社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5286阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ;BsyN[bF  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ZJ1 %  
Who knows! 天晓得! ry0P\wY}  
It is not a big deal! 没什么了不起! !IF#L0z  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 pxjb^GZ0  
Easy does it. 慢慢来。 Bg {"{poy  
Don't push me. 别逼我。 -Z9e}$q$,  
Come on! 快点,振作起来! NvY%sx,  
Have a good of it.玩的很高兴。 X&b)E0]pR  
It is urgent. 有急事。 (V 5_q,2  
What is the fuss? 吵什么? D}OvD |<-  
Still up? 还没睡呀? 63 F@F t  
It doesn't make any differences. 没关系。 rxJmK$qd  
Don't let me down. 别让我失望。 ;.+sz(:hm  
God works. 上帝的安排。 f!AcBfaLr  
Don't take ill of me. 别生我气。 p@0Va  
Hope so. 希望如此。 7Rwn{]r  
Go down to business. 言归正传。 ,ir(~g+{g  
None of my business. 不关我事。 8tJB/P w`S  
It doesn't work. 不管用。 0CX2dk"UB^  
I'm not going. 我不去了。 K 0R<a~  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ?hHVawt  
I don't care. 我不在乎。 yL{X}:;}  
Not so bad. 不错。 (hr*.NS#  
No way! 不可能! 9l<f?OzAO  
Don't flatter me. 过奖了。 ~qekM>z  
Your are welcome. 你太客气了。 P :zZ  
It is a long story. 一言难尽。   
Between us. 你知,我知。 j#6@ cO'`  
Big mouth! 多嘴驴! 2[zFKK  
Sure thin! 當然! = wEU+R_#o  
I''m going to go. 我這就去。 _9*3Mr)2N  
Never mind. 不要緊。 ^VabXGzo#  
Can-do. 能人。 [M?'N w/[S  
Close-up. 特寫鏡頭。 :@K 1pAh4  
Drop it! 停止! zg>4/10P1q  
Bottle it! 閉嘴! UaG })  
Don''t play possum! 別裝蒜! d.>Zn?u4L  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 G*`Y~SJp  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 a*/%EP3  
Break the rules. ?#96;反規則。 2"~|k_  
How big of you! 你真棒! ;d5d$Np@m&  
Poor thing! 真可憐! uf q9+}  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Q6%dM'fR  
Make it up! 不记前嫌! s 1~&PH^  
Watch you mouth. 注意言辞。 F)XO5CBK  
Any urgent thing? 有急事吗? @~1}n/  
How about eating out? 外面吃饭怎样? },#@q_E  
Don't over do it. 别太过分了。 J?DJA2o  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 4TX~]tEyky  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Ts)ox}rYVm  
You want a bet? 你想打赌吗? IHC {2 ^  
What if I go for you? 我替你去怎么样? xQ~}9Kt\  
Who wants? 谁稀罕? &RF*pU>  
December heartbeat. 黄昏恋。 lfTDpKz3D  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 [ H|ifi  
Cheap skate! 小气鬼! |%\>+/j$  
Go to hell! **吧! /fh[_!qN  
Come seat here. 来这边坐。 'wA4}f  
Good luck! 祝你好运! ey!QAEg"X1  
Gild the lily. 画蛇添足。 I.'(n8*  
Make it. 达到目的,获得成功。 5=@q!8a*  
I'll be seeing you. 再见。 K%i9S;~  
He has an ax to grind. 他另有企图。 `YL)[t? V  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? +s$` kl  
It is raining. 要下雨了。 G)cEUEf d  
Can I have this. 可以给我这个吗? wB%N}bi!  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 d x52[W  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 4Kl{^2  
Is that so? 是这样吗? EUGN`t-M  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Ga,+  
Stay away from him. 别*近他。 2d:IYCl4q  
Don't get high hat. 别摆架子。 W[BwHNxyg  
Right over there. 就在那里。 K-X@3&X}  
Doggy bag. 打包袋。 Ah#bj8}  
That rings a bell. 听起来耳熟。 hsCts@R  
Sleeping on both ears. 睡的香。 0[L)`7  
Play hooky. 旷工、旷课。 Wks?9 )Is  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ^VL",Nt  
It's up in the air. 尚未确定。 ?xX9o  
Side dish. 配菜。 0Tp,b (; n  
I am all ears. 我洗耳恭听。 C] dK/~Z#r  
Get cold feet. 害怕做某事。 L>@:Xo@  
Good for you! 好得很! Fx!NRY_  
Go ahead. 继续。 2,T^L (]  
Help me out. 帮帮我。 @3g$H[}  
Let's bag it. 先把它搁一边。 +0DPhc  
Lose head. 丧失理智。 /u&{=nU  
Talk truly. 有话直说。 o%j[]P@4G  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 E'KKR1t  
Do you have straw? 你有吸管吗? #I &#x59  
You bet! 一定,当然! i (qPD_  
That is a boy! 太好了,好极了! HuB\92u  
It's up to you. 由你决定。 }[FP"#  
The line is engaged. 占线。 HE BKRpt  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ?mq<#/qb  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 sR;^7(f!m  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 (,P6cWt}"  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 /l6r4aO2=  
Get an eyeful. 看个够。 J n~t>?  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 zLt7jxx  
Shoot the breeze. 闲谈。 SN<Dxa8Iy  
Tell me when! 随时奉陪! ))NiX^)8^  
It is a small world! 世界真是小! {BI5lvx:  
Not at all. 根本就不(用)。 yb4Jsk5%  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 LFwRTY,G  
Wait and see. 等着瞧。 $_5a1Lq1  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ]:g;S,{  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 09_5niaz[  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! S W; %2  
Leave me alone. 别理我。 x )w6  
Chin up. 不气 ,振作些。 0YsBAfRG  
You never know. 世事难料。 Z23*`yR  
High jack! 举起手来(抢劫)! VC T~"T2R  
Why die she marry a man old enough to be her father? Bk44 wz2 X  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? (^lw<$N  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 j84g6;4Dv  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ps@;Z ?Q  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ?7|6jTIs  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ]ucz8('  
I'm bored to death. 我无聊死了。 X}5}M+'~  
Bottoms up! 干杯! L kK# =v  
Daring! 亲爱的! ;}W-9=81  
Here we are! 我们到了! a9%^Jvm"  
I lost my way. 我迷路了。 rf\A[)<:  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 &Cykw$s  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 _$vAitUe4S  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 B&},W*p  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 {vf4l4J(  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ^1 U<,<  
I'm dying to see you. 我很想见你。 OL0W'C9oA  
I swear by the god. 我对天发誓。 ibj3i7G?  
Nothing tricky. 别耍花招。 ]- +%]'  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Ho!dtEs  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. =" Sb>_  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 /9wmc2  
None of you keyhole. 不准偷看。 0Z,a3)jcc  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 7Z7e}| \W  
When are you leaving? 你什么时候走? o?]N2e&(  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 wR@"]WkR=  
Don't get me wrong. 别误会我。 :=cZ,?PQp1  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 c7~>uNgJ  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? @w[2 BaDt  
What is you major? 你学什么专业? drkY~!a  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 bw[s<z|LKA  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ZNN^  
It is a deal! 一言为定! u|eV'-R)s  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 mh7JPbX|  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ]38{du  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 E9]\ I> v  
Not precisely! 不见得,不一定! `{v!|.d<  
That is unfair. 这不公平! A@81wv  
We have no way out. 我们没办法。 ;&$Nn'~a  
That is great! 太棒了! d!z}! :  
You are welcome! 别客气! kuI%0) iZn  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 y7Sey;  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 WJ[ybzVj  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 K.P1|  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ^$VH~i&  
It is of high quality. 它质量上乘。 m2esVvP  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ^V;h>X|  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 b,r{wrLe)  
He pushes his luck. 他太贪心了。 XUK!1}  
Break the rules. 违反规则。 knb 9s`wR  
How big of you! 你真棒! UD6:X&Un  
Poor thing! 真可怜! I/vQP+w O  
Nuts! 呸;胡说;混蛋!  ze_q+Z  
Blast! **! 8G<{L0J%!  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! r&0IhE  
Get out of here! 滚出去! >u=Dc.lX  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ?y`we6~\1  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 S?BI)shmg  
Dead end. 死胡同。 KP*cb6vA  
Take a seat! 请坐! +J;T= p  
Here ye! 说得对! j8[RDiJ  
You ask for it! 活该! e0 &x?U*/  
You don't say! 真想不到! Wm#F~<$  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ^Yg}>?0  
.d?2Kc)SV\  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八