社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4792阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Ke2ccN  
Don't mention it. 没关系,别客气。 "Pu!dJ5[]  
Who knows! 天晓得! V#S9H!hm$  
It is not a big deal! 没什么了不起! \(^nSy&N  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 5a|w+HO,  
Easy does it. 慢慢来。 z;|A(*Y  
Don't push me. 别逼我。 `</ff+Q6  
Come on! 快点,振作起来! SfaQvstN  
Have a good of it.玩的很高兴。 \Ani}qQ%|  
It is urgent. 有急事。 |m^k_d!d  
What is the fuss? 吵什么? G2Qlt@.T  
Still up? 还没睡呀? |n,<1QY  
It doesn't make any differences. 没关系。 iA'lon  
Don't let me down. 别让我失望。 y+c|vdW%  
God works. 上帝的安排。 {_ i\f ]L  
Don't take ill of me. 别生我气。 K k-S}.E  
Hope so. 希望如此。 G <i@ 5\#  
Go down to business. 言归正传。 iiS-9>]/  
None of my business. 不关我事。 ]);%wy{Ho  
It doesn't work. 不管用。 Hn%xDJ'  
I'm not going. 我不去了。 (2^gVz=j  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? +~mA}psr  
I don't care. 我不在乎。 ~l]ve,W[  
Not so bad. 不错。 {pnS  Q  
No way! 不可能! 3@M|m<_R$  
Don't flatter me. 过奖了。 { + Zd*)M[  
Your are welcome. 你太客气了。 Pa V@aM~3  
It is a long story. 一言难尽。 `\#B18eU  
Between us. 你知,我知。 `OXpU,Z 6U  
Big mouth! 多嘴驴! B1>/5hV}  
Sure thin! 當然! 8TLgNQP  
I''m going to go. 我這就去。 z6jc8Z=O  
Never mind. 不要緊。 (nlvl?\d  
Can-do. 能人。 p8h9Ng* &`  
Close-up. 特寫鏡頭。 ;; C?{  
Drop it! 停止! d9;g]uj`  
Bottle it! 閉嘴! _lGdUt 2  
Don''t play possum! 別裝蒜! o:3dfO%nuM  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 iB%gPoDCL@  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 w~"KA6^  
Break the rules. ?#96;反規則。 Kgi<UkFP  
How big of you! 你真棒! X[&Wkr8x '  
Poor thing! 真可憐! ymx>i~>7J  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ZaV8qAsP  
Make it up! 不记前嫌! iw8yb;|z;A  
Watch you mouth. 注意言辞。 UBaAx21x  
Any urgent thing? 有急事吗? 0 yuW*z  
How about eating out? 外面吃饭怎样? <b`E_  
Don't over do it. 别太过分了。 rA5=dJ"I  
Can you dig it? 你搞明白了吗? x7jC)M<k0  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 X.f>'0i  
You want a bet? 你想打赌吗? O&4SCVZp  
What if I go for you? 我替你去怎么样? -bT)]gA2  
Who wants? 谁稀罕? %yW3VL  
December heartbeat. 黄昏恋。 ifUGY[L  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Z{ X|6.  
Cheap skate! 小气鬼! AGQ#$fh>7=  
Go to hell! **吧! %S*{9hm/  
Come seat here. 来这边坐。 'rO!AcdLU  
Good luck! 祝你好运! WaVtfg$!  
Gild the lily. 画蛇添足。 V'8s8H  
Make it. 达到目的,获得成功。 <SgM@0m  
I'll be seeing you. 再见。 `_`QxM  
He has an ax to grind. 他另有企图。 VC\S'z  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? \n8] M\<  
It is raining. 要下雨了。 T|7}EAR=b  
Can I have this. 可以给我这个吗? .<x&IJ /  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 gv)P]{%^  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? lOuHVa*}  
Is that so? 是这样吗? \{Z; :,S  
Don't get loaded. 别喝醉了。 >*#1ZB_l  
Stay away from him. 别*近他。 1 u| wMO  
Don't get high hat. 别摆架子。 ?'@8kpb  
Right over there. 就在那里。 5q;GIw^L  
Doggy bag. 打包袋。 T92UeG  
That rings a bell. 听起来耳熟。 X(]WVCu  
Sleeping on both ears. 睡的香。 _wkVwPr  
Play hooky. 旷工、旷课。 |)b6>.^  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 %l}D.ml  
It's up in the air. 尚未确定。 f]`#J%P  
Side dish. 配菜。 TMlP*d#  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ^S UPi  
Get cold feet. 害怕做某事。 b&~4t/Vq  
Good for you! 好得很! '_w=k 4  
Go ahead. 继续。 b[t>te  
Help me out. 帮帮我。 r@+ri1c  
Let's bag it. 先把它搁一边。 OWjk=u2Lz  
Lose head. 丧失理智。 p?7v$ev_  
Talk truly. 有话直说。 ftvG\Tf  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ~sl{|E  
Do you have straw? 你有吸管吗? =vDEfO/T  
You bet! 一定,当然! Rs-]N1V  
That is a boy! 太好了,好极了!  86 W9rR  
It's up to you. 由你决定。 F)&@P-9+  
The line is engaged. 占线。 aY'C%^h]  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ]iN'x?Fo  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 :PIF07$xl  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 :km61  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 D coX+8 7  
Get an eyeful. 看个够。 FbaEB RM  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 B_nVP  
Shoot the breeze. 闲谈。 JJ}0gZ   
Tell me when! 随时奉陪! 8/i!' 0r\  
It is a small world! 世界真是小! M=F xB;v  
Not at all. 根本就不(用)。 z3&]%Q&  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ewa wL"  
Wait and see. 等着瞧。 h{HF8>u[  
Why so blue? 怎么垂头丧气? =(NB%}  
What brought you here? 什么风把你吹来了? -+ SF  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! - }7e:!.  
Leave me alone. 别理我。 ej4W{IN~:  
Chin up. 不气 ,振作些。 { QHVo#  
You never know. 世事难料。 l6YtEHNG  
High jack! 举起手来(抢劫)! qq) rd  
Why die she marry a man old enough to be her father? I/d&G#:~  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Rn`x7(WA  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 b$ve sJ  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 kbTm^y"  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 f,V<;s  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 @ezH'y-v  
I'm bored to death. 我无聊死了。 \m7-rV6r  
Bottoms up! 干杯! Qy^1*j<@&  
Daring! 亲爱的! 4L ;% h  
Here we are! 我们到了! WHsgjvh"  
I lost my way. 我迷路了。  tBq nf v  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 pm*xb]8y  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 #MX'^RZ>2  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 =|M>l  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ,Sq/y~  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 1rv)&tKs  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ])|d"[ur=  
I swear by the god. 我对天发誓。 //T>G_1  
Nothing tricky. 别耍花招。 )PG6gZYW  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 T]t+E'sQ  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. A )^`?m3  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 GN ]cDik  
None of you keyhole. 不准偷看。 ]ndvt[4L  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 9xO#tu]  
When are you leaving? 你什么时候走? $ACvV "b  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 iYDEI e  
Don't get me wrong. 别误会我。 [`{Z}q&  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ,TXTS*V?  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? W3IpHV  
What is you major? 你学什么专业? C ~<'rO}|  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 c(:f\Wc3Z  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 U*( izD  
It is a deal! 一言为定! &u /Nf&A  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 1T y<\bZ=  
Dinner is on me. 晚饭我请。 CN#+U,NZV  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 QW $G  
Not precisely! 不见得,不一定! oFy=-p+C  
That is unfair. 这不公平! 9:ze{ c $  
We have no way out. 我们没办法。 LQtj~c>X-|  
That is great! 太棒了! b7 NM#Hb  
You are welcome! 别客气! &y3OR1_Sm*  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 0~ZFv Wv  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 X 9p.gXF  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 9z}uc@#D=m  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 M)eO6oX|  
It is of high quality. 它质量上乘。 jX3,c%aQ5e  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 *of3:w  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 JRSSn]pw  
He pushes his luck. 他太贪心了。 19O,a#{KHf  
Break the rules. 违反规则。 $^OvhnL/  
How big of you! 你真棒! =+U `-J} g  
Poor thing! 真可怜! d]:I(9K  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! w8kOVN2b  
Blast! **! -R57@D>j\  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!  Fy`(BF\  
Get out of here! 滚出去! iz8Bf;  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ~i~7 n a|  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 E=e*VEjy  
Dead end. 死胡同。 l^|UCgRn  
Take a seat! 请坐! Sz^ veh?  
Here ye! 说得对! @\|_  
You ask for it! 活该! R_sr?V|"  
You don't say! 真想不到! 6^]!gR#B  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ^C_#<m_k  
ep2k%?CX 1  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八