社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4077阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! kfA%%A  
Don't mention it. 没关系,别客气。 a*S4rq@  
Who knows! 天晓得! R[Kyq|UyVr  
It is not a big deal! 没什么了不起! KH2a 2  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ^i#q{@g  
Easy does it. 慢慢来。 &Cdk%@Tj]B  
Don't push me. 别逼我。 ~c3!,C  
Come on! 快点,振作起来! @ou g^]a  
Have a good of it.玩的很高兴。 k9WihejS  
It is urgent. 有急事。 LfrS:g  
What is the fuss? 吵什么? A*~zdZ p  
Still up? 还没睡呀? &gcKv1a\  
It doesn't make any differences. 没关系。 i6(y Bn  
Don't let me down. 别让我失望。 zj`!ZY?fv  
God works. 上帝的安排。 `N8A{8$qv  
Don't take ill of me. 别生我气。 oe4Fy}Y_;  
Hope so. 希望如此。 UG48g}  
Go down to business. 言归正传。 ,p>=WX  
None of my business. 不关我事。 .azdAq'r&\  
It doesn't work. 不管用。 Y R#_<o  
I'm not going. 我不去了。 }r*t V)  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? R^fVw Dl\  
I don't care. 我不在乎。 )UZ 's>O  
Not so bad. 不错。 NBE)DL  
No way! 不可能! kUn55 l  
Don't flatter me. 过奖了。 eH=lX9  
Your are welcome. 你太客气了。 3MiNJi#=2  
It is a long story. 一言难尽。 2Wq)y1R<T  
Between us. 你知,我知。 I`E9]b(w  
Big mouth! 多嘴驴! JyYg)f  
Sure thin! 當然! m[Px|A5{  
I''m going to go. 我這就去。 XrtB&h|C  
Never mind. 不要緊。 }N*6xr*X+  
Can-do. 能人。 tX&Dum$  
Close-up. 特寫鏡頭。 {&"rv<p  
Drop it! 停止! +;pdG[N  
Bottle it! 閉嘴! [|xHXcW  
Don''t play possum! 別裝蒜! x:"_B  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ~%k<N/B  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 VGA?B@  
Break the rules. ?#96;反規則。 q9yY%  
How big of you! 你真棒! "+r8izB  
Poor thing! 真可憐! 7oh6G  
Nuts! 呸;胡說;混蛋  ]6W#P7  
Make it up! 不记前嫌! b 9F=}.4  
Watch you mouth. 注意言辞。 .z7F58  
Any urgent thing? 有急事吗? '1|r+(q|2  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 4U~[ 8U}g  
Don't over do it. 别太过分了。 4=>/x90y  
Can you dig it? 你搞明白了吗? C B=H1+  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 r2qxi'  
You want a bet? 你想打赌吗? Pc`d@q  
What if I go for you? 我替你去怎么样? C8DZ:3E$c  
Who wants? 谁稀罕? 4)*8&  
December heartbeat. 黄昏恋。 PDzVXLpC  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 s==gjA e:  
Cheap skate! 小气鬼! iAbtv^fn  
Go to hell! **吧! mz3!HksZ "  
Come seat here. 来这边坐。 [F*t2 -ta  
Good luck! 祝你好运! X'IW &^kI  
Gild the lily. 画蛇添足。 2r,K/'  
Make it. 达到目的,获得成功。 'h.{fKG]ME  
I'll be seeing you. 再见。 "<t/*$42  
He has an ax to grind. 他另有企图。 g(>;Z@Y  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? /H^=`[Mr  
It is raining. 要下雨了。 / \!hW-+]W  
Can I have this. 可以给我这个吗? ;Pnz4Y4|eU  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 \NDSpT<Z  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 7y&Fb  
Is that so? 是这样吗? |\*7J!Liv  
Don't get loaded. 别喝醉了。 E@7";&\-8  
Stay away from him. 别*近他。 oXK`=.\  
Don't get high hat. 别摆架子。 uw&GXOzew9  
Right over there. 就在那里。 Gnr]qxL  
Doggy bag. 打包袋。 `BmAu[(e&  
That rings a bell. 听起来耳熟。 n Uz 2~z  
Sleeping on both ears. 睡的香。 @]Aul9.h  
Play hooky. 旷工、旷课。 lnEc5J@c>i  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 c&e?_@} |  
It's up in the air. 尚未确定。 Ef;_im  
Side dish. 配菜。 ,Si\ky7L  
I am all ears. 我洗耳恭听。 N9r02c  
Get cold feet. 害怕做某事。 kZBIXW,G  
Good for you! 好得很! ,i;kAy)  
Go ahead. 继续。 fF;Oz"I{\  
Help me out. 帮帮我。 nMNAn}~*M  
Let's bag it. 先把它搁一边。 sF C&DTb?  
Lose head. 丧失理智。 &-470Z%/  
Talk truly. 有话直说。 !r,ZyJU  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Ts:3_4-k  
Do you have straw? 你有吸管吗? "O<JVC{m  
You bet! 一定,当然! K@Twiw~rB  
That is a boy! 太好了,好极了! `f}}z5  
It's up to you. 由你决定。 #%il+3J  
The line is engaged. 占线。 ]m{;yOQdsC  
My hands are full right now. 我现在很忙。 <=/v%VXPm  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Ny /bNQS  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 G0^WQQ4  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 -ytSS:|%\  
Get an eyeful. 看个够。 #9,!IW]l  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 4^1{UlCop  
Shoot the breeze. 闲谈。 @`t)ly#N  
Tell me when! 随时奉陪! gz;().{  
It is a small world! 世界真是小! yYkk0 3  
Not at all. 根本就不(用)。 OziG|o@I  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 K8$Hg:Ky-/  
Wait and see. 等着瞧。 @sO*O4os>  
Why so blue? 怎么垂头丧气? \5BI!<  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ]0GOSh  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! aEW Z*y  
Leave me alone. 别理我。 U\&kT/6vh  
Chin up. 不气 ,振作些。 ? }|;ai  
You never know. 世事难料。 :+|b7fF  
High jack! 举起手来(抢劫)! S)p{4`p%  
Why die she marry a man old enough to be her father? :W_S  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? h6c8hp.  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ?C(Z\"IX  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Sd2R $r  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 +*WE<4"!6  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 HWxk>F0  
I'm bored to death. 我无聊死了。 kzZtKN9Az  
Bottoms up! 干杯! C0[Rf.*  
Daring! 亲爱的! N{IY \/;\  
Here we are! 我们到了! KFor~A# D  
I lost my way. 我迷路了。 )NGBA."t  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 /ZlW9|  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 pM9Hav@iWU  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 mDC{c ?  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 w1F7gd  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 S U~vS   
I'm dying to see you. 我很想见你。 c|x:]W'ij  
I swear by the god. 我对天发誓。 _- H uO/  
Nothing tricky. 别耍花招。 RXkE"H{  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 [aU#"k)M  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. (pm]U7  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 e,>L&9] ZI  
None of you keyhole. 不准偷看。 #\"8sY,j  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 v)N8vFdd  
When are you leaving? 你什么时候走? S])YU?e  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 XtRfzqg?K  
Don't get me wrong. 别误会我。 12])``9  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ez%RWck  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? udX4SBq-pC  
What is you major? 你学什么专业?  wa6DJ  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 y4$UPLm  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 _tS<\zy@y  
It is a deal! 一言为定! O66\s q  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 &ME[H  
Dinner is on me. 晚饭我请。 %?J\P@  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 2/RK pl &  
Not precisely! 不见得,不一定! e<dFvMO  
That is unfair. 这不公平! G'q7@d {'  
We have no way out. 我们没办法。 ]^Z7w`=%5  
That is great! 太棒了! Pk T&zSQA  
You are welcome! 别客气! W%hdS<b  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 i)Vqvb0Q  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 b{)9 ?%_  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Hq8<g$  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 J\b,rOIf  
It is of high quality. 它质量上乘。 \/$T 3f`x  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 P.$U6cq  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 #!u P >/  
He pushes his luck. 他太贪心了。 G5egyP;  
Break the rules. 违反规则。 3Zs|arde2  
How big of you! 你真棒! zL5r8mD3  
Poor thing! 真可怜! TD].*9  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 6* cm  
Blast! **! /xJ,nwp7  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ;'!U/N;-  
Get out of here! 滚出去! 2x{@19w)C  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 =H.l/'/Z  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 z11;r]VI  
Dead end. 死胡同。 38b%km#  
Take a seat! 请坐! 2/sD#vC  
Here ye! 说得对! w&f8AY)#]4  
You ask for it! 活该! m=Y9sB  
You don't say! 真想不到! c!T^JZBb  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. d*,% -Io  
kV!0cLH!hH  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八