社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6022阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 1BK-uv:  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Hc1S:RW  
Who knows! 天晓得! 7A|n*'[T>  
It is not a big deal! 没什么了不起! PSz|I8 c  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 /t`s.!k  
Easy does it. 慢慢来。 dieGLA<5_X  
Don't push me. 别逼我。 :R+}[|FV  
Come on! 快点,振作起来! Uk=jQfA*J  
Have a good of it.玩的很高兴。 b: UTq 7^  
It is urgent. 有急事。 t W ;1  
What is the fuss? 吵什么? M=hxOta  
Still up? 还没睡呀? H%`Ja('"p  
It doesn't make any differences. 没关系。 nZe2bai  
Don't let me down. 别让我失望。 /k3v\Jq{  
God works. 上帝的安排。 F$P8"q+  
Don't take ill of me. 别生我气。 W'w;cy:H  
Hope so. 希望如此。 1w}%>e-S  
Go down to business. 言归正传。 5q<AMg  
None of my business. 不关我事。 6m_ fEkS[  
It doesn't work. 不管用。 X(Gp3lG  
I'm not going. 我不去了。 :,03)[u{8  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? UN'[sHjOnD  
I don't care. 我不在乎。 6('2.^8  
Not so bad. 不错。 ?zW4|0  
No way! 不可能! Vo^ i7  
Don't flatter me. 过奖了。 _oK*1#Rm8  
Your are welcome. 你太客气了。 /?<o?IR~6  
It is a long story. 一言难尽。 H'E(gc)>)  
Between us. 你知,我知。 .$5QM&  
Big mouth! 多嘴驴! Coz\fL  
Sure thin! 當然! ) -x0xY  
I''m going to go. 我這就去。 b6sj/V8  
Never mind. 不要緊。 7M*&^P\}es  
Can-do. 能人。 "w.gP8`  
Close-up. 特寫鏡頭。 5 s3!{zT{  
Drop it! 停止! Q$!dPwDg  
Bottle it! 閉嘴! 2mj?&p?  
Don''t play possum! 別裝蒜! H1iewsfzH  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 U_ELeW5@  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ?-w<H!Y7  
Break the rules. ?#96;反規則。 $'# hCs  
How big of you! 你真棒! *;7~aM  
Poor thing! 真可憐! K*^3FO}JG  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 CN4Q++{  
Make it up! 不记前嫌! 8."B  
Watch you mouth. 注意言辞。 rw(EI,G  
Any urgent thing? 有急事吗? aMdWT4  
How about eating out? 外面吃饭怎样? +VxzWNs*JP  
Don't over do it. 别太过分了。 34S0W]V  
Can you dig it? 你搞明白了吗? &Z!O   
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。  [@YeQ{  
You want a bet? 你想打赌吗? Q!7il<S  
What if I go for you? 我替你去怎么样? A)"?GK{*  
Who wants? 谁稀罕? +?r,Nn  
December heartbeat. 黄昏恋。 PhTMXv<cE  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 J?VMQTa/+  
Cheap skate! 小气鬼! 5Fa.X|R~  
Go to hell! **吧! Fq\vFt|m<  
Come seat here. 来这边坐。 S"+X+Oxp7?  
Good luck! 祝你好运! jroR 2*  
Gild the lily. 画蛇添足。 2wR?ON=Q  
Make it. 达到目的,获得成功。 5=Cea  
I'll be seeing you. 再见。 )5n*4A  
He has an ax to grind. 他另有企图。 V0 70oZ  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? BN??3F8C  
It is raining. 要下雨了。 s6=jHrdvv  
Can I have this. 可以给我这个吗? oPP`)b$x  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 G`1!SEae  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 66ULR&D8  
Is that so? 是这样吗? PM ]|S`  
Don't get loaded. 别喝醉了。 fCC^hB]'  
Stay away from him. 别*近他。 L\;n[,.  
Don't get high hat. 别摆架子。 "m2g"x a\7  
Right over there. 就在那里。 ?r P'PUB  
Doggy bag. 打包袋。 _{$eOwB  
That rings a bell. 听起来耳熟。 r"HQ>Wn  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ZSWKVTi  
Play hooky. 旷工、旷课。 pjG/`  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 'Lm\ r+$F  
It's up in the air. 尚未确定。 W}^X;f  
Side dish. 配菜。 yhTC?sf<  
I am all ears. 我洗耳恭听。 t5t!-w\M$+  
Get cold feet. 害怕做某事。 g~ubivl2  
Good for you! 好得很! T$ w`=7  
Go ahead. 继续。 VINb9W}G[  
Help me out. 帮帮我。 8NP|>uaj  
Let's bag it. 先把它搁一边。 |.]sL0; 4Z  
Lose head. 丧失理智。 3i\<#{  
Talk truly. 有话直说。 mO#62e4C  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 _#;UXAi  
Do you have straw? 你有吸管吗? M/<>'%sj  
You bet! 一定,当然! Zw@=WW[Q`p  
That is a boy! 太好了,好极了! 4v[Zhf4JM  
It's up to you. 由你决定。 z[vHMJ 0  
The line is engaged. 占线。 @J~hi\&`  
My hands are full right now. 我现在很忙。 LR`]C]  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 MKiP3kt8  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 C[X2]zr  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Uw!N;QsC  
Get an eyeful. 看个够。 {KQ]"a 6  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 85e!)I_  
Shoot the breeze. 闲谈。 {pJf ~  
Tell me when! 随时奉陪! @O]v.<8  
It is a small world! 世界真是小! "+dByaY  
Not at all. 根本就不(用)。 8cKP_Ec  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 n?a?U:  
Wait and see. 等着瞧。 >^!)G^B  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 6j 2mr6o  
What brought you here? 什么风把你吹来了? J ?y0R X  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! f3;.+hJ])  
Leave me alone. 别理我。 bz'#YM  
Chin up. 不气 ,振作些。 *@+E82D  
You never know. 世事难料。 NQ3EjARZt  
High jack! 举起手来(抢劫)! lEXER^6  
Why die she marry a man old enough to be her father? Bjc<d,]  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? wf`e3S  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Y'&rSHI"  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 /^M|$JRI  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 {e]ktj#+{  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 @sPuc.  
I'm bored to death. 我无聊死了。 7gnrLc$]O  
Bottoms up! 干杯! U*Sjb% Qb  
Daring! 亲爱的! B'}pZOa[Wb  
Here we are! 我们到了! G4<M@ET  
I lost my way. 我迷路了。 S4O'N x  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 hI6Tp>b*~  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 H$M{thW  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 DnP "7}v  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 1`q>*S](  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 +3d.JQoKl  
I'm dying to see you. 我很想见你。 SoJ=[5W  
I swear by the god. 我对天发誓。 (8Inf_59  
Nothing tricky. 别耍花招。 &@U)  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 -]~KQvIH!  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. N+nv#]{  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 VRQD  
None of you keyhole. 不准偷看。 hVGK%HCz&  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 @9AK!I8f  
When are you leaving? 你什么时候走? Ljs4^vy <J  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 v!WkPvU  
Don't get me wrong. 别误会我。 =6O<1<[y  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 opIbs7k-  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? .~AQxsGH  
What is you major? 你学什么专业? QLLMSa+! \  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Ha41Wn'tZ  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 (k$KUP  
It is a deal! 一言为定! o,yZ1"  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 /D~MHO{  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ir<K"wi(2  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 0\KDa$ '1k  
Not precisely! 不见得,不一定! &6O0h0Vy  
That is unfair. 这不公平! @Wl2E.)K;  
We have no way out. 我们没办法。 D:=Q)Uh0I  
That is great! 太棒了! ^&!iqK2o  
You are welcome! 别客气! g;-6Hg'  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 w:3CWF4q]  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 OhW o  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 L|y 9T {s  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 *-,jIaL;  
It is of high quality. 它质量上乘。 {^A,){uX]  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 S4C4_*~Vd  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 njGZ#{"eC  
He pushes his luck. 他太贪心了。 \J-}Dp\0b  
Break the rules. 违反规则。 ]yV,lp  
How big of you! 你真棒! 78h!D[6  
Poor thing! 真可怜! %pUA$oUt  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! z/P^Bx]r  
Blast! **! p/ au.mc  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Mh"vH0\Lj  
Get out of here! 滚出去! XtftG7r9S  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ,cFBLj(@  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。  YF$nL(  
Dead end. 死胡同。 zL=PxFw0  
Take a seat! 请坐! ,/Al'  
Here ye! 说得对! s<'WTgy1i  
You ask for it! 活该! W%P$$x5&  
You don't say! 真想不到! t2hI^J0y  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. u!TMt8+c  
5-! Zm]  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五