社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4301阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ^!B]V>L-  
Don't mention it. 没关系,别客气。 @2"uJ6o  
Who knows! 天晓得! Ct `)R  
It is not a big deal! 没什么了不起! O h e^{:  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 (.$$U3\  
Easy does it. 慢慢来。 {qHQ_ _Bl  
Don't push me. 别逼我。 YQD `4ND  
Come on! 快点,振作起来! )vq}$W!:9  
Have a good of it.玩的很高兴。 HB p??.r  
It is urgent. 有急事。 (72%au  
What is the fuss? 吵什么? U)'YR$2<  
Still up? 还没睡呀? R>"pJbS;L  
It doesn't make any differences. 没关系。 /HUT6B  
Don't let me down. 别让我失望。 2(!W 9#]  
God works. 上帝的安排。 fP<== DK  
Don't take ill of me. 别生我气。 #q:j~4)h  
Hope so. 希望如此。 eY` z\I  
Go down to business. 言归正传。 imADjBR]  
None of my business. 不关我事。 tfHr'Qy BC  
It doesn't work. 不管用。 nrE.0Ue1  
I'm not going. 我不去了。 b6S"&hs  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? @8c@H#H  
I don't care. 我不在乎。 iJh{ ,0))g  
Not so bad. 不错。 rWWp P<  
No way! 不可能! "zw{m+7f,  
Don't flatter me. 过奖了。 ]iTP5~8U  
Your are welcome. 你太客气了。 O)^F z:  
It is a long story. 一言难尽。 kR1 12J9P  
Between us. 你知,我知。 ]foS.D,  
Big mouth! 多嘴驴! i+S%e,U*  
Sure thin! 當然! ?6*\  M  
I''m going to go. 我這就去。 `%|3c  
Never mind. 不要緊。 vV"YgN:  
Can-do. 能人。 .K^gh$z!  
Close-up. 特寫鏡頭。 Ew]&~:$Ki  
Drop it! 停止! LntRLB'  
Bottle it! 閉嘴! +mG"m hF  
Don''t play possum! 別裝蒜! T=w0T-[f  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 j 7);N  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 W/RB|TMT  
Break the rules. ?#96;反規則。 GF@` ~im  
How big of you! 你真棒! IV&5a]j  
Poor thing! 真可憐! :{eYm|2-  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 !}|'1HIC  
Make it up! 不记前嫌! N\ <riS9  
Watch you mouth. 注意言辞。 }qGd*k0F0  
Any urgent thing? 有急事吗? wy|b Hkr_  
How about eating out? 外面吃饭怎样? -^_^ByJe  
Don't over do it. 别太过分了。 : HU|BJ>  
Can you dig it? 你搞明白了吗? qCVb-f  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 w:I!{iX  
You want a bet? 你想打赌吗? >G1]#'6;  
What if I go for you? 我替你去怎么样? <b~~X`Z  
Who wants? 谁稀罕? VSO(DCr"L  
December heartbeat. 黄昏恋。 KKk<wya&O  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 YA+R!t:F{  
Cheap skate! 小气鬼! d?5oJ'JU  
Go to hell! **吧! F'wG%  
Come seat here. 来这边坐。 9[~.{{Y  
Good luck! 祝你好运! DQ$m@_/4w  
Gild the lily. 画蛇添足。 l^tRy_T:-  
Make it. 达到目的,获得成功。 k{!9 f=^   
I'll be seeing you. 再见。 BSkmFd(*  
He has an ax to grind. 他另有企图。 \Dr( /n  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ,W 'P8C  
It is raining. 要下雨了。 ;<o?JM  
Can I have this. 可以给我这个吗? y:zNf?6&  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 B!x6N"  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? BQ,749^S  
Is that so? 是这样吗? guCCu2OTA%  
Don't get loaded. 别喝醉了。 OGH,K'l  
Stay away from him. 别*近他。 g9Dynm5  
Don't get high hat. 别摆架子。 q(EN]W],  
Right over there. 就在那里。 wg k[_i  
Doggy bag. 打包袋。 3 q8S  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ^Et^,I:`  
Sleeping on both ears. 睡的香。 0T@axQ[%  
Play hooky. 旷工、旷课。 z2R?GQ5 A  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 d8Cd4qIXX  
It's up in the air. 尚未确定。 >} Mw"   
Side dish. 配菜。 `o{_+Li9  
I am all ears. 我洗耳恭听。 n[;)(  
Get cold feet. 害怕做某事。 C!K&d,M  
Good for you! 好得很! lRS'M,/  
Go ahead. 继续。 )~xH!%4F  
Help me out. 帮帮我。 iig4JP'h  
Let's bag it. 先把它搁一边。 x*j eCD,  
Lose head. 丧失理智。 //3fgoly  
Talk truly. 有话直说。 `"V}Wq ?I  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 -jNnx*  
Do you have straw? 你有吸管吗? rw 2i_,.*~  
You bet! 一定,当然! B}zBbB  
That is a boy! 太好了,好极了! :rk6Stn$z  
It's up to you. 由你决定。 Ii3F|Vb G  
The line is engaged. 占线。 1#|lt\T  
My hands are full right now. 我现在很忙。 7#&Q-3\:  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 y9T 5  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 wU/fGg*M2  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 .2|(!a9W  
Get an eyeful. 看个够。 1TzwXX7  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 zk@s#_3ct  
Shoot the breeze. 闲谈。 x!7!)]h  
Tell me when! 随时奉陪! mWP&N#vwh  
It is a small world! 世界真是小! ]l=CiG4!M  
Not at all. 根本就不(用)。 r0OP !u  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 D\-DsT.H  
Wait and see. 等着瞧。 .f[z_% ar  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Gf!c  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 2#qc YU  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! CCC9I8rZD  
Leave me alone. 别理我。 >CcDG  
Chin up. 不气 ,振作些。 c[3x>f0  
You never know. 世事难料。 klc$n07  
High jack! 举起手来(抢劫)! L[5U(`q[  
Why die she marry a man old enough to be her father? benqm ~{\  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? b!/-9{  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 O#{`Fj`  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 GAs.?JHd  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 svt3gkR0  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 7uu\R=$  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Oku7&L1  
Bottoms up! 干杯! vXM {)  
Daring! 亲爱的! 39 pA:3iTd  
Here we are! 我们到了! 1;,<UHF8N  
I lost my way. 我迷路了。 N3)n**  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 d|gfp:Z`a  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 H4wDF:n0H  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ~XXNzz ]?  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 JCB3 BZg7&  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 [T3%Xt'4  
I'm dying to see you. 我很想见你。 4 B[uF/[  
I swear by the god. 我对天发誓。 #N"QTD|i  
Nothing tricky. 别耍花招。 N]ebKe  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 WXf[W  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. y\9#"=+  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 E KJ2P$  
None of you keyhole. 不准偷看。 w}97`.Kt!n  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 {XC[Ia6jtL  
When are you leaving? 你什么时候走? pOB<Bx5t  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 K|D1  
Don't get me wrong. 别误会我。 ^@Qc!(P  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 XQOM6$~,  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? }:s.m8LC5n  
What is you major? 你学什么专业? $ \!OO)  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 $&jVEMia  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 =<TJ[,h et  
It is a deal! 一言为定! k O.iJcZg  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 f"4w@X2F  
Dinner is on me. 晚饭我请。 #g2&x sU  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 XrXW6s ;Z  
Not precisely! 不见得,不一定! I2) 2'j,B  
That is unfair. 这不公平! ~?iQnQYI  
We have no way out. 我们没办法。 F{ C2% s#  
That is great! 太棒了! [CAFh:o  
You are welcome! 别客气! xNRMI!yv   
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 _Db&f}.`  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Z;;A#h'%e  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 4)XB3$<  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 p%#'`*<a_  
It is of high quality. 它质量上乘。 w xa MdA  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 4~;M\h  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 fgA-+y  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ]T.+(\I  
Break the rules. 违反规则。 Zv8GrkK  
How big of you! 你真棒! ]{t!J^Xn  
Poor thing! 真可怜! HRCnjem/v\  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! sQ[N3  
Blast! **! mM{cH=  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! {=U*!`D  
Get out of here! 滚出去! S C}@eA'  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ?1LRR ;-x  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ^q|W@uG-(  
Dead end. 死胡同。 }Q6o#oZ  
Take a seat! 请坐! v@J[qpX  
Here ye! 说得对! [e{W:7uFV  
You ask for it! 活该! ZhC ,nbM  
You don't say! 真想不到! )tS;gn  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 7y.iXe!P  
xm=$D6O:  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八