社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2969阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! "sbBe73 m  
Don't mention it. 没关系,别客气。 7 `Du5>b8  
Who knows! 天晓得! 1i-[+   
It is not a big deal! 没什么了不起! 5P+YK\~  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 'EX4.h a5  
Easy does it. 慢慢来。 tY_5Pz(@  
Don't push me. 别逼我。 UzQ$B>f  
Come on! 快点,振作起来! avNLV  
Have a good of it.玩的很高兴。 PdE>@0X?M  
It is urgent. 有急事。 7'j9rmTXs  
What is the fuss? 吵什么? !#}>Hv^N  
Still up? 还没睡呀? ;93KG4a  
It doesn't make any differences. 没关系。 ww,Z )m  
Don't let me down. 别让我失望。 RaNeZhF>M  
God works. 上帝的安排。 [MmM9J["  
Don't take ill of me. 别生我气。 g9V.13k  
Hope so. 希望如此。 5' \)`  
Go down to business. 言归正传。 Y3o Mh,  
None of my business. 不关我事。 n<R \w''x  
It doesn't work. 不管用。 *\q8BZ  
I'm not going. 我不去了。 rg)h 5G  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? AzjMv6N   
I don't care. 我不在乎。 e-6(F4  
Not so bad. 不错。 [m#NfA:h,  
No way! 不可能! xs1bxJ_R  
Don't flatter me. 过奖了。 kK?zVH-!  
Your are welcome. 你太客气了。 j#igu#MB*  
It is a long story. 一言难尽。 sR79 K1*j  
Between us. 你知,我知。 &oN/_7y  
Big mouth! 多嘴驴! fM":f| G  
Sure thin! 當然! P|}\/}{`  
I''m going to go. 我這就去。 rm|7 [mK  
Never mind. 不要緊。 K-@bwB7~s  
Can-do. 能人。 Bl4 dhBZoO  
Close-up. 特寫鏡頭。 `]>on`n?  
Drop it! 停止! otnV-7)@  
Bottle it! 閉嘴! ,y.3Fe  
Don''t play possum! 別裝蒜! q$>_WF#||  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 SCq3Ds^  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 <%?uYCD  
Break the rules. ?#96;反規則。 2PBepgQyPU  
How big of you! 你真棒! r$DZkMue  
Poor thing! 真可憐! 1v]t!}W:6  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 NbDda/7ki  
Make it up! 不记前嫌! yWuIu>VJ  
Watch you mouth. 注意言辞。 6/7F">@j  
Any urgent thing? 有急事吗? jtLn j@,  
How about eating out? 外面吃饭怎样? u}CG>^0C  
Don't over do it. 别太过分了。 %EIUAG  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Zd XKI{b  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 nKu(XgFv  
You want a bet? 你想打赌吗? %8<2>  
What if I go for you? 我替你去怎么样?  ;MZbL)  
Who wants? 谁稀罕? #M:B3C!ouY  
December heartbeat. 黄昏恋。 1^sbT[%R  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 I~k=3,7<  
Cheap skate! 小气鬼! yk#rd~2Z0  
Go to hell! **吧! ~2 Oc K  
Come seat here. 来这边坐。 f?m5pax|  
Good luck! 祝你好运! %*p^$5L<  
Gild the lily. 画蛇添足。 Hn^sW LT  
Make it. 达到目的,获得成功。 Ij,Yuo  
I'll be seeing you. 再见。 I+~\ w N  
He has an ax to grind. 他另有企图。 1>;6x^_h0S  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? k(9s+0qe  
It is raining. 要下雨了。 24O d] f  
Can I have this. 可以给我这个吗? J[o${^  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 `axQd%:AC  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? P2QRvn6v  
Is that so? 是这样吗? ir+8:./6  
Don't get loaded. 别喝醉了。 "i(U  
Stay away from him. 别*近他。 w(#:PsMo<  
Don't get high hat. 别摆架子。 GZ,j?@  
Right over there. 就在那里。 )u Qvt-  
Doggy bag. 打包袋。 ec1Fg0Fa  
That rings a bell. 听起来耳熟。 8E-Ip>{>  
Sleeping on both ears. 睡的香。 c}'Xoc  
Play hooky. 旷工、旷课。 &m4f1ZO*  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 l]>!`'sJL  
It's up in the air. 尚未确定。 -s33m]a;  
Side dish. 配菜。 <>?^4NC<M  
I am all ears. 我洗耳恭听。 L:^Y@[f  
Get cold feet. 害怕做某事。 x3_,nl  
Good for you! 好得很! R/rcXX7%  
Go ahead. 继续。 9Q=>MOB-  
Help me out. 帮帮我。 qw)Key  
Let's bag it. 先把它搁一边。 %0 qc@4  
Lose head. 丧失理智。 x' ?.~  
Talk truly. 有话直说。 8nf4Jk8r  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 \`&xprqAw  
Do you have straw? 你有吸管吗? %cd]xQpCp  
You bet! 一定,当然! Ltl]j*yei  
That is a boy! 太好了,好极了! _rG-#BKW8L  
It's up to you. 由你决定。 3U>S]#5}  
The line is engaged. 占线。 $Uy#/MX  
My hands are full right now. 我现在很忙。 H! #5!m&  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 A` =]RJ  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 %'kX"}N/  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 epYj+T  
Get an eyeful. 看个够。 sI4QI\*4  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Ho>p ^p  
Shoot the breeze. 闲谈。 QdirE4W  
Tell me when! 随时奉陪! x6jm -n  
It is a small world! 世界真是小! 35}P0+  
Not at all. 根本就不(用)。 6\XP|n-0+0  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 WEps.]s  
Wait and see. 等着瞧。 &!4( 0u  
Why so blue? 怎么垂头丧气? tRkrV]K  
What brought you here? 什么风把你吹来了? )v};C<  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Jfe~ ,cI  
Leave me alone. 别理我。 C\J@fpH(t`  
Chin up. 不气 ,振作些。 G1A$PR  
You never know. 世事难料。 Dn: Yi8=  
High jack! 举起手来(抢劫)! ?3n=m%W,J*  
Why die she marry a man old enough to be her father? Re7{[*Q4  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? +6uOg,;  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 }@3$)L%n_u  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 :^K~t!@  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 1RmBtx\<  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 dPRtN@3  
I'm bored to death. 我无聊死了。 z=u~]:.1O  
Bottoms up! 干杯! +7`u9j.  
Daring! 亲爱的! l;XUh9RF`A  
Here we are! 我们到了! FU^Y{sbDg  
I lost my way. 我迷路了。 /Ql6]8.P  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 "[Yip5  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 1o(+rR<h9  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ,I("x2  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 <.: 5Vx(Aw  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 }1l}-w`F  
I'm dying to see you. 我很想见你。 #3YdjU3w  
I swear by the god. 我对天发誓。 Mp!2`4rD  
Nothing tricky. 别耍花招。 XL=2wh  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 O^y$8OKEi,  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. pn+D@x#IA  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。  'Dnq+  
None of you keyhole. 不准偷看。 4 3}qaf[  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 $&bU2]  
When are you leaving? 你什么时候走? DrW/KU,{+(  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 UzXDi#Ky  
Don't get me wrong. 别误会我。 $4ka +nfU  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Pxap;;\  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? :p,c%"8  
What is you major? 你学什么专业? t!NrB X  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 (q055y  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 k&n\ =tKN  
It is a deal! 一言为定! GcPB'`!M  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 L!`*R)I45  
Dinner is on me. 晚饭我请。 }ZxW"5oq  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 SB5@\^  
Not precisely! 不见得,不一定! rHH#@ Zx  
That is unfair. 这不公平! 9 Wxq)  
We have no way out. 我们没办法。 ytg7p5{!i  
That is great! 太棒了! JiG8jB7%}  
You are welcome! 别客气! c"6Kd$?M  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 $XU-[OF%:9  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 D 86 K$IT  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ~Ay  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 S^*(ALFPj  
It is of high quality. 它质量上乘。 >eTf}#s?S  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 <t% Ao,"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Fj '\v#h  
He pushes his luck. 他太贪心了。 E>o&GYc  
Break the rules. 违反规则。 #Lu4OSM+  
How big of you! 你真棒! 8Ng) )7g!  
Poor thing! 真可怜! "-G.V#zI  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! [R roHXdk+  
Blast! **! h}Fu"zK  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! :0i#=ODR  
Get out of here! 滚出去! wI|bBfd(  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 jJiCF,m  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Rt*-#`I $  
Dead end. 死胡同。 eW<!^Aer  
Take a seat! 请坐! E;ndw/GZjR  
Here ye! 说得对! fo/(()  
You ask for it! 活该! qg/Y;tGSx  
You don't say! 真想不到! pmE1EDPag  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. (cbB %  
I_{9eG1w?  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八