社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4151阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! uV#/Lgw{M  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Yih^ZTf]O?  
Who knows! 天晓得! S=0zP36kH:  
It is not a big deal! 没什么了不起! V2^(qpM!  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 CGbW] D$@  
Easy does it. 慢慢来。 Y@Lv>p  
Don't push me. 别逼我。 "o*F$7D!  
Come on! 快点,振作起来! "c\ZUx_i6  
Have a good of it.玩的很高兴。 QukLsl]U  
It is urgent. 有急事。 Aq^1(-g  
What is the fuss? 吵什么? #W @6@Mv  
Still up? 还没睡呀? #6 e  
It doesn't make any differences. 没关系。 2w$o;zz1  
Don't let me down. 别让我失望。 %F3M\)jU  
God works. 上帝的安排。 gLaFIeF<+  
Don't take ill of me. 别生我气。 %t([  
Hope so. 希望如此。 CKNC"Y*X  
Go down to business. 言归正传。 JY(_}AAu  
None of my business. 不关我事。 |>gya&  
It doesn't work. 不管用。 ^*C8BzcH  
I'm not going. 我不去了。 d(jd{L4d  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? |O%`-2p]p  
I don't care. 我不在乎。 _bHmcK  
Not so bad. 不错。 ac6L3=u\  
No way! 不可能! j,K]T J  
Don't flatter me. 过奖了。 (%rO'X  
Your are welcome. 你太客气了。 +?),BRCce  
It is a long story. 一言难尽。 fLa 7d?4  
Between us. 你知,我知。 c_s=>z  
Big mouth! 多嘴驴! ,P3nZ  
Sure thin! 當然! L%# #U'e3  
I''m going to go. 我這就去。 : P>Wd3m  
Never mind. 不要緊。 C_rlbl;T  
Can-do. 能人。 ryy".'v  
Close-up. 特寫鏡頭。 $z"3_4a  
Drop it! 停止! h\Ck""&  
Bottle it! 閉嘴! t|0Zpp;  
Don''t play possum! 別裝蒜! 3WZ]9v{k  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 P3jDx{F  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 x{`>Il  
Break the rules. ?#96;反規則。 `f,SY  
How big of you! 你真棒! ~e~iCyW;S  
Poor thing! 真可憐! ^vS+xq|4"  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 YDE;mIW  
Make it up! 不记前嫌! d/vF^v*o0X  
Watch you mouth. 注意言辞。 NRe{0U}nO  
Any urgent thing? 有急事吗? oswS<t{Z  
How about eating out? 外面吃饭怎样? o(Yj[:+m  
Don't over do it. 别太过分了。 8Ux3,X=  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 59A@~;.F  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 fA{[H:*}G  
You want a bet? 你想打赌吗?  pbM~T(Y8  
What if I go for you? 我替你去怎么样? tu8n1W  
Who wants? 谁稀罕? atR WKsY<  
December heartbeat. 黄昏恋。 FvQ>Y')R7Z  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 0\*[7!`s  
Cheap skate! 小气鬼! wiKUs0|  
Go to hell! **吧! #/a>dK  
Come seat here. 来这边坐。 oh c/{D2  
Good luck! 祝你好运! kXK D>."E*  
Gild the lily. 画蛇添足。 &~Qi+b0!  
Make it. 达到目的,获得成功。 OPH f9T3H  
I'll be seeing you. 再见。 p2s*'dab7  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ~ HFDX@m*  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? fgcI55&jV{  
It is raining. 要下雨了。 n\Y{ ?x  
Can I have this. 可以给我这个吗? jI:5[. Y  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 OIP JN8V  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? _P9T h#UAg  
Is that so? 是这样吗? ,)-7f|  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Sxo9y0K8-  
Stay away from him. 别*近他。 l'TM^B)`c  
Don't get high hat. 别摆架子。 Qz6Ry\u  
Right over there. 就在那里。 Ni "n_Yun  
Doggy bag. 打包袋。 Dg(882#_  
That rings a bell. 听起来耳熟。 =w&JDj  
Sleeping on both ears. 睡的香。 J;"66ue(d  
Play hooky. 旷工、旷课。 aF2vw{wT}  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Tv2d?y  
It's up in the air. 尚未确定。 &cy @Be}|T  
Side dish. 配菜。 0RmQfD>  
I am all ears. 我洗耳恭听。 t:|knZq  
Get cold feet. 害怕做某事。 P(B:tg  
Good for you! 好得很! KtH-QQDluj  
Go ahead. 继续。 n HiE$Y  
Help me out. 帮帮我。 $}kT )+K  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Z#w@ /!"}T  
Lose head. 丧失理智。 :Z rE/3_S  
Talk truly. 有话直说。 8~Avg6,  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 hI249gW9  
Do you have straw? 你有吸管吗? ^W}(]jL  
You bet! 一定,当然! #J&45  
That is a boy! 太好了,好极了! 5y3V duE  
It's up to you. 由你决定。 p1^k4G  
The line is engaged. 占线。 X@`kuWIUw  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ZmM/YPy  
Don't make up a story. 不要捏造事实。  5`];[M9  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 E2J.t`H  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 !5 8j xh  
Get an eyeful. 看个够。 q=Cc2|Ve  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ~@g7b`t=la  
Shoot the breeze. 闲谈。 yKSvg5lLy  
Tell me when! 随时奉陪! 3!]S8Y*LQP  
It is a small world! 世界真是小! |cKo#nfzZ  
Not at all. 根本就不(用)。 DdO$&/`)YP  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 N pu#.)G  
Wait and see. 等着瞧。 nSUQ Eho<  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 5~ho1Ud  
What brought you here? 什么风把你吹来了? p) #7K  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 6R_G{AWLL  
Leave me alone. 别理我。 dk}T&qZ~p  
Chin up. 不气 ,振作些。 7Uy49cs,  
You never know. 世事难料。 gr]:u4}  
High jack! 举起手来(抢劫)! HHd;<%q  
Why die she marry a man old enough to be her father? !I3_KuJ5  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? <<a1a  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 T.m*LM  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 \jlem<&  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 9k5$rK`  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 "zpc)'$ L=  
I'm bored to death. 我无聊死了。 .v<Q-P\8/  
Bottoms up! 干杯! eRV4XB:  
Daring! 亲爱的! cPQUR^!5  
Here we are! 我们到了! 0A$x'pU)  
I lost my way. 我迷路了。 k.UQT^.  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 >SS YYy  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 NFDh!HUm  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 1$1s 0yg  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 $A>\I3B  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 7Q_AZR 4  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ~o"VZp  
I swear by the god. 我对天发誓。 0xv@l^B  
Nothing tricky. 别耍花招。 !aylrJJ  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ?;{ d  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. %qN_<W&Ze  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 % Q| >t~  
None of you keyhole. 不准偷看。 o{C7V *  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 $_bhZnYp7  
When are you leaving? 你什么时候走? /da5 "  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ?f}lYQzM  
Don't get me wrong. 别误会我。 POZ5W)F(  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 W ='c+3O6  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ;S,k U{F  
What is you major? 你学什么专业? {& Pk$Q!  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 #ZFedK0vv  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。  ]I pLF#  
It is a deal! 一言为定! Y`secUg  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 3}U {~l!K  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ?ks3K-.4  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 #2&DDy)B f  
Not precisely! 不见得,不一定! 2@&|/O6_\h  
That is unfair. 这不公平! `TugtzRU  
We have no way out. 我们没办法。 +@n8DM{b  
That is great! 太棒了! P;B<R"  
You are welcome! 别客气! J`uO~W"  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 sR(or=ub~  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 m6'VMW  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 s"tyCDc.c  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 *OoM[wEY  
It is of high quality. 它质量上乘。 \U(;%V  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 .O h4b5  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Etv!:\\[  
He pushes his luck. 他太贪心了。 B;[ai?@c(_  
Break the rules. 违反规则。 -eZ$wn![  
How big of you! 你真棒! >a6{y   
Poor thing! 真可怜! ape \zZCV  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! qM~;Q6{v  
Blast! **! +>v3&[lGv  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! !|\$|m<n  
Get out of here! 滚出去! rGNYu\\  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 % ~!A,  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 2h_XfY'3pX  
Dead end. 死胡同。 P1gW+*?  
Take a seat! 请坐! YU*u!  
Here ye! 说得对! QL_vWG -  
You ask for it! 活该! xEULV4Qw  
You don't say! 真想不到! }8joltf  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. [9hslk  
D90.z"N\i9  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五