社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4116阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! H b]    
Don't mention it. 没关系,别客气。 hrZ~7 0r  
Who knows! 天晓得! cIl^5eE^Pq  
It is not a big deal! 没什么了不起! `!qWHm6I*  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ?-#w [J'6  
Easy does it. 慢慢来。 RduA0@g0  
Don't push me. 别逼我。 (d^pYPr{  
Come on! 快点,振作起来! ~S|Vd  
Have a good of it.玩的很高兴。 ,U>g LTS  
It is urgent. 有急事。 #$jAGt3^BT  
What is the fuss? 吵什么? :b=`sUn<X+  
Still up? 还没睡呀? s7FqE>#c0  
It doesn't make any differences. 没关系。 n+zXt?{u  
Don't let me down. 别让我失望。 /,Ln)?eD  
God works. 上帝的安排。 ]_d(YHYf  
Don't take ill of me. 别生我气。 5tP0dQYd  
Hope so. 希望如此。 KPW: r#d  
Go down to business. 言归正传。 |t]-a%A=w  
None of my business. 不关我事。 3(^9K2.s}  
It doesn't work. 不管用。 *2 MUG h  
I'm not going. 我不去了。 Q;m .m2  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? x18ei@c  
I don't care. 我不在乎。 &^9f)xb  
Not so bad. 不错。 cJ!wZT`  
No way! 不可能! SnQ$  
Don't flatter me. 过奖了。 d#ld*\|  
Your are welcome. 你太客气了。 8k_,Hni  
It is a long story. 一言难尽。 @=Ly#HuUM  
Between us. 你知,我知。 umrRlF4M;  
Big mouth! 多嘴驴! SjlkKulMF  
Sure thin! 當然! e6s L N  
I''m going to go. 我這就去。 .a=M@; p  
Never mind. 不要緊。 bRNE:))r_  
Can-do. 能人。 zG [-n.  
Close-up. 特寫鏡頭。 'G-VhvM v  
Drop it! 停止! T:; e73  
Bottle it! 閉嘴! oVl:./(IB  
Don''t play possum! 別裝蒜! <+_OgF1G  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 B'yN &3  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 gQ?>%t]  
Break the rules. ?#96;反規則。 y::KjB 0  
How big of you! 你真棒! WgE~H)_%  
Poor thing! 真可憐! hJFQ/(  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 2Q9s?C   
Make it up! 不记前嫌! r2""p  
Watch you mouth. 注意言辞。 ;-*4 (3lu  
Any urgent thing? 有急事吗? g^B 6N F  
How about eating out? 外面吃饭怎样? M/UJb1<  
Don't over do it. 别太过分了。 \hi{r@k>}  
Can you dig it? 你搞明白了吗? p@cPm8L3  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 .]r[0U  
You want a bet? 你想打赌吗? _ esFx  
What if I go for you? 我替你去怎么样? aMv  
Who wants? 谁稀罕? sB7DF<91  
December heartbeat. 黄昏恋。 D3XQ>T[*q  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 CXUNdB  
Cheap skate! 小气鬼! *ArzXhs[  
Go to hell! **吧! lJ7k4ua\  
Come seat here. 来这边坐。 m?[F)<~a  
Good luck! 祝你好运! H[-zQ#I9  
Gild the lily. 画蛇添足。 O,^,G<`  
Make it. 达到目的,获得成功。 >IoOCQQ*  
I'll be seeing you. 再见。 H7l[5 ib  
He has an ax to grind. 他另有企图。 $9W9*WQL  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? +BzKO >  
It is raining. 要下雨了。 IH>+P]+3"3  
Can I have this. 可以给我这个吗? q".l:T%|C}  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 (B$2)yZY  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? T+sO(;  
Is that so? 是这样吗? tQ`tHe  
Don't get loaded. 别喝醉了。 [W^6=7EO  
Stay away from him. 别*近他。 -(:BkA  
Don't get high hat. 别摆架子。 j1/J9F'  
Right over there. 就在那里。 F!fxA#  
Doggy bag. 打包袋。 -MB ,]m  
That rings a bell. 听起来耳熟。 b?w4Nx#  
Sleeping on both ears. 睡的香。  |2n2  
Play hooky. 旷工、旷课。 >{m>&u;Cc  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 {tWfLfzU  
It's up in the air. 尚未确定。 /eIwv 31  
Side dish. 配菜。 nHZ 4):`  
I am all ears. 我洗耳恭听。 WU=Os8gR  
Get cold feet. 害怕做某事。 /8Vh G|Wb  
Good for you! 好得很! !*CL>}-,  
Go ahead. 继续。 E(u[?  
Help me out. 帮帮我。 +?mZ_sf8w  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ^~(bm$4r  
Lose head. 丧失理智。 Yq1 ~"he8  
Talk truly. 有话直说。 hfEGkaV._3  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 o^7NZ]m  
Do you have straw? 你有吸管吗? VLQfuh;  
You bet! 一定,当然! 'BUdySng  
That is a boy! 太好了,好极了! ^]aDLjD  
It's up to you. 由你决定。 (q +Q.Q  
The line is engaged. 占线。 Qz<v. _  
My hands are full right now. 我现在很忙。 oO= 6Kd+T  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 f3yZx!K_Br  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 {{2ZWK 6|  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 U6M4}q(N]  
Get an eyeful. 看个够。 zEks4yd  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 _k ~bH\(  
Shoot the breeze. 闲谈。 3!Bekn]  
Tell me when! 随时奉陪! &,e@pvc3  
It is a small world! 世界真是小! @<alWBS  
Not at all. 根本就不(用)。 ?+5K2Zk  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 c&'T By  
Wait and see. 等着瞧。 ]^ j)4us  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Dm4\Rld{  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 8dL(cC  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 9KAXc(-  
Leave me alone. 别理我。 ^[qmELW#7  
Chin up. 不气 ,振作些。 :SYg)|s  
You never know. 世事难料。 gVZ~OcB!W  
High jack! 举起手来(抢劫)! 0|4XV{\qT$  
Why die she marry a man old enough to be her father? 66z1_ lA  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? {H0B"i  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Cu/w><h)  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 cT.1oaAM0  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 6J&L5E  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 xY_/CR[,  
I'm bored to death. 我无聊死了。 oq0G@  
Bottoms up! 干杯! ZYL]|/"J9  
Daring! 亲爱的! B}*xrPj  
Here we are! 我们到了! N2~DxVJ5cT  
I lost my way. 我迷路了。 L\n_q6n  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 6.K)uQgjmv  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 OF DPtJwV  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 1}V_:~7  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 /u#uC(Uwl  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 }dB01Jl '  
I'm dying to see you. 我很想见你。 S{ *RF)  
I swear by the god. 我对天发誓。 q$H'u[KQ06  
Nothing tricky. 别耍花招。 wt)tLMEv  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 m\jp$  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. nq_sbli  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 \UK  9  
None of you keyhole. 不准偷看。 L*L3;y|  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 uFECfh  
When are you leaving? 你什么时候走? [>6:xGSe9X  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 'z+8;g.ekO  
Don't get me wrong. 别误会我。 E5 Y92vu  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 }0f[x ?V  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? [qid4S~r,&  
What is you major? 你学什么专业? &LYU#$sj  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 D+"5R5J",  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 /4=O^;   
It is a deal! 一言为定! e'7!aysj  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 \mv7"TM  
Dinner is on me. 晚饭我请。 GS)l{bS#[O  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ~0worI?  
Not precisely! 不见得,不一定! gbKms ; :  
That is unfair. 这不公平! ^*Rrx  
We have no way out. 我们没办法。 'MsxZqW"~  
That is great! 太棒了! 4pA(.<#A  
You are welcome! 别客气! 30F&FTW  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 V-I_SvWv\  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 o1kLT@VCl  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 j7uiZU;3Rx  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ~W`upx)j  
It is of high quality. 它质量上乘。 _=, [5"  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 !&19%C4  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 `Jz"rh-M  
He pushes his luck. 他太贪心了。 "-^TA_XfI  
Break the rules. 违反规则。 L! Q&?xP  
How big of you! 你真棒! N5oao'7|A  
Poor thing! 真可怜! P_i2yhpK  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! =">O;L.xj  
Blast! **! v\f 41M7D  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Vh'H5v^  
Get out of here! 滚出去! +hK Qha!*  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 +B*ygv:  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 RCgs3JIE+2  
Dead end. 死胡同。 ,=z8aiUu  
Take a seat! 请坐! w9z((\5  
Here ye! 说得对! =|uX?  
You ask for it! 活该! HH[?LKd<  
You don't say! 真想不到! 3pq&TYQU  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. knF *~O :y  
'&s:,o-p  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八