社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4728阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Ai#W. n  
Don't mention it. 没关系,别客气。 M}38uxP  
Who knows! 天晓得! ^@{'! N  
It is not a big deal! 没什么了不起! <`6-J `.  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 joM98H@  
Easy does it. 慢慢来。 K;[V`)d'  
Don't push me. 别逼我。 fFSW\4JD=  
Come on! 快点,振作起来! OP:;?Fs9`  
Have a good of it.玩的很高兴。 tb0s+rb  
It is urgent. 有急事。 9H.E15B  
What is the fuss? 吵什么? u7a4taM$d  
Still up? 还没睡呀? 0{AVH/S  
It doesn't make any differences. 没关系。 9dKrE_zK:  
Don't let me down. 别让我失望。 BMFpkK9|  
God works. 上帝的安排。 I"<~!krt%  
Don't take ill of me. 别生我气。 ps<JKHC/c  
Hope so. 希望如此。 |mmIu_  
Go down to business. 言归正传。 ?P"ht  
None of my business. 不关我事。 6pr}A  
It doesn't work. 不管用。 -R6z/P (}  
I'm not going. 我不去了。 ?*}V>h 8m)  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Z(Q?epyT  
I don't care. 我不在乎。 p?Yovckm  
Not so bad. 不错。 &Hh%pY"  
No way! 不可能! (`>4~?|+T  
Don't flatter me. 过奖了。 oX?2fu-  
Your are welcome. 你太客气了。 FA4bv9:hi  
It is a long story. 一言难尽。 v,p/r )E  
Between us. 你知,我知。 vQBfT% &Q-  
Big mouth! 多嘴驴! WdIr 3  
Sure thin! 當然! p1X lni%=  
I''m going to go. 我這就去。 Ev$?c9*>  
Never mind. 不要緊。 o`G'E&  
Can-do. 能人。 {#Gr=iv~N  
Close-up. 特寫鏡頭。 `[o^w(l:5@  
Drop it! 停止! 8a-[Q  
Bottle it! 閉嘴! A!iV iX &y  
Don''t play possum! 別裝蒜! Q6}`%  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 K 7YpGGd5  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 b?HW6Kfc  
Break the rules. ?#96;反規則。 if^\Gs$  
How big of you! 你真棒! jL`S6E?7  
Poor thing! 真可憐! r,yhc =  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 |? r,W ~9`  
Make it up! 不记前嫌! c#CX~  
Watch you mouth. 注意言辞。 ; [dcbyu@  
Any urgent thing? 有急事吗? dVCBpCxI  
How about eating out? 外面吃饭怎样? NUx%zY  
Don't over do it. 别太过分了。 x#Hq74H,  
Can you dig it? 你搞明白了吗? UXIq>[2Z1  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 .F 3v)  
You want a bet? 你想打赌吗? 2v%~KV  
What if I go for you? 我替你去怎么样? GHYgSS  
Who wants? 谁稀罕? hiP^*5h  
December heartbeat. 黄昏恋。 N],A&}30  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 O\lt!p3F  
Cheap skate! 小气鬼! q[dls_  
Go to hell! **吧! chfj|Ce]x  
Come seat here. 来这边坐。 $ n 7dIE  
Good luck! 祝你好运! $i~DUT(  
Gild the lily. 画蛇添足。 Pf@8C{I  
Make it. 达到目的,获得成功。 k[G?22t  
I'll be seeing you. 再见。 Cww$ A %}  
He has an ax to grind. 他另有企图。 _W?}%;  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? oN)K2&M0  
It is raining. 要下雨了。 :X2B+}6_&  
Can I have this. 可以给我这个吗? W@pVP4F0xM  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 N,Y<mX  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? p^~lQ8t  
Is that so? 是这样吗? WERK JA  
Don't get loaded. 别喝醉了。 rxm!'.+  
Stay away from him. 别*近他。 vco:6Ab$  
Don't get high hat. 别摆架子。 )v ['p  
Right over there. 就在那里。 uCUQxFp  
Doggy bag. 打包袋。 ?~u"w OH'  
That rings a bell. 听起来耳熟。 {!6!z,  
Sleeping on both ears. 睡的香。 qZA?M=NT?  
Play hooky. 旷工、旷课。 Ibpk\a?A{  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 G9}[g)R*  
It's up in the air. 尚未确定。 /r}t  
Side dish. 配菜。 9\Yj`,i5  
I am all ears. 我洗耳恭听。 xPsuDi8u  
Get cold feet. 害怕做某事。 htMpL  
Good for you! 好得很! ]km8M^P  
Go ahead. 继续。 (x?A#o>%  
Help me out. 帮帮我。 \JN<"/  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ,bJZs-P0  
Lose head. 丧失理智。 e&]XiV'  
Talk truly. 有话直说。 "t4~xs`~X  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 QLIm+)T  
Do you have straw? 你有吸管吗? oOQnV(I  
You bet! 一定,当然! $Ce`(/  
That is a boy! 太好了,好极了! d!w32Y,.  
It's up to you. 由你决定。 #i:p,5~")  
The line is engaged. 占线。 uX`Jc:1q3  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Cw Z{&  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Kw925@W  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 \]y$[\F>  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 JLc\KVmF  
Get an eyeful. 看个够。 9{ciD "!&V  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 (AR-8  
Shoot the breeze. 闲谈。 f N t  
Tell me when! 随时奉陪! Zf(ucAhL  
It is a small world! 世界真是小! 8]2S'm xE  
Not at all. 根本就不(用)。 6>bKlYl&9  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 0g`WRe  
Wait and see. 等着瞧。 n6ud;jN|  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ,n&Dg58K  
What brought you here? 什么风把你吹来了? G 7zfyw}W  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! .hT^7|Jz[  
Leave me alone. 别理我。 WY<ip<  
Chin up. 不气 ,振作些。 OEZXV ;F  
You never know. 世事难料。 T[ky7\  
High jack! 举起手来(抢劫)! ng<|lsZd  
Why die she marry a man old enough to be her father? gEPCXf  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? uOm fpgO  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 c;(}Ih(#  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ;k!Ej-(  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 rQ~%SUM7  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ^#g GA_H  
I'm bored to death. 我无聊死了。 \n+`~< i  
Bottoms up! 干杯! B>9D@fmzs  
Daring! 亲爱的! bjD0y cB[  
Here we are! 我们到了! FC vR  
I lost my way. 我迷路了。 H(n_g QAX  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 J,P7k$t2vv  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 (K0FWTmm  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 KOw Ew~  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 C7)].vUN  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 64>Zr  
I'm dying to see you. 我很想见你。 + Uj~zx@  
I swear by the god. 我对天发誓。 !f_Kq$.{  
Nothing tricky. 别耍花招。 Q.vtU%T  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 I /> .P  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. F>!fu.Ws  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 >Q"eaJxE!l  
None of you keyhole. 不准偷看。 kk^KaD4dA  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 p/SJt0  
When are you leaving? 你什么时候走? Q,)G_lO  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Yckl,g_  
Don't get me wrong. 别误会我。 X0P<ifIv  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 C]eb=rw$  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? P#76ehR]K  
What is you major? 你学什么专业? Pf(z0o&  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 5 _] i==M  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ydoCoD w  
It is a deal! 一言为定! K$f~Fft  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ob-be2EysH  
Dinner is on me. 晚饭我请。 `?`\!uP"  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 97<Y. 0  
Not precisely! 不见得,不一定! w[]7{ D];  
That is unfair. 这不公平! W)j/[  
We have no way out. 我们没办法。 FDpNM\SR1l  
That is great! 太棒了! Nu|?s-   
You are welcome! 别客气! b\6w[52m  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 )UN@|IX  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 C2DNyMu  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 H-0deJ[>  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ]TD]    
It is of high quality. 它质量上乘。 vW YN?"d  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 wGb{O  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 +F4xCz7f  
He pushes his luck. 他太贪心了。 d]w*fn  
Break the rules. 违反规则。 m!!uf/  
How big of you! 你真棒! [.|tD  
Poor thing! 真可怜! a-8~f8na{(  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ]Alu~Dw  
Blast! **! # Wh"_zpM+  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! gp(w6 :w  
Get out of here! 滚出去! }2JSa8  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 "&v?>  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 I,t 0X)  
Dead end. 死胡同。 GRlA 9Q  
Take a seat! 请坐! &ec_jxF  
Here ye! 说得对! zBqr15  
You ask for it! 活该! 3$WK%"%T  
You don't say! 真想不到! N=:yl/M  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 1!BV]&,[  
6n;ewl}  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五