社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7509阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 keLR1qf  
1. 活该! serves you(him }zFf0.82  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) 8Q2]*%  
A4G,}r *n  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! kE/`n],1U  
\q~w<%9Dq  
2. 活该! you had it coming! nPcS3!7B#  
e.g. a: i gained weight! 6HoqEku/Q  
b: well c $0_R;4/  
you had it coming AZwl fdLB  
because you''ve been eating so much without exercising. wV\%R,bZj  
vUNisVA  
3. 胡闹 that’s monkey business! /X4yB"J>  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! o=pt_!i/  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” =/FF1jQ  
.xO _E1Ku;  
3.请便! help yourself. \6sqyWI %  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) dY}pN"  
)^4hQ3BS  
4.哪有? what do you mean? not at all! AZ[75>  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at 6*IpAIh  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 (;a B!(_  
9UwLF`XM  
5.才怪! yeah,right! No) m/17y  
as if! ncv7t|ZN  
e.g. a: today’s test was very easy. Ia2(Km  
b: yeah ueDvMP  
right! rH&G<o&,  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! t<nFy  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 Sk:2+inU  
B'-I{~'/  
6.加油! go for it! bd!U)b(}OV  
e.g. a: go for it! you can do it! o0ZIsrr  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 38~PWKt  
9R p2W  
7.够了! enough! >3 l=*|9  
stop it! $r\"6e  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) -gS"pE^1  
O:Va&Cyj*  
8.放心! i got your back. ;QBh;jg4  
e.g. a: don’t worry 9#7J:PfZ<  
man. i got your back. %,\=s.~1  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 @o>EBZ7MS  
人会常用,女人反而较少用。 whye)w  
_qn?2u3mnR  
9.爱现! showoff! _;hf<|c  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! jk*tL8?i  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. ]f8L:=c  
tx"LeZZ  
10.讨厌! so annoying! _X4!xbP  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) w##^}nHOR  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! UMU2^$\iS  
s$w;q\1z  
12.真棒! that’s great! #Exp51  
* **a2Z/(  
13.好险! that was close! aI3CNeav  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! h|D0z_f  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 }^xE|~p  
wi_'iv  
14.闭嘴! shut up! :g6n,p_#  
Vi *e@IP/  
15.好烂! it sucks! g^7MMlY%  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. ;=4Xz\2  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 q_V0+qH  
O hVs#^  
16.真巧! what a coincidence! oDn|2Sdqd  
/Fgw$ ^H  
17.幼稚! immature! 7f3O  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. @n -r-Q  
what a baby! `d\r;cE%lm  
e.g. a: look at her ,ho3  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! mh.+."<)F  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 "4o=,$E=  
*/^QH@P  
18.花痴! flirt! P 43P]M2  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 K2{aNv R)t  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 424(3-/v;  
l12{fpm  
19.痞子! riff raff! q%Yn;g|_  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 >w+HHs/$wK  
真是一群痞子! :,B7-kBw  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 8CbXMT  
zCv"]%  
20.找死! playing with fire! 3"N)xO-  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! ^r6!l.  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! js iSg/  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet!  ]^'@ [<  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: R^?/' dr  
“You are rally perverted.” 。 H0m|1 7  
@+3kb.P%7  
22.精彩! Super! xvl3vAN9  
e.g. A: Good job. That’s super! v ~QHMg  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 h8Yx#4  
(e(:P~Ry  
23.算了! Forget it! P3$Q&^?  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 .<@8gNm3  
x }Ad_#q  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! ^[:p|U2mA  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! y;_% W  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 R2Zgx\VV'  
-f*P nxg  
25.废话! Bullshit! ,) J~,^f6  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! .L'.c/ s  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 wF((  
ns6(cJ^a  
26.*! Pervert! 0 a80 LAK  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ggJO:$?$L  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 ^0/j0]O  
g+J-Zg6  
27.吹牛! Brag. ` ,SiA-3*  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! w!fE;H8w6  
z`:lcF{V  
28.装傻! Play dumb. &mb{.=  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. YW7b)u Yf  
On?p 9^9  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 +E{|63~q  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 ."9];)2rx  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. l<A|d{"]  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 e#$]Y?,  
Lh!J >  
30.无耻! Shameless! RAgg:3^  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! 4NheWM6  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 61k"p2?+  
B~MU^ |v  
31.你敢? You dare? ,8U &?8l  
e.g. A: I want to challenge you! zy/@ WFPE  
B: You dare? #rMlI3;  
*2p t%eav  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. iVhJ t#_b  
e.g. A: Let’s go for a walk. LM~[@_j  
B: Sure. I approve. _|kxY '_[8  
6m* QX+  
33.好饱! I’m stuffed. x kx^%3dV  
:~&~y-14  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! Xv ]W(f1  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! P+@/O  
BKCA <  
35.成交! It’s a deal! sBj(Qd  
n9W(bG o  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? cLpYW7vZ[  
7Wf/$vRab  
3 字篇 eVjBGJ=2e  
V\ZGd+?  
37. 不会吧? That won’t happen Q 3hKk$Y  
will it? }eCw6  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen Ta ZmRL  
will it? lk/n}bx  
不会吧? No 0fb2;&pUa  
she’s not like that .F98G/s  
is she? Q|S.R1L^  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No g0xuxK;9c  
she’s not like that @>r._ ~  
is she? (5$!MUS~9  
不会吧? No [_R~%Yh+'E  
it won’t l: HTk4$0  
will it? [\^ n=  
e.g. A: He may not have much longer to live. =MQoC:l  
B: No q(  
he won’t die :KQ~Cb  
will he? >:74%D0UF  
不会吧? No way! (or Be smart! .5^cb%B*  
较礼貌一点) MK%9:wZ  
 U f:`  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. 7Od -I*bt  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. xgwY@'GN  
A: I won’t tolerate this in-fighting! Go5J%&E9  
NO*u9YH?  
38. 狗屎运! Lucky bastard! .?8;qA  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! %0S3V[4I  
!a{^=#qq&I  
39. 没风度。 Crass G)EU_UE 9  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. C.WX.Je  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? /K+r? ]kf  
B: So what? 3atBX5  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! Kr?TxhUHd  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 Zd3S:),&  
$.Qkb@}  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please LoURC$lS  
you believe that? Wise up! $h+1u$po  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. S ^!n45l  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 Ansk,$  
GB23\Yv  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! K?6jXJseb  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 6|gCuT4  
(你再给我试试看!)。 y`L>wq,KU  
35h 8O,Y  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! R4[N:~Z$|  
G4Q[Th  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! Sgeh %f  
~k"=4j9  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 3OrczJ=[UF  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. |J1$= s  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 [u =+3b  
0CWvYC%e  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. uu-PJTNZ  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 {AhthR%(1  
?fQ'^agq  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 iJ ($YvF4  
000! What a rip-off! T]^62(So  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 )cW#Rwu_A4  
\S"isz  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! ]{sU&GqBLe  
'Y?"{HZ  
48. 再联络! Keep in touch。 LhN|1f:9:  
)z>|4@,  
49. 干得好! Good job. / Well done! 3W V"U  
V#v`(j%  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! bkRLC_/d  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” +20G>y=+  
“What’s P=qa::A  
/pm]BC  
going on?” o5d%w-'  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 "<6G6?sz  
-O1>|y2rU  
51. 看好喔! Watch me! 6O|@xvg  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 i% w3/m  
Az9?Ra;U  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? m/Oh\KlIl  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! GYJ80k|  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。  ;hY S6  
$8;R[SU6Y  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! fhar&\;S  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. * vflscgt  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 aIJt0;  
q ]M+/sl  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. }3o|EXx=  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. u\ #"L  
etc qm./|#m>  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is M\sN@+  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 ,u!*2cWN  
1 y-y6q  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! [ JpKSTg[  
Fz1_w$^  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 p89wNSMl[  
e?opkq\f  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. <%maDM^_\(  
j<u@j+V  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. @\0Eu212  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 R($KSui  
5"HV BfFk  
59. 你真笨! You’re so lame! 7]9 a<  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. ^~G8?]w  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 kAu+zX>S+  
wi4=OU1L)a  
60. 并不想。 Don’t feel like it. &2`Fn!m  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 6(G?MW.  
B: I don’t feel like it. ^4,a8`  
Y]L9Y9  
:cGt#d6  
61. 好可惜。 What a shame (pity). gFHT G  
r8,romE$  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. G.( mp<-  
Whatever. GKoK7qH\J  
6S+U&Ce\  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. j{NNSi3  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 =k/IaFg 6w  
%K>.lh@  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. g_G6~-.9I  
(iR ide  
65. 分手吧! Let’s break up. BRk0CLr5  
1[jb)j1  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. NMww>80  
See! E.g. A: Like I said :%sXO  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! 7DIIx}A  
@DZB9DDR  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! ~t^eiyv  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 X`fn8~5  
bks/ `rIA  
68. 别管他! Don’t worry about it. M?[h0{^K  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. TEMw8@b  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. .N*Pl(<[  
E.g. A: That guy over there is staring at me. 1!.(4gV  
B: Don’t play attention to it. A0fFv+RN3  
What the heck! S6fL>'uQ  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? ND5`Q"k   
B: What the heck! Qu7T[ <  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 'w14sr%  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? me'd6!O9-  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 1]}#)-  
8HZs>l  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. rY p3(k3  
MCT'Nw@A  
72. 很恶心! Blood and gore. (E,Yo  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. l$YC/ bP  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! '}rRzD:  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 /RyR>G!  
4]/7 )x?R  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. *A~ G_0B  
Do you get it? R@wjccu  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? <BW[1h1k5_  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? o=RM-tR`v  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? jM&r{^(  
!gLkJ)  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. 6&!&\  
注: Pretending可用playing 代替。 Uh'#izm[l  
^0#; YOk  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! af |5n><~A  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 !I\!;b  
l?iSxqdT  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. a,o_`s<  
B: There’s no need. Forget it. m{7^EF  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. up2+ s#  
,KJw|x4}\  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to 5VO;s1  
#XnPsU<J  
deal with it. fA=#Fzk2  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. BI:k#jO!  
B: That’s typical. KIeT!kmDl  
y}v+c%d  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. Bk}><H  
}P3tn  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ?+c`]gO7N  
it’s your birthday. My treat! F3oQ^;xB  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) )>7%pz  
`p'Q7m2y/b  
80.不赖嘛! Not bad。 f1PN |  
+m}Pmi$  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. JjXobNQf  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 kGkA:g:  
y{9~&r  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. IZ3{>N V  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! dx,=Rd5'  
&t(0E:^TRU  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. ^2o dr \  
\tyg(srw0  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! fn CItK~y  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… !TAp+b  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 GFk1/ F  
];+#i"l  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! OOBhbpg!D  
e.g. A: let’s go a4gi,pz$]  
you and me nH !3(X*  
let’s fight one-on-one. QMo}W{D  
B: All right OndhLLz  
leave the others alone. It’s between you and me. ~Cc.cce5  
c~ <1':  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! pWE`x|J  
Seriously… E.g. A: Ok WqrgRpM{  
stop joking around. Seriously… zHfP+(ah  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 .7ayQp  
Oq(VvS/  
87.干脆点! Make up your mind! *pzq.#  
E.g. A: Geez K:y^OAZfV  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! <uP^-bv;(  
1on'^8]0  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. HjWq[[Nz  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 $mA5@O~C5\  
n,M)oo1G  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. \nrP$  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) pN[0YmY#  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 mV9A{h  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the O$ !* %TL  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ;P?q2jI  
>n.z)ZJ  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. h7_)%U<J2  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! (3,.3)%`  
B: Forget him. I’ll take care of him. O';ew)tI  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 Ek.&Sf$cd'  
`BZ&~vJ_  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 9vGs;  
b1^n KB  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? )E7 FA|  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. }ZZ5].-a<D  
B: Says who? CidM(  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 +zOOdSFk.  
@u4=e4eF`  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 t]_S  
!#D=w$@r:  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 5a8>g [2U  
Z&yaSB  
95.你撒谎! You lie! ]Nk!4"  
FY;+PY@I{  
96.真恶心! So disgusting! t)1phg4H)  
f!GHEhQ9  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 4,eQW[;kk  
e.g. A: I can’t put my finger on it l`n5~Fs  
but he really rubs me the wrong way. o#i ]"  
我说不上来,但他真碍眼! m24v@?*  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 0~E 6QhV:  
@] .VQ<X|0  
98.别想溜! Don’t run away! Y\t_&px  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 7|D|4!i2Y  
wgd<3 X  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry }~enEZ  
Q^h5">P  
about it/ Don’t mention it. L=1 ~ f-  
] V G?+  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. [Z }B"  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. H*U`  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 j]> uZalr  
#Q6w+"  
101.你输了! You lost! V2`;4dX*2  
E3\ZJjG  
102.吵死了! So noisy! 1i?=JAFfM  
af>3V(7  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. )bW<8f2  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) 23E 0~O  
U )Zt-og  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. a&5g!;.  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 5RhF+p4  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! zO2{.4  
Let’s go out for some air! ep?:;98|t  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! 8W{~wg`  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 fA XE~  
m "]!I~jd  
105.怕了吧? Now you are scared r@$B'CsLj  
aren’t you? z>:U{!5k  
e.g. A: Now you are scared *)%dXVf  
aren’t you? FGVb@=TO>  
B: Get that gun away from me! IQ{?_'  
4I ,o&TK  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? =HPu {K$  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) zz3 r<?#5  
qc-C>Ra  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. C={mi#G[/  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. #<}kISV0  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 3:" &Z6t#  
wb+<a  
108.放弃吧! Give up! E4m:1=Nd~]  
? Q:PPqQ  
109.太神了! Cool! sX~45u \  
Ut;'Gk  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. K{FhT9R'  
C 38XQLC  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. S-P{/;c@  
注:有些用Beeswax代替Business。 =+(Q.LmhC  
[Pqn 3I[  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. {e6 KJ@H6  
q (1r<2  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. 7<4xtK`+b  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? yjv&4pIc1  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy H oS|f0  
4]u,x`6C  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 r$?Vx_f`Q  
6'vi68  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah Wa}"SqYr h  
you’re right. OK w%I8CU_}.  
I admit it! xx6S`R6:  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 0w+5'lOg  
P09,P  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok 2moIgJ   
I’ll do whatever you want. "<T ~jk"u  
But just don’t bother me anymore.  mc~`  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? iGQ n/Xdo  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 VB's  
|87W*  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! [nC4/V+-  
B: Not much… [{/$9k-aF?  
Ba<#1p7_  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! T#Fn:6_=  
>Ban?3{  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. K~$35c3M  
B: Maybe another time… M.t@@wq  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. |thad!?  
B: I can’t tonight a6P!Wzb  
but I’ll take a rain check. b<8q 92F  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 -2z,cj&E{  
` )]lUvR  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ;i}i5yv2  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! e{:86C!d)  
R2SBhs,+R  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! \3L$I-]m  
zv`zsqDJ  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. IC\E,m  
B: What for? You already have a Ph D! x Ridc^  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? R !jhwY$  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 9x4wk*z  
8u/3?Kc  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! j-j'phK  
*>G ^!e.u  
124. 不错吧? Look MPqY?KF  
not bad i'U,S`L6>  
huh? 3e#x)H/dr  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look pb~Ps#"Zg  
not bad N'I?fWN!;R  
huh? 5sG ]3z+1  
?`za-+<r<  
125. 真可怕! That’s terrible!  ~WzMK  
Ml'bZLwq  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. =;kRk .qzy  
^ b=5 6~[  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. B8`R(vu;  
unx;m$-c  
128. 不难吃。 Tastes good. D%6ir*%T  
e!TG< (S  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! I:r($m  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 }]uB? +c  
B .{8/.4  
130. 得了吧! Come on! !a.3OpQ  
/+Wb6{lY  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! &z7N\n  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 \Sz4Gr0g3Z  
se4w~\/  
132. 猜猜看! Guess! 1"mnzbf8*  
95_[r$C  
133. 这简单! It’s easy for me! Tb>IHoil  
k#{lt-a/  
-U/I'RDLEz  
4 字篇 2<`gs(oxXe  
K8e4ax  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. ctnAVm  
'XC&BWJ  
135.长话短说! Make a long story short! }TXp<E"\  
yHa:?u6  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) `?Y_0Nh>  
o3kt0NuF,  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! (h'$3~  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 \i&vOH'  
-f-O2G=  
138.我尽力了! I did the best I could. d()zW7}W  
F$"MFdc[  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? N,'[:{GOY  
x"zjN'|  
140. 半斤八两。 Same difference! W(]E04  
mmpr]cT@'k  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. s$2l"|h>B  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. v e6N  
It doesn’t add up! Ppi-skT  
U{U:8==  
142. 知足常乐。 Easy to please. UIm[DYMS  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) 3. K{T  
KV) Hywl`  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). ? bUpK  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. Nv*E .|G  
<MWXew7b  
144. 小气巴拉。 Scrooge! c:`` Y:  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! h1G*y  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 %O4}i@Fe  
"`$'tk[  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. iz%A0Z+`bg  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. kS\.  
注:appreciate (欣赏) Ql6ai  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” Fv7%TK{oe  
H-\ {w    
146. 在说一次! Say again? -'p@ lk  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” HHu7{,  
或是 “Could you repeat that please?” 9,EaN{GM  
会比较有礼貌。 l_j<aCY?|  
ZR01<V  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) BJ.8OU*9]S  
*|gs-<[#X  
148. 岂有此理! How did it come to this? w;SH>Ax:  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 2dd:5L,  
<@AsCiQF  
149. 脸皮真厚! What nerve! :C:N]6_{SZ  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! AZ9\>U@hD  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 ]Re~V{uh  
?:''VM.  
150. 你急什么? What’s the rush? +^&v5[$R  
@y\{<X.F\1  
151. 没完没了。 Will it never end? kj3o1Y  
Doesn’t he know when to stop? 64 \5v?C  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” 4{pemqS*  
L..X)-D2 n  
152. 太过分了! That’s too much! ,<P[CUD&&  
C"Y]W-Mgg  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! +S5_J&~  
EAd:`X,Y  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! =u3@ Dhw  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 `TlUJ]d)  
sQw`U{JG  
155. 真没想到。 I had no idea. , w'$T)  
k]/6/s\  
156. 我的妈呀! Oh my god! > v!c\  
`)C`_g3Ew  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? cJWfLD>2_!  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 -z 5k4Y  
5f*'wA  
158. 常有的事。 Happens all the time. g\{! 21M  
zI:5I@ X  
159. 你真没用! You are useless! vBYT)S  
B{o\RNU  
160. 真没水准! No class! )< a8a@  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半   6[|<  
>eTgP._  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 n `T[eb~  
5<?c_l9X^  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) +$QL0|RL  
3&nc'  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! Nx (pJp{S  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 (:Hbtr I  
JX0_UU  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) OZ14-}Lr5  
%3+hz $E  
164. 想都别想! Don’t even think about it! k mr 4cU5  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 -QI`npsnV  
lvJ{=~u  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 G1^!ej  
What happened? 一般人常用的句子。 6`";)T[G9  
 wY_-  
166. 这也难怪! No wonder! 2-c0/?_4  
27 TZ+?  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! Hh;6B!zb+  
<.(/#=2  
168. 原来如此。 So that’s how it is! Eg29|)qsz  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 r4ttEJ-jG  
J'c9577$  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 -86:PL(I"  
%ys}Q!gR  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八