70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. J}:&eS
k{_1r;
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 0u>yT?jP
+)?, {eE|
72. 很恶心! Blood and gore. gji*Wq
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. Qg[heND
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! b$dBV}0 L
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 /q T E
b-2pzcK{#
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. hr%U>U9F
Do you get it? ) sRN!~
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? j{)fC]8H
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? l},dQ4R
You know? E.g. A: I really hate this. You know? ijE<spG
CcBQo8!G
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending.
ccRlql(
注: Pretending可用playing 代替。 )4@M`8
J`4Z<b53
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! Y$>+U
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 PL9<*.U"=
*3!(*F@M,
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. dr.**fGYde
B: There’s no need. Forget it. (Z5qf
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. MST:.x ;
0,:iE\
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to $|rCrak;
[+y&HNf
deal with it. h]<GTWj
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. C?8PT/
B: That’s typical. ?0 HR(N(z!
Pa3{Ds
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. L7X7Zt8%
0K&_D)
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ejP,29
it’s your birthday. My treat! BHEs+e0
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) xT:qe
;&RUE
80.不赖嘛! Not bad。 Rk}\)r\
iK ohuZr
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. ]U_5\$
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 p 7
,f6kG
3gC\{y!8
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. dv}8YH["
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! Ti hnSb
|Uc<;> l
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. eH ;Wfs2f
o^8*aH)I>Y
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 4 U3C~J
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Tw2Xe S
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 0Ulxp
Ii|uGxEc
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! pTc$+Z73
e.g. A: let’s go #E*@/ p/
you and me nUiS<D2
let’s fight one-on-one. &/ \O2Aw8
B: All right h1n*WQ-
leave the others alone. It’s between you and me. &\JK%X.Jlt
/TzNdIv
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! mfj4`3:NV
Seriously… E.g. A: Ok \El|U#$u'
stop joking around. Seriously… /7c2OI=\
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 N<p5p0
AmP#'U5
87.干脆点! Make up your mind! ue,#,3{m
E.g. A: Geez -L+\y\F
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! OD{5m(JwL
PthIdaN@
88.打扰了! Excuse me for bothering you. `)0Rv|?
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 or?0PEx\
t8L<x
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. KDux$V4
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) += X).X0K
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 v]B0!k&4.
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the jVLY!7Z4
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ='7er.~\
K#_~
!C4L
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. :&xz5c`"04
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 83mlZ1jQz
B: Forget him. I’ll take care of him. NYWG#4D
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 kA?X^nj@
Ll008.#
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. sjkWz2]S
C4&U:y<ju
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 5x:Ift
*
Says who? E.g. A: They cancelled our show. p>2||
B: Says who? j)g_*\tQ
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 i58ZV`Rk`
5W*7qD[m
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 O<}ep)mr
}wvwZ`5t
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… hu bfK~
9V|E1-")E
95.你撒谎! You lie! 1~["{u
|
\ s2
96.真恶心! So disgusting! &p/S>qKu#
:iP>z}h
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. |pfhrwJp
e.g. A: I can’t put my finger on it >t1_5
but he really rubs me the wrong way. QH@Q\
@,
我说不上来,但他真碍眼! fG:PdIJ7_
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 Xz;et>UD*B
.OVW4svX
98.别想溜! Don’t run away! lcu( "^{3
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 FQ;4'B^k]
<dju6k7uz
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ;cM8EU^.
1x~%Ydy
about it/ Don’t mention it. $sA,$x:^xI
8[6ny=S`
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. <'PR;g^#
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 08TaFzP81
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 !!?+M @
Y|{r
vBKjf
101.你输了! You lost! -ET*M<
$=e&q
102.吵死了! So noisy! u=p ;A1oy
]_^"|RJ
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. \_m\U.*
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) .V5q$5j
ib5;f0Qa
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. oV0LJ%
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ga4/,
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! [}W^4,
Let’s go out for some air! ?noETH z)
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! y3
({(URU
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 {0NsDi>(2
{-xi0D/Y;
105.怕了吧? Now you are scared 5~ _eN
aren’t you? an*]62 l
e.g. A: Now you are scared fe&
t-
aren’t you? ikEWY_1Y
B: Get that gun away from me! g@S@d&9
<7_ |Q
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 1g~Dm}m
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) m.\ >95!
/3CHE8nSh
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. oso1uAOfp
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. D..{|29,:
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 c,#~L7
J~_L4*Jw
108.放弃吧! Give up! nUI63?
t*Z .e.q+
109.太神了! Cool! kPx]u\
@+0@BO12
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. fZka%[B
Wo:zU
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. otmIu` h
注:有些用Beeswax代替Business。 b
xk'a,!S
^@|<'g.R-
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. >< <$
<GL}1W"Ay
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ql#{=oGDnA
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? >,w\lf9
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy rh:s
7
TTA{#[=7
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 d&PE,$XC
ImUQ*0
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah "4Vi=* 2V
you’re right. OK p6&LZ=tL3
I admit it! hYP6z^
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 SeRK7Q&_
,_"7|z wb
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ~6@c]:
I’ll do whatever you want. D-TNFYYy2
But just don’t bother me anymore. 1=9qAp;?o
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? r+{!@`dYi
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 E"9/YWv
B#qL$M,|
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! [M7iJcwt
B: Not much… |0C|$2
Z`-)1!
117. 答对了。 Bingo! / You are right! S7?f5ux
O+(. 29
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. fd!pM4"0
B: Maybe another time… `@fhge
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. t7C!}'g&'
B: I can’t tonight |:7EJkKZ
but I’ll take a rain check. FT*yso:X/
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 6SW|H"!!
ND9n1WZ&x
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. u):%5F/
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。