社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5479阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! |w+ O.%=  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Ri\\Yb  
Who knows! 天晓得! `{m,&[ n  
It is not a big deal! 没什么了不起! SLRF\mh!L  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 9Y@ eXP  
Easy does it. 慢慢来。 [N#4H3GM8  
Don't push me. 别逼我。 +,cd$,18  
Come on! 快点,振作起来! [RY Rt/?Q  
Have a good of it.玩的很高兴。 U9K'O !i>  
It is urgent. 有急事。 *s<cgPKJ @  
What is the fuss? 吵什么? "dT"6,  
Still up? 还没睡呀? GG"6O_  
It doesn't make any differences. 没关系。 1 e]D=2y  
Don't let me down. 别让我失望。 r`\@Fv,&#  
God works. 上帝的安排。 \ C>+ubF  
Don't take ill of me. 别生我气。 9s*QHCB0  
Hope so. 希望如此。 x6^Y&,y9kU  
Go down to business. 言归正传。 (>AQ\  
None of my business. 不关我事。 /4N?v. jf  
It doesn't work. 不管用。 P)#h4|xZ  
I'm not going. 我不去了。 MkhD*\D /  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 8]oolA:^4s  
I don't care. 我不在乎。 pmOUl 8y4  
Not so bad. 不错。 Ql%B=vgKL  
No way! 不可能! ,FXc_BCx4  
Don't flatter me. 过奖了。 V]GF53D  
Your are welcome. 你太客气了。 t\}_WygN  
It is a long story. 一言难尽。 P]TT8Jgw  
Between us. 你知,我知。 s;..a&C'  
Big mouth! 多嘴驴! #6v357-5  
Sure thin! 當然! ,L lYRj 5  
I''m going to go. 我這就去。 Zw _aeJ  
Never mind. 不要緊。 )2#&l  
Can-do. 能人。 w/"vf3}(9  
Close-up. 特寫鏡頭。 9X,iQ  
Drop it! 停止! 8a&c=9  
Bottle it! 閉嘴! l~w^I|M^C  
Don''t play possum! 別裝蒜! SM%/pu;  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 @56*r@4:q  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ];"40/X  
Break the rules. ?#96;反規則。 G+Bk!o  
How big of you! 你真棒! '7/F]S0K  
Poor thing! 真可憐! : p)R,('g  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 (wuciKQ  
Make it up! 不记前嫌! a DXaQ  
Watch you mouth. 注意言辞。 TUz4-Pd  
Any urgent thing? 有急事吗? :WX OD  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Aj=GekX{  
Don't over do it. 别太过分了。 !>D[Y  
Can you dig it? 你搞明白了吗? D[?;+g/  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 lM}-'8tt?  
You want a bet? 你想打赌吗? PTLlLa85<  
What if I go for you? 我替你去怎么样? )Tp"l"(G  
Who wants? 谁稀罕? l qwy5#  
December heartbeat. 黄昏恋。 Yh!=mW!OY  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ,msP(*qoI  
Cheap skate! 小气鬼! a!/\:4-uc  
Go to hell! **吧! dP(.l}O  
Come seat here. 来这边坐。 _P!b0x~\  
Good luck! 祝你好运! zi3v, Kq  
Gild the lily. 画蛇添足。 f6yj\qq]  
Make it. 达到目的,获得成功。 eY'n S  
I'll be seeing you. 再见。 y`L.#5T  
He has an ax to grind. 他另有企图。 AIY 1sSK  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Ez"*',(  
It is raining. 要下雨了。 +Ugy=678Tr  
Can I have this. 可以给我这个吗? D)?%kNeA  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 24k]X`/n  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? mXyN{`q=  
Is that so? 是这样吗? 4x(m.u@  
Don't get loaded. 别喝醉了。 /RMtCa~  
Stay away from him. 别*近他。 4H%#Sn#L^!  
Don't get high hat. 别摆架子。 /*{'p!?  
Right over there. 就在那里。 YY:{/0?  
Doggy bag. 打包袋。 IN<nZ?D#  
That rings a bell. 听起来耳熟。 S{N4[U?V>  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ZJU %&@  
Play hooky. 旷工、旷课。 o$l8"Uv  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 A[^#8evaK  
It's up in the air. 尚未确定。  nOd;Zw  
Side dish. 配菜。 q~ Z UtF  
I am all ears. 我洗耳恭听。 cW_wIy\]&  
Get cold feet. 害怕做某事。 utuWFAGn A  
Good for you! 好得很! }2LWDQ;po  
Go ahead. 继续。 :wXiz`VH  
Help me out. 帮帮我。 `^[Tu 1  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Md@x2Ja  
Lose head. 丧失理智。 " "m-5PGYo  
Talk truly. 有话直说。 -,+C*|mu  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ar\|D\0V  
Do you have straw? 你有吸管吗? _s#]WyU1g  
You bet! 一定,当然! iKV|~7nwO  
That is a boy! 太好了,好极了! "{qnm+G  
It's up to you. 由你决定。 =v?P7;T  
The line is engaged. 占线。 2wB *c9~  
My hands are full right now. 我现在很忙。 } % Ie  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 &'&)E((  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 CEkUXsp  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 KYw7Jx`l  
Get an eyeful. 看个够。 , +J)`+pJx  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 &z40l['4bz  
Shoot the breeze. 闲谈。 &U?4e'N)T  
Tell me when! 随时奉陪! ``k[CgV  
It is a small world! 世界真是小! .U=x2txb  
Not at all. 根本就不(用)。 ;lb  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 035jU'  
Wait and see. 等着瞧。 Q"~%T@e  
Why so blue? 怎么垂头丧气? lSaX!${R'T  
What brought you here? 什么风把你吹来了? y3 b"'-%  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! J-'XT_k:iM  
Leave me alone. 别理我。 LYL_Ah'=  
Chin up. 不气 ,振作些。 BXU0f%"8U  
You never know. 世事难料。 gAorb\iJ  
High jack! 举起手来(抢劫)! ^gx~{9`RR  
Why die she marry a man old enough to be her father? 9%|skTgIqH  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? "Y L^j~A  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 b<4nljbx  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 mOh?cjOi  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ?M&@# lbG  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 i&lW&]  
I'm bored to death. 我无聊死了。 9#P~cW?  
Bottoms up! 干杯! BWxJ1ENM  
Daring! 亲爱的! hx&fV#m  
Here we are! 我们到了! 6>#8 ^{[  
I lost my way. 我迷路了。 FWW@t1)  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 X41Qkf{  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 (_ :82@c  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ElpZzGj+  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 J5Zz*'av'  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 9y&;6V.'  
I'm dying to see you. 我很想见你。 R[jFB 7dd  
I swear by the god. 我对天发誓。 ~!mY0odH  
Nothing tricky. 别耍花招。 _F[a2PE2+  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 1)h<)  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 3bezYk  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 7Ko*`-p  
None of you keyhole. 不准偷看。 +J C"@  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 E_A5KLP  
When are you leaving? 你什么时候走? D=z="p\  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ^&86VBP  
Don't get me wrong. 别误会我。 YHom9& A  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 oqh@ (<%  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Kgi`@`  
What is you major? 你学什么专业? kZG; \  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 &F :.V$  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 k3t]lG p  
It is a deal! 一言为定! F7jkl4  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 c-&Q_lB  
Dinner is on me. 晚饭我请。 hM!g6\ w  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。  "O9n|B  
Not precisely! 不见得,不一定! w@R"g%k-  
That is unfair. 这不公平! ^ op0" #B  
We have no way out. 我们没办法。 @<$m`^H  
That is great! 太棒了! {aV,h@>  
You are welcome! 别客气! 6p&2 A  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ltk ARc3  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 H1q,w|O9j  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ewn\'RLZ"@  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 +924_,zF  
It is of high quality. 它质量上乘。 g}Lm;gs!>  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 l x5.50mI  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 _~yd  
He pushes his luck. 他太贪心了。 1>\V>g9  
Break the rules. 违反规则。 q>K3a1x  
How big of you! 你真棒! ?o6#i3k#'  
Poor thing! 真可怜! 'j{o!T0  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! A7#nBHwxZ  
Blast! **! K/Y"oQ2  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! iuXXFuh  
Get out of here! 滚出去! -&1P2m/46  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 /CyFe<t  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 2{BS `f  
Dead end. 死胡同。 gzvgXZ1q"  
Take a seat! 请坐! & +k*+  
Here ye! 说得对! <3j`Z1J  
You ask for it! 活该! <VstnJo`Z  
You don't say! 真想不到! IIGx+>  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. %;u"2L0@  
2)0J@r'  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五