社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3330阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到!  Ep#<$6>  
Don't mention it. 没关系,别客气。 zM3H@;}m  
Who knows! 天晓得! ;@h'Mb  
It is not a big deal! 没什么了不起! 98"z0nI%  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 sYW1T @  
Easy does it. 慢慢来。 4okHAv8;  
Don't push me. 别逼我。 Lrm tPnL  
Come on! 快点,振作起来! fS8XuT  
Have a good of it.玩的很高兴。 _ d(Ks9  
It is urgent. 有急事。 v ](G?L9b  
What is the fuss? 吵什么? i75?*ld  
Still up? 还没睡呀? `"^@[1  
It doesn't make any differences. 没关系。 =PeW$q+  
Don't let me down. 别让我失望。 x0TnS #  
God works. 上帝的安排。 *IjdN,wox  
Don't take ill of me. 别生我气。 VdjU2d  
Hope so. 希望如此。 Cz$H k;3\6  
Go down to business. 言归正传。 jSOa   
None of my business. 不关我事。 ]e#,\})Br  
It doesn't work. 不管用。 \6nQ-S_  
I'm not going. 我不去了。 -Lz1#Sk]A  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Z]1z*dv  
I don't care. 我不在乎。 A1=$kzw{UH  
Not so bad. 不错。 sk%:Sp  
No way! 不可能! !$ J)  
Don't flatter me. 过奖了。 wAj(v6  
Your are welcome. 你太客气了。 Y;%R/OyWY  
It is a long story. 一言难尽。 ajcPt]f  
Between us. 你知,我知。 t6H2tP\AS  
Big mouth! 多嘴驴! pE YrmC  
Sure thin! 當然! lL(}dbT~N  
I''m going to go. 我這就去。 80R= r  
Never mind. 不要緊。 +lXdRc`6  
Can-do. 能人。 qAuUe=w%p  
Close-up. 特寫鏡頭。 =_H*fhXS  
Drop it! 停止! ux/[d6To  
Bottle it! 閉嘴! 7kWZMi  
Don''t play possum! 別裝蒜! ;{F;e)${M  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 o#KPrW`XJ/  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 s1*WK&@  
Break the rules. ?#96;反規則。 D; 35@gtj  
How big of you! 你真棒! \e5,`  
Poor thing! 真可憐! JVIcNK)  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 "8C(_z+]K`  
Make it up! 不记前嫌! OA8b_k~  
Watch you mouth. 注意言辞。 F~uA-g  
Any urgent thing? 有急事吗? %l]rQjV-  
How about eating out? 外面吃饭怎样? gen3"\Og{  
Don't over do it. 别太过分了。 * zJiii  
Can you dig it? 你搞明白了吗? M%Kx{*aw&  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 'piF_5(@  
You want a bet? 你想打赌吗? B2Awdw3=g  
What if I go for you? 我替你去怎么样? S|u1QGB  
Who wants? 谁稀罕? 6r-<XNv)0  
December heartbeat. 黄昏恋。 V }r_   
Follow my nose. 凭直觉做某事。 j{Qbzczy,  
Cheap skate! 小气鬼! &&QDEDszp  
Go to hell! **吧! }1^ tK(Am  
Come seat here. 来这边坐。 A)`fD %+  
Good luck! 祝你好运! ED =BZR  
Gild the lily. 画蛇添足。 L}sm R,  
Make it. 达到目的,获得成功。 80l3.z,:  
I'll be seeing you. 再见。  vCH v  
He has an ax to grind. 他另有企图。 1H2u,{O  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? qT-nD}  
It is raining. 要下雨了。 yrv SbqR  
Can I have this. 可以给我这个吗? F" #3s=  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ju2X*  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? :O @,Z_"  
Is that so? 是这样吗? X:} 5L> '  
Don't get loaded. 别喝醉了。 SJ|.% gn  
Stay away from him. 别*近他。 vng8{Mx90*  
Don't get high hat. 别摆架子。 >=q!!'$:  
Right over there. 就在那里。 ]qP}\+:  
Doggy bag. 打包袋。 ?RjKP3P  
That rings a bell. 听起来耳熟。 #.t$A9'  
Sleeping on both ears. 睡的香。 u3?Pp[tM<  
Play hooky. 旷工、旷课。 Wn9Mr2r!*,  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 URzE+8m^  
It's up in the air. 尚未确定。 fN? Lz%z3  
Side dish. 配菜。 v.8S V]  
I am all ears. 我洗耳恭听。 .qU%SmQ^  
Get cold feet. 害怕做某事。 Pt)}HF|u  
Good for you! 好得很! 6;=wuoJi  
Go ahead. 继续。 mYs->mg1  
Help me out. 帮帮我。 !E.l yz  
Let's bag it. 先把它搁一边。 [8J}da}  
Lose head. 丧失理智。 ~Sem_U`G  
Talk truly. 有话直说。 p=5H^E m1  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 MAhPO!e5.  
Do you have straw? 你有吸管吗? )bN3-_  
You bet! 一定,当然! cd%g]T)#1  
That is a boy! 太好了,好极了! 5t1DB'K9$_  
It's up to you. 由你决定。 5<GRi "7A@  
The line is engaged. 占线。 <?va) ou  
My hands are full right now. 我现在很忙。 L5N{ie_  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 _/w-gL{  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 b+#~N>|  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 x jUH<LFxy  
Get an eyeful. 看个够。 k~EPVJh"  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 M&\?)yG  
Shoot the breeze. 闲谈。 ;cHI3V  
Tell me when! 随时奉陪! fyoB]{$p8  
It is a small world! 世界真是小! (( IBaEq  
Not at all. 根本就不(用)。 !iz vY  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 c o%_~xO  
Wait and see. 等着瞧。 L" ^366M!  
Why so blue? 怎么垂头丧气? J,M5<s[Xqt  
What brought you here? 什么风把你吹来了? oP`M\KXau  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! I z=w2\r  
Leave me alone. 别理我。 Xs,PT  
Chin up. 不气 ,振作些。 rls#g w  
You never know. 世事难料。 \rnG 1o  
High jack! 举起手来(抢劫)! T|iF/p]F  
Why die she marry a man old enough to be her father? -v+^x`HR  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? `j"G=%e3.  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 59J$SE  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 G78j$ ^/0  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 %_=R&m'n`  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 fvfVBk#  
I'm bored to death. 我无聊死了。 o 0 #]EMr  
Bottoms up! 干杯! U$JIF/MO_  
Daring! 亲爱的! -$|X\#R  
Here we are! 我们到了! R3!vS+5rR  
I lost my way. 我迷路了。 T-8nUo}i  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Y/I6.K3  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ^3s&90  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 `Q^Sm`R  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 B]}V$*$ \?  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 M4PUJZ]  
I'm dying to see you. 我很想见你。 KcF+!;:  
I swear by the god. 我对天发誓。 Q3{&'|}^2  
Nothing tricky. 别耍花招。 !l~aRj-WZ  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 /{)cI^9  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Gv3Fg[MA@c  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 /g7?,/vnZ  
None of you keyhole. 不准偷看。 6zZR:ej  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ^ nZ2p$  
When are you leaving? 你什么时候走? l5nDt$Ex  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 q _|5,_a  
Don't get me wrong. 别误会我。 ?v~3zHK  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 exKmK!FT  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 4'b]2Mn3   
What is you major? 你学什么专业? v!9Imf  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 i1 Sc/  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 O7*i;$!R  
It is a deal! 一言为定! JJ3JULL2  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 MF sy`aiS  
Dinner is on me. 晚饭我请。 A+E@OOw*~  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 xyWdzc] (p  
Not precisely! 不见得,不一定! U+M?<4J) "  
That is unfair. 这不公平! ]+7c1MB(5  
We have no way out. 我们没办法。 0\^2HjsJ  
That is great! 太棒了! ]Wm ?<7H  
You are welcome! 别客气! &nw ~gSe  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 !T(Omve)  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 YEoT_>A$dB  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 =}lA|S  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ;7*@Gf}R  
It is of high quality. 它质量上乘。 7f,W zvV  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 C2i..iD  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ~y^lNgujO  
He pushes his luck. 他太贪心了。 <&Xq`i/(  
Break the rules. 违反规则。 R*C+Yk)Tkt  
How big of you! 你真棒! Dx)XC?'xO  
Poor thing! 真可怜! / {~h?P}  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! lc#zS_  
Blast! **!  P;/wb /  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! *uM*)6O 3  
Get out of here! 滚出去! b u9&sQ;  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 s4k%ty}  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 fG5}'8  
Dead end. 死胡同。 o^6j(~  
Take a seat! 请坐! agD.J)v\  
Here ye! 说得对! MCG~{#`  
You ask for it! 活该! rL"k-5>fd  
You don't say! 真想不到! =)5a=^ 6  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. EIm\!'R]  
$O!<Zz   
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八