社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3762阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! f{]W*!VV-  
Don't mention it. 没关系,别客气。 sNC~S%[  
Who knows! 天晓得! =VZ0+Yl  
It is not a big deal! 没什么了不起! ve(@=MJ  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 e#tWQM3  
Easy does it. 慢慢来。 y#lg)nB  
Don't push me. 别逼我。 cW^u4%f't'  
Come on! 快点,振作起来! 3 +D4$Y"  
Have a good of it.玩的很高兴。 |q_Hiap#a  
It is urgent. 有急事。 GsE =5A8  
What is the fuss? 吵什么? 6b4]dvl_  
Still up? 还没睡呀? elP#s5l4  
It doesn't make any differences. 没关系。 %Vsg4DRy  
Don't let me down. 别让我失望。 ?T[K{t;~jo  
God works. 上帝的安排。 M;@/697G  
Don't take ill of me. 别生我气。 `{J(S'a`  
Hope so. 希望如此。 >9Y0t^Fl  
Go down to business. 言归正传。 _#o75*42tT  
None of my business. 不关我事。 *eUxarI  
It doesn't work. 不管用。 &+pp;1ls  
I'm not going. 我不去了。 ? ~_h3bHH  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Vvl8P|x.<  
I don't care. 我不在乎。 byj7c(  
Not so bad. 不错。 YzAGhAyw  
No way! 不可能! hB]<li)"C  
Don't flatter me. 过奖了。 Ng1[y4R}  
Your are welcome. 你太客气了。 X.ZY1vO  
It is a long story. 一言难尽。 Z3A"GWY  
Between us. 你知,我知。 62/tg*)  
Big mouth! 多嘴驴! )7N$lY<  
Sure thin! 當然! B]cV|S|  
I''m going to go. 我這就去。 ]-u>HO g\  
Never mind. 不要緊。 ]i'gU(+;`  
Can-do. 能人。 (_~Dyvo  
Close-up. 特寫鏡頭。 "eKM<S  
Drop it! 停止! BH?fFe&J:`  
Bottle it! 閉嘴! K%>3ev=y.s  
Don''t play possum! 別裝蒜! 1f5;^T I  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 *3!ixDX[r  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 4= hz4(5a  
Break the rules. ?#96;反規則。 st(Y{Gs  
How big of you! 你真棒! =xHzhh  
Poor thing! 真可憐! d7L|yeb"  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 f<2<8xS  
Make it up! 不记前嫌! p/&s-G F  
Watch you mouth. 注意言辞。 %0Ke4c  
Any urgent thing? 有急事吗? fmk(}  
How about eating out? 外面吃饭怎样? uB3Yl =P  
Don't over do it. 别太过分了。 @>hXh +!2h  
Can you dig it? 你搞明白了吗? >U[YSsFt6  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 je~gk6}Y  
You want a bet? 你想打赌吗? >]l7AZ:,  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 4ew#@  
Who wants? 谁稀罕? v@]\  P<E  
December heartbeat. 黄昏恋。 :.NCS`z_  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 hc5iIJ]  
Cheap skate! 小气鬼! AU H_~SY  
Go to hell! **吧! H-Or  
Come seat here. 来这边坐。 KH76Vts  
Good luck! 祝你好运! WEugm603  
Gild the lily. 画蛇添足。 {FNq&)#`  
Make it. 达到目的,获得成功。 r*4@S~;  
I'll be seeing you. 再见。 [5jXYqD=vj  
He has an ax to grind. 他另有企图。 1FmqNf:V7I  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? eop7=!`-~~  
It is raining. 要下雨了。 C2Af$7c  
Can I have this. 可以给我这个吗? cP(is!  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 tY $4k26  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? `}&}2k  
Is that so? 是这样吗? LDq(WPI1#  
Don't get loaded. 别喝醉了。 nM&UdKf3  
Stay away from him. 别*近他。 )u(Dqu\t  
Don't get high hat. 别摆架子。 bmGtYv  
Right over there. 就在那里。 GxcW^{;  
Doggy bag. 打包袋。 5_Opx=  
That rings a bell. 听起来耳熟。 A LnE[}N6,  
Sleeping on both ears. 睡的香。 5Lm<3:7Q+  
Play hooky. 旷工、旷课。 3r,^is  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 /s~&$(d59o  
It's up in the air. 尚未确定。 \I`g[nT|  
Side dish. 配菜。 e't1.%w  
I am all ears. 我洗耳恭听。 !mRDzr7  
Get cold feet. 害怕做某事。 3k?|-js  
Good for you! 好得很! XYsU)(;j  
Go ahead. 继续。 ! V;glx[  
Help me out. 帮帮我。 >>HC|  
Let's bag it. 先把它搁一边。 >qjV(_?F-  
Lose head. 丧失理智。 $79-)4;z4  
Talk truly. 有话直说。 t:.ZvA3  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Z }Z]["q  
Do you have straw? 你有吸管吗? AwO'%+Bv  
You bet! 一定,当然! 92S,W?(  
That is a boy! 太好了,好极了! -axV;+"b  
It's up to you. 由你决定。 .LHzaeJCX  
The line is engaged. 占线。 Y]Y]"y$1  
My hands are full right now. 我现在很忙。 rpO>l  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 nfzKUJY  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Gf1O7L1rX  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 DFFB:<  
Get an eyeful. 看个够。 {oc7Chv=/H  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 h O}nc$S  
Shoot the breeze. 闲谈。 nvnJVkL9s  
Tell me when! 随时奉陪! ?e+$?8l[3  
It is a small world! 世界真是小! n"c3C)  
Not at all. 根本就不(用)。 &26H   
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Kf-rthO  
Wait and see. 等着瞧。 AT]Ty  
Why so blue? 怎么垂头丧气? JPfE`NZ  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 9J'3b <  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! h9L/.>CX  
Leave me alone. 别理我。 >n^[-SWJCT  
Chin up. 不气 ,振作些。 sOLR*=F{  
You never know. 世事难料。 &24z`ZS[w6  
High jack! 举起手来(抢劫)! h9 &V   
Why die she marry a man old enough to be her father? nH^RQ'19  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? v"a.%" oN8  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 O:3DIT1#>  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 i(@<KH  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 esVZ2_eL  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 3teanU`  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Ffp<|2T2_  
Bottoms up! 干杯! z ''-AH,  
Daring! 亲爱的! SR\F2@u  
Here we are! 我们到了! P",E/beV  
I lost my way. 我迷路了。 {Lm%zdk*k  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ;NzS;C'  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 trC+Etc   
Hit the ceiling. 大发雷霆。 lKF<]25  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 o{&UT VyGs  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 PofHe  
I'm dying to see you. 我很想见你。 'uOzC"_yF  
I swear by the god. 我对天发誓。 /i)1BaF  
Nothing tricky. 别耍花招。 qEbzF#a-:  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Z6vm!#\  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Du2v,n5@  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 !HP/`R  
None of you keyhole. 不准偷看。 P?P))UB5  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Ho:X.Z9A^  
When are you leaving? 你什么时候走? !1\j D  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 DfQD!}=  
Don't get me wrong. 别误会我。 L7lRh=D  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 B =`"!?we  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 9&`ejeD  
What is you major? 你学什么专业? )c$)am\I{  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 >av.pJ(>  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Ut xe  
It is a deal! 一言为定! K2GcU_*t  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 H^no&$2`1  
Dinner is on me. 晚饭我请。 GxIw4m9  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。  !bi}9w  
Not precisely! 不见得,不一定! 9k@`{+wmZ  
That is unfair. 这不公平! )d|hIW]7(  
We have no way out. 我们没办法。 1#3 Qa{i  
That is great! 太棒了! BsX# ~  
You are welcome! 别客气! \!tS|h  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Lx"a#rZ  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 4{r_EV[(  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 q;V1fogqI)  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 $iblLZhj  
It is of high quality. 它质量上乘。 t[ZumQ@HC  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 !F|iL  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 k5@_8Rc  
He pushes his luck. 他太贪心了。 dIR6dI   
Break the rules. 违反规则。 =abth6#)  
How big of you! 你真棒! 7o4 vf~  
Poor thing! 真可怜! rGe^$!QB  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ^{W#ut>IN  
Blast! **! :tA|g  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! '0xJp|[xVP  
Get out of here! 滚出去! (Q$]X5L  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 } bs2Rxkh  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 KrFV4J[  
Dead end. 死胡同。 A<&:-Zz  
Take a seat! 请坐! D?w-uR%Y  
Here ye! 说得对! drQioH-  
You ask for it! 活该! V!S B9t`E  
You don't say! 真想不到! (1vmtg.O  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. d\ &jl`8*  
+"] 'h~W  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五