社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5311阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! >!bJslWA  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ?8Z0Gqt74  
Who knows! 天晓得! E3gh?6  
It is not a big deal! 没什么了不起! q ]e`9/U  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 e:n<EnT  
Easy does it. 慢慢来。 X1-'COQS%&  
Don't push me. 别逼我。 d,Yw5$i  
Come on! 快点,振作起来! o{q{!7DH@  
Have a good of it.玩的很高兴。 Jx](G>F4f1  
It is urgent. 有急事。 |\IN.W[EL  
What is the fuss? 吵什么? xQXXC|T  
Still up? 还没睡呀? '2nhv,|.U  
It doesn't make any differences. 没关系。 ]cZ!y ~  
Don't let me down. 别让我失望。 F{~{Lthc  
God works. 上帝的安排。 ,*hLFaR-  
Don't take ill of me. 别生我气。 D"rK(  
Hope so. 希望如此。 @ljA  
Go down to business. 言归正传。 $r8 ^0ZRr  
None of my business. 不关我事。 yt=3sq  
It doesn't work. 不管用。 ADP%QTdqFJ  
I'm not going. 我不去了。 %9N7Ln|%  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? nv%rJy*w[  
I don't care. 我不在乎。 s!&#c`=  
Not so bad. 不错。 p&bROuw<T  
No way! 不可能! > BY&,4r  
Don't flatter me. 过奖了。 ()Y4v  
Your are welcome. 你太客气了。 1V4s<m>#  
It is a long story. 一言难尽。 v7jq@#-   
Between us. 你知,我知。 uK$9Ll{lk  
Big mouth! 多嘴驴! +"cq(Y@  
Sure thin! 當然! ^~@U]  
I''m going to go. 我這就去。 ;":zkb{  
Never mind. 不要緊。 XY)&}u.  
Can-do. 能人。 (\a]"g,]v  
Close-up. 特寫鏡頭。 t.&Od;\[/  
Drop it! 停止! {fF3/tL  
Bottle it! 閉嘴! FsV'Cu@!U  
Don''t play possum! 別裝蒜! D 38$`j  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 KJ=6n%6  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 `U)hjQ~pP  
Break the rules. ?#96;反規則。 jR2 2t`4  
How big of you! 你真棒! R)z4n  
Poor thing! 真可憐! ') gi%  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 SHbtWq}T  
Make it up! 不记前嫌! Nq` C.&  
Watch you mouth. 注意言辞。 Q6AC(n@:FV  
Any urgent thing? 有急事吗? v:o({Y 1Aq  
How about eating out? 外面吃饭怎样? H!nr^l'+  
Don't over do it. 别太过分了。 zj`v?#ET  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Xr2ou5zAn  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 04'~ta(t  
You want a bet? 你想打赌吗? pr#z=vqH  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 7,|c  
Who wants? 谁稀罕? ? glSC$b  
December heartbeat. 黄昏恋。 e~@ [18  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 m&\h4$[kql  
Cheap skate! 小气鬼! )V ;mwT!Q  
Go to hell! **吧! {Jx4xpvPo  
Come seat here. 来这边坐。 x2z;6)  
Good luck! 祝你好运! "D'B3; uWK  
Gild the lily. 画蛇添足。 .k9{Yv0  
Make it. 达到目的,获得成功。 \2}bi:e 6  
I'll be seeing you. 再见。 & )vC;$vD`  
He has an ax to grind. 他另有企图。 PSVc+s[Q+V  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? GXjfQ~<]  
It is raining. 要下雨了。 L19C<5>  
Can I have this. 可以给我这个吗? {>,V\J0p  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 mG`e3X6@-  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ZAUQJS 91E  
Is that so? 是这样吗? R~jHr )0.#  
Don't get loaded. 别喝醉了。 )\be2^p  
Stay away from him. 别*近他。 ;M#_6Hd?qD  
Don't get high hat. 别摆架子。 YoLx>8  
Right over there. 就在那里。 @` Eg(  
Doggy bag. 打包袋。 <Ib[82PU  
That rings a bell. 听起来耳熟。 [],1lRYI9_  
Sleeping on both ears. 睡的香。 C,NxE5?h  
Play hooky. 旷工、旷课。 w'fT=v)  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 S.Ma$KL~'^  
It's up in the air. 尚未确定。 ;3@YZM'wt  
Side dish. 配菜。 C2xL1`  
I am all ears. 我洗耳恭听。 YJ/zU52JK~  
Get cold feet. 害怕做某事。 eKz?"g/j  
Good for you! 好得很! \uq/x^?yo  
Go ahead. 继续。 Cc<,z*T  
Help me out. 帮帮我。 0}FOV`n  
Let's bag it. 先把它搁一边。 TsUOpEuX  
Lose head. 丧失理智。 ,H2D  
Talk truly. 有话直说。 k`9)=&zX+  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 D?,#aB"  
Do you have straw? 你有吸管吗? pM&YXb?  
You bet! 一定,当然! RZ7( J  
That is a boy! 太好了,好极了! @81Vc<dJ  
It's up to you. 由你决定。 6uKMCQ=h  
The line is engaged. 占线。 @]c(V%x   
My hands are full right now. 我现在很忙。  "t$k  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ?EpSC&S\  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ym/fFm6h  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 #D9e$E(J^  
Get an eyeful. 看个够。 }^*F59>H  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Gqcz< =/  
Shoot the breeze. 闲谈。 CWG6;NT6m  
Tell me when! 随时奉陪! 7Irau_  
It is a small world! 世界真是小! |R@~-Ht  
Not at all. 根本就不(用)。 8W+gl=C~  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 <zy,5IlD  
Wait and see. 等着瞧。 s/e"'Hz  
Why so blue? 怎么垂头丧气? x]{E)d"!  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 8?O>ZZtu  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! CGP3qHrXt  
Leave me alone. 别理我。 /?6|&  
Chin up. 不气 ,振作些。 T y@=yA17  
You never know. 世事难料。 j9U%7u]-k  
High jack! 举起手来(抢劫)! q )lnS )  
Why die she marry a man old enough to be her father? e{9jn>\,a  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? mNAY%Wn6k  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 oi&Wo'DX  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 p|/j4@-h  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ]:$ O{y  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 dj&}Gedy  
I'm bored to death. 我无聊死了。 >x@P|\  
Bottoms up! 干杯! #Hh^3N  
Daring! 亲爱的! '[(nmx'yVJ  
Here we are! 我们到了! 0g<K[mPr7  
I lost my way. 我迷路了。 }Y1>(U  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 V*$L;xbC|  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 u%dKig  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 pA#}-S%  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 PS" .R_"  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 )g@S%Yu  
I'm dying to see you. 我很想见你。 MZSxQ8  
I swear by the god. 我对天发誓。 v !Kw< fp|  
Nothing tricky. 别耍花招。 2~p[7?sp'  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 YIp-Y}6  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ZDYJhJ.  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 j#6|V]l  
None of you keyhole. 不准偷看。 9kY[j2,+  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 jN+N(pIi.o  
When are you leaving? 你什么时候走? rt+..t\  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 0gF!!m  
Don't get me wrong. 别误会我。 |__=d+M'  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 & Rz, J]  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? r\9TMg`C  
What is you major? 你学什么专业? }98>5%Uv  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 i"^<CR@e  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 *sfD#Bi]  
It is a deal! 一言为定! \Z-2leL)j  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 } i)$n(A)K  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Q\J,}1<`6  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 7/X"z=Q^|  
Not precisely! 不见得,不一定! :Px\qh}K  
That is unfair. 这不公平! I]J*BD#n.  
We have no way out. 我们没办法。 ;ggy5?>Qu  
That is great! 太棒了! TQ1WVq }*  
You are welcome! 别客气! .Nx W=79t  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 cf[vf!vi  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 {R&ZqEo'D  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ?Zyok]s  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 dyFKxn`,  
It is of high quality. 它质量上乘。 )3muPMaY  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 jlKGXD)Q[  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 HrqF![_  
He pushes his luck. 他太贪心了。 K{ }4zuZ  
Break the rules. 违反规则。 ~k4W<   
How big of you! 你真棒! 76#.F  
Poor thing! 真可怜! 2N6=8Xy 5K  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! d\XRUO[  
Blast! **! l@d gJ  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! K:qOoY  
Get out of here! 滚出去! H^CilwD158  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 %f[Ep 3D  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 voRfjsS~  
Dead end. 死胡同。 ~%q7Vmk9  
Take a seat! 请坐! uJ'9R`E ]1  
Here ye! 说得对! O5 7jz= r  
You ask for it! 活该! fEu9Jk  
You don't say! 真想不到! J35l7HH  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. KHJ=$5r)  
\3 KfD'L  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八