社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6065阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! OzT#1T1'c  
Don't mention it. 没关系,别客气。 pPVRsXy  
Who knows! 天晓得! J ti(b*~  
It is not a big deal! 没什么了不起! :Vg}V"QR  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 dbS +  
Easy does it. 慢慢来。 '!Gs>T+  
Don't push me. 别逼我。 0W`LVue  
Come on! 快点,振作起来! _{jP;W  
Have a good of it.玩的很高兴。 sA9 &/p/  
It is urgent. 有急事。 ^MD;"A<  
What is the fuss? 吵什么? 8hA^`Y  
Still up? 还没睡呀? Fg/dS6=n`?  
It doesn't make any differences. 没关系。 wA`"\MWm  
Don't let me down. 别让我失望。 gPzL*6OS A  
God works. 上帝的安排。 NZu)j["  
Don't take ill of me. 别生我气。 j<pw\k{i  
Hope so. 希望如此。 <DH*~tLp2  
Go down to business. 言归正传。 i`)!X:j  
None of my business. 不关我事。 xjdw'v+qZo  
It doesn't work. 不管用。 G6K  <  
I'm not going. 我不去了。 K?#]("De6  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ,pK| SL  
I don't care. 我不在乎。 NHw x:-RH  
Not so bad. 不错。 gM>=%/.  
No way! 不可能! >EXb|vw   
Don't flatter me. 过奖了。 t ]c{c#N/  
Your are welcome. 你太客气了。 Io2mWvu?5  
It is a long story. 一言难尽。 E?PGu!&u  
Between us. 你知,我知。  .Qt4&B  
Big mouth! 多嘴驴! PiLJZBUv  
Sure thin! 當然! 5 / m$)wE  
I''m going to go. 我這就去。 <-UOISyf  
Never mind. 不要緊。 J NC  
Can-do. 能人。 n,P5o_^:  
Close-up. 特寫鏡頭。 iy\KzoB  
Drop it! 停止!  17hTr  
Bottle it! 閉嘴! d~ng6pA  
Don''t play possum! 別裝蒜! nY `2uN~9  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 #>@z 2K7  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 v_PdOp[ k  
Break the rules. ?#96;反規則。 %'L;FPxB  
How big of you! 你真棒! AF4?IH  
Poor thing! 真可憐! A1cb"N^  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 =QV ::/  
Make it up! 不记前嫌! &[?CTZ  
Watch you mouth. 注意言辞。 0MIUI<;j  
Any urgent thing? 有急事吗? |'HLz=5\  
How about eating out? 外面吃饭怎样? AB.(CS=i  
Don't over do it. 别太过分了。 .g\6g~n  
Can you dig it? 你搞明白了吗? TTI81:fku  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 =OTm2:j#yQ  
You want a bet? 你想打赌吗? i}TwOy<4s  
What if I go for you? 我替你去怎么样? TUp%FJXA|  
Who wants? 谁稀罕? 3Rl,GWK  
December heartbeat. 黄昏恋。 ned2lC&'d>  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 5 HV)[us  
Cheap skate! 小气鬼! Q"J-tP!  
Go to hell! **吧! :ipoD%@  
Come seat here. 来这边坐。 m4ApHM2  
Good luck! 祝你好运! -E&e1u,Mi  
Gild the lily. 画蛇添足。 ul5|.C  
Make it. 达到目的,获得成功。 9w;?-  
I'll be seeing you. 再见。 5b #QYu  
He has an ax to grind. 他另有企图。 us)*2`?6t  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ,[48Mspp  
It is raining. 要下雨了。 H!IDV }dn  
Can I have this. 可以给我这个吗? i4Z4xTn  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 >tRHNB_  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? i 6no;}j  
Is that so? 是这样吗? d-!<C7O}  
Don't get loaded. 别喝醉了。 8zQfY^/{M  
Stay away from him. 别*近他。 !ZtSbOC'  
Don't get high hat. 别摆架子。 MW Wu@SY  
Right over there. 就在那里。 Ar, 9U9  
Doggy bag. 打包袋。 va{#RnU  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Ruh)^g  
Sleeping on both ears. 睡的香。 pe04#zQK  
Play hooky. 旷工、旷课。 S;@ay/*~  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 EU`T6M  
It's up in the air. 尚未确定。 0=U70nKr  
Side dish. 配菜。 S0@T0y#  
I am all ears. 我洗耳恭听。 LZ~`29qw(  
Get cold feet. 害怕做某事。 4\ $3  
Good for you! 好得很! SHdL /1~t  
Go ahead. 继续。  ;\b@)E}  
Help me out. 帮帮我。 L&w.j0fq  
Let's bag it. 先把它搁一边。 "-i#BjZl/  
Lose head. 丧失理智。 yFIIX=NC  
Talk truly. 有话直说。 /Ic[N&  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 OHp5z? z  
Do you have straw? 你有吸管吗? p6 xPheD  
You bet! 一定,当然! v"1Po_`  
That is a boy! 太好了,好极了! =fG:A(v%}  
It's up to you. 由你决定。 zQuM !.  
The line is engaged. 占线。 2:v<qX  
My hands are full right now. 我现在很忙。 @Jv# fr  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 z%"Ai)W/{  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 \SYvD y]  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 LPE)  
Get an eyeful. 看个够。 "G?9b  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 oh}^?p  
Shoot the breeze. 闲谈。 ,jh~;, w2  
Tell me when! 随时奉陪! *v #/Y9}  
It is a small world! 世界真是小! i+(GNcg2  
Not at all. 根本就不(用)。 ZCiY,;c  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 oKKz4  
Wait and see. 等着瞧。 Pern*x9$  
Why so blue? 怎么垂头丧气? {sc[RRN~C  
What brought you here? 什么风把你吹来了? a1x7~)z>zi  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Z[IM<S9lz  
Leave me alone. 别理我。 T)\NkM&  
Chin up. 不气 ,振作些。 -}<g-*m"q  
You never know. 世事难料。 snMQ"ju  
High jack! 举起手来(抢劫)! LdWc X`K  
Why die she marry a man old enough to be her father? >BiRk%x  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Gt^d;7x]  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 :1<~}*B@{  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 M9"Sgb`g  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 3VP$x@AV  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 J|j;g!fK  
I'm bored to death. 我无聊死了。 M<oA<#IW  
Bottoms up! 干杯! xdF guV8  
Daring! 亲爱的! , {<Fz%  
Here we are! 我们到了! ToU.mM?f^  
I lost my way. 我迷路了。 #8?^C]*{0  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 };SV!'9s?~  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 YOw?'+8  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 :EB,{|m  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 dB)9K)  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 %,?vyY  
I'm dying to see you. 我很想见你。 #<#%>Y^  
I swear by the god. 我对天发誓。 ZgF/;8!~V-  
Nothing tricky. 别耍花招。 76MsrOv55  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 1_3?R }$Wl  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. .uDM_ 34  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 fv==Gu%{  
None of you keyhole. 不准偷看。 1P5LH 5  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 !J# .!}3  
When are you leaving? 你什么时候走? /2w@ K_Px6  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 qX@9N=g`#O  
Don't get me wrong. 别误会我。 w6U @tW  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 #O|lfl>}  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 8ui=2k(  
What is you major? 你学什么专业? bF6gBM@*  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 S:Xs '0K_  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 (Jpm KO  
It is a deal! 一言为定! lPS*-p#IZ  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 &7][@v  
Dinner is on me. 晚饭我请。 /co%:}ln  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 j`9Nwa  
Not precisely! 不见得,不一定! BTs0o&}e  
That is unfair. 这不公平! QNJ\!+,HV  
We have no way out. 我们没办法。 tR O IBq|  
That is great! 太棒了! CKC0{J8g  
You are welcome! 别客气! 4<Kgmy  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 F@<MT<TRf  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 X%`KYo%  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Xu%d,T$G  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Sh$U-ch@  
It is of high quality. 它质量上乘。 b7v dk  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 B(Y.`L? %E  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 0BXs&i-TP5  
He pushes his luck. 他太贪心了。 'z](xG<  
Break the rules. 违反规则。 DPeVKyjU  
How big of you! 你真棒! {rfte'4;=  
Poor thing! 真可怜! Y-~;E3(  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ?Ccw4]YO,=  
Blast! **! bX&e_Pd  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! T/Q==Q{W:  
Get out of here! 滚出去! MCd F!{  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 i* gKtjx  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 "aA_(Ydzj  
Dead end. 死胡同。 <?4cWp|i  
Take a seat! 请坐! -pX|U~a[  
Here ye! 说得对! Mk "vv k  
You ask for it! 活该! a 8-;   
You don't say! 真想不到! $kv[iI @  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. *k [kV  
,5kvn   
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八