社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7562阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 ~;B@ {kFY)  
1. 活该! serves you(him Qo \;)  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) 3/?{= {  
$56Z/*  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! !TdbD56  
9..! g:  
2. 活该! you had it coming! *Z=:?4u  
e.g. a: i gained weight! 4?cIn4}  
b: well bG[)r  
you had it coming N\WEp?%~  
because you''ve been eating so much without exercising. j`$d W H/2  
zXx)xIO  
3. 胡闹 that’s monkey business! m%G:|`f7  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! *we*IhIP  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” YU24wTe;k  
C*1,aLSw  
3.请便! help yourself. $ -n?q w  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 9 54O=9PQ  
)M(-EDL>Qk  
4.哪有? what do you mean? not at all! \4pWHE/  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at W_P&;)E  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 Z4'8x h)-  
BD (  
5.才怪! yeah,right! 3Zeh$DZ  
as if! bQu1L>c,Uw  
e.g. a: today’s test was very easy. @{y[2M} %]  
b: yeah ley: =(  
right! is [p7-  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! :")iS?l  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 \z>L,U  
,"Nfo`7  
6.加油! go for it! Yr9!</;T  
e.g. a: go for it! you can do it! {E+o+2L  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 idh5neyL  
b )mU9   
7.够了! enough! \gjY h2>  
stop it! Y$ To)qo  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) j)neVPf%v  
w-M,@[G  
8.放心! i got your back. 8@Kvh|  
e.g. a: don’t worry \9GJa"xA`  
man. i got your back. *D$[@-7  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 'qT[,iQ  
人会常用,女人反而较少用。 9 EqU 2~  
?$&iVN^UA  
9.爱现! showoff! iO_6>&(  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! kX)Xo`^Ys  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. |Q)c{9sD  
l;C00ZBOc  
10.讨厌! so annoying! Xitsb f=Gg  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) O0VbKW0h3  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! v0}R]h~>\H  
ui\yY3?  
12.真棒! that’s great! N4JJA+  
{BA1C (  
13.好险! that was close! K4\#b}P!  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! "}(g3Iy  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 k;bdzcMkQ  
z|:3,$~sN  
14.闭嘴! shut up! qfQg?Mr  
1:+f@#  
15.好烂! it sucks! `x0GT\O2-  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. hH|moj]  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 ..g?po  
%3r`EIB6  
16.真巧! what a coincidence! nr t3wqJ  
);zLy?n  
17.幼稚! immature! hkhk,bhI  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. wNX2*   
what a baby! O-D${==  
e.g. a: look at her YA vOV-L  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! gLyE,1Z}u  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 18xT2f  
L(bYG0ZI5C  
18.花痴! flirt! (` N@4w=  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 V"T48~Ue  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 <FfdOK_  
I#m0n%-[  
19.痞子! riff raff! M@=eWZ<  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 !\ckUMZ\  
真是一群痞子! )_\ZUem  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 6ofi8( n[  
@FBlF$vG  
20.找死! playing with fire! 0+]ol:i  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! 5A~lu4-q  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! l*`2 EJ  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! }?0At<(d  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: tTzPT<  
“You are rally perverted.” 。 PSM~10l,  
CSC sJE#4  
22.精彩! Super! j6NK 7Li  
e.g. A: Good job. That’s super! 2Bf]#l{z  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 GjmPpKIu\  
!G0OD$  
23.算了! Forget it! GRt1]%l#$  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 U;l!.mze  
#@*;Y(9Ol  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! X \1grM  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! w[bhm$SX]B  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 c%N8|!e  
P}AfXgr  
25.废话! Bullshit! -f+U:/'.>v  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! ,'KQFC   
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 e B$ S d  
Aw38T w  
26.*! Pervert! :slVja$e  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. -/k;VT|  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 H1alf_(_ \  
h]6"~ m  
27.吹牛! Brag. -jv%BJJlX  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! Z uh!{_x;  
/ p_mFA]@  
28.装傻! Play dumb. U',9t  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. |)7dh B  
? ^E B"{  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 zj?^,\{A  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 =sR]/XSK  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. QL<uQ`>(  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 }3"FQ/6C  
>8pmClVvmR  
30.无耻! Shameless! $<y10DfO  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! A1mxM5N  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 )@X `B d  
Vz"Ja  
31.你敢? You dare? @213KmB.  
e.g. A: I want to challenge you! IwE{Zvr  
B: You dare? <0Mc\wy  
V8aLPJ0_  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. eC9nOwp]xH  
e.g. A: Let’s go for a walk. h;^H*Y&`  
B: Sure. I approve. yK$.wd 2,  
'q#$^ ='o  
33.好饱! I’m stuffed. j"8f,er  
@dy<=bh~  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! `YZK$ -,  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! TTJFF\$?  
m_ |:tU(t  
35.成交! It’s a deal! VUo7Evc:.P  
N^G:m~>  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? @+9x8*~S'  
_;;'/rs j  
3 字篇 ?f\;z<e|  
DPU%4te  
37. 不会吧? That won’t happen !zhg3B# p  
will it? DP(JsZ}  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen !L+4YA  
will it? #hA]r.  
不会吧? No S690Y]:h$v  
she’s not like that "|2|Vju%  
is she? f`8]4ms"  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No 1YGj^7V)|Z  
she’s not like that IEx`W;V]K  
is she? HG1)q\Xd  
不会吧? No syEWc(5  
it won’t 4oY<O  
will it? #s'UA!)  
e.g. A: He may not have much longer to live. y%y F34  
B: No JAjXhk<=  
he won’t die 4QK~qAi  
will he? w3l+BUn:X  
不会吧? No way! (or Be smart! lw.4O^  
较礼貌一点) FD}hw9VyF@  
d!V;\w  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. >O{U4_j@(  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. ^!={=No]  
A: I won’t tolerate this in-fighting! i|z=q  
'8au j  
38. 狗屎运! Lucky bastard! #B;~i6h]  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! zyznFiE  
v4?qI >/  
39. 没风度。 Crass "kLu]M<  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. ,[64$=R8  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? Ez3>}E,  
B: So what? 4K_fN  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! tWs ]Zd  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 IfGmA.O  
6;LM1 _  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please l3d^V&Sk  
you believe that? Wise up! e?Pzhh a  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. F,t ,Ja  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 Fk:yj 4'  
QY]^^f  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! 'T(7EL3$}  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 l!U_7)s/  
(你再给我试试看!)。 *5SOXrvhu6  
N36<EHq  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! S,K'y?6  
@Axwj   
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! `zr%+  
8Z=d+}Gg<  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 *rY@(|  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. T-0[P;  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 $ekB+ t:cj  
?2Q9z-$  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. tBtG- X2  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 &f}a`/{@  
uR|?5DK  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 6Un61s  
000! What a rip-off! -h5yg`+1N\  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 \#(3r1(  
th@a./h"  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! 6x1 !!X+)+  
X8F@U ^@  
48. 再联络! Keep in touch。 }y<p_dZI  
SF$]{ X  
49. 干得好! Good job. / Well done! - P;_j,~U  
-&PiD  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! h0YIPB  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” o"O=Epg  
“What’s bITc9Hqc  
6g/ <FM  
going on?” K#j<G]I( @  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 LX%K*nlj  
J3oEN'8S  
51. 看好喔! Watch me! hJqLH ?Ri  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 jv:!vi:  
zp"Lp>i  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? )!h(oR  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! 7j9:s>D  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 Yx- 2ux  
gW{<:6}!*  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! YCJ6an  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. ^DL}J>F9G  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 }GIwYh/  
UL81x72O  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. mv7><C  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. ~9&#7fU  
etc `>M-J-J  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is R{s&6  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 "62vwWrwO  
9:|z^r  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! <ptgFR+  
m/,.3v  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 gy|L!_1Z8  
^;";fr Vw  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. o:H^ L,<Tl  
 oCE=!75  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. T#;W5<"  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 "O{_LOJ  
wVSM\  
59. 你真笨! You’re so lame! z 6~cm6j  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. .}.?b  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 p2]@yE7w  
!PQ%h/ix  
60. 并不想。 Don’t feel like it. >]6f!;Rt  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. =T73660  
B: I don’t feel like it. OE{{,HFa`G  
hlY]s &0  
Lu.D,oP  
61. 好可惜。 What a shame (pity). CqMm'6;$a}  
6#A g^A  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. (@t O1g  
Whatever. _zAHN0d  
wul$lJ?tE  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. K? ;_T$^K  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 BCDmce`=l  
$XBn:0U  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. [E9V#J89  
tDWW 4H  
65. 分手吧! Let’s break up. +D[|Mi  
~vqVASUc,  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. 5a$Q}!6E.Y  
See! E.g. A: Like I said qJjXN+/D  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! G?:{9. (  
b2}>{Li0  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! W62 $ HI  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 v"nN[_T  
(IlHg^"  
68. 别管他! Don’t worry about it. .YV{wL@cB  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. #nK38W#  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. F.zx]][JV  
E.g. A: That guy over there is staring at me. 4 &r5M  
B: Don’t play attention to it. )?5027^  
What the heck! kEQ1&9  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? "r!>p\.0O  
B: What the heck! 9q +I  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。  {{hp;&x  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? B,Pbm|U1  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. }BF!!*  
U2v;[>=]  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. u|;?FQ$M  
D4@).%  
72. 很恶心! Blood and gore. Rz sgPk  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. 968<yO]  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! #'DrgZ)W  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 cTC -cgp  
pUc N-WA  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. /KU9sIE;  
Do you get it? lN(|EI  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? XmZs4~\K$G  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ,/fB~On-  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? ro&/  
fL^$G;_?3  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. <{ER#}b:O  
注: Pretending可用playing 代替。 2X X-  
d4ga6N3'  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! CpE LLA<  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 FT F`-}Hz  
5T*Uq>x0  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. _p^?_  
B: There’s no need. Forget it. zIzL7oD  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. GhJ<L3  
9QXBz=Fnf  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to R|@?6<  
<r>1W~bp.q  
deal with it. .4[\%r\i  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. s![Di  
B: That’s typical. +^6a$ N  
MJ\^i4  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. ts:YJAu+F  
Jkx_5kk/\  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please r!N> FE  
it’s your birthday. My treat! C8Oh]JF4d  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) YigDrW  
$etw'c0  
80.不赖嘛! Not bad。 Y 9}ga4  
.),Fdrg  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 1!S*z^LGl  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ixvF `S9  
W" i3:r  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. <eh<4_<qF  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! eqY8;/  
0Yk$f1g  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. yC:C  
^KF%Z2:$  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! @e#{Sm  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Op_(10|  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 ]as+gZ8  
Z ~3  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! vNDf1B5z  
e.g. A: let’s go \S_o{0ZY}  
you and me <~bvf A=  
let’s fight one-on-one. OTj J'  
B: All right BhzcimC)  
leave the others alone. It’s between you and me. 6n?0MMtR  
Jm`{MzqL  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! [9C{\t  
Seriously… E.g. A: Ok zHX7%x,Cq  
stop joking around. Seriously… {00Qg{;K|  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 O +u? Y  
WB.w3w [f  
87.干脆点! Make up your mind! szs.B|3X@*  
E.g. A: Geez ?~3Pydrb#  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! z7s}-w,  
Eh+m|A  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. !y&<IT(\4  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 T0X+\&W  
{Rz(0oD\  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. RZ0+Uu/J  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) \'6%Ld5km  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 blKF78  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the `hDH7u!U.  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 cKB1o0JsYJ  
xz-?sD/xe  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. =<X4LO)C  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! Oh3A?!y#  
B: Forget him. I’ll take care of him. J%IKdxa  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 Ce:w^P+  
!}hG|Y6s  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. .|i/ a%J  
{XH3zMk[  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 1b<[/g9  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. ?h:xO\h8  
B: Says who? :{ Lihe~\  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 M Al4g+es  
=C- b#4Q  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 1Q7]1fRu  
^|(VI0KO  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… +ZR>ul-c  
~{ucr#]C  
95.你撒谎! You lie! D%= j@  
dN@C)5pm5`  
96.真恶心! So disgusting! _2WW0  
> .K  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Pp.] /;  
e.g. A: I can’t put my finger on it s)#TT9BbV  
but he really rubs me the wrong way. ~!P&LZ  
我说不上来,但他真碍眼! y?UB?2 VN  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 k54b@U52 h  
ZyV^d3F@$  
98.别想溜! Don’t run away! 13A~."b  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 jd.w7.8  
v,Z?pYYo  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry x b!&'cw  
s=Xg6D  
about it/ Don’t mention it. Ap> H-/C  
@+sYwlA~  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. B D [<>Wm  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. s8;*Wt  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 -YS9u [   
:464~tHI[`  
101.你输了! You lost! W^i[7 r  
Nk<H=kw+  
102.吵死了! So noisy! juQ?k xOB  
yJdkDVxYr  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. *9US>mVy  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) |=[. _VH1  
@xr}(.  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. jP.dQj^j&  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! =3=8oFx8  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! C_&ZQlgQ  
Let’s go out for some air! tlgg~MViS  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! ^*F'[!. p  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 zqLOwzMlLx  
_ Gkb[H&RZ  
105.怕了吧? Now you are scared U.1&'U*  
aren’t you? %>1C ($^  
e.g. A: Now you are scared _$yS4=.  
aren’t you? @v/ 8}n  
B: Get that gun away from me! |`d-;pk!%  
'M fVZho{  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 8peK[sz  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) @=K*gbq5  
q:m qA$n  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. *JO%.QNg  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. f.:0T&%G  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 |eksvO'~  
\"P$*y4Le  
108.放弃吧! Give up! :ay`Id_tm  
]?_V+F  
109.太神了! Cool! } a!HbH  
cHJ4[x=  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. Y8/&1s_  
A~;+P  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 2>)::9e4  
注:有些用Beeswax代替Business。 UPkc-^BN  
=<Ss&p>  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. :/6u*HwZh  
C#. 27ah  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. A`V:r2hnb  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? 5>-~!Mg1  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy V=E5pB`Pr  
ue -a/a  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 H<   
foe)_  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah 0QBK(_O`  
you’re right. OK [jTZxH<  
I admit it! +< )H2  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 >iI_bcqF  
>[g.8'hI  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok BX2}ar  
I’ll do whatever you want. `m\ ?gsw7  
But just don’t bother me anymore. uCj)7>}v{M  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? |&~);>Cq2  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 @1V?94T1  
u+ 8wBb5!  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! \7Fp@ .S3  
B: Not much… "F?p Y@4  
wdRk+  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! e*39/B0S  
LGWQBEXw  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. uy([>8uu  
B: Maybe another time… #^w8Y'{?  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. vZIx>  
B: I can’t tonight 9)'wgI#  
but I’ll take a rain check. Obc wmL  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 1Ch0O__2L  
7/bF0 4~%  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ki]i[cdk  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! ?d)FYB  
v#9Uy}NJ9  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! E\VKlu4  
.WlZT-  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. |qb-iXW=  
B: What for? You already have a Ph D! NZuylQ)0  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? ":L d}~>  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 Ar`U / %Cu  
2&:nHZ)  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! Rc~63![O.  
,772$7x  
124. 不错吧? Look %D[6;PT  
not bad p:Zhg{sF  
huh? 67wq8|  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look !D 9V9p  
not bad qhNYQ/uS  
huh? {Yv5Z.L&(  
I_ na^s h*  
125. 真可怕! That’s terrible! % &i Wc_"  
sB<y(}u  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. CjU?3Ag  
}?Tz=hP  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. <2fvEW/#v  
z?(QM:  
128. 不难吃。 Tastes good. ?I 7hbqQd  
19i [DR  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! 7niI65  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 3Oe\l[?$;  
kDWvjT  
130. 得了吧! Come on! CK1gzIg>  
+qmV|$rmM  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! Cx ;n#dn*  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 ]]|vQA^  
iIU>:)i  
132. 猜猜看! Guess! 4"Pf0PD:  
D<xDj#Z~1  
133. 这简单! It’s easy for me! ~Q5 i0s%  
41\V;yib  
W.  p'T}2  
4 字篇 9C\@10D  
G!w?\-  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. B0:/7Ld$Ml  
CL"q "  
135.长话短说! Make a long story short! q@Sj$  
aT PmW]w6  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 9d&}CZr  
NU!B|l  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! O:W4W=K  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 d# q8-  
&BQ%df<y\  
138.我尽力了! I did the best I could. LArfX,x3i  
TS;?>J-  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? [^A>hs*  
p`3$NCJN  
140. 半斤八两。 Same difference! fnudu0k  
|%5nV=&\  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. $rz'Ybs  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. hOIk6}r4X  
It doesn’t add up! G>0 hi1  
[USE&_RN  
142. 知足常乐。 Easy to please. u YJL^I8M'  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) [7gwJiK  
!7aJfs2  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). Bhw|!Y&%  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. ;>B06v  
3dC ;B@  
144. 小气巴拉。 Scrooge! k^r-~q+NV#  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! #BX^"J{~  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 gD/% l[  
6O'6,%#  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. c9R|0Yn^J  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. o|7 h  
注:appreciate (欣赏) #"aL M6Cfs  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” }A'Ro/n  
[5QbE$  
146. 在说一次! Say again? nN!R!tJPa  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” xsSX~`  
或是 “Could you repeat that please?” >X-*Hu'U#  
会比较有礼貌。 E>O1dPZcM  
PU^@BZ_m  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) @2)ImgK[  
[49Ae2W`  
148. 岂有此理! How did it come to this? z+6%Ya&ls  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 +a((,wAN2  
1PjqXgN5p  
149. 脸皮真厚! What nerve! ;B@-RfP  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! K44j-Ypb  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 N3rQ]HZiP  
,Frdi>7 ~  
150. 你急什么? What’s the rush? 6$6Qk !%  
9V( esveq  
151. 没完没了。 Will it never end? YUsMq3^&  
Doesn’t he know when to stop? :T #"bY  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” Z@b GLS  
O\KSPy7YQ  
152. 太过分了! That’s too much! [p[C45d=<  
g?d*cwtU  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! , 1` -u$  
Z* L{;  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! @O%d2bgEWV  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 |=W=H6h*  
VPqMbr"L[  
155. 真没想到。 I had no idea. t?:Q  
sCE2 F_xjL  
156. 我的妈呀! Oh my god! K{x FhdW  
*.ZU" 5e  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? 0[T>UEI?  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 {-?8r>  
 ~ok i s  
158. 常有的事。 Happens all the time. Om=*b#k  
a4L0Itrp  
159. 你真没用! You are useless!  p3YF  
:u$+lq  
160. 真没水准! No class! .A2u7*h&  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 _cW6H B^j  
HAr_z@#E  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 ?dcR!-3  
q"Z!}^{  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) WgK|r~  
QP?Deltp  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! $=-Q]ld&]  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 ']]&<B}mz  
GXE6=BO  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) @\UoZv(  
>)IXc<"wq  
164. 想都别想! Don’t even think about it! 7berkU0P  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 %g<J"/  
j2/3NF5&  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 sUP !'Av  
What happened? 一般人常用的句子。 6(X5n5C  
t9Nu4yl  
166. 这也难怪! No wonder! * (4TasQu  
o-D,K dY  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! ]$vJK  
{)vue0 vP  
168. 原来如此。 So that’s how it is! r4D 6I,  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 C,!}WB@VME  
X}5aE4K/  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 H<SL=mb;  
?]=fC{Rh  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五