社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4592阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! (O\5gAx  
Don't mention it. 没关系,别客气。 $*H_0wQc  
Who knows! 天晓得! +a"MSPC4w  
It is not a big deal! 没什么了不起! x`WP*a7Fk]  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 QyJ}zwD  
Easy does it. 慢慢来。 ucL}fnY1  
Don't push me. 别逼我。 .,o=#  
Come on! 快点,振作起来!  J5*krH2i  
Have a good of it.玩的很高兴。 g.SFl  
It is urgent. 有急事。 (}V.xi  
What is the fuss? 吵什么? '.c [7zL  
Still up? 还没睡呀? V~+Oil6sa  
It doesn't make any differences. 没关系。 Q\<C9%a  
Don't let me down. 别让我失望。 ,gUSW  
God works. 上帝的安排。 &UEr4RK;I  
Don't take ill of me. 别生我气。 A'c0zWV2  
Hope so. 希望如此。 _o'ii VDuD  
Go down to business. 言归正传。 =A$5~op%  
None of my business. 不关我事。 -iR}kP|  
It doesn't work. 不管用。 O7g ?x3  
I'm not going. 我不去了。 <wW#Wnc]  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? {SY@7G]  
I don't care. 我不在乎。 ~ZweP$l  
Not so bad. 不错。 ]EnB`g(4;  
No way! 不可能! CJ8XKy  
Don't flatter me. 过奖了。 #@w8wCj  
Your are welcome. 你太客气了。 <ZSH1~<{6  
It is a long story. 一言难尽。 x{*g^f  
Between us. 你知,我知。 kl?U 2A.=  
Big mouth! 多嘴驴! re2M!m6k5  
Sure thin! 當然! 4`I2tr  
I''m going to go. 我這就去。 FDbb/6ku  
Never mind. 不要緊。 |cEJRs@B  
Can-do. 能人。 AA6_D?)vv  
Close-up. 特寫鏡頭。 Y}&//S A  
Drop it! 停止! aqQ YU5l4~  
Bottle it! 閉嘴! 6y)TXp  
Don''t play possum! 別裝蒜! 47|Lk]+O  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 n;@PaE^8=  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 W-qec  
Break the rules. ?#96;反規則。 "T=Z/@Vy  
How big of you! 你真棒!  "_eHK#)  
Poor thing! 真可憐! E/v.+m  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 $]2srRA^A  
Make it up! 不记前嫌! Q>8F&p?R  
Watch you mouth. 注意言辞。 "9'~6b  
Any urgent thing? 有急事吗? GbUw:I  
How about eating out? 外面吃饭怎样? B8F.}M-!  
Don't over do it. 别太过分了。 $sTbFY  
Can you dig it? 你搞明白了吗? /BjM&v(5/  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 12`q9Io"  
You want a bet? 你想打赌吗? 'W(+rTFf!  
What if I go for you? 我替你去怎么样? %PRG;kR  
Who wants? 谁稀罕? (OwAhjHE  
December heartbeat. 黄昏恋。 ea kj>7\s  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ;R|i@[(J  
Cheap skate! 小气鬼! J3fk3d`2  
Go to hell! **吧! = NHuj.  
Come seat here. 来这边坐。 /{>$E>N;  
Good luck! 祝你好运! cKJf0S:cx-  
Gild the lily. 画蛇添足。 cXU8}>qY7  
Make it. 达到目的,获得成功。 w#vSZbh  
I'll be seeing you. 再见。 Zyt,D|eWj  
He has an ax to grind. 他另有企图。 HY0q!.qog  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? hiq7e*Nsb  
It is raining. 要下雨了。 DDxbIkt  
Can I have this. 可以给我这个吗? Yz(k4K L  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 $M{MOehZ  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ^,*ED Yz  
Is that so? 是这样吗? ` Fnl<C<  
Don't get loaded. 别喝醉了。 t2skg  
Stay away from him. 别*近他。 !~Gx@Ro  
Don't get high hat. 别摆架子。 :)o 4fOJ8  
Right over there. 就在那里。 O=~8+sa  
Doggy bag. 打包袋。 ZKy)F-yX  
That rings a bell. 听起来耳熟。 s~ ||Vv!  
Sleeping on both ears. 睡的香。 cyrVz4_a  
Play hooky. 旷工、旷课。 ^0)Mc"&{  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 BmR++?L  
It's up in the air. 尚未确定。 Oxo?\ :T  
Side dish. 配菜。 fFDI qX  
I am all ears. 我洗耳恭听。 O'm><a>8  
Get cold feet. 害怕做某事。 O<7Q>m  
Good for you! 好得很! 7ss Y*1b  
Go ahead. 继续。 ,I6jfXI4  
Help me out. 帮帮我。 K.)ionb  
Let's bag it. 先把它搁一边。 uu ahR  
Lose head. 丧失理智。 jr[(g:L   
Talk truly. 有话直说。 )[fjZG[  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 [Jv0^"]  
Do you have straw? 你有吸管吗? "yaz!?O>  
You bet! 一定,当然! '!eg9}<  
That is a boy! 太好了,好极了! rQmDpoy=  
It's up to you. 由你决定。 Y-!~x0-H  
The line is engaged. 占线。 KYE)#<V}@  
My hands are full right now. 我现在很忙。 XJg8-)T#  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 rPhx^ QKH2  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 PD #9Z=Hj  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 EQe!&;   
Get an eyeful. 看个够。 "NEg]LB5  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 8T6LD  
Shoot the breeze. 闲谈。 ^*s DJ #  
Tell me when! 随时奉陪! g)0>J  
It is a small world! 世界真是小! ~o{GQ>  
Not at all. 根本就不(用)。 w-iu/|}  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 < z':_,  
Wait and see. 等着瞧。 V"Cx5#\7C  
Why so blue? 怎么垂头丧气? I(^pIe-  
What brought you here? 什么风把你吹来了? mzw`{Oy>L  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! e&~vO| 3w%  
Leave me alone. 别理我。 ]oT8H?%*Y  
Chin up. 不气 ,振作些。 Dz d[<Qln  
You never know. 世事难料。 n/W@H Im#  
High jack! 举起手来(抢劫)! [|iWLPO1&k  
Why die she marry a man old enough to be her father? 0s9-`nHen|  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? y7CC5S ?  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 g)?Ol  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 D5Zgi!  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 yS#)F.  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。  NOY`1i  
I'm bored to death. 我无聊死了。 k=]#)A(#C  
Bottoms up! 干杯! -M]B;[^  
Daring! 亲爱的! $Lj~ge3#  
Here we are! 我们到了! ~6{iQZa1Y  
I lost my way. 我迷路了。 Fl0(n #L  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ?'_Ty`vT  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 6U.A/8z  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 OaTnQ|*  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 G5WQTMzf&  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 d]A.=NAc  
I'm dying to see you. 我很想见你。 8^IV`P~2M  
I swear by the god. 我对天发誓。 u<L<o 2  
Nothing tricky. 别耍花招。 1O#]qZS}]  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 {6 #Qm7s-  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. (vX) <Z !  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。  yqH  
None of you keyhole. 不准偷看。 [8C|v61Y  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 cI Sugk~  
When are you leaving? 你什么时候走? o*MiKgQ&  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Xr:gm`[  
Don't get me wrong. 别误会我。 u+/Uc:XK)  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 {c  : 7:  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 6a*?m{  
What is you major? 你学什么专业? ~];r{IU  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 'FNnFm  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 $-D}y:  
It is a deal! 一言为定! Yg /g9$'  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ]I,(^Xq3a(  
Dinner is on me. 晚饭我请。 V0)bPcS/  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ^C=dq(i=[  
Not precisely! 不见得,不一定! 2LfiaHO  
That is unfair. 这不公平! r'J="^k{  
We have no way out. 我们没办法。 O]4v\~@-j  
That is great! 太棒了! X<%`  
You are welcome! 别客气! @V?T'@W7D  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Vu`5/QDq  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 1Clid\T,o  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 kzE<Y  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 V` T l$EF  
It is of high quality. 它质量上乘。 LC1WVK/  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 zqHG2:MN"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 >jU25"XI[  
He pushes his luck. 他太贪心了。 0g 2?  
Break the rules. 违反规则。 Iuyq!R4:7  
How big of you! 你真棒! }/w]+f*  
Poor thing! 真可怜! m?< ^b_a}  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ~8 B]  
Blast! **! {+~ JTrp  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!  -uKTEG[  
Get out of here! 滚出去! Ypx5:gm|J  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ]'NL-8x">  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 nt&"? /s  
Dead end. 死胡同。 1[yy/v'q  
Take a seat! 请坐! YdZ9##IU3  
Here ye! 说得对! y Nc@K|  
You ask for it! 活该! ?gsPHPUS  
You don't say! 真想不到! aD(3.=[R  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. sYq:2Wn>8Q  
1> v(&;K  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五