120. 别多嘴。 Enough! Shut up! -9BKa~ DVQ
&{ B-a
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! oZvQ/|:p!
d~L`*"/)[
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. 1_JxDT,=>
B: What for? You already have a Ph D! wg6
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! K
GlO;Q~7
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 6T6 S9A*nT
hjiU{@q
130. 得了吧! Come on! oOk.Fq
B`Q.<Lqu
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! '8~cf
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 o l67x
'"}|'J
132. 猜猜看! Guess! Hfer\+RX
^G63GYh]y
133. 这简单! It’s easy for me! .%+`e
xG<H${
k;
:" ZH
4 字篇 u>;#.N/
S=O/W(ZB
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. -&Fxg>FrYb
%UJ!(_
135.长话短说! Make a long story short! m{={a5GD
^RkHdA
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 1E Lzzn
RMB?H)p+
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! bwM>#@H
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 HtOo*\Ne
jY-i`rJN
138.我尽力了! I did the best I could. %8H*}@n
qF6YH
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? D={|&:`L e
bo&!oY#
140. 半斤八两。 Same difference! Gy[;yLnX
$Aww5G5e
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. z602(mxGg
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. JH2?^h|{
It doesn’t add up! cL*D_)?8
LGT\1u
142. 知足常乐。 Easy to please. .<v0y"amJ
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) ToJV.AdfT
]?,47,[<
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). L@?Dmn'v
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. TyMRm
?8Cxt|o>
144. 小气巴拉。 Scrooge! )rD] y2^<
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! zMX7 #,
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 !TY4C`/
\s;]Tg
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. y]=v+Q*+
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. .LafP}%
注:appreciate (欣赏) f+0dwlIlC$
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” iR4CY-
9>psQ0IRvr
146. 在说一次! Say again? MoA2Cp;8X
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” GFvZdP`s4
或是 “Could you repeat that please?” u*[,W-R&
会比较有礼貌。 KtHh--j`
D_O%[u}
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) D0PP
yY*OAC
148. 岂有此理! How did it come to this? D@qq=M
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 ]M{SM`Ya
}Evy fc#D
149. 脸皮真厚! What nerve! fl~k')s
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! V~5vVY_HG&
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 ))!Z2PfD
%Ua*}C
150. 你急什么? What’s the rush? ?7G?uk]3,@
xXZ$#z\Z,
151. 没完没了。 Will it never end? {Cs~5jYz
Doesn’t he know when to stop? G5zZf~r
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” ksY^w+>(!
@Th.=
152. 太过分了! That’s too much! :RHNV
.D^k0V
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! Y,WcHE
x{ ~-YzWho
154. 死都不要(干)! Over my dead body! Opmb
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 jL8&
AO;+XP=
155. 真没想到。 I had no idea. &X_I^*
ZERUvk
156. 我的妈呀! Oh my god! ({![
X =S;8=N
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? gq[}/E0e
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 Rjo6Pd{d<
0$&Z_oJ
158. 常有的事。 Happens all the time. ?`\<t$M
:<ujk
159. 你真没用! You are useless! i1vBg}WHN
n5UcivyX
160. 真没水准! No class! (W3R3>;
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 abD55YJY
5#d"]7
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 EPI mh
Sijwh1j*V
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) 4,FkA_k
]S,I}NP
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! [$.oyjd
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 ]ZO^@sH
!i_5XcH
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) lhQ*;dMj%"
aChY5R
164. 想都别想! Don’t even think about it! lqqY5l6j
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 ReKnvF~
8XX,(k_b
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 K"Nq_Ddwd
What happened? 一般人常用的句子。 }'kk}2ej`
ICq;jf ML
166. 这也难怪! No wonder! PKdM-R'Z
o [ar.+[
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! \C}tK,79
Jd1eOeS
168. 原来如此。 So that’s how it is! D6bCC;
h=
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 'ycs{}'
`{F8#
169. 没日没夜。 Day and night。