社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4496阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! |%\>+/j$  
Don't mention it. 没关系,别客气。 cug=k  
Who knows! 天晓得! @ (4$<><  
It is not a big deal! 没什么了不起! P~xP@? I%  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ZE393FnE  
Easy does it. 慢慢来。 ,Kl6vw8Htg  
Don't push me. 别逼我。 ~!//|q^ J]  
Come on! 快点,振作起来! #u]'3en  
Have a good of it.玩的很高兴。 3pU/Z bb,:  
It is urgent. 有急事。 r" 4u)H>  
What is the fuss? 吵什么? *M^(A}+O  
Still up? 还没睡呀? ?azi(ja  
It doesn't make any differences. 没关系。 `!- w^~c  
Don't let me down. 别让我失望。 Ynxzkm S  
God works. 上帝的安排。 O> .gcLA  
Don't take ill of me. 别生我气。 ]&+,`1_q  
Hope so. 希望如此。 iC(&U YL  
Go down to business. 言归正传。 $e#V^dph  
None of my business. 不关我事。 5,vw%F-m  
It doesn't work. 不管用。 ^(79SOZC  
I'm not going. 我不去了。 V)q|U6R  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? {PBm dX  
I don't care. 我不在乎。 D^dos`L0b  
Not so bad. 不错。 fC|NK+Xd`  
No way! 不可能! m0M;f+^  
Don't flatter me. 过奖了。 ais@|s;  
Your are welcome. 你太客气了。 crvq]J5  
It is a long story. 一言难尽。 <?h,;]U  
Between us. 你知,我知。 dAba'|Y  
Big mouth! 多嘴驴! ,2>nr goM  
Sure thin! 當然! 1[4 2f#  
I''m going to go. 我這就去。 v#X l  
Never mind. 不要緊。 QP?eK W9 :  
Can-do. 能人。 ^ s.necg0  
Close-up. 特寫鏡頭。 vXI2u;=y  
Drop it! 停止! pXap<T  
Bottle it! 閉嘴! M?[~_0_J  
Don''t play possum! 別裝蒜! FV~ENpncP  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 P[q 'Y^\  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 N$I@]PL  
Break the rules. ?#96;反規則。 BK *Bw,KQ<  
How big of you! 你真棒! .G/>X%X  
Poor thing! 真可憐! VV'*3/I  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 vr2cDk{  
Make it up! 不记前嫌! mu$0x)  
Watch you mouth. 注意言辞。 jXH?os%  
Any urgent thing? 有急事吗? 1^v?Ly8  
How about eating out? 外面吃饭怎样? <<vT"2Q]  
Don't over do it. 别太过分了。 sQl`0|VH  
Can you dig it? 你搞明白了吗? %Eq4>o?D  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 P&$ m2^K  
You want a bet? 你想打赌吗? _]aA58,j  
What if I go for you? 我替你去怎么样? AhA4IOG`.  
Who wants? 谁稀罕? hH.X_X?d%  
December heartbeat. 黄昏恋。 ,'}qLor  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 N0mP EF2  
Cheap skate! 小气鬼! rb_FBa%  
Go to hell! **吧! zt3y5'Nk  
Come seat here. 来这边坐。 1w~@'ZyU  
Good luck! 祝你好运! I%?ia5]H  
Gild the lily. 画蛇添足。   mN^/  
Make it. 达到目的,获得成功。 '.$va<  
I'll be seeing you. 再见。 hO?RsYJ.F  
He has an ax to grind. 他另有企图。 f%gdFtJ &  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? q'9}Hz  
It is raining. 要下雨了。 'h*^;3@*  
Can I have this. 可以给我这个吗? W|,Y*l  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 I 7 B$X=  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? XLq%nVBM8\  
Is that so? 是这样吗? Gm1[PAj  
Don't get loaded. 别喝醉了。 y/9aI/O'  
Stay away from him. 别*近他。 C]01(UoSZ  
Don't get high hat. 别摆架子。 D-KQRe2@  
Right over there. 就在那里。 aK+jpi4?  
Doggy bag. 打包袋。 IUZ@n0/T  
That rings a bell. 听起来耳熟。 K (!+l  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Tm) (?y  
Play hooky. 旷工、旷课。 kD?lMA__  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 tqYwP Sr  
It's up in the air. 尚未确定。 :Sc"fG,g)  
Side dish. 配菜。 3*<?'O7I0  
I am all ears. 我洗耳恭听。 5vSJjhS  
Get cold feet. 害怕做某事。 |%HTBF  
Good for you! 好得很! |G(9mnZ1  
Go ahead. 继续。 iD"9,1@~n  
Help me out. 帮帮我。 jM07&o]D  
Let's bag it. 先把它搁一边。 .z6"(?~  
Lose head. 丧失理智。 &aLelJ~  
Talk truly. 有话直说。 _VM()n;  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 }@Dgr)*+  
Do you have straw? 你有吸管吗? *p  !F+"  
You bet! 一定,当然! 4n5r<?rY  
That is a boy! 太好了,好极了! G[4$@{  
It's up to you. 由你决定。 ]38{du  
The line is engaged. 占线。 E9]\ I> v  
My hands are full right now. 我现在很忙。 !ma%Zk  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 8~@?cy1j!  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 'Z{_w s  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 8p0ZIrD%  
Get an eyeful. 看个够。 G\4*6iw:  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ?nc:B]=pTY  
Shoot the breeze. 闲谈。 , b;WCWm  
Tell me when! 随时奉陪! GUH-$rA  
It is a small world! 世界真是小! yd+.hg&J  
Not at all. 根本就不(用)。 kaG@T,pH(  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 sCrOdJ6|  
Wait and see. 等着瞧。 81jVjf?`  
Why so blue? 怎么垂头丧气? VX{9g#y$j  
What brought you here? 什么风把你吹来了? i"Z  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! z7$,m#tw  
Leave me alone. 别理我。 PYhRP00}M  
Chin up. 不气 ,振作些。 2M`:/shq  
You never know. 世事难料。 \#%1t  
High jack! 举起手来(抢劫)! ?y`we6~\1  
Why die she marry a man old enough to be her father? S?BI)shmg  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? KP*cb6vA  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 #fQ}8UxU,  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 [5T{`&  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 e0 &x?U*/  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Wm#F~<$  
I'm bored to death. 我无聊死了。 6-6ha7]s  
Bottoms up! 干杯! X:kqX[\>  
Daring! 亲爱的! q37d:Hp  
Here we are! 我们到了! x<gP5c>zm  
I lost my way. 我迷路了。 s-lNpOi  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 \:Vm7Zg  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 M4rK  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 24b?6^8~k  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 U5!~ @XjG>  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 P+2@,?9#  
I'm dying to see you. 我很想见你。 p?idl`?^3  
I swear by the god. 我对天发誓。 ih\=mB  
Nothing tricky. 别耍花招。 ra]lC7<H  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 c80!Ub@  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. WMk;-,S!)  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 `"RT(` m  
None of you keyhole. 不准偷看。 LEn+0^hX  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ?j^:jV  
When are you leaving? 你什么时候走? [==x4N b  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 K?$|Y-_D^M  
Don't get me wrong. 别误会我。 U ,7O{YM  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 4Uzx2   
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 2, R5mL$  
What is you major? 你学什么专业? UVz}"TRq.  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 1n-+IR"  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 FofeQ  
It is a deal! 一言为定! H:5- S  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 {1Hs5bg@  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Q xm:5P  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 C(!A% >  
Not precisely! 不见得,不一定! eJ3;Sd''  
That is unfair. 这不公平! AR?1_]"=  
We have no way out. 我们没办法。 L<H zPg  
That is great! 太棒了! 'fS&WVR?  
You are welcome! 别客气! i8Xz'Sw07  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 FhJtiw@  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 0T7c=5z4W  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 -)E nr6  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 <!G%P4)  
It is of high quality. 它质量上乘。 #sHt3z)6I  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 $Si|;j$?  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ==]BrhZK  
He pushes his luck. 他太贪心了。 e?yrx6  
Break the rules. 违反规则。 LE]mguvs  
How big of you! 你真棒! Sece#K2J|  
Poor thing! 真可怜! -F~"W@9r  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 4uy:sCmu  
Blast! **! ,We'A R3X  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! D\0q lCAs  
Get out of here! 滚出去! 'MK"*W8QRM  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 S!6 ? b5  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 S17 c#6vT  
Dead end. 死胡同。 `JzP V/6  
Take a seat! 请坐! {NTMvJLm  
Here ye! 说得对! y*7{S{9  
You ask for it! 活该! 6z2WN|78  
You don't say! 真想不到! oa<%R8T?@  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. U>0~/o  
5iZx -M  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五