社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5182阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! zD<W`_z  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Q2- lHn^L:  
Who knows! 天晓得! Ze8.+Ee  
It is not a big deal! 没什么了不起! x51R:x(p  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 oPr`SYB  
Easy does it. 慢慢来。 t1o 6;r K  
Don't push me. 别逼我。 Z:7eroZP  
Come on! 快点,振作起来! B+U:=591  
Have a good of it.玩的很高兴。 WEe7\bWF  
It is urgent. 有急事。 4F G0'J&hw  
What is the fuss? 吵什么? W"_<SYVJ  
Still up? 还没睡呀? SU4i'o  
It doesn't make any differences. 没关系。 ]#^v754X^T  
Don't let me down. 别让我失望。 ]S[/ a  
God works. 上帝的安排。 E5)0YYjHZ  
Don't take ill of me. 别生我气。 9l &q}  
Hope so. 希望如此。 gee~>l  
Go down to business. 言归正传。 m<-!~ ew  
None of my business. 不关我事。 4jC)"tch  
It doesn't work. 不管用。 h2f8-}fsq  
I'm not going. 我不去了。 I2}eFz&FE  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ?@,EGY <  
I don't care. 我不在乎。 F c5t,P  
Not so bad. 不错。 8\{z>y  
No way! 不可能! (~zu4^9w  
Don't flatter me. 过奖了。 )V2W:M  
Your are welcome. 你太客气了。 #8"oqqYi  
It is a long story. 一言难尽。 X1`3KqK<9  
Between us. 你知,我知。 gh ?[x.U  
Big mouth! 多嘴驴! o4WQA"VxM  
Sure thin! 當然! aMhVO(+FW  
I''m going to go. 我這就去。 k%cE8c}R;A  
Never mind. 不要緊。 q0VAkVHw4  
Can-do. 能人。 s$hO/INr  
Close-up. 特寫鏡頭。 v { >3)$1  
Drop it! 停止! n]' r3  
Bottle it! 閉嘴!  XyE$0i~t  
Don''t play possum! 別裝蒜! ^ZQMRNP{r  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 *}lLV.+A  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 [QgP6f]=  
Break the rules. ?#96;反規則。 } #H,oy;Dz  
How big of you! 你真棒! >lUPOc  
Poor thing! 真可憐! Vn sV&cx  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 v f{{z%3T  
Make it up! 不记前嫌! ?PMbbqa0  
Watch you mouth. 注意言辞。 +`k30-<P  
Any urgent thing? 有急事吗? 3PU_STSix  
How about eating out? 外面吃饭怎样? /"?DOsJ.  
Don't over do it. 别太过分了。 W<pr Y  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 8(\}\4G_  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 s<F*kLib  
You want a bet? 你想打赌吗? Zyz#xMmM  
What if I go for you? 我替你去怎么样? {+WY,%e  
Who wants? 谁稀罕? e6j1Fa9  
December heartbeat. 黄昏恋。 #Z2 'Y[@.  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ?QT6q]|d0+  
Cheap skate! 小气鬼! )&j`5sSXcr  
Go to hell! **吧! =eQB-Xe8Y  
Come seat here. 来这边坐。 N:| :L:<1  
Good luck! 祝你好运! ~h3G}EH  
Gild the lily. 画蛇添足。 ?<!q F:r:  
Make it. 达到目的,获得成功。 W^ L ^7  
I'll be seeing you. 再见。 /_qq(,3  
He has an ax to grind. 他另有企图。 r3g^ 0|)  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Ia#!T"]@W6  
It is raining. 要下雨了。 FHr)xqo=~  
Can I have this. 可以给我这个吗? /o;L,mcx*  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 js81@WX!c  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? H u;"TG  
Is that so? 是这样吗? G9Uc }z  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Z\CvaX  
Stay away from him. 别*近他。 Ie. on)  
Don't get high hat. 别摆架子。 .u&xo{$'dS  
Right over there. 就在那里。 (O0Ry2u k  
Doggy bag. 打包袋。 |z=`Ur@)  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ct3i^,i  
Sleeping on both ears. 睡的香。 c}qpmWF  
Play hooky. 旷工、旷课。 ZDFq=)0C  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 CXuD%H]tx  
It's up in the air. 尚未确定。 Yn ~fnI{  
Side dish. 配菜。 c{/R?<  
I am all ears. 我洗耳恭听。 eW(pP>@k,  
Get cold feet. 害怕做某事。 [_)`G*X(N  
Good for you! 好得很! 6AAvsu:  
Go ahead. 继续。 ;b0Q%TDh  
Help me out. 帮帮我。 U~: H>  
Let's bag it. 先把它搁一边。 hI86WP9*  
Lose head. 丧失理智。 F0U %m   
Talk truly. 有话直说。 }MRgNr'k  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 >6 o <Q  
Do you have straw? 你有吸管吗? %`&n ;K.c  
You bet! 一定,当然! p<r<Y %  
That is a boy! 太好了,好极了! 7_1 Iadb  
It's up to you. 由你决定。 )- 3~^Y#r_  
The line is engaged. 占线。 t`K9K"|k  
My hands are full right now. 我现在很忙。 f1_;da  
Don't make up a story. 不要捏造事实。  pRobx  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 p2gdA J  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 N# }w1]  
Get an eyeful. 看个够。 _k2R^/9Ct%  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 QAV6{QShj  
Shoot the breeze. 闲谈。 2O=$[b3  
Tell me when! 随时奉陪! jV sH  
It is a small world! 世界真是小! ]AY 4bm  
Not at all. 根本就不(用)。 $k\bP9  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 vTK%8qoZ  
Wait and see. 等着瞧。 k2D*`\ D  
Why so blue? 怎么垂头丧气? tw$EwNI[  
What brought you here? 什么风把你吹来了? J=3{<Xl  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 4P3RRS  
Leave me alone. 别理我。 Pw<?Dw]m  
Chin up. 不气 ,振作些。 ~DK.Y   
You never know. 世事难料。 x *I'Ar  
High jack! 举起手来(抢劫)! 0(y*EJA$  
Why die she marry a man old enough to be her father? U7x  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ^@V*:n^  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 1$T`j2s  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 !.j{vvQ/  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Qf=^C Q=lV  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 $vXY"-k  
I'm bored to death. 我无聊死了。 |D)CAQn,  
Bottoms up! 干杯! $\P/ %eP  
Daring! 亲爱的! %HG+ |)b  
Here we are! 我们到了! 7He"IJ  
I lost my way. 我迷路了。 FAnz0p+t  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Bo "9;F  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 3%)cUkD  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 `Vw G]2 I  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 :g|.x  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 F-3=eKZ  
I'm dying to see you. 我很想见你。 *1dZs~_  
I swear by the god. 我对天发誓。 W8g13oAu"  
Nothing tricky. 别耍花招。 1-p#}VX  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 SSF:PTeG>  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. i`sZP#h  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 h2zSOY{su  
None of you keyhole. 不准偷看。 LG,?,%_s  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 |-=-/u1  
When are you leaving? 你什么时候走?  ,h^6y  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 QIkFX.^  
Don't get me wrong. 别误会我。 gV@xu)l  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 aftt^h  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? @sn:%/x_  
What is you major? 你学什么专业? "Y+VNS  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 `?$-T5Rr  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 QgU]3`z"  
It is a deal! 一言为定! W@AHE?s6g  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 w@-G_-6W  
Dinner is on me. 晚饭我请。 @JlT*:Dz  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 )isS^O$qH  
Not precisely! 不见得,不一定! M]5l-i$  
That is unfair. 这不公平! /9ORVV  
We have no way out. 我们没办法。 IMD^(k 2  
That is great! 太棒了! hFA |(l6  
You are welcome! 别客气! 961&rR}d  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 zRjbEL  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 -I5]#%eX^  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 9\!&c<i=  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ,.P]5 lE  
It is of high quality. 它质量上乘。 ?/&X _O  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 8 siP  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 [ 6VM4l"  
He pushes his luck. 他太贪心了。 )2).kL>  
Break the rules. 违反规则。 <o()14  
How big of you! 你真棒! X{#^O/  
Poor thing! 真可怜! q,fp DNo  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! _(f@b1O~  
Blast! **! c(hC'Cp  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! "T5jz#H#/  
Get out of here! 滚出去! qOG@MR(5  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ByjfPb#  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 15{^waR6  
Dead end. 死胡同。 3|$?T|#B  
Take a seat! 请坐! uO1^Q;F  
Here ye! 说得对! "-S!^h/v  
You ask for it! 活该! *=@8t^fa86  
You don't say! 真想不到! l atm_\  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 7vgRNzZoq  
O8hx}dOjA  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八