社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5374阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! r/zuo6"5  
Don't mention it. 没关系,别客气。 T<(1)N1H`  
Who knows! 天晓得! 3/c3e{,!  
It is not a big deal! 没什么了不起! 85CH% I#  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 li'h&!|]  
Easy does it. 慢慢来。 c'cK+32  
Don't push me. 别逼我。 -4ry)isYx  
Come on! 快点,振作起来! mM&Sq;JJ;  
Have a good of it.玩的很高兴。 [8|Y2Z\N  
It is urgent. 有急事。 ~!UC:&UKo  
What is the fuss? 吵什么? Yt&Isi +  
Still up? 还没睡呀? Qt`hUyL  
It doesn't make any differences. 没关系。 #HFB* >  
Don't let me down. 别让我失望。 p=%Vo@*]  
God works. 上帝的安排。 s}Phw2`1U  
Don't take ill of me. 别生我气。 y4*i V;"  
Hope so. 希望如此。 8* 7t1$  
Go down to business. 言归正传。 .4on7<-a  
None of my business. 不关我事。 <=.0 P/N  
It doesn't work. 不管用。 Pyh+HD\  
I'm not going. 我不去了。 \7rAQ[\#V  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? .nN=M>#/  
I don't care. 我不在乎。 X`i'U7%I  
Not so bad. 不错。 vD<6BQR  
No way! 不可能! iUSP+iC,  
Don't flatter me. 过奖了。 *69{#qN  
Your are welcome. 你太客气了。 -e< d//>  
It is a long story. 一言难尽。 e R Y2.!  
Between us. 你知,我知。 aT}Mn(F*?  
Big mouth! 多嘴驴! ?;84 M@  
Sure thin! 當然! D4,kGU@  
I''m going to go. 我這就去。 ;1qE:x}'H  
Never mind. 不要緊。 8B#;ffkmN  
Can-do. 能人。 tLCu7%P>  
Close-up. 特寫鏡頭。 u=_"* :}  
Drop it! 停止! qLrvKoEX2  
Bottle it! 閉嘴! &"H xAK)f  
Don''t play possum! 別裝蒜! O/g|E47  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 p3tu_If  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 hOYm =r  
Break the rules. ?#96;反規則。 iMG)zPj  
How big of you! 你真棒! _|<kKfd?  
Poor thing! 真可憐! \H(r }D$u<  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 _vOV(#q2a  
Make it up! 不记前嫌! ,n\"zYf ]^  
Watch you mouth. 注意言辞。 _Z~cJIEU  
Any urgent thing? 有急事吗? =KQQS6  
How about eating out? 外面吃饭怎样? & Tz@lvOv%  
Don't over do it. 别太过分了。 vBy t_X  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 8Aq [@i  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 5)h#NkA\J  
You want a bet? 你想打赌吗? &L7u//  
What if I go for you? 我替你去怎么样? C]S~DK1  
Who wants? 谁稀罕? B ~u9"SR.  
December heartbeat. 黄昏恋。 $t*>A+J  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 {g8uMt\4  
Cheap skate! 小气鬼! kk|7{83O  
Go to hell! **吧! GJZGHUB=>  
Come seat here. 来这边坐。 PJd7t% m;  
Good luck! 祝你好运! Pdgn9  
Gild the lily. 画蛇添足。 Oi#4|*b{W  
Make it. 达到目的,获得成功。 ]vj.s/F~  
I'll be seeing you. 再见。 758`lfz=_  
He has an ax to grind. 他另有企图。 nW)-bAV<  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? =^liong0  
It is raining. 要下雨了。 lMkDLobos  
Can I have this. 可以给我这个吗? .CJQ]ECl7p  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Xae0xs  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? qHwHP 1  
Is that so? 是这样吗? 'ec G:B`S  
Don't get loaded. 别喝醉了。 (!b_o A8V  
Stay away from him. 别*近他。 UI:YzR  
Don't get high hat. 别摆架子。 SZUhZIz&  
Right over there. 就在那里。 5>9KW7^L  
Doggy bag. 打包袋。 DI9hy/T(  
That rings a bell. 听起来耳熟。 <//82j+px  
Sleeping on both ears. 睡的香。 eKRslMa  
Play hooky. 旷工、旷课。 ;8F|Q<`pV  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 j /d? c5  
It's up in the air. 尚未确定。 \9;SOAv  
Side dish. 配菜。 vjo@aY.x  
I am all ears. 我洗耳恭听。 j^4KczJl  
Get cold feet. 害怕做某事。 zk6al$3R  
Good for you! 好得很! RYhaQ &1i  
Go ahead. 继续。 $ ~>3bik@  
Help me out. 帮帮我。 8aDSRfv*  
Let's bag it. 先把它搁一边。 hz:^3F`>/&  
Lose head. 丧失理智。 $'Pn(eZHGv  
Talk truly. 有话直说。 q%H`/~AYM  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 kg,t[Jl  
Do you have straw? 你有吸管吗? > L5fc".  
You bet! 一定,当然! $ghAC  
That is a boy! 太好了,好极了! V[9#+l~#  
It's up to you. 由你决定。 * SAYli+@  
The line is engaged. 占线。 bx!uHL=  
My hands are full right now. 我现在很忙。 4Vv~  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 u_kcuN\Sq  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 'K|Jg.2  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 k8>(-W"A  
Get an eyeful. 看个够。 }s*H| z  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 VSm[80iR0  
Shoot the breeze. 闲谈。 01N]|F:  
Tell me when! 随时奉陪! $? 'JePC  
It is a small world! 世界真是小! '*4>&V.yX  
Not at all. 根本就不(用)。  Iw07P2  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 @B.;V=8wJ  
Wait and see. 等着瞧。 Tbf@qid e  
Why so blue? 怎么垂头丧气? @.rVg XE=!  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ^oZz,q  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! }Iyr u3M][  
Leave me alone. 别理我。 j@w+>h  
Chin up. 不气 ,振作些。 3HtLD5%Q  
You never know. 世事难料。 ?(C(9vO  
High jack! 举起手来(抢劫)! ioIOyj  
Why die she marry a man old enough to be her father? Drn{ucIs  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? J A=9EnTU  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 C-wwQbdG/  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 l7{]jKJue  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 f82$_1s^  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Sn o7Ru2  
I'm bored to death. 我无聊死了。 @k< e]@r  
Bottoms up! 干杯! BIu%A]e"  
Daring! 亲爱的! @ve4rc/LI  
Here we are! 我们到了! Ark+Df/  
I lost my way. 我迷路了。 1/ZvcdYB  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 /KL;%:7  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 KBUClx?  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 C(=$0FIR  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Yg @&@S]  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ]1 V,_^D  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ">{Ruv}$  
I swear by the god. 我对天发誓。 4jWzYuI&J  
Nothing tricky. 别耍花招。 s=[Tm}[  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 {|R@\G.1(  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Sio> QL Y  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ,^Cl?\9"  
None of you keyhole. 不准偷看。 +2DzX/3  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ^Vbx9UN/  
When are you leaving? 你什么时候走? !b !C+ \v  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 |iGfX,C|  
Don't get me wrong. 别误会我。 xgdS]Sz  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 i146@<\G{P  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? L9lNAiOH  
What is you major? 你学什么专业? |*G$ilu  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 dz3KBiq  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 xH,D bAC;  
It is a deal! 一言为定! 9+z5 $  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 RFsd/K;Zp  
Dinner is on me. 晚饭我请。 [RAzKzC\M  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Fi7G S;  
Not precisely! 不见得,不一定! 'zRi ;:UHA  
That is unfair. 这不公平! %i!=.7o.  
We have no way out. 我们没办法。 ?&ow:OH+  
That is great! 太棒了! G,{=sFX  
You are welcome! 别客气! kiah,7V/  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 z;c~(o@4  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 7o+JQ&fF;  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ;~A-32;Y4  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Fwu:x.(  
It is of high quality. 它质量上乘。 iRbTH}4i  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Lip(r3  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 U<pG P  
He pushes his luck. 他太贪心了。 pCB^\M%*  
Break the rules. 违反规则。 ]+U:8*  
How big of you! 你真棒! .=~-sj@k  
Poor thing! 真可怜! xSf&*wLE  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! }\iH~T6  
Blast! **! !=)R+g6b  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! $uPM.mPFE  
Get out of here! 滚出去! g':/hlQ  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 WfdM~k\  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 B% ]yLJ  
Dead end. 死胡同。 UQ7E7yY#  
Take a seat! 请坐! jfLkp>2E'  
Here ye! 说得对! &Zzd6[G+  
You ask for it! 活该! mQbpv'N  
You don't say! 真想不到! eX{:&Do  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. !,SGKLs.m  
a?d)l nk  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八