社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4838阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! F Fg0}  
Don't mention it. 没关系,别客气。 \Sm.]=b r  
Who knows! 天晓得! 3R4-MK  
It is not a big deal! 没什么了不起! !^`ZHJ-3>;  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 &a48DCZ  
Easy does it. 慢慢来。 ih1SN,/  
Don't push me. 别逼我。 ZH&%D*a&  
Come on! 快点,振作起来! ?CmW{9O  
Have a good of it.玩的很高兴。 >@T ZYdl  
It is urgent. 有急事。 qx`*]lX  
What is the fuss? 吵什么? UXIq>[2Z1  
Still up? 还没睡呀? q/%f2U%4:  
It doesn't make any differences. 没关系。 GHYgSS  
Don't let me down. 别让我失望。 CE*@CkC0z  
God works. 上帝的安排。 O\lt!p3F  
Don't take ill of me. 别生我气。 ,ci tzh  
Hope so. 希望如此。 $ n 7dIE  
Go down to business. 言归正传。 fkk\Q>J9!=  
None of my business. 不关我事。 k[G?22t  
It doesn't work. 不管用。 trgj]|?M  
I'm not going. 我不去了。 oN)K2&M0  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ^5"s3Qn  
I don't care. 我不在乎。 >@y5R^B`  
Not so bad. 不错。 H;IG\k6C  
No way! 不可能! $&lS7}  
Don't flatter me. 过奖了。 &XgB-}^:  
Your are welcome. 你太客气了。 v*]|1q%/  
It is a long story. 一言难尽。 {!6!z,  
Between us. 你知,我知。 Q1s`d?P/`  
Big mouth! 多嘴驴! M}M.  
Sure thin! 當然! pBmacFP  
I''m going to go. 我這就去。 l'-iIbKX  
Never mind. 不要緊。 Pi)`[\{  
Can-do. 能人。 T#er5WOH  
Close-up. 特寫鏡頭。  dsJ}C|N  
Drop it! 停止! ^qV*W1|0  
Bottle it! 閉嘴! Cw Z{&  
Don''t play possum! 別裝蒜! BflF*-s ^  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 DB%=/ \U  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 S>cT(q_&  
Break the rules. ?#96;反規則。 T<p>:$vo  
How big of you! 你真棒! CBi V':;  
Poor thing! 真可憐! ;~/  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 > -k$:[l  
Make it up! 不记前嫌! ,n&Dg58K  
Watch you mouth. 注意言辞。 ^B]M- XG  
Any urgent thing? 有急事吗? Z@~8iAgE  
How about eating out? 外面吃饭怎样? HykJ}ezX4  
Don't over do it. 别太过分了。 "$ u"Py  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Cn+TcdHX  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ilzR/DJMa  
You want a bet? 你想打赌吗? e|Lh~sVq  
What if I go for you? 我替你去怎么样? V3F2Z_VH2  
Who wants? 谁稀罕? bjD0y cB[  
December heartbeat. 黄昏恋。 >I!dJH/gj  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 {N7,=(-2=  
Cheap skate! 小气鬼! S{ fNeK  
Go to hell! **吧! .F%RW8=Q  
Come seat here. 来这边坐。 T[ mTA>d  
Good luck! 祝你好运! #(XP=PUj  
Gild the lily. 画蛇添足。 ]+fL6"OD/2  
Make it. 达到目的,获得成功。 c$ 1ez  
I'll be seeing you. 再见。 &z%7Nu  
He has an ax to grind. 他另有企图。 !aIIjWz]  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? UW)k]@L  
It is raining. 要下雨了。 {?eD7xL:-  
Can I have this. 可以给我这个吗? shP,-Vs #  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 MF%9  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? #l{qb]n]  
Is that so? 是这样吗? ~~wz05oRG  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ii{5z;I]X  
Stay away from him. 别*近他。 +O\6p  
Don't get high hat. 别摆架子。 !U=;e?o  
Right over there. 就在那里。 qItj`F)d  
Doggy bag. 打包袋。 z[CCgs&vqe  
That rings a bell. 听起来耳熟。 syBYH5  
Sleeping on both ears. 睡的香。 MPNBA1s  
Play hooky. 旷工、旷课。 zXp{9P\c  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 wK|&[m s  
It's up in the air. 尚未确定。 9SMM%(3, r  
Side dish. 配菜。 %o*afd  
I am all ears. 我洗耳恭听。 a-8~f8na{(  
Get cold feet. 害怕做某事。 5?6 ATP:[  
Good for you! 好得很! h*d&2>"0m?  
Go ahead. 继续。 [ub,&j^  
Help me out. 帮帮我。 `Mp]iD {  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ^VoQGP/cl  
Lose head. 丧失理智。 %qN8u Qx  
Talk truly. 有话直说。 Z1OX9]##r  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 aD0w82s]J  
Do you have straw? 你有吸管吗? `(Ei-$ >U&  
You bet! 一定,当然! $]Y' [pE@  
That is a boy! 太好了,好极了! \/{qE hP  
It's up to you. 由你决定。 pOw4H67  
The line is engaged. 占线。 wBCnP  
My hands are full right now. 我现在很忙。 $"x(:  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Y5Ey%M m6  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ?CM,k0  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 gY;N>Yq,C  
Get an eyeful. 看个够。 ${e(#bvGZ  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 vWzNsWPK"{  
Shoot the breeze. 闲谈。 yTbBYx9Bi  
Tell me when! 随时奉陪! ,CwhpW\Y  
It is a small world! 世界真是小! H+_oK ]/  
Not at all. 根本就不(用)。 WV?iYX!  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 E39:}_IV  
Wait and see. 等着瞧。 +Y 3_)  
Why so blue? 怎么垂头丧气? _BcB@a  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ( |O;Ci  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ChGwG.-%L  
Leave me alone. 别理我。 QR79^A@5  
Chin up. 不气 ,振作些。 0Wv9K~F  
You never know. 世事难料。 _%<7!|"  
High jack! 举起手来(抢劫)! -cIc&5CS  
Why die she marry a man old enough to be her father? 5nf|CQH6?  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? :UFf6T?  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 c.jnPVf:  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 qWQJ>  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 <*4=sX@  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 tk_y~-xz  
I'm bored to death. 我无聊死了。 n>Zkx+jLj<  
Bottoms up! 干杯! REFisH-  
Daring! 亲爱的! X2sK<Qluql  
Here we are! 我们到了! 0!+ab'3a  
I lost my way. 我迷路了。 `b9oH^}n j  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 w&f29#i;b  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 y"7TO#  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 TpMfk7-  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 P`U5kNN  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 0r+-}5aSl5  
I'm dying to see you. 我很想见你。 AO^F6Y/  
I swear by the god. 我对天发誓。 ]1D>3  
Nothing tricky. 别耍花招。 4p %`Lv  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 `.[hOQ7  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. vs6`oW"{#  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 }yB@?  
None of you keyhole. 不准偷看。 mc9$"  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 3PBg3Y$  
When are you leaving? 你什么时候走? KHF5Nt  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 V @d:n  
Don't get me wrong. 别误会我。 HJ_xg6.x  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 w8> T ~Mv  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? |L]dJ<  
What is you major? 你学什么专业? q+ )KY  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 xbn+9b  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 \6C"bQ  
It is a deal! 一言为定! !kmo% +  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Y]P $|JW):  
Dinner is on me. 晚饭我请。 )%#hpP M^  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 eZ  ]6 Q  
Not precisely! 不见得,不一定! %>24.i"l  
That is unfair. 这不公平! _$Z46wHmB  
We have no way out. 我们没办法。 \a|gzC1G  
That is great! 太棒了! ~(hmiNa;  
You are welcome! 别客气! LJI&j \  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 m=%W<8[V  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 bS0^AVA  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 JziMjR  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 C'zMOR6c  
It is of high quality. 它质量上乘。 CsuSg*#X+  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 9rA3qj%  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 p&ow\A O  
He pushes his luck. 他太贪心了。 k^ZUOWmU|  
Break the rules. 违反规则。 e@ F& /c  
How big of you! 你真棒! #uey1I@"9  
Poor thing! 真可怜! V(w[`^I>~  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! >n` OLHg;  
Blast! **! SkPv.H0Id  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! EDnmYaa)dZ  
Get out of here! 滚出去! I~q}M!v~  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 dB_\,%vAd  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 L;BYPZR  
Dead end. 死胡同。 br'~SXl  
Take a seat! 请坐! ^g~-$t<!  
Here ye! 说得对! q*'hSt@+D  
You ask for it! 活该! B]]M?pS  
You don't say! 真想不到! .|iUDp6vz  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. (tVY /(~#  
e7hPIG  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五