社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3943阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! uP:Y[$O  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Gxtb@`f  
Who knows! 天晓得! I4%p?'i,C  
It is not a big deal! 没什么了不起! 7h3#5Y  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 *f?z$46  
Easy does it. 慢慢来。 Gg\805L@  
Don't push me. 别逼我。 BDeX5/`U#  
Come on! 快点,振作起来! #s!q(Rc  
Have a good of it.玩的很高兴。 q Z,7q  
It is urgent. 有急事。 \1AtB c&  
What is the fuss? 吵什么? epWO}@ b a  
Still up? 还没睡呀? /lC&'hT  
It doesn't make any differences. 没关系。 sUfYEVjr  
Don't let me down. 别让我失望。 }[[  
God works. 上帝的安排。 vu&%e\gM  
Don't take ill of me. 别生我气。 _ 2WG6y;  
Hope so. 希望如此。 |7K[+aK  
Go down to business. 言归正传。 Ls<.&3X2  
None of my business. 不关我事。 I-fjqo3  
It doesn't work. 不管用。 RW!_Zz Z  
I'm not going. 我不去了。 T\G2B*fGd  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ),<E-Ub  
I don't care. 我不在乎。 rl\$a2_+  
Not so bad. 不错。 [F^qa/vJ10  
No way! 不可能! :`9hgd/9  
Don't flatter me. 过奖了。 +EmT+$>J  
Your are welcome. 你太客气了。 nj (/It  
It is a long story. 一言难尽。 yC]xYn)  
Between us. 你知,我知。 GAZw4 dz  
Big mouth! 多嘴驴! ^&AhW m7\  
Sure thin! 當然! wc3OOyP@0  
I''m going to go. 我這就去。 =9lrPQ]w  
Never mind. 不要緊。 1;\A./FVv  
Can-do. 能人。 a^ vXwY  
Close-up. 特寫鏡頭。 b)SU8z!NV&  
Drop it! 停止! 8fn7!  
Bottle it! 閉嘴! #SHmAB  
Don''t play possum! 別裝蒜! Xm|Uz`A;  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 h"7:&=e  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 PJ=N.x f}  
Break the rules. ?#96;反規則。 tA?cHDp4E  
How big of you! 你真棒! D['z/r6F  
Poor thing! 真可憐! S G&VZY  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 nPW?DbH +  
Make it up! 不记前嫌! eYER "E  
Watch you mouth. 注意言辞。 )w{bT]   
Any urgent thing? 有急事吗? ^ lUV^%f  
How about eating out? 外面吃饭怎样? !s>AVV$;0  
Don't over do it. 别太过分了。 !T((d7;  
Can you dig it? 你搞明白了吗? pT90TcI2  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 xm)s%"6n  
You want a bet? 你想打赌吗? kHO2&"6  
What if I go for you? 我替你去怎么样? "5KJ /7q!  
Who wants? 谁稀罕? g1je':  
December heartbeat. 黄昏恋。 wH=L+bA>a  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 COE,pb17  
Cheap skate! 小气鬼! o)X(;o  
Go to hell! **吧! arCi$:-z@  
Come seat here. 来这边坐。 !J5k?J&{=  
Good luck! 祝你好运! 23lLoyN  
Gild the lily. 画蛇添足。 x}g5  
Make it. 达到目的,获得成功。 B@:c 8}2.  
I'll be seeing you. 再见。 K/2k/\Jk[_  
He has an ax to grind. 他另有企图。 d6$,iw@>^  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 6,ZfC<)  
It is raining. 要下雨了。 M~0A-*N  
Can I have this. 可以给我这个吗? }@6/sg  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 `A]CdgA  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? fZ9EE3  
Is that so? 是这样吗? yj^LX2x"  
Don't get loaded. 别喝醉了。 )yV|vn  
Stay away from him. 别*近他。 19Cs 3B\4  
Don't get high hat. 别摆架子。 Vvth,  
Right over there. 就在那里。 }Htnhom0n  
Doggy bag. 打包袋。 ){AtV&{$  
That rings a bell. 听起来耳熟。 pJ` M5pF  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ]x8_f6;D  
Play hooky. 旷工、旷课。 Zu4|1 W  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 L|y4u;-Q  
It's up in the air. 尚未确定。 |WopsV %  
Side dish. 配菜。 pjC2jlwm*  
I am all ears. 我洗耳恭听。 %idn7STJ}  
Get cold feet. 害怕做某事。 1]yOC)u"i  
Good for you! 好得很! E%eTjvvxus  
Go ahead. 继续。 dQ6n[$Q@N  
Help me out. 帮帮我。 jWn!96NhlL  
Let's bag it. 先把它搁一边。 -_m>C2$6x  
Lose head. 丧失理智。 Wc}opp  
Talk truly. 有话直说。 Zz"b&`K  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 7}r!&Eb  
Do you have straw? 你有吸管吗? ZP@or2No%  
You bet! 一定,当然! Q9(J$_:  
That is a boy! 太好了,好极了! *]ROUk@K=  
It's up to you. 由你决定。 bv.DW,l%'  
The line is engaged. 占线。 QT1(= wK3  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ugtzF  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 1v)X]nW  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 !]%M  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 a@|/D\C  
Get an eyeful. 看个够。 R^}}-Dv r  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 /5:f[-\s  
Shoot the breeze. 闲谈。 i+/:^tc;  
Tell me when! 随时奉陪! U({20  
It is a small world! 世界真是小! H-?wEMi)*u  
Not at all. 根本就不(用)。 4H7 3a5f  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 9;Z2.P"w  
Wait and see. 等着瞧。 dXkgWLI~  
Why so blue? 怎么垂头丧气? "4VC:"$f  
What brought you here? 什么风把你吹来了? | HkLl^  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! M*DFtp<  
Leave me alone. 别理我。 xwjim7# _:  
Chin up. 不气 ,振作些。 1E(~x;*)  
You never know. 世事难料。 0jS"PH?[  
High jack! 举起手来(抢劫)! ]r #YU0  
Why die she marry a man old enough to be her father? - nWs@\  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? :NB,Dz+i  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 }E01B_T9z  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Qfhhceb6#J  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 U=?hT&w\S  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 UbBo#(TZ)  
I'm bored to death. 我无聊死了。 R&z)  
Bottoms up! 干杯! qz|`\^  
Daring! 亲爱的! JvA6kw,  
Here we are! 我们到了! omxBd#;F$  
I lost my way. 我迷路了。 PGT*4r21  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 @W\y#5"B  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 #n=b*.  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 br!:g]Vh  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 OL,3Jh% x  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 b&LfL$  
I'm dying to see you. 我很想见你。 G2FP|mf,  
I swear by the god. 我对天发誓。 ;Nw.  
Nothing tricky. 别耍花招。 -Jo8jE~>V  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 8>: kv:MId  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 89I[Dg;"u  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 _$<Q$P6y  
None of you keyhole. 不准偷看。 V:M$-6jv  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 'Ii%/ Ob!  
When are you leaving? 你什么时候走? O1/U3 /2/d  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 s]=s2.=  
Don't get me wrong. 别误会我。 3xhv~be  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 !B=Oc!e=K  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ;WQ@dC  
What is you major? 你学什么专业? O|#N$a&_N  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 t@GPB]3[  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 9m2_zfO[ w  
It is a deal! 一言为定! 8\-Q(9q(  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 K^V*JH\G  
Dinner is on me. 晚饭我请。 {HV$hU+_)Q  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 *>Z|!{bI  
Not precisely! 不见得,不一定! :n3)vK   
That is unfair. 这不公平! RB5fn+FiZ  
We have no way out. 我们没办法。 hcQvL>  
That is great! 太棒了! ap;tggi(H  
You are welcome! 别客气! Qm| Q0u   
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 '4PAH2&n  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ,&S ^Ryc  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 U @Il:\I  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 [OI&_WIw  
It is of high quality. 它质量上乘。 7wt2|$Qz  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 %21i#R`E  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 =-M)2&~L~  
He pushes his luck. 他太贪心了。 nZF(92v  
Break the rules. 违反规则。 9N9dQ}[:g  
How big of you! 你真棒! 0phO1h]2S)  
Poor thing! 真可怜!  } z4=3 '  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! UOn L^Z}  
Blast! **! !P7##ho0  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! -.A8kJ  
Get out of here! 滚出去! ={9G.%W  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 [\o+I:,}wi  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 1v TncU!  
Dead end. 死胡同。 WZk\mSNV  
Take a seat! 请坐! q% Eze  
Here ye! 说得对! ^}XKhn.S'  
You ask for it! 活该! ?Gq'r2V  
You don't say! 真想不到! CIt>D'/YT  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. R5LzqT,/N:  
Jtj_R l !  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八