社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3800阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Y. tFqzo3  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ,WK$jHG]  
Who knows! 天晓得! *lF%8k"Al  
It is not a big deal! 没什么了不起! {# _C  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ^}\R]})w"  
Easy does it. 慢慢来。 b u9&sQ;  
Don't push me. 别逼我。 ,X6j$YLWp  
Come on! 快点,振作起来! Y &+/[ [  
Have a good of it.玩的很高兴。 N0hU~|/  
It is urgent. 有急事。 ?tQv|x  
What is the fuss? 吵什么? Q kpmPQK  
Still up? 还没睡呀? vBnHG-5;P  
It doesn't make any differences. 没关系。 ?{")Wt  
Don't let me down. 别让我失望。 J :(\o=5 5  
God works. 上帝的安排。 ?M(Wx  
Don't take ill of me. 别生我气。 l);8y5  
Hope so. 希望如此。 e/\_F+jyc  
Go down to business. 言归正传。 | :[vpJFK  
None of my business. 不关我事。 2=+ ,jX{  
It doesn't work. 不管用。 +N_%|!F-c  
I'm not going. 我不去了。 b<7 qmg3  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? rcT<OiYuig  
I don't care. 我不在乎。 K a|\gl;V  
Not so bad. 不错。 dig76D_[e  
No way! 不可能! ^k##a-t<_>  
Don't flatter me. 过奖了。 LdUpVO8)l  
Your are welcome. 你太客气了。 C;>Ll~f_  
It is a long story. 一言难尽。 ~-i?=  
Between us. 你知,我知。 ob #XKL  
Big mouth! 多嘴驴! Jj:4@p:  
Sure thin! 當然! KVy5/A/8c  
I''m going to go. 我這就去。 zSCPp6  
Never mind. 不要緊。 NZP,hAUK,  
Can-do. 能人。 0VPa;{i/  
Close-up. 特寫鏡頭。 x0GZ2*vfsb  
Drop it! 停止! v}D!  
Bottle it! 閉嘴! HArYL} l  
Don''t play possum! 別裝蒜! MEUqQ4/Gl  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 3Gv i!h7  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 .x%SbG<k{  
Break the rules. ?#96;反規則。 r%n[PK^(  
How big of you! 你真棒! &r%3)Z8Et  
Poor thing! 真可憐! UkV] F]  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 (5_(s`q.  
Make it up! 不记前嫌! )_?$B6hf,&  
Watch you mouth. 注意言辞。 !6C d.fpWL  
Any urgent thing? 有急事吗? XU7bWafy  
How about eating out? 外面吃饭怎样? xd@DN;e  
Don't over do it. 别太过分了。 k#n=mm'N9  
Can you dig it? 你搞明白了吗? $n"Llw&)  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 UtrbkuT  
You want a bet? 你想打赌吗? a06DeRCej  
What if I go for you? 我替你去怎么样? lR!$+atW  
Who wants? 谁稀罕? (6{ VMQ  
December heartbeat. 黄昏恋。 Qrh9JFqdG6  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Tp13V.|  
Cheap skate! 小气鬼! 8 Hn{CJ~'  
Go to hell! **吧! k_B^2=  
Come seat here. 来这边坐。 X;NTz75  
Good luck! 祝你好运! ewg WzB9c  
Gild the lily. 画蛇添足。 < r~Tj  
Make it. 达到目的,获得成功。 <~OyV5:6  
I'll be seeing you. 再见。 lOui{QU  
He has an ax to grind. 他另有企图。 IpxjP\  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 9h{G1XL  
It is raining. 要下雨了。 =Wa\yBj_;m  
Can I have this. 可以给我这个吗? YBP{4Rl  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 !w Bmf&=  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? x3 S  
Is that so? 是这样吗? x?IT#ty  
Don't get loaded. 别喝醉了。 :*1w;>o)n  
Stay away from him. 别*近他。 ;+U9;  
Don't get high hat. 别摆架子。 1F|+4  
Right over there. 就在那里。 }UrtDXhA  
Doggy bag. 打包袋。 [6|vx},N  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ?H&p zY~H  
Sleeping on both ears. 睡的香。 4SYN$?.Mp  
Play hooky. 旷工、旷课。 y(k2p  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 _c2#  
It's up in the air. 尚未确定。 j*{bM{~T<  
Side dish. 配菜。 )-@EUN0E>5  
I am all ears. 我洗耳恭听。 G. }yNjL8  
Get cold feet. 害怕做某事。 kokkZd7!  
Good for you! 好得很! jVz1`\Nje  
Go ahead. 继续。 6D],275`J  
Help me out. 帮帮我。 &%lhov  
Let's bag it. 先把它搁一边。 $c-3Q|C  
Lose head. 丧失理智。 u#\3T>o%@  
Talk truly. 有话直说。 ,l6W|p?ZO^  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 J*k4&l  
Do you have straw? 你有吸管吗? _*9Zp1r  
You bet! 一定,当然! e9d~Xi16KY  
That is a boy! 太好了,好极了! ^4"_I   
It's up to you. 由你决定。 Z=|@76  
The line is engaged. 占线。 CS/-:>s%  
My hands are full right now. 我现在很忙。 |1D`v9  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 _MU'he^W  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ( nh!tC  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 :.cX3dP@  
Get an eyeful. 看个够。 /2:r}O  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 c nzPq\  
Shoot the breeze. 闲谈。 }/VHeHd  
Tell me when! 随时奉陪! Ij+zR>P8=\  
It is a small world! 世界真是小! UTPl7po5D  
Not at all. 根本就不(用)。 TO.NCO\x  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 \&H%k   
Wait and see. 等着瞧。 VxCH}&!  
Why so blue? 怎么垂头丧气? )~`zjVx_  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 1 f=L8Dr  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 89paR[  
Leave me alone. 别理我。 ZZTV >:  
Chin up. 不气 ,振作些。 XP7A.I#q0  
You never know. 世事难料。 <LJ$GiU  
High jack! 举起手来(抢劫)! S;])Nt'X'  
Why die she marry a man old enough to be her father? <R2  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? YblRwic  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 CqoL5qt  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 1pV"< ,t  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Z9U*SS5s,  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 7,1idY%cy  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Z|W=.RdA;  
Bottoms up! 干杯! P}5aN_v \  
Daring! 亲爱的! 8^{BuUA  
Here we are! 我们到了! 8<^,<?  
I lost my way. 我迷路了。 k2=uP8  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 "rXGXQu  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 <n>< A+D  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 i`Tne3)  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 7-5q\[ZK  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ; H3kb +  
I'm dying to see you. 我很想见你。 \c]/4C +/  
I swear by the god. 我对天发誓。 U|zW_dj  
Nothing tricky. 别耍花招。 <fw[7=_)^  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 m[}$&i$(  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. U0rz 4fxc  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。  en   
None of you keyhole. 不准偷看。 |"mb 59X  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 e9 NHbq  
When are you leaving? 你什么时候走? O/k4W#  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 x!< C0N>?z  
Don't get me wrong. 别误会我。 zm e:U![  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Dihk8qJ/6  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? C?B7xK  
What is you major? 你学什么专业? =y':VIVJC  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Qu\E/T`  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 \R<yja  
It is a deal! 一言为定! s#Le`pGoW  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 yR`-rJb V  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ;02lmpBj  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 /'I/sWEV  
Not precisely! 不见得,不一定!  u(BYRB  
That is unfair. 这不公平! r[gV`khka  
We have no way out. 我们没办法。 u7/M>YJ`T  
That is great! 太棒了! 65AOFH  
You are welcome! 别客气! 4uz\Me(  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 [)*fN|Hy  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 tly:$;K  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 u4S3NLG)  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 .VUZ4e  
It is of high quality. 它质量上乘。 ENGw <  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 MB#%k#z`B  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 3oSQe"  
He pushes his luck. 他太贪心了。 H(pOR< `  
Break the rules. 违反规则。 u%|VmM>  
How big of you! 你真棒! / g&mDYV|  
Poor thing! 真可怜! 34oC285yc  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! I[&!\Me[+w  
Blast! **! 9Kqr9U--v  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! q)P<lKi  
Get out of here! 滚出去! P`"dj@1'  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 9A6ly9DIS  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 8^^al!0K~  
Dead end. 死胡同。 TWn7&,N  
Take a seat! 请坐! S"Efp/-  
Here ye! 说得对! aqMZ%~7  
You ask for it! 活该! B^6P 6,  
You don't say! 真想不到! Y`M.hYBXk  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Pd3t~1TaW  
uU<Yf5  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八