社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5429阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! GuF-HP}xM  
Don't mention it. 没关系,别客气。 iZ0.rcQj'o  
Who knows! 天晓得! lUiO|  
It is not a big deal! 没什么了不起! `FK qVd  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 eGUe#(I /  
Easy does it. 慢慢来。 o3`0x9{  
Don't push me. 别逼我。 d>/4z#R}-  
Come on! 快点,振作起来! _I%mY!x\`  
Have a good of it.玩的很高兴。 r#d]"3tH  
It is urgent. 有急事。 Xy9'JVV6  
What is the fuss? 吵什么? 7'5/T]Z  
Still up? 还没睡呀? U+ uIuhz  
It doesn't make any differences. 没关系。 OA7=kH@3c  
Don't let me down. 别让我失望。 9lX[rBZ  
God works. 上帝的安排。 V/)3d  
Don't take ill of me. 别生我气。 /x /W>J2  
Hope so. 希望如此。 hysxHOL  
Go down to business. 言归正传。 \\/ !I   
None of my business. 不关我事。 =|d5V%mK  
It doesn't work. 不管用。 p+2uK|T9  
I'm not going. 我不去了。 Y'y$k  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? &# @"^(} 6  
I don't care. 我不在乎。 ,88%eX|  
Not so bad. 不错。 P d(n|t3[8  
No way! 不可能! YGi_7fTyc=  
Don't flatter me. 过奖了。 F|&mxsL  
Your are welcome. 你太客气了。 SNV;s,  
It is a long story. 一言难尽。 mN#&NA  
Between us. 你知,我知。 K4^B~0~  
Big mouth! 多嘴驴! ?hW(5]p|  
Sure thin! 當然! '=IuwCB|;  
I''m going to go. 我這就去。 G+iJS!=  
Never mind. 不要緊。 B,Jn.YX  
Can-do. 能人。 l4OPzNc'  
Close-up. 特寫鏡頭。 *}LQZFrnX  
Drop it! 停止! _K~?{".  
Bottle it! 閉嘴! +*RpOtss  
Don''t play possum! 別裝蒜! +@PZ3 [s  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 K=2j}IPe  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 }80n5 X<9  
Break the rules. ?#96;反規則。 ,-> P+m5  
How big of you! 你真棒! &HJ~\6r\  
Poor thing! 真可憐! JM*rPzp  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 *JaFt@ x  
Make it up! 不记前嫌! =PoPp  
Watch you mouth. 注意言辞。 tI2p-d9B  
Any urgent thing? 有急事吗? Pv@;)s(-  
How about eating out? 外面吃饭怎样? EKT"pL-EY  
Don't over do it. 别太过分了。 b;I!Cy D  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 6:\z8fYD  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 [92bGR{  
You want a bet? 你想打赌吗? FRTvo  
What if I go for you? 我替你去怎么样? !v3wl0  
Who wants? 谁稀罕? 4W+nS v  
December heartbeat. 黄昏恋。 yAc}4*;T/  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 A3zNUad;  
Cheap skate! 小气鬼! <7X+-%yb;  
Go to hell! **吧! Rh7=,=u  
Come seat here. 来这边坐。 t aOsC! Bp  
Good luck! 祝你好运! y] ~X{v  
Gild the lily. 画蛇添足。 xX])IZ D  
Make it. 达到目的,获得成功。 ~0n9In%  
I'll be seeing you. 再见。 !i6 aA1'  
He has an ax to grind. 他另有企图。 j0jam:.p  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? PvdR)ZE m  
It is raining. 要下雨了。 Fw;Y)y=O  
Can I have this. 可以给我这个吗? *Xd_=@L&B  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 O0"&wvR+5  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? o-t!z'\lO  
Is that so? 是这样吗? yDw^xGws  
Don't get loaded. 别喝醉了。 D%.<} vG  
Stay away from him. 别*近他。 5{6ebq55"  
Don't get high hat. 别摆架子。 nzu 3BVv  
Right over there. 就在那里。 Xgm9>/y  
Doggy bag. 打包袋。 ;:gx;'dm5  
That rings a bell. 听起来耳熟。 vGPaWYV  
Sleeping on both ears. 睡的香。 )5bdWJ>l  
Play hooky. 旷工、旷课。 )^'wcBod,  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ZZ6F0FLXJ  
It's up in the air. 尚未确定。 9$'Edi=6  
Side dish. 配菜。 Va'K~$d_  
I am all ears. 我洗耳恭听。 iAW oKW  
Get cold feet. 害怕做某事。 __||cQ  
Good for you! 好得很! BcoE&I?[m|  
Go ahead. 继续。 <kor;exeJ  
Help me out. 帮帮我。 +<I1@C  
Let's bag it. 先把它搁一边。 O~&l.>??  
Lose head. 丧失理智。 k)USLA  
Talk truly. 有话直说。 RwwX;I"o%  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 }(XvI^K[^  
Do you have straw? 你有吸管吗? c[0$8F>  
You bet! 一定,当然! Web8"8eD  
That is a boy! 太好了,好极了! !PrO~  
It's up to you. 由你决定。 L9U<E $%#  
The line is engaged. 占线。 l+ <x  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ]t3 NA*mM  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 P.1iuZ "w  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 I!Za2?  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 `P4qEsZE>`  
Get an eyeful. 看个够。 gf2w@CVF>=  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 }fs;yPl,  
Shoot the breeze. 闲谈。 )+9D$m=P;  
Tell me when! 随时奉陪! egi?Qg  
It is a small world! 世界真是小! )u&_}6z  
Not at all. 根本就不(用)。 Jq`fD~(7  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 `0Q:d'  
Wait and see. 等着瞧。 7+u%]D!  
Why so blue? 怎么垂头丧气? OiY2l;68  
What brought you here? 什么风把你吹来了? j|(bDa4\  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ArU>./)Q  
Leave me alone. 别理我。 BmUzsfD  
Chin up. 不气 ,振作些。 Xl*-A|:j  
You never know. 世事难料。 ig/716r|  
High jack! 举起手来(抢劫)! _?_Svx2  
Why die she marry a man old enough to be her father? <FK7Rz:4T  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 0+:.9*g=k  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 @]#+`pZ4A  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 (^Do#3  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 o-Idr{  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 |/lIasI  
I'm bored to death. 我无聊死了。 HNuwq\w  
Bottoms up! 干杯! J0p,P.G  
Daring! 亲爱的! +;[`fSi  
Here we are! 我们到了! j)IK  
I lost my way. 我迷路了。 n7q-)Dv_U  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ?3z+|;t6C  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ,em6wIq,  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 pr0V)C6  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Pe wPl0  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 X7c*T /  
I'm dying to see you. 我很想见你。 Yhw* `"X  
I swear by the god. 我对天发誓。 8rp-Xi W  
Nothing tricky. 别耍花招。 = xX^  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 BK d(  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. \ bT]?.si  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 EJtU(HmW  
None of you keyhole. 不准偷看。 Z#MODf0H@  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 'H cDl@E  
When are you leaving? 你什么时候走? JN KZ'9  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 F5<{-{Ky  
Don't get me wrong. 别误会我。 u\.sS|$  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 M<~F>(wxA  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? NxX1_d  
What is you major? 你学什么专业? N[+dX_h  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Gj_b GqF8}  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 D[#\Y+N  
It is a deal! 一言为定! -X}R(.}x  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ,m b3H  
Dinner is on me. 晚饭我请。 "^D6%I#T  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 c\b>4 &n  
Not precisely! 不见得,不一定! !Z'm@,+  
That is unfair. 这不公平! +li^0+3-'  
We have no way out. 我们没办法。 ( L6`_)  
That is great! 太棒了! #*]= %-A  
You are welcome! 别客气! `A^} X  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 TQ2Tt "  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 8c|IGC  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 \4p<;$'  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 G\NCEE'A  
It is of high quality. 它质量上乘。 +Ae.>%}  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 anwn!Eqk"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 y14@9<~9  
He pushes his luck. 他太贪心了。 pq&c]8H  
Break the rules. 违反规则。 _INUJc  
How big of you! 你真棒! TnaIRJ\B  
Poor thing! 真可怜! aBC[(}Pb]  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 4QVd{  
Blast! **! M1M]]fT0ME  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! -)I_+N  
Get out of here! 滚出去! K/,lw~>  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 mDmWTq\  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 j&mL]'Zy  
Dead end. 死胡同。 PYf`a`dH  
Take a seat! 请坐! A{o{o++  
Here ye! 说得对! v: 0i5h&M  
You ask for it! 活该! ]1[;A$7  
You don't say! 真想不到! g:clSN,  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. FS}z_G|4]  
J?<L8;$s7  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八