社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7586阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 P n>Xbe  
1. 活该! serves you(him sEGO2xeI  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) .@@?Pj?)  
K)DDk9*  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! j;-1J_e5  
^5h]Y;tx  
2. 活该! you had it coming! ;E3>ay6m8  
e.g. a: i gained weight! <?riU\-]y  
b: well = 's(|  
you had it coming [nrYpb4  
because you''ve been eating so much without exercising. G2Qlt@.T  
|n,<1QY  
3. 胡闹 that’s monkey business! iA'lon  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! 8L:ji,"  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” -v]Sr33L  
6 '!4jh  
3.请便! help yourself. HiR[(5vnf  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) {^7Hgg  
@ W[f1  
4.哪有? what do you mean? not at all! ,>0*@2  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at rLI8pA|.  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 opy("qH  
yl7&5)b#9  
5.才怪! yeah,right! IJ(  
as if! 8{^WY7.'  
e.g. a: today’s test was very easy. @oV9)  
b: yeah <FcG oGK  
right! Wp!%-vzy&  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! XH}\15X  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 NnDxq%l%  
10q'Z}34  
6.加油! go for it! !`,Sfqij  
e.g. a: go for it! you can do it! QD:{U8YbF$  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 !O:y@  
y}My.c  
7.够了! enough! 8o'_`{ba  
stop it! :+z4~% jA  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) l0PZ`m+;j  
;h*K}U  
8.放心! i got your back. `Nb[G)Xh  
e.g. a: don’t worry I+[>I=ewa  
man. i got your back. T>2[=J8U  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 X[&Wkr8x '  
人会常用,女人反而较少用。 ymx>i~>7J  
ZaV8qAsP  
9.爱现! showoff! iw8yb;|z;A  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! UBaAx21x  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. 0 yuW*z  
MHX?@. v  
10.讨厌! so annoying! $_o-~F2i5  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) Y&d00  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! @` 1Ds  
*E/`KUG]  
12.真棒! that’s great! {=!b/l;@  
T`\x,` ^  
13.好险! that was close! t>urc  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! BGD8w2  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 ] 2eK  
|"/8XA  
14.闭嘴! shut up! jr /pj?  
x7:s]<kE  
15.好烂! it sucks! C)@y5. G;  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. a!< 8\vzg  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 T arIPp  
,9}h  
16.真巧! what a coincidence! ES.fOdx  
aI6$?wus  
17.幼稚! immature! h]5C|M|  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. GqaDL3Niqs  
what a baby! 7=TF.TW)  
e.g. a: look at her v/68*,z[  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! H%UL%l$  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 zr+zhpp  
TMlP*d#  
18.花痴! flirt! ^S UPi  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 b&~4t/Vq  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 ]b7zJUz  
b[t>te  
19.痞子! riff raff! r@+ri1c  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 #fM#p+v  
真是一群痞子! `e}bdj  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 ftvG\Tf  
~sl{|E  
20.找死! playing with fire! 2 Ga7$q  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! =BSzsH7  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! )0"wB  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! n>+mL"hs  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: Hfw q/Is  
“You are rally perverted.” 。 kP#B5K_U|  
T>}5:,N~  
22.精彩! Super! L+Xc-uv["p  
e.g. A: Good job. That’s super! 5][Ztx  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 5R@  
\`oT#|0  
23.算了! Forget it! 0B@SN)<kH  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 /y _O 4  
%{AO+u2i  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! ,0*&OXt  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! t2F _uCr  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 4 N H  
A+SE91m  
25.废话! Bullshit! ZHU5SXu  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! [ oL.+  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 hU`wVy  
*)ardZV${  
26.*! Pervert! {sihus#Q  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ?t/~lv  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 r@v,T8  
K`iv c N"  
27.吹牛! Brag. i]Fp..`v~  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! =|M>l  
o<<xY<  
28.装傻! Play dumb. 1rv)&tKs  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. ])|d"[ur=  
//T>G_1  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 M9V q -U18  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 rR9|6l 3  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. "uuVy$6C  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 L\)ZC  
_,xc[ 07  
30.无耻! Shameless! ? WF/|/  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! ]+|~cRQ9I  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 S4^vpY DeN  
mL{B!Q  
31.你敢? You dare? <(-= 'QA  
e.g. A: I want to challenge you! 7ePqmB<.  
B: You dare? 0vEoGgY0*:  
q*\x0"mS/  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. p<TpK )  
e.g. A: Let’s go for a walk. ?]Pmxp H}  
B: Sure. I approve. |B'9\OkP[=  
qUjmB sB  
33.好饱! I’m stuffed. {;N,t]>8M  
6|aKL[%6  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! jGXO\:s O  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! ;i Fz?d3;  
!lf|7  
35.成交! It’s a deal! fBRo_CU8!  
yRSTk2N@  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? biSz?DJ>  
MaRi+3F  
3 字篇 N}pw74=1  
[q/Abz'i  
37. 不会吧? That won’t happen 2"Ecd  
will it? @6{~05.p  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen b%<9Sn   
will it? DB-l$rj  
不会吧? No .q%WuQw  
she’s not like that B8B; y^b>i  
is she? 0J?~N`#O|  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No Y' %^NP}o  
she’s not like that G?E oPh^m  
is she? iz8Bf;  
不会吧? No ~i~7 n a|  
it won’t :uWw8`  
will it? v}1QH  
e.g. A: He may not have much longer to live. ] 8Q4BW  
B: No k 8UO9r[  
he won’t die 1QLbf*zeIW  
will he? |+iws8xK?  
不会吧? No way! (or Be smart! GliwY_  
较礼貌一点) k.uMp<)D  
BFL`!^  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. uT}' Y)m  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. 5]n[]FW  
A: I won’t tolerate this in-fighting! S `#w+C#EW  
-j73Wz  
38. 狗屎运! Lucky bastard! in~D  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! '+osf'&  
)3~{L;q  
39. 没风度。 Crass 7w'wjX-  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. ep2k%?CX 1  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? kKAP"'v  
B: So what? GH+r ?2<  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! }o L'8-y  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。  ~ ip,Nl  
QV {}K  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please K{[%7AM  
you believe that? Wise up! 4<% *E{`  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. nq6@6GRG  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 QlJ)F{R8il  
~NQ72wph{  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! )xbHCoU,  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 /Y'Vh^9/T  
(你再给我试试看!)。 AQ_|:  
73xAG1D$r  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! +tVaBhd!  
So0f)`A  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! kdl:Wt*4o  
5<UVD:~z  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 s (zL   
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 8>0e*jC  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 +xrr? g  
f ` R/ i  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. S,Xnzrz  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 ?)u@Rf9>  
dYL"h.x  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 (+B5|_xQu  
000! What a rip-off! 4"(<X  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 S" xKL{5  
R:#k%}W  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! nPye,"A Ol  
CitDm1DXt/  
48. 再联络! Keep in touch。 }[ 4r4 1[  
~g5[$r-u-u  
49. 干得好! Good job. / Well done! 8=gjY\Dp  
M+w=O!dq  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! !"\80LP  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” J[4mL U  
“What’s K#pNe c  
\=6l9Lrj>h  
going on?” |NpP2|4h  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 Zg'Q>.:  
XDFx.)t  
51. 看好喔! Watch me! y~F,0"N\r  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 *XT/KxLa7  
y#q?A,C@n  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? b)=[1g/=L  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! Kjs.L!W  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 }Q=!Y>Tc  
dvt9u9Vg=  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! T3k#VNH  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. vvKEv/pN7  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 A1.7 O  
zmSUw}-4 N  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. _Em.  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. ><gG8MH0'  
etc pKit~A,Q  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is bT^I"  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 QWzB6H]  
Sgp;@4`M  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! px}|Mu7z~  
aB7+Tb  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 ][?G/*k  
qI~xlW  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. Tl2C^j  
@wE5S6! B\  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. *a#rM"6P  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 4cl\^yD  
z7Q?D^miy  
59. 你真笨! You’re so lame! NhaI<J  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. kPF9Z "l  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。  (Q.waI  
T>R0T{A  
60. 并不想。 Don’t feel like it. ha(Z<  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. .y@oz7T5  
B: I don’t feel like it. YKO){f5  
;#oie< Vit  
`Ye\p6v!+  
61. 好可惜。 What a shame (pity). ;|vpwB@B  
<gJU?$  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. ?kB2iU_f+  
Whatever. N4L|;?  
j( RWO  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. j^^Ap  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 >(?9?  
p; tVn{u  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. [^U#Qj)hL  
d5D$&5Ec  
65. 分手吧! Let’s break up. n&-qaoNl  
?34 e-  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. iVy7elT;R  
See! E.g. A: Like I said V`bi&1?6\  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! &!/}Qp  
^(|vsFzn  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! `"&d a#N]  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 SRrw0&ts  
@@8J6*y  
68. 别管他! Don’t worry about it. ^xij{W`|  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. nij!1z|M  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. D"J!\_o  
E.g. A: That guy over there is staring at me. (&+kl q  
B: Don’t play attention to it. 0Sgaem`  
What the heck! :yeq(o K,  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? dv.(7Y7.x  
B: What the heck! b+f'[;  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 mxz-4.  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? 0el9&l9Ew  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. \>7^f 3m  
=u+d_'P7-R  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 2UFv9  
|b|&XB_<]Z  
72. 很恶心! Blood and gore. ) *,5"CO  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. k[HAkB \{  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! >]W)'lnO  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 p TeOW9  
o9F/y=.r=  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. K00 87}H  
Do you get it? q~*t@  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? V}SBuQp"  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? -eN\ !  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? _ B 5gR  
rxy&spX  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. D?0zhU  
注: Pretending可用playing 代替。 7LU}Iiv  
\'CDRr"uw  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! OnK~3j  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 #3_*]8K.R  
XwlbJ=mf  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. T`Mf]s)*  
B: There’s no need. Forget it. JXu$ew>q  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. w\DVzeW(  
pGK;1gVj  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to &&VqD w  
.]sf0S!  
deal with it. rwG CUo6Z  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. vh*U]3@  
B: That’s typical. 82]vkU  
k5C@>J  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. ~Q>_uw}g#  
.F(i/)vaq|  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ^1L>l9F  
it’s your birthday. My treat! ])Qs{hs~s  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) TH$N5w%  
E[bd@[N 8  
80.不赖嘛! Not bad。 !ykx^z  
9$|Gfyv  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. H)>;/#!r-  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ijdXU8  
<F.Tx$s  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. JGH60|  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! DNj "SF(J  
2w-51tqm  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. Hx\H $Y  
W"k8KODOY  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! ZG du|  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… >+ 4huRb  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 9`w)  
HH@qz2w  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! |)K]U  
e.g. A: let’s go h?FmBK'BAd  
you and me L[20m (6?  
let’s fight one-on-one. NbGV1q']  
B: All right |R#"Th6mH!  
leave the others alone. It’s between you and me. n Ml%'[u  
mK [0L  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! *L'>U[Pl7  
Seriously… E.g. A: Ok nE^Qy=iE  
stop joking around. Seriously… SY^dWLf  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 Sf,R^9#|  
Eyh51IB.  
87.干脆点! Make up your mind! Q]w&N30  
E.g. A: Geez \0H's{uek  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! j`*#v  
,57`D'  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. !DI{:I_h(  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 z ly unJD(  
\a=D  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. DVkB$2]  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) #zR bx  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 ?x0pe4^If  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the q=DN {a:  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 h'$ 9C  
&09U@uc$  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. lZrVY+ D  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! YTjkPj:  
B: Forget him. I’ll take care of him. W":PG68  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 `St.+6^J  
C{q:_M;  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. v,\R, {0  
+ \{&2a?  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 1& '8Y  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. WMBm6?54  
B: Says who? <6G1 1-K  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 -Z?Vd!H:  
]Bm>-*@0N  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 QZ?=M@|f  
W.1As{  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… C^z\([k0er  
4j!]:ra  
95.你撒谎! You lie! XK5<Tg  
6Kj'Zy VL  
96.真恶心! So disgusting! 7]%Ypv$  
%c1#lEC2xN  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. S#-tOj U*  
e.g. A: I can’t put my finger on it F5 ]C{  
but he really rubs me the wrong way. Z-B%'/.  
我说不上来,但他真碍眼! "sKa`WN}  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 u^j {U}  
bLnrbid  
98.别想溜! Don’t run away! c.A|Ir  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 2Gs$?}"a  
nWvuaQ0}  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry V&|!RxWK  
rJo"fx  
about it/ Don’t mention it. "aFhkPdWn  
LsM7hLy  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. F>X-w+b4r  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 5&f{1M6l>  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 !gmH$1w  
7HHysNB"w  
101.你输了! You lost! B<~U3b  
DS -fjH\  
102.吵死了! So noisy! P\&! ]  
KHDZ  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. a@pz*e  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) )kJH5/  
& ``d  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. l6u&5[C  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! D)brPMS:o  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! m"9XT)N  
Let’s go out for some air! WpLZQ6wH  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! u<n`x6gL  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 Do]*JO)(  
f N "tA  
105.怕了吧? Now you are scared =U. b% uC  
aren’t you? (LtkA|:  
e.g. A: Now you are scared X{g%kf,D=  
aren’t you? gLSA!#[ h  
B: Get that gun away from me! ((rv]f{  
=]>NDWqpHN  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? =9LC<2  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) ItX5JV)  
o y<J6  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. 2 /y}a#s  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. oR*=|B  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 K$ v"Uk  
vLO&Lpv  
108.放弃吧! Give up! /"ymZI!k\  
F#{gfh  
109.太神了! Cool! K+T .o6+  
60Z]M+8y8  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. {FI\~ q  
9Z6C8J v  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. dP>w/$C}  
注:有些用Beeswax代替Business。 L z\UZeq  
L;QY<b  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. wVq\FY%  
GPWr>B.{:S  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. >x[`;O4  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? wG8Wez%  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy @S 6u9v  
1>r ,vD&  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 0 3~Ikll  
$A$@|]}p  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah 1IgHc.s  
you’re right. OK #~ Q8M*~@  
I admit it! WjMS5^ _  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 &&L"&Rc  
=raA?Bp3;(  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok 9B)(>~q  
I’ll do whatever you want. y@wF_WX2  
But just don’t bother me anymore. {[(pWd%J  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? }xlKonk  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 +@VYs*&&  
s{/qS3=  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! :o"8MZp  
B: Not much… cywg[  
/9Ilo\MdD  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! x:t<ZG&Xwg  
Ewo*yY>  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. (3*UPZv  
B: Maybe another time… +ySY>`1k~  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. yoqa@V  
B: I can’t tonight 4(vyp.f  
but I’ll take a rain check. 0p fnV%  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 cbKL$|  
uG>nV  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. gUB{Bh($Y  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! he )ulB  
S*%iiD)  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! #  nfI%  
v9}[$HWx  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. H]&!'\aUz  
B: What for? You already have a Ph D! ;^l_i4A  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? w 7tC|^#G  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 |Vx~fKS\  
R V!o4"\]  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! Z{{ t^+XG  
dm R3Y.\jd  
124. 不错吧? Look ] mj v;C  
not bad SZVV40w  
huh? "E*8h/4u  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look OoP@-D"e  
not bad { U <tc4^  
huh? rbk<z\pc  
Q:S\0cI0  
125. 真可怕! That’s terrible! )-&nxOP  
>,h1N$A+  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams.  SNvb1&  
=LZ>s u  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. ID8k/t!  
B[NJ^b|  
128. 不难吃。 Tastes good. ,VD6s !(  
<<3+g"enno  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! 2ALj}  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 7o{*Z  
Ku3!*n_\  
130. 得了吧! Come on! Kj*m r%IaU  
4`mO+.za1  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! wL<j:>Ke[3  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 ~4s-S3YzaM  
v`{:~ q*  
132. 猜猜看! Guess! KR3-Hb4  
:'w?ye[e  
133. 这简单! It’s easy for me! K[ ?R[  
KC Xwn  
r`]7S_t5T  
4 字篇 X Usy.l/  
~eo^`4O{{  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. ZBj6KqfST%  
!cCg/  
135.长话短说! Make a long story short! ^`&HWp  
|t\KsW  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) ci7~KewJ*  
_hoAW8i  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! ida*]+ ~  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 *4#on>  
[&n|\!  
138.我尽力了! I did the best I could. gStY8Z!k  
1hNEkpL^a  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? >5i?JUZ  
+-HE '4mo  
140. 半斤八两。 Same difference! v:P!(`sF  
i$#,XFFp~  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ;a{rWz1Wm  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. GUCM4jVT^  
It doesn’t add up! d]k='  
mcMb*?]  
142. 知足常乐。 Easy to please. Z90Fcp:R  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) Xr2J:1pgg  
zjoo{IH}  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). tG 7+7Z =  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. zZYHc?Z  
-ddOh<U>  
144. 小气巴拉。 Scrooge! s1@@o#r  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! Ao!=um5D J  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 -eYL*Pa  
nE<J`Wo$f  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. RQ5P}A 3H  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. K|~AA"I;  
注:appreciate (欣赏) jmPp-} tS7  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” S%V%!803!  
nB}e1 /_y  
146. 在说一次! Say again? !>|`ly$6  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” cX"G7Bh  
或是 “Could you repeat that please?” 3qcpf:  
会比较有礼貌。 5xv,!/@  
VLd=" ~  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) Rc%PZ}es  
fSC.+,qk  
148. 岂有此理! How did it come to this? (6[Wr}SW5  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 O &\<FT5  
jQIV2TY[  
149. 脸皮真厚! What nerve! n@o  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! 4`G=q^GL,  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 /^ QFqM;  
iXnx1w   
150. 你急什么? What’s the rush? F$C+R&V_  
/~"AG l.  
151. 没完没了。 Will it never end? '7=<#Blc  
Doesn’t he know when to stop? U:Fpj~E_w  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” &0h=4i=6r  
j5A\y^Kv  
152. 太过分了! That’s too much! "D!Dr1  
lzI/\%  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! " xxXZGUp  
_6 /Qp`s  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! R_~F6O^EO  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 [sptU3,2U  
gTyW#verh$  
155. 真没想到。 I had no idea. sK[Nti0  
0Sz/c+ 6  
156. 我的妈呀! Oh my god! :!hk~#yvJ9  
]N_140N~  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? zPA>af~Ej  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 uyvskz\  
;9Hz{ej  
158. 常有的事。 Happens all the time. ^zkd{ov  
\ /sF:~=  
159. 你真没用! You are useless! t>-XT|lV  
5\5~L  
160. 真没水准! No class! Cb<~i  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 tl2Lq0  
Q)9369<A  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 >0ssza  
g;ct!f=U  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) OC`QD5  
H.f9d.<W%  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! M`q#,Y?3^I  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 J~:kuf21  
W|FNDP0  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) bwT"$Ee  
WoJ]@Me8  
164. 想都别想! Don’t even think about it! kv[OW"8t  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 Psg +\14  
N/`g?B[  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 ..]B9M.  
What happened? 一般人常用的句子。 c '/2F0y  
WJP`0f3  
166. 这也难怪! No wonder! 8HB?=a2Q<'  
HL|0d }  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! >hh"IfIZ4  
9eksCxFg  
168. 原来如此。 So that’s how it is! 7Ljs4>%l9j  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 chMt5L+5  
69[w/\  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 i,\t]EJAU  
u~j'NOv  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八