社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4372阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! K >Q 6  
Don't mention it. 没关系,别客气。 \U<d)j/  
Who knows! 天晓得! yL %88,/  
It is not a big deal! 没什么了不起! <cxe   
How come… 怎么回事,怎么搞的。 <cO `jK  
Easy does it. 慢慢来。 cRE6/qrXGg  
Don't push me. 别逼我。 -O\f y!  
Come on! 快点,振作起来! b&6lu4D  
Have a good of it.玩的很高兴。 R$`%<Y3)  
It is urgent. 有急事。 KA>QW[HX  
What is the fuss? 吵什么? &eb8k2S  
Still up? 还没睡呀? <{j;']V;  
It doesn't make any differences. 没关系。 h; 6G~D  
Don't let me down. 别让我失望。 fw5+eTQ^  
God works. 上帝的安排。 PQUJUs  
Don't take ill of me. 别生我气。 Z3U%Afl2{  
Hope so. 希望如此。 3WpQzuHPT  
Go down to business. 言归正传。 4X!4S6JfB  
None of my business. 不关我事。 *'*n}fM  
It doesn't work. 不管用。 ~14|y|\/  
I'm not going. 我不去了。 <"8F=3:uk  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? B|.A6:1g+  
I don't care. 我不在乎。 1je/l9L  
Not so bad. 不错。 cl`7|;v|?  
No way! 不可能! i-?mghe8  
Don't flatter me. 过奖了。 { <1uV']x  
Your are welcome. 你太客气了。 4 !m'9  
It is a long story. 一言难尽。 4I9Yr  
Between us. 你知,我知。 $y{.fjy3  
Big mouth! 多嘴驴! ;p7R~17  
Sure thin! 當然! S$gLL kD1  
I''m going to go. 我這就去。 =!)x`1j!S  
Never mind. 不要緊。 ?dXAHY  
Can-do. 能人。 BF 0#G2`h>  
Close-up. 特寫鏡頭。 UXh%DOq   
Drop it! 停止! B6@q`Bmw.  
Bottle it! 閉嘴! VK!HuO9l  
Don''t play possum! 別裝蒜! iRx`Nx<@  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ,& wd  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ]^8CtgC  
Break the rules. ?#96;反規則。 {-Gh 62hDg  
How big of you! 你真棒! {|@}xrB  
Poor thing! 真可憐! x3sX=jIW_  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ,f@j4*)  
Make it up! 不记前嫌! ' 6)Yf}I  
Watch you mouth. 注意言辞。 O{\%{XrW  
Any urgent thing? 有急事吗? >cpv4Pgm  
How about eating out? 外面吃饭怎样? $@l=FV_;  
Don't over do it. 别太过分了。 yo8mfH_,  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ?op;#/Q(  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 \4>w17qng  
You want a bet? 你想打赌吗? eSHsE 3}h  
What if I go for you? 我替你去怎么样? <Mu T7x-  
Who wants? 谁稀罕? xel|,|*Yq  
December heartbeat. 黄昏恋。 5V~vND* s  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 x$t2Y<_  
Cheap skate! 小气鬼! *3]2vq  
Go to hell! **吧! _BONN6=*y  
Come seat here. 来这边坐。 e*}:t H  
Good luck! 祝你好运! ysPm4am$  
Gild the lily. 画蛇添足。 {{B'65Wu  
Make it. 达到目的,获得成功。 zhbSiw  
I'll be seeing you. 再见。 S}cR+d1}h  
He has an ax to grind. 他另有企图。 X{(?p=]  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? MPKrr  
It is raining. 要下雨了。 )a5ON8?  
Can I have this. 可以给我这个吗? `,]_r 4~ ~  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 K#'$_0.  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ^I yYck'y+  
Is that so? 是这样吗? Jd?qvE>Pp  
Don't get loaded. 别喝醉了。 59p'U/|  
Stay away from him. 别*近他。 IG7,-3  
Don't get high hat. 别摆架子。 +SE\c  
Right over there. 就在那里。 @.c[z D  
Doggy bag. 打包袋。 ?JTTl;  
That rings a bell. 听起来耳熟。 mkfDDl2 GP  
Sleeping on both ears. 睡的香。 FS=LpvOG)  
Play hooky. 旷工、旷课。 Vf.*!`UH  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 \B:k|Pw6~  
It's up in the air. 尚未确定。 We\i0zUU  
Side dish. 配菜。 ~d3@x\I?  
I am all ears. 我洗耳恭听。 eo@8?>}{X  
Get cold feet. 害怕做某事。 m`):= ^nC  
Good for you! 好得很! .5AFAGv_c  
Go ahead. 继续。 +FAxqCkA  
Help me out. 帮帮我。 nLmF5.&  
Let's bag it. 先把它搁一边。 o4OB xHKy  
Lose head. 丧失理智。 <6s@eare8  
Talk truly. 有话直说。 @2mWNYHR*>  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 w{u,YM(Q  
Do you have straw? 你有吸管吗? f$9|qfW'$  
You bet! 一定,当然! +>%51#2.Q  
That is a boy! 太好了,好极了! rqnxRq  
It's up to you. 由你决定。 +v'2s@e` #  
The line is engaged. 占线。 TvS<;0~K  
My hands are full right now. 我现在很忙。 4[&&E7]EX  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 N8k=c3|  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 5 UOqS#"0  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 2b,edJVt?  
Get an eyeful. 看个够。 Lb?q5_  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 )q.ZzijG/  
Shoot the breeze. 闲谈。 'U*#7 1S  
Tell me when! 随时奉陪! dh.{lvlX|  
It is a small world! 世界真是小! .t8hTlV?<B  
Not at all. 根本就不(用)。 /I1n${{5  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 'rS\9T   
Wait and see. 等着瞧。 Ju&FwY+  
Why so blue? 怎么垂头丧气? R'6(eA[K  
What brought you here? 什么风把你吹来了?  (:o:_U  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! "FhC"}N  
Leave me alone. 别理我。 k}I65 ^l#  
Chin up. 不气 ,振作些。 H+-x.l`  
You never know. 世事难料。 GN Ewq$  
High jack! 举起手来(抢劫)! F6{/iF  
Why die she marry a man old enough to be her father? isdNW l  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? = Ezg3$%-  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 xK)<7 63q>  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 M2RkrW#  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 )siW c_Z4  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Xit@.:a;  
I'm bored to death. 我无聊死了。 BlZB8KI~  
Bottoms up! 干杯! ~c] q:pU2  
Daring! 亲爱的! r[T(R9k  
Here we are! 我们到了! ){z#Y#]dP  
I lost my way. 我迷路了。 tw =A] a*  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 8SL E*c^8  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 n*' :,m  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 $G6kS@A  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 D!#B*[|  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 &<_q00F  
I'm dying to see you. 我很想见你。 7'65+c[&  
I swear by the god. 我对天发誓。 gm n b  
Nothing tricky. 别耍花招。 h-sO7M0E]  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 U1  *P  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. H=*0KX{  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 E2t& @t%W  
None of you keyhole. 不准偷看。 Nn-k hl|11  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 q*,HN(& l?  
When are you leaving? 你什么时候走? #H<}xC2  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。  LAM{ ,?~  
Don't get me wrong. 别误会我。 W(Md0*   
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 K'e,9P{  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? tZm`(2S  
What is you major? 你学什么专业? +5I'? _{V  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 6v]`s  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 #Ef!X  
It is a deal! 一言为定!  qT #=C'?  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 mF!4*k  
Dinner is on me. 晚饭我请。 %Tu(>vnuj  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 !.MbPPNp  
Not precisely! 不见得,不一定! |pbetA4&  
That is unfair. 这不公平! EYZ&%.Sy5  
We have no way out. 我们没办法。 Y2tBFeWY  
That is great! 太棒了! !4gHv4v ;  
You are welcome! 别客气! n[r1h=?j3  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ujN~l_ 4  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 QVkji7)ZT  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 S.`hl/  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 z C$F@  
It is of high quality. 它质量上乘。 t9*e"QH  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 iPY)Ew`Im  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ]dl.~;3~~  
He pushes his luck. 他太贪心了。 "PWGtM:L8Y  
Break the rules. 违反规则。 Z__fwv.X[  
How big of you! 你真棒! | oM`  
Poor thing! 真可怜! k%\y,b*  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ^'du@XCf}  
Blast! **! w8j pOvj  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! X[dH*PV  
Get out of here! 滚出去! ^!i4d))  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 fVa z'R  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 k h*WpX  
Dead end. 死胡同。 e-UWbn'~  
Take a seat! 请坐!   )*6  
Here ye! 说得对! 1JdMw$H  
You ask for it! 活该! ~Ym*QSD  
You don't say! 真想不到! ]bmf}&  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. $I/ !vV  
c+7I  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五