社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6273阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 (KjoSN( K  
1. 活该! serves you(him slCx w$  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) }Y12  
n(1l}TJy  
e.g you failed the test? serves you right for not studying!  -*1d!  
f,U.7E  
2. 活该! you had it coming! !|S(Ms  
e.g. a: i gained weight! 8W*%aOi5+  
b: well =W(Q34  
you had it coming n\mO6aJ  
because you''ve been eating so much without exercising. I9|mG'  
,0 M_ Bk"  
3. 胡闹 that’s monkey business! V(H1q`ao9  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! o_izl \  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” B-*+r`@Bd  
Vh|*p&  
3.请便! help yourself. ^UP`%egR  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) &GpRI(OB/+  
P78g /p T  
4.哪有? what do you mean? not at all! g];!&R-  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at p_RsU`[  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 Wf+cDpK  
$0W|26;  
5.才怪! yeah,right! >FeX<L  
as if! Cjn#00  
e.g. a: today’s test was very easy. h79}qU  
b: yeah Ouk ^O}W6  
right! y8]B:_iU9  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! Kg{+T`  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 is?{MJZ_  
pC#E_*49  
6.加油! go for it! \"7*{L:  
e.g. a: go for it! you can do it! g9 .Q<JwO  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 .73X3`P25  
j*|VctM  
7.够了! enough! =/@D8{pU  
stop it! 0{5w 6  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) S,88*F(<^q  
L^1NY3=$  
8.放心! i got your back. R)c?`:iUB  
e.g. a: don’t worry A#e%^{q$  
man. i got your back. Yj&F;_~   
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 )v'WWwXY>  
人会常用,女人反而较少用。 0_jf/an,%  
LP.]9ut  
9.爱现! showoff! .yoH/2h  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! k$n|*kCh  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. /J]5H  
jk;j2YNPw  
10.讨厌! so annoying! 1.}d.t  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) xB@ T|EP  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! bTI|F]^!  
?>VLTp8]  
12.真棒! that’s great!  0HZ{Y9]  
})'B<vq  
13.好险! that was close! !Z1@}`V&;  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! 0 j^Kgx  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 =7?4eYHC  
l5~os>  
14.闭嘴! shut up! d9k0F OR1  
zrvF]|1UP  
15.好烂! it sucks! )~X2 &^orW  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. "fb[23g%@k  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 Q-(zwAaE  
T;4NRC  
16.真巧! what a coincidence! +5)nk}  
9[#pIPxNK  
17.幼稚! immature! |NlO7aQ>2H  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. ~?l | [  
what a baby! zOJ%}  
e.g. a: look at her 1v y*{D  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! \<bx [,?  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 ."g`3tVK  
B.=FSow  
18.花痴! flirt! .7J#_* N V  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 RTYvS5 G  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 <3n Mx^  
)Om*@;r(  
19.痞子! riff raff! Ao 'l"-  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 -oGdk|Yn  
真是一群痞子! T9=I$@/  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 1Yq!~8  
X;$+,&M"  
20.找死! playing with fire! \$K20)  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! 5%"V[lDx@  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! Z{*\S0^ST  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! 7g^]:3f!   
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: XPc^Tq  
“You are rally perverted.” 。 Lj({[H7D!  
: 6jbt:  
22.精彩! Super! .xCZ1|+gG  
e.g. A: Good job. That’s super! x>K Or,f  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 4Z3su^XR  
6jaEv#  
23.算了! Forget it! /|}EL%a  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 iqsCB%;5  
cVv=*81\  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! `bq<$e  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! }RF(CwZr(  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 phXGn m  
rI{; IDV  
25.废话! Bullshit! Z-%\ <zT  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! ic:zsuEm  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 b`Zx!^  
lf|FWqqV  
26.*! Pervert! s S+MqBh&I  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. 'ms-*c&  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 }rUN_.n4z  
|"}FXa O  
27.吹牛! Brag. `7E;VL^Y1  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! T=DbBy0-  
yZY\MB/  
28.装傻! Play dumb. jVe1b1rt~3  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. bL`TySX  
LE Nq_@$  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 bIDj[-CDG  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 _;S-x  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. >NV @R&  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 J3V= 46Yc  
fUWG*o9  
30.无耻! Shameless! /xBb[44z8  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! !/b>sN}  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 n` _{9R  
,&A7iO  
31.你敢? You dare? RMV/&85?y  
e.g. A: I want to challenge you! 6yG^p]zZ  
B: You dare? Z?q] bSIT  
C}j"Qi`  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. N{!i=A  
e.g. A: Let’s go for a walk. 5{WE~8$  
B: Sure. I approve. UW={[h{.|@  
@D[_}JE  
33.好饱! I’m stuffed. Y1\}5k{>  
`,(4]tlL  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! QO:!p5^:  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! nF]W,@u"h  
C3f' {}  
35.成交! It’s a deal! DCO\c9  
!PlEO 2at  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? KK4`l}Fk:n  
$99n&t$Y  
3 字篇 _ A y9p[l  
C==hox7b  
37. 不会吧? That won’t happen C 82omL  
will it? a5^] 20Fa  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen <$$yw=ef  
will it? O:R*rJ  
不会吧? No 05#1w#i  
she’s not like that eQm1cgMdz  
is she? pU}(@oy  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No 2zA4vZkbcw  
she’s not like that ,-LwtePJ0  
is she? Rok7n1gW  
不会吧? No I]t!xA~  
it won’t qr^3R&z!}  
will it? 8'[7 )I=  
e.g. A: He may not have much longer to live. ZU4nc3__  
B: No Fyx|z'4b  
he won’t die =o(5_S.u;  
will he? SM#]H-3  
不会吧? No way! (or Be smart! U$.@]F4&  
较礼貌一点) On:il$MU  
uBKgcpvTs  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. nNV'O(x}  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. )9G[dDeC  
A: I won’t tolerate this in-fighting! (N6i4 g6  
%lhEM}Sm  
38. 狗屎运! Lucky bastard! c|y(2K)o[=  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! /{ l$sBUL  
}OR@~V{Gj  
39. 没风度。 Crass G6P?2@  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. H5B:;g@  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? O, wJR  
B: So what? ZohCP  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! _ QI\  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 z+wA rPxc  
G@\1E+Ip  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please &j`}vg  
you believe that? Wise up! ".V$~n(  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. '~<m~UXvD#  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 K`WywH3-  
Wx}8T[A}  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! %#:{UR)E  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 yCR?UH;  
(你再给我试试看!)。 WIT>!|w_  
@Zu5VpJ  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! ,j{,h_Op  
) 1f~ dR88  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! Q#X8u-~  
K~{$oD7!  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 AaOu L,l  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. F?*-4I-  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 8 &LQzwa  
+b<FO+E_  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 1\ ~ "VF*{  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 ?k&Vy  
- q1?? u  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 @Z %ivR:  
000! What a rip-off! Y0@"fU35  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 GqvpA# i  
\BTODZ:h  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! zuad~%D<I  
85:=4N%  
48. 再联络! Keep in touch。 XbKYiy  
r&JgLC(   
49. 干得好! Good job. / Well done! 4y?n [/M/  
M*, -zGr  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! !qh]6%l  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” ,{u yG:  
“What’s O~#!l"0 L+  
Q^9_' t}X  
going on?” )Pa'UGY  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 ah4N|zJ>v  
Ct<udO  
51. 看好喔! Watch me! H7&8\ FNa  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 FF`T\&u  
 9X+V4xux  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? wj$<t'MN  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! Y1W1=Uc uk  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 urs,34h  
.LnGL]/  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! q.^;!f1  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. G#q@v(_b  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 TTX5EDCrC  
i4Q@K,$  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. I#Y22&G1  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. X Swl Tg  
etc g#pr yYz  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is ed{ -/l~j  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 (&Kk7<#`  
5FPM`hLT  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! &v/dj@   
MO]F1E?X  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 6RU~"C  
#>("CAB02T  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. ~|D Ut   
UawyDs  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. YlJ@XpKM  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 lV3x*4O=  
Fh&G;aEq  
59. 你真笨! You’re so lame! Fc)@,/R"v  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. \g`\`e53?  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 d=$Mim  
Z!a =dnwHz  
60. 并不想。 Don’t feel like it. ~k-y &<UR  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. T*/rySs  
B: I don’t feel like it. XB;7!8|  
6m/r+?'  
U/66L+1  
61. 好可惜。 What a shame (pity). [x=s(:qy  
:(U ,x<>  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. u OmtyX  
Whatever. hlvK5Z   
t9GR69v:?  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. z3{G9Np  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 n:I,PS0H<  
c)6m$5]  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. fZGX}T<)p-  
kUL' 1!j7  
65. 分手吧! Let’s break up. <[a=ceL]|  
r!|6:G+Q  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. WH#1 zv  
See! E.g. A: Like I said > ym,{EHK  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! rQ{7j!Im  
)` SrfGp8  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! Hp|kQJ[LE  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 b"<liGh"n-  
#X+JHl  
68. 别管他! Don’t worry about it. W@M:a  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. IEL%!RFG  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. 6fE7W>la  
E.g. A: That guy over there is staring at me.  sg^zH8,3  
B: Don’t play attention to it. pTth}JM>  
What the heck! M~Tuj1?  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? p}}R-D&K  
B: What the heck! x xHY+(m  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 H*?t^  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? Ea=8}6`s  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. OR P\b  
9!ngy*\x  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. RN1y^`  
].avItg  
72. 很恶心! Blood and gore. <)C#_w)-  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. np|Sy;:  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! @Myo'{3vF  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 YH}'s>xZz  
nUaJzPl  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ^)/0yB  
Do you get it? gi3F` m  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? v4!VrI  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? % "i(K@  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? d(ZO6Nr Q  
^`i#$  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. z#9aP&8Q  
注: Pretending可用playing 代替。  h},IF  
 Po+.&7F  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! X;+sUj8  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 %_H<:uGO%  
a K[&V't~  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. wA ,6bj  
B: There’s no need. Forget it. *xAqnk   
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ~f2z]JLr:  
x`eo"5.$  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to 1 &jc/*Z"  
f#>,1,S  
deal with it. /$Ir5=B  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. I.(, hFx;  
B: That’s typical. OU\~::  
zEX  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. LtO!umM  
/s&9SYF  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please tn\yI!a  
it’s your birthday. My treat! -vo})lO  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) PudS2k_Qv  
fC d&D  
80.不赖嘛! Not bad。 @Rze| T.  
;J( 8 L  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 6xmZXp d!  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 3lL-)<0A(  
F}yW/  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. ](]i 'fE>  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! [-1^-bb  
BGZ#wru  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. *->W^1eGM  
dA}-]  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! x M/+L:_<  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Ys9[5@7  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 T9|m7  
79rD7D&g  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! .^33MWu6  
e.g. A: let’s go aH(J,XY  
you and me ,Q$ q=E;X  
let’s fight one-on-one. GTPHVp&y  
B: All right F@7jx:tI  
leave the others alone. It’s between you and me. bn&TF3b  
"m$##X\  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! IZ-1c1   
Seriously… E.g. A: Ok J9nX"Sb  
stop joking around. Seriously… PCee<W_%YE  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 / y40(l?  
\[i1JG  
87.干脆点! Make up your mind!  `,*3[  
E.g. A: Geez CT <7mi!  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 8}x:`vDK  
tmYz R%i  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. y3Qsv  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 ha<[b ue  
1Faf$J~7|  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. @Ns Qd_e  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) w$iX.2|9%u  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 @Sn(lnlB  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the &{n.]]%O.  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 Lz Kj=5'Y  
?#G$=4;i  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. a 7 V-C  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 2DDtu[}  
B: Forget him. I’ll take care of him. 'W^YM@  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 cxC6n%!;y  
,.8KN<A2]'  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. vzAaxk%  
epe)a  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? CI0C1/:@  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. @ CL{D:d  
B: Says who? Y;M|D'y+  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 SYJD?&C;  
BsDn5\ q  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 [ -K&R  
^ig' bw+WS  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… h 0Q5-EA  
.o^l z 9:  
95.你撒谎! You lie! e\l7Iu  
UYJZYP%r  
96.真恶心! So disgusting! 13=AW  
kd(8I_i@  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. O"9\5(w  
e.g. A: I can’t put my finger on it '3fu  
but he really rubs me the wrong way. cd_yzpL@}J  
我说不上来,但他真碍眼! :J@ gmY:C  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 V!A~K   
`5.'_3  
98.别想溜! Don’t run away! Qx#"q'2  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 b94DJzL1z  
{$ JYw{a  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry *u[BP@vE  
pofie$  
about it/ Don’t mention it. U(g:zae  
L|xbR#v  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. sY Qk  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. %/.b~|,-  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 lT?v^\(H  
x~~|.C ,  
101.你输了! You lost! wKxtre(v  
dn+KH+v  
102.吵死了! So noisy! Om\vMd@!  
Qd$nH8EDY  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. D=Gtq6jd  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) osAd1<EIC  
PiIpnoM  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. "ne?P9'hF  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! AjMh,@  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! 9}<ile7^  
Let’s go out for some air! +gtbcF@rx  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! $ @`V  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 IueFx u  
[EXs  
105.怕了吧? Now you are scared Ckuh:bs  
aren’t you? m8hk:4Ae  
e.g. A: Now you are scared [!#L6&:a8  
aren’t you? 6iE<T&$3P  
B: Get that gun away from me! |N7M^  
|&)dh<  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? >W+%8e  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) dOH &  
,f'CD{E  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. {qJ1ko)$  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 37.S\ gO]  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 9 -a0:bP  
R"t,xM  
108.放弃吧! Give up! 04P}-L,  
A[{yCn`tM  
109.太神了! Cool! u^I|T.w<r6  
ZG8DIV\D7  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. 7# Kn8s  
/{n-Y/j p  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. KBc1{adDx@  
注:有些用Beeswax代替Business。 )g%d:xI  
`e&Suyf4B  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. G}raA%  
<=/hi l  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. L^?qOylu  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? +lcbi  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 4p;`C  
:J&oX <nF^  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 Ka V8[|Gn,  
MH\dC9%p  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah \V~eVf;~  
you’re right. OK Moza".fiN  
I admit it! H40p86@M  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 XK@E;Rv  
E4/Dr}4  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok xOmi\VbM  
I’ll do whatever you want. wJo}!{bN  
But just don’t bother me anymore. ;'@9[N9  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? ~HsJUro  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 N5 6g+,w%)  
}(73Syl#  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 3;A)W18]  
B: Not much… d^ 8ZeC#  
N<VJ(20y  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! &@OT*pNna  
x g  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. vXZOy%$o  
B: Maybe another time… ;dgp+  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. f46t9dxp$  
B: I can’t tonight PKiy5D*8p  
but I’ll take a rain check. =-n}[Y}A  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 nmKp[-5  
[hv~o~q  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. eru.m+\  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! c4eBt))}V  
R$[vm6T?  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! >!1-lfa8  
vV-`jsq20H  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. w%jII{@,  
B: What for? You already have a Ph D! A#iV=76_  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? ]jp6k<KF  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 1K50Z.o&@  
Y&Z.2>b  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! GH$pKB  
bP&]!jZ  
124. 不错吧? Look Ean5b>\  
not bad =W!/Z%^*8  
huh? 5K8^WK  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look $5%SNzzl  
not bad q#9RW(o  
huh? f?X)k,m  
u <v7;dF|s  
125. 真可怕! That’s terrible! ?J >  
7?w*]  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. 6q.Uhe_B  
Si;H0uPO  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. MeZf*' J  
F0Yd@Lk$_  
128. 不难吃。 Tastes good. dJNe+ MB`  
<$Yd0hxjU  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! Ry6@VQ"NLb  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 {8bSB.?R  
59;KQ  
130. 得了吧! Come on! pB0 \\wR  
^WWQI+pk  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! }y gD3:vN7  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 vy:Z/1q  
&E5g3lf  
132. 猜猜看! Guess! >7DhTM-A  
}9}h*RWm  
133. 这简单! It’s easy for me! 4zFW-yy  
@?]RBX?a  
A;?|& `f  
4 字篇 RPL:-  
8$Y9ORs4  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. lA8`l>I  
di )L[<$DY  
135.长话短说! Make a long story short! :P0mx   
iSs:oH3l  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) [FR`Z=%  
oE]QF.n#  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! l}K37f  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 mrtb*7`$  
4ID5q~  
138.我尽力了! I did the best I could. +A?U{q  
<=C!VVk4f  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? <x>M o   
or}[h09qA  
140. 半斤八两。 Same difference! Z=vU}S>r|v  
aWF655Fs*  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. m^;f(IK5  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. Q*ft7$l&  
It doesn’t add up! }b.%Im<3R  
WCixKYq  
142. 知足常乐。 Easy to please. g{&ui.ml&  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) Yr[\|$H5  
D2~*&'4y  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). aO4?m+  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. &6nWzF  
~oY^;/ j  
144. 小气巴拉。 Scrooge! svH !1 b  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! 'm kLCS  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 &&>ekG 9@  
/h|#J  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ^s"R$?;h  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. dDLeSz$b  
注:appreciate (欣赏) I51@QJX  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” w~qT1vCCN  
Vs!Nmv`  
146. 在说一次! Say again? .eVG:tl\  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” t;\Y{`  
或是 “Could you repeat that please?” 7WZ+T"O{I  
会比较有礼貌。 ePo}y])2  
gc$l^`+M  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) @|YH|/RF  
JT_ `.(  
148. 岂有此理! How did it come to this? :eVq#3}  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 9p(. A$  
9q~s}='"  
149. 脸皮真厚! What nerve! c9h6C  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! Wvf ^N(  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 C1QA)E['V  
0flRh)[J  
150. 你急什么? What’s the rush? [ v*ju!  
1yu4emye4  
151. 没完没了。 Will it never end? [`7ThHX  
Doesn’t he know when to stop? 20Wg=p9L  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” c yz3,3\e  
Uz]|N6`  
152. 太过分了! That’s too much! YNi.SXH  
5$C-9  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 97!;.f-  
+52{-a,>  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! -nV9:opD  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 {_v#~595  
* 0=j?~&  
155. 真没想到。 I had no idea. *J`O"a  
ZPYS$Ydy  
156. 我的妈呀! Oh my god! 9x =Y^',5  
6T`i/".  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? b OY |H~  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 d7bS wL  
i=2N;sAl  
158. 常有的事。 Happens all the time. P5 ywhw-  
3(80:@|  
159. 你真没用! You are useless! {"KMs[M  
`<d }V2rdz  
160. 真没水准! No class! }@d@3  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 \,0oX!<YY  
I%KYtv~ `  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 e+fN6v5pU  
NK H@+,+V  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) ^^ixa1H<  
CRy|kkT  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! $ $mV d+  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 3%b6{ie/=  
GnJt0{  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) G]&qx`TBK  
"VMz]ybi^  
164. 想都别想! Don’t even think about it! 6(-N FnT  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 KVa  
AH~E)S  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 R.<g3"Lm>  
What happened? 一般人常用的句子。 {E|$8)58i  
(TT}6j  
166. 这也难怪! No wonder! .HABNPNg(  
V(!V_Ug9.  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! $/Uq0U  
 a0)QH  
168. 原来如此。 So that’s how it is! sK?twg;D*|  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 HJ.-Dg5U  
KHvYUTY  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 44j*KsBf  
&s>Jb?_5Mx  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五