社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4773阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! k6\&[BQs  
Don't mention it. 没关系,别客气。 l)EtK&er(}  
Who knows! 天晓得! 4>N ig.#   
It is not a big deal! 没什么了不起! <0jM07\<  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 '68#7Hs.  
Easy does it. 慢慢来。 ;^)4u  
Don't push me. 别逼我。 yv)-QIC3  
Come on! 快点,振作起来! /7-FVqDx8  
Have a good of it.玩的很高兴。 `)BZk[64  
It is urgent. 有急事。 0AhUH| ]  
What is the fuss? 吵什么? 0p\Kf(|E*6  
Still up? 还没睡呀? 'RV wxd  
It doesn't make any differences. 没关系。 A43[i@o  
Don't let me down. 别让我失望。 Kc>Rd  
God works. 上帝的安排。 \vW'\}  
Don't take ill of me. 别生我气。 VArMFP)cz  
Hope so. 希望如此。 )"E1/$*k  
Go down to business. 言归正传。 cf%2A1I2W  
None of my business. 不关我事。 zYftgH_o  
It doesn't work. 不管用。 #!r>3W&  
I'm not going. 我不去了。 FIQHs"#T  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? CXi:?6OG  
I don't care. 我不在乎。 =#&+w[4?&.  
Not so bad. 不错。 N)KN!!  
No way! 不可能! kn&BGYt  
Don't flatter me. 过奖了。 ;YBk.} %  
Your are welcome. 你太客气了。 9h6siK(F  
It is a long story. 一言难尽。  4NIb_E0  
Between us. 你知,我知。 aq(i^d  
Big mouth! 多嘴驴! 8>X]wA6q  
Sure thin! 當然! xBqZ: BQ  
I''m going to go. 我這就去。 U\[b qw  
Never mind. 不要緊。 4'N 4,3d$  
Can-do. 能人。 _+%p!!  
Close-up. 特寫鏡頭。 EKmn@S-&P  
Drop it! 停止! "VMb1Zhf  
Bottle it! 閉嘴! b.)jJLWv@  
Don''t play possum! 別裝蒜! =%b1EY k  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 .j"@7#tW  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 LftGA7uGJ)  
Break the rules. ?#96;反規則。 zq|NltK  
How big of you! 你真棒! ]2iEi`"[  
Poor thing! 真可憐!  SxX  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ;g<y{o"Q3p  
Make it up! 不记前嫌! OgCNq W d-  
Watch you mouth. 注意言辞。 SkU9iW(k  
Any urgent thing? 有急事吗? N#X* 0i"  
How about eating out? 外面吃饭怎样? i> {0h3Y  
Don't over do it. 别太过分了。 UcB2Aauji  
Can you dig it? 你搞明白了吗? w+XwPpM0.n  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 [ o 6  
You want a bet? 你想打赌吗? ?rdWhF]  
What if I go for you? 我替你去怎么样? %+C6#cj  
Who wants? 谁稀罕? m;>:mwU  
December heartbeat. 黄昏恋。 RiIafiaD  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 D\pX@Sx,v[  
Cheap skate! 小气鬼! V7 hO}  
Go to hell! **吧! t ^1uj:vD  
Come seat here. 来这边坐。 Pup%lO`.0  
Good luck! 祝你好运! =n8M'  
Gild the lily. 画蛇添足。 6O*lZNN  
Make it. 达到目的,获得成功。 [ -R[rF  
I'll be seeing you. 再见。 `SS[[FT$>  
He has an ax to grind. 他另有企图。 WkPT6d  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? q 'uGB fE.  
It is raining. 要下雨了。 LO38}w<k  
Can I have this. 可以给我这个吗? Y&$puiH-j  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 LK>;\BRe?  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? &Cr4<V6-q  
Is that so? 是这样吗? Z55C4F5v  
Don't get loaded. 别喝醉了。 _k(&<1i  
Stay away from him. 别*近他。 ]?Q<lMG  
Don't get high hat. 别摆架子。 /2 $d'e  
Right over there. 就在那里。 p>W@h*[6w  
Doggy bag. 打包袋。 pLMaXX~4_  
That rings a bell. 听起来耳熟。 9N6 \Ou~  
Sleeping on both ears. 睡的香。 )C rsm&  
Play hooky. 旷工、旷课。 9)4_@rf%  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。  jQ-2SA O  
It's up in the air. 尚未确定。 +Y>oNX1KN  
Side dish. 配菜。 df&.!7_R`  
I am all ears. 我洗耳恭听。 gy"<[N .?c  
Get cold feet. 害怕做某事。 ,!P}Y[|  
Good for you! 好得很! [Y^h)k{-$  
Go ahead. 继续。 }gd'pgN"t  
Help me out. 帮帮我。 q&LCMnv"P  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ylQ9Su>o  
Lose head. 丧失理智。 A}_pJH  
Talk truly. 有话直说。 *thm)Mn  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 J.c yb  
Do you have straw? 你有吸管吗? 9A9T'g)Du  
You bet! 一定,当然! isFxo,R9r  
That is a boy! 太好了,好极了! ENFM``dV#  
It's up to you. 由你决定。 vXG?8Q  
The line is engaged. 占线。 r5N H*\Q  
My hands are full right now. 我现在很忙。 }$(\,SzW  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Fj"/jdM  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 v'r)d-T   
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 A!R'/m'VG  
Get an eyeful. 看个够。 c Ze59  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 kX+98?h-C  
Shoot the breeze. 闲谈。 mo&9=TaG  
Tell me when! 随时奉陪! `^h:} V  
It is a small world! 世界真是小! \=o0MR  
Not at all. 根本就不(用)。 {*K$gH$  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 #WAX&<m  
Wait and see. 等着瞧。 a TPq1u  
Why so blue? 怎么垂头丧气? v3<q_J'qT  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ]oC"gWDYu  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ! w;/J^  
Leave me alone. 别理我。 [c v!YE  
Chin up. 不气 ,振作些。 NB-%Tp*d  
You never know. 世事难料。 R{Cbp=3J  
High jack! 举起手来(抢劫)! K'f2 S  
Why die she marry a man old enough to be her father? `Io#440;  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? T>J ,kh  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 #G=AD/z  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 eL{$=Um  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 [ B*r{  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 f85~[3 J  
I'm bored to death. 我无聊死了。 {$ v^2K'C  
Bottoms up! 干杯! L<6nM ;d  
Daring! 亲爱的! F&    
Here we are! 我们到了! pX1Us+%  
I lost my way. 我迷路了。 )c532 y  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 + f:!9)C  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 zU_ dk'&,  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 %OP|%^2  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ^sqzlF  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 M0`1o p1  
I'm dying to see you. 我很想见你。 [8K :ml  
I swear by the god. 我对天发誓。 Sf@xP.d  
Nothing tricky. 别耍花招。 dqO]2d  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 =r3g:j/>q  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. OU!."r`9  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 -"?~By}<C  
None of you keyhole. 不准偷看。 l+X\>,  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 3{wuifS  
When are you leaving? 你什么时候走? _'*(-K5&  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 r`< x@,  
Don't get me wrong. 别误会我。 Hx!eCTO:*  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 7U2B=]<e-  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? |I{3~+E h  
What is you major? 你学什么专业? !T 9CpIM%  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 8~ &=vc  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 6?[SlPPE1  
It is a deal! 一言为定! >7~,w1t  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ngI+afo   
Dinner is on me. 晚饭我请。 1qBE|PwBp  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 'pB?  
Not precisely! 不见得,不一定! JVr8O`>T  
That is unfair. 这不公平! 14*6+~38m&  
We have no way out. 我们没办法。 =&(e*u_  
That is great! 太棒了! 5".bM8o  
You are welcome! 别客气! &>QxL d#  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 )<qL8#["U  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 [jrfh>v  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 }}k*i0  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 5u3KL A  
It is of high quality. 它质量上乘。 wSPmiJ/!  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 i'\-Y]?[  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 f.uy;v  
He pushes his luck. 他太贪心了。 O\)Kg2  
Break the rules. 违反规则。 H({m1v ~R  
How big of you! 你真棒! /XU=l0u  
Poor thing! 真可怜! bW=3X-)  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! q- 0q:  
Blast! **! LXPO@2QF  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 2A9crL $  
Get out of here! 滚出去! C%CgWO`Xj  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 $: |`DCC  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 GSd:Plc%  
Dead end. 死胡同。 \&ki79Ly-  
Take a seat! 请坐! )d2:r 07a  
Here ye! 说得对! 8=zREt<Se  
You ask for it! 活该! C[d1n#@r  
You don't say! 真想不到! ]>%2,+5  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. {TdxsE>  
Ajo IL  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八