社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6029阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! I)Dd"I  
Don't mention it. 没关系,别客气。 \{G1d"n  
Who knows! 天晓得! 5M2G ;o  
It is not a big deal! 没什么了不起! ;Qc_Tf=,  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 8L<GAe  
Easy does it. 慢慢来。 7usf^g[dh  
Don't push me. 别逼我。 "[(I*  
Come on! 快点,振作起来! 5/v@VUzH  
Have a good of it.玩的很高兴。 #eT{?_wM  
It is urgent. 有急事。 KN;b+`x;M  
What is the fuss? 吵什么? "1H?1"w~  
Still up? 还没睡呀? (!U5B Hnd  
It doesn't make any differences. 没关系。 ;w,g|=RQ  
Don't let me down. 别让我失望。 =M'y& iz-  
God works. 上帝的安排。 P2h}3%cJq  
Don't take ill of me. 别生我气。 nJ`JF5tI  
Hope so. 希望如此。 1B;sSp.>  
Go down to business. 言归正传。 X'Dg= |  
None of my business. 不关我事。 k 4+F  
It doesn't work. 不管用。 {<a(1#{  
I'm not going. 我不去了。 f#a ~av9rC  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? E+AEV`-  
I don't care. 我不在乎。 0SXWt? }  
Not so bad. 不错。 Wm nsD!  
No way! 不可能! Pgs^#(^>  
Don't flatter me. 过奖了。 VrA9}"1x~*  
Your are welcome. 你太客气了。 \5$N> 2kO  
It is a long story. 一言难尽。 [g_Cg=J  
Between us. 你知,我知。 ->x+ p"  
Big mouth! 多嘴驴! z F'{{7o  
Sure thin! 當然! ~\c]!%)o  
I''m going to go. 我這就去。 ee]PFW28  
Never mind. 不要緊。 %Lexu)odW  
Can-do. 能人。 1q*85 [Y  
Close-up. 特寫鏡頭。 Lnnl++8Y  
Drop it! 停止! CE>RAerY  
Bottle it! 閉嘴! Yz0ruhEMk  
Don''t play possum! 別裝蒜! 6|m1z  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 q79)nhC F  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 xNTO59Y-s  
Break the rules. ?#96;反規則。 _gK@),de  
How big of you! 你真棒! BlS0I%SN  
Poor thing! 真可憐! &3mseU  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 `Y-uNJ'.N  
Make it up! 不记前嫌! 6>)]7(B<d  
Watch you mouth. 注意言辞。 rp.S4;=Q9  
Any urgent thing? 有急事吗? 9}Tf9>qP>M  
How about eating out? 外面吃饭怎样? lztPexyXZ  
Don't over do it. 别太过分了。 *usfJ-  
Can you dig it? 你搞明白了吗? I.j`h2  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 MI|DOp  
You want a bet? 你想打赌吗? gEtD qq~y@  
What if I go for you? 我替你去怎么样? S=^yJ6 xJ  
Who wants? 谁稀罕? . zv F!!z  
December heartbeat. 黄昏恋。 ^:K"Tv.=  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 \pB"R$YZ6  
Cheap skate! 小气鬼!  GWgjbp  
Go to hell! **吧! L@w|2  
Come seat here. 来这边坐。 X~Uvh8O  
Good luck! 祝你好运! )JTh=w4n|z  
Gild the lily. 画蛇添足。 Nhn5 iN1*  
Make it. 达到目的,获得成功。 H1f){L97wR  
I'll be seeing you. 再见。 X%xX3e'  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ts3%cRN r  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 3x9O<H}  
It is raining. 要下雨了。 I@a7AuOw  
Can I have this. 可以给我这个吗? @0?Mwy!  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 <wxI>T}b  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Mi9A%ZmP  
Is that so? 是这样吗? <O&L2E @~f  
Don't get loaded. 别喝醉了。 F'W{\4  
Stay away from him. 别*近他。 )MLOYX  
Don't get high hat. 别摆架子。 RyC]4 QyC  
Right over there. 就在那里。 3'O+  
Doggy bag. 打包袋。 ,:G.V  
That rings a bell. 听起来耳熟。 p-UACMN& c  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ?UoA'~=  
Play hooky. 旷工、旷课。 LC K   
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 zF.rsNY  
It's up in the air. 尚未确定。 Miqu  
Side dish. 配菜。 FD*`$.e3\  
I am all ears. 我洗耳恭听。 f GE+DjeA  
Get cold feet. 害怕做某事。 x:O?Fj  
Good for you! 好得很! bS<lB!  
Go ahead. 继续。 2BBGJE  
Help me out. 帮帮我。 0K`3BuBs  
Let's bag it. 先把它搁一边。 K7Kd{9-2  
Lose head. 丧失理智。 3 zp)!QJi  
Talk truly. 有话直说。 +,9I3Dq  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 {7[^L1  
Do you have straw? 你有吸管吗? n`? j. s  
You bet! 一定,当然! ]y@9 z b  
That is a boy! 太好了,好极了! yJc<;Qx  
It's up to you. 由你决定。 uz".!K[,wE  
The line is engaged. 占线。 C[gCwDwl  
My hands are full right now. 我现在很忙。 SJ^.#^)  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ;FQAL@"Yj  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 1bF aQ50t  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ^q_0(Vf  
Get an eyeful. 看个够。 ?ah-x""Y  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ;hJTJMA6/6  
Shoot the breeze. 闲谈。 .%<oy"_  
Tell me when! 随时奉陪! E< "aUnI  
It is a small world! 世界真是小! ,h5\vWZ  
Not at all. 根本就不(用)。 JGX E{FT  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 YvHP]N{SA'  
Wait and see. 等着瞧。 8n?qm96  
Why so blue? 怎么垂头丧气? f}0(qN/G  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ?P ,z^  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! .slA }  
Leave me alone. 别理我。 D3$PvX[f  
Chin up. 不气 ,振作些。 s[NkPh9&  
You never know. 世事难料。 Oj\lg2Ck  
High jack! 举起手来(抢劫)! @X?DHLM  
Why die she marry a man old enough to be her father? S=~[6;G  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? jxL} tS{j  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 b %L8mX  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 [U]U *x  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 d^mw&F)S  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 |)* K#%j  
I'm bored to death. 我无聊死了。 & V^ Z  
Bottoms up! 干杯! ]@vX4G/  
Daring! 亲爱的! $[T^ S  
Here we are! 我们到了! __teh>MC  
I lost my way. 我迷路了。 P{i\x#  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 vP`Sz}FU  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 I;<0v@  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 C=IT`iom1C  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ^90';ACFy  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 u)Y~+ [Q  
I'm dying to see you. 我很想见你。 g(B&A P_e  
I swear by the god. 我对天发誓。 aY}:9qBice  
Nothing tricky. 别耍花招。 ,Md8A`7x~  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ?1*Ka  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. z0+LD  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 f6vhW66:?x  
None of you keyhole. 不准偷看。 }(A`aB_  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 n/6#rj^$  
When are you leaving? 你什么时候走? JFH3)Q  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 a$r- U_?  
Don't get me wrong. 别误会我。 %V71W3>6WS  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 H )hO/1 m  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? WvR-0>E  
What is you major? 你学什么专业? AD K)p?  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 p4GhT~)l:  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 _QBN/KE9  
It is a deal! 一言为定! "BT*9N=|  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 k>E^FB=  
Dinner is on me. 晚饭我请。 {,NGxqhE  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 g xY6M4  
Not precisely! 不见得,不一定! ,`PC^`0c}o  
That is unfair. 这不公平! .7&V@A7  
We have no way out. 我们没办法。 Wip@MGtJ  
That is great! 太棒了! fn.KZ  
You are welcome! 别客气! "@^Pb$BLY  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 %jk7JDvl  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 */c4b:s  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 O+x"c3@Z)D  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 xfoQx_]$Im  
It is of high quality. 它质量上乘。 W*S}^6ZT`  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 %O6r  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 A12EUr5$  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ypU-/}Cf,  
Break the rules. 违反规则。 #1*#3p9UL  
How big of you! 你真棒! bGw56s'R5~  
Poor thing! 真可怜! f~Y;ZvB  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! '8%jA$o\g  
Blast! **! QN47+)cVt"  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! F+o4f3N  
Get out of here! 滚出去! @$}Ct  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 S[ch/  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 1lo. X_  
Dead end. 死胡同。 u7&q(Z&&O  
Take a seat! 请坐! $UNC0 (4  
Here ye! 说得对! [|".j#ZlK  
You ask for it! 活该!  I~T   
You don't say! 真想不到! Cj%n?-  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. C@`rg ILc  
"uli~ {IU  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五