70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. xmq~:fcU=
'+'
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 4MIL#1s
hQl3F6-ud
72. 很恶心! Blood and gore. pBmacFP
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. htMpL
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! LFg<j1Gk`
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 $IB@|n
1 ht4LRFi
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. E: XzX Fxx
Do you get it? <7)Vj*VxC
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? wm@1jLjrQ
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ^qV*W1|0
You know? E.g. A: I really hate this. You know? b6);bX>e
eFZ`0V0
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. T6AFwo,Q
注: Pretending可用playing 代替。 Ak>RLD25_
qj/ 66ak
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! "o[\Aec:
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 jC;XY !d6
vxbO>c
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 97$y,a{6
B: There’s no need. Forget it. 7jEAhi!Cq(
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. 0jj
}jw
Vs9fAAXS4
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to QE-t v00
nLo:\I(
deal with it. rQ~%SUM7
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. I#$u(2.H
B: That’s typical. uQpV1o5iA
!m]76=@
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. MZ% P(5
w3,QT}W vY
79.我请客。My treat。 E.g. A: please <0&];5
on
it’s your birthday. My treat! '4N[bRCn
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) ?WUu@Z
)c+ZQq
80.不赖嘛! Not bad。 =o+t_.)N
c$1ez
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. ^H&6'A`
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 Q,)G_lO
P]!eM(
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. {?eD7xL:-
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! shP,-Vs#
#[Ns\%Ri0
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. .5_w^4`b
O%
9~1_
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! ~e'FPVDn
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… CX\#
|Q8q
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 l_QpPo!a
F<G.!Y8!&
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! Wp T.25
e.g. A: let’s go /UM9g+Bb
you and me coU`2n/
let’s fight one-on-one. ) ~ C)4
B: All right s)_sLt8?
leave the others alone. It’s between you and me. qmJFXnf
2nOQ48haT
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! W99Fb+$I
Seriously… E.g. A: Ok kw?RUt0-V
stop joking around. Seriously… =C5[75z#+
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 \XmtSfFC
oX!s u
87.干脆点! Make up your mind! ^VoQGP/cl
E.g. A: Geez DF9Br
D0{
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! ygT,I+7\
ZLo3
0*
88.打扰了! Excuse me for bothering you. TC J\@|yw
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 <>2QDI6_
iTxn
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. Fda<cS]
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) ka"jv"z
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 w;{k\=W3Ff
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the qH"0?<$9
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 sOVaQ&+y
!tX14O~B-
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. f)N67z6
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! Yo(8mtYU
B: Forget him. I’ll take care of him. m,]Tl;f
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 'VR5>r
x"_f$,:!
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. }1Wo#b+
:= *>:*.Kb
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? vad" N
Says who? E.g. A: They cancelled our show. {TUCa
B: Says who? uyAhN
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 UDuKG\_J<y
0qJ 3@d
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 _v]I6<!5U
1NJ*EzJ~?
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… *GD 1[:
ki}Uw#
95.你撒谎! You lie! Na3tK}x
F)v+.5T1
96.真恶心! So disgusting! @{t^8I#]
I~4`NV0
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. B(b[Dbb
e.g. A: I can’t put my finger on it tk_y~-xz
but he really rubs me the wrong way. .8.ivfmJh
我说不上来,但他真碍眼! REFisH-
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 X2sK<Qluql
0!+ab'3a
98.别想溜! Don’t run away! `b9oH^}n j
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 I|iI
,l/9
LnR3C:NO k
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry TpMfk7-
P`U5kNN
about it/ Don’t mention it. iAup',AZg
,{zvGZ|
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ^{Syg;F=
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. i?*&1i@
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 @,zBZNX
y
]T
zN*6o
101.你输了! You lost! /<|J \G21
QHtpCNTVb
102.吵死了! So noisy! %!YsSk,
?&/9b)c S
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. >@]E1Qfe
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) TD\QX2m
VFG)|Z
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. lzuPE,h
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! Qy4AuMU2
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! 5]'iSrp
Let’s go out for some air! ed\,FWR
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! rZ0@GA
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 X*FK6,Y|(
I`5MAvP
105.怕了吧? Now you are scared qZ8lU
aren’t you? /vU9eh"%
e.g. A: Now you are scared TR
]lP<m
aren’t you? LU;ma((yy[
B: Get that gun away from me! LJI&j \
hoU&'P8
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? NK,)"WE
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) =YPWt>\a}
N#ex2c
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. BB>7%~3f
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ?%;uR#4
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 sy>P n
N<:Ra~Ay
108.放弃吧! Give up! 'n>|jw)
/md`tqI>i<
109.太神了! Cool! gvsS:4N"Nq
* z{D}L-&
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. >8>.o[Q&
! '2'db
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ;#f%vs>Y7i
注:有些用Beeswax代替Business。 lzxn} TO}
q)@.f.
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. B /Dj2
9N'$Y*. d<
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ;7 IVg[f
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ]FFU,me2
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy >6<g5ps.n
RA\H?1;8C
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 @br%:Nt
fcV/co_S6
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah lg!1q8
you’re right. OK
KJ(zLwQ:
I admit it! =U,;/f
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 -3w? y
czHO)uQ?d`
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ]8H;LgM2
I’ll do whatever you want. R[_7ab]A
But just don’t bother me anymore. <(^-o4Cl
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Z?v9ub~%
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 ShSh/0
)<3WVvB
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! OSSMIPr
B: Not much… XP(q=Mw
N%Lh_2EzqV
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ly^F?.e-
lezdJ
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. <BO|.(ys
B: Maybe another time… LW2Sko?Yo
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. 1)
@Wcc.
B: I can’t tonight [&Qrk8EN
but I’ll take a rain check. 'nCBLc8
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 _ROe!w 1
g@1MImc'!
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. }. ,xhF[
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。