社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5712阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! g:)iEw>a  
Don't mention it. 没关系,别客气。 J.R\h!  
Who knows! 天晓得! heou\;GI"  
It is not a big deal! 没什么了不起! \{:A&X~\!  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 RVttk )Ny  
Easy does it. 慢慢来。 .Ji9j[[#D  
Don't push me. 别逼我。  yP+<kv4  
Come on! 快点,振作起来! E-.X%xfO  
Have a good of it.玩的很高兴。 :G@z?ZJ[  
It is urgent. 有急事。 G`O*AQ}[  
What is the fuss? 吵什么? ?[zw5fUDS  
Still up? 还没睡呀? ?8H{AuLB  
It doesn't make any differences. 没关系。 zu{K"7Bx  
Don't let me down. 别让我失望。 4z( B`t~7  
God works. 上帝的安排。 rIcgf1v70  
Don't take ill of me. 别生我气。 ]VKQm(,0  
Hope so. 希望如此。 "NLuAB. P  
Go down to business. 言归正传。 U52 V1b  
None of my business. 不关我事。 sk39[9  
It doesn't work. 不管用。 AJEbiP  
I'm not going. 我不去了。 Yft [)id  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? R&.&x'<  
I don't care. 我不在乎。 }WIkNG4{Z  
Not so bad. 不错。 {Z8GG  
No way! 不可能! 56<UxIa~  
Don't flatter me. 过奖了。 Itr 4 Pr  
Your are welcome. 你太客气了。 NJsaTBT  
It is a long story. 一言难尽。 &"K_R(kN  
Between us. 你知,我知。 T(x@ gwc  
Big mouth! 多嘴驴! w6!97x  
Sure thin! 當然! %50)?J=zB  
I''m going to go. 我這就去。 "NA<^2W@J  
Never mind. 不要緊。 Fnak:R0  
Can-do. 能人。 rHw#<oV  
Close-up. 特寫鏡頭。 S:j{R^$k  
Drop it! 停止! ' 4i8&p`/  
Bottle it! 閉嘴! o0`']-)*2  
Don''t play possum! 別裝蒜! Qf^c}!I  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Z[*unIk  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 b-VtQ%Q  
Break the rules. ?#96;反規則。 ugTsI~aE  
How big of you! 你真棒! Vu.=,G  
Poor thing! 真可憐! d~~, 5E  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 vx($o9  
Make it up! 不记前嫌! 0}e?hbF%U  
Watch you mouth. 注意言辞。 Fdhgm{Y2s  
Any urgent thing? 有急事吗? 1qNO$M  
How about eating out? 外面吃饭怎样? a r8iuwfZ  
Don't over do it. 别太过分了。 pt.V^a  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 37kFbR@x  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 `OMX 9i  
You want a bet? 你想打赌吗? o+=wQ$"tP  
What if I go for you? 我替你去怎么样? H; \C7w|  
Who wants? 谁稀罕? wl]3g  
December heartbeat. 黄昏恋。 m_0y]RfG  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 *t| !xO  
Cheap skate! 小气鬼! 1Mp-)-e  
Go to hell! **吧! ni{'V4A  
Come seat here. 来这边坐。 M;<!C%K>  
Good luck! 祝你好运! 9F[3B`w  
Gild the lily. 画蛇添足。 K0( S%v|,}  
Make it. 达到目的,获得成功。 I{dy,\p  
I'll be seeing you. 再见。 ZAfuW^r  
He has an ax to grind. 他另有企图。 *KDTBd  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? v}u]tl$,  
It is raining. 要下雨了。 =QVkY7  
Can I have this. 可以给我这个吗? kE<CuO  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 /5Qh*.(S  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? YRV h[Bqg`  
Is that so? 是这样吗? r craf4%  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Vxap+<m  
Stay away from him. 别*近他。 RBf#5VjOG!  
Don't get high hat. 别摆架子。 m0;j1-t  
Right over there. 就在那里。 /xJD/"Y3&  
Doggy bag. 打包袋。 aXj UDu7  
That rings a bell. 听起来耳熟。 :a/rwZ[r  
Sleeping on both ears. 睡的香。 "|Q.{(|kO1  
Play hooky. 旷工、旷课。 1+$F= M~  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 jw{N#QDh  
It's up in the air. 尚未确定。 BkB _?^Nv8  
Side dish. 配菜。 <rgK}&q  
I am all ears. 我洗耳恭听。 *$%~/Q@]  
Get cold feet. 害怕做某事。 k@lJ8(i^qU  
Good for you! 好得很! id9QfJ9t  
Go ahead. 继续。 7<]&pSt=  
Help me out. 帮帮我。 c>D~MCNxg  
Let's bag it. 先把它搁一边。 .q MxShUU  
Lose head. 丧失理智。 neM)(` gp  
Talk truly. 有话直说。 y%%VJ}'X!  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 `Z,WKus  
Do you have straw? 你有吸管吗? |MGT8C&^!  
You bet! 一定,当然! 5B:"$vC{=  
That is a boy! 太好了,好极了! n+sv2Wv:  
It's up to you. 由你决定。 WMC^G2 n  
The line is engaged. 占线。 B)@Xz<Q  
My hands are full right now. 我现在很忙。 K>.}>)0  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Uzvd*>mv  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 l[[`-f8j  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 &q|vvF<G  
Get an eyeful. 看个够。 3HtM<su*h  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 wry`2_c  
Shoot the breeze. 闲谈。 i/_rz.c~3  
Tell me when! 随时奉陪! IIY_Q9in  
It is a small world! 世界真是小! BEb?jRMjLg  
Not at all. 根本就不(用)。 }bw^p.ci  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 %52e^,//  
Wait and see. 等着瞧。 UeCi{ W  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 0O'M^[=d.8  
What brought you here? 什么风把你吹来了? *c4OhMU(  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 19GF%+L ,  
Leave me alone. 别理我。 6 DQOar>d  
Chin up. 不气 ,振作些。 $,Xn@4  
You never know. 世事难料。 *bpN!2  
High jack! 举起手来(抢劫)! ~`e!$=  
Why die she marry a man old enough to be her father? g0biw?  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ^n~Kr1}nj  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 U>!TM##1QD  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Cw:|(`9  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 r+%3Y:dZE  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ?84f\<"  
I'm bored to death. 我无聊死了。 QyTN  V  
Bottoms up! 干杯! 4Wz1O$*  
Daring! 亲爱的! 7<70\ 6  
Here we are! 我们到了! Vr1r2G2  
I lost my way. 我迷路了。 HHw&BNQG  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 5w>TCx  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ~ a 2A"#f  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 |+8rYIms`  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。  Hvz;[!  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 -T+YMAFU_  
I'm dying to see you. 我很想见你。 v,Kum<oi?  
I swear by the god. 我对天发誓。 +~F>:v?Rh  
Nothing tricky. 别耍花招。 ,.{M1D6'R`  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 IW n G@!  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ]GRVU  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 tC1'IE-h  
None of you keyhole. 不准偷看。 x!S}Y"  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 B_Gcz5  
When are you leaving? 你什么时候走? .DwiIr'  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 [%LGiCU]  
Don't get me wrong. 别误会我。 ^0_>  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 "(H%m9K  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 0?FJ ~pu  
What is you major? 你学什么专业? h;E.y   
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ,>(X}Q  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 }@$CS5w  
It is a deal! 一言为定! nY;Sk#9  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 .yTo)t  
Dinner is on me. 晚饭我请。 gYh o$E  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 _G4 U  
Not precisely! 不见得,不一定! %eHr^j~w$  
That is unfair. 这不公平! DZESvIES  
We have no way out. 我们没办法。 ffB<qf)?G  
That is great! 太棒了! QN#Lbsd  
You are welcome! 别客气! {1UU `d  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 }n^}%GB  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 WB (?6"  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 x=K'Jj  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 -1d$w`  
It is of high quality. 它质量上乘。 -H\j-k  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 t,w/L*r+w  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 PCDvEbpG  
He pushes his luck. 他太贪心了。 &j'k9C2p  
Break the rules. 违反规则。 gi:M=  
How big of you! 你真棒! .,thdqOO  
Poor thing! 真可怜! @!x7jPr  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! U b\&k[F  
Blast! **! C2iOF/4  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! f e6Op  
Get out of here! 滚出去! H`3w=T+I  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 S._h->5f  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 \ X6y".|-  
Dead end. 死胡同。 .Xxxz Wyk  
Take a seat! 请坐! 3uvl'1(%J  
Here ye! 说得对! REX/:sB<  
You ask for it! 活该! h4slQq~K  
You don't say! 真想不到! )zP"Uuu  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. t!ZFpMv]n  
[h\_yU[ P  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五