社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4867阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Exz(t'  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ; ]VLA9dC  
Who knows! 天晓得! bC,SE*F\  
It is not a big deal! 没什么了不起! +HF*X~},i  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 Eyh(257  
Easy does it. 慢慢来。 I|tn7|*-A[  
Don't push me. 别逼我。 {k)H.zwe  
Come on! 快点,振作起来! I3A xK A  
Have a good of it.玩的很高兴。 3^`.bm4 ^  
It is urgent. 有急事。 d(q2gd@  
What is the fuss? 吵什么? asJt 6C  
Still up? 还没睡呀? EASN#VG  
It doesn't make any differences. 没关系。 'e*:eBoyb  
Don't let me down. 别让我失望。 nnuJY$O;M  
God works. 上帝的安排。 |k<5yj4?  
Don't take ill of me. 别生我气。 (AT)w/  
Hope so. 希望如此。 kPYQcOK8  
Go down to business. 言归正传。 97n,^t2F\  
None of my business. 不关我事。 <ahcE1h  
It doesn't work. 不管用。 ZW ZKyJQ  
I'm not going. 我不去了。 qz }PTx  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? A&C?|M? M  
I don't care. 我不在乎。 ?jn";:  
Not so bad. 不错。 q]DE\*@  
No way! 不可能! F>ps& h  
Don't flatter me. 过奖了。 Qy\K oo  
Your are welcome. 你太客气了。 e^h4cC\^  
It is a long story. 一言难尽。 )%bY2 pk  
Between us. 你知,我知。 6BObV/S Jg  
Big mouth! 多嘴驴! l-q.VY2  
Sure thin! 當然! / jN &VpDG  
I''m going to go. 我這就去。 ka<rlh<h  
Never mind. 不要緊。 }qN   
Can-do. 能人。 t Z]b0T(e  
Close-up. 特寫鏡頭。 e$4l[&kH_  
Drop it! 停止! g.x]x #BC  
Bottle it! 閉嘴! eXCH*vZY  
Don''t play possum! 別裝蒜! bdyIt)tK+  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 @\Yu?_a  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 V3[>^ZCA  
Break the rules. ?#96;反規則。 Jm3iYR+,  
How big of you! 你真棒! q&@q /9kz  
Poor thing! 真可憐! .xg, j{%(  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Ew2ksZ>B]&  
Make it up! 不记前嫌! J72 YZrc  
Watch you mouth. 注意言辞。 _j?/O)M c  
Any urgent thing? 有急事吗? }>?"bcJ  
How about eating out? 外面吃饭怎样? fHacVj J  
Don't over do it. 别太过分了。 4Dv42fO  
Can you dig it? 你搞明白了吗? p} i5z_tS  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 aWMEo`O%  
You want a bet? 你想打赌吗? 9 [wR/8Xm  
What if I go for you? 我替你去怎么样? A{ Ejk|  
Who wants? 谁稀罕? NplkhgSj  
December heartbeat. 黄昏恋。 jHpFl4VPz  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 7_]Bu<{f  
Cheap skate! 小气鬼! ?&"!,  
Go to hell! **吧! (\ Gs7  
Come seat here. 来这边坐。 J}s)#va9R  
Good luck! 祝你好运! > 72qi*0  
Gild the lily. 画蛇添足。 k1_ 3\JO"6  
Make it. 达到目的,获得成功。 #3((f[  
I'll be seeing you. 再见。 h7[PU^m  
He has an ax to grind. 他另有企图。 nX-%qc"  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? &+7G|4!y  
It is raining. 要下雨了。 J@Qw6J  
Can I have this. 可以给我这个吗? XkuZ2(  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 yWZ%|K~$  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? >@St Kj  
Is that so? 是这样吗? X] v.Yk=wu  
Don't get loaded. 别喝醉了。 P*6&0\af|  
Stay away from him. 别*近他。 M UqV$#4@I  
Don't get high hat. 别摆架子。 )Tj\ym-Vl  
Right over there. 就在那里。 J2Eb"y>/;  
Doggy bag. 打包袋。 -,} ppTG  
That rings a bell. 听起来耳熟。 'E~[I"0  
Sleeping on both ears. 睡的香。 2Ls  
Play hooky. 旷工、旷课。 m'ykDK\B  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 *m`KY)b=l  
It's up in the air. 尚未确定。 &HYs^|ydrr  
Side dish. 配菜。 L }&$5KiwV  
I am all ears. 我洗耳恭听。 wEJ?Y8  
Get cold feet. 害怕做某事。 /]"2;e-s+  
Good for you! 好得很! y w>T1  
Go ahead. 继续。 "ju0S&  
Help me out. 帮帮我。 Dv[ 35[Yh  
Let's bag it. 先把它搁一边。 t"]~e"  
Lose head. 丧失理智。 K;#9: Z^+  
Talk truly. 有话直说。  XV*uu "F  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 .+Fh,bNYK  
Do you have straw? 你有吸管吗? mLL?n)   
You bet! 一定,当然! +)l6%QKcW  
That is a boy! 太好了,好极了! V-%Am  
It's up to you. 由你决定。 gTwxmp.,  
The line is engaged. 占线。 5b-: e? |  
My hands are full right now. 我现在很忙。 m\?H < o0  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 cQldBc  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 l]v>PIh~N  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Rjz~n38.  
Get an eyeful. 看个够。 KsBi<wY  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 RE}$(T=  
Shoot the breeze. 闲谈。 ({#M*=&"  
Tell me when! 随时奉陪! i& ybvTl  
It is a small world! 世界真是小! =)9@rV&~  
Not at all. 根本就不(用)。 1b-_![&]1  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 h?ZxS  
Wait and see. 等着瞧。 U> s$}Y:+Z  
Why so blue? 怎么垂头丧气? [p# }=&d  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 7iBN!"G0  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! p@+r&Mg%W"  
Leave me alone. 别理我。 ?\NWKp  
Chin up. 不气 ,振作些。 #Jqa_$\.  
You never know. 世事难料。 Q`7.-di  
High jack! 举起手来(抢劫)! ?O<D&CvB  
Why die she marry a man old enough to be her father? [Oy5Td7[  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? &p#$}tm  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 1C' _I  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 p!xCNZ(m  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 +nT(>RJR  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 _}(ej&'f  
I'm bored to death. 我无聊死了。 E/_I$<,_y  
Bottoms up! 干杯! XUp'wP  
Daring! 亲爱的! P85@G 2  
Here we are! 我们到了! BNe6q[ )W~  
I lost my way. 我迷路了。 wc#E:GJcK  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 X,"(G}KUA  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 L\Y4$e9bF8  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ;}k9YlQrN  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 8e3I@mv  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 HRxA0y=  
I'm dying to see you. 我很想见你。 YB1uudW9  
I swear by the god. 我对天发誓。 $D)Ajd;  
Nothing tricky. 别耍花招。 MF["-GvP/  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 J"Z=`I)KON  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. p 3*y8g-  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 @fSBW+  
None of you keyhole. 不准偷看。 =1'vXPv`  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ]1(G:h\  
When are you leaving? 你什么时候走? -*T<^G;rK  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 d`+@ _)ea  
Don't get me wrong. 别误会我。 O^,%V{]6\  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 M$0-!$RY  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?  F6\Hqv  
What is you major? 你学什么专业? QFtf.")[.  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 mWPA]g(  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ^E^Cj;od@  
It is a deal! 一言为定! - .EH?{i  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 <yHa[c`L  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ?]]d s]  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 )IH|S5mG?  
Not precisely! 不见得,不一定! C>:'@o Z  
That is unfair. 这不公平! ~!& "b1  
We have no way out. 我们没办法。 .!pr0/9B  
That is great! 太棒了! ecRY,MN  
You are welcome! 别客气! #{BHH;J+  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 J>XMaI})U  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 d^sm;f  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 P@wuk1  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 *lT:P-  
It is of high quality. 它质量上乘。 }; ;Thfd  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 A3 |hFk  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 :_f5(N*{5o  
He pushes his luck. 他太贪心了。 \6)]!$F6:  
Break the rules. 违反规则。 GZwz4=`  
How big of you! 你真棒! lEWF~L5=:  
Poor thing! 真可怜! NB|yLkoDyI  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 88l\8k4r  
Blast! **! RMvq\J}w!  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 9cwy;au  
Get out of here! 滚出去! F?B`rw@xr  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Qmg2lP.)  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ^f%hhpV@  
Dead end. 死胡同。 Sb& $xWL  
Take a seat! 请坐! zY=eeG+4s  
Here ye! 说得对! >3Mzs AH\  
You ask for it! 活该! ^I CSs]}1  
You don't say! 真想不到! +'VSD`BR  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. d^(7\lw|  
<9bfX 91  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八