社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5370阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Z4S0{:XY  
Don't mention it. 没关系,别客气。 piIr .]  
Who knows! 天晓得! Z2z"K<Z W  
It is not a big deal! 没什么了不起! 7%rSo^t,L  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 a'R)3:S  
Easy does it. 慢慢来。 Q _}i8p '  
Don't push me. 别逼我。 cG%ttfq\  
Come on! 快点,振作起来! V,,/}f '  
Have a good of it.玩的很高兴。 e_C9VNP  
It is urgent. 有急事。 ]TTX<R ZLr  
What is the fuss? 吵什么? 0,)Ao8  
Still up? 还没睡呀? _ED,DM  
It doesn't make any differences. 没关系。 **\BP,]}  
Don't let me down. 别让我失望。 i!zh9,i>M  
God works. 上帝的安排。 L||_Jsu  
Don't take ill of me. 别生我气。 5+U2@XV  
Hope so. 希望如此。 (nP 6Xq  
Go down to business. 言归正传。 SB5DL_q  
None of my business. 不关我事。 BoZ G^  
It doesn't work. 不管用。 ]7WBoC8  
I'm not going. 我不去了。 ?3 :OPP`s  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? |&IS ZFSv  
I don't care. 我不在乎。 F|._'i+B!  
Not so bad. 不错。 gcImk0NIY  
No way! 不可能! +3VDapfin  
Don't flatter me. 过奖了。 _Q<wb8+/  
Your are welcome. 你太客气了。 x<) %Gs}tb  
It is a long story. 一言难尽。 S312h'K j  
Between us. 你知,我知。 ,#^<0u+zrF  
Big mouth! 多嘴驴! N*t91 X  
Sure thin! 當然! r4Ygy/%  
I''m going to go. 我這就去。 ZdQm& ?  
Never mind. 不要緊。 >M.?qs4  
Can-do. 能人。 "cerg?ix  
Close-up. 特寫鏡頭。 j7;v'eA`;7  
Drop it! 停止! Ks&~VU  
Bottle it! 閉嘴! f.Y9gkt3d  
Don''t play possum! 別裝蒜! T-7'#uB.m  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 3Rid 1;L0U  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 OHnHSb'?\  
Break the rules. ?#96;反規則。 $cO"1mu  
How big of you! 你真棒! aubmA0 w  
Poor thing! 真可憐! <}pwFl8C)  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 % '>S9Ja3  
Make it up! 不记前嫌! !O$*/7  
Watch you mouth. 注意言辞。 a!"81*&4#  
Any urgent thing? 有急事吗? )c@I|L  
How about eating out? 外面吃饭怎样? $[VeZ-  
Don't over do it. 别太过分了。 DM6oMT  
Can you dig it? 你搞明白了吗? o/I<)sa  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 fShf4G_w\  
You want a bet? 你想打赌吗? ')#E,Y%Hq  
What if I go for you? 我替你去怎么样? dfB#+wh  
Who wants? 谁稀罕? 7> -y,?&  
December heartbeat. 黄昏恋。 m:TS .@p  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 bhXH<=  
Cheap skate! 小气鬼! U*8;ZXi  
Go to hell! **吧! ? WWnt^  
Come seat here. 来这边坐。 Kq/W-VyGh  
Good luck! 祝你好运! ]UnZc  
Gild the lily. 画蛇添足。 Xu#\CYk  
Make it. 达到目的,获得成功。 gF% lwq  
I'll be seeing you. 再见。 L1u  
He has an ax to grind. 他另有企图。 Auhw(b>}TW  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? w<_.T#  
It is raining. 要下雨了。 fys@%PZq  
Can I have this. 可以给我这个吗? VVuL+i  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 #bPio  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? p$}iBk0B(z  
Is that so? 是这样吗? -@ #b<"1  
Don't get loaded. 别喝醉了。 <[xxCW(2  
Stay away from him. 别*近他。 GY4 :9Lub7  
Don't get high hat. 别摆架子。 p7(xk6W  
Right over there. 就在那里。 Ty%4#9``0  
Doggy bag. 打包袋。 (]0$^!YK  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ToJV.AdfT  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ]?,47,[<  
Play hooky. 旷工、旷课。 L@?Dmn'v  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 HZ=Dd4!  
It's up in the air. 尚未确定。 8?W!U*0aS  
Side dish. 配菜。 ]}9cOb%I  
I am all ears. 我洗耳恭听。 YZ\$b=-  
Get cold feet. 害怕做某事。 !B?/6XRUx  
Good for you! 好得很! NFGC.<  
Go ahead. 继续。 N s9cx  
Help me out. 帮帮我。 1?HUXN#,  
Let's bag it. 先把它搁一边。 eif<aG5  
Lose head. 丧失理智。 } oJ+2OepN  
Talk truly. 有话直说。 wP1dPl_j:0  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ~fsAPIQ  
Do you have straw? 你有吸管吗? 0 TSj]{[  
You bet! 一定,当然! xc R  
That is a boy! 太好了,好极了! s)yEVh  
It's up to you. 由你决定。 +3vK=d_Va  
The line is engaged. 占线。 :c,\8n  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Rs)tf|`/  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 xZFha=#  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 BZ1@?3  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 r6]r+!63"  
Get an eyeful. 看个够。 '#t"^E2$  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 cl2@p@av  
Shoot the breeze. 闲谈。 6+IOJtj  
Tell me when! 随时奉陪! O:q}<ljp  
It is a small world! 世界真是小! GZQ)Tz R  
Not at all. 根本就不(用)。 J),7ukLu^  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 c[<lr  
Wait and see. 等着瞧。 [w~teX0!  
Why so blue? 怎么垂头丧气? N;D (_:^  
What brought you here? 什么风把你吹来了? e~J% NU'&  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! q=bJ9iJsq  
Leave me alone. 别理我。 <(d ^2-0  
Chin up. 不气 ,振作些。 1*?IDYB  
You never know. 世事难料。 N!;Y;<Ro_  
High jack! 举起手来(抢劫)! E?z 3&C  
Why die she marry a man old enough to be her father? | x{:GWq  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 8,Yc1  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 +d\"n  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 1SkGG0 W  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 jD_(im5  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 KK]AX;  
I'm bored to death. 我无聊死了。 7* ^\mycv  
Bottoms up! 干杯! sx8mba(  
Daring! 亲爱的! fJOU1%  
Here we are! 我们到了! u 8U>R=M  
I lost my way. 我迷路了。 P%pB]d.qpi  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 H` Q_gy5Z(  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 +Qu~UK\   
Hit the ceiling. 大发雷霆。 -N5r[*>  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 /.05rTpp  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 QfU 0*W?r  
I'm dying to see you. 我很想见你。 GfQMdLy\Z  
I swear by the god. 我对天发誓。 5#d"]7  
Nothing tricky. 别耍花招。 rf;R"Uc  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 F#4?@W  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. t K{`?NS  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 zo@>~G3$9  
None of you keyhole. 不准偷看。 AyNl,Xyc4  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 &[I#5 bGk  
When are you leaving? 你什么时候走? \EYhAx`2  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 FlVGi3  
Don't get me wrong. 别误会我。 |\?-k  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 g_>)Q  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Ew4DumI  
What is you major? 你学什么专业? RZ|s[b U  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 @z dmB~C  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 z2!NBOv  
It is a deal! 一言为定! ,a$LT   
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 G7%Nwe~Y  
Dinner is on me. 晚饭我请。 .eZ4?|at.F  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 kf>'AbN  
Not precisely! 不见得,不一定! <6p{eGAQV  
That is unfair. 这不公平! N Ja]UZx  
We have no way out. 我们没办法。 {+ [rJ_  
That is great! 太棒了! 3dadeu^{A  
You are welcome! 别客气! E'[pNU*"x-  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 =h&DW5QC  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 f`WmRx]K  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ^ 9;s nr  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 "793R^Tz  
It is of high quality. 它质量上乘。 9A B~*;U  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 SL%4w<  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 zCO5 `%14  
He pushes his luck. 他太贪心了。 *PL+)2ob  
Break the rules. 违反规则。 DKIDLf  
How big of you! 你真棒!  +tfmBZl^  
Poor thing! 真可怜! b)@D*plS&  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! #: ' P3)&  
Blast! **! %PlPXoG=  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! .h~)|" uzW  
Get out of here! 滚出去! %<1fj#X8  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 qcQ`WU{  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 X:8=jHkz  
Dead end. 死胡同。 J_rCo4}  
Take a seat! 请坐! EW2e k^  
Here ye! 说得对! e;rs!I !Yw  
You ask for it! 活该! y*Ex5N~JC  
You don't say! 真想不到! PK3T@Qv89  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. n=rPFp RLF  
lzS"NHs<g(  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五