社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4860阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! &Wv`AoV  
Don't mention it. 没关系,别客气。 }RN=9J  
Who knows! 天晓得! AV[PQI  
It is not a big deal! 没什么了不起! JIbzh?$aD  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 XJlDiBs9=Q  
Easy does it. 慢慢来。 b8{h[YJL2  
Don't push me. 别逼我。 b!5tFX;J  
Come on! 快点,振作起来! t:"=]zUU  
Have a good of it.玩的很高兴。 {`Fx~w;i  
It is urgent. 有急事。 G<u.+V  
What is the fuss? 吵什么? *VC4s`<  
Still up? 还没睡呀? Hu9-<upc&  
It doesn't make any differences. 没关系。 ]i,Mq  
Don't let me down. 别让我失望。 9HNh*Gc=  
God works. 上帝的安排。 fyg~KF}  
Don't take ill of me. 别生我气。 5lHN8k=mm2  
Hope so. 希望如此。 )' x/q  
Go down to business. 言归正传。 H&yFSz}6a  
None of my business. 不关我事。 \|pK Z6*s  
It doesn't work. 不管用。 wO_pcNYZ8  
I'm not going. 我不去了。 W:{PBb"x8  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 1_j<%1{sZ  
I don't care. 我不在乎。 Tu= eQS|'  
Not so bad. 不错。 BV }(djx  
No way! 不可能! x)#<.DX  
Don't flatter me. 过奖了。 xU13fl  
Your are welcome. 你太客气了。 ttbQergS  
It is a long story. 一言难尽。 M~z (a3@[V  
Between us. 你知,我知。 3<)@ll  
Big mouth! 多嘴驴! $E`i qRB  
Sure thin! 當然! Y6f+__O  
I''m going to go. 我這就去。 APQQ:'>N4~  
Never mind. 不要緊。 wwK~H  
Can-do. 能人。 *`g-gk  
Close-up. 特寫鏡頭。 (J^Lqh_  
Drop it! 停止! C?/r}ly<\  
Bottle it! 閉嘴! C;)Xwm>e  
Don''t play possum! 別裝蒜! }W@#S_-e8  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 N}}PlGp$  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 =hugnX<9  
Break the rules. ?#96;反規則。 3<jAp#bE  
How big of you! 你真棒! 1fO2)$Y  
Poor thing! 真可憐! NDe[2  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 @ yg| OA}  
Make it up! 不记前嫌! anz9lGG#  
Watch you mouth. 注意言辞。 N.5KPAvg%  
Any urgent thing? 有急事吗? 7>t$<J  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 1%/ NL?8#  
Don't over do it. 别太过分了。 hk"9D<&i>b  
Can you dig it? 你搞明白了吗? a_ 9|xI  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 m|nL!Wc  
You want a bet? 你想打赌吗? J/]o WC`u  
What if I go for you? 我替你去怎么样? `u p-m=zA  
Who wants? 谁稀罕? 9 N*S-Po=  
December heartbeat. 黄昏恋。 >p]WCb'PH  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 5Aa31"43n  
Cheap skate! 小气鬼! `uNvFlP  
Go to hell! **吧! *3.yumcv{L  
Come seat here. 来这边坐。 I!F}`d  
Good luck! 祝你好运! 1C}pv{0:&  
Gild the lily. 画蛇添足。 A"\P&kqMV  
Make it. 达到目的,获得成功。 EDq$vB  
I'll be seeing you. 再见。 tyn?o  
He has an ax to grind. 他另有企图。 qL%.5OCn(  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? cwM#X;FGq  
It is raining. 要下雨了。 !!-}ttFA  
Can I have this. 可以给我这个吗? iL7-4Lv#  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Cz=A{< ^g  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? |c 06ix;).  
Is that so? 是这样吗? {FV,j.D  
Don't get loaded. 别喝醉了。 vB{; N  
Stay away from him. 别*近他。 .-('C> @  
Don't get high hat. 别摆架子。 k7yv>iN  
Right over there. 就在那里。 ~{1/*&P  
Doggy bag. 打包袋。 NK  
That rings a bell. 听起来耳熟。 $tDCS  
Sleeping on both ears. 睡的香。 koncWyW  
Play hooky. 旷工、旷课。 ;Ch+X$m9  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 =2.tu*!C  
It's up in the air. 尚未确定。 B91S h`  
Side dish. 配菜。 Pp1zW3+Q  
I am all ears. 我洗耳恭听。 1EC-e|M.  
Get cold feet. 害怕做某事。 ibZt2@GB)I  
Good for you! 好得很! pPiYPfs  
Go ahead. 继续。 R "/xne  
Help me out. 帮帮我。 5';/@M  
Let's bag it. 先把它搁一边。 )Y&MIJ7>@  
Lose head. 丧失理智。 ]^yV`Z8  
Talk truly. 有话直说。 #Dj"W8'zh  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ?Kx6Sf<i  
Do you have straw? 你有吸管吗?  95.qAFB1  
You bet! 一定,当然! 0v_6cYA  
That is a boy! 太好了,好极了! 8X}^~e  
It's up to you. 由你决定。 xQNw&'|UU  
The line is engaged. 占线。 nV!2Dfd  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Xk{!' 0  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Z-^uM`],G  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ? -v  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ,h%D4EVx  
Get an eyeful. 看个够。 L\/u}]dPQ  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 SWNU1x{,c\  
Shoot the breeze. 闲谈。 3o+KP[A  
Tell me when! 随时奉陪! L?=#*4t  
It is a small world! 世界真是小! Hk<X  
Not at all. 根本就不(用)。 d'N(w7-Y  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 hw&ke$Fg#  
Wait and see. 等着瞧。 eW\?eq+ `A  
Why so blue? 怎么垂头丧气? r.^0!(d  
What brought you here? 什么风把你吹来了? PtQQZ"ept  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 1KeJd&e  
Leave me alone. 别理我。 egZyng pB  
Chin up. 不气 ,振作些。 NqiB8hZ~  
You never know. 世事难料。 L Yh@ u1p  
High jack! 举起手来(抢劫)! pchQ#GU  
Why die she marry a man old enough to be her father? i_ |9<7a  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? :0 W6uFNOU  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 tx^92R2/  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 jgk{'_ j  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 `FZ(#GDF  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 WW@JVZxK  
I'm bored to death. 我无聊死了。 MxM]( ew~7  
Bottoms up! 干杯! |Hx%f  
Daring! 亲爱的! =8$|_  
Here we are! 我们到了! ]%gp?9wy  
I lost my way. 我迷路了。 gIV3n#-{L  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 33=Mm/<m$P  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 #5'c\\?Q  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 @+}rEe_(  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 JfI aOhKs]  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 C/mg46 v2W  
I'm dying to see you. 我很想见你。 IV)^;i  
I swear by the god. 我对天发誓。 pY^pTWs(  
Nothing tricky. 别耍花招。 AC 9{*K[  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 X HWh'G9  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. J|n(dVen/  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Jn@Z8%B@Z  
None of you keyhole. 不准偷看。 9uA, +  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Y*5Z)h 1  
When are you leaving? 你什么时候走? 7ZS>1  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 =jJ H^Y2  
Don't get me wrong. 别误会我。 >}-~rZ  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 `)rg|~#k  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? L_tjcfVo  
What is you major? 你学什么专业? %)zk..K{l  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 >pgQb9 T+_  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 "sFW~Y  
It is a deal! 一言为定! e{v,x1Y_z(  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 L@7Qs6G2u  
Dinner is on me. 晚饭我请。 pwa.q  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 "V:   
Not precisely! 不见得,不一定! v*&Uk '4E  
That is unfair. 这不公平! Vh 2Bz  
We have no way out. 我们没办法。 hmc\|IF`  
That is great! 太棒了! 1Z\(:ab13  
You are welcome! 别客气! R ^HohB  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 }BA9Ka#%  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ]b}B~jD  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Bs_S.JP<`  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 KjO-0VMN3  
It is of high quality. 它质量上乘。 gsnP!2cR  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 *6NO-T; -  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 A;odVaH7  
He pushes his luck. 他太贪心了。 S$S_nNq  
Break the rules. 违反规则。 C>AcK#-x,{  
How big of you! 你真棒! Z+Kv+GmqH  
Poor thing! 真可怜! bBA$}bv  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! J2rvJ2l=t  
Blast! **! j%#?m2J}  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! [m~b[ZwES  
Get out of here! 滚出去! fr8Xoa%1=  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ksTzXG8  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 .6\T`6H=a  
Dead end. 死胡同。 7*+Km'=M  
Take a seat! 请坐! LEWa6'0rq  
Here ye! 说得对! r])Z9bbi  
You ask for it! 活该! AnRlH  
You don't say! 真想不到! _o\>V:IZ  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Q6u{@$(/N  
$+7ci~gs  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五