社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7597阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 }wiq?dr  
1. 活该! serves you(him \^_F>M  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) NSxDCTw  
F<I-^BY)  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! 7igrRU#1%  
{yJ{DU?%Y  
2. 活该! you had it coming! [H"Ods~_`  
e.g. a: i gained weight! 79i>@u%  
b: well ^+}<Q#y-  
you had it coming ,,i;6q_f  
because you''ve been eating so much without exercising. F35e/YfG  
\tQRyj\|  
3. 胡闹 that’s monkey business! 'vh:(-  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! v!W,h2:J  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” za24-q  
 Z3I<  
3.请便! help yourself. &3AGj,  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) /at#[Pw~01  
}+u<^7$g|  
4.哪有? what do you mean? not at all! j| 257D  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at Lrz>00(*4  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 DTJ~.  
wD*_S}]  
5.才怪! yeah,right! aE:fMDS|x  
as if! &gq\e^0CRZ  
e.g. a: today’s test was very easy. Ao0F?2|  
b: yeah T,;6q!s=  
right! inp=-  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! a1s=t_wT  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 ne;,TJ\  
Qs~;?BH&  
6.加油! go for it! T6{IuQjXs  
e.g. a: go for it! you can do it! K}Aaflq  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 (=7e~'DC  
ZZ4W?);;  
7.够了! enough! cnI!}Bu  
stop it! _7 n+j  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) \b' <q  
bZ0r/f,n$  
8.放心! i got your back. c.NAUe_3  
e.g. a: don’t worry .lqo>Ta y  
man. i got your back. rJR"[TTJ  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 }mX;0qO  
人会常用,女人反而较少用。 2p@S-Lp  
V-t!  
9.爱现! showoff! 7|H !(a'  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! FCOSgEU  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. "4I`.$F%O(  
3:S Ex;d+  
10.讨厌! so annoying! V}3.K\7  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) }`>u+iH#a  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! I2D<~xP~2+  
'|Cs!Zl  
12.真棒! that’s great! 0gxbo  
w!tQU9+ *  
13.好险! that was close! 5q" ;R$+j  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! :0V<  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 0hCJovSG%  
aQkgkV;~  
14.闭嘴! shut up! CkIICx  
HZ ]'?&0  
15.好烂! it sucks! LkNC8V  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. /G\-v2iD  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 %  &{>oEQ  
trg+" )a  
16.真巧! what a coincidence! YQ2ie>C8  
YS/{q~$t  
17.幼稚! immature! =XyK/$  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. fMd]P:B  
what a baby! )7:2v1Xr]  
e.g. a: look at her .}2^YOmd  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! "o% N`Xlx  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 %Wn/)#T|  
~E#>2Mh  
18.花痴! flirt! YP+0 uZ[g  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 vlx wt~  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 HuCH`|v-  
_! \X>rfz  
19.痞子! riff raff! rAk*~OK  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 ' ^n2]<  
真是一群痞子! ^uC1\!Q1  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 J*qepq`_  
HIeWgw^"  
20.找死! playing with fire! }kGJ)zh  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! miEfxim  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! @C7#xGD  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! 'd(OFE-hn  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: KhYGiVA  
“You are rally perverted.” 。 cBiv=!n  
&KX|gB'  
22.精彩! Super! vD^^0-Pk6  
e.g. A: Good job. That’s super! 5fSDdaO  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 yUqvF6+26  
0X~Dxs   
23.算了! Forget it! ':kBHCR7  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 q^>$YY>F  
|s[m;Qm[ku  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! p~DlZk"  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! -9\O$I-3  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 9T`xW]Zf  
'P39^rb  
25.废话! Bullshit! q$0^U{j/  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 6t<~. 2'  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 Ilsh Jo  
`yNNpSdS1  
26.*! Pervert! :$j!e#?=  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ]Y}faW(&Y  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 hQ#'_%:  
k-Le)8+b  
27.吹牛! Brag. {.DI[@.g  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! &X9#{:l=  
[P`Q_L,+  
28.装傻! Play dumb. #c./<<P5}  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. _T<ney}Y<  
>5i1M^g(  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 SG$/v  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 kT[]^Jtc  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. Y6W3WPs(  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 yI h>j.P  
MuO7_*q'n  
30.无耻! Shameless! `LVXK|m+$  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! ZZ)bTLu  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 #$e~ o}(r  
p%G4Js.  
31.你敢? You dare? ;XZ5r|V}  
e.g. A: I want to challenge you! DbH{; Fb  
B: You dare? u3dhMnUn  
AW!|xA6'`:  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. gXE'3  
e.g. A: Let’s go for a walk. > rB7ms/@E  
B: Sure. I approve. f8 B*D4R}  
2u~0B +)K/  
33.好饱! I’m stuffed. UW. F1)  
vx5;}[Bhm  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! o>\jc  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! A|c  :&i  
$Vlfg51ob  
35.成交! It’s a deal! Bz }Kdyur  
uZW ?0W  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? WIQt5=-  
Xa Yx avq  
3 字篇 H7H'0C  
Gg{@]9  
37. 不会吧? That won’t happen 4;7<)&#h  
will it? >8#(GXnSt  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen *;1G+Q#  
will it? #Jq@p_T"  
不会吧? No hUxpz:U*  
she’s not like that cSnm\f  
is she? k9w<0h3  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No jgs kK  
she’s not like that ]j}zN2[A  
is she? iePpJ>(  
不会吧? No fc+P`r  
it won’t ?A8Uf=  
will it? !3-mPG< ]  
e.g. A: He may not have much longer to live. Cc1sZWvz  
B: No P zzX Ds6  
he won’t die 49@ pA-  
will he? N?p9h{DG  
不会吧? No way! (or Be smart! |rq~.cA  
较礼貌一点) Sr,ZM1J  
o%+K S5v!  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. d_QHm;}Cx  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. 6<(HT#=#  
A: I won’t tolerate this in-fighting! .[+8D=  
;^=eiurv  
38. 狗屎运! Lucky bastard!  bXQ(6P  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! ~lzV=c$t  
>hRYsWbmg  
39. 没风度。 Crass FwBktuS  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. ST'L \yebc  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? ;TEZD70r  
B: So what? 23U9+  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! BYhPOg[  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 $ *MjNj2  
/7h}_zs6  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please n 'ZlIh  
you believe that? Wise up! tZk@ RX  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. (=)+as"u9*  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 >M[rOu (d  
Oa$ ew'  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! IgLP=mqcWK  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 gA`/t e  
(你再给我试试看!)。 ?F(t`0=  
z }R-J/xr2  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! q ^n6"&;*  
{>5z~OV  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! *[.+|v;A  
e1[kgp   
44. 考虑中! Sitting on the fence。 qdAz3iye  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. H-1@z$p  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 Ts}5Nk8%  
*NFy%ktu  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. vJtQ&,zG  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 VE wv22'  
!MTm4Ls  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 AZI%KM[  
000! What a rip-off! G"O %u|7  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 $QNfy.6Tn  
}]=b%CPJh+  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! f|m.v +7k  
Lyt6DvAp"  
48. 再联络! Keep in touch。 XFG]%y=/6  
\%mR*J+  
49. 干得好! Good job. / Well done! 8W[QV  
:1hp_XfJb  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! O)\xElu  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” [LjYLm%<  
“What’s zOg#=ql  
M\enjB7k  
going on?” 4AZlr*U  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 3543[W#a  
{pd%I  
51. 看好喔! Watch me! pZlBpGQf  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 %vxd($Ti"  
zc*qmb  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? P]yER9'  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! a_x$I? ,  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 I]~xs0$4#  
m&Ms[X  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! qWw@6VvoQ  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. "h2;65@  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 }{bO ~L7  
PcM:0(,G  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. n!ea)+^  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. r1}7Q7-z  
etc c ?V,a`6  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is 44kY[jhf  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 A;SRm<,  
jMW|B  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! 87YT;Z;U&  
&EE6<-B-  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 8ENAif   
X xB*lX  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. d0MX4bhZ  
IR5 S-vO  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. $daI++v`  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 %/1`"M5ko  
h+R}O9BD  
59. 你真笨! You’re so lame! i:qc2#O:J  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. 0}Kl47}aD  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 p KKn  
[9[tn -  
60. 并不想。 Don’t feel like it. |pq z(j7  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. \@MGO aR]  
B: I don’t feel like it. +\"@2mOH{+  
$`{}4,5M  
azj<aaH  
61. 好可惜。 What a shame (pity). 3|P P+<o  
rH8?GR0<  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. )K8JDP  
Whatever. ir \d8.  
3j]La  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. P)(Ly5$*  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 'G@Npp)&^  
Nf<([8v;t  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. /e4hB  
Qy0bp;V/  
65. 分手吧! Let’s break up. !%T@DT=l&  
&b"PjtU.X  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. /5U?4l(6[f  
See! E.g. A: Like I said /3FC@?l w4  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! 5IVASqYp  
X k<X:,T  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! <0JW[m  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 _.?$~;7  
kIU"-;5tP  
68. 别管他! Don’t worry about it. <:q]t6]$  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. 6l:CDPhR  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. ;d?4phl -.  
E.g. A: That guy over there is staring at me. tnRq?  
B: Don’t play attention to it. T(J&v|FK  
What the heck! gbXzD`WQ  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? lq.AQ  
B: What the heck! #V4_.t#  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 DFE?H  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? @@SG0YxZ  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. qI8{JcFx:  
mR8&9]g&  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. # ?}WQP!  
3o"~_l$z  
72. 很恶心! Blood and gore. R%7k<1d'`  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. -qid.  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! &S''fxGL  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 Nm#KHA='Z  
~y B[}BPf  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. pZjyzH{~  
Do you get it? ,((5|MbM/  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? 0DS<(  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? UL"Jwq D  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? -2% [ ]  
+c\fDVv  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. K<Iz5+oD  
注: Pretending可用playing 代替。 :rk]o*  
5-=mtvA:  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! Fc 5g~T  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 uysGOyi<u  
crZ\:LeJ  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. _W]3_1Lu  
B: There’s no need. Forget it. Dc #iM0  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ZVK;m1?'  
Er~5\9,/<]  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to ;v8,r#4  
BuK82   
deal with it. Dugr{Y/0  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 'T+3tGCy+  
B: That’s typical. P(A%z2Ql  
NrS1y"#d9  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. (MJu3t @  
=_.Zv  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please iwrdZLE  
it’s your birthday. My treat! )9L1WOGi  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) E*rDwTd  
jr~76  
80.不赖嘛! Not bad。 !C#q  
|iO2,99i  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 8M(N   
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 0~an\4nh  
(_U&EX%  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. N @]*E  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! lyv9eM  
<(s+  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. s{< rc>  
MEq ()}7P  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 0D$+WX  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 6j_ A{*~Ng  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 {PYN3\N,  
64b9.5Bn  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 8.]dThaq  
e.g. A: let’s go 8c]\4iau  
you and me 2{@: :JZ  
let’s fight one-on-one. NoDq4>   
B: All right U:YT>U1Z  
leave the others alone. It’s between you and me. r(i<H%"Z  
:^J(%zy  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! '<4OA!,^)  
Seriously… E.g. A: Ok `~pB1sS{  
stop joking around. Seriously… 1 *;?uC\  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ^N0hc!$  
NTgk0cq  
87.干脆点! Make up your mind! ]!h%Jlu  
E.g. A: Geez  {l_R0  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 4/Ok/I  
r{6 ,;  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. kpK: @  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 8oN4!#:  
K6!`b( v#  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. BC!l)2  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) -D{~7&  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 1`B5pcuI  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the z\fD}`^8  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 <[l2]"Q  
M*aE)D '  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. .^P^lQT]>  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! m!E36ce}  
B: Forget him. I’ll take care of him. lE=Q(QUr  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 ]#S.L'  
6mMJ$FY+  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. &e3z)h  
t(Iy[-  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? \!z=x#!O$  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. *"j_3vAx  
B: Says who? G0y%_"[  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 9I30ULm  
?#slg8[  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 .R biF  
&<.Z4GxS  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… mxGvhkj  
lKH"PH7*_w  
95.你撒谎! You lie! u+th?KO`  
N|7<*\o  
96.真恶心! So disgusting! "0zMx`Dh  
OXA_E/F  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. %#ms`"H  
e.g. A: I can’t put my finger on it /KlA7MH6  
but he really rubs me the wrong way. <m UDx n  
我说不上来,但他真碍眼! ,iiWVA"  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 +S0A`rL  
-aKL 78  
98.别想溜! Don’t run away! G}D?+MWY  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 >D<nfG<s Z  
 fB;'U  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry Ldt7?Y(V(  
J6NQ5S\  
about it/ Don’t mention it. >i@gR  
)bw>)&)b`  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. Fk=_Q LI  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. sy/J+==  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ][wS}~):  
AVNB)K"  
101.你输了! You lost! _Y\@{T;^Zb  
vk;>#yoox  
102.吵死了! So noisy! l]3g6c  
3]xnKb|W  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ^b>E_u  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) pPG!{:YT  
fBw+Y4nCO7  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. A(;J  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! d'Gv\i&e  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! z?1G J8  
Let’s go out for some air! '{6`n5:e  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! Wu.od|t0  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 If!0w ;h  
=p&6A^  
105.怕了吧? Now you are scared Er{[83  
aren’t you? o)S>x0| [  
e.g. A: Now you are scared $V`O%Sz  
aren’t you? % ,~; w0  
B: Get that gun away from me! JR7~|ov  
$. V(_  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? as o8  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话)  LFGu|](  
fp12-Hk ~  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. T']*h8  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. j] M)i:n  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ~R!(%j ]  
s/P\w"/fN  
108.放弃吧! Give up! rYm<U!k  
!4.;Ftgjn  
109.太神了! Cool! ?:n{GK  
tGM)"u-  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. \Xxx5:qM  
'*-X 3p  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. =bv8W < #  
注:有些用Beeswax代替Business。 '[\%P2c)Q  
*p.ELI1IC  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. t*.v!   
9R.tkc|K  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. Av+ w>~/3  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? kQVl8KS  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy ;F~GKn;}  
<!DOCvd  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 8'g/WZY~~  
nW|[poQK  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah z^B!-FcIz>  
you’re right. OK +H ="5uO<  
I admit it! )](8 {}wo  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 O@E&lP6  
i1aS2gFi_  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok bIWcL$}4Q  
I’ll do whatever you want. 7Dm^49H  
But just don’t bother me anymore. $8_*LR$  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? hc0VS3 k)  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 mYt(`S*q  
\?qXscq  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! |l)Oy#W  
B: Not much… rR C3^X`u  
X]y3~|K  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! rM>&! ?y+  
@X\nY</E#M  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. g`J? 2 _]  
B: Maybe another time… "#e2"=3*  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. XTZWbhNF  
B: I can’t tonight *j <;;z-  
but I’ll take a rain check. LGod"8~U  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 #o yvsS8  
bdcuO)3  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ~@got  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! dHOz;4_  
70KXBu<6  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! hj4A&`2  
>O\-\L  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. 9=JU &/!  
B: What for? You already have a Ph D! \vm'D'9  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? c#{<| .  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 r-Dcc;+=Q  
!uHI5k,f  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! #UXmTrZ.  
-F5U.6~`!  
124. 不错吧? Look SAo"+%  
not bad % )|/s %W  
huh? [;I.aT}R!;  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look ~r=TVHjqi  
not bad 8q tNK> D  
huh? "Ny_RF  
a`|/*{  
125. 真可怕! That’s terrible! 1 !\pwd@{  
W%1fm/ G0  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. d,D)>Y'h  
Wg}#{[4  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. 7r}gS2d  
#c!(97l6o  
128. 不难吃。 Tastes good. KCCS7l/  
?TzN?\   
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! wy Le3  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 0U$6TDtmE  
X.UIFcK^  
130. 得了吧! Come on! d3n TJX  
gNZ^TeT  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! 1p8E!c{}j  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 }#yRa Ip  
;W+.]_$6)T  
132. 猜猜看! Guess! N8nyTPw  
#Q$4EQB  
133. 这简单! It’s easy for me! DI$z yj~3  
X.272q<.  
qt;6CzL C  
4 字篇 4AF" +L  
f-{[ushj  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. ,;D74h2F  
>StvP=our  
135.长话短说! Make a long story short! "[#jq5> :  
N!Y'W)i16  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) /pyKTZ|  
Y[x ^59  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! crhck'?0  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 xaeY^"L  
nh E!Pk  
138.我尽力了! I did the best I could. \XB71DUF  
::M/s#-@  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? zBjqYqZ<+  
o[cKh7&+  
140. 半斤八两。 Same difference! -rH3rKtf~  
WO}JIExy  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. 1":{$A?OB  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. Cch1"j<k$  
It doesn’t add up! mIr{Wocx  
XhIgzaGVu  
142. 知足常乐。 Easy to please. ^ePSI|EW  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) WVo%'DtF`  
Rw. Uz&  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). L)w& f  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. 2"i<--Y  
a7d782~  
144. 小气巴拉。 Scrooge! }RoM N$r  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! WQK#&r*  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 !w/~dy  
2{#quXN9  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. 6DR8(j)=[%  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. !'[sV^ ds  
注:appreciate (欣赏) +T4<}+n  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” i_=P!%,  
FS@SC`~(  
146. 在说一次! Say again? 8KAyif@1::  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” gK%&VzG4  
或是 “Could you repeat that please?” S$$:G$j  
会比较有礼貌。 Cu|n?Uk  
:))AZ7_  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) HV?awc  
1DLQ Zq  
148. 岂有此理! How did it come to this? H$[--_dI{  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 WrD20Q$9Q  
{)%B?75~  
149. 脸皮真厚! What nerve! goHr# @  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! IXg${I}_Q  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 glv(`cQ  
| z('yy$  
150. 你急什么? What’s the rush? 'Lm.`U  
$9l3 DJ  
151. 没完没了。 Will it never end? F1,pAtA  
Doesn’t he know when to stop?  NOQgkN  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” E|5gKp-wJ  
]#*@<T*[  
152. 太过分了! That’s too much! ~ R*6w($  
TY88PXW  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! \Xkx`C  
i3Ffk+ |b  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! [&zP$i&  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 i "-#1vy=  
V K NCK  
155. 真没想到。 I had no idea. .:lzT"QXI  
D<rjxP  
156. 我的妈呀! Oh my god! ]&9f:5',  
Z v~ A9bB  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? q,*IR*B:a  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 v =u|D$  
Mv9s  
158. 常有的事。 Happens all the time. H?aB8=)  
jn+0g:l  
159. 你真没用! You are useless! "`3H0il;<  
W"2\vo)  
160. 真没水准! No class! ),~Ca'TU  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 z.jGVF4  
F*NIs:3;  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 1fC|_V(0  
ZU:gNO0  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) _QErQ^`  
Sqb#U{E  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! Xajjzl\b  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 >"Hj=?  
]Wy V bIu  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) NuP@eeF>,  
y'+^ ME$H  
164. 想都别想! Don’t even think about it! Z6 aT%7}}  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 3'']q3H  
l'o}4am  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 P/ y-K0u  
What happened? 一般人常用的句子。 ^X_%e|  
W&*{j;e9%I  
166. 这也难怪! No wonder! ^Krkf4fO  
pa\]@;P1  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! ioviJ7N% O  
ZPMEN,Dw  
168. 原来如此。 So that’s how it is! cdh1~'q/  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 v\HGL56T  
a1}W2;W0]g  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 {<]abO  
)WFUAzuN,  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五