社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3461阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! P(z++A&  
Don't mention it. 没关系,别客气。 n#OB%@]<V  
Who knows! 天晓得! s+?zL~t  
It is not a big deal! 没什么了不起! q(2'\ _`u  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 nK%LRcAs  
Easy does it. 慢慢来。 QW(Mz Hg  
Don't push me. 别逼我。 }@+:\   
Come on! 快点,振作起来! ~1vDV>dpE  
Have a good of it.玩的很高兴。 [^98fAlz6  
It is urgent. 有急事。 7Da`   
What is the fuss? 吵什么? c|@bwat4  
Still up? 还没睡呀? lv+TD!b   
It doesn't make any differences. 没关系。 p sMvq@>  
Don't let me down. 别让我失望。 *6DB0X_-}  
God works. 上帝的安排。 g~A`N=r;h  
Don't take ill of me. 别生我气。 HqT#$}rv  
Hope so. 希望如此。 "mvt>X  
Go down to business. 言归正传。 h|{]B,.Lh  
None of my business. 不关我事。 DG:Z=LuJr  
It doesn't work. 不管用。 l&Q`wR5e  
I'm not going. 我不去了。 EGF '"L  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? W+ko q*P  
I don't care. 我不在乎。 oEKvl3Hz_  
Not so bad. 不错。 =w 2**$  
No way! 不可能! l#Y,R 0  
Don't flatter me. 过奖了。 X LOh7(  
Your are welcome. 你太客气了。 "]b<uV  
It is a long story. 一言难尽。 D!-g&HBTC  
Between us. 你知,我知。 FZslv"F  
Big mouth! 多嘴驴! Ks`J([(W&  
Sure thin! 當然! ]>nk"K!%  
I''m going to go. 我這就去。 )"aV* "  
Never mind. 不要緊。 PKg@[<g43  
Can-do. 能人。 jQ^|3#L\  
Close-up. 特寫鏡頭。 R3&Iu=g  
Drop it! 停止! wHMX=N1/  
Bottle it! 閉嘴! CD ( :jM?  
Don''t play possum! 別裝蒜! iN8zo:&Z  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 M{T-iW"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Lhb35;\  
Break the rules. ?#96;反規則。 *kDCliL  
How big of you! 你真棒! DKJmTH]rUg  
Poor thing! 真可憐! fN^8{w/O  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 \B,@`dw  
Make it up! 不记前嫌! iE^84l68  
Watch you mouth. 注意言辞。 >rKIG~P_  
Any urgent thing? 有急事吗? c?[I?ytl  
How about eating out? 外面吃饭怎样? My[pr_xg  
Don't over do it. 别太过分了。 ;LSANr&  
Can you dig it? 你搞明白了吗? (b-MMr  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 c>:wd@w  
You want a bet? 你想打赌吗? 9} M?P  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ?:I*8Fj  
Who wants? 谁稀罕? hVAn>_(  
December heartbeat. 黄昏恋。 RF53Jyt  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 "2$fi{9  
Cheap skate! 小气鬼! _ y8Wn}19f  
Go to hell! **吧! ""F5z,'  
Come seat here. 来这边坐。 f=gW]x7'R+  
Good luck! 祝你好运! '3D XPR^B6  
Gild the lily. 画蛇添足。 ca*DZG/  
Make it. 达到目的,获得成功。 ']z{{UNUN  
I'll be seeing you. 再见。 YdC6k?tzS  
He has an ax to grind. 他另有企图。 rkCx{pe9  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? /,&<6c-Q@W  
It is raining. 要下雨了。 [<6^qla  
Can I have this. 可以给我这个吗? `l){!rg8IC  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 KD7dye  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ]uJ"?k=  
Is that so? 是这样吗? {|_M # w~&  
Don't get loaded. 别喝醉了。 *>'V1b4}  
Stay away from him. 别*近他。 (WO]Xq<  
Don't get high hat. 别摆架子。 <~'"<HwtK  
Right over there. 就在那里。 Wk4s reB  
Doggy bag. 打包袋。 '+!1Y o'G  
That rings a bell. 听起来耳熟。 suiS&$-E  
Sleeping on both ears. 睡的香。 /dQl)tL  
Play hooky. 旷工、旷课。 sF?TmBQ*  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Jg\zdi:t  
It's up in the air. 尚未确定。 hl(hJfp  
Side dish. 配菜。 1&evG-#<:  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Gm.T;fc:  
Get cold feet. 害怕做某事。 >xYpNtEs  
Good for you! 好得很! 9gEwh<  
Go ahead. 继续。 O/a4]r+_  
Help me out. 帮帮我。 ]kRfB:4ED  
Let's bag it. 先把它搁一边。 J0\Fhe0'  
Lose head. 丧失理智。 uHvp;]/0\  
Talk truly. 有话直说。 lC("y' ::  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 #+HJA42  
Do you have straw? 你有吸管吗? `nv~NLkl  
You bet! 一定,当然! [{<`o5qR  
That is a boy! 太好了,好极了! 5Y'qaIFR  
It's up to you. 由你决定。 {V$|3m>:*  
The line is engaged. 占线。 Qu"\wE^.`  
My hands are full right now. 我现在很忙。 }c`"_L  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 #Z`q+@@ ]A  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 AFDq}*2Qb  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 i6tf2oqO7  
Get an eyeful. 看个够。 o_Z5@F  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 K&ZtRRDd  
Shoot the breeze. 闲谈。 .4M.y:F  
Tell me when! 随时奉陪! tI TS1  
It is a small world! 世界真是小! RJ ||}5  
Not at all. 根本就不(用)。 aS{n8P6vW  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 z/WE,R  
Wait and see. 等着瞧。 [.'|_l  
Why so blue? 怎么垂头丧气? y'~U%,ki6  
What brought you here? 什么风把你吹来了? gk[aM~p  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 3kIN~/<R+7  
Leave me alone. 别理我。 +N9X/QFKV  
Chin up. 不气 ,振作些。 ?{|q5n  
You never know. 世事难料。 \y)rt )  
High jack! 举起手来(抢劫)! w\}ieI8J  
Why die she marry a man old enough to be her father? |\<`Ib4j  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ~'iHo]9O  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 '()xHEGl3  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 }=UHbU.n~!  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 E$:*NSXj  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 W*4-.*U8a  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ox>^>wR*  
Bottoms up! 干杯! .TMs bZ|j  
Daring! 亲爱的! ^aMg/.j  
Here we are! 我们到了! 5uNJx5g  
I lost my way. 我迷路了。 4 \K7xM!  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 S)k*?dQ##R  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 C'+YQ]u  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 EXwo,?I  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 WJndoB.f[2  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 udF~5w H  
I'm dying to see you. 我很想见你。 /-ch`u md  
I swear by the god. 我对天发誓。 +0%w ;'9z  
Nothing tricky. 别耍花招。 HU }7zK2  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 `d +Da=L  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. m )zUU  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 -MO#]K3<  
None of you keyhole. 不准偷看。 +EAsW(F1  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 .hP D$o  
When are you leaving? 你什么时候走? |vwVghC  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 2d(e:r h]  
Don't get me wrong. 别误会我。 NP#w +Qw  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 /k6MzFoid  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? *{@Nq=fE  
What is you major? 你学什么专业?  u\x}8pn  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ='sHj4hU  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 *@r/5pM2}  
It is a deal! 一言为定! 69?wc!  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 2c,9e`  
Dinner is on me. 晚饭我请。 vNY{j7l/W  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 0hNA1Fh{U  
Not precisely! 不见得,不一定! ygS;$2m%2  
That is unfair. 这不公平! y$F'(b| )  
We have no way out. 我们没办法。 AGO+p(6d=g  
That is great! 太棒了! Ae^~Cz1qz  
You are welcome! 别客气! 3!Ij;$  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 } FlT%>Gw  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 p8H'{f\G  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 i2A81>68<  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 A*R^n}sh  
It is of high quality. 它质量上乘。 | y# Jx  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Uq,^Wy  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 v ~?qz5:K~  
He pushes his luck. 他太贪心了。 hh)`645=x  
Break the rules. 违反规则。 D|L9Vs`  
How big of you! 你真棒! C12Fl  
Poor thing! 真可怜! Nw/  ku  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! eKLZt%=  
Blast! **! "f2$w  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 9:[  9v  
Get out of here! 滚出去! Lpz>>}  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 S6M}WR^,  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 +nhLIO{{L  
Dead end. 死胡同。 Mj?`j_X  
Take a seat! 请坐! 4qbBc1,7y  
Here ye! 说得对! /P3 <"?#k  
You ask for it! 活该! R)( T^V`{  
You don't say! 真想不到! omu|yCK  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. x8\?}UnB  
DE8n+Rm  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八