社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3255阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ZMK1V)ohn  
Don't mention it. 没关系,别客气。 $u)#-X;x  
Who knows! 天晓得! fRzJiM{  
It is not a big deal! 没什么了不起! T+!0`~`  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 Ow-;WO_HQ  
Easy does it. 慢慢来。 GzT?I 7|M  
Don't push me. 别逼我。 160BgFM  
Come on! 快点,振作起来! o+S?j*mv@  
Have a good of it.玩的很高兴。 F5w=tK  
It is urgent. 有急事。 =[gFaB_H  
What is the fuss? 吵什么? V:gXP1P  
Still up? 还没睡呀? c&`]O\D-c  
It doesn't make any differences. 没关系。 F-Ku0z]){?  
Don't let me down. 别让我失望。 eNm Wul  
God works. 上帝的安排。 MA7&fNjB  
Don't take ill of me. 别生我气。 T 7M];@q  
Hope so. 希望如此。 obgO-d9l  
Go down to business. 言归正传。 Ti#x62X{  
None of my business. 不关我事。 X: Be'  
It doesn't work. 不管用。 Maiyd  
I'm not going. 我不去了。 a]I~.$G   
Does it serve your purpose? 对你有用吗? s-l3_210  
I don't care. 我不在乎。 C"h7'+Kw  
Not so bad. 不错。 [-#q'S  
No way! 不可能! _IvqZ/6Y(  
Don't flatter me. 过奖了。 OoZv\"}!_  
Your are welcome. 你太客气了。 u$^r(.EV  
It is a long story. 一言难尽。 :QMpp}G  
Between us. 你知,我知。 F}5skD=  
Big mouth! 多嘴驴! %V-Hy;V  
Sure thin! 當然! Uz `OAb  
I''m going to go. 我這就去。 48 mTL+*  
Never mind. 不要緊。 miY=xwK&  
Can-do. 能人。 ED A6b]  
Close-up. 特寫鏡頭。  b|Eo\l2  
Drop it! 停止! tYUo;V  
Bottle it! 閉嘴! . B6mvb\  
Don''t play possum! 別裝蒜! 2y9$ k\<xV  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 [?)He} _L  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 >V&GL{  
Break the rules. ?#96;反規則。 Lcs?2c:%  
How big of you! 你真棒! F Zk[w>{  
Poor thing! 真可憐! BR~+CBH  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Oc / i'  
Make it up! 不记前嫌! =jRC4]M})  
Watch you mouth. 注意言辞。 SCq3Kh  
Any urgent thing? 有急事吗? p4Xhs@.k  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Gn% k#  
Don't over do it. 别太过分了。 ,k,+UisG  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Ys@\~?ym+  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 kM(,8j  
You want a bet? 你想打赌吗? 2K{)8 ;^  
What if I go for you? 我替你去怎么样? tSunO-\y  
Who wants? 谁稀罕? H$xUOqL  
December heartbeat. 黄昏恋。 x\5\KGw16  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 m =MM  
Cheap skate! 小气鬼! ->@iw!5xu  
Go to hell! **吧! &3YXDNm  
Come seat here. 来这边坐。 8fQXif\z  
Good luck! 祝你好运!  `=I@W  
Gild the lily. 画蛇添足。 AH# Dk5#G  
Make it. 达到目的,获得成功。 XC[bEp$  
I'll be seeing you. 再见。 ,)t/1oQ}>^  
He has an ax to grind. 他另有企图。 C33=<r[;N<  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Yg]!`(db  
It is raining. 要下雨了。 ZJ |&t  
Can I have this. 可以给我这个吗? `q?@ Ob&  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 x)e(g}n  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? uBo~PiJ2"  
Is that so? 是这样吗? - !s=`9o  
Don't get loaded. 别喝醉了。 |`@7G`x  
Stay away from him. 别*近他。 >F;yfv;  
Don't get high hat. 别摆架子。 ":01M},RA  
Right over there. 就在那里。 5Fa/Q>N  
Doggy bag. 打包袋。 WVh]<?GWXk  
That rings a bell. 听起来耳熟。 V(6Ql j7  
Sleeping on both ears. 睡的香。 O[HBw~  
Play hooky. 旷工、旷课。 lAPPn g`  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 O BZ:C!  
It's up in the air. 尚未确定。 Zex`n:Wl?j  
Side dish. 配菜。 ROr|  <  
I am all ears. 我洗耳恭听。 jxDA+7  
Get cold feet. 害怕做某事。 wRQMuFGY  
Good for you! 好得很! 3aEO9v,n  
Go ahead. 继续。 =~{W;VZt'  
Help me out. 帮帮我。 Z`{GjV3%wH  
Let's bag it. 先把它搁一边。 MF4B 2d  
Lose head. 丧失理智。 $ Q*^c"&  
Talk truly. 有话直说。 cmbl"Pqy1  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 wy# 5p]!u  
Do you have straw? 你有吸管吗? _l&.<nz  
You bet! 一定,当然! 9I*`~il>{  
That is a boy! 太好了,好极了! k\lU Q\/O5  
It's up to you. 由你决定。 8POLp9>X  
The line is engaged. 占线。 ' 8UhYwyr  
My hands are full right now. 我现在很忙。 qJEtB;J'  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 qJ<Ghd`8v  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Ia*T*q Ju  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ]YwvwmZ  
Get an eyeful. 看个够。 %jj\w>  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 +We=- e7  
Shoot the breeze. 闲谈。 r*W&SU9Z  
Tell me when! 随时奉陪! Xm[Cgt_?  
It is a small world! 世界真是小! S+//g+e|f  
Not at all. 根本就不(用)。 9c=`Q5  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 XQ$9E?|=  
Wait and see. 等着瞧。 'V(9ein^Q  
Why so blue? 怎么垂头丧气? xs$ -^FnD  
What brought you here? 什么风把你吹来了? [fr!J?/@  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ny[\yj4F  
Leave me alone. 别理我。 Y EhPAQNj  
Chin up. 不气 ,振作些。 ak]H|D" 9  
You never know. 世事难料。 >Gxh=**F  
High jack! 举起手来(抢劫)! qre(3,VE5  
Why die she marry a man old enough to be her father? dmUa\1g#  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? _&/2-3]\B  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 6eAJ >9@x  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 #=aTSw X  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 @!2vS@f  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 yo"!C?82=  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ]ag^~8bG @  
Bottoms up! 干杯! F]`_akE  
Daring! 亲爱的! Gque@u  
Here we are! 我们到了! :A]CD (  
I lost my way. 我迷路了。 @y{ f>nm  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 wxo{gBq  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Cc!LJ  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 %pr}Xs(-f  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 g2W ZW#a)  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 lsRW.h,  
I'm dying to see you. 我很想见你。 S]}W+BF3  
I swear by the god. 我对天发誓。 8Hh= Sp^  
Nothing tricky. 别耍花招。 1c}LX.9K  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 2+qU9[kd|  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. oq9gG)F  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 bKP@-<:]  
None of you keyhole. 不准偷看。 X16r$~Pb  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 C?lZu\L  
When are you leaving? 你什么时候走? uy oEMT#u  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 DjQgF=;  
Don't get me wrong. 别误会我。 Ue2k^a*Ww  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 QVPJ$~x  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Q(ec>+oi  
What is you major? 你学什么专业? 1ppU ?#  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ]m"6a-,`  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 oAxCI/  
It is a deal! 一言为定! [rtMx8T  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 k|[86<&[  
Dinner is on me. 晚饭我请。 geEETb} +y  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 >'2=3L^Q  
Not precisely! 不见得,不一定! 7DCu#Y[  
That is unfair. 这不公平! QeipfK+me  
We have no way out. 我们没办法。 8VR! Y0`e  
That is great! 太棒了! hR%2[lBn!]  
You are welcome! 别客气! QKtVwsz +  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 K{[N.dX(  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Xo~kB)|,  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 pQ9~^  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ^fxS=Qs+  
It is of high quality. 它质量上乘。 X(fT[A_2C  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 0%>_fMaA  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 f l*O)r  
He pushes his luck. 他太贪心了。 [eO6 H2@=z  
Break the rules. 违反规则。 - <M'h  
How big of you! 你真棒! !DNk!]|  
Poor thing! 真可怜! LXx`Vk>ky  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! N2e]S8-  
Blast! **! `*HM5 1U  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! (`FY{]Wz!  
Get out of here! 滚出去! - {|  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 U A}N  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 |t&gyj  
Dead end. 死胡同。 vFg X]&bE  
Take a seat! 请坐! ` beU2N  
Here ye! 说得对! w]=c^@t _  
You ask for it! 活该! $>!tpJw  
You don't say! 真想不到! \R (Yf!>  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. T~b6Zu6  
1h#UM6  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五