社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5946阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! &=02.E@  
Don't mention it. 没关系,别客气。 D.?KgOZ  
Who knows! 天晓得! \;P Bx &  
It is not a big deal! 没什么了不起! o<C~67o_  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ]t #,{%h  
Easy does it. 慢慢来。 ](T*f'LN  
Don't push me. 别逼我。 2H]&3kM3X  
Come on! 快点,振作起来! B623B HwS  
Have a good of it.玩的很高兴。 &<!I]:Y  
It is urgent. 有急事。 >TL0hBaaR  
What is the fuss? 吵什么? VaQ}XM  
Still up? 还没睡呀? *RuUf  
It doesn't make any differences. 没关系。 ky!'.3yoI  
Don't let me down. 别让我失望。 /j S  
God works. 上帝的安排。 Cs*u{O  
Don't take ill of me. 别生我气。 {BKI8vy  
Hope so. 希望如此。 :j9;P7&"?  
Go down to business. 言归正传。 [=LQ,e$r7  
None of my business. 不关我事。 *B3` #t  
It doesn't work. 不管用。 JNMZn/  
I'm not going. 我不去了。 2OK%eVba  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? @8/-^Rh*  
I don't care. 我不在乎。 0|4XV{\qT$  
Not so bad. 不错。 66z1_ lA  
No way! 不可能! %PkJ7-/b|^  
Don't flatter me. 过奖了。 Rjh/M`|  
Your are welcome. 你太客气了。 t%8*$"~X  
It is a long story. 一言难尽。 N'[^n,\(:  
Between us. 你知,我知。 `D?vmSQ  
Big mouth! 多嘴驴! (a)d7y.oo  
Sure thin! 當然! kyY tL_SD  
I''m going to go. 我這就去。 RYvS,hf 6z  
Never mind. 不要緊。 x>Q#Bvy  
Can-do. 能人。 2+ 9">a@  
Close-up. 特寫鏡頭。 *,Y+3yM  
Drop it! 停止! F'`L~!F  
Bottle it! 閉嘴! MNJ$/l)h  
Don''t play possum! 別裝蒜! L0uN|?}  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 BJ{mX>I(  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 \idg[&}l}  
Break the rules. ?#96;反規則。 le8n!Dk(  
How big of you! 你真棒! \W*ouH  
Poor thing! 真可憐! Pb[wysy  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ,T1 t`  
Make it up! 不记前嫌! eqjl$QWPJS  
Watch you mouth. 注意言辞。 BQw#PXp3  
Any urgent thing? 有急事吗? 9nd'"$  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 1[B?nk  
Don't over do it. 别太过分了。 UHR)]5Lt  
Can you dig it? 你搞明白了吗? v)X1R/z5xw  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ~Jq<FVK  
You want a bet? 你想打赌吗? ]LP&v3  
What if I go for you? 我替你去怎么样? QF\NHV  
Who wants? 谁稀罕? rGq~e|.O3  
December heartbeat. 黄昏恋。 ot,<iE#za  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 nP_s+k  
Cheap skate! 小气鬼! G]5'U"cj3  
Go to hell! **吧! U24?+/5D]  
Come seat here. 来这边坐。 xT=|Uc0  
Good luck! 祝你好运! %JiA,  
Gild the lily. 画蛇添足。 Vl'|l)b4W  
Make it. 达到目的,获得成功。 ZM4q@O)/  
I'll be seeing you. 再见。 B23R9.FK  
He has an ax to grind. 他另有企图。 lm@<i4%$F  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? JY%c<  
It is raining. 要下雨了。 W~DY-;  
Can I have this. 可以给我这个吗? yNI} =Z  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 rY($+O@a<  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? %iF< px?Vc  
Is that so? 是这样吗? ^WM)UZEBC  
Don't get loaded. 别喝醉了。 % ]  
Stay away from him. 别*近他。  8tPq5i  
Don't get high hat. 别摆架子。 Q=w\)qJ  
Right over there. 就在那里。 )e{~x u  
Doggy bag. 打包袋。 6AzH'H F  
That rings a bell. 听起来耳熟。 uZW1 :cx  
Sleeping on both ears. 睡的香。  H\)on"  
Play hooky. 旷工、旷课。 Ym0Xl(Se  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 (MbI8B>  
It's up in the air. 尚未确定。 {)jQbAr(G  
Side dish. 配菜。 tQUp1i{j\  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ;XGG&M%3  
Get cold feet. 害怕做某事。 |QxDjL<&t4  
Good for you! 好得很! [l'~>  
Go ahead. 继续。 t5e%"}>7H  
Help me out. 帮帮我。 XlB`Z81j  
Let's bag it. 先把它搁一边。 O7q-MeMM  
Lose head. 丧失理智。 ]36R_Dp  
Talk truly. 有话直说。 TQbhK^]  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 _RjM .  
Do you have straw? 你有吸管吗? '<8ewU  
You bet! 一定,当然! 9I9J}&4  
That is a boy! 太好了,好极了! /t ,ujTK  
It's up to you. 由你决定。 2<Ub[R  
The line is engaged. 占线。 :^?ZVi59j  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ,R*ru*  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 f*kT7PJG  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 xOD;pRZQ  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 m"@M~~bh  
Get an eyeful. 看个够。 /[_>U{~P#  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ,?i#NN5p  
Shoot the breeze. 闲谈。 `EV[uj&1S  
Tell me when! 随时奉陪! k(hes3JV  
It is a small world! 世界真是小!  ae#7*B  
Not at all. 根本就不(用)。 {f)",#  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 {P-KU RQ  
Wait and see. 等着瞧。 }^P(p?~  
Why so blue? 怎么垂头丧气? -Z]?v3 9  
What brought you here? 什么风把你吹来了? sa*]q~ a  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! /koNcpJ  
Leave me alone. 别理我。 !L-.bve!  
Chin up. 不气 ,振作些。 lty`7(\  
You never know. 世事难料。 f{5)yZ`J*  
High jack! 举起手来(抢劫)! N.BD]_C  
Why die she marry a man old enough to be her father? Z\O ,9  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 4z[Z3|_V  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 _0^<)OSY  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 6}{2W<  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Uj6R?E{Jt  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 F]SexP4:A  
I'm bored to death. 我无聊死了。 MT;<\T  
Bottoms up! 干杯! Q_LPLmM  
Daring! 亲爱的! r~TiJ?8I  
Here we are! 我们到了! hGD7/qTN  
I lost my way. 我迷路了。 > NK?!!A_  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 g"xLS}Al  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 4d9i AN  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 -\AB!#fh  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 S1%{/w  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 0qZ{:}`3  
I'm dying to see you. 我很想见你。 t'0r4&\  
I swear by the god. 我对天发誓。 U}7$:hO"dX  
Nothing tricky. 别耍花招。 z`5+BL,|ND  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 I+8m1 *  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. QTK \"  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 F!j@b!J8  
None of you keyhole. 不准偷看。 r 'pFHX  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 _W tSZmW?  
When are you leaving? 你什么时候走? NfS0yQPx  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 b 3D:w{l  
Don't get me wrong. 别误会我。 GEIMCg(TRj  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 $U"/.Mh\  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? mMu3B2nke=  
What is you major? 你学什么专业? <F>\Vl:  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 yBht4"\Al  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 y|iZuHS}  
It is a deal! 一言为定! ;z)$wH0xc  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 `Z]a6@w~  
Dinner is on me. 晚饭我请。 M ~.w:~Jm  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 LDr!d1A  
Not precisely! 不见得,不一定! Ri aO`|1  
That is unfair. 这不公平! BeaX 0#\  
We have no way out. 我们没办法。 ~>xn9vb=  
That is great! 太棒了! @+B .<@V  
You are welcome! 别客气! [,|KVc=&H  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Rm)vY}v  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 NZ9`8&93  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 J'^BxN&  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 SM! [ yC  
It is of high quality. 它质量上乘。 Vg6?a  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 #=Q/<r.~G  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。  QH9(l  
He pushes his luck. 他太贪心了。 2P@>H_JFF  
Break the rules. 违反规则。 mkrvWZjZX  
How big of you! 你真棒! BAg*zYV7  
Poor thing! 真可怜! <w.V!"!  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! cV)fe`Gg  
Blast! **! ,t61IU3"  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ]Fl+^aLS  
Get out of here! 滚出去! +5? s Yp\  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 j\!zz  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 mcS/-DaN?  
Dead end. 死胡同。 \9@*Jgpd6*  
Take a seat! 请坐! w&`gx6?-na  
Here ye! 说得对! q;tsA"l  
You ask for it! 活该! (fm\kV  
You don't say! 真想不到! = J).(E89  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 8X5;)h   
(3{'GX2c  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五