社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3836阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Q- cFtu-w  
Don't mention it. 没关系,别客气。 wL+s8#{  
Who knows! 天晓得! RD!&LFz/}  
It is not a big deal! 没什么了不起! &jS>UsGh  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 z Xg3[orF  
Easy does it. 慢慢来。 xT3BHnQ(  
Don't push me. 别逼我。 k :(SCHf  
Come on! 快点,振作起来! ISYXH9V  
Have a good of it.玩的很高兴。 (ZS}G8  
It is urgent. 有急事。 ]FJjgu<  
What is the fuss? 吵什么? ^h(ew1:  
Still up? 还没睡呀? t|w_i-&b,  
It doesn't make any differences. 没关系。 Km qMFB62  
Don't let me down. 别让我失望。 hE-h`'ha`  
God works. 上帝的安排。 @x*c1%wg  
Don't take ill of me. 别生我气。 [`ebM,W  
Hope so. 希望如此。 l.q&D< _  
Go down to business. 言归正传。 vLv@&lMW  
None of my business. 不关我事。 kjTduZ/3 "  
It doesn't work. 不管用。 u0JB\)(-/h  
I'm not going. 我不去了。 UFXaEl}R   
Does it serve your purpose? 对你有用吗? QmQ=q7  
I don't care. 我不在乎。 %6|nb:Oa  
Not so bad. 不错。 iFd+2S%  
No way! 不可能! TJ10s%,V  
Don't flatter me. 过奖了。 8H%;WU9-  
Your are welcome. 你太客气了。 EEEh~6?-e  
It is a long story. 一言难尽。 =2`[&  
Between us. 你知,我知。 Kr?TxhUHd  
Big mouth! 多嘴驴! 5#HW2"7  
Sure thin! 當然! F6|TP.VY_.  
I''m going to go. 我這就去。 4GkWRu1  
Never mind. 不要緊。 ew>XrT=Zm  
Can-do. 能人。 ()Y~Q(5ji  
Close-up. 特寫鏡頭。 z 9vInf@M  
Drop it! 停止! vk}n,ecl  
Bottle it! 閉嘴! OSRp0G20k\  
Don''t play possum! 別裝蒜! _~'=C#XI)  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 hCi60%g/n  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 1$xNUsD2  
Break the rules. ?#96;反規則。 h1j!IG  
How big of you! 你真棒! 1auIR/=-  
Poor thing! 真可憐! TJ2=m 9Z  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 {0[tNth'h  
Make it up! 不记前嫌! >BV^H.SO|1  
Watch you mouth. 注意言辞。 'F/~o1\.  
Any urgent thing? 有急事吗? 5VfyU8)7X  
How about eating out? 外面吃饭怎样? +KF^Z$I  
Don't over do it. 别太过分了。 Q7HRzA^-  
Can you dig it? 你搞明白了吗? T.])diuvj-  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 6Pz4\uE=  
You want a bet? 你想打赌吗? 'K$[^V  
What if I go for you? 我替你去怎么样? B al`y  
Who wants? 谁稀罕? ^PDJ0k/u1  
December heartbeat. 黄昏恋。 |J1$= s  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 $[Sc0dzJ  
Cheap skate! 小气鬼! +cJL7=V&  
Go to hell! **吧! 8+~ >E  
Come seat here. 来这边坐。 E~DQ-z  
Good luck! 祝你好运! uu-PJTNZ  
Gild the lily. 画蛇添足。 -"R2  
Make it. 达到目的,获得成功。 #Vnkvvv  
I'll be seeing you. 再见。 kDEXN  
He has an ax to grind. 他另有企图。 x,'(5*  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? iJ ($YvF4  
It is raining. 要下雨了。 Y[ j6u\y  
Can I have this. 可以给我这个吗? 6O7'!@@  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 XPavReGf  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? h&M{]E9=  
Is that so? 是这样吗? h}>"j%I  
Don't get loaded. 别喝醉了。 .r|tSfm6  
Stay away from him. 别*近他。 &pP;Neh;  
Don't get high hat. 别摆架子。 =Z{O<xw'  
Right over there. 就在那里。 )\1@V+!E%  
Doggy bag. 打包袋。 '50OgF'  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ]Oe2JfJwx  
Sleeping on both ears. 睡的香。 r7RIRg_  
Play hooky. 旷工、旷课。 R8Wr^s>'  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 N+9VYH"*  
It's up in the air. 尚未确定。 )~GmU9f  
Side dish. 配菜。 #%pI(,o=  
I am all ears. 我洗耳恭听。 sv2A-Dld  
Get cold feet. 害怕做某事。 e|g5=2(Pr&  
Good for you! 好得很! IDad9 Bx  
Go ahead. 继续。 ] vz%iv_  
Help me out. 帮帮我。 fJ=0HNmX  
Let's bag it. 先把它搁一边。 sSr&:BOsi  
Lose head. 丧失理智。 5us:adm[pD  
Talk truly. 有话直说。 Z|&MKG24  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ^3G{|JB!+  
Do you have straw? 你有吸管吗? y|jl[pyg)  
You bet! 一定,当然! 2% MC Yn  
That is a boy! 太好了,好极了! FVMD>=k  
It's up to you. 由你决定。 /{EP*,/*  
The line is engaged. 占线。 E`kG-Q5Dw  
My hands are full right now. 我现在很忙。 '@a}H9>}  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 aE Bu *`-j  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 /?wtF4  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 nyX2|m&  
Get an eyeful. 看个够。 OstQqV%@  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 GiJ *Wp  
Shoot the breeze. 闲谈。 1;JEc9# h  
Tell me when! 随时奉陪! Hf%@3X  
It is a small world! 世界真是小! 1ufp qqk  
Not at all. 根本就不(用)。 J9..P&c\  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ISzqEi  
Wait and see. 等着瞧。 :W"~ {~#?  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ?3/qz(bM  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Je';9(ZK  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! {IjF+@I  
Leave me alone. 别理我。 bc7/V#W  
Chin up. 不气 ,振作些。 q?H|o(  
You never know. 世事难料。 Ve8=b0&Y#j  
High jack! 举起手来(抢劫)! &r[`>B{tP  
Why die she marry a man old enough to be her father? R &n Pj~  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? DKH-Q(M56  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 H!@kO]?n  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 %7QV&[4!  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 }cM}Oavh  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 l.(v^3:X  
I'm bored to death. 我无聊死了。 *o]L|Vu  
Bottoms up! 干杯! #"}JdBn  
Daring! 亲爱的! |+{)_?  
Here we are! 我们到了! &U{#Kt5q  
I lost my way. 我迷路了。 C/_ZUF(V  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 )n1_(;  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 /~DI 6g  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 fPU`/6  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 O 5!7'RZ  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 #9=Vg  
I'm dying to see you. 我很想见你。 \Yy$MLs  
I swear by the god. 我对天发誓。 -Sq z5lo  
Nothing tricky. 别耍花招。 Ah1]Y}sy  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 M "ui0 ac  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. LY+@o<>  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 C2.HMgL  
None of you keyhole. 不准偷看。 .7O*pJ2(H  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 0q^>ZF-@  
When are you leaving? 你什么时候走? Zj_b>O-V  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 # '=a=8-$  
Don't get me wrong. 别误会我。 jY  &k  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 pk>^?MO  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? IWk4&yHUAu  
What is you major? 你学什么专业? &`h{i K7  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 !'Ak&j1:`  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Plc-4y1  
It is a deal! 一言为定! 1&\0:vA^Y  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Y h7rU?Gj  
Dinner is on me. 晚饭我请。 |O3q@  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 8aZ=?_gvT  
Not precisely! 不见得,不一定! V[mT<Lc  
That is unfair. 这不公平! 3v(*5  
We have no way out. 我们没办法。 9/9j+5}+  
That is great! 太棒了! '_<{ p3M  
You are welcome! 别客气! sXqz+z$*  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 -7SAK1c$  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 1eA7>$w}[  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 QemyCCP+  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 1v#%Ei$6`t  
It is of high quality. 它质量上乘。 7 G)ZN{'  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 65L6:}#  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 _ "E$v&_  
He pushes his luck. 他太贪心了。 B)$| vK=  
Break the rules. 违反规则。 S&e0u%8mc  
How big of you! 你真棒! I) rCd/  
Poor thing! 真可怜! uMUBh 80,L  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 9X[kEl  
Blast! **! .GbX]?dN  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! GXcJ< v  
Get out of here! 滚出去! eJ,/:=QQ{  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 @efh{  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 "_P;2N6  
Dead end. 死胡同。 0*VWzH   
Take a seat! 请坐! rW<KKGsRWQ  
Here ye! 说得对! +\x,HsUc"  
You ask for it! 活该! [2>yYr s_=  
You don't say! 真想不到! U] ~$g}!)  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 9FoHD  
@>u}eB>Kn  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五