社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4221阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! rLp0)Go  
Don't mention it. 没关系,别客气。 i@=(Y~tD`  
Who knows! 天晓得! YCG $GD  
It is not a big deal! 没什么了不起! cU "uKR  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 wk2Ff*&  
Easy does it. 慢慢来。 &!>.)I`  
Don't push me. 别逼我。 <Ug1g0.  
Come on! 快点,振作起来! &'m&'wDt:  
Have a good of it.玩的很高兴。 \XbCJJP  
It is urgent. 有急事。 }?6gj%$c  
What is the fuss? 吵什么? m-9ChF: U  
Still up? 还没睡呀? ZQsVSz( 1  
It doesn't make any differences. 没关系。 Bl+PJ 0  
Don't let me down. 别让我失望。 m*14n_m'  
God works. 上帝的安排。 o#-^Lg&  
Don't take ill of me. 别生我气。 ^HWa owy=  
Hope so. 希望如此。 .p78 \T  
Go down to business. 言归正传。 Hr(%y&0  
None of my business. 不关我事。 ,H] S-uK~  
It doesn't work. 不管用。 ;(Z9.  
I'm not going. 我不去了。 O}z-g&e.U  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? AZ. j>+0xx  
I don't care. 我不在乎。 F{eI[A  
Not so bad. 不错。 G4EuW *~  
No way! 不可能! dlDO?T  
Don't flatter me. 过奖了。 [n$6 T  
Your are welcome. 你太客气了。 &3 x [0DV  
It is a long story. 一言难尽。 K*tomy  
Between us. 你知,我知。 xE6hE'rh.O  
Big mouth! 多嘴驴! p%+'iDb  
Sure thin! 當然! T?*f}J  
I''m going to go. 我這就去。 5~RR _G  
Never mind. 不要緊。 xQxq33\  
Can-do. 能人。 mfk^t`w_  
Close-up. 特寫鏡頭。 3oApazH*  
Drop it! 停止! dSE"G>l8  
Bottle it! 閉嘴! ._6Q "JAB  
Don''t play possum! 別裝蒜! nCLEAe$W\=  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 =AX"'q  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 j^mpkv<P  
Break the rules. ?#96;反規則。 H6M G5f_  
How big of you! 你真棒! GjX6noqT  
Poor thing! 真可憐! +o K*5 Y  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 #?DoP]1Y  
Make it up! 不记前嫌! ( $,qxPOn  
Watch you mouth. 注意言辞。 N@I=X-7nh|  
Any urgent thing? 有急事吗? TV?MB(mN  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 5M#L O@U  
Don't over do it. 别太过分了。 n}8}:3"  
Can you dig it? 你搞明白了吗? $OaxetPH  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 {Lsl2@22  
You want a bet? 你想打赌吗? p<\7" SB=  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ,HK-mAH   
Who wants? 谁稀罕? ]}9[ys  
December heartbeat. 黄昏恋。 ^K:-r !v^  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 G54`{V4&s  
Cheap skate! 小气鬼! |+Tq[5&R  
Go to hell! **吧! ?:i,%]zxC  
Come seat here. 来这边坐。 lPg?Fk7AP  
Good luck! 祝你好运! -o@L"C>   
Gild the lily. 画蛇添足。 Cr YPcvd6  
Make it. 达到目的,获得成功。 ?DKY;:dZF  
I'll be seeing you. 再见。  ^]?ju L  
He has an ax to grind. 他另有企图。 R|]n;*y  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? {vp*m :K  
It is raining. 要下雨了。 [G"Va_A8  
Can I have this. 可以给我这个吗? 5Rae?* XH  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 yVyh\u\  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? C~04#z_$  
Is that so? 是这样吗? A(+%DZ  
Don't get loaded. 别喝醉了。 aqv'c j>  
Stay away from him. 别*近他。 [=^Wj`;  
Don't get high hat. 别摆架子。 c'wU$xt.w  
Right over there. 就在那里。 M[QQi2:&  
Doggy bag. 打包袋。 {=ATRwUL  
That rings a bell. 听起来耳熟。 (P-$tHt  
Sleeping on both ears. 睡的香。 0CK3jdZ+X  
Play hooky. 旷工、旷课。 k\-h-0[|  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 HmbQL2  
It's up in the air. 尚未确定。 kG`&Z9P  
Side dish. 配菜。 L.:8qY  
I am all ears. 我洗耳恭听。 XmN8S_M>v  
Get cold feet. 害怕做某事。 ;KT5qiqYH  
Good for you! 好得很! wv ^n#  
Go ahead. 继续。 ~,.;2K73  
Help me out. 帮帮我。 :a9   
Let's bag it. 先把它搁一边。 tN z(s)  
Lose head. 丧失理智。 Sv!JA#Ag  
Talk truly. 有话直说。 Qw<&N$  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 LHSbc!Y'.  
Do you have straw? 你有吸管吗? #tA/)Jvi  
You bet! 一定,当然! W"&,=wvg2  
That is a boy! 太好了,好极了! -L!lJ  
It's up to you. 由你决定。 x kdC -S  
The line is engaged. 占线。 d-T pY*v  
My hands are full right now. 我现在很忙。 (QQkXlJ  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 6i%X f i  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 .sD=k3d  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ~nApRC)0  
Get an eyeful. 看个够。 $CZ'[`+  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 \r"gqv)^  
Shoot the breeze. 闲谈。 TQ=HFs ~  
Tell me when! 随时奉陪! ?/8V%PL~$  
It is a small world! 世界真是小! w^N QLV S  
Not at all. 根本就不(用)。 ~7m+N)5  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Nt/hF>"7  
Wait and see. 等着瞧。 S q{@4F}d  
Why so blue? 怎么垂头丧气? -_XTy!I  
What brought you here? 什么风把你吹来了? .AZwVP<  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! gj I>tz}  
Leave me alone. 别理我。 n/S+0uT  
Chin up. 不气 ,振作些。 8#/y`ul  
You never know. 世事难料。 ri6KD  
High jack! 举起手来(抢劫)! <,D*m+BWn  
Why die she marry a man old enough to be her father? _tE55X&  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 8 #:k  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 &0xM 2J  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 "uFwsjz&B  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 dg_w$#  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 'c# }^@G  
I'm bored to death. 我无聊死了。 U>DCra;  
Bottoms up! 干杯! F6aC'<#/  
Daring! 亲爱的! KtGbpcS$f  
Here we are! 我们到了! !;0K=~(Y^  
I lost my way. 我迷路了。 rR 86D  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 1xInU_SPf  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 #/{3qPN?@  
Hit the ceiling. 大发雷霆。  K~B  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 =}.gU WV  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 P>(FCX  
I'm dying to see you. 我很想见你。 Ih OAMH1  
I swear by the god. 我对天发誓。 ?:G 3U\M  
Nothing tricky. 别耍花招。 buT6 )~lw  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 c3r`T{Kf  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. AREjS $  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 s;$f6X  
None of you keyhole. 不准偷看。 <_#2+7Qs  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 f+8 QAvh  
When are you leaving? 你什么时候走? bkS"]q)>  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 \`E^>6!]q  
Don't get me wrong. 别误会我。 Ov ^##E  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 gtePo[ZH.P  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? B9Hib1<8  
What is you major? 你学什么专业? fH$#vRcq  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 mhy='AQJ  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 9zY6hh**  
It is a deal! 一言为定! SZ}=~yoD(  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 k81%$E  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ESYF4-d+  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 V@[C=K  
Not precisely! 不见得,不一定! :2K@{~8r  
That is unfair. 这不公平! n 4y]h  
We have no way out. 我们没办法。 fP\q?X@]E  
That is great! 太棒了! 'C]Y h."u  
You are welcome! 别客气! )]s<Czm%  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 52zE -SY  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 D~#%^a+Aq_  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 [:cvy[}v@  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 9bspf {  
It is of high quality. 它质量上乘。 2TNK  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 EC 1|$Co  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 6|~^P!&  
He pushes his luck. 他太贪心了。 lRb>W31"  
Break the rules. 违反规则。 Ri~$hs!  
How big of you! 你真棒! MX8|;t  
Poor thing! 真可怜! @`dlhz  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! g5lb3`a3  
Blast! **! tRZ4\Bu  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! .6xMLo,R  
Get out of here! 滚出去! m uy^>2p  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Fj]06~u  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 q=Vh"]0g  
Dead end. 死胡同。 ixSr*+  
Take a seat! 请坐! =*"8N-FU  
Here ye! 说得对! >0W P:-\*  
You ask for it! 活该! %qiVbm0  
You don't say! 真想不到! +vaA P=  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. +{RTz)e?*  
3%5a&b  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八