社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3879阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ( #Z`  
Don't mention it. 没关系,别客气。 QMo}W{D  
Who knows! 天晓得! +KEkmXZ  
It is not a big deal! 没什么了不起! X~ Rl 6/,  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 S>q>K"j^!  
Easy does it. 慢慢来。 HftxS  
Don't push me. 别逼我。 fU2qrcVu  
Come on! 快点,振作起来! ?@6/Alk  
Have a good of it.玩的很高兴。 *FR$vLGn  
It is urgent. 有急事。 qP*}.Sqk7  
What is the fuss? 吵什么? zHfP+(ah  
Still up? 还没睡呀? v=I|O%  
It doesn't make any differences. 没关系。 ":Edu,6O  
Don't let me down. 别让我失望。 Lh$dzHq  
God works. 上帝的安排。 ~Z$bf>[(R7  
Don't take ill of me. 别生我气。 *pzq.#  
Hope so. 希望如此。 iP3Z  
Go down to business. 言归正传。 :`vP}I ^  
None of my business. 不关我事。 K3GSOD>  
It doesn't work. 不管用。 ~9Cz6yF  
I'm not going. 我不去了。 i;PL\Er:tX  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? I/x iT  
I don't care. 我不在乎。 jx_4B%kzq  
Not so bad. 不错。 jY!ZkQsVe  
No way! 不可能! $mA5@O~C5\  
Don't flatter me. 过奖了。 IB9%QW"0  
Your are welcome. 你太客气了。 T:asm1BC[  
It is a long story. 一言难尽。  17g^ALs  
Between us. 你知,我知。 {}>n{_  
Big mouth! 多嘴驴! pN[0YmY#  
Sure thin! 當然! ^] p  
I''m going to go. 我這就去。 /DS?}I.*]  
Never mind. 不要緊。 ps:f=6m2  
Can-do. 能人。 P`1EPF  
Close-up. 特寫鏡頭。 ;P?q2jI  
Drop it! 停止! FrTg4  
Bottle it! 閉嘴! M] V.!z9B  
Don''t play possum! 別裝蒜! {Z{o"56f  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 zGcqzYbuA  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 (3,.3)%`  
Break the rules. ?#96;反規則。 &B{8uge1  
How big of you! 你真棒! |`yZIY_  
Poor thing! 真可憐! +$z]w(lbT  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 YJ7V`N p  
Make it up! 不记前嫌! !$XHQLqF2  
Watch you mouth. 注意言辞。 dpN@#w  
Any urgent thing? 有急事吗? E^ h=!RW{  
How about eating out? 外面吃饭怎样? qW^vz  
Don't over do it. 别太过分了。 ?Ce#BwQ>  
Can you dig it? 你搞明白了吗? xcCl (M]+  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 I12KT~z<r  
You want a bet? 你想打赌吗? {#Q\z>  
What if I go for you? 我替你去怎么样? %NHYW\sKX  
Who wants? 谁稀罕? N1--~e  
December heartbeat. 黄昏恋。 ES:!Vx9t0|  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 &$fbP5uAZ  
Cheap skate! 小气鬼! ^gro=Bp(  
Go to hell! **吧!  h=RD O  
Come seat here. 来这边坐。 nX%AeDBAT  
Good luck! 祝你好运! FJM;X-UOY  
Gild the lily. 画蛇添足。 y)J(K*x/$  
Make it. 达到目的,获得成功。 ]Nk!4"  
I'll be seeing you. 再见。 s'a=_cN  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ;\)=f6N  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 3-wD^4)O,  
It is raining. 要下雨了。 %EbiMo ]3B  
Can I have this. 可以给我这个吗? d}0qJoH4  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 K!8zwb=fq  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 4B O %{  
Is that so? 是这样吗? @6xGJ,s  
Don't get loaded. 别喝醉了。 +QqH}= M  
Stay away from him. 别*近他。 Zy]s`aa  
Don't get high hat. 别摆架子。 @] .VQ<X|0  
Right over there. 就在那里。 Q2'eQ0W{ o  
Doggy bag. 打包袋。 M StX*Zw  
That rings a bell. 听起来耳熟。 E)'8U  
Sleeping on both ears. 睡的香。 }B!cv{{  
Play hooky. 旷工、旷课。 M?:\9DDd  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 r:l96^xs  
It's up in the air. 尚未确定。 oFg'wAO.  
Side dish. 配菜。 }N3`gCy9eN  
I am all ears. 我洗耳恭听。 XdIah<F2  
Get cold feet. 害怕做某事。 JAb$M{t  
Good for you! 好得很! mA{#]Yvf1  
Go ahead. 继续。 =&NOHT>  
Help me out. 帮帮我。 a>Re^GT+z  
Let's bag it. 先把它搁一边。 b&t[S[P.V  
Lose head. 丧失理智。 2>y:N.  
Talk truly. 有话直说。 $Lq:=7&LRn  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 J1 tDO?  
Do you have straw? 你有吸管吗? 6mG3fMih.  
You bet! 一定,当然! :k"rhI  
That is a boy! 太好了,好极了! $AwZ2HY  
It's up to you. 由你决定。 ILG?r9 x  
The line is engaged. 占线。 m4**>!I  
My hands are full right now. 我现在很忙。 O2#S: ~h  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 D zDj)7  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 1$["79k  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 _`aR_ %Gx  
Get an eyeful. 看个够。 L{PH0Jf  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 hLA;Bl  
Shoot the breeze. 闲谈。 a&5g!;.  
Tell me when! 随时奉陪! APHPN:v  
It is a small world! 世界真是小! h(:<(o@<  
Not at all. 根本就不(用)。 VO9f~>`(  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 D!l8l49hLu  
Wait and see. 等着瞧。 g,?\~8-c  
Why so blue? 怎么垂头丧气? !kh{9I>M  
What brought you here? 什么风把你吹来了? $N\+,?  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! M/w{&&  
Leave me alone. 别理我。 g X/NtO %  
Chin up. 不气 ,振作些。 EzP#Mnz^  
You never know. 世事难料。 bXl8v  
High jack! 举起手来(抢劫)! #S?c ;3-  
Why die she marry a man old enough to be her father? KM5 JZZP  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? &:8T$U V  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 GVObz?Z]SB  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 &:auB:b  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 9t }xXk  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 8eww7k^R  
I'm bored to death. 我无聊死了。 G2@KI-  
Bottoms up! 干杯! )5i* /I\  
Daring! 亲爱的! p":@>v?  
Here we are! 我们到了! )k%M.{&bji  
I lost my way. 我迷路了。 s`Vf+ l0  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 AF[>fMI  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 qBiyGlu4  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 x^2 W?<  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 cdp{W  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 wb+<a  
I'm dying to see you. 我很想见你。 W?PWJkIw  
I swear by the god. 我对天发誓。 hT=f;6$  
Nothing tricky. 别耍花招。 ? Q:PPqQ  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 LhKY}R  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. s"rg_FoL  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 J{H?xc o  
None of you keyhole. 不准偷看。 0Q3YN(  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ?H0m<jO8~  
When are you leaving? 你什么时候走? `r.N  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 H /%}R  
Don't get me wrong. 别误会我。 >W~=]&7{s4  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 {kG;."S+K  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? GiqBzV3"  
What is you major? 你学什么专业? jNqVdP]d\  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 J(hA^;8:  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 UC#"=Xd 4  
It is a deal! 一言为定! <[5#c*A  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 u2,H ]-  
Dinner is on me. 晚饭我请。 G|V\^.f<  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 (olLB  
Not precisely! 不见得,不一定! TPqvp|~2  
That is unfair. 这不公平! aZxO/b^j  
We have no way out. 我们没办法。 r$?Vx_f`Q  
That is great! 太棒了! i"fCpkAP  
You are welcome! 别客气! p  .aE  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 x!`KhTu`_A  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 QB9A-U <J  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 w%I8CU_}.  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 cS 4T\{B;  
It is of high quality. 它质量上乘。 H\f/n`@,G  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 -PXoMZx%  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 U[Nosh)hu\  
He pushes his luck. 他太贪心了。 "<T ~jk"u  
Break the rules. 违反规则。 mCG;[4gM  
How big of you! 你真棒! PuU*vs3  
Poor thing! 真可怜! Ir>2sTrm  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! z^9E;  
Blast! **! VX&WlG`wa  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! U~hCn+0  
Get out of here! 滚出去! pNSst_!>  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 L3g9b53\  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 V:QdQ;c  
Dead end. 死胡同。 `M6YblnJZ  
Take a seat! 请坐! 1zR/HT  
Here ye! 说得对! $BaK'7=3*  
You ask for it! 活该! g X8**g'  
You don't say! 真想不到! m/KjJ"s,  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. k5g@myb-  
:`;(p{  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八