社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5532阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Zn #ri 8S  
Don't mention it. 没关系,别客气。 z56W5g2  
Who knows! 天晓得! *tz"T-6O  
It is not a big deal! 没什么了不起! 'OBA nE<.  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 K{M_ 4'\  
Easy does it. 慢慢来。 E# e=<R  
Don't push me. 别逼我。 ,E)bS7W  
Come on! 快点,振作起来! &giJO-^ f  
Have a good of it.玩的很高兴。 ,W{Qv<oo  
It is urgent. 有急事。 x3wyIio*  
What is the fuss? 吵什么? SGNi~o  
Still up? 还没睡呀? Cd|V<BB9  
It doesn't make any differences. 没关系。 v{?9PRf\s  
Don't let me down. 别让我失望。 z?j~ 2K<4  
God works. 上帝的安排。 <Er|s^C  
Don't take ill of me. 别生我气。 -BQM i0  
Hope so. 希望如此。 d<7xSRC   
Go down to business. 言归正传。 x-y=Jor  
None of my business. 不关我事。 QhpE2ICU  
It doesn't work. 不管用。 0lmoI4bW}s  
I'm not going. 我不去了。 YfxZ<  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? {v;Y}o-p  
I don't care. 我不在乎。 A "_;.e`  
Not so bad. 不错。 O_F<VV*MFQ  
No way! 不可能! aWe H,A%  
Don't flatter me. 过奖了。 =B<g_9d4  
Your are welcome. 你太客气了。 /wCP(1Mw  
It is a long story. 一言难尽。 nfrC@Av  
Between us. 你知,我知。 C@]Z&H;  
Big mouth! 多嘴驴! zq{L:.#ha  
Sure thin! 當然! p+9vSM #  
I''m going to go. 我這就去。 J"6_H =s   
Never mind. 不要緊。 =x/]2+ s  
Can-do. 能人。 Q*mPU=<  
Close-up. 特寫鏡頭。 [R A=M  
Drop it! 停止! !i)?j@D  
Bottle it! 閉嘴! 3.R?=npA  
Don''t play possum! 別裝蒜! NwT3e&u%|  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 dVO|q9 /  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 @zd)]O]xH?  
Break the rules. ?#96;反規則。 *e_ /D$SC  
How big of you! 你真棒! ;zSh9H  
Poor thing! 真可憐! O;qS 3  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 H1hj` '\"<  
Make it up! 不记前嫌! )JuD !  
Watch you mouth. 注意言辞。 o5Pq>Y2T  
Any urgent thing? 有急事吗? uo 7AU3\  
How about eating out? 外面吃饭怎样? wk8XD(&  
Don't over do it. 别太过分了。 T!v%NZj3  
Can you dig it? 你搞明白了吗? BszkQ>#6  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 3TtnLay.k  
You want a bet? 你想打赌吗? #<v3G)|aS  
What if I go for you? 我替你去怎么样? DJrA@hm/Y  
Who wants? 谁稀罕? s'} oVx]  
December heartbeat. 黄昏恋。 gtCd#t'(V  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 i/)Uj-*G)  
Cheap skate! 小气鬼! /7P4[~vw  
Go to hell! **吧! lXv{+ic  
Come seat here. 来这边坐。 "V?U^L>SF  
Good luck! 祝你好运! D_@r_^}  
Gild the lily. 画蛇添足。 q'K=Ly+  
Make it. 达到目的,获得成功。 r%_)7Wk*  
I'll be seeing you. 再见。 5<ery~q  
He has an ax to grind. 他另有企图。 _4.`$n/Z  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? f>p;Jh{2fn  
It is raining. 要下雨了。 =P0~=UP  
Can I have this. 可以给我这个吗? bh uA,}  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 mjB%"w!S  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ||qsoF5B]  
Is that so? 是这样吗? i'`Z$3EF)  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ]'T-6  
Stay away from him. 别*近他。 e7vPi QCc  
Don't get high hat. 别摆架子。 =$b^ X?x  
Right over there. 就在那里。 Sfh\4h$H  
Doggy bag. 打包袋。 &:'Uh W-t  
That rings a bell. 听起来耳熟。 \ J9@p  
Sleeping on both ears. 睡的香。 oEKLuy  
Play hooky. 旷工、旷课。 #W!@j"8eK  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ,/o<OjR  
It's up in the air. 尚未确定。 8LR_K]\  
Side dish. 配菜。 5&+ qX 2b  
I am all ears. 我洗耳恭听。 AX]lMe  
Get cold feet. 害怕做某事。 wm8(Ju  
Good for you! 好得很! P" 3{s+ r  
Go ahead. 继续。 L6 hTz'  
Help me out. 帮帮我。 _E&*JX  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Z4E:Z}~''  
Lose head. 丧失理智。 _?O'65  
Talk truly. 有话直说。 DFR.F:O%  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ivw2EEo,  
Do you have straw? 你有吸管吗? WBTX~%*U  
You bet! 一定,当然! #.Ft PR  
That is a boy! 太好了,好极了! f4`=yj*  
It's up to you. 由你决定。 R:i7Rb2C  
The line is engaged. 占线。 )ZNH/9e/  
My hands are full right now. 我现在很忙。 _~5{l_v|I  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 1(rH5z'F  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 B{c,/{=O  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 3{]i|1&j  
Get an eyeful. 看个够。 `4w0 *;k;  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 >,32~C  
Shoot the breeze. 闲谈。 3Yg/-=U(  
Tell me when! 随时奉陪! 9:YiLoz?  
It is a small world! 世界真是小! d t0?4 d  
Not at all. 根本就不(用)。 Ay2Vz>{  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Tfs7SC8ta  
Wait and see. 等着瞧。 <P}{0Y~@*W  
Why so blue? 怎么垂头丧气? >RF[0s'-  
What brought you here? 什么风把你吹来了? $S=lm {  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! /-G;#Wm  
Leave me alone. 别理我。 ~G5)ya-  
Chin up. 不气 ,振作些。 k gWF@"_  
You never know. 世事难料。 ;f0+'W  
High jack! 举起手来(抢劫)! e~nmIy  
Why die she marry a man old enough to be her father? EV2whs2g  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? *9?-JBT&F  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ",`fGu )  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 y\r8_rBo  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 jIAl7aoY  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 wdl6dLu  
I'm bored to death. 我无聊死了。 7 P=1+2V  
Bottoms up! 干杯! duT2:~H2  
Daring! 亲爱的! ihf5`mk/$  
Here we are! 我们到了! 3vNoD  
I lost my way. 我迷路了。 |2{y'?,  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 qK;n>BTe  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 F~{yqY5]n  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 LnrR#fF]Z  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 xr)kHJ:v  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 c?>Q!sC  
I'm dying to see you. 我很想见你。 d8dREhK&  
I swear by the god. 我对天发誓。 :eei<cn2  
Nothing tricky. 别耍花招。 GfL}f9  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 r$R(4q:  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. (Dq3e9fX  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 \W}?4kz  
None of you keyhole. 不准偷看。 !=|3^A  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 [ ecYpE<  
When are you leaving? 你什么时候走? Bb8lklQ  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 )k <ON~x  
Don't get me wrong. 别误会我。 Qighvei  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 m0XK?;\V  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? osPX%k!yw  
What is you major? 你学什么专业? q ( H^H  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 9'td}S  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 :}e*3={4  
It is a deal! 一言为定! T~=NY,n  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 u{tjB/K&  
Dinner is on me. 晚饭我请。 @&mv4zz&W  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ) dwPD  
Not precisely! 不见得,不一定! %HwPOEJ  
That is unfair. 这不公平! y%`^* E&  
We have no way out. 我们没办法。 6hAeLlU1  
That is great! 太棒了! r3_@ L>;  
You are welcome! 别客气! ZMy7z|  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 z Sj.Y{J  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ^nFa'=  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 iV(B0z  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Qh%7RGh_  
It is of high quality. 它质量上乘。 +cQ4u4  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 "xdXHuX  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 #CHsH{d  
He pushes his luck. 他太贪心了。 "4&HxD8_ih  
Break the rules. 违反规则。 =>4>Z_q  
How big of you! 你真棒! o24` 5Jdh  
Poor thing! 真可怜! Y-gjX$qGo  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! E;| q  
Blast! **! [$OD+@~A2  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! vC&y:XMt,`  
Get out of here! 滚出去! nPR_:_^  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 !`)-seTm  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 :7@"EW  
Dead end. 死胡同。 |Tf}8e  
Take a seat! 请坐! ) ?+-Z2BwA  
Here ye! 说得对! `c(,_o a{  
You ask for it! 活该! 9%> H}7=  
You don't say! 真想不到! &}YB!6k h^  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 8!4=j  
K3!|k(jt  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八