社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4243阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ZskX!{  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ~|=D.}#$  
Who knows! 天晓得! Q9OCf"n$  
It is not a big deal! 没什么了不起! B`eK_'7t  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 UeFJ5n'x:  
Easy does it. 慢慢来。 *RS/`a;,  
Don't push me. 别逼我。 Fya*[)HBo  
Come on! 快点,振作起来! }'wZ)N@  
Have a good of it.玩的很高兴。 $BehU  
It is urgent. 有急事。 c9Et Uv~  
What is the fuss? 吵什么? -b!Z(}JK  
Still up? 还没睡呀? ^)]U5+g?  
It doesn't make any differences. 没关系。 y_L8i[  
Don't let me down. 别让我失望。 yrEh5v:  
God works. 上帝的安排。 =A,B'n\R  
Don't take ill of me. 别生我气。 `G!HGzVx;j  
Hope so. 希望如此。 fe yc  
Go down to business. 言归正传。 o A2oX  
None of my business. 不关我事。 *D%w r'!>  
It doesn't work. 不管用。 BmpAH}%T  
I'm not going. 我不去了。 e]1'D  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? o7E|wS  
I don't care. 我不在乎。 ,TWlg  
Not so bad. 不错。 Rnwm6nu  
No way! 不可能! (Nc~l ^a  
Don't flatter me. 过奖了。 5XX)8gAo  
Your are welcome. 你太客气了。 P0>2}/;o  
It is a long story. 一言难尽。 JqO1 a?H  
Between us. 你知,我知。 I;JV-jDM  
Big mouth! 多嘴驴! i;{lY1  
Sure thin! 當然! '/qy_7O  
I''m going to go. 我這就去。 d%k7n+ICQ4  
Never mind. 不要緊。 \}h   
Can-do. 能人。 E'4Psx9: =  
Close-up. 特寫鏡頭。 4#>Z.sf  
Drop it! 停止! ?u:`?(\  
Bottle it! 閉嘴! rtAPkXJFM  
Don''t play possum! 別裝蒜! >(P(!^[f  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 lv/im/]v  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 RYCiO,+  
Break the rules. ?#96;反規則。 j17h_ a;  
How big of you! 你真棒! "[7-1}l  
Poor thing! 真可憐! mmJnE  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 NUVKAAgMX  
Make it up! 不记前嫌! $)NS]wJ]3  
Watch you mouth. 注意言辞。 O0jOI3/P%  
Any urgent thing? 有急事吗?  mhrF9&s  
How about eating out? 外面吃饭怎样? s.7=!JQ#]p  
Don't over do it. 别太过分了。 v@QnS  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 9NwUX h(:(  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 `l'T/F \  
You want a bet? 你想打赌吗? o#6QwbU25  
What if I go for you? 我替你去怎么样? |HT7m5tu4  
Who wants? 谁稀罕? &Cb,C+q  
December heartbeat. 黄昏恋。 &1<[@:;  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 >x*[izr/K  
Cheap skate! 小气鬼! 9soEHG=P  
Go to hell! **吧! XcT!4xG0  
Come seat here. 来这边坐。 DqWy@7 a  
Good luck! 祝你好运! o3+s.7 "  
Gild the lily. 画蛇添足。 rP]|`*B  
Make it. 达到目的,获得成功。 _D}3``  
I'll be seeing you. 再见。 OR6vA5J  
He has an ax to grind. 他另有企图。 :z P:4 NW  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? eEBNO*2  
It is raining. 要下雨了。 OF`J{`{r  
Can I have this. 可以给我这个吗? xz0t8`N oN  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ) ??N]V_U  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ;MNUT,U  
Is that so? 是这样吗? hNh!H<}|m8  
Don't get loaded. 别喝醉了。 D+:s{IcL<  
Stay away from him. 别*近他。 nuWQ3w p[e  
Don't get high hat. 别摆架子。 \h3HaNC  
Right over there. 就在那里。 wi+Q lf  
Doggy bag. 打包袋。 v)*MgfS  
That rings a bell. 听起来耳熟。 =&08s(A  
Sleeping on both ears. 睡的香。 $\*Z   
Play hooky. 旷工、旷课。 glCpA$;VPu  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Gn4b*Y&M]3  
It's up in the air. 尚未确定。 (N&i4O-I  
Side dish. 配菜。 .9e5@@VR  
I am all ears. 我洗耳恭听。 &4evh<z  
Get cold feet. 害怕做某事。 67&IaDts  
Good for you! 好得很! I)1ih  
Go ahead. 继续。 ] / Nt  
Help me out. 帮帮我。 7xO05)bz  
Let's bag it. 先把它搁一边。 6M&ajl`o  
Lose head. 丧失理智。 PEEaNOk 1b  
Talk truly. 有话直说。 A z@@0  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 -h7ssf'u[  
Do you have straw? 你有吸管吗? ]QR]#[Tn'  
You bet! 一定,当然! QAx9W%  
That is a boy! 太好了,好极了! vdn)+fZ;   
It's up to you. 由你决定。 hd'fWFW N  
The line is engaged. 占线。 >}F$6KM  
My hands are full right now. 我现在很忙。 sXEIC#rq  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 OEl;R7aOB&  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 2?%4|@*H?  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 jj2=|)w$3  
Get an eyeful. 看个够。 kOo  Vqu  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ?jfh'mCA  
Shoot the breeze. 闲谈。 8hS^8  
Tell me when! 随时奉陪! J \|~k2~  
It is a small world! 世界真是小! iCpm^XT  
Not at all. 根本就不(用)。 X7OU=+g  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 |MKR&%Na  
Wait and see. 等着瞧。 _Jg#T~  
Why so blue? 怎么垂头丧气? kwUUvF7w  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 9Br+]F _i  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! d+)LK~  
Leave me alone. 别理我。 ~l:Cj*6x8  
Chin up. 不气 ,振作些。 %t,42jQ9  
You never know. 世事难料。 ^A&{g.0  
High jack! 举起手来(抢劫)! (*r2bm2FPO  
Why die she marry a man old enough to be her father? yNfj-wM  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? B!J?,SB  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 &Qda|  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 N LpKh1g  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 SaGI4O_\s  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 tH;9"z# ~  
I'm bored to death. 我无聊死了。 %8I^&~E1  
Bottoms up! 干杯! 6R^F^<<  
Daring! 亲爱的! l-W)? d  
Here we are! 我们到了! :I7qw0?  
I lost my way. 我迷路了。 [r>hK ZU2  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ^k % +ao  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 l opl  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 g zi=+oJ|4  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 lwt,w<E$  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 )|v  du  
I'm dying to see you. 我很想见你。 G3|23G.~)(  
I swear by the god. 我对天发誓。 V^FM-bg%9  
Nothing tricky. 别耍花招。 )G/=3;!  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 u,iiS4'Ze  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. "JmbYb#Z  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 yxx_%9X  
None of you keyhole. 不准偷看。 s1]Pv/a=y  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 z)KoK`\mE"  
When are you leaving? 你什么时候走? XelFGTE  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 W20- oZ8  
Don't get me wrong. 别误会我。 .(Ux1.0C  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 >.P* lT  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 5YPIv-  
What is you major? 你学什么专业? n1|]ji[c  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 +7OE,RoQ  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 W:n\,P  
It is a deal! 一言为定! ;C o"bP's  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Mfz(%F|<  
Dinner is on me. 晚饭我请。 <5KoK!H  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 VJK4C8]  
Not precisely! 不见得,不一定! b?0WA.[{  
That is unfair. 这不公平! } %0 w25  
We have no way out. 我们没办法。 hU(  
That is great! 太棒了! NM9ViYm>P  
You are welcome! 别客气! Rq|5%;1  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 (421$w,B%  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 M6cybEk`  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 n5xG4.#G  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 dk]  
It is of high quality. 它质量上乘。 (:~_#BA  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 N%:uOX8{  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 7.NL>:lu  
He pushes his luck. 他太贪心了。 JYjc^m  
Break the rules. 违反规则。 H4v%$R;K  
How big of you! 你真棒! `4@` G:6BL  
Poor thing! 真可怜! :, H_ e! X  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! |U1u:=[  
Blast! **! 5C*Zb3VG4  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 4V@0L  
Get out of here! 滚出去! !#]kzS0  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 EX<1hAw  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 vQXF$/S  
Dead end. 死胡同。 gjT`<CW  
Take a seat! 请坐! oIE(`l0l  
Here ye! 说得对! y'f-4E<  
You ask for it! 活该! "AJ>pU3  
You don't say! 真想不到! `$ bQ8$+Ci  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. )`5-rm~*  
79Q,XRWh|  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八