社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4182阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! GeD^-.^  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ESft:3xyw  
Who knows! 天晓得! N\BB8<F  
It is not a big deal! 没什么了不起! FY@ErA7~  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 FQ2 6(.  
Easy does it. 慢慢来。 *xI0hFJIM  
Don't push me. 别逼我。 a"4j9cO  
Come on! 快点,振作起来! V*"-@  
Have a good of it.玩的很高兴。 7X*$Fu<  
It is urgent. 有急事。 U@ Y0 z.Y  
What is the fuss? 吵什么? 7='lu;=,  
Still up? 还没睡呀? M3!A?!BU  
It doesn't make any differences. 没关系。 := C-P7  
Don't let me down. 别让我失望。 <!Ed ND=  
God works. 上帝的安排。 Z.ky=vCt  
Don't take ill of me. 别生我气。 TFjb1 a,)  
Hope so. 希望如此。 IC"bg<L,*  
Go down to business. 言归正传。 l03{ ezJk[  
None of my business. 不关我事。 bj=kqO;*O  
It doesn't work. 不管用。 <k+dJ=f  
I'm not going. 我不去了。 4"U/T 1&  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? O4dJ> O  
I don't care. 我不在乎。 pX `BDYg.  
Not so bad. 不错。 q'fZA;  
No way! 不可能! b*&AIiT  
Don't flatter me. 过奖了。 Z9,-FO{#3-  
Your are welcome. 你太客气了。 F[R Q6 PW  
It is a long story. 一言难尽。 Nk*d=vj  
Between us. 你知,我知。 $aDAD4mmm  
Big mouth! 多嘴驴! \R\?`8O rz  
Sure thin! 當然! p#g o<Y#  
I''m going to go. 我這就去。 Q'>pOtJG*J  
Never mind. 不要緊。 )O*\}6:S  
Can-do. 能人。 3|x*lmit  
Close-up. 特寫鏡頭。 :[YHJaK  
Drop it! 停止! LX2rg\a+%  
Bottle it! 閉嘴! P|%uB'|H  
Don''t play possum! 別裝蒜! <[Oe.0SGu  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ia6%>^  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 P|*c7+q  
Break the rules. ?#96;反規則。 C@1B?OfJ  
How big of you! 你真棒! ]-]K4*{   
Poor thing! 真可憐! f9ux+XQk9  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 lLhvpvT  
Make it up! 不记前嫌! ;+jz=9Q-  
Watch you mouth. 注意言辞。 jMr[ UZ  
Any urgent thing? 有急事吗? |C"(K-do  
How about eating out? 外面吃饭怎样? =z#6mSx|W  
Don't over do it. 别太过分了。 i[_B~/_  
Can you dig it? 你搞明白了吗? '-c *S]:r  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 /6",#B}%b  
You want a bet? 你想打赌吗? |7ct2o~un  
What if I go for you? 我替你去怎么样? imw,Nb  
Who wants? 谁稀罕? "%]<Co<S  
December heartbeat. 黄昏恋。 HueGARS  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 )}w2'(!X8  
Cheap skate! 小气鬼! PgHe;^?j  
Go to hell! **吧! j.or:nF  
Come seat here. 来这边坐。 *Cf5D6=Q  
Good luck! 祝你好运! ~j3O0s<gK  
Gild the lily. 画蛇添足。 _[F(8Q x"  
Make it. 达到目的,获得成功。 X\&CQiPS  
I'll be seeing you. 再见。 S7a05NO  
He has an ax to grind. 他另有企图。 >V1vw7Pa  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? +guCTGD:  
It is raining. 要下雨了。 Jj%"  
Can I have this. 可以给我这个吗? m-?hHd O  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 AwnQ5-IR\  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? `st3iTLZY  
Is that so? 是这样吗? P! cfe@;<4  
Don't get loaded. 别喝醉了。 WAq! _xE  
Stay away from him. 别*近他。 [h&)h+xt  
Don't get high hat. 别摆架子。 *'&]DJj  
Right over there. 就在那里。 oD<aWZ"Z  
Doggy bag. 打包袋。 "qh~wKJ  
That rings a bell. 听起来耳熟。 @~7y\G  
Sleeping on both ears. 睡的香。 =1#obB  
Play hooky. 旷工、旷课。 m4\e `nl  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 R ?62g H  
It's up in the air. 尚未确定。 {:;6 *W  
Side dish. 配菜。 c o 8bnH  
I am all ears. 我洗耳恭听。 (fNG51h!  
Get cold feet. 害怕做某事。 qkXnpv  
Good for you! 好得很! l(A)Gd5>  
Go ahead. 继续。 (>49SOu;$\  
Help me out. 帮帮我。 ~}"5KX\=#  
Let's bag it. 先把它搁一边。 g79zzi-  
Lose head. 丧失理智。 wF=?EK(;P{  
Talk truly. 有话直说。 @tT2o@2Y^  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 f?JP=j  
Do you have straw? 你有吸管吗? )x5t']w`K  
You bet! 一定,当然! 4yK{(!&i+  
That is a boy! 太好了,好极了! '8w}m8{y  
It's up to you. 由你决定。 {<cL@W  
The line is engaged. 占线。 B)/L[ )S  
My hands are full right now. 我现在很忙。 E4N/or  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 DbWaF5\yD  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 <>v=jH|L  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 $ U=j<^R}a  
Get an eyeful. 看个够。 l"zwH  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 eQqnPqi-  
Shoot the breeze. 闲谈。 0ZM#..3sI  
Tell me when! 随时奉陪! !P8Y(i  
It is a small world! 世界真是小! "%I<yUP]U  
Not at all. 根本就不(用)。 ]A&pX AM  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 t 7-6A  
Wait and see. 等着瞧。 lxsn(- j  
Why so blue? 怎么垂头丧气? O\J{4EB@.  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 'vwu^u?  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Y6 <.]H  
Leave me alone. 别理我。 j DkBe-`  
Chin up. 不气 ,振作些。 3p1U,B}  
You never know. 世事难料。 kk>z,A4 h_  
High jack! 举起手来(抢劫)! *$]50 \W  
Why die she marry a man old enough to be her father? u']}Z% A9`  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? p!o-+@ava  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 {nPiIPH  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 1'B&e)  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 )TfX}  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 70<{tjyc  
I'm bored to death. 我无聊死了。 &j}:8Tst  
Bottoms up! 干杯! t i&!_  
Daring! 亲爱的! ?WP*At0  
Here we are! 我们到了! ^ 0.`1$  
I lost my way. 我迷路了。 ~2;\)/E\  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ^ItL_ 4  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 LzTdi%u$0|  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 B ({g|}|G+  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 HDO_r(i  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 <KX fh  
I'm dying to see you. 我很想见你。 vw6>eT  
I swear by the god. 我对天发誓。 kGmz1S}2  
Nothing tricky. 别耍花招。 %At.nlss  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ;e{e ?,[  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. BgT(~8'  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 d`UK mj  
None of you keyhole. 不准偷看。 o<gK"P  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 fHODS9HQ  
When are you leaving? 你什么时候走? + )n}n5  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 "+M0lGTB  
Don't get me wrong. 别误会我。 oFb~|>d  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 .~C%:bDnX7  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? EK&";(x2(  
What is you major? 你学什么专业? a>Wr2gPko  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 *X5<]{7c  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Kzx` E>,z'  
It is a deal! 一言为定! /_X`i[  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 @_$Un&eo  
Dinner is on me. 晚饭我请。 .ah[!O  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 |It&1fz}  
Not precisely! 不见得,不一定! ,8.$!Zia  
That is unfair. 这不公平! 8VtRRtl  
We have no way out. 我们没办法。 4,0 8`5{  
That is great! 太棒了! 4T]A! y{  
You are welcome! 别客气! ]!]B7|JFJ  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 )Ma/] eZ^I  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 *xjP^y":  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 O!ilTMr  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 nDS\2  
It is of high quality. 它质量上乘。 OZ33w-X<  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 9#>nFs"H  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 #KNl<V+c}1  
He pushes his luck. 他太贪心了。 0|<9eD\I=  
Break the rules. 违反规则。 vb| d  
How big of you! 你真棒! b<%c ]z  
Poor thing! 真可怜! Wecxx^vtv6  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! S5kD|kJ  
Blast! **! lMl'+ yy  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! zGdYk-H3TH  
Get out of here! 滚出去! /'/i?9:  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 4jc?9(y%  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 vjzG H*  
Dead end. 死胡同。 D |=L)\  
Take a seat! 请坐! UhJ{MUH`  
Here ye! 说得对! SOZs!9oi  
You ask for it! 活该! yDJy'Z_F{  
You don't say! 真想不到! Gr>CdB>~+  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. S.{   
=XtQ\$Pax  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五