社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3534阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! hjCFN1 #Sa  
Don't mention it. 没关系,别客气。 8#%Sq=/+M  
Who knows! 天晓得! `J*~B  
It is not a big deal! 没什么了不起! +$]eA'Bh@  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 |n9~2R   
Easy does it. 慢慢来。 u`E24~  
Don't push me. 别逼我。 ENu`@S='I3  
Come on! 快点,振作起来! u{%gB&nC  
Have a good of it.玩的很高兴。 Uh.XL=wY  
It is urgent. 有急事。  y!6+jrI  
What is the fuss? 吵什么? dc#Db~v}k  
Still up? 还没睡呀? emZ^d/A  
It doesn't make any differences. 没关系。 |Ad1/>8i  
Don't let me down. 别让我失望。 ) V}q7\G~  
God works. 上帝的安排。 Izrf42 >k  
Don't take ill of me. 别生我气。 EJqzh i5  
Hope so. 希望如此。 )c9]}:W&  
Go down to business. 言归正传。 xEK+NKTeV  
None of my business. 不关我事。 ">b~k;M?  
It doesn't work. 不管用。 99XbpP55  
I'm not going. 我不去了。 m9*Lo[EXO  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ?VM#Nf\  
I don't care. 我不在乎。 Y-(),k_Q:  
Not so bad. 不错。 ~$g$31/  
No way! 不可能! X]'Hz@$N  
Don't flatter me. 过奖了。 gI^);J rTE  
Your are welcome. 你太客气了。 y w"Tw  
It is a long story. 一言难尽。 *SkUkqP9z  
Between us. 你知,我知。 X|.M9zIx  
Big mouth! 多嘴驴! x' Z<  
Sure thin! 當然! JyPsRpi\  
I''m going to go. 我這就去。 D;bQ"P-m47  
Never mind. 不要緊。 muLt/.EZ  
Can-do. 能人。 75Xi%mlE7  
Close-up. 特寫鏡頭。 $@_7HE3  
Drop it! 停止! OCy\aCp  
Bottle it! 閉嘴! UA4Q9<>~  
Don''t play possum! 別裝蒜! mT57NP  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 uM0!,~&9|  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 v4L#^Jw(^p  
Break the rules. ?#96;反規則。 %hK?\Pg3=E  
How big of you! 你真棒! O[RmQ8ll  
Poor thing! 真可憐! ]2n&DJu  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 VQHJ O I  
Make it up! 不记前嫌! cvn4Q-^  
Watch you mouth. 注意言辞。 Z<a6U 3  
Any urgent thing? 有急事吗? '< OB  j  
How about eating out? 外面吃饭怎样? hq9b  
Don't over do it. 别太过分了。 2,Y8ML<  
Can you dig it? 你搞明白了吗? )>LQ{ X.  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 mi|O)6>8n  
You want a bet? 你想打赌吗? 02X~' To"  
What if I go for you? 我替你去怎么样? HtOo*\Ne  
Who wants? 谁稀罕? k4_Fn61J/  
December heartbeat. 黄昏恋。 qF6YH  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 u(JC 4w'  
Cheap skate! 小气鬼! Gy[;yLnX  
Go to hell! **吧! oS)0,p  
Come seat here. 来这边坐。 JH2?^h|{  
Good luck! 祝你好运! *IzcW6 [9  
Gild the lily. 画蛇添足。 'MKkC(]4  
Make it. 达到目的,获得成功。 <\x/Y$jm0n  
I'll be seeing you. 再见。 /vPh_1  
He has an ax to grind. 他另有企图。 F#_7mC   
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? IS7g{:}=p  
It is raining. 要下雨了。 &0TOJ:RP  
Can I have this. 可以给我这个吗? !@-j!Ub  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Oa~t&s  
Why are you so sure? 怎么这样肯定?  ,[ +  
Is that so? 是这样吗? [(tgoh/  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Y',s|M1})\  
Stay away from him. 别*近他。 x Mtl<Na   
Don't get high hat. 别摆架子。 b@N|sXt&C  
Right over there. 就在那里。 f(DGC2R <  
Doggy bag. 打包袋。 zsI0Q47\  
That rings a bell. 听起来耳熟。 U;Hu:q*  
Sleeping on both ears. 睡的香。 AW6]S*rh  
Play hooky. 旷工、旷课。 -;T>4B=  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 cl2@p@av  
It's up in the air. 尚未确定。 ;^:~xJFx|  
Side dish. 配菜。 GZQ)Tz R  
I am all ears. 我洗耳恭听。 p<'mc|hGq  
Get cold feet. 害怕做某事。 5 d|*E_yu  
Good for you! 好得很! 8_f0P8R!y  
Go ahead. 继续。 q=bJ9iJsq  
Help me out. 帮帮我。  yyk[oH-Q  
Let's bag it. 先把它搁一边。 N!;Y;<Ro_  
Lose head. 丧失理智。 r0QjCFSF=  
Talk truly. 有话直说。 ,e>C)wq;  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 qYIBP?`g  
Do you have straw? 你有吸管吗? $$ {ebt  
You bet! 一定,当然! u4$d#0sA  
That is a boy! 太好了,好极了! Gyy:.]>&  
It's up to you. 由你决定。 *we3i  
The line is engaged. 占线。 (T n*;Xjq  
My hands are full right now. 我现在很忙。 0$ &Z_oJ  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 J~ v<Z/gm  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 \UJ:PW$7  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 P>L-,R(7e  
Get an eyeful. 看个够。 3w {4G<I  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 "rc}mq  
Shoot the breeze. 闲谈。 Ym& _IOx  
Tell me when! 随时奉陪! ?Pl>sCFm~  
It is a small world! 世界真是小! l/LRr.x  
Not at all. 根本就不(用)。 &[I#5 bGk  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 n5S$Dl  
Wait and see. 等着瞧。 |\?-k  
Why so blue? 怎么垂头丧气? @[zPN[z .  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ~u%9@}Oo>  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! nT|fDD|  
Leave me alone. 别理我。 VbBZ\`b  
Chin up. 不气 ,振作些。 R9S7p)B  
You never know. 世事难料。 Z i7(lG  
High jack! 举起手来(抢劫)! Dr(.|)hv[&  
Why die she marry a man old enough to be her father? ,n &|+&  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ]t0?,q.$7  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 sXoBw.^Ir_  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 `{F8#    
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Ofqe+C  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 n{Jvx>);  
I'm bored to death. 我无聊死了。 4,H}'@Db}  
Bottoms up! 干杯! 76=uk!#3{  
Daring! 亲爱的! BT d$n!'$n  
Here we are! 我们到了! w'M0Rd]  
I lost my way. 我迷路了。 <%pi*:E|  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ?\$77k  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 _z,/!>J  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 .RJvu$U2j  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 seAkOIc  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 XZp(Po:H  
I'm dying to see you. 我很想见你。 =5dv38  
I swear by the god. 我对天发誓。 6EX:qp^`  
Nothing tricky. 别耍花招。 IA8kq =W  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 f=/S]o4/3  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 3w{ i5gGn  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 &lI.N~Ao  
None of you keyhole. 不准偷看。 |r0j>F  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ?A62VV51CN  
When are you leaving? 你什么时候走? 1+#Vj#  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 0C3Yina9 *  
Don't get me wrong. 别误会我。 6mRvuJ%  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 1grrb&K  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? \8Blq5n-O*  
What is you major? 你学什么专业? 1RRvNZW  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ;=h^"et  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 &k1Ez  
It is a deal! 一言为定! C:4h  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 5r zB "L  
Dinner is on me. 晚饭我请。 : ] Y=  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 @ULr)&9  
Not precisely! 不见得,不一定! {R1jysG tD  
That is unfair. 这不公平! =9pFb!KX  
We have no way out. 我们没办法。 z)|56 F7'  
That is great! 太棒了! C=PBF\RkKu  
You are welcome! 别客气! *"9b?`E  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 IUu[`\b=  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 NO* 1km[#  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 !(SaE'  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 xZ,g6s2o  
It is of high quality. 它质量上乘。 uE5kL{Fv  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 H.i_,ZF  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 MHxv@1)K|Y  
He pushes his luck. 他太贪心了。 O^:Rm=,$  
Break the rules. 违反规则。 &lGp /m:  
How big of you! 你真棒! ^vG*8,^S=8  
Poor thing! 真可怜! pOH_ CXw  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ]^Q`CiKd  
Blast! **! 7~|o_T  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! vRT1tOQ$  
Get out of here! 滚出去! fep#Kb%"e  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 =BX<;vU  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 @.CPZT  
Dead end. 死胡同。 6"A|)fz  
Take a seat! 请坐! O 6A:0yM4  
Here ye! 说得对! /ebYk-c  
You ask for it! 活该! eU{=x$o6S  
You don't say! 真想不到! Mw+]*  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. im1]:kr7  
NO9Jre  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五