社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3720阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 4%*`' o$_  
Don't mention it. 没关系,别客气。 "O<TNSbrC  
Who knows! 天晓得! J5SOPG  
It is not a big deal! 没什么了不起! d=/a{lP\  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ] 69z-;  
Easy does it. 慢慢来。 O5dBI_  
Don't push me. 别逼我。 (d#W3  
Come on! 快点,振作起来! ]~7xq)28  
Have a good of it.玩的很高兴。 9M7Wlx2  
It is urgent. 有急事。 ESi-'R&  
What is the fuss? 吵什么? Y0g6zHk7  
Still up? 还没睡呀? zv~b-Tp  
It doesn't make any differences. 没关系。 xPMX\aI|l  
Don't let me down. 别让我失望。 <5npVm  
God works. 上帝的安排。 T#ehJq 5  
Don't take ill of me. 别生我气。 ZG)6{WS  
Hope so. 希望如此。 ~QU\kZ7Z  
Go down to business. 言归正传。 LsaRw-4.c  
None of my business. 不关我事。 X;d 1@G  
It doesn't work. 不管用。 vg\fBHzn  
I'm not going. 我不去了。 oB%j3aAH  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? wj9 Hh  
I don't care. 我不在乎。 `g'z6~c7n  
Not so bad. 不错。 Y*YV/E.  
No way! 不可能! Z[9f8/6<b  
Don't flatter me. 过奖了。 seA=7c5E  
Your are welcome. 你太客气了。 /OeOL3Y  
It is a long story. 一言难尽。 :s#&nY  
Between us. 你知,我知。 YQaL)t$0  
Big mouth! 多嘴驴! %kL]-Z  
Sure thin! 當然! \= Wrh3  
I''m going to go. 我這就去。 w C-x'  
Never mind. 不要緊。 T^H`$;\  
Can-do. 能人。 c1h?aP  
Close-up. 特寫鏡頭。 Z(hRwIOF  
Drop it! 停止! I ka V g L  
Bottle it! 閉嘴! ]lA.?  
Don''t play possum! 別裝蒜! 6B@{X^6y  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Jqqt@5Ni  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 g&O!w!T  
Break the rules. ?#96;反規則。 `.YMbj#T  
How big of you! 你真棒! -XWlmw*i(g  
Poor thing! 真可憐! #$v,.Yk  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 yOE N*^6  
Make it up! 不记前嫌! ^vc#)tm5p  
Watch you mouth. 注意言辞。 uY:u[  
Any urgent thing? 有急事吗? J#Agk^Y 5  
How about eating out? 外面吃饭怎样? wu19Pg?F  
Don't over do it. 别太过分了。 g42f*~l  
Can you dig it? 你搞明白了吗? uEdeA'*^  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 _}Ec[c  
You want a bet? 你想打赌吗? qQe23,x@5  
What if I go for you? 我替你去怎么样? @^^,VgW[  
Who wants? 谁稀罕? E\XD~  
December heartbeat. 黄昏恋。 |1UJKJwX  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 y5N,~@$r  
Cheap skate! 小气鬼! { u1\M  
Go to hell! **吧! MJG)fFl] O  
Come seat here. 来这边坐。 }bYk#6KX  
Good luck! 祝你好运! jT:kk  
Gild the lily. 画蛇添足。 9FmX^t$T  
Make it. 达到目的,获得成功。 ;"+]bne~  
I'll be seeing you. 再见。 rM)-$dZ  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ])mYE }g  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 5j#XNc)"  
It is raining. 要下雨了。 RhI>Ak;-  
Can I have this. 可以给我这个吗? ){"-J&@?  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 7hl,dtn7  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 8&++S> <  
Is that so? 是这样吗? we2D!Ywr  
Don't get loaded. 别喝醉了。 9pq-"?vHY0  
Stay away from him. 别*近他。 TbR!u:J  
Don't get high hat. 别摆架子。  ui1h M  
Right over there. 就在那里。 R% )7z)~  
Doggy bag. 打包袋。 R2dCp|6A  
That rings a bell. 听起来耳熟。 a'YK1QX  
Sleeping on both ears. 睡的香。 |v= */e  
Play hooky. 旷工、旷课。 YE1X*'4  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Uf<IXx&;  
It's up in the air. 尚未确定。 <jtu/U]78|  
Side dish. 配菜。 I 2*\J)|f  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Ui05o7xg~p  
Get cold feet. 害怕做某事。 ]VHO'z\m  
Good for you! 好得很! .{66q#.  
Go ahead. 继续。 Ugv"A;l  
Help me out. 帮帮我。 Lb%:u5X\D@  
Let's bag it. 先把它搁一边。 W3Dtt-)E  
Lose head. 丧失理智。 DeGcS1_?  
Talk truly. 有话直说。 ^:,I #]  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 "[wP1n!G  
Do you have straw? 你有吸管吗? T |ZJ$E0  
You bet! 一定,当然! o7t#yw3  
That is a boy! 太好了,好极了! :DR}lOi`  
It's up to you. 由你决定。 k+y>xI,  
The line is engaged. 占线。 |9fGn@-  
My hands are full right now. 我现在很忙。 .eG_>2'1  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 KU)~p"0[6]  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 VTwJtWnq  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 "D.`:9sk0  
Get an eyeful. 看个够。 rT28q .  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 +4m~D`fqt[  
Shoot the breeze. 闲谈。 uz[5h0c  
Tell me when! 随时奉陪! mNnt9F3Eq  
It is a small world! 世界真是小! ~{f[X3m^  
Not at all. 根本就不(用)。 h . R bdG  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 =aJb}X  
Wait and see. 等着瞧。 7N I~47s|v  
Why so blue? 怎么垂头丧气? B&4NdL/  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 9xIz[`)i.  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! A<P rsk!  
Leave me alone. 别理我。 VXIB9 /*i  
Chin up. 不气 ,振作些。 i8> ^{GODR  
You never know. 世事难料。 [5$Y>Tr!  
High jack! 举起手来(抢劫)! 'I1^70bB  
Why die she marry a man old enough to be her father? /Q2{w >^DK  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? H<bB@(i  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 6YpP/ K  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 7W `gN[*  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 .lIkJQ3d  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 H\@@iK=  
I'm bored to death. 我无聊死了。 iBy &#^  
Bottoms up! 干杯! @#KZ2^  
Daring! 亲爱的! <jHo2U8/"s  
Here we are! 我们到了! ~91) DNaE  
I lost my way. 我迷路了。 XonI   
She is still mad at me. 她还在生我的气。 V~_aM@q1  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Tq`rc"&7u  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 !%Qm{R  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 iK <vr  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 7S)u7  
I'm dying to see you. 我很想见你。 eBxOa  
I swear by the god. 我对天发誓。 tP]-u3  
Nothing tricky. 别耍花招。 o2r)K AA  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 8@- UvT&o  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. >(39K  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 QzX|c&&>u2  
None of you keyhole. 不准偷看。 y759S)U>>p  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 B kWoK/f4  
When are you leaving? 你什么时候走? )%=oJ!)  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Q R<q[@)F  
Don't get me wrong. 别误会我。 4l`"P~=2<  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 .Pi8c[  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 89X`U)Ws  
What is you major? 你学什么专业? "L~qsFL  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 sQ>L3F;A`  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 BaUcmF2Q  
It is a deal! 一言为定! S6bW?8`  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ?Z[`sm  
Dinner is on me. 晚饭我请。 wSd o 7Lb  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 QocR)aN=+  
Not precisely! 不见得,不一定! Qg' {RAV8  
That is unfair. 这不公平! 6N {|;R@2  
We have no way out. 我们没办法。 6 s1lf!  
That is great! 太棒了! c2d=dGP>~f  
You are welcome! 别客气! Hj^_Cp]@*  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 y7WO:X&  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 (!^; ar^  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 AQa;D2B$  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 hRKA,u/G  
It is of high quality. 它质量上乘。 T`gR&n<D  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 "~^ #{q  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 -=CZhp  
He pushes his luck. 他太贪心了。 O0Sk?uJ <  
Break the rules. 违反规则。 ^P !} "  
How big of you! 你真棒! K|g+W t^tQ  
Poor thing! 真可怜! u?+i5=N9{  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 5$.e5y<&(  
Blast! **! i $:QOMA  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! M h5>@-fEE  
Get out of here! 滚出去! "de3S bj@?  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ofIw7D*h  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 wtpz ef=  
Dead end. 死胡同。 jizp\%W+  
Take a seat! 请坐! }Uc)iNU  
Here ye! 说得对! >p|tIST  
You ask for it! 活该! eod-N}o  
You don't say! 真想不到! % A8dO+W  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ql_GN[c/  
:$J4T;/{  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八