社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4959阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Y~*aA&D  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ~PAI0+*"q  
Who knows! 天晓得! p Djt\R<f  
It is not a big deal! 没什么了不起! }G^'y8U  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 m$hkmD|  
Easy does it. 慢慢来。 '~7zeZ'  
Don't push me. 别逼我。 -2u)orWP  
Come on! 快点,振作起来! h3GUFiZ.  
Have a good of it.玩的很高兴。 L?M x"  
It is urgent. 有急事。 e]dFNunFq0  
What is the fuss? 吵什么? Nw"?~"bo  
Still up? 还没睡呀? ;;C2t&(  
It doesn't make any differences. 没关系。 uvR l`"Y  
Don't let me down. 别让我失望。 *c%{b3T_  
God works. 上帝的安排。 Hj`\Fm*A  
Don't take ill of me. 别生我气。 cdGBo4  
Hope so. 希望如此。  V_e  
Go down to business. 言归正传。 RU/SJ1wM"  
None of my business. 不关我事。 I#]pk!  
It doesn't work. 不管用。 6f t6;*,  
I'm not going. 我不去了。 >Y\?v-^~;  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? OwNo$b]h`  
I don't care. 我不在乎。 v>mK~0.$  
Not so bad. 不错。 / $s(OFbi#  
No way! 不可能! M^ e}w!U  
Don't flatter me. 过奖了。 5yj#9H  
Your are welcome. 你太客气了。 OTAe#]#  
It is a long story. 一言难尽。 O:~J_Wwl!  
Between us. 你知,我知。 MXDCOe~07  
Big mouth! 多嘴驴!  !I&,!$  
Sure thin! 當然! P1^|r}  
I''m going to go. 我這就去。 3xdJ<Lrq  
Never mind. 不要緊。 Q W c^}#!!  
Can-do. 能人。 $-jj%kS  
Close-up. 特寫鏡頭。 \hEIQjfi  
Drop it! 停止! qu'D"0  
Bottle it! 閉嘴! bI(8Um6m  
Don''t play possum! 別裝蒜! <$Sl%DoS  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 O.\\)8xA  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 4#:Eq=(W  
Break the rules. ?#96;反規則。 Jk7 Am-.0  
How big of you! 你真棒! _ShWCU-~Z  
Poor thing! 真可憐! <c<!|<x  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 fz8 41 <Y  
Make it up! 不记前嫌! B~@Gfb>`'  
Watch you mouth. 注意言辞。 .A_R6~::  
Any urgent thing? 有急事吗? @SaxM4  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ;n|%W,b-  
Don't over do it. 别太过分了。 &m\Uc  
Can you dig it? 你搞明白了吗? oSjYp(h:  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 0ZLLbEfnPB  
You want a bet? 你想打赌吗? 4pelIoj  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ^K4?uABc  
Who wants? 谁稀罕? >vYb'%02  
December heartbeat. 黄昏恋。 C(8!("tU  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 1;B&R89}  
Cheap skate! 小气鬼! m],.w M8  
Go to hell! **吧! Bu?Qyz2O  
Come seat here. 来这边坐。 E'6/@xM  
Good luck! 祝你好运! 8A::q;  
Gild the lily. 画蛇添足。 jaavh6h)  
Make it. 达到目的,获得成功。 \!w |  
I'll be seeing you. 再见。 K:Z(jF!j  
He has an ax to grind. 他另有企图。 =FiO{Aw`N  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ^j10 f$B  
It is raining. 要下雨了。 PY3bn).uR  
Can I have this. 可以给我这个吗? jffNA^e  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 0jPUDkH*  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ^ZRZ0:rZ  
Is that so? 是这样吗? GZn=Hgv8  
Don't get loaded. 别喝醉了。 K_:2sDCaN  
Stay away from him. 别*近他。 hd(TKFL^y  
Don't get high hat. 别摆架子。 !h<O c!9  
Right over there. 就在那里。 }s6Veosl  
Doggy bag. 打包袋。 |YV> #l  
That rings a bell. 听起来耳熟。 R(8?9-w  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Zu>-y#Bw  
Play hooky. 旷工、旷课。 u86@zlzd  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 28c6~*Te #  
It's up in the air. 尚未确定。 e{XzUY6  
Side dish. 配菜。 Rh$+9w  
I am all ears. 我洗耳恭听。 y7rT[f/J  
Get cold feet. 害怕做某事。 s aHY9{)  
Good for you! 好得很! BgDWl{pm  
Go ahead. 继续。 x%[NK[^&  
Help me out. 帮帮我。 hsYE&Np_Q  
Let's bag it. 先把它搁一边。 UlNV%34"  
Lose head. 丧失理智。 m I:^lp  
Talk truly. 有话直说。 R7!v=X]i  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 M`@ASL:u  
Do you have straw? 你有吸管吗? Xh3b=i|K  
You bet! 一定,当然! z}7}D !  
That is a boy! 太好了,好极了! hn/yX|4c(  
It's up to you. 由你决定。 &@BAVc z  
The line is engaged. 占线。 Ai^0{kF6  
My hands are full right now. 我现在很忙。 JL{fW>5y|  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 J~oxqw}  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 2dHsM'ze  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 x'OP0],#  
Get an eyeful. 看个够。 * {~`Lw)y  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 +9pock  
Shoot the breeze. 闲谈。 DnG9bVm>  
Tell me when! 随时奉陪! z}Us+>z+jc  
It is a small world! 世界真是小! #T{)y  
Not at all. 根本就不(用)。 F+ RE  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 v]H9`s#,  
Wait and see. 等着瞧。 '=\>n(%Q  
Why so blue? 怎么垂头丧气? utl-#Wwt/  
What brought you here? 什么风把你吹来了? #sg dMrVQ  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! "68X+!  
Leave me alone. 别理我。 cu'(Hj  
Chin up. 不气 ,振作些。 G)M! , Q  
You never know. 世事难料。 o`7 Z<HF  
High jack! 举起手来(抢劫)! ZH>i2|W<  
Why die she marry a man old enough to be her father? T\= #y  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Zs-lN*u7.  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 (\r^ 0>H  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 /0fHkj/J=B  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 L%<]gJtrO  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ZJF+./vN  
I'm bored to death. 我无聊死了。 `g)  
Bottoms up! 干杯! B*Om\I  
Daring! 亲爱的! vW!O("\7K<  
Here we are! 我们到了! W,H=K##6<  
I lost my way. 我迷路了。 ?$uF(>LD  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 _Ex<VF u  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 #a2Z.a<V  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 3hje  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ?,+&NX3m  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 'jO8C2Th%  
I'm dying to see you. 我很想见你。 l]Xbd{  
I swear by the god. 我对天发誓。 B4*y-Q.*  
Nothing tricky. 别耍花招。 xO<%lq`  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 !_~ /Y/M  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. _5(1T%K)  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 +xsGa{`  
None of you keyhole. 不准偷看。 "USzk7=&.  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 j72mm!  
When are you leaving? 你什么时候走? VlSM/y5  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 KK4e'[Wf  
Don't get me wrong. 别误会我。 (!J;g|58  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ^8]7  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? :F#^Q%-IS  
What is you major? 你学什么专业? 7#oq|5  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 V[]Pya|s+  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 8O60pB;4  
It is a deal! 一言为定! 8bs'Ek{'o  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 kumo%TXB&  
Dinner is on me. 晚饭我请。 *PB/I4>{  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 BS,EW  
Not precisely! 不见得,不一定! &5bIM>)v  
That is unfair. 这不公平! m,62'  
We have no way out. 我们没办法。 6A|XB3  
That is great! 太棒了! yGrnzB6|  
You are welcome! 别客气! quC$<Y  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 1@|%{c&+9  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 m']$)Iqw  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 }u$c*}  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 dTu*%S1Z  
It is of high quality. 它质量上乘。 JKO*bbj  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 5[r}'08b  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 }LQV2 hKTG  
He pushes his luck. 他太贪心了。 &)JoB  
Break the rules. 违反规则。 \*qradgx$  
How big of you! 你真棒! ?EPHq, E  
Poor thing! 真可怜! 0R `>F">  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! W/WP }QM  
Blast! **! e6tU8`z  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! (: k n)  
Get out of here! 滚出去! Iw)m9h  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 T5e#Ll/  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 R^sgafGl=  
Dead end. 死胡同。 Z(t O]tQE  
Take a seat! 请坐! 0aI@m  
Here ye! 说得对! <Kr`R+Q$DN  
You ask for it! 活该! ADB)-!$xoi  
You don't say! 真想不到! O;McPw<&\:  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. [q_62[-X  
qdKqc,R1{  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八