社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7308阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 )xl6,bq3  
1. 活该! serves you(him 4,eQW[;kk  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) CSn<]%GL  
uOk%AL>  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! Ns~&sE:  
e 3@x*XI  
2. 活该! you had it coming! m^Lj+=Z"  
e.g. a: i gained weight! )BV=|,j  
b: well M?:\9DDd  
you had it coming D,W\ gP/h%  
because you''ve been eating so much without exercising. ,a(O`##Bn  
mc@M,2@D  
3. 胡闹 that’s monkey business! (ppoW  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! !ng\` |8?  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” !;}2F-  
nmE5]Pcg  
3.请便! help yourself. I"Q<n[g0'  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 03E3cp"  
xUj2 ]Q>R+  
4.哪有? what do you mean? not at all! Yw"P)Zp  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at _`aR_ %Gx  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 i!~>\r\6\  
Zq?_dIX %  
5.才怪! yeah,right! #MM &BC  
as if! ofwQ:0@  
e.g. a: today’s test was very easy. U)~#g'6:8  
b: yeah E%*AXkJ'dZ  
right! g X/NtO %  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! m "]!I~jd  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 NWISS  
46ChMTt  
6.加油! go for it! i[=C_+2  
e.g. a: go for it! you can do it! 9v?V  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 u9>6|w+  
nVTM3Cz  
7.够了! enough! ,8`O7V{W  
stop it! n0FYfqH  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) /+P5)q TKL  
cdp{W  
8.放心! i got your back. 4<yK7x  
e.g. a: don’t worry $h]NXC6J  
man. i got your back. j];G*-iv{  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 Ut;'Gk  
人会常用,女人反而较少用。 0Q3YN(  
kknhthJ  
9.爱现! showoff! 0.(Ml5&e  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! |UZOAGiBg  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength.  7kM4Ei  
Qi|?d7k0  
10.讨厌! so annoying! vTcZ8|3e  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) yI4DVu.  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! M/)B" q  
ul$omKI$}  
12.真棒! that’s great! #}j]XWy  
2b~ HHVruX  
13.好险! that was close! l}+Cdy9>  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! lG < yJ~{  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。  mc~`  
ip674'bq7R  
14.闭嘴! shut up! %U:C|  
#\0TxG5'QA  
15.好烂! it sucks! V:QdQ;c  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. 8LeK wb  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 n8Q* _?Z/  
_4Ii5CNNU  
16.真巧! what a coincidence! b+_hI)T  
DUQ9AT#3  
17.幼稚! immature! ifd}]UMQ  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. b<8q 92F  
what a baby! xLZMpP5c  
e.g. a: look at her "s> >V,  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! Slo9#26  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 uGM>C"  
,Z?m`cx  
18.花痴! flirt! q< b"M$  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 a&8l[xe1  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 { q})kO  
 Hl!1h%  
19.痞子! riff raff! VmMh+)UZ  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 Pb3EnNqYbM  
真是一群痞子! iq,ah"L  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 :82?'aR  
N:twq&[Y  
20.找死! playing with fire! *1i?6$[ "  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! hJ<:-u+yk}  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! /j$$0F>s7  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! H&w(]PDh  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: 8 f|9W%jt  
“You are rally perverted.” 。 $#TID=  
o.p+j  
22.精彩! Super! O.]_Ry\OXA  
e.g. A: Good job. That’s super! md.*  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 }R4(B2vup  
m2jwqx{G  
23.算了! Forget it!  ~WzMK  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 ~}epq6L>  
)J{.Cx<E  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! GU2]/\W*a  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! owP6dtd)  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 ^ b=5 6~[  
EPQ&?[6  
25.废话! Bullshit! M4R%Gr,La  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! e6Wl7&@6  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 f S(^["*G  
6'S5sRA  
26.*! Pervert! w2.qT+; v  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ": mCZUt  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 ]kyle3#-~  
]}jgB 2x7  
27.吹牛! Brag. .WxFm@]/\  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! L~'^W/N  
0 =3FO}[u  
28.装傻! Play dumb. T^rz!k{  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. J,CJPUf&  
/+Wb6{lY  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 S~]8K8"sT  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 n P0Ziu'{  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. C~3@M<X  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 pyu46iE)  
se4w~\/  
30.无耻! Shameless! F! |TW6)gv  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! `HE>%=]b  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 jB}_Slh1j  
:_W 0Af09  
31.你敢? You dare? Tb>IHoil  
e.g. A: I want to challenge you! 8:;u v7p  
B: You dare? ;}UIj{sj*  
3(oZZz  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. I8E\'`:<  
e.g. A: Let’s go for a walk. V#n?&-{V  
B: Sure. I approve. 1^n5CI|7u  
iKP\/LR<n  
33.好饱! I’m stuffed. q g) Af  
6$xo# }8  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! \c5#\1<  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 'p4da2%  
BaNU}@  
35.成交! It’s a deal! ]w1BJZa36  
4WBo ZJ  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? wz*)L (pP  
|H3?ox*  
3 字篇 w a-_O<  
o3kt0NuF,  
37. 不会吧? That won’t happen NgDZ4&L  
will it?  eLe,=  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen \@iOnRuHn9  
will it? [| c@Yw  
不会吧? No -f-O2G=  
she’s not like that t-?KKU8  
is she? Z<$E.##  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No 8`R +y  
she’s not like that 6KBzlj0T+  
is she? N,'[:{GOY  
不会吧? No Kt/+PS  
it won’t iA1;k*) q  
will it? S'v V"  
e.g. A: He may not have much longer to live. Mp DdJ,  
B: No a:(: :m  
he won’t die "(HA9:  
will he? (50[,:#  
不会吧? No way! (or Be smart! 'p|Iwtjn>  
较礼貌一点) ILu0J`;}  
@8 oDy$j  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. B6Wq/fl/  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. aHVdClD2o  
A: I won’t tolerate this in-fighting! hPEp0("  
<IHFD^3|j  
38. 狗屎运! Lucky bastard! W>t&N  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! 1DI"LIL  
?-RoqF  
39. 没风度。 Crass 1OfSq1G>v$  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. ci{9ODN  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? e!2%ku  
B: So what? 6S&=OK^  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! jU3;jm.)  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 |4?}W ,  
CLFxq@%nu~  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please J4*:.8Ki  
you believe that? Wise up! ac+k 5K+  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. ^! v}  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 ?( dYW7S  
"JQt#[9l  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! 0F0Q=dZ  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 SceCucT  
(你再给我试试看!)。 aJa^~*N/Aa  
=p&'_a^$  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! zb~MF_&gE  
Kt!IyIa;Ht  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! kUaGok?  
mC[U)` ey  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 9Qs"X7iH  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. yV+ E;  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 HC;I0&v>  
kT } '"  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 5w [=  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 ]ZryY EB  
M_e$l`"G  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 *|gs-<[#X  
000! What a rip-off! u6S0t?Udap  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 zcD_}t_K  
tM PX vE  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! mZ0oa-Iy  
% Dr4~7=7a  
48. 再联络! Keep in touch。 0@FM^ejA#  
e ka@?`  
49. 干得好! Good job. / Well done! @BHS5^|  
Sfoy8<j  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! "aCb;2Rs  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” CAo )v,f  
“What’s 1f pS"_}  
4gkV]" H!  
going on?” +^&v5[$R  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 T m@1q!G  
=`\,2Nb  
51. 看好喔! Watch me! b#I*~  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 vo( j@+dz  
?lwQne8/  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? moJT8tb  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! y'2kV6TtqD  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 64 \5v?C  
:@@A  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! QY\wQjwuW  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. D>7_P7]y  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 l;Wy,?p  
`F+x]<m!  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. ssJDaf79  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. sc $QbOc  
etc zyp"*0zUr  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is 72`/xryY  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 #L IsL  
k'I_,Z<,  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! =u3@ Dhw  
Z/05 wB  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 hp z*jyh8  
^3)2]>pW  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. ATmqq)\s  
n40MP5RxY  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. k]/6/s\  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 SX=0f^  
t-4 R7`A<  
59. 你真笨! You’re so lame! JJHvj=9'o  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. \`p~b(  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 cJWfLD>2_!  
.iN*V|n  
60. 并不想。 Don’t feel like it. wAOVH].  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. nM.?Q}yO~  
B: I don’t feel like it. eeJt4DV8v  
B%g:Z  
:k )<1ua  
61. 好可惜。 What a shame (pity). eZod}~J8  
ocuVDC  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. |o=\9:wV  
Whatever. !>2\OSp!  
x^O2Lj,w\  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. +l?ro[#6&.  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 HFx"fT  
eW*ae;-  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. M7<#=pX&  
@oc%4~zl  
65. 分手吧! Let’s break up. ]vkHU6d  
/e?ux~f|  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. fYQi#0drn  
See! E.g. A: Like I said YG1`%,OW`  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! aLk2#1$g  
1gy}E=noP  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! _yB9/F  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 BvW gH.OX  
n25tr'=  
68. 别管他! Don’t worry about it. JX0_UU  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. y3[)zv  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. b G5  
E.g. A: That guy over there is staring at me. >\.[}th}  
B: Don’t play attention to it. jKV?!~/F  
What the heck! k mr 4cU5  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? PM<LR?PLc  
B: What the heck! B{UoNm@  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 sAN:C{  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? v?TJ!o  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. g?AqC  
j"sO<Q{6%  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. N5Mz=UgB  
yW(+?7U  
72. 很恶心! Blood and gore. LLY;IUK!R  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. J'c9577$  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! 5"~^;O  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 HgATH  
]bE?n.NwZ  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. !gew;Jz  
Do you get it? N&h!14]{ Z  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? / cen# pb  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? 1`_)%Y[ZJ  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? dsZ ( D:)  
4bzn^  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. w ]-iM  
注: Pretending可用playing 代替。 DF|lUO]:  
"EhO )lR  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! }~'Wz*Gm  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 "}+/ 0$F  
;L%~c4`l~m  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. |B$\3,  
B: There’s no need. Forget it. A y[L{!)2{  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. bCe-0!Q  
xLK0~|_#!  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to 'R'a/ZR`B7  
9:w,@Phe  
deal with it. -86:PL(I"  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. FF!g9>  
B: That’s typical. qML*Kwg  
R,+(JgJ  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. Byj~\QMD|  
r K)  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please pP,bW~rk  
it’s your birthday. My treat! YY~=h5$  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) `#8R+c=$  
OT3;qT*fw  
80.不赖嘛! Not bad。 * .VZ(wX  
1+}Ud.v3VW  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. V>92/w.fe  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 O~'yP @&`  
RAbq_^Q  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. %<|KJb4?  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! X2?_lZ[\  
a`iAA1HJ  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. W(4?#lA2W  
" z'!il#  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! AV3,4u  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… :Ia&,;Gc  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 =T}uQ$X  
J4#]8!A  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! AK?j1Pk  
e.g. A: let’s go xU<lv{m`D  
you and me NP*0WT_gB  
let’s fight one-on-one. : X|7l?{xW  
B: All right J3^ZPW  
leave the others alone. It’s between you and me. qJt gnk|  
ZUW>{'[K  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! lFY8^#@  
Seriously… E.g. A: Ok A'(F%0NF6  
stop joking around. Seriously… iRHQRdij  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 h18y?e7MU  
U/o}{,$A  
87.干脆点! Make up your mind! 0N;d)3  
E.g. A: Geez i]?xM2(N  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 17MjIX  
z5vI0 N$  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. as!j0j%  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 S,RJ#.:F[t  
Lta\AN!c  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. ye2Oh7  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) S\!E;p  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 z1s"C[W2T  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the ~' =4K/39  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 jloyJ@ck  
M[_I16s  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. BmX Gk  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! AB\4+ CLV  
B: Forget him. I’ll take care of him. n5>N9lc  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 ZS_f',kE  
jpv,0(  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 8:fiO|~%  
9(j!#`O7&  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? @ RBwT  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. :%MWbnVSC,  
B: Says who? wwn}enEz,x  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 K*FAngIB  
N@0scfO6<  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 .9Fm>e+!C  
ZE` {J =,  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… c iX2G  
P,_E 4y  
95.你撒谎! You lie! 1hij4m$b  
5wX>PJS  
96.真恶心! So disgusting! `,d7_#9'  
G)7sXEe  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. q /?_djv  
e.g. A: I can’t put my finger on it hGV/P94  
but he really rubs me the wrong way. Q#KjX;No  
我说不上来,但他真碍眼! 4/>={4Y9  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 <=M}[  
_s8_i6 Y  
98.别想溜! Don’t run away! 6u7wfAf  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 lZ_k307  
(mlc' ]F  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry fif<[Ax  
_y UFe&  
about it/ Don’t mention it. m.1BLN[9  
i>2_hn_UR  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. xK3;/!\`  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. Kx0dOkE  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 eVXbYv=gJ@  
f lB2gr^  
101.你输了! You lost! .SN]hLV5  
!&[4T#c  
102.吵死了! So noisy! X2v'9 x  
Z]BR Mx  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. gBu4`M  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) e.V){}{V  
|e&Kg~~C  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. T`sM4 VWqU  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 9MxGyGz$  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! hgGcUpJy?  
Let’s go out for some air! /$(D>KU  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! vNGvEJ`qn  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 {IWb:p#I]  
2l?J9c}Wo  
105.怕了吧? Now you are scared qa6~N3*  
aren’t you? f6 nltZ  
e.g. A: Now you are scared *gVv74;;  
aren’t you? ez{&Y>n  
B: Get that gun away from me! =P{RHhWy;  
's<}@-]  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? e{&gF1" [  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 3yN1cd"#?  
r$5!KO  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. 51x,[y+Xe  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. :cTi$n  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 if>] )g2lr  
RMK U5A7  
108.放弃吧! Give up! uE(w$2Wi  
y1X.Mvc  
109.太神了! Cool! ~_%[j8o&l  
.Ko`DH~!,C  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. "Q1hP9xV  
2+PIZ6=hN  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 0P(}e[~Z  
注:有些用Beeswax代替Business。 M &J*I  
]mSVjF3l  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. X6RM2  
. {I7sUQ  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. 4hIC&W~f  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? t At+5H  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy kWFR(J&R  
)Pq.kn{Sp  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 xX ZN<<f59  
X*KT=q^?n  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah Sgj6tH2M  
you’re right. OK q9Q4F  
I admit it! Q"O _h  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 <vs.Ucxx  
F <(Y  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok kel48B  
I’ll do whatever you want. #'qW?8d}  
But just don’t bother me anymore. 1a<~Rmcil  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? lxZXz JkqZ  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 &3<]FK  
&!ZpBR(  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! M:x(_Lu  
B: Not much… +dfSCs  
sC>8[Jatd  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! 2 E^P=jU`  
lgl/| ^ Uw  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. -IE;5f#e  
B: Maybe another time… L6T_&AiL$  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. sZc<h]L(g  
B: I can’t tonight n" sGI  
but I’ll take a rain check. `|R{^Sk1o  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 K\G|q}E/1  
TUG3#PSnm*  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. Mtu8zm  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! D+OkD-8q  
g(1'i1  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! c c:xT0Y  
~1p f ?  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. Z,*VRuA  
B: What for? You already have a Ph D! ; ?!sU  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? q6q= ,<T%S  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 7 UR)4dYA  
`g7' )MSy  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! q07>FW R  
nN[,$`JD,  
124. 不错吧? Look ZP1EO Z  
not bad ws=y*7$y  
huh? q_!3<.sf  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look <iMLM<J<w  
not bad q+<TD#xoL  
huh? Gv`PCA@/d  
CXa$QSu>  
125. 真可怕! That’s terrible! 1z)+P1nH]  
6(.&y;  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. gCmGFQE-f  
Y#\e~>K  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. bbz86]AhY  
#C|iW@  
128. 不难吃。 Tastes good. `+U-oqs  
Ab2VF;z :  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! _v-sb(* J  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 YPN|qn(  
`|gCbs95  
130. 得了吧! Come on! /SyiJCx0  
%lujme  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! @^%# ]x,:  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 ak%8|'}  
i+OyBDkJM!  
132. 猜猜看! Guess!  A/9 wr  
(q)W<GYP  
133. 这简单! It’s easy for me! @ ~PL|Pp_  
xMe[/7)4  
9vXrC_W9  
4 字篇 <3i!{"}  
, =#'?>Kq  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. Ox58L>:0m  
Q~jUZ-qN  
135.长话短说! Make a long story short! @rE>D  
/gxwp:&lY  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) L;Nm"[ `  
C3|M\[*fp  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! x k#/J]j  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 kc}e},k  
VP[ J#TPU  
138.我尽力了! I did the best I could. 4]Krx m`8  
C@xh$(y  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? )F:hv[iv  
TtHqdKL  
140. 半斤八两。 Same difference! o_?YYw-:  
1g *4e  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. J 9z\ qTI  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. 0 ~VniF^  
It doesn’t add up! ^*Sb)tu\ W  
j#29L"  
142. 知足常乐。 Easy to please. ^X^4R1V)  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) X[R/j*K  
U`xjau+  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). >XB Lm`a  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. [-Dx)N  
&P rx=L`  
144. 小气巴拉。 Scrooge! Nx~8]h1(  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! YqYCW}$  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 Iu=iC.50}  
<J\z6+,4E  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. pbJs3uIR  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. n<?:!f`   
注:appreciate (欣赏) <~'\~Zd+  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” [8<)^k  
iJU]|t  
146. 在说一次! Say again? O3Yv ->#  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” XJGOX n$/  
或是 “Could you repeat that please?” 7Y:1ji0l  
会比较有礼貌。 QDs]{F#  
^[2A< g  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) k5(@n>p  
TC'tui  
148. 岂有此理! How did it come to this? Q 1g@FsW&U  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 M*|x,K=U  
Ue! &Vm  
149. 脸皮真厚! What nerve! 'RXh E  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! i&RPY bT{  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 K^EW*6vB8O  
Ao(Xz$cQfW  
150. 你急什么? What’s the rush? sT|8a  
IF<pT)  
151. 没完没了。 Will it never end? awGI|d  
Doesn’t he know when to stop? (z\@T`6`  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” %+qD-{&  
}PD? x4  
152. 太过分了! That’s too much! h>9GfF3  
}5\F<b^@Y  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! (z#qkKL{^  
iCnKQG  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! ,@Xl?  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 p1q"[)WVn^  
Bi9 S1 p  
155. 真没想到。 I had no idea. l@%MS\{  
YRqIC -_  
156. 我的妈呀! Oh my god! }O-|b#Q  
"1t%J7c_  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? 7?xTJN)G  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 rUR{MF&]D  
O$+0 .  
158. 常有的事。 Happens all the time. > T=($:n  
vdV@G`)HPr  
159. 你真没用! You are useless! Z  G3u  
ihdN{Mx<2  
160. 真没水准! No class! Y:XE4v/)@L  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 1ve %xF  
nD6NLV%2x  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 wknX\,`Q  
S{&,I2aO  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) `{#0C-  
$C#G8Ck,  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! vvwNJyU-  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 )%I2#Q"Nt-  
}KcvNK (  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生)  \9N1:  
,3=|a|p  
164. 想都别想! Don’t even think about it! u1R_u9  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 UiO%y  
/_rEI,[k  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 ]c4?-Vq%u  
What happened? 一般人常用的句子。 Dk[m)]w\  
9!&fak _  
166. 这也难怪! No wonder! Gm~jC <  
ErnjIx:  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! ;EDc1:  
~.;+uH<i  
168. 原来如此。 So that’s how it is! YMb\v4  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 >)\x\e  
m^I+>Bp/:  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 Er509zZ,[  
: p %G+q2  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五