ p\$_  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! [WO%rO^p  
VATXsD  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. &"H<+>`  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 $E9daUt8"J  
-Y jv&5  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. beHCEwh  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) GHgEbiY:  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 `S/1U87  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the qY~$wVY(  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 pD}VB6=  
+v[$lh+  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. 2cX"#."5p  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! ?C>VB+X}y  
B: Forget him. I’ll take care of him. Sfr\%Buv  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 +O!M>  
BqEubP(si  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. W|-N>,G  
W1vAK  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? p`l[cVQ<  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. \,cKt_{ u  
B: Says who? Cp~3Jm3  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 RzY`^A6G6  
tm36Lw  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 cT=wJ  
.L(j@I t  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… l^eNZ3:H  
bmq XP  
95.你撒谎! You lie! 8,H5G`  
uI-7 6  
96.真恶心! So disgusting! Q"K>ML>0  
Mb 2 L32  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. n.qxxzEN  
e.g. A: I can’t put my finger on it 7%"\DLA  
but he really rubs me the wrong way. ~ :b:_ 5"  
我说不上来,但他真碍眼! ^(m6g&$(  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 DEwtP  
UG?C=Tf  
98.别想溜! Don’t run away! G$kwc F'C  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 VU0tyj$  
aaD$'Y,<>B  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry Py25k 0j!  
):\{n8~  
about it/ Don’t mention it. =5=Vm[  
 jnKM6%z  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. 5NvyK[w]  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. >0+|0ba  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 3(GrDO9^  
M^JZ]W(  
101.你输了! You lost! \^(vlcy  
s riq(A  
102.吵死了! So noisy! ZO0]+Ko  
n ua8y(W  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. Qu>zO!x  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) #|_UA}Y  
]GR q  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 68GGS`&  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ~S_IU">E  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! Y&!]I84]  
Let’s go out for some air! NlEWm8u   
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!  aC }1]7  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 +e4<z%1  
>h( rd1  
105.怕了吧? Now you are scared Vh2/Ls5  
aren’t you? Qp.!U~  
e.g. A: Now you are scared tP(bRQ>  
aren’t you? jv=f@:[`I  
B: Get that gun away from me! z*~ PYAt  
vrnj}f[h  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? @ h`Zn1;  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) m;+1;B  
qVe6RpS  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ]9< 9F ?  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 8lGgp&ey  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 K}/`YDu  
W (c\$2`  
108.放弃吧! Give up! L?C~ qS2g  
-x\l<\*  
109.太神了! Cool! [%,=0P}  
<\>ak7m  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. 9x^ /kAB  
vfTG*jG  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ~I|R}hS  
注:有些用Beeswax代替Business。 UXB8sS*wQ?  
d*(Bs $De  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. I%C:d#p  
NWwtq&pz2  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. t}+c/ C%b=  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? OSi9J.]O  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 5f@YrTO[@  
*"sDaN0@R  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 'p+QFT>Ca  
#&KE_ n  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah ZLX`[   
you’re right. OK rWpfAE)!  
I admit it! VD`2lGdF  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 9}$dwl(  
= d.W'q|  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok k#NMD4(%O  
I’ll do whatever you want. <G?85*Nv_  
But just don’t bother me anymore. QjN3j*@  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? < ^!eaBR4  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 G*p.JsZP  
x)Kh _G  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! A?KKZ{Pl  
B: Not much… '^3pF2lIw  
ibUPd."W  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! bO%ck-om!  
v+o3r]Y6  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. :Zo2@8@7  
B: Maybe another time… r74w[6(  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. 9sU,.T  
B: I can’t tonight `9{C/qB  
but I’ll take a rain check. H1i4_T  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 A_U0HVx_  
zb,`K*Z{  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. >.~k?_Of  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! 1 K',Vw_  
4zbV' ]  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! O4mWsr  
V t;&2v  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. n:kxG  
B: What for? You already have a Ph D! R$`T"C"  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? e}w!]  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 o7B+f  
I@v.Hqg+7  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! (:]iHg3  
|<icx8hbr  
124. 不错吧? Look /^ 7 9|$E  
not bad (XWs4R.mkb  
huh? -q|M=6gOs  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look ;%9ZL[-  
not bad ueo3i1  
huh? zxHfQ(  
l%/,Ef*3  
125. 真可怕! That’s terrible! v>l?d27R  
`?m(Z6'  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. CcE TS}Q0C  
+O6@)?pI  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. $yJfAR  
:D-vE7  
128. 不难吃。 Tastes good. aW5~z^I  
{.W%m  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! kp"cHJNx  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 ] UTP~2N  
#}?$mxME*  
130. 得了吧! Come on! T3Fh7S /  
]P^ +~  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! /2I("x]  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 Hq8.O/Y"=  
S_=uv)%a  
132. 猜猜看! Guess! qxh\umm+2  
hw2Hn   
133. 这简单! It’s easy for me! ~.tu#Y?  
bN)?szh&Y  
oQO3:2a  
4 字篇 I}x*AM 7+  
7#QH4$@1P  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. q ~lW  
K`3cH6"L6  
135.长话短说! Make a long story short! )vzT\dQ|  
xa:P(x3[  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 2{\Y<%.  
~ME=!;<_  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! t~`Ef  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 TB\CSXb  
>LSA?dy!?  
138.我尽力了! I did the best I could. ^,gKA\Wli  
!bg3  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? IA'AA|v  
AF}HS8eYy  
140. 半斤八两。 Same difference! 8wd2\J,]  
h&{pMmS3,  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense.  $?YkgK  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. V{r@D!}  
It doesn’t add up! h2]Od(^[  
B#}RMFIj  
142. 知足常乐。 Easy to please. K||85l?<  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) l=yO]a\QZ  
Z8W<RiR  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). S3m+(N"&  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. .O(UK4Mb  
1/HZY0em  
144. 小气巴拉。 Scrooge! QX4I+x~oo\  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! Tq+pFEgQ`@  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 |^{ IHF\  
+}n]A^&I\E  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. Z3d&I]Tf  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. ,LvJ'N  
注:appreciate (欣赏) mAMKCxz,  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” 8b/yT4f  
]pt @  
146. 在说一次! Say again? H>B:jJf  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” @S}'_g  
或是 “Could you repeat that please?” G7yxCU(I\  
会比较有礼貌。 T-MLW=Vu  
S}+n\pyQ  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) >9DgsA`'  
g8C+j6uR0  
148. 岂有此理! How did it come to this? lUrchLoDt  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 I4$a#;  
I'!KWpYJT  
149. 脸皮真厚! What nerve! qxq ~9\My  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! !tVV +vT#  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 @"6BvGU2s  
' ySWf,Q^  
150. 你急什么? What’s the rush? Cpr}*A   
NXV%j},>  
151. 没完没了。 Will it never end? X,p&S^  
Doesn’t he know when to stop? "_^FRz#h  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” eI@O9<.&  
jN[Z mJz'  
152. 太过分了! That’s too much! :%Bo)0a9  
e= '3gzz  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! p7z#4 GW  
/];F4AO5  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! TGg*(6'z  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 nX   
l|DOsI'r  
155. 真没想到。 I had no idea. D%Wr/6X  
'h:4 Fzo<  
156. 我的妈呀! Oh my god! '?QZ7A  
%j=7e@   
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? Th-zMQ4  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 <#c2Hg%jh  
U-k6ZV3&8  
158. 常有的事。 Happens all the time. f6DPah#  
M+Dkn3bx  
159. 你真没用! You are useless! bo]k9FC  
|/q*Fg[f  
160. 真没水准! No class! /({5x[  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 *? c~7ru  
sR5dC_  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 ;Eck7nRA)  
#ujcT%1G  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) ,Qp58u2V  
'Y[\[]3[8  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! sO6+L #!  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 Z";o{@p  
n] &fod  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) @%RDw*L(  
?L|@{RS{|  
164. 想都别想! Don’t even think about it!  Wkf)4!  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 'I;pS)sb  
] Qj65]  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 3wD6,x-e   
What happened? 一般人常用的句子。 %uQ^mK  
)\t#e`3  
166. 这也难怪! No wonder! ~aBALD0D;  
G3KiU($V  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! ~?nPp$^  
~bg FU  
168. 原来如此。 So that’s how it is! 7kleBDDT  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 9erTb?@S  
; 5oY)1  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 3xbA]u;gp  
u6|P)8?`  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五