社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6051阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! TEbE-h0)]  
Don't mention it. 没关系,别客气。 K3`48,`?wA  
Who knows! 天晓得! ? Lr:>  
It is not a big deal! 没什么了不起! |3gWH4M4**  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 |(5|6r3  
Easy does it. 慢慢来。 fBP J8VY  
Don't push me. 别逼我。 3e|,Z'4}4  
Come on! 快点,振作起来! {InW%qSn_  
Have a good of it.玩的很高兴。 :Lq=)'d;6  
It is urgent. 有急事。 NOtwgZ-  
What is the fuss? 吵什么? Y_nlIcu  
Still up? 还没睡呀? -M-y*P)  
It doesn't make any differences. 没关系。 f/i[? gw  
Don't let me down. 别让我失望。  \>e>J\t:  
God works. 上帝的安排。 deutY.7g  
Don't take ill of me. 别生我气。 n:JG+1I  
Hope so. 希望如此。 i]0$ 7s9!  
Go down to business. 言归正传。 LhKUZX,P8  
None of my business. 不关我事。 B_0]$D0 ^  
It doesn't work. 不管用。 ?xo<Fv  
I'm not going. 我不去了。 ZIaFvm&q7Z  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ?M04 cvm  
I don't care. 我不在乎。 -raZ6?Zjc  
Not so bad. 不错。 5:l"*  
No way! 不可能! dg;E,'e_ p  
Don't flatter me. 过奖了。 qjIcRue'"  
Your are welcome. 你太客气了。 H&0S  
It is a long story. 一言难尽。 OJ}aN>k  
Between us. 你知,我知。 a0cW=0l=  
Big mouth! 多嘴驴! iBqIV  
Sure thin! 當然! / gE9 W  
I''m going to go. 我這就去。  w1t0X{  
Never mind. 不要緊。 !)uXCg9U  
Can-do. 能人。 D o!]t7Y$  
Close-up. 特寫鏡頭。 Q8bn|#`  
Drop it! 停止! 6hqqZ  
Bottle it! 閉嘴! T!Uf PfEI  
Don''t play possum! 別裝蒜! %* @hS`  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 p;{w0uld"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 P/8z  
Break the rules. ?#96;反規則。 SSr2K  
How big of you! 你真棒! 15!b]':  
Poor thing! 真可憐! `wNJ*`  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 l78 :.  
Make it up! 不记前嫌! A Zv| |8p  
Watch you mouth. 注意言辞。 "C9.pdP\8  
Any urgent thing? 有急事吗? "'6R|<u=:  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 2$oGy  
Don't over do it. 别太过分了。 CIf""gL9  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Xd 9<`gu  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 W7 9.,#  
You want a bet? 你想打赌吗? Bqb3[^;~  
What if I go for you? 我替你去怎么样? z';h5GNd>z  
Who wants? 谁稀罕? $ dHD  
December heartbeat. 黄昏恋。 w7_2JS  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 )"y]_}  
Cheap skate! 小气鬼! A;Uw b  
Go to hell! **吧! A*3R@G*h  
Come seat here. 来这边坐。 8hvh xp  
Good luck! 祝你好运! X[o"9O|<  
Gild the lily. 画蛇添足。 ps=QVX)YP  
Make it. 达到目的,获得成功。 g?!;04  
I'll be seeing you. 再见。 7>|p_ o`e  
He has an ax to grind. 他另有企图。 bl;v^HR0)  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? JLV?n,nF  
It is raining. 要下雨了。 3S1`av(tD  
Can I have this. 可以给我这个吗? +4Lj}8,  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 p:8]jD@}%  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? kA&ul  
Is that so? 是这样吗? h3kBNBI )  
Don't get loaded. 别喝醉了。 =|bW >y  
Stay away from him. 别*近他。 eR5+1b  
Don't get high hat. 别摆架子。 nB86oQ/S  
Right over there. 就在那里。 1V1T1  
Doggy bag. 打包袋。 !)'|Y5 o  
That rings a bell. 听起来耳熟。 =_H)5I_\  
Sleeping on both ears. 睡的香。 .#ATI<t  
Play hooky. 旷工、旷课。 Jl,\^)DSw  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 n!y}p q6  
It's up in the air. 尚未确定。 9i#K{CkC|  
Side dish. 配菜。 -X#qW"92q  
I am all ears. 我洗耳恭听。 fT_swh IO  
Get cold feet. 害怕做某事。 Q mn'G4#@E  
Good for you! 好得很! E{6X-C[)v  
Go ahead. 继续。 =u]FKY  
Help me out. 帮帮我。 eFCXjM  
Let's bag it. 先把它搁一边。 -q/FxESp  
Lose head. 丧失理智。 MFLw^10(T  
Talk truly. 有话直说。 w'Q2Czso  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 sR*JU%  
Do you have straw? 你有吸管吗? {1`n^j(>  
You bet! 一定,当然! .[#bOp*  
That is a boy! 太好了,好极了! &M^FA=J\  
It's up to you. 由你决定。 Bn{0-5nj  
The line is engaged. 占线。 ?GKm_b]JC  
My hands are full right now. 我现在很忙。 L\UM12  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 <x2 F5$@  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 gb/M@6/j  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ]j?Kn$nv*S  
Get an eyeful. 看个够。 JSm3ZP|GqJ  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 k~b8=$  
Shoot the breeze. 闲谈。 QYTwGThWR  
Tell me when! 随时奉陪! f^X\N/  
It is a small world! 世界真是小! pGGx.&5#82  
Not at all. 根本就不(用)。 hKW!kA =gZ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 {:9P4<%H  
Wait and see. 等着瞧。 z?8Sie  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 6 _\j_$  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ihdtq  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! b`sph%&  
Leave me alone. 别理我。 EaGS}=qY5  
Chin up. 不气 ,振作些。 > jDx-H.N  
You never know. 世事难料。 S=~8nr/V  
High jack! 举起手来(抢劫)!  %;9+`U  
Why die she marry a man old enough to be her father? r#[YBaCZJ  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? /q8?xP.   
I stay at home a lot. 我多半在家里。 >w=xGb7  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 D?"TcA  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 }~28UXb23  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 >xE{& ):  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ~cEr <mzR  
Bottoms up! 干杯! >K;'dB/m;1  
Daring! 亲爱的! MhpR^VM'.  
Here we are! 我们到了! q<cpU'-#  
I lost my way. 我迷路了。 )ozN{&B6  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 0Ti>PR5M  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 #i GRi!$h  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 2=l !b/m  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 oxPb; %  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 RycO8z*p  
I'm dying to see you. 我很想见你。 8W_X&X?Q  
I swear by the god. 我对天发誓。 |!{ BjOAD'  
Nothing tricky. 别耍花招。 bz? *#S  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 d.&~n`Rv!p  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. M^^u{);q  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 cIgicp}U  
None of you keyhole. 不准偷看。 $wn "+wX  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 4q<:% 0M|  
When are you leaving? 你什么时候走? XJ;JDch  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。  VSkx;P  
Don't get me wrong. 别误会我。 D:HeP:.I  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 cNG6 A4  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? X7]vXo*  
What is you major? 你学什么专业? <!vAqqljt  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 U q6..<#  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 n[/|M  
It is a deal! 一言为定! %j=,c{`Q  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 7>m#Y'ppl@  
Dinner is on me. 晚饭我请。 9bT,=b;  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 U)p P^:|  
Not precisely! 不见得,不一定! ?Y~>H 2  
That is unfair. 这不公平! ;G3{ e  
We have no way out. 我们没办法。 `v)-v<  
That is great! 太棒了! J)n g,i  
You are welcome! 别客气! *{)![pDYd  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 !2N#H~{  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 WiL~b =fT  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 VMW ?[j  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ;.h5; `&  
It is of high quality. 它质量上乘。 R@0ELxzA  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 QE5 85s5  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 E}qeh"sJt  
He pushes his luck. 他太贪心了。 pz^"~0o5  
Break the rules. 违反规则。 mHox  
How big of you! 你真棒! d}',Bl+u{$  
Poor thing! 真可怜! /=\__$l)  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! !+H=e>Y6  
Blast! **! P"u*bqk  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! .{-8gAh  
Get out of here! 滚出去! UgJ^NF2w  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 1p&?MxLN-a  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 <96ih$5D1  
Dead end. 死胡同。 l(zkMR$b8  
Take a seat! 请坐! hk&p+NV!  
Here ye! 说得对! 6|LDb"Rvy  
You ask for it! 活该! zq]V6.]J  
You don't say! 真想不到! b\?#O}  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. K"b vUH  
qTyU1RU$9^  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八