70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 47UO*oLS
4_LQ?U>$
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. }Qrab#v
WM,i:P)b
72. 很恶心! Blood and gore. 4/*H.Fl
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. ~p*1:ij
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! Pxhz@":[
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 z^W$%G
l#bAl/c`
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 5PZN^\^
Do you get it? 6^#uLp>
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? s_eOcm
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean?
/\=MBUN
You know? E.g. A: I really hate this. You know? |}[nH>
|dmh
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. XM~~y~j
注: Pretending可用playing 代替。 jm3G?Vnq
.Q&rfH3
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! I,O#X)O|i
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 /#S>sOg2xq
5j^NV&/_
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. C3VLV&wF
B: There’s no need. Forget it. :b/jNHJU
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ~xyw>m+o.
k0H#:c}
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to z.)p
P'CJo
P<;7j?
deal with it. ?KWj}|%
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. I*\^,ow
B: That’s typical. mlu 3K
D59T?B|BdD
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. PRs@zkO
QH@>icAb
79.我请客。My treat。 E.g. A: please .px:e)iW
it’s your birthday. My treat! onte&Ed\
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) uDuF#3
+"
1u}nm;3
80.不赖嘛! Not bad。 $Ui&D
I
orIQ~pF#
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. jo98
jA<
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 \u{8Bak0
SEF6B45}1
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. \#dl6:"
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on!
=P^wh
+S~.c;EK
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. {G*QY%j^
Mkv|TyC
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! M{N(~ql
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… w1|Hy2D`0
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 MZv\ C
i$UQbd
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! Mm=Mz
e.g. A: let’s go {3edTu
you and me .~klG&>aV
let’s fight one-on-one. c[cAUsk i
B: All right :q+N&j'3
leave the others alone. It’s between you and me. $=aI"(3&
SR7j\1a/2A
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! or?%-)
Seriously… E.g. A: Ok X
K>&$<5{
stop joking around. Seriously… t\R; < x
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 <{ru|-9
k#)Ad*t
87.干脆点! Make up your mind! 3|kgTB-
E.g. A: Geez 'Bq ZOZw
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! p1O6+hRio
V@ :20m
88.打扰了! Excuse me for bothering you. +=3CL2{An
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 9$l>\.6
``QHG&$/
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. 83iCL; GS=
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) cFZCf8:zB
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 %3=J*wj>D
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the NHaMo*xQ
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 TD,nIgH`
J|QiH<
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. %mI~
=^za
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! ~+n,1]W_
B: Forget him. I’ll take care of him. BWq/TG=>
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 d?L\pN&
.BZVX=x
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. FGanxv@15
3h=8"lRc
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? "pvZ,l>8f
Says who? E.g. A: They cancelled our show. mLwY]2T"
B: Says who? y]
V1b{9p
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 'K@0Wp
5cfA;(H
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 ,4@|1z{bfm
LAs7>hM
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… &Cro2|KZhG
zg}YGu|J
95.你撒谎! You lie! 1'KishHK=
zV.pol
96.真恶心! So disgusting! Tz-X o
<,8l *1C
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 2qj{n+
e.g. A: I can’t put my finger on it V[hK2rVH.
but he really rubs me the wrong way. \,xFg w4
我说不上来,但他真碍眼! m *X7T
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 -l*g~7|j
ae`|ic
98.别想溜! Don’t run away! UQ8bN I7
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 ?&c:q3_-Z
1;r69e
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry #MgvG,
Vb4;-?s_
about it/ Don’t mention it. f}fsoDoQ=
;!u;!F!i
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. Kn}ub+
"J
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. M'5'O;kn
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 Nw<P
bklz
l?E|RKp
101.你输了! You lost! 9%DT0.D}$j
9y] J/1#
102.吵死了! So noisy! =,/D/v$m'2
#$ 1$T
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 4E3g,%9u
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) Z`_.x
&Y
h'5Cp(G
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. W)=%mdxW0
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! Fvl`2W94;
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! h%}(h2W
Let’s go out for some air! yp]@^T N
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! z;3NiY
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ]|Z b\{
v[ ,Src
105.怕了吧? Now you are scared !~ rt:Z
aren’t you? _6LoVS
e.g. A: Now you are scared -T_\f?V88
aren’t you? _j ;3-m
B: Get that gun away from me! t&RruwN_;
*Xr$/N
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? zK5bO=0j
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) =nRuY'
}C#3O{5
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. oyeG$mpg
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 8tc*.H{^+
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 %'ZN`XftG
< o I8-f
108.放弃吧! Give up! ;A#~`P
:)c80`-E
109.太神了! Cool! ]7/gJ>g,
f(:1yl\a
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. 3N4.$#>#9@
([k7hUP
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 9){
注:有些用Beeswax代替Business。 $kz!zjC'
_<Dt
z
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. (JZ".En#X
Zhi})d3l
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. o/p-!
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? F[E?A95W
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy %$mjJw<|&
kBsXfVs9
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 49h0^;xlo:
ef]B9J~h
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah AU{:;%.g
you’re right. OK '"xiS$b(
I admit it! ?[= U%sPu=
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 SG'JE}jzO
a G27%(@
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ImkrV{,e
I’ll do whatever you want. oY3>UZ5\
But just don’t bother me anymore. bBE+jqi2
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Y1\K;;X
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 {B{i(6C(
:pZ}*?\
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! `gguip-C
B: Not much… Spj9H ?m
kQIw/@WC
117. 答对了。 Bingo! / You are right! 2p< Aj!
?2`$3[ET-
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 2*OxA%QELM
B: Maybe another time… &Ocu#Cb
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. J!p<oW)a!
B: I can’t tonight KD*O%@X5C
but I’ll take a rain check. <r\I"z$
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 p:[LnL
DeQDH5X"
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 3%
vis\~^
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。