社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3338阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Pe6}y  
Don't mention it. 没关系,别客气。 k8H@0p  
Who knows! 天晓得! y\K r@;q0w  
It is not a big deal! 没什么了不起! CsHHJgx  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 r_nB-\  
Easy does it. 慢慢来。 OV3l)73?t  
Don't push me. 别逼我。 ,T@+QXh  
Come on! 快点,振作起来! i^Vb42%y  
Have a good of it.玩的很高兴。 IvGQ7 VLr  
It is urgent. 有急事。 "s!!\/^9C  
What is the fuss? 吵什么? 0+MNu8t  
Still up? 还没睡呀? \MBbZB9@  
It doesn't make any differences. 没关系。 2g5i3C.q$  
Don't let me down. 别让我失望。 koOkm:(,  
God works. 上帝的安排。 \J[m4tw^  
Don't take ill of me. 别生我气。 r/zuo6"5  
Hope so. 希望如此。 ^Pl(V@  
Go down to business. 言归正传。 T<(1)N1H`  
None of my business. 不关我事。 #\s*>Z  
It doesn't work. 不管用。 't:$Lx  
I'm not going. 我不去了。 K ;\~otR^  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? l?pF?({  
I don't care. 我不在乎。 pgbm2mT9  
Not so bad. 不错。 4?Pdld  
No way! 不可能! EdFCaW}""  
Don't flatter me. 过奖了。 "%fh`4y3\  
Your are welcome. 你太客气了。 0/K?'&$yvb  
It is a long story. 一言难尽。 873$EiyXR  
Between us. 你知,我知。 zQ3m@x  
Big mouth! 多嘴驴! +GCN63 nX  
Sure thin! 當然! ;6S,|rC ]  
I''m going to go. 我這就去。 _5TSI'@.4  
Never mind. 不要緊。 V/|).YG2  
Can-do. 能人。 K"u-nroHW  
Close-up. 特寫鏡頭。 .4on7<-a  
Drop it! 停止! <=.0 P/N  
Bottle it! 閉嘴! 0_'(w;!wq:  
Don''t play possum! 別裝蒜! `roos<F1D  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 d: D`rpcC  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 9A_{*E(wd  
Break the rules. ?#96;反規則。 S3#NGBZ/  
How big of you! 你真棒! B1<:nl  
Poor thing! 真可憐! TNe,'S,%  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Z9 X<W`  
Make it up! 不记前嫌! p}q27<O*/  
Watch you mouth. 注意言辞。 $ N`V%<W  
Any urgent thing? 有急事吗? 8K+(CS>xvO  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 4 =/5  
Don't over do it. 别太过分了。 hRAI7xk  
Can you dig it? 你搞明白了吗? .{+KKa $@G  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 xz2U?)m;x  
You want a bet? 你想打赌吗? o6`4y^Q{/  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 'a.n  
Who wants? 谁稀罕? J{>9ctN  
December heartbeat. 黄昏恋。 )9/.K'o,dy  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 p3tu_If  
Cheap skate! 小气鬼! DV+M;rs  
Go to hell! **吧! t Gt/=~n9  
Come seat here. 来这边坐。 iMG)zPj  
Good luck! 祝你好运! _|<kKfd?  
Gild the lily. 画蛇添足。 l-s%3E3  
Make it. 达到目的,获得成功。 UNLmnj;-Q  
I'll be seeing you. 再见。 TdGda'C  
He has an ax to grind. 他另有企图。 =KQQS6  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? & Tz@lvOv%  
It is raining. 要下雨了。 vBy t_X  
Can I have this. 可以给我这个吗? =&+]>g{T  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 5)h#NkA\J  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? &L7u//  
Is that so? 是这样吗? C]S~DK1  
Don't get loaded. 别喝醉了。 B ~u9"SR.  
Stay away from him. 别*近他。 6oTWW@  
Don't get high hat. 别摆架子。 {g8uMt\4  
Right over there. 就在那里。 *R9s0;&:  
Doggy bag. 打包袋。 ;+v5li  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Vb{5-v ;a  
Sleeping on both ears. 睡的香。 1{6BU!  
Play hooky. 旷工、旷课。 A8,9^cQ]  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 M)v\7a  
It's up in the air. 尚未确定。 n(X{|?  
Side dish. 配菜。 &O|!w&  
I am all ears. 我洗耳恭听。 -CV_yySc  
Get cold feet. 害怕做某事。 Pjz_KO/  
Good for you! 好得很! WFWQ;U{|  
Go ahead. 继续。 s P=$>@3  
Help me out. 帮帮我。 Y~I$goT  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ]5(T{  
Lose head. 丧失理智。 _#[~?g`  
Talk truly. 有话直说。 8: #\g  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 SZUhZIz&  
Do you have straw? 你有吸管吗? \YUl$d0  
You bet! 一定,当然! 5L ]TV\\  
That is a boy! 太好了,好极了! 'XW[uK]w)  
It's up to you. 由你决定。 >?Y)evW  
The line is engaged. 占线。 lT.Q)(  
My hands are full right now. 我现在很忙。 x"g-okLN  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 BdW Rm=  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ~nit~ ;  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 `As| MYv  
Get an eyeful. 看个够。 &[u>^VO8  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 3[q&%Z.  
Shoot the breeze. 闲谈。 So?.V4aD_  
Tell me when! 随时奉陪! 3=[#(p:  
It is a small world! 世界真是小! 8H2zM IB  
Not at all. 根本就不(用)。 3k YVk  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 [tN^)c`s/  
Wait and see. 等着瞧。 $'Pn(eZHGv  
Why so blue? 怎么垂头丧气? q%H`/~AYM  
What brought you here? 什么风把你吹来了? G.j  R  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! '5^$v{  
Leave me alone. 别理我。 g/*x;d=  
Chin up. 不气 ,振作些。 -dRnozs6W  
You never know. 世事难料。 @ P:b\WCI  
High jack! 举起手来(抢劫)! 0[A4k:  
Why die she marry a man old enough to be her father? {;:QY 1Q T  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 2T3TD%  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 3C:!\R  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 {?2jvv  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 N=2BrKb)o  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 4Cd#S9<ed  
I'm bored to death. 我无聊死了。 +f5|qbX/\  
Bottoms up! 干杯! !v/j*'L<M}  
Daring! 亲爱的! GUX! kj  
Here we are! 我们到了! %62W[Oh5  
I lost my way. 我迷路了。 7CKpt.Sz6  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 cZ8lRVaWW  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 !WTZ =|  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 8(AI|"A"-  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 | aAu 4   
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 }Iyr u3M][  
I'm dying to see you. 我很想见你。 yQP!Vt^  
I swear by the god. 我对天发誓。 aJ!(c}N~97  
Nothing tricky. 别耍花招。 +jpaBr-O#  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 J A=9EnTU  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. C-wwQbdG/  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 m7~<z>5$  
None of you keyhole. 不准偷看。 0LX"<~3j  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 |)%]MK$;  
When are you leaving? 你什么时候走? /6?A#%hc  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 4[\$3t.L  
Don't get me wrong. 别误会我。 / 7i>0J]  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 q,e{t#t  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? n jfh4}g:  
What is you major? 你学什么专业? /mdPYV  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 jCJbmEfo9@  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 <5 Ye')+  
It is a deal! 一言为定! B~%'YQk  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 O?p8Gjf  
Dinner is on me. 晚饭我请。 g&79?h4UXQ  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 q5Bj0r[/o  
Not precisely! 不见得,不一定! a'NxsByG]s  
That is unfair. 这不公平! >rbHpLm1`  
We have no way out. 我们没办法。 fPW|)e"  
That is great! 太棒了! ujlIWQU2mo  
You are welcome! 别客气! '7'*+sgi$  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Mz?xvP?z  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 fG *1A\t]  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 \vH /bL  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 qcNu9Ih  
It is of high quality. 它质量上乘。 Ou26QoT9XI  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 i146@<\G{P  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 L9lNAiOH  
He pushes his luck. 他太贪心了。 qVHXZdGL  
Break the rules. 违反规则。 -K"" 4SC2  
How big of you! 你真棒! }Q }&3m~g  
Poor thing! 真可怜! <N4)X"s  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! mYU7b8x_  
Blast! **! v?BVUH>#9  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! zC@ ziH>{]  
Get out of here! 滚出去! {S9't;%]  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 WFGcR9mN?  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ">8]Oi;g  
Dead end. 死胡同。 2#srecIz-!  
Take a seat! 请坐! Qkk3>{I  
Here ye! 说得对!  +*W9*gl  
You ask for it! 活该! uTWij4)a  
You don't say! 真想不到! #!A'6SgbkM  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. k$ ya.b<X/  
D.!ay>o0#  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八