社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4702阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! o{lR_  
Don't mention it. 没关系,别客气。 >`SIB; &>j  
Who knows! 天晓得! "I}3*s9Q-  
It is not a big deal! 没什么了不起! {+!m]-s  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 *CMe:a  
Easy does it. 慢慢来。 m o nqaSF  
Don't push me. 别逼我。 0DV .1  
Come on! 快点,振作起来! 5_9mA4gs@  
Have a good of it.玩的很高兴。 V`m'r+ Y  
It is urgent. 有急事。 =Z2Cg{z  
What is the fuss? 吵什么? txw:m*(%  
Still up? 还没睡呀? 4DaLmQ2O  
It doesn't make any differences. 没关系。 'WUd7  
Don't let me down. 别让我失望。 Q!iM7C!8  
God works. 上帝的安排。 -xPv]j$  
Don't take ill of me. 别生我气。 1!~=8FTv  
Hope so. 希望如此。 _f8Wa u# "  
Go down to business. 言归正传。 &82Za%  
None of my business. 不关我事。 uPQ:}zL2  
It doesn't work. 不管用。 ^giseWR(  
I'm not going. 我不去了。 :>c33X}  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? {}y"JbXMj  
I don't care. 我不在乎。 >$j?2,Za(V  
Not so bad. 不错。 .Ce30VE-  
No way! 不可能! HM /2/ /  
Don't flatter me. 过奖了。 DKp+ nq$  
Your are welcome. 你太客气了。 Q,S~+bD(z  
It is a long story. 一言难尽。 j|c  
Between us. 你知,我知。 [< Bk% B5  
Big mouth! 多嘴驴! ]nY,%XE  
Sure thin! 當然! Qo+I98LX[  
I''m going to go. 我這就去。 h(l4\)  
Never mind. 不要緊。 ^"STM'Zh  
Can-do. 能人。 ZF!cXo7d  
Close-up. 特寫鏡頭。 w9Bbvr6  
Drop it! 停止! FCgr  
Bottle it! 閉嘴! 7j| ^ZuI+  
Don''t play possum! 別裝蒜! * G!C 'w\$  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 6 GqR]KD  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 y@Z@ eK3  
Break the rules. ?#96;反規則。 xp7 `[.  
How big of you! 你真棒! \R\?`8O rz  
Poor thing! 真可憐! p#g o<Y#  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Q'>pOtJG*J  
Make it up! 不记前嫌! NitsUg@<  
Watch you mouth. 注意言辞。 Cdg/wRje  
Any urgent thing? 有急事吗? e:D8.h+ &}  
How about eating out? 外面吃饭怎样? QH7"' u6  
Don't over do it. 别太过分了。 eg!s[1[_  
Can you dig it? 你搞明白了吗? x]{}y_  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 yyB;'4Af  
You want a bet? 你想打赌吗? \"Jgs.  
What if I go for you? 我替你去怎么样? G<:_O-cPSv  
Who wants? 谁稀罕? GCm(3%{V%(  
December heartbeat. 黄昏恋。 N@6+DHt  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 4c^WQ>[  
Cheap skate! 小气鬼! $P rji  
Go to hell! **吧! j1D 1tn  
Come seat here. 来这边坐。 z-ns@y(f@X  
Good luck! 祝你好运! *oZ]k`-!8  
Gild the lily. 画蛇添足。 .^ djt  
Make it. 达到目的,获得成功。 ?gD^K,A Hd  
I'll be seeing you. 再见。 c_wvuKa  
He has an ax to grind. 他另有企图。 Pfi|RTX$'*  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? +L(|?|i8  
It is raining. 要下雨了。 $FXlH;_7  
Can I have this. 可以给我这个吗? .Nt;J,U  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 DXA<m2&64N  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ;+C2P@M  
Is that so? 是这样吗? In13crr4!  
Don't get loaded. 别喝醉了。 tZ\e:AAi  
Stay away from him. 别*近他。 Bl[4[N  
Don't get high hat. 别摆架子。 *WMI<w~_  
Right over there. 就在那里。 ~i_YrTp  
Doggy bag. 打包袋。 ,^wjtA 3j8  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ,6VY S\a3  
Sleeping on both ears. 睡的香。 SzXR],dA  
Play hooky. 旷工、旷课。 BV;dV6`z  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 %[S-"k  
It's up in the air. 尚未确定。 pNUe|b+P  
Side dish. 配菜。 *'&]DJj  
I am all ears. 我洗耳恭听。 A; _Zw[  
Get cold feet. 害怕做某事。 Y]!WPJ`f2  
Good for you! 好得很! lC.Q61J@  
Go ahead. 继续。 +%Z#!1u  
Help me out. 帮帮我。 Mbm'cM&}  
Let's bag it. 先把它搁一边。 da ' 1 H  
Lose head. 丧失理智。 qkXnpv  
Talk truly. 有话直说。 xQUskjv/  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 (>49SOu;$\  
Do you have straw? 你有吸管吗? ==#mlpi`S[  
You bet! 一定,当然! Q&5s,)w-  
That is a boy! 太好了,好极了! Hnft1   
It's up to you. 由你决定。 iH a:6  
The line is engaged. 占线。 Fv_B(a  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Phq"A[4=O  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Uv)B  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 \^oI3K0`  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 e@h (Zwp  
Get an eyeful. 看个够。 h-.xx 4D  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 "%(SLQOyy  
Shoot the breeze. 闲谈。 9QP-~V{$  
Tell me when! 随时奉陪! :_8Nf1B+T  
It is a small world! 世界真是小! v`r![QpYf  
Not at all. 根本就不(用)。 -#Bk  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 "%I<yUP]U  
Wait and see. 等着瞧。 ]A&pX AM  
Why so blue? 怎么垂头丧气? t 7-6A  
What brought you here? 什么风把你吹来了? lxsn(- j  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! x$hT+z6DUC  
Leave me alone. 别理我。 'vwu^u?  
Chin up. 不气 ,振作些。 9 1.gE*D  
You never know. 世事难料。 N T>[ 2<  
High jack! 举起手来(抢劫)! 3p1U,B}  
Why die she marry a man old enough to be her father? gp+aUK~o  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? KPjC<9sby  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ^]5^p9Jt"e  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 k3+LP7|*  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 0gRm LX  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 3ncN) E/@  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ;e)`C v  
Bottoms up! 干杯! 3*zywcTH  
Daring! 亲爱的! Lm8uN?  
Here we are! 我们到了! D wfw|h  
I lost my way. 我迷路了。 v#|yr<  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ?WP*At0  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ^ 0.`1$  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 D_q"|D$SB  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 }Y"vUl_I2  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ^ItL_ 4  
I'm dying to see you. 我很想见你。 LzTdi%u$0|  
I swear by the god. 我对天发誓。 Hp>_:2O8s  
Nothing tricky. 别耍花招。 HDO_r(i  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 <KX fh  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. }U'VVPh _  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 kGmz1S}2  
None of you keyhole. 不准偷看。 %At.nlss  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ;e{e ?,[  
When are you leaving? 你什么时候走? BgT(~8'  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 !^'6&NR#K  
Don't get me wrong. 别误会我。 Q{|_"sfJ  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 `mthzc3W  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? wQ^RXbJI9  
What is you major? 你学什么专业? oFb~|>d  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Te%V+l  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 k4PXH  
It is a deal! 一言为定! a>Wr2gPko  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 *X5<]{7c  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Kzx` E>,z'  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 cd|/ 4L 6  
Not precisely! 不见得,不一定! T65"?=<EB  
That is unfair. 这不公平! LAFxeo  
We have no way out. 我们没办法。 -^Qm_lN  
That is great! 太棒了! &+0?Xip{Z  
You are welcome! 别客气! |>RNIJ]  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Jot7 L%,TB  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 6p9 { z42  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 J4x|Afp  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 hSz_e  
It is of high quality. 它质量上乘。 uPy5<c  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 mp)+wZAN&  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 388vdF  
He pushes his luck. 他太贪心了。 AJ3%Z$JJ;s  
Break the rules. 违反规则。 ;t M  
How big of you! 你真棒! Y2IMHN tH  
Poor thing! 真可怜! $>7T s>8  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! )5NWUuH 5  
Blast! **! ik](k"1{  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! erKi*GssZ  
Get out of here! 滚出去! i &%m^p  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Ih N^*P:Fo  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 LzxO=+=9!q  
Dead end. 死胡同。 8|(],NyEJ  
Take a seat! 请坐! /'/i?9:  
Here ye! 说得对! 4jc?9(y%  
You ask for it! 活该! nu)YN1 *  
You don't say! 真想不到! 5Bt~tt  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. l<p<\,nV$  
vN:!{)~z  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八