社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5894阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! !2Orklzd1  
Don't mention it. 没关系,别客气。 "Wm~\)t(  
Who knows! 天晓得! sa`Yan  
It is not a big deal! 没什么了不起! S|[UEU3FpB  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 GXfVjC31z  
Easy does it. 慢慢来。 qkIU>b,B  
Don't push me. 别逼我。 $o/>wgQY-  
Come on! 快点,振作起来! @2mP  
Have a good of it.玩的很高兴。 w#e'K-=  
It is urgent. 有急事。 AUC< m.  
What is the fuss? 吵什么? >$y >  
Still up? 还没睡呀? FMn&2fH  
It doesn't make any differences. 没关系。 +@Y[i."^J  
Don't let me down. 别让我失望。 +6=!ve}  
God works. 上帝的安排。 I?K0bs+6  
Don't take ill of me. 别生我气。 cGp^;> ]M  
Hope so. 希望如此。  q0~_D8e,  
Go down to business. 言归正传。 p{rS -`I  
None of my business. 不关我事。 E ( @;p%:  
It doesn't work. 不管用。 \p$0  
I'm not going. 我不去了。 j1ZFsTFMWp  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 9)">()8  
I don't care. 我不在乎。 6fkr!&Dy7  
Not so bad. 不错。 Cu:Zn%  
No way! 不可能! U]|q4!WE  
Don't flatter me. 过奖了。 IfcFlXmt2  
Your are welcome. 你太客气了。 ,<1*  
It is a long story. 一言难尽。 6"7qZq  
Between us. 你知,我知。 z'lNO| nU  
Big mouth! 多嘴驴! Ro<kp8  
Sure thin! 當然! Bu1z$#AC  
I''m going to go. 我這就去。 #lF<="y%X  
Never mind. 不要緊。 K(gj6SrjV  
Can-do. 能人。  sD8S2  
Close-up. 特寫鏡頭。 9QMn%8=j  
Drop it! 停止! 2An`{')  
Bottle it! 閉嘴! Bt,Xe~$z-  
Don''t play possum! 別裝蒜! R~~rqvLm  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 =@2V#X]M*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 !)O$Q}'\  
Break the rules. ?#96;反規則。 >|?T|  
How big of you! 你真棒! [R4x[36Zp  
Poor thing! 真可憐! Wv"tAseu  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 kre&J  
Make it up! 不记前嫌! $1+K}tP  
Watch you mouth. 注意言辞。 5F"?]'*/  
Any urgent thing? 有急事吗? Z+"&{g  
How about eating out? 外面吃饭怎样? N^+ww]f?  
Don't over do it. 别太过分了。 6mdnEmFM]  
Can you dig it? 你搞明白了吗? &r%*_pX  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ^{:jY, ?]  
You want a bet? 你想打赌吗? iIE(zw)H  
What if I go for you? 我替你去怎么样? <^U(ya  
Who wants? 谁稀罕? %7msAvbk  
December heartbeat. 黄昏恋。 >|)0Amt  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ImY.HB^&  
Cheap skate! 小气鬼! >x4[7YAU{  
Go to hell! **吧! d8HB2c5y0i  
Come seat here. 来这边坐。 }&DB5M  
Good luck! 祝你好运! PQ}%}S7:  
Gild the lily. 画蛇添足。 |l xy< C4V  
Make it. 达到目的,获得成功。 |a{]P=<q  
I'll be seeing you. 再见。 `fZD%o3l  
He has an ax to grind. 他另有企图。 2HXKz7da  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? d|]O<]CG_  
It is raining. 要下雨了。 K;[%S  
Can I have this. 可以给我这个吗? AxlFU~E4  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 vLuQe0l{  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 5vf t}f  
Is that so? 是这样吗? @@83PJFid  
Don't get loaded. 别喝醉了。 _wNPA1q0J  
Stay away from him. 别*近他。 b`W*vduf  
Don't get high hat. 别摆架子。 |*KS<iHr%  
Right over there. 就在那里。 "<x~{BN?  
Doggy bag. 打包袋。 lGUV(D  
That rings a bell. 听起来耳熟。 oDP((I2-  
Sleeping on both ears. 睡的香。 </gp3WQ.  
Play hooky. 旷工、旷课。 AwU c{h l<  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 \oX8/-0f  
It's up in the air. 尚未确定。 R:<@+z^A[  
Side dish. 配菜。 _-]!;0E IV  
I am all ears. 我洗耳恭听。 *W12Rb2  
Get cold feet. 害怕做某事。 #}dVaXY)  
Good for you! 好得很! 61W/BU7O  
Go ahead. 继续。 hG7S]\N_  
Help me out. 帮帮我。 VONAw3k7!  
Let's bag it. 先把它搁一边。 P0e""9JOo  
Lose head. 丧失理智。 TE%#$q  
Talk truly. 有话直说。 ttaQlEa=Z  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 m SzpRa  
Do you have straw? 你有吸管吗? k%}89glm  
You bet! 一定,当然! 45sxF?GSwL  
That is a boy! 太好了,好极了!  }m%?&c  
It's up to you. 由你决定。 `QdQ?9x{F  
The line is engaged. 占线。 *xg`Kwl5Kl  
My hands are full right now. 我现在很忙。 9xn23*Fo  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ceZ8} Sh  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 K3:|Tc(  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 T_?nd T2  
Get an eyeful. 看个够。 QZ3(u<f  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 HDVl5X`j'  
Shoot the breeze. 闲谈。 fu<2t$Cn>  
Tell me when! 随时奉陪! `E5"Pmg  
It is a small world! 世界真是小! P5>5ps"iU  
Not at all. 根本就不(用)。 `%M-7n9Y  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 W Gw!Y1wq  
Wait and see. 等着瞧。 2l@"p!ar=  
Why so blue? 怎么垂头丧气? =HY1l}\  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ^mueFw}\  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Y#&0x_Z  
Leave me alone. 别理我。 U`8 |9v  
Chin up. 不气 ,振作些。 ^2^|AXNES  
You never know. 世事难料。 5!F\h'E  
High jack! 举起手来(抢劫)! LkGf|yd_  
Why die she marry a man old enough to be her father? s!ZW'`4!z  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? z8/xGQn  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 wB>S\~i  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 <*"pra{3  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 OR\DTLIl  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 K- I\P6R`  
I'm bored to death. 我无聊死了。 D!}K)T1~R  
Bottoms up! 干杯! /.)[9bQ<  
Daring! 亲爱的! - ~\.n  
Here we are! 我们到了! .S!>9X,  
I lost my way. 我迷路了。 5m^Hi} S _  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 4b2mtLn_  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 "f|(@a  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 pAil]f6  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 sQ}%7BMK  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 E8-fW\!F  
I'm dying to see you. 我很想见你。 l]Ui@X  
I swear by the god. 我对天发誓。 r jL?eTU"s  
Nothing tricky. 别耍花招。 pSQCT  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 zD2.Q%`IM  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. a,~D+s;^  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 T+WZE  
None of you keyhole. 不准偷看。 5BHOHw D{  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 =1*%>K  
When are you leaving? 你什么时候走? hA*Z'.[  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 gf3U#L}P  
Don't get me wrong. 别误会我。 C~{NKMeC/m  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 K2xH'v O(  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? .vN%UNu  
What is you major? 你学什么专业? 2K]IlsMO&  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 >AQ) x  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 (@ fa~?v>@  
It is a deal! 一言为定! @1v3-n=  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 e)HhnN@  
Dinner is on me. 晚饭我请。 1iJ0Hut}d  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 o)tKH@`vE  
Not precisely! 不见得,不一定! dXiE.Si  
That is unfair. 这不公平! =!(*5\IM  
We have no way out. 我们没办法。 X_u@D;$  
That is great! 太棒了! ;h9-}F  
You are welcome! 别客气! v._Egk0  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 %9T~8L @.  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 SbS$(Gt#Bv  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 j9URl$T:  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 - J"qrpZ^  
It is of high quality. 它质量上乘。 QSHJmk 6L  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 N^ h |h  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 '7Mep ]  
He pushes his luck. 他太贪心了。 t/KcXM  
Break the rules. 违反规则。 <E>7>ZL  
How big of you! 你真棒! 5=Kq@[(4  
Poor thing! 真可怜! C}mYt/  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! <rX \LwR  
Blast! **! =6cyE  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! *$i;o3  
Get out of here! 滚出去! HKTeqH_:  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 [x!i* rW3  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ^^7L"je]g  
Dead end. 死胡同。 euV$2Fg  
Take a seat! 请坐! @s%X  
Here ye! 说得对! <.,RBo  
You ask for it! 活该! L#`2.nU  
You don't say! 真想不到! 4>4V-m\  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. `"a? a5]k  
;asm 0H(  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八