社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5955阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! u 7:Iv  
Don't mention it. 没关系,别客气。 dI|D c  
Who knows! 天晓得! [8~P Pc^  
It is not a big deal! 没什么了不起! _N=f&~T  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 eC94rcb}i{  
Easy does it. 慢慢来。 {A'*3(8  
Don't push me. 别逼我。 9w~SzpJ%  
Come on! 快点,振作起来! zez|l  
Have a good of it.玩的很高兴。 +w-J;GLSy  
It is urgent. 有急事。 PQp =bX,  
What is the fuss? 吵什么? " :f]egq -  
Still up? 还没睡呀? ITg<u?z_  
It doesn't make any differences. 没关系。 xP,b/T #a  
Don't let me down. 别让我失望。 >ZW|wpO  
God works. 上帝的安排。 3)OQgeKU  
Don't take ill of me. 别生我气。 ]x{.qTtw  
Hope so. 希望如此。 ;s;3cC!  
Go down to business. 言归正传。 $rlrR'[H  
None of my business. 不关我事。 XT4Gz|k  
It doesn't work. 不管用。 'y=N_/+s  
I'm not going. 我不去了。 #f< v%  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? [h8s0  
I don't care. 我不在乎。 YM};85K  
Not so bad. 不错。 |-)8=QDz)r  
No way! 不可能!  vP=68muD  
Don't flatter me. 过奖了。 V$sY3,J7A%  
Your are welcome. 你太客气了。 +<j7^AEG  
It is a long story. 一言难尽。 0|J_'-<  
Between us. 你知,我知。 9Msy=qvYG  
Big mouth! 多嘴驴! 1`YU9?  
Sure thin! 當然! H]pI$t3~  
I''m going to go. 我這就去。 /isalOT  
Never mind. 不要緊。 I/%v`[  
Can-do. 能人。 vbVOWX6  
Close-up. 特寫鏡頭。 #c5jCy}n  
Drop it! 停止! .] sJl  
Bottle it! 閉嘴! tAF?. \x"g  
Don''t play possum! 別裝蒜! tq}45{FH3  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 m3TR}=n  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 BHf$ %?3z,  
Break the rules. ?#96;反規則。 ]"lB!O~  
How big of you! 你真棒! Qr9;CVW  
Poor thing! 真可憐! T!8^R|!a6  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 * <\K-NSL  
Make it up! 不记前嫌! >WIc"y.  
Watch you mouth. 注意言辞。 \ l#eW x  
Any urgent thing? 有急事吗? l6y}>]  
How about eating out? 外面吃饭怎样? z -!w/Bv@  
Don't over do it. 别太过分了。 }Nsdk',}  
Can you dig it? 你搞明白了吗? b:D92pH  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 j/z=<jA  
You want a bet? 你想打赌吗? B*,)@h  
What if I go for you? 我替你去怎么样? _ i}W1i  
Who wants? 谁稀罕? 1^4:l!0D  
December heartbeat. 黄昏恋。 D2?H"PH  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 /\c'kMAW!  
Cheap skate! 小气鬼! kIVQ2hmv  
Go to hell! **吧! {]< G=]'  
Come seat here. 来这边坐。 jYFJk&c  
Good luck! 祝你好运! M'PZ{6;  
Gild the lily. 画蛇添足。 U}RBgPX!  
Make it. 达到目的,获得成功。 ?: yz/9(  
I'll be seeing you. 再见。 bI55G#1G  
He has an ax to grind. 他另有企图。 A^>@6d $2  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? f9W:-00QD  
It is raining. 要下雨了。 Q$c6l[(g  
Can I have this. 可以给我这个吗? Dz(\ ?  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 4,e'B-.  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? x,!Dd  
Is that so? 是这样吗? TI4Hu,rc  
Don't get loaded. 别喝醉了。 x#J9GP.  
Stay away from him. 别*近他。 U`%t&7)  
Don't get high hat. 别摆架子。 H OR8Jwf:  
Right over there. 就在那里。 Yv5H41o"  
Doggy bag. 打包袋。 u^~7[OkE  
That rings a bell. 听起来耳熟。 V4n~Z+k  
Sleeping on both ears. 睡的香。 rD].=.?1  
Play hooky. 旷工、旷课。 K*SgEkb'l  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 mGjB{Q+  
It's up in the air. 尚未确定。  :\\NK/"  
Side dish. 配菜。 5#,H&ui\  
I am all ears. 我洗耳恭听。 *nCA6i  
Get cold feet. 害怕做某事。 >fH0>W+!  
Good for you! 好得很! n m-  
Go ahead. 继续。 bj pruJ`=  
Help me out. 帮帮我。 c ZYy+  
Let's bag it. 先把它搁一边。 +/~]fI  
Lose head. 丧失理智。 eV[{c %wN:  
Talk truly. 有话直说。 +e>SK!kB7  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 MJ|tfQwhx  
Do you have straw? 你有吸管吗?  g2vm]j  
You bet! 一定,当然! IZ=Z=k{  
That is a boy! 太好了,好极了! Mg;pNK\n  
It's up to you. 由你决定。 .a.H aBBV  
The line is engaged. 占线。 ]pn U"  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ?veeW6E(  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 5/=$p:E>  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 o,*m,Qc  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 /)ZjI W"|  
Get an eyeful. 看个够。 @d WA1tM  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 0D(8-H  
Shoot the breeze. 闲谈。 g3:@90Ba  
Tell me when! 随时奉陪! B\J[O5},  
It is a small world! 世界真是小! 6g| ,]{  
Not at all. 根本就不(用)。 I-]G{  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ?Mjs[|  
Wait and see. 等着瞧。 ;_,jy7lf  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 4uXGp sL  
What brought you here? 什么风把你吹来了? y%TqH\RKv  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! %xkuW]xk  
Leave me alone. 别理我。 SZWNN#w60?  
Chin up. 不气 ,振作些。 s41%A2Enh  
You never know. 世事难料。 Y&6jFT_  
High jack! 举起手来(抢劫)! . >"xp6  
Why die she marry a man old enough to be her father? D!`[fjs6A  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? E`)e ;^  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ht -'O"d:  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 +^AdD8U  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Et0gPX-  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 'V&g"Pb  
I'm bored to death. 我无聊死了。 $H<_P'h-B  
Bottoms up! 干杯! PaTOlHr  
Daring! 亲爱的! ygz2bHpD~  
Here we are! 我们到了! ,RPb <3 B  
I lost my way. 我迷路了。 $bE" 3/uf  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 7!M; ?Y  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 If&))$7u  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 MT{1/A;`)  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 zJXZ0yRT  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 &* VhtT?=5  
I'm dying to see you. 我很想见你。 K_M Ed1l  
I swear by the god. 我对天发誓。 a j?ZVa6  
Nothing tricky. 别耍花招。 qsj$u-xhX  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 C6>_ wl]  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. a!o%x  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ug%7}&  
None of you keyhole. 不准偷看。 R~=c1bpdq  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 }hn?4ny  
When are you leaving? 你什么时候走? g0 Q,]\~  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 |;J`~H"K  
Don't get me wrong. 别误会我。 Y~Uf2(7b5  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 PcsYy]Q/  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? q>%B @'  
What is you major? 你学什么专业? T>'w]wi  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 x1~AY/)v  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 @.L#u#   
It is a deal! 一言为定! nzbVI  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ZKI8x1>Iq  
Dinner is on me. 晚饭我请。 @0@WklAJA  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 3uw3 [ SR1  
Not precisely! 不见得,不一定! xjp0w7L)J  
That is unfair. 这不公平! +wj}x?ZeV  
We have no way out. 我们没办法。 2H;#L`Z*  
That is great! 太棒了! )7NK+k  
You are welcome! 别客气! z&9ljQ iF  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 %]F/!n  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 j~b NH~3  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 KEy8EB  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 X!V#:2JY  
It is of high quality. 它质量上乘。 [#!Y7Ede  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ]R~hzo  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 1#L%Q(G  
He pushes his luck. 他太贪心了。 rrC\4#H[??  
Break the rules. 违反规则。 [m! P(o  
How big of you! 你真棒! `j {q  
Poor thing! 真可怜! y /vc\e  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ,]t_9B QK  
Blast! **! -V2f.QE%  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! `j3 OFC{7E  
Get out of here! 滚出去! `)$G}7cRUH  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 F(j;|okf;  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 \hBzQ%0  
Dead end. 死胡同。 0OlT^  
Take a seat! 请坐! InL_JobE8r  
Here ye! 说得对! E#d~.#uH  
You ask for it! 活该! Xtz29  
You don't say! 真想不到! ]?V:+>t=  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. | oOAy  
r=37Q14v  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八