thousand times no! 绝对办不到! 8&"Jlz
|
Don't mention it. 没关系,别客气。 _&V,yp!|
Who knows! 天晓得! i)X~L4gn
It is not a big deal! 没什么了不起! +<F3}]]
How come… 怎么回事,怎么搞的。 PLs`Ci|`
Easy does it. 慢慢来。 tR'RB@kJ
Don't push me. 别逼我。 M`'DD-Q
Come on! 快点,振作起来! a<r,LE
Have a good of it.玩的很高兴。 ez[x8M>
It is urgent. 有急事。 {._'Q[
What is the fuss? 吵什么? _%D7D~2r|
Still up? 还没睡呀? "%^_.Db>|
It doesn't make any differences. 没关系。 [[AO6.Z
Don't let me down. 别让我失望。 B47 I?~{
God works. 上帝的安排。 ]9/A=p?J@
Don't take ill of me. 别生我气。 8YlZ({f
Hope so. 希望如此。 HOWpTu(
Go down to business. 言归正传。 Fovah4q%V
None of my business. 不关我事。 bs)wxU`Q*
It doesn't work. 不管用。 \l/}` w
I'm not going. 我不去了。 *|\bS "
Does it serve your purpose? 对你有用吗? bs~P
I don't care. 我不在乎。 C@`#@1X
Not so bad. 不错。 Icg-rwa<Z
No way! 不可能! b,~pwbHf
Don't flatter me. 过奖了。 ^t
gjs$M|
Your are welcome. 你太客气了。 -`\rDPGf
It is a long story. 一言难尽。 |*g#7YL
Between us. 你知,我知。 Y3:HQ0w`|
Big mouth! 多嘴驴! W)Y`8&,
Sure thin! 當然! aXVldt'
I''m going to go. 我這就去。 zytN leyc
Never mind. 不要緊。 \z !lw
Can-do. 能人。 ~//9Nz~;3
Close-up. 特寫鏡頭。 @hg[v`~
Drop it! 停止! N^[
F+y
Bottle it! 閉嘴! >VIFQ\
Don''t play possum! 別裝蒜! 2ak]&ll+h
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 k
$^/$N
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 TU~y;:OJ
Break the rules. ?#96;反規則。 mp$IhJ6#
How big of you! 你真棒! %+j/nA1%S
Poor thing! 真可憐! N)Q_z9b=
Nuts! 呸;胡說;混蛋 v0 :n:q
Make it up! 不记前嫌! A9BoH[is7
Watch you mouth. 注意言辞。 qfJ2iE|o2.
Any urgent thing? 有急事吗? dyn)KDS
How about eating out? 外面吃饭怎样? ~%>i lWaHB
Don't over do it. 别太过分了。 *'8q?R?7g
Can you dig it? 你搞明白了吗? dNt^lx
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 vkGF_aenk
You want a bet? 你想打赌吗? |wuTw|
What if I go for you? 我替你去怎么样? A)n_ST0
Who wants? 谁稀罕? k0V]<#h87
December heartbeat. 黄昏恋。 (!{*@?S
Follow my nose. 凭直觉做某事。 w@,p`
Cheap skate! 小气鬼! ?B ,<gen
Go to hell! **吧! #!O)-dyF
Come seat here. 来这边坐。 |Ol29C$@|
Good luck! 祝你好运! ^|Fy!kp
Gild the lily. 画蛇添足。 _dk[k@5W{'
Make it. 达到目的,获得成功。 &&C70+_po
I'll be seeing you. 再见。 G^dp9A
He has an ax to grind. 他另有企图。 Ij4q &i"
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Y3[KS;_fr9
It is raining. 要下雨了。 i3|xdYe$
Can I have this. 可以给我这个吗? 8/)\nV$0Y
I might hear a pin drop. 非常寂静。 '1b8>L
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Bcv{Y\x;ko
Is that so? 是这样吗?
AjcKz
Don't get loaded. 别喝醉了。 WIi,`/K+
Stay away from him. 别*近他。 VZcW
3/Y
Don't get high hat. 别摆架子。 `(?c4oq,c>
Right over there. 就在那里。 l]zQSXip
Doggy bag. 打包袋。 L1!~T+%uQ
That rings a bell. 听起来耳熟。 +jB;
Sleeping on both ears. 睡的香。 _w?!Mu
Play hooky. 旷工、旷课。 Gy):hGgN
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 @,sjM]
It's up in the air. 尚未确定。 aB;f*x
Side dish. 配菜。 GBBr[}y-
I am all ears. 我洗耳恭听。 LhAW|];
Get cold feet. 害怕做某事。 `O2P&!9&
Good for you! 好得很! yD& Y`f#
Go ahead. 继续。 y'^U4# (
Help me out. 帮帮我。 oc,I,v
Let's bag it. 先把它搁一边。 l([aKm#
Lose head. 丧失理智。 /"La@M37
Talk truly. 有话直说。 W3UxFs]$
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 <]G'& iv>
Do you have straw? 你有吸管吗? "A
Bt
You bet! 一定,当然! T_Tu>wQX
That is a boy! 太好了,好极了! #OM'2@
It's up to you. 由你决定。 MCibYvc[
The line is engaged. 占线。 [Y*>x2X
My hands are full right now. 我现在很忙。 Rjq\$aY}%
Don't make up a story. 不要捏造事实。 z~`X4Segw
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 dI%jR&.e;
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ZPE-
Get an eyeful. 看个够。 kI(3Pf].
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 /YZMP'v
Shoot the breeze. 闲谈。 ;[
Dxk$"
Tell me when! 随时奉陪! %eofG]VM<
It is a small world! 世界真是小! /Lr`Aka5
Not at all. 根本就不(用)。 *)w+xWmM3w
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 %Jh(5
Wait and see. 等着瞧。 9VTAs:0D=
Why so blue? 怎么垂头丧气? EQ^]W-gN
What brought you here? 什么风把你吹来了? s/hWhaS<
Hang on! 抓紧(别挂电话)! bFN/{^SB
Leave me alone. 别理我。 n7;jME/!
Chin up. 不气 ,振作些。 N5zWeFq@6
You never know. 世事难料。 up['<Kt+a
High jack! 举起手来(抢劫)! L$O\fhO?
Why die she marry a man old enough to be her father? !?ZR_=Y%
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ?+d{Rh)y
I stay at home a lot. 我多半在家里。 >i
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 3]kM&lK5\
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 deYv&=SPl
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 /# Jvt
I'm bored to death. 我无聊死了。 1-^D2B[-
Bottoms up! 干杯! rAHP5dx:
Daring! 亲爱的! p({@t=L3g
Here we are! 我们到了! &'k(v(>n,
I lost my way. 我迷路了。 WynTU?
She is still mad at me. 她还在生我的气。 .F@Lx45
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 dDl+
Hit the ceiling. 大发雷霆。 0|-}>>qb\
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 RjviHd#DXn
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 9Cd/SlNV2
I'm dying to see you. 我很想见你。 xa'U_]m
I swear by the god. 我对天发誓。 V#$QKn`;
Nothing tricky. 别耍花招。 fgL"\d}
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 PCaFG;}
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. L`<#vi
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 WG A&Lr
None of you keyhole. 不准偷看。 46)[F0,$r
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ?,riwDI 2
When are you leaving? 你什么时候走? ;0kAm
Vy
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 V*s\ ~h)
Don't get me wrong. 别误会我。 #FAW@6QG
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 6P>Y2xV:
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? \; '#8
What is you major? 你学什么专业? d!T,fz/-.
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 4$vUD1('
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 qh6b;ae\x
It is a deal! 一言为定! r1IvA^X
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 @BnK C&{
Dinner is on me. 晚饭我请。 NVkYm+J#
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 6<\dQ+~
Not precisely! 不见得,不一定! dL4VcUS.
That is unfair. 这不公平! ~.^:?yCA
We have no way out. 我们没办法。 m=E/um[D
That is great! 太棒了! :kI[Pf!z
You are welcome! 别客气! vgtAJp+p*
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ;sYDs71y
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 P]^8Enp
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ulN1z
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 1t/c@YUTy
It is of high quality. 它质量上乘。 XN
t` 4$L
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Q?j '4
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ={cM6F}a@
He pushes his luck. 他太贪心了。 CZ]Dm4
Break the rules. 违反规则。 mB0`>?#i
How big of you! 你真棒! "Y^Fn,c
Poor thing! 真可怜! "dv\
9O
Nuts! 呸;胡说;混蛋!
MwQtf(_
Blast! **! 7^rT-f07
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! @eBo7#Zr
Get out of here! 滚出去! \M.?*p
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 9HN&M*}
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 :tFcPc'
Dead end. 死胡同。 k~<Ozx^AyY
Take a seat! 请坐! e^\(bp+83
Here ye! 说得对! "&D0Sd@[?
You ask for it! 活该! |wb_im
You don't say! 真想不到! >clVV6B
Fresh paint! 油漆未干!