社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4082阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! p7.@ez ;  
Don't mention it. 没关系,别客气。 eZ}FKg%2[  
Who knows! 天晓得! "Hg n2o.;5  
It is not a big deal! 没什么了不起! JC>}(yQA  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 KC}B\~ +  
Easy does it. 慢慢来。 s15f <sp  
Don't push me. 别逼我。 /V7u0y  
Come on! 快点,振作起来! AuO%F YKY  
Have a good of it.玩的很高兴。 hzKfYJcQ|  
It is urgent. 有急事。 ?ZTB u[  
What is the fuss? 吵什么? v^,A~oe`t  
Still up? 还没睡呀? tG%R_$*  
It doesn't make any differences. 没关系。 *D4H;P#  
Don't let me down. 别让我失望。 YI%S)$  
God works. 上帝的安排。 jLb3{}0  
Don't take ill of me. 别生我气。 61jDI^:  
Hope so. 希望如此。 T,WWQm  
Go down to business. 言归正传。 ;`F0 %0d  
None of my business. 不关我事。 K VQZ  
It doesn't work. 不管用。 qIb(uF@l"  
I'm not going. 我不去了。 HnOF_Twq  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ^e&,<+qY  
I don't care. 我不在乎。 Kl+*Sp!  
Not so bad. 不错。 jj.]R+.G  
No way! 不可能! ZQ~?  
Don't flatter me. 过奖了。 l#Qf8*0  
Your are welcome. 你太客气了。 <JKPtF2b  
It is a long story. 一言难尽。 9^c_^-8n<}  
Between us. 你知,我知。 [FC%_R&&  
Big mouth! 多嘴驴! |/p ^e  
Sure thin! 當然! n`^</0  
I''m going to go. 我這就去。 g2iSc  
Never mind. 不要緊。 `P# h?tZ  
Can-do. 能人。 !w C4ei`  
Close-up. 特寫鏡頭。 [X~H Uk??  
Drop it! 停止! rNgE/=X  
Bottle it! 閉嘴! #m8Oy|Y9`  
Don''t play possum! 別裝蒜! j&44wuf  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 `8'|g8,wb0  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 2V~Yb1P  
Break the rules. ?#96;反規則。 Jwa2Y0  
How big of you! 你真棒! pl7!O9bo  
Poor thing! 真可憐! ;dPLi4=o  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 cFH,fj  
Make it up! 不记前嫌! Z/_RQ q   
Watch you mouth. 注意言辞。 >+$1 p_  
Any urgent thing? 有急事吗? hwC3['  
How about eating out? 外面吃饭怎样? qbT].,?!U  
Don't over do it. 别太过分了。 ){wE)NN  
Can you dig it? 你搞明白了吗? &}P62&  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。  gZvl D  
You want a bet? 你想打赌吗? ,:;_j<g`e  
What if I go for you? 我替你去怎么样? X1" `0r3  
Who wants? 谁稀罕? 4~1_%wb  
December heartbeat. 黄昏恋。 Ymn0?$,D1=  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 7v=Nh  
Cheap skate! 小气鬼! l(<o,Uv[`  
Go to hell! **吧! fQe-v_K  
Come seat here. 来这边坐。 y~W6DL}  
Good luck! 祝你好运! R%5\1!Fl=G  
Gild the lily. 画蛇添足。 %q:V  
Make it. 达到目的,获得成功。 &d6'$h:kHb  
I'll be seeing you. 再见。 rZzto;NDS  
He has an ax to grind. 他另有企图。 i [FBll-  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 6wxQ_Qz:Q  
It is raining. 要下雨了。 .@xwl}o$OL  
Can I have this. 可以给我这个吗? &z,w0FOre  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 @AWKEo<7.I  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? VxsW3*`  
Is that so? 是这样吗? B:SzCC.B  
Don't get loaded. 别喝醉了。 X,gXgxP\  
Stay away from him. 别*近他。 {)-%u8J\`N  
Don't get high hat. 别摆架子。 am@\$Sa4  
Right over there. 就在那里。 sLB{R#Pt  
Doggy bag. 打包袋。 9C`Fd S   
That rings a bell. 听起来耳熟。 {mI95g&  
Sleeping on both ears. 睡的香。 f? ko%c_p  
Play hooky. 旷工、旷课。 FIW*N r  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 &@{ Ba~S  
It's up in the air. 尚未确定。 ~ZL}j+L/  
Side dish. 配菜。 6rPe\'n=B  
I am all ears. 我洗耳恭听。 BQ".$(c q  
Get cold feet. 害怕做某事。 /G</ [N5  
Good for you! 好得很! UWmWouA  
Go ahead. 继续。 wUl}x)xo  
Help me out. 帮帮我。 fr:RiOPn  
Let's bag it. 先把它搁一边。 HO$s&}t  
Lose head. 丧失理智。 y 37n~~%  
Talk truly. 有话直说。 gLu#M:4N  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 @(oz`|*  
Do you have straw? 你有吸管吗? Ro? 4tGn  
You bet! 一定,当然! 4qiG>^h9  
That is a boy! 太好了,好极了! R]L 7?=  
It's up to you. 由你决定。 5\qoZs*e  
The line is engaged. 占线。 uVIs5IZzIi  
My hands are full right now. 我现在很忙。 lSQANC'  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ~ ]o .Mv a  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 M~P}80I  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 :? yv0Iu  
Get an eyeful. 看个够。 Qm ;ip E  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Wh 8fC(BE  
Shoot the breeze. 闲谈。 #;2Ju'e#z  
Tell me when! 随时奉陪! nj #Ab  
It is a small world! 世界真是小! >fQ-( io  
Not at all. 根本就不(用)。 :DQHb"(  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 I gA0RY1  
Wait and see. 等着瞧。 n T\ W|  
Why so blue? 怎么垂头丧气? K)F;^)KDHf  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 1R1J/Z*V/  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! m9xO& @#vx  
Leave me alone. 别理我。  |o=eS&)  
Chin up. 不气 ,振作些。 =U3 !D;XP  
You never know. 世事难料。 bL{wCo-Y  
High jack! 举起手来(抢劫)! wrw~J  
Why die she marry a man old enough to be her father? Rq9v+Xq2  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? `<C)oF\~f  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 V$<og  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 *\:u}'[  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 c,4UnEoCR  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 l9? ] t;  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ~h  tV*R  
Bottoms up! 干杯! om9fg66  
Daring! 亲爱的! e{c%o;m(  
Here we are! 我们到了! W1U r~x`  
I lost my way. 我迷路了。 vR-rCve$P  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 lLyMm8E%pZ  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ;' YM@n  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 7*~ rhQ  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ?VO*s-G:J  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 kbBX\*{yh  
I'm dying to see you. 我很想见你。 95[yGO>ZYz  
I swear by the god. 我对天发誓。 #V*<G#B  
Nothing tricky. 别耍花招。 9bq#&~+  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 a]BnHLx  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. a[[u>oHyd  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 b.Z K1  
None of you keyhole. 不准偷看。 %'%r.  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 c7L#f=Ot?  
When are you leaving? 你什么时候走? )pW(Cp  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 %}x/ fq  
Don't get me wrong. 别误会我。 i~PN(h  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 OjJKloy'  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 2BsMFMIw1  
What is you major? 你学什么专业? -=s7Q{O8Z  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 /{\tkvv-Z  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 "Z#97Jc+J  
It is a deal! 一言为定! }<9*eAn`  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 mc~d4<$`!  
Dinner is on me. 晚饭我请。 `6?r.;wj  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ]ta]OK{s"  
Not precisely! 不见得,不一定! ,a~- (@  
That is unfair. 这不公平! =YR/X@&  
We have no way out. 我们没办法。 GGo nA  
That is great! 太棒了! A d=NJhzl  
You are welcome! 别客气!  # G0jMQ  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 tE/j3  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 oIAP dn  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 m%X~EwFc.  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Xv|~1v%s7  
It is of high quality. 它质量上乘。 ICTl{|i ]  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 _6;T /_R=  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 %($sj| _l  
He pushes his luck. 他太贪心了。 w(]Q `  
Break the rules. 违反规则。 h?p&9[e`  
How big of you! 你真棒! `[0.G0i  
Poor thing! 真可怜! Q Bc\=}  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! .-k\Q} D  
Blast! **! f5IO<(:E^  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ^!3Sz1  
Get out of here! 滚出去! ]/XNfb  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 BXiuVx  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 CD:@OI  
Dead end. 死胡同。 AA:Ch?  
Take a seat! 请坐! C%85Aq*4  
Here ye! 说得对! ~Yv"=  
You ask for it! 活该! T_lexX[\  
You don't say! 真想不到! U{"&Jj  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. zjs@7LN  
Cp7EJr~  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八