社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6167阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! sh|@X\EZO  
Don't mention it. 没关系,别客气。 `_*NFv1_  
Who knows! 天晓得! 2S`D7R#6s  
It is not a big deal! 没什么了不起! "h>B`S  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ,cg%t9  
Easy does it. 慢慢来。 `fA|])3T  
Don't push me. 别逼我。 M:*^k  
Come on! 快点,振作起来! 1`;,_>8  
Have a good of it.玩的很高兴。 NE'4atQ|  
It is urgent. 有急事。 x<-n}VK\  
What is the fuss? 吵什么? AnUOv 2  
Still up? 还没睡呀? {Al}a`da  
It doesn't make any differences. 没关系。 F N)vFQ#J  
Don't let me down. 别让我失望。 >gqd y*Bg  
God works. 上帝的安排。  b}eBy  
Don't take ill of me. 别生我气。 nKP[U=ac  
Hope so. 希望如此。 v o9Fj  
Go down to business. 言归正传。 l-GQ AI8  
None of my business. 不关我事。 No1*~EQ  
It doesn't work. 不管用。 U <|h4'(@L  
I'm not going. 我不去了。 /1Q i9uit  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? sdWu6?B_  
I don't care. 我不在乎。 fT&>L  
Not so bad. 不错。 !x, ;&  
No way! 不可能! Z6Owxqfht  
Don't flatter me. 过奖了。 LZ"yMnhOf  
Your are welcome. 你太客气了。 c,\!<4  
It is a long story. 一言难尽。 Ki"o0u  
Between us. 你知,我知。 <o\2-fWvY  
Big mouth! 多嘴驴! 9w%|Nk>=>  
Sure thin! 當然! -wqnmK+G  
I''m going to go. 我這就去。 T==(Pw7R7  
Never mind. 不要緊。 :=I@<@82W  
Can-do. 能人。 W)0y+H\% r  
Close-up. 特寫鏡頭。 [J6*Q9B<V&  
Drop it! 停止! WrS|$: 0  
Bottle it! 閉嘴! r-ldqj  
Don''t play possum! 別裝蒜! g7-=kmr|V  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 pX nY=  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 @y#QHJ.j  
Break the rules. ?#96;反規則。 0^27grU>   
How big of you! 你真棒! JpFfO<uO  
Poor thing! 真可憐! w# t[sI"IT  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 FzDZ<dJ  
Make it up! 不记前嫌! H| uvcvf  
Watch you mouth. 注意言辞。 r dc} e"v  
Any urgent thing? 有急事吗? *TjolE~o  
How about eating out? 外面吃饭怎样? %/86}DCfE?  
Don't over do it. 别太过分了。 S;582H9D  
Can you dig it? 你搞明白了吗? |Bv?! sjf  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ]G0`W6;$]  
You want a bet? 你想打赌吗? e@-"B9~   
What if I go for you? 我替你去怎么样? b :Knc$  
Who wants? 谁稀罕? \Lz2"JI  
December heartbeat. 黄昏恋。 a!;]9}u7  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Llf |fayq  
Cheap skate! 小气鬼! d" "GG/  
Go to hell! **吧! 31w9$H N  
Come seat here. 来这边坐。 Qo4+=^(  
Good luck! 祝你好运! S_z}h  
Gild the lily. 画蛇添足。 <eObQ[mQ  
Make it. 达到目的,获得成功。 yMQuM :d  
I'll be seeing you. 再见。 %'}L.OvG  
He has an ax to grind. 他另有企图。 iXN7+QO)  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? {\OIowa  
It is raining. 要下雨了。 n\nC.|_G@  
Can I have this. 可以给我这个吗? >bf29tr  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 I[~EQ {Iz  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? YU89m7cc'  
Is that so? 是这样吗? B%v2)+?@  
Don't get loaded. 别喝醉了。 X7I"WC1ncz  
Stay away from him. 别*近他。 kAbkhZ1^  
Don't get high hat. 别摆架子。 y\'t{>U/  
Right over there. 就在那里。 1PMBo=SUe8  
Doggy bag. 打包袋。 ~ caKzq  
That rings a bell. 听起来耳熟。 @#T*OH  
Sleeping on both ears. 睡的香。 idwiM|.iU  
Play hooky. 旷工、旷课。 Lx-ofN\  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 cxTP4\T\E  
It's up in the air. 尚未确定。 ; &2J9  
Side dish. 配菜。 z$3 3NM  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Y$%/H"1bk  
Get cold feet. 害怕做某事。 RVFQ!0 C  
Good for you! 好得很! YfC1.8  
Go ahead. 继续。 Ni5~Buf  
Help me out. 帮帮我。 w_po5[]R  
Let's bag it. 先把它搁一边。 D6iHkDTg  
Lose head. 丧失理智。 ,x| 4nk_  
Talk truly. 有话直说。 a!,q\p8<t0  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 (k9{&mPJ  
Do you have straw? 你有吸管吗? f>)k<-<yj  
You bet! 一定,当然! SxMrX C*  
That is a boy! 太好了,好极了! `.f<RVk-  
It's up to you. 由你决定。 #zC_;u$  
The line is engaged. 占线。 .:tAZZ  
My hands are full right now. 我现在很忙。 [>P@3t(/  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 .*u, !1u  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ; d1\2H  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 #vi `2F  
Get an eyeful. 看个够。 bk E4{P"  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 y4aSf2   
Shoot the breeze. 闲谈。 uBLI!N-G  
Tell me when! 随时奉陪! j]EeL=H<P  
It is a small world! 世界真是小! G#ov2  
Not at all. 根本就不(用)。 |3f?1:"Z  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 jX^uNmb  
Wait and see. 等着瞧。 [HB>\   
Why so blue? 怎么垂头丧气? SI=vA\e  
What brought you here? 什么风把你吹来了? _tZT  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! D 8^wR{-;J  
Leave me alone. 别理我。 `;-K/)/x  
Chin up. 不气 ,振作些。 SwV{t}I  
You never know. 世事难料。 cq`v8  
High jack! 举起手来(抢劫)! XVjs0/5b  
Why die she marry a man old enough to be her father? _}.BZ[i  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? q.0a0 /R  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Z@fMU2e=Z  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 9L;fT5Tp7  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 6q ._8%  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ^ZX71-  
I'm bored to death. 我无聊死了。 yTWP1  
Bottoms up! 干杯! 1.YDIB||  
Daring! 亲爱的! RiC1lCE  
Here we are! 我们到了! + ^n [B  
I lost my way. 我迷路了。 _p/ _t76s  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 )(`I1"1   
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 O,"4HZG  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 RnV )*  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ,$ L>  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Z-W>WR  
I'm dying to see you. 我很想见你。 4(>|f_$  
I swear by the god. 我对天发誓。 e[f}Lxln  
Nothing tricky. 别耍花招。 4$ LVl  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 @l:\0cO  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. BwwOaO@L  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 6qQdTp{i  
None of you keyhole. 不准偷看。 [F4] pR(  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ]ovP^]]V  
When are you leaving? 你什么时候走? Coz\fL  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 };"-6e/9  
Don't get me wrong. 别误会我。 &GF@9BXI3  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 R{"Kh2q_  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? a"gZw9m@  
What is you major? 你学什么专业? (27bNKr  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 rnW(<t"  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 x"q!=&>f  
It is a deal! 一言为定! F}p)Q$0  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 t]LOBy-Kv  
Dinner is on me. 晚饭我请。 (D5 dN\  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 "NR`{1f:O  
Not precisely! 不见得,不一定! 7M;7jI/C  
That is unfair. 这不公平! )Y.H*ca  
We have no way out. 我们没办法。 BEWDTOY[  
That is great! 太棒了! KwO;ICdJ  
You are welcome! 别客气! lezX-5Z  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 6U|An*  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 h= tzG KI  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ~n9x ,  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 '/l<\b/E  
It is of high quality. 它质量上乘。 _Q)rI%A2  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 MYyV{W*T>  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 1.29%O8V_  
He pushes his luck. 他太贪心了。 o~<ith$A*  
Break the rules. 违反规则。 -\=s+n_ZP?  
How big of you! 你真棒! M&auA  
Poor thing! 真可怜! (R^X3  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! *K}h >b 1  
Blast! **! r{oRN  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! o@T-kAEf-.  
Get out of here! 滚出去! 5dwC~vn}c  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 a}(xZ\n^D;  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 2>`m1q:  
Dead end. 死胡同。 %DOV)Qc2  
Take a seat! 请坐! >JOEp0J  
Here ye! 说得对! ;5S'?fj  
You ask for it! 活该! {\:"OcP #  
You don't say! 真想不到! hbfN1 "z  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. sKu/VAh x  
W"3YA+qpI  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八