社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5727阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! h`tf!MD]  
Don't mention it. 没关系,别客气。 /pGx !  
Who knows! 天晓得! Xi=4S[.4  
It is not a big deal! 没什么了不起! ?.Ml P,/K  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 (tg+C\ S.  
Easy does it. 慢慢来。 Wx8 cK=  
Don't push me. 别逼我。 LH~ t5  
Come on! 快点,振作起来! iZ(p]0aP7  
Have a good of it.玩的很高兴。 u^L_X A  
It is urgent. 有急事。 EYZ,GT-I  
What is the fuss? 吵什么? \qJ^n %  
Still up? 还没睡呀? &';@CeK  
It doesn't make any differences. 没关系。 ^w*vux|F  
Don't let me down. 别让我失望。 8nSw7:z  
God works. 上帝的安排。 UwDoueXs  
Don't take ill of me. 别生我气。 PJh97%7  
Hope so. 希望如此。 `KP}pi\  
Go down to business. 言归正传。  sJ_3tjs)  
None of my business. 不关我事。 kPnuU!  
It doesn't work. 不管用。 ]/mRMm9"3h  
I'm not going. 我不去了。 6x@]b>W  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? c[?&;# feV  
I don't care. 我不在乎。 J=#9eW  
Not so bad. 不错。 ^$8WV&5q>  
No way! 不可能! tkHUX!Ow;  
Don't flatter me. 过奖了。 52*KRq o  
Your are welcome. 你太客气了。 r"lh\C|  
It is a long story. 一言难尽。 &{x`K4N  
Between us. 你知,我知。 u3PM 7z!~  
Big mouth! 多嘴驴! ZgzYXh2  
Sure thin! 當然! Ak\"C4s  
I''m going to go. 我這就去。 ZB,UQ~!Yr  
Never mind. 不要緊。 KeC&a=HL  
Can-do. 能人。 YgkQF0+  
Close-up. 特寫鏡頭。 ksqb& ux6  
Drop it! 停止! fp"GdkO#}i  
Bottle it! 閉嘴! R1:7]z0B  
Don''t play possum! 別裝蒜! DEenvS`,P  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 >LFj@YW_)  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Nw3IDy~T  
Break the rules. ?#96;反規則。 k%LsjN.S  
How big of you! 你真棒! NB&zBJ#  
Poor thing! 真可憐! qh wl  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 T"Nnl(cO_  
Make it up! 不记前嫌! xQzXl  
Watch you mouth. 注意言辞。 .zdmUS :  
Any urgent thing? 有急事吗? wV{VV?h}  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Wp= &nh  
Don't over do it. 别太过分了。 XP@&I[J3sI  
Can you dig it? 你搞明白了吗? .@Jos^rxgJ  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Dr#V^"Dte  
You want a bet? 你想打赌吗? < 'r<MA<  
What if I go for you? 我替你去怎么样? X*M--*0q'  
Who wants? 谁稀罕? j1dz'G}hj  
December heartbeat. 黄昏恋。 w8-L2)Q}I  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 RSF@Oo{  
Cheap skate! 小气鬼! CSE!Abg  
Go to hell! **吧!  w"h'rw  
Come seat here. 来这边坐。 m^a0JR}u9  
Good luck! 祝你好运! EJ Ta~  
Gild the lily. 画蛇添足。 S%w67sGl4n  
Make it. 达到目的,获得成功。 OKNGV,{`  
I'll be seeing you. 再见。 |Lz7}g=6  
He has an ax to grind. 他另有企图。 .@f )#2  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? "(E%JAwZ^W  
It is raining. 要下雨了。 2!Pwg0%2  
Can I have this. 可以给我这个吗? 2{)<Df@  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 V5d|Lpm  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? `b[@GGv  
Is that so? 是这样吗? :,MI,SwnS  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ~*G}+Ur$2  
Stay away from him. 别*近他。 z&A# d  
Don't get high hat. 别摆架子。 KRj3??b  
Right over there. 就在那里。 tqOx8%  
Doggy bag. 打包袋。 4_vJ_H-mO,  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ] iiB|xT  
Sleeping on both ears. 睡的香。 wafws*b%  
Play hooky. 旷工、旷课。 ;0E[ ; L!  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 9QN(Wq@  
It's up in the air. 尚未确定。 wW'.bqA  
Side dish. 配菜。 -.7UpDg~  
I am all ears. 我洗耳恭听。 [N*`3UZk"  
Get cold feet. 害怕做某事。 259:@bi!y  
Good for you! 好得很! 7Y*Q)DDy  
Go ahead. 继续。 @XX7ydG5  
Help me out. 帮帮我。 d>1#|  
Let's bag it. 先把它搁一边。 7e<\11uI]a  
Lose head. 丧失理智。 v7D3aWoe  
Talk truly. 有话直说。 KKJa?e`C  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ~ouRDO  
Do you have straw? 你有吸管吗? lKy4Nry9  
You bet! 一定,当然! 1?#Wg>7'  
That is a boy! 太好了,好极了! c}#(,<8X  
It's up to you. 由你决定。 @-}!o&G0  
The line is engaged. 占线。 Z+! 96LR  
My hands are full right now. 我现在很忙。 -<gQ>`(0  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 x!9bvQT  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ut9R] 01:  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ZvW&%*k=  
Get an eyeful. 看个够。 O9MBQNwjA  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 z%WOv ~8~  
Shoot the breeze. 闲谈。 `k'Dm:*`u4  
Tell me when! 随时奉陪! AG,;1b,:81  
It is a small world! 世界真是小! Kl+4A}Uo  
Not at all. 根本就不(用)。 d Y]i AJ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 b]5S9^=LI  
Wait and see. 等着瞧。 '5SO3/{b  
Why so blue? 怎么垂头丧气? %Z#[{yuFs  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Ya,(J0l  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ^NOy: >  
Leave me alone. 别理我。 =zKbvwe%X  
Chin up. 不气 ,振作些。 }{ "RgT-qG  
You never know. 世事难料。 \E2S/1p  
High jack! 举起手来(抢劫)!   [IW6F  
Why die she marry a man old enough to be her father? m_>~e}2'A  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? T ^z M m  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 O6r.q&U  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 k.w}}78N2N  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 m?D k(DJ  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Xw9"wAj  
I'm bored to death. 我无聊死了。 @NJJ  
Bottoms up! 干杯! ` oXL  
Daring! 亲爱的! jh.e&6  
Here we are! 我们到了! 1"HSM =p  
I lost my way. 我迷路了。 sh8(+hg  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 T1~,.(#  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 u=p-]?  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 kn7Qvk[+  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 e!*%U= [Q  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 D z5(v1I9A  
I'm dying to see you. 我很想见你。 3` \)Qm  
I swear by the god. 我对天发誓。 X+k`UM~  
Nothing tricky. 别耍花招。 s2\6\8Ipn  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 H3" D$Nv  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. s$;IR c5!6  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Y@M l}43  
None of you keyhole. 不准偷看。 rlVo}kc7:  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 i"C?6R  
When are you leaving? 你什么时候走? Ol. rjz9  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 de?lO ;8  
Don't get me wrong. 别误会我。 <\S j5  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 z[ N_3n  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ZE>!]# ,  
What is you major? 你学什么专业? wKs-<b%;  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Yo#F;s7  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 0_5j(   
It is a deal! 一言为定! 7u7 <"?v=  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 >c:- ;(k  
Dinner is on me. 晚饭我请。 f:K`M W  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ; +E@h=?  
Not precisely! 不见得,不一定! U?Icyn3q0  
That is unfair. 这不公平! |MXv  w6P  
We have no way out. 我们没办法。 4 jeUYkJUM  
That is great! 太棒了! Pxm~2PAm  
You are welcome! 别客气! i#y3QCNqf^  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 6J%+pt[tu  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 N8:&v  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 )IP{yL8c  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Sk,9<@  
It is of high quality. 它质量上乘。 8q& *tpE  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 C]+T5W\"<B  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 (Eoji7U  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Nd4!:.  
Break the rules. 违反规则。 )<1}`9G  
How big of you! 你真棒! |K6hY-uC  
Poor thing! 真可怜! H/6GD,0  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! pu*vFwZ  
Blast! **! Y4|g^>{<ni  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! qP0_#l&  
Get out of here! 滚出去! j?n:"@!G/  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ,o)U9 <  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Q-GnNT7MB3  
Dead end. 死胡同。 hq^@t6!C\m  
Take a seat! 请坐! pJ1Q~tI  
Here ye! 说得对! q#~]Hp=W5  
You ask for it! 活该! 35[8XD  
You don't say! 真想不到! XK5qE"  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 6uijxia  
z!I(B^)BkT  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八