社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5549阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! avu*>SB  
Don't mention it. 没关系,别客气。 f p v= P  
Who knows! 天晓得! HpB!a,R6B  
It is not a big deal! 没什么了不起! Cp .1/  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 YXczyZA`x  
Easy does it. 慢慢来。 ,~?A,9?%:  
Don't push me. 别逼我。 J- t=1  
Come on! 快点,振作起来! eVqM=%Q  
Have a good of it.玩的很高兴。 fnVW/23  
It is urgent. 有急事。 $l#v/(uFa  
What is the fuss? 吵什么? c&E*KfOG  
Still up? 还没睡呀? bn0"M+7)f  
It doesn't make any differences. 没关系。 a za o`z  
Don't let me down. 别让我失望。 o/tVcv  
God works. 上帝的安排。 C-s>1\I  
Don't take ill of me. 别生我气。 .+{nA}Bc  
Hope so. 希望如此。 EpRXjz  
Go down to business. 言归正传。 K(-G: |  
None of my business. 不关我事。 Zvd ;KGO(a  
It doesn't work. 不管用。 r+imn&FK8  
I'm not going. 我不去了。 VKq0 <+M  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? $Nj'OJSj%  
I don't care. 我不在乎。 8q_1(& O  
Not so bad. 不错。 r5f^WZ$-  
No way! 不可能! +IwdMJ8&8  
Don't flatter me. 过奖了。 Xtuhcdzu[  
Your are welcome. 你太客气了。 Hnfvo*6d.e  
It is a long story. 一言难尽。 T6sr/<#<(  
Between us. 你知,我知。 kVV\*"9y  
Big mouth! 多嘴驴! fC=fJZU7$  
Sure thin! 當然! <T(s\N5B=  
I''m going to go. 我這就去。 =}~NRmmF  
Never mind. 不要緊。 I["F+kt^^  
Can-do. 能人。 e(?:g@]-r  
Close-up. 特寫鏡頭。 6?53q e  
Drop it! 停止! GLo\q:5A  
Bottle it! 閉嘴! BhqhyX\D&y  
Don''t play possum! 別裝蒜! sFbfFUd  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 $a`J(I  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 z[WC7hvU  
Break the rules. ?#96;反規則。 fm3(70F\  
How big of you! 你真棒! ?F!EB4E\y}  
Poor thing! 真可憐! ]O6KKz  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 *,E;  
Make it up! 不记前嫌! XxmJP5  
Watch you mouth. 注意言辞。 "nVK< Vd  
Any urgent thing? 有急事吗? K5P Gi#  
How about eating out? 外面吃饭怎样? p@#]mVJ>9  
Don't over do it. 别太过分了。 JzHqNUn*M  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Z1VC5* K  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Gh2#-~|cB  
You want a bet? 你想打赌吗? %GM>u2baw  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ^$e0t;W=  
Who wants? 谁稀罕? ~RcNZ\2y  
December heartbeat. 黄昏恋。 VT'0DQ!NIq  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 q!ee g  
Cheap skate! 小气鬼! MzG5u<D  
Go to hell! **吧! 1v;'d1Hg;  
Come seat here. 来这边坐。 Q}WL/X5  
Good luck! 祝你好运! V]r hr  
Gild the lily. 画蛇添足。 9 TqoLX  
Make it. 达到目的,获得成功。 +#0~:&!9  
I'll be seeing you. 再见。 ^Y$QR]  
He has an ax to grind. 他另有企图。 pI  &o?n  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Bk&-1>cY  
It is raining. 要下雨了。 J cP~-cp  
Can I have this. 可以给我这个吗? 7 rH'1U  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 0Xp nbB~~I  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? %_>Tcm=  
Is that so? 是这样吗? -oU@D  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Ynvj;  
Stay away from him. 别*近他。 | @uq()  
Don't get high hat. 别摆架子。 DYc.to-  
Right over there. 就在那里。 Y [4vRzc  
Doggy bag. 打包袋。 4S'[\ZJO  
That rings a bell. 听起来耳熟。 E3y6c)<  
Sleeping on both ears. 睡的香。 `+oV/:Q3  
Play hooky. 旷工、旷课。 `GPQ((la  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 g4Y) Bz  
It's up in the air. 尚未确定。 iOl%-Y  
Side dish. 配菜。 ' Q\@19  
I am all ears. 我洗耳恭听。 *U M! (  
Get cold feet. 害怕做某事。 >H$;Z$o*(  
Good for you! 好得很! T0;u+$  
Go ahead. 继续。 FX7M4t#<  
Help me out. 帮帮我。 nlaG<L#  
Let's bag it. 先把它搁一边。 |Mt&p#y  
Lose head. 丧失理智。 \xF;{}v  
Talk truly. 有话直说。 :=y0'f V(@  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Dzo{PstM%  
Do you have straw? 你有吸管吗? YbzM6u2  
You bet! 一定,当然! \$j^_C>  
That is a boy! 太好了,好极了! pG(Fz0b{  
It's up to you. 由你决定。 hXNH"0VCV  
The line is engaged. 占线。 RV}GK L>gn  
My hands are full right now. 我现在很忙。 hBjVe?{  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 i^R{Ul[  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 vT%qILTrQf  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 wcwQjHwd  
Get an eyeful. 看个够。 ~ eHRlXL'  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 e$HQuA~Q;  
Shoot the breeze. 闲谈。 kQy&I3  
Tell me when! 随时奉陪! CF\R<rF<VS  
It is a small world! 世界真是小! f?Z|>3.2  
Not at all. 根本就不(用)。 `N$!s7M  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Tj&'KF8?L  
Wait and see. 等着瞧。 l"kx r96  
Why so blue? 怎么垂头丧气? c!mG1lwD.  
What brought you here? 什么风把你吹来了? {>/)5 AGs  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! &2Q*1YXj  
Leave me alone. 别理我。 R'L?Xn}3  
Chin up. 不气 ,振作些。 {H+?z<BF<  
You never know. 世事难料。 bQ<b[  
High jack! 举起手来(抢劫)! 3&$Nd  
Why die she marry a man old enough to be her father? k5wi'  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? !5&%\NSv  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 i=-8@  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 eI0F!Yon  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 R+d< fe  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 w(Gz({l+  
I'm bored to death. 我无聊死了。 kymn)Ea  
Bottoms up! 干杯! '[Xl>Z[  
Daring! 亲爱的! 0potz]}  
Here we are! 我们到了! \04mLIJr9  
I lost my way. 我迷路了。 |gW    
She is still mad at me. 她还在生我的气。 BY$[g13  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 <FQFv IKg  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 jP+ pA e  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ;@9e\!%  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 G)8ChnJa!m  
I'm dying to see you. 我很想见你。 7lwTZ*rnY  
I swear by the god. 我对天发誓。 #MglHQO+  
Nothing tricky. 别耍花招。 3?@?-q2g  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 7lR<@$q  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Ew]<jF|.#  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 c yP,[?N  
None of you keyhole. 不准偷看。 +TF8WZZF.d  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 PS$k >_=t  
When are you leaving? 你什么时候走? }a^|L"  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 >ukQ, CE~  
Don't get me wrong. 别误会我。 (')(d HHW  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 8aZ$5^z  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? h8jB=e, H  
What is you major? 你学什么专业? +}U2@03I  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Ny^'IUu  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ~r&D6Y  
It is a deal! 一言为定! TY~Vi OC  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 5}XvL'  
Dinner is on me. 晚饭我请。 1q] & 7R  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 .TJ">?  
Not precisely! 不见得,不一定! ddoFaQ8  
That is unfair. 这不公平! &wjB{%  
We have no way out. 我们没办法。 NF mc>0-  
That is great! 太棒了! p,;mYms  
You are welcome! 别客气! {]`p&@  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 f?^S bp  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 f`?0WJ(M  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 #uKWuGz]  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 B6MkF"J<  
It is of high quality. 它质量上乘。 M&f#wQ  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 RLHYw@-j@  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 =!CU $g  
He pushes his luck. 他太贪心了。 W$'0Dc  
Break the rules. 违反规则。 '_ 0  
How big of you! 你真棒! 5ITq?%{M  
Poor thing! 真可怜! @1g&Z}L o  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! SO3cY#i z"  
Blast! **! kYlg4 .~M  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! oRq3 pO}f  
Get out of here! 滚出去! CW-Ae  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 _*E!gPO  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ^C7C$TZS  
Dead end. 死胡同。 G6Nb{m  
Take a seat! 请坐! \ha-"Aqze3  
Here ye! 说得对! )7Ixz1I9g  
You ask for it! 活该! A=X-;N#  
You don't say! 真想不到! )xt4Wk/  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. k.GA8=]>  
utH%y\NMF|  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八