社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5514阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! O4 w(T  
Don't mention it. 没关系,别客气。 g9OY<w5s]  
Who knows! 天晓得! SA:Zc^aV  
It is not a big deal! 没什么了不起! _OYasJUMG  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 l#&8x  
Easy does it. 慢慢来。 j<upRS,$  
Don't push me. 别逼我。 v6|RJt?  
Come on! 快点,振作起来! g%o(+d  
Have a good of it.玩的很高兴。 OU E (I3_  
It is urgent. 有急事。 }ZYd4h|g\z  
What is the fuss? 吵什么? 3s*mbk[J  
Still up? 还没睡呀? `4r 3l S  
It doesn't make any differences. 没关系。 _9ao?:  
Don't let me down. 别让我失望。 @?ebuj5{e  
God works. 上帝的安排。 pR<`H'  
Don't take ill of me. 别生我气。 cF*TotU_m  
Hope so. 希望如此。 :S]%6gb8G  
Go down to business. 言归正传。 c&6 I[ R  
None of my business. 不关我事。 e b"VE%+Hu  
It doesn't work. 不管用。 n>z9K')  
I'm not going. 我不去了。 xl{=Y< ;  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 5#6|j?_a  
I don't care. 我不在乎。 :x3QRF  
Not so bad. 不错。 t}_r]E,{u  
No way! 不可能! cx,+k]9D  
Don't flatter me. 过奖了。 39c2pV[  
Your are welcome. 你太客气了。 *YI98  
It is a long story. 一言难尽。 ?PLPf>e  
Between us. 你知,我知。 . P viA  
Big mouth! 多嘴驴! I]|Pq  
Sure thin! 當然! oE @a'*.\  
I''m going to go. 我這就去。 3l]lwV  
Never mind. 不要緊。 'B$yo]  
Can-do. 能人。 &/Z /Y ]  
Close-up. 特寫鏡頭。 _1X!EH"  
Drop it! 停止! BX/8O<s0  
Bottle it! 閉嘴! 7jrt7[{  
Don''t play possum! 別裝蒜! t mn tp  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 y<UK:^t31V  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 j{ ]I]\=?  
Break the rules. ?#96;反規則。 |o"?gB}Dh  
How big of you! 你真棒! 2F;y;l%  
Poor thing! 真可憐! E#34Wh2z  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 _ >?\DgjH  
Make it up! 不记前嫌! k:i4=5^*GX  
Watch you mouth. 注意言辞。 z9f-.72"X  
Any urgent thing? 有急事吗? /A\8 mL8  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 'd0~!w  
Don't over do it. 别太过分了。 810|Tj*U%  
Can you dig it? 你搞明白了吗? c?Y*Y   
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 UsG~row:!  
You want a bet? 你想打赌吗? :]K4KFM  
What if I go for you? 我替你去怎么样? Z9E\,Ly  
Who wants? 谁稀罕? `%bypHeSp  
December heartbeat. 黄昏恋。 Xfc-UP|}  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 q_lKKzA  
Cheap skate! 小气鬼! Q>qUk@  
Go to hell! **吧! ux-/>enc  
Come seat here. 来这边坐。 evJ4C#Pr  
Good luck! 祝你好运! k?yoQL*  
Gild the lily. 画蛇添足。 r wL`Czs  
Make it. 达到目的,获得成功。 1dY}\Sp  
I'll be seeing you. 再见。 K`eCDvlH  
He has an ax to grind. 他另有企图。 %fZJRu 1b  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ';Ea?ID  
It is raining. 要下雨了。 UBKu /@[f@  
Can I have this. 可以给我这个吗? n6=By|jRh  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Wb,KjtX  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? },?kk1vIT{  
Is that so? 是这样吗? .Z`R^2MU  
Don't get loaded. 别喝醉了。 >~rTqtKd  
Stay away from him. 别*近他。 O^PKn_OJ  
Don't get high hat. 别摆架子。 G&SB-  
Right over there. 就在那里。 x^qVw5{n  
Doggy bag. 打包袋。 _%Bi: HG0  
That rings a bell. 听起来耳熟。 CZe ]kXNv  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ;]puq  
Play hooky. 旷工、旷课。 _RYxD"m y  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ;LfXi 8)  
It's up in the air. 尚未确定。 %Qgw7p4  
Side dish. 配菜。 hW' )Sp  
I am all ears. 我洗耳恭听。 h8j.(  
Get cold feet. 害怕做某事。 RU{twL.B  
Good for you! 好得很! ? V1*cVD6i  
Go ahead. 继续。 yu {d! {6  
Help me out. 帮帮我。 t,Lrfv])  
Let's bag it. 先把它搁一边。 >{ ]%F*p4  
Lose head. 丧失理智。 G5_=H,Vmd  
Talk truly. 有话直说。 umfD>" ^I  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 M.D1XX 1/  
Do you have straw? 你有吸管吗? 1nM  #kJ"  
You bet! 一定,当然! Z#jZRNU%ox  
That is a boy! 太好了,好极了! YDsb3X<0'  
It's up to you. 由你决定。 ;V_e>TyG  
The line is engaged. 占线。 LP^$AAy  
My hands are full right now. 我现在很忙。 H'5)UX@LP  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 uCvj!  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 "!P3R1;%  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 %`r$g[<G  
Get an eyeful. 看个够。 5pG}Yk_(x  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 tFn)aa~L  
Shoot the breeze. 闲谈。 +480 l}  
Tell me when! 随时奉陪! ,pfG  
It is a small world! 世界真是小! "^[ 'y7i  
Not at all. 根本就不(用)。 q_8+HEvo  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 A  'be8  
Wait and see. 等着瞧。 @s&71a  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Q}JOU  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 2W(s(-hD  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! I|!OY`ko  
Leave me alone. 别理我。 8%mu8l  
Chin up. 不气 ,振作些。 MKCsv+   
You never know. 世事难料。 6v!`1} ~  
High jack! 举起手来(抢劫)! =?* !"&h  
Why die she marry a man old enough to be her father? "cGk)s  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? N% B>M7-=  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 wu6;.xTLl  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Paq4  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 2qNt,;DQ  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 $Wol?)z  
I'm bored to death. 我无聊死了。 MY)O^I X$  
Bottoms up! 干杯! +E+p"7  
Daring! 亲爱的! rKc9b<Ir  
Here we are! 我们到了! s^TZXCyF o  
I lost my way. 我迷路了。 FGJ1dBLr  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 'BxX0  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 AN m d!  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 >uB?rGcM  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 CW K7wZM  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 uZYF(Yu  
I'm dying to see you. 我很想见你。 }tu C}  
I swear by the god. 我对天发誓。 t3ZOco@~P  
Nothing tricky. 别耍花招。 XJB)rP  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 gg/-k;@ Rf  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. iVr JQ  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ^CH=O|8j  
None of you keyhole. 不准偷看。 8d{0rqwNE  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 L{\8!51L  
When are you leaving? 你什么时候走? Hio0HL-  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 S+6.ZZ9c  
Don't get me wrong. 别误会我。 M0"_^?  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 y<3-?}.aZ  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? e{H=dIa+  
What is you major? 你学什么专业? Zl!kJ:0  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 RBd7YWo\|j  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 8W7J3{d  
It is a deal! 一言为定! I][*j  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Lb-OsKU  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ]5cT cX;Z#  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 G4;Oi=  
Not precisely! 不见得,不一定! {TROoX~H?  
That is unfair. 这不公平! Qel9G($=  
We have no way out. 我们没办法。 hZ,_ 6mNg  
That is great! 太棒了! I 34>X`[o  
You are welcome! 别客气! a-tmq]]E  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 |-ALklXr  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Rv>-4@fMJ  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 t}4, ]m s  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Yh7t"=o  
It is of high quality. 它质量上乘。 KF}hV9IU  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Dy&i&5E.-l  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 =svN#q5s  
He pushes his luck. 他太贪心了。 q<<v,ihh  
Break the rules. 违反规则。 1GRCV8 "Z^  
How big of you! 你真棒! 8Fh)eha9f  
Poor thing! 真可怜! 1&OW4_  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! TX/Xt7#R:  
Blast! **! >:!5*E5?  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! w2c?.x  
Get out of here! 滚出去! %;' s4ly  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 T>Z<]s  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 re<{ >  
Dead end. 死胡同。 2,F .$X  
Take a seat! 请坐! 6MW{,N  
Here ye! 说得对! OT*mO&Z  
You ask for it! 活该! kD%( _K5  
You don't say! 真想不到! 0+ '&`Q!u  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. !pW0qX\1n  
_{KG 4+5\X  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五