社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4299阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! kVrT?  
Don't mention it. 没关系,别客气。 J3x7i8  
Who knows! 天晓得! na3kHx@  
It is not a big deal! 没什么了不起! D&r8V;G[[  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 8-5 jr_*  
Easy does it. 慢慢来。 mG~y8nUtp  
Don't push me. 别逼我。 SU'1#$69F  
Come on! 快点,振作起来! nh=Us^xD  
Have a good of it.玩的很高兴。 arLl8G[  
It is urgent. 有急事。 (<C%5xk  
What is the fuss? 吵什么? 6h_k`z  
Still up? 还没睡呀? |<|,RI?  
It doesn't make any differences. 没关系。 V3W85_*  
Don't let me down. 别让我失望。 s~$4bN>LD  
God works. 上帝的安排。 (YJ AT  
Don't take ill of me. 别生我气。 r65NKiQD  
Hope so. 希望如此。 'h^DI`  
Go down to business. 言归正传。 $JB:rozE  
None of my business. 不关我事。 g yQ9Z}  
It doesn't work. 不管用。 =(X'c.%i  
I'm not going. 我不去了。 LXC`Zq\  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? e-cb?.WU?  
I don't care. 我不在乎。 G^ZkY  
Not so bad. 不错。 &8AS=v  
No way! 不可能! un^IQMIh  
Don't flatter me. 过奖了。 _O;~ }N4u  
Your are welcome. 你太客气了。 fJw=7t-t  
It is a long story. 一言难尽。 56Y5kxmi  
Between us. 你知,我知。 :J`!'{r  
Big mouth! 多嘴驴! C)96/k  
Sure thin! 當然! i>Bi&azx  
I''m going to go. 我這就去。 6&QTVdK'O  
Never mind. 不要緊。 2Ml2Ue-9  
Can-do. 能人。 *@arn Eu  
Close-up. 特寫鏡頭。 ~}0hN]*G  
Drop it! 停止! K^vp(2  
Bottle it! 閉嘴! z){UuiUM+=  
Don''t play possum! 別裝蒜! !-RpRRR[Co  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 %H}Y]D~R  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Mto~ /  
Break the rules. ?#96;反規則。 !$xEX,vj|W  
How big of you! 你真棒! N^yO- xk  
Poor thing! 真可憐! KHus/M&0  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 @*"<U]  
Make it up! 不记前嫌! /-YlC (kL  
Watch you mouth. 注意言辞。 /N]Ow  
Any urgent thing? 有急事吗? fd"~[ z[  
How about eating out? 外面吃饭怎样? sR>;h /  
Don't over do it. 别太过分了。 4`-?r%$,:  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 31sgf5 s  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 C$RAJ  
You want a bet? 你想打赌吗? lZA>L, \d  
What if I go for you? 我替你去怎么样? b)hOzx  
Who wants? 谁稀罕? HA.NZkq.tV  
December heartbeat. 黄昏恋。 EOnp!]Y  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ?> MoV5  
Cheap skate! 小气鬼! YeExjC  
Go to hell! **吧! ua|Z`qUyq  
Come seat here. 来这边坐。 fA M4Q  
Good luck! 祝你好运! jbhJ;c:  
Gild the lily. 画蛇添足。 x\bRj>%(  
Make it. 达到目的,获得成功。 W8yfa[z~J  
I'll be seeing you. 再见。 ;Q>3N(  
He has an ax to grind. 他另有企图。 W3V{Xk|  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? LYy:IBI7_  
It is raining. 要下雨了。 T3t~=b>&L  
Can I have this. 可以给我这个吗? Ul713Bjz  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Fma`Cm.  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? t6%xit+  
Is that so? 是这样吗? H=o-ScA  
Don't get loaded. 别喝醉了。 \eMYw7y5 M  
Stay away from him. 别*近他。 J]Gc  
Don't get high hat. 别摆架子。 tD~PvUJ  
Right over there. 就在那里。 4}8+)Pd  
Doggy bag. 打包袋。 -m'3L7:  
That rings a bell. 听起来耳熟。 a,57`Ks+n<  
Sleeping on both ears. 睡的香。 >,"D9!  
Play hooky. 旷工、旷课。 !!+/Wgd:6  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 [5p7@6:$u  
It's up in the air. 尚未确定。 KG-k$glD  
Side dish. 配菜。 ^8-~@01.`_  
I am all ears. 我洗耳恭听。 \, %o>M'  
Get cold feet. 害怕做某事。 QVG0>,+}$  
Good for you! 好得很! ;c m wh<  
Go ahead. 继续。 @maZlw1q  
Help me out. 帮帮我。 itC *Z6^  
Let's bag it. 先把它搁一边。 _KM$u>B8  
Lose head. 丧失理智。 hKH$AEHEU}  
Talk truly. 有话直说。 Ss<_K>wk  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Q 9gFTLQ  
Do you have straw? 你有吸管吗? (:y,CsR}4  
You bet! 一定,当然! }Uwkef.Q  
That is a boy! 太好了,好极了! yS uLt@X  
It's up to you. 由你决定。 zA'gb'MmW  
The line is engaged. 占线。 Ef_F#X0#  
My hands are full right now. 我现在很忙。 L=$?q/=-  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 -M1~iOb  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Hc&uE3=%sL  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 S QM(8*:X  
Get an eyeful. 看个够。 <(bCz>o|  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 R%)2(\  
Shoot the breeze. 闲谈。 RlslF9f  
Tell me when! 随时奉陪! @!&Jgg53G  
It is a small world! 世界真是小! Y( V3P nH  
Not at all. 根本就不(用)。 LG Y!j_bD  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Qw6KX#n  
Wait and see. 等着瞧。 p-i.ITRS  
Why so blue? 怎么垂头丧气? uzVG q!'H  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 1O]5/Eu  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! hP4)8>  
Leave me alone. 别理我。 rAlh& ?X  
Chin up. 不气 ,振作些。 {7K'<ti  
You never know. 世事难料。 ET,0ux9F  
High jack! 举起手来(抢劫)! %Vw|5yA4  
Why die she marry a man old enough to be her father? X@ bn??  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? QWz Op\+  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 .o\;,l2  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 \`P2Yq  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 clq~ ;hx  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。  9+'@  
I'm bored to death. 我无聊死了。 M}=s3[d(,  
Bottoms up! 干杯! #7-kL7 MK]  
Daring! 亲爱的! 5D]30  
Here we are! 我们到了! Fi?32e4KI5  
I lost my way. 我迷路了。 bRK CY6  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 '&.)T 2Kw  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 R8=I)I-8  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 a+YR5*&[OO  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。  4]DAh  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 z\Pe{J  
I'm dying to see you. 我很想见你。 {8!ZKlB  
I swear by the god. 我对天发誓。 {?@t/.4[W3  
Nothing tricky. 别耍花招。 ;o-\.=l  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 .Ca"$2  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. "}'8`k+d  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 g+>=C   
None of you keyhole. 不准偷看。 ;gxN@%}@  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 H})Dcg3  
When are you leaving? 你什么时候走? i14[3bPLk!  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 %k3NT~  
Don't get me wrong. 别误会我。 "<PoJPh  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 H )BOSZD  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ), nCq^Bp  
What is you major? 你学什么专业? 5"-una>D  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 } * ?n?'  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 h*;g0QBkl  
It is a deal! 一言为定! V-D}U$fw  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Sk6b`W7$  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ;mf4 U85  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 =_$XP   
Not precisely! 不见得,不一定! 0On? {Bw  
That is unfair. 这不公平! a"0B?3*r46  
We have no way out. 我们没办法。 4 [R8(U[g  
That is great! 太棒了! QHHW(InG<  
You are welcome! 别客气! ZdE>C   
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 a)3O? Y  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Vl5SL{+D  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ZNzR `6}  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 _'! aj +{  
It is of high quality. 它质量上乘。 &\;<t, 3A~  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 T[5gom  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 P &;y] ,)E  
He pushes his luck. 他太贪心了。 L.C ^E7;Z_  
Break the rules. 违反规则。 zY7*[!c2  
How big of you! 你真棒! x4CtSGG85f  
Poor thing! 真可怜! BA~a?"HS  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! T"L0Iy!k;  
Blast! **! Ys"|</;dbj  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ,vY)n6  
Get out of here! 滚出去! g\ErJ+i  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 XIr{U5$<6  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 2Pbe~[  
Dead end. 死胡同。 ;j>*;Q`  
Take a seat! 请坐! 0lX)Cl  
Here ye! 说得对! e$CePLEj  
You ask for it! 活该! %v5)s(Yu  
You don't say! 真想不到! lhLnygUk  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 7m@ )Lv  
PV?]UUc'n<  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五