社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5272阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! VQ'DNv| 9  
Don't mention it. 没关系,别客气。 TI^M9;b  
Who knows! 天晓得! $S{]` +  
It is not a big deal! 没什么了不起! [y1 x`WOk9  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 _%6Vcy  
Easy does it. 慢慢来。 [;qZu`n>  
Don't push me. 别逼我。 c(!8L\69V}  
Come on! 快点,振作起来! 0Lki (  
Have a good of it.玩的很高兴。 Y|y X]\,  
It is urgent. 有急事。 <O30X !QuK  
What is the fuss? 吵什么? ui4*vjd  
Still up? 还没睡呀? .80L>0  
It doesn't make any differences. 没关系。 E|5lm  
Don't let me down. 别让我失望。 AZ& ]@Ao  
God works. 上帝的安排。 oZ"93]3-  
Don't take ill of me. 别生我气。 ]Q*eCt;l"K  
Hope so. 希望如此。 =~F.7wq*^  
Go down to business. 言归正传。 t*cVDA&K  
None of my business. 不关我事。 *u?N{LkqS  
It doesn't work. 不管用。 [SA$d`B/  
I'm not going. 我不去了。 nN[gAM (  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? )R]gJ_ ,c  
I don't care. 我不在乎。 N77EM  
Not so bad. 不错。 IiRII)  
No way! 不可能! XY1b_uY  
Don't flatter me. 过奖了。 G2e0\}q  
Your are welcome. 你太客气了。 &W:R#/|  
It is a long story. 一言难尽。  p@bcf5'  
Between us. 你知,我知。 *w_f-YoXp  
Big mouth! 多嘴驴! 4KCJ(<p|  
Sure thin! 當然! 'k9dN \ev  
I''m going to go. 我這就去。 P1Chmg  
Never mind. 不要緊。 7l|D!`BS  
Can-do. 能人。 R8YA"(j!L  
Close-up. 特寫鏡頭。 &0QtHcXpR  
Drop it! 停止! ~<&47'D  
Bottle it! 閉嘴! PTFe>~vr*  
Don''t play possum! 別裝蒜! ~lB:xVzn  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 EABy<i  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 sPUn"7  
Break the rules. ?#96;反規則。 ECF \/12  
How big of you! 你真棒! 1E|~;wo\  
Poor thing! 真可憐! +7|Qd}\X  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 %?~`'vYoi  
Make it up! 不记前嫌! *>f-UNV  
Watch you mouth. 注意言辞。 @[(<oX%  
Any urgent thing? 有急事吗? cp\A xWtUZ  
How about eating out? 外面吃饭怎样? !JE=QG"  
Don't over do it. 别太过分了。 -L)b;0%  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 0'O*Y ]h+  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ~[d|:]  
You want a bet? 你想打赌吗? ^lYa9k  
What if I go for you? 我替你去怎么样? X`E3lgfqT  
Who wants? 谁稀罕? |)\{Rufb  
December heartbeat. 黄昏恋。 ~Q/G_^U:  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 S|HnmkV66  
Cheap skate! 小气鬼! ?Pw(  
Go to hell! **吧! 5\|u] ~b  
Come seat here. 来这边坐。 0nV|(M0lu?  
Good luck! 祝你好运! sHi *\  
Gild the lily. 画蛇添足。 %.3] F2_Q  
Make it. 达到目的,获得成功。 =9@t6   
I'll be seeing you. 再见。 hJcN*2\:  
He has an ax to grind. 他另有企图。 t,m},c(B:  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? -F+dmI,1$  
It is raining. 要下雨了。 pHkhs{/X  
Can I have this. 可以给我这个吗? E8Q Y6gKF  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 !1s^TB>N  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ( @y te  
Is that so? 是这样吗? _[_mmf1;:'  
Don't get loaded. 别喝醉了。 jaq`A'o5  
Stay away from him. 别*近他。 IU*w 'a  
Don't get high hat. 别摆架子。 si|DxDx  
Right over there. 就在那里。 %Yi^{ZrM  
Doggy bag. 打包袋。 b08s610fk  
That rings a bell. 听起来耳熟。 X_nxC6[m%  
Sleeping on both ears. 睡的香。 j(SBpM  
Play hooky. 旷工、旷课。 Z(=U ZI?  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 a1n j}1M%  
It's up in the air. 尚未确定。 /y<nAGtD&  
Side dish. 配菜。 O3>m,v  
I am all ears. 我洗耳恭听。 !^EdB}@yS  
Get cold feet. 害怕做某事。 L[s8`0  
Good for you! 好得很! vQiKpO*  
Go ahead. 继续。 Xzp!X({   
Help me out. 帮帮我。 $JTQA  
Let's bag it. 先把它搁一边。 aHvsgp]  
Lose head. 丧失理智。 %Qc5_of  
Talk truly. 有话直说。 #=* y7w  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ; OpN &q+  
Do you have straw? 你有吸管吗? |{G GATni  
You bet! 一定,当然! ")cJA f  
That is a boy! 太好了,好极了! 8w|-7$ v  
It's up to you. 由你决定。 1VD8y_tC  
The line is engaged. 占线。 rIg5Wcd  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Cm5:_K`;]  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 HI}9 "(t}  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 jg7 WMH"`  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 e<;^P(g`E  
Get an eyeful. 看个够。 RXF%A5FXh  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 '8|y^\  
Shoot the breeze. 闲谈。 5lc%GJybV  
Tell me when! 随时奉陪! |d B`URP  
It is a small world! 世界真是小! ;F:~HrxT}  
Not at all. 根本就不(用)。 @Pt,N qj:  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 '`K-rvF,C  
Wait and see. 等着瞧。 ^XIVWf#`H  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 'l| e}eti>  
What brought you here? 什么风把你吹来了? U=a'(fX  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ojA i2uz  
Leave me alone. 别理我。 D@cv{ _M/  
Chin up. 不气 ,振作些。 X/D^?BKC  
You never know. 世事难料。 j.FW*iX1C  
High jack! 举起手来(抢劫)! :172I1|7  
Why die she marry a man old enough to be her father? |Qe#[Q7  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? zL<<`u?  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 v_$'!i$  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 7oK7f=*Q  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 +TQMA >@g<  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 0Ek + }`  
I'm bored to death. 我无聊死了。 )t-Jc+*A>  
Bottoms up! 干杯! mx'!I7b(L/  
Daring! 亲爱的! B)bq@jM  
Here we are! 我们到了! "&,Gn#'FG  
I lost my way. 我迷路了。 69o,T`B  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 8<VO>WA>E  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 E(;V.=I  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ;hsem,C h7  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 X}/{90UD  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Y8Bc &q}  
I'm dying to see you. 我很想见你。 \VTNXEw*G  
I swear by the god. 我对天发誓。 RKY~[IQ,  
Nothing tricky. 别耍花招。 EPZ^I)  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Imi#$bF6  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. m\}8N u  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 NX?IM8\t  
None of you keyhole. 不准偷看。 DeAi'"&  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 dHtbl\6  
When are you leaving? 你什么时候走? ZDI%?.U  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 9b/7~w.  
Don't get me wrong. 别误会我。 krw_1Mm  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 1ud+~y$K  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ):Vzv  
What is you major? 你学什么专业? ,.cNs5 [t  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 \GR M,c  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 b~1]}9TJ  
It is a deal! 一言为定! nJvDkh#h1  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 /-.i=o]b  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ~is$Onf99#  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 epWO}@ b a  
Not precisely! 不见得,不一定! >z`^Q[  
That is unfair. 这不公平! [&Z3+/lR*  
We have no way out. 我们没办法。 4rmSo^vK  
That is great! 太棒了! x tJ_azt  
You are welcome! 别客气! z g@,s"`>  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 &!y7PWHJ  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ZwV`} 2{  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 lR^OS*v  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 X/ \5j   
It is of high quality. 它质量上乘。 wQ7G_kVp  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 x}`]9XQ  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 [Ipg",Su;f  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ?9_RI(a.}  
Break the rules. 违反规则。 y}fF<qih'>  
How big of you! 你真棒! \uumNpB*n  
Poor thing! 真可怜! hU}!:6G%[P  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! FAS+*G Fz  
Blast! **! HOn,c@.9Y  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! jL|y4  
Get out of here! 滚出去! jAa{;p"jU  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 "71,vUW  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 =?*6lS}gy  
Dead end. 死胡同。 1|?8g2Vf  
Take a seat! 请坐! "w)Y0Qq*z  
Here ye! 说得对! `sS\8~A  
You ask for it! 活该! 6hE. i x  
You don't say! 真想不到! ?y] q\>  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ndSM*Fq  
~\4B 1n7  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五