社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3254阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! E^iShe  
Don't mention it. 没关系,别客气。 pCf9"LLer  
Who knows! 天晓得! DPlDuUOd  
It is not a big deal! 没什么了不起! yV~TfTJ  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 i]#"@xQ  
Easy does it. 慢慢来。 Z%Pv,h'Q  
Don't push me. 别逼我。 XU`ly3!  
Come on! 快点,振作起来! v <Ywfb  
Have a good of it.玩的很高兴。 \.aKxj5  
It is urgent. 有急事。 ECyG$j0  
What is the fuss? 吵什么? -Qn l)JB  
Still up? 还没睡呀? fN1b+ d~*6  
It doesn't make any differences. 没关系。 p,V%wGM  
Don't let me down. 别让我失望。 Q>q-6/|UX  
God works. 上帝的安排。 P L7(0b%  
Don't take ill of me. 别生我气。 .=)[S5.BVq  
Hope so. 希望如此。 74 W Ky  
Go down to business. 言归正传。 @Di!~e6  
None of my business. 不关我事。 'yosDT2{#  
It doesn't work. 不管用。 S"VO@)d  
I'm not going. 我不去了。 EKD#s,(V*X  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? MgP&9  
I don't care. 我不在乎。 S n<X   
Not so bad. 不错。 y"Pd>61h  
No way! 不可能! ^AShy`o^X  
Don't flatter me. 过奖了。 QE8 `nMf  
Your are welcome. 你太客气了。 bU/4KZ'-^  
It is a long story. 一言难尽。 ?@z/#3b  
Between us. 你知,我知。 F [Lg,}  
Big mouth! 多嘴驴! K_AdMXF9  
Sure thin! 當然! a)4%sX*I  
I''m going to go. 我這就去。 diNAT`|?#  
Never mind. 不要緊。 yM}3u4FG  
Can-do. 能人。 L|Xg4Z  
Close-up. 特寫鏡頭。 r7sA;Y\  
Drop it! 停止! .hM t:BMf*  
Bottle it! 閉嘴! H|0-Al.{  
Don''t play possum! 別裝蒜! 3~Lsa"/  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 <@# g2b  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 eh%{BXW[p  
Break the rules. ?#96;反規則。 UdVf/ PGx  
How big of you! 你真棒! t`'jr=e,~  
Poor thing! 真可憐! mlCBstt{  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 8{]nS8i  
Make it up! 不记前嫌! xFekSH7[F  
Watch you mouth. 注意言辞。 QFnpp\K  
Any urgent thing? 有急事吗? ^Zp  
How about eating out? 外面吃饭怎样? nbB*d@"  
Don't over do it. 别太过分了。 sYo&@~T  
Can you dig it? 你搞明白了吗? :<s`)  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ]DU?N7J  
You want a bet? 你想打赌吗? 2y \ogF  
What if I go for you? 我替你去怎么样? w[D]\>QHa  
Who wants? 谁稀罕? .heU Ir,  
December heartbeat. 黄昏恋。 }zS5o [OE  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 dC8}Ttc}  
Cheap skate! 小气鬼! )#8g<]q  
Go to hell! **吧! n*Dn{ 7v#z  
Come seat here. 来这边坐。 z;dRzwL  
Good luck! 祝你好运! c{dabzL y  
Gild the lily. 画蛇添足。 \gkhSL q  
Make it. 达到目的,获得成功。 /M::x+/T  
I'll be seeing you. 再见。 ^<qi&*  
He has an ax to grind. 他另有企图。 _yUYEq<`  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ?pfr^ !@$  
It is raining. 要下雨了。 v-SX PL]_^  
Can I have this. 可以给我这个吗? \'<P~I&p  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 AD^I1 ]2f  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ~".@;Q  
Is that so? 是这样吗? *Ow2,{Nn  
Don't get loaded. 别喝醉了。 b1cVAfUP  
Stay away from him. 别*近他。 g`Cv[Pq?at  
Don't get high hat. 别摆架子。 W7b m}JHn  
Right over there. 就在那里。 T)OR HJ&,  
Doggy bag. 打包袋。 z6l'v~\  
That rings a bell. 听起来耳熟。 M2w'cdHk  
Sleeping on both ears. 睡的香。 0^dYu /i5  
Play hooky. 旷工、旷课。 |,5|ZpgL  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 nw% 9Qw  
It's up in the air. 尚未确定。 b}ya9tCl;  
Side dish. 配菜。 b=xn(HE8|  
I am all ears. 我洗耳恭听。 9M3"'^ {$  
Get cold feet. 害怕做某事。 #T2J +  
Good for you! 好得很! dr}PjwW%  
Go ahead. 继续。 "f_qG2A{  
Help me out. 帮帮我。 G"E_4YkJ  
Let's bag it. 先把它搁一边。 }zf!mlk  
Lose head. 丧失理智。 M-@X&b m,S  
Talk truly. 有话直说。 A9 g%>  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 mICEJ\`x  
Do you have straw? 你有吸管吗? HnKgD:  
You bet! 一定,当然! Q8AAu&te7  
That is a boy! 太好了,好极了! $C5*@`GM$  
It's up to you. 由你决定。 ~gff{Nzk  
The line is engaged. 占线。 w-# f^#  
My hands are full right now. 我现在很忙。 DE/SIy?  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 \>Rfa+  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 T:Nk9t$W7@  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 9QLG:(~;  
Get an eyeful. 看个够。 -qDqJ62mC  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 r>FwJm!  
Shoot the breeze. 闲谈。 oV0 45G  
Tell me when! 随时奉陪! ls:oC},p*  
It is a small world! 世界真是小! ]q{_i   
Not at all. 根本就不(用)。 NT.#U?9c  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 p? o[+L<  
Wait and see. 等着瞧。 UAhWJ$(C  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Vez8 ~r3  
What brought you here? 什么风把你吹来了? {FI*oO1A~  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! )V2W:M  
Leave me alone. 别理我。 n.2:fk  
Chin up. 不气 ,振作些。 o>,r<  
You never know. 世事难料。 aMhVO(+FW  
High jack! 举起手来(抢劫)! _8u TK%|  
Why die she marry a man old enough to be her father? <JWU@A-.y  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? JOY&YA$U  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 $$NWN?H~  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 -i2rcH  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 } #H,oy;Dz  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 8R3{YJ6@T  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Fb]+h)on  
Bottoms up! 干杯! 77O$^fG2  
Daring! 亲爱的! 7\2I>W  
Here we are! 我们到了! MVzuE}  
I lost my way. 我迷路了。 F6[F~^9D  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 XlU\D}zS  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ^BA%]pe$I  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ?QT6q]|d0+  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 %T]^,y$n  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 F&czD;F  
I'm dying to see you. 我很想见你。 T{C;bf:Q  
I swear by the god. 我对天发誓。 1$vGQ  
Nothing tricky. 别耍花招。 )xV37]  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 >z\IO  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. (V6bX]<  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 >[;@ [4}  
None of you keyhole. 不准偷看。 xjo`u:BH  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 .u&xo{$'dS  
When are you leaving? 你什么时候走? hYkk r&  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 J#Hh4Kc  
Don't get me wrong. 别误会我。 W|>jj$/o  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 [Xu8~c X  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? uxU-N  
What is you major? 你学什么专业? }Kgi!$<aQx  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。  Ol }5ry  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 n;Oe-+oSC  
It is a deal! 一言为定! M[mYG _{J  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 1z6aMd6.  
Dinner is on me. 晚饭我请。 FQ<x(&/NF  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 y5j:+2|I  
Not precisely! 不见得,不一定! Qjj }k)  
That is unfair. 这不公平! et 1HbX  
We have no way out. 我们没办法。 Og7yT{h_  
That is great! 太棒了! $?PI>9g!  
You are welcome! 别客气! |:R\j0t  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 PK:Lv15"r  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 1YV1 Xnn,  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ]jhi"BM  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 as:l1S   
It is of high quality. 它质量上乘。 / 3N2?zS{  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 uy<3B>3~.  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 oDA'$]UL  
He pushes his luck. 他太贪心了。 @GKDSS4jv  
Break the rules. 违反规则。 ,zoHmV1Wd+  
How big of you! 你真棒! y$R8J:5f  
Poor thing! 真可怜! #7 O7O~  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! *LB-V%{|'  
Blast! **! 7He"IJ  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ]eGa_Ld  
Get out of here! 滚出去! ?_gvI  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 LLTr+@lj  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 fF0K].  
Dead end. 死胡同。 v"1&xe^4  
Take a seat! 请坐! kc2B_+Y1  
Here ye! 说得对! lu{ *]!  
You ask for it! 活该! 7I[[S!((s  
You don't say! 真想不到! N9/k`ZGC  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. @M\JzV4 A[  
J0IKI,X.  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八