社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6107阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ^&rb I,D  
Don't mention it. 没关系,别客气。 M7> \Qk  
Who knows! 天晓得! -5ec8m8  
It is not a big deal! 没什么了不起! Y) t}%62  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 6HqK%(  
Easy does it. 慢慢来。 'Lw\n O.  
Don't push me. 别逼我。 Nb9pdkf0  
Come on! 快点,振作起来! x+TNF>%' D  
Have a good of it.玩的很高兴。 3z#;0n}  
It is urgent. 有急事。 hB+ t pa  
What is the fuss? 吵什么? +{w& ksk  
Still up? 还没睡呀? SA7,]&Zb  
It doesn't make any differences. 没关系。 HYH!;  
Don't let me down. 别让我失望。 ?3Fo:Z`@F  
God works. 上帝的安排。 NR[mzJv  
Don't take ill of me. 别生我气。 n|*V 8VaL  
Hope so. 希望如此。 E37@BfpO3  
Go down to business. 言归正传。 &L?Dogo  
None of my business. 不关我事。 7f$Lb,\y  
It doesn't work. 不管用。 5~X%*_[],  
I'm not going. 我不去了。 )yK!qu  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? I^|bQ3sor  
I don't care. 我不在乎。 } R/  
Not so bad. 不错。 W[m_IY  
No way! 不可能! yN o8R[M  
Don't flatter me. 过奖了。 HY:@=%R  
Your are welcome. 你太客气了。 |#B"j1D,H  
It is a long story. 一言难尽。 T:&+#0<  
Between us. 你知,我知。 N.`]D)57  
Big mouth! 多嘴驴! @&W?e?O ~G  
Sure thin! 當然! C(P$,;6  
I''m going to go. 我這就去。 nJya1AH;  
Never mind. 不要緊。 Z7/dRc   
Can-do. 能人。 <XagkD  
Close-up. 特寫鏡頭。 m&%b;%,J  
Drop it! 停止! \nyFN  
Bottle it! 閉嘴! s?E:]  
Don''t play possum! 別裝蒜! X m3t xp#  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 mC7Y *  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ;~bn@T-  
Break the rules. ?#96;反規則。 >D;hT*3  
How big of you! 你真棒! >g2B5KY  
Poor thing! 真可憐! >8tuLd*T  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 31C]TdJ  
Make it up! 不记前嫌! ES2qX]I  
Watch you mouth. 注意言辞。 !tdfTf$  
Any urgent thing? 有急事吗? ;R!H\  
How about eating out? 外面吃饭怎样? `IoX'|C[h  
Don't over do it. 别太过分了。 8( D}y\  
Can you dig it? 你搞明白了吗? yBj)#m5!  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Td >k \<  
You want a bet? 你想打赌吗? j5O*H_D  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ~-GDheA  
Who wants? 谁稀罕? bH{aI:9Fb  
December heartbeat. 黄昏恋。 c" 7pf T  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 gsp 7N  
Cheap skate! 小气鬼! 9-^p23.@[j  
Go to hell! **吧! ftPw6  
Come seat here. 来这边坐。 YeLOd  
Good luck! 祝你好运! Sv@p!-m  
Gild the lily. 画蛇添足。 h'x~"k1  
Make it. 达到目的,获得成功。 ;" *`  
I'll be seeing you. 再见。 >i%w'uU  
He has an ax to grind. 他另有企图。 t>2^!vl  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? | dwxea  
It is raining. 要下雨了。 eNFUjDm  
Can I have this. 可以给我这个吗? ODEXQl}R  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 1znV>PO!  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 2>k)=hl:  
Is that so? 是这样吗? R6XMBYK^  
Don't get loaded. 别喝醉了。 y^\#bpq&\  
Stay away from him. 别*近他。 @RIEO%S  
Don't get high hat. 别摆架子。 c1J)yv1y  
Right over there. 就在那里。 0AKwZ' &H  
Doggy bag. 打包袋。 )1}g7:  
That rings a bell. 听起来耳熟。 u&XkbPZ%4c  
Sleeping on both ears. 睡的香。 HJR<d&l;p  
Play hooky. 旷工、旷课。 ELF`u WG E  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 bl?%:qb.V  
It's up in the air. 尚未确定。 )X;cS} yp  
Side dish. 配菜。 ef;L|b%pp  
I am all ears. 我洗耳恭听。 N{t :%[  
Get cold feet. 害怕做某事。 N08n/u&cr,  
Good for you! 好得很! f](uc(8Z  
Go ahead. 继续。 :5{@*  
Help me out. 帮帮我。 k)V%.Eobf  
Let's bag it. 先把它搁一边。 &2=KQ\HO  
Lose head. 丧失理智。 d %W}w.  
Talk truly. 有话直说。 E$Pjp oQTf  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 J*!:ar  
Do you have straw? 你有吸管吗? ;-GzGDc~0  
You bet! 一定,当然! pHB35=p28  
That is a boy! 太好了,好极了! FraW6T}_  
It's up to you. 由你决定。 d$rUxqB.  
The line is engaged. 占线。 Q'% o;z*  
My hands are full right now. 我现在很忙。 _-J@$d%  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 u^zitW!X$  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 4E\ntufo  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 V55J[s*6!  
Get an eyeful. 看个够。 [=6~"!P}  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 q)ql]iH  
Shoot the breeze. 闲谈。 ~hslLUE  
Tell me when! 随时奉陪! 9[{>JRm.  
It is a small world! 世界真是小! `L#?eQ{  
Not at all. 根本就不(用)。 LIC~Kehi  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 l\;mP.!  
Wait and see. 等着瞧。 G5#}Ed4  
Why so blue? 怎么垂头丧气? )?&kQ^@v  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 4F,Ql"ae(  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! [Cqqjv;_  
Leave me alone. 别理我。 uQ]]]Z(H'  
Chin up. 不气 ,振作些。 OsL%SKs|  
You never know. 世事难料。 LDEW00zL  
High jack! 举起手来(抢劫)! G+ v, Hi1  
Why die she marry a man old enough to be her father? Rgfhs[Z  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? |;9 A{#zM  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 _G[I2]  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 SWjQ.aM  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Q!Ow{(|  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ioNa~F&  
I'm bored to death. 我无聊死了。 pJIE@Q|hi  
Bottoms up! 干杯! C<t'f(4s`u  
Daring! 亲爱的! -^4bA<dCCE  
Here we are! 我们到了! >2CusT2  
I lost my way. 我迷路了。 b]<HhU  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 VNrO(j DUv  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 MJKl]&  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 cYM~IA  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 U+PCvl=x  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 #C1A5JE&  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ,r 2VP\hLh  
I swear by the god. 我对天发誓。 k5t^s  
Nothing tricky. 别耍花招。 )s<WG}  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 #} ~p^ 0  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ).}k6v[4)  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 BU:Ecchbr  
None of you keyhole. 不准偷看。 [AX"ne# M*  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 [TK? P0  
When are you leaving? 你什么时候走? +'['HQ)  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 |@ZqwC=  
Don't get me wrong. 别误会我。 *e3L4 7"G  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 |\%F(d330  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? n!ZP?]FR  
What is you major? 你学什么专业? uOl(-Zq@  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 $FQcDo|[  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 qE`:b0FT  
It is a deal! 一言为定! gJPDNZ*6pk  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Ue3B+k9w  
Dinner is on me. 晚饭我请。 }kCn@  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 P,/13tZ#3  
Not precisely! 不见得,不一定! } }f_  
That is unfair. 这不公平! m c\ C  
We have no way out. 我们没办法。 2#b<d?"  
That is great! 太棒了! dT]L-uRZgy  
You are welcome! 别客气! 974eY  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 PPCTc|G  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 GL 5^_`n  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 i9;27tT~<  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 }*.:Hv"  
It is of high quality. 它质量上乘。 uGa(_ut  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 'l' X^LMD  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Qb?y@>-[  
He pushes his luck. 他太贪心了。 AGEZ8(h  
Break the rules. 违反规则。 ByhOK}u;P4  
How big of you! 你真棒! h7EUIlh"  
Poor thing! 真可怜! ~TG39*m  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! a*6wSAA )  
Blast! **! B9LSxB  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! R2N^'  
Get out of here! 滚出去! *f`s%&Y]s  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 i0'Xy>l  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。  nOoKGT  
Dead end. 死胡同。 i$[,-4 v  
Take a seat! 请坐! MOP]\ypn  
Here ye! 说得对! $v:gBlj%"  
You ask for it! 活该! np-T&Pz2  
You don't say! 真想不到! VR4E 2^  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ~VqFZasV  
NV8]#b  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八