社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5027阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! "JF   
Don't mention it. 没关系,别客气。 3 P\4K  
Who knows! 天晓得! J'#o6Ud  
It is not a big deal! 没什么了不起! SPT x-b[  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 =`}|hI   
Easy does it. 慢慢来。 <vg|8-,#m  
Don't push me. 别逼我。 NSRY(#3  
Come on! 快点,振作起来! MkZoHzg}c  
Have a good of it.玩的很高兴。 Xa}y.qH  
It is urgent. 有急事。 j*VYUM@y1\  
What is the fuss? 吵什么? IL&R&8'  
Still up? 还没睡呀? =AK6^v&on  
It doesn't make any differences. 没关系。 Ki :98a$  
Don't let me down. 别让我失望。 OpOR!  
God works. 上帝的安排。 5=<fJXf5y  
Don't take ill of me. 别生我气。 r,,*kE  
Hope so. 希望如此。 R=NK3iGTf  
Go down to business. 言归正传。 4tiCxf)  
None of my business. 不关我事。 V,7Xeh(+5L  
It doesn't work. 不管用。 kU)E-h  
I'm not going. 我不去了。 v~^*L iP+  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Ov:U3P?%  
I don't care. 我不在乎。 7'{%djL  
Not so bad. 不错。 ]R"n+LnI:=  
No way! 不可能! -oju-gf K  
Don't flatter me. 过奖了。 BW`Tw^j  
Your are welcome. 你太客气了。 p)7U%NMc(*  
It is a long story. 一言难尽。 Fvv/#V^R  
Between us. 你知,我知。 k~Y_%#_  
Big mouth! 多嘴驴! /ubGa6N  
Sure thin! 當然! tp V61L   
I''m going to go. 我這就去。 @!\lt$  
Never mind. 不要緊。 )Zyw^KN^  
Can-do. 能人。 KmF+3g~#s  
Close-up. 特寫鏡頭。 k V'0rb  
Drop it! 停止! z\J#d 1e  
Bottle it! 閉嘴! "8[Vb#=*e  
Don''t play possum! 別裝蒜! Ip,0C8T`Q  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 65c#he[_Y  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 fxD|_  
Break the rules. ?#96;反規則。 vf<Tq  
How big of you! 你真棒! AdF[>Wv  
Poor thing! 真可憐! TY#pj  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 XKBQH(  
Make it up! 不记前嫌! fJ-8$w\uL  
Watch you mouth. 注意言辞。 scEE$:  
Any urgent thing? 有急事吗? 6~Zq  
How about eating out? 外面吃饭怎样? y5V]uQSD  
Don't over do it. 别太过分了。 ]\=M$:,RZ  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 8{.:$T  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 {M0pq3SL*t  
You want a bet? 你想打赌吗? uc;,JX!bN  
What if I go for you? 我替你去怎么样? }PzYt~Z`@  
Who wants? 谁稀罕? =H^^AG\}  
December heartbeat. 黄昏恋。 J {#C<C  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 W-"FRTI4  
Cheap skate! 小气鬼! P4"EvdV7  
Go to hell! **吧! `{@?O%UB  
Come seat here. 来这边坐。 TSd;L u%hr  
Good luck! 祝你好运! pc_$,RkN  
Gild the lily. 画蛇添足。 s9YP =)I  
Make it. 达到目的,获得成功。 9TE-'R@  
I'll be seeing you. 再见。 IPh_QE2g  
He has an ax to grind. 他另有企图。 (XA]k%45  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? #w]:<R^  
It is raining. 要下雨了。 ZsDn`8  
Can I have this. 可以给我这个吗? wW;!L =j  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 VV~Kgy  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? \tg}K0E?R5  
Is that so? 是这样吗? ^p7Er!  
Don't get loaded. 别喝醉了。 S$fCO$bU  
Stay away from him. 别*近他。 T EqCoeR  
Don't get high hat. 别摆架子。  ^pZ\:  
Right over there. 就在那里。 =kWm9W<^  
Doggy bag. 打包袋。 <j89HtCz  
That rings a bell. 听起来耳熟。 0 Pa\:^/6  
Sleeping on both ears. 睡的香。 !TuMrA *  
Play hooky. 旷工、旷课。 `Df)wNN1  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ~%:23mIk  
It's up in the air. 尚未确定。 @Nt$B'+S&  
Side dish. 配菜。 #%tN2cFDN  
I am all ears. 我洗耳恭听。 zFV?,"\r  
Get cold feet. 害怕做某事。 ?IV3"\5  
Good for you! 好得很! bQ2 '*T  
Go ahead. 继续。 uYwJ[1 C  
Help me out. 帮帮我。 &mp@;wI6@  
Let's bag it. 先把它搁一边。 1=%\4\  
Lose head. 丧失理智。 -J*jW N!  
Talk truly. 有话直说。 VFwp .1oa!  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 6tmn1:  
Do you have straw? 你有吸管吗? > jvi7  
You bet! 一定,当然! 3YPoObY  
That is a boy! 太好了,好极了! ng[ZM);  
It's up to you. 由你决定。 R`|GBVbv  
The line is engaged. 占线。 ~I)\d/7o  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Vg4N7i  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 6~0. YZ9  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 /\M3O  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 0 /JusQ  
Get an eyeful. 看个够。 :Keek-E`e=  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 2s@<k1EdPl  
Shoot the breeze. 闲谈。 ZMXIKN9BF#  
Tell me when! 随时奉陪! JB= L\E}  
It is a small world! 世界真是小! u=h/l!lR  
Not at all. 根本就不(用)。 p1L8g[\  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Gv w:h9v  
Wait and see. 等着瞧。 { wx!~K  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Y/_b~Ahn  
What brought you here? 什么风把你吹来了? `!\`yI$!%w  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! BI-xo}KI  
Leave me alone. 别理我。 @{!c [{x,T  
Chin up. 不气 ,振作些。 'Nv*ePz  
You never know. 世事难料。 J@c)SK%2h  
High jack! 举起手来(抢劫)! jE</a %  
Why die she marry a man old enough to be her father? \{[Gdj`  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? `8%2F}x}qD  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ;  u0 MY  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 AA$-Lx(UJk  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 dRXF5Ox5K}  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 u%vq<|~-  
I'm bored to death. 我无聊死了。 LCRZ<?O[|  
Bottoms up! 干杯! {?' DZR s  
Daring! 亲爱的! 2!b+}+:  
Here we are! 我们到了! R1X{=ct  
I lost my way. 我迷路了。 F+!K9(`|  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 EsU-Ckb_2:  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 +,"/z\QO  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 n`krK"Ii  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 4b B)t#  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 B6iH[dTy_  
I'm dying to see you. 我很想见你。 J!,<NlP0K  
I swear by the god. 我对天发誓。 -%lA=pS{Fq  
Nothing tricky. 别耍花招。 'Bp7LtG92  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Vn-y<*np  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ;V~[kF=t0  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 c _li.]P  
None of you keyhole. 不准偷看。 \ueo^p]_?  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Q9 b.]W  
When are you leaving? 你什么时候走? E1'HdOh&z  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 j ,' $i[F'  
Don't get me wrong. 别误会我。 6WQT,@ ?  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 c3&;Y0SD  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? h7|#7 d  
What is you major? 你学什么专业? r9Wk7?w)  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 O$ 7R<V  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 !A )2<<4  
It is a deal! 一言为定! 9""e*-;Mi  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ? -PRS.=%  
Dinner is on me. 晚饭我请。 W0&NX`m  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 i[_WO2  
Not precisely! 不见得,不一定! C$~2FTx  
That is unfair. 这不公平! >'^Tp7\  
We have no way out. 我们没办法。 Uv~r]P)  
That is great! 太棒了! Y9)uy 8c  
You are welcome! 别客气! %OeA"#  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 db%o3>>e  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ]4m;NId  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 =G%k|  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ~5[#c27E9  
It is of high quality. 它质量上乘。 9H9 P'lx9  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ?H\K];  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 I dsPB)k_  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Qx-/t9`!Z  
Break the rules. 违反规则。 "/e:V-W   
How big of you! 你真棒! z  %Ty;  
Poor thing! 真可怜! /G`'9cD  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 3,2|8Q,((!  
Blast! **! E({W`b~_f  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 9K`(Ys&  
Get out of here! 滚出去! 60B6~@]P  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 IvFxI#.ju  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 l&@]   
Dead end. 死胡同。 B zmmE2~*  
Take a seat! 请坐! 59;p|  
Here ye! 说得对! diF-`~  
You ask for it! 活该! p0jQQg  
You don't say! 真想不到! roDE?7x1  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. b*w@kLLN  
&DQyJJ`k  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五