社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5500阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! AZ:7_4jz  
Don't mention it. 没关系,别客气。 3CUQQ_  
Who knows! 天晓得! I-v} DuM  
It is not a big deal! 没什么了不起! 3F9V,zWtTi  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 6)HmE[[F  
Easy does it. 慢慢来。 D)*   
Don't push me. 别逼我。 O5dS$[`j\p  
Come on! 快点,振作起来! <H[w0Z$  
Have a good of it.玩的很高兴。 \u=d`}E  
It is urgent. 有急事。 `At.$3B  
What is the fuss? 吵什么? 2Gyq40  
Still up? 还没睡呀? vz^ ] g  
It doesn't make any differences. 没关系。 R!VfTAv  
Don't let me down. 别让我失望。 :cpj{v;s  
God works. 上帝的安排。 $+eeE  
Don't take ill of me. 别生我气。 37bMe@W  
Hope so. 希望如此。 Iil2R}1  
Go down to business. 言归正传。 WR+j?Fcf  
None of my business. 不关我事。 !0 7jr%-~  
It doesn't work. 不管用。 d[9,J?'OQ  
I'm not going. 我不去了。 s"L&y <?)  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? .X g.,kW  
I don't care. 我不在乎。 >OG189O  
Not so bad. 不错。 z%&FLdXgW+  
No way! 不可能! ~Ps*i]n(  
Don't flatter me. 过奖了。 G T>'|~e  
Your are welcome. 你太客气了。 <J%qzt}  
It is a long story. 一言难尽。 T/$ gnn  
Between us. 你知,我知。 /%$Zm^8c  
Big mouth! 多嘴驴! LUbhTc  
Sure thin! 當然! iUKjCq02  
I''m going to go. 我這就去。 U#<d",I  
Never mind. 不要緊。 YV>a 3  
Can-do. 能人。 FT).$h~+4  
Close-up. 特寫鏡頭。 iIfiv<(ChM  
Drop it! 停止! IPo t][ N>  
Bottle it! 閉嘴! +Z#=z,.^  
Don''t play possum! 別裝蒜! K5>3  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 eAHY/Y!  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 5!0iK9O  
Break the rules. ?#96;反規則。 /08FV|tX)  
How big of you! 你真棒! 2:LUB)&i  
Poor thing! 真可憐! %$BRQ-O  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 7uBx  
Make it up! 不记前嫌! j }~?&yB  
Watch you mouth. 注意言辞。 {uDW<u_!  
Any urgent thing? 有急事吗? 8lQ/cGAc  
How about eating out? 外面吃饭怎样? wGHft`Z  
Don't over do it. 别太过分了。 Q\oa<R D5  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ~z^l~Vyg?  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 |N,^*xP(6  
You want a bet? 你想打赌吗? 4+olyBht  
What if I go for you? 我替你去怎么样? pEB3 qGA  
Who wants? 谁稀罕? 8X;?fjl`"  
December heartbeat. 黄昏恋。 \F _1 C=  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 bLT3:q#s  
Cheap skate! 小气鬼! N2h5@*1Y  
Go to hell! **吧! (>`_N%_  
Come seat here. 来这边坐。 4^(x)r &(?  
Good luck! 祝你好运! e9acI>^w  
Gild the lily. 画蛇添足。 32GI+NN  
Make it. 达到目的,获得成功。 s>9I#_4]  
I'll be seeing you. 再见。 -]%EX:bm  
He has an ax to grind. 他另有企图。 _JH.&8  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ,>|tQ'  
It is raining. 要下雨了。 2%/F`_XbP  
Can I have this. 可以给我这个吗? O:]']' /  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 1N/4W6  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ? Fqh i  
Is that so? 是这样吗? /%YW[oY{V  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ]36SF5<0r  
Stay away from him. 别*近他。 ?Ld),A/c  
Don't get high hat. 别摆架子。 ~B<\#oO  
Right over there. 就在那里。 eDd& vf  
Doggy bag. 打包袋。 #y\O+\4e  
That rings a bell. 听起来耳熟。 &Vj @){  
Sleeping on both ears. 睡的香。 $.,PteYK  
Play hooky. 旷工、旷课。 Uo3  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 >iyNZ]."\  
It's up in the air. 尚未确定。 ``xm##K  
Side dish. 配菜。 ?[Yn<|  
I am all ears. 我洗耳恭听。 |:)Bo<8  
Get cold feet. 害怕做某事。 W83d$4\d  
Good for you! 好得很! )St0}?I~  
Go ahead. 继续。 p{?duq=  
Help me out. 帮帮我。 fb f&bJT  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Q}#4Qz~n  
Lose head. 丧失理智。 Z@Rqm:e  
Talk truly. 有话直说。 /X8a3Eqp9  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 mtUiO p  
Do you have straw? 你有吸管吗? [_N1 .}e  
You bet! 一定,当然! LM<*VhX  
That is a boy! 太好了,好极了! V7$ m.P#uM  
It's up to you. 由你决定。 Yjg$o:M  
The line is engaged. 占线。 3P_.SF  
My hands are full right now. 我现在很忙。 %/eG{ oh-  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 p5In9s  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 BDt$s( \  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 4Q+,_iP  
Get an eyeful. 看个够。 _0[z xOI  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 NK-}[!f  
Shoot the breeze. 闲谈。  v9T 3=  
Tell me when! 随时奉陪!  hyxv+m[  
It is a small world! 世界真是小! x ]VycS  
Not at all. 根本就不(用)。 B"v*[p?  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 mbAzn  
Wait and see. 等着瞧。 ~#g c{ C@  
Why so blue? 怎么垂头丧气? $#^3>u  
What brought you here? 什么风把你吹来了? U" @5R[=F-  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! jS,Pu%fR  
Leave me alone. 别理我。 c[J 2;"SP  
Chin up. 不气 ,振作些。 fwpp qIM  
You never know. 世事难料。 CW;zviH5  
High jack! 举起手来(抢劫)! U/c+j{=~  
Why die she marry a man old enough to be her father? &4E|c[HN  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? <v ub Q4  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 c| %5SA  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 2tU3p<[  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 S5|7D[*  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Y1o[|yt W  
I'm bored to death. 我无聊死了。 <mX5VGY9^  
Bottoms up! 干杯! J rK{MhO  
Daring! 亲爱的! dC<%D'L*  
Here we are! 我们到了! h5{//0 y  
I lost my way. 我迷路了。 s?<FS@k  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 58?WO}  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 28JVW3&)  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 *b;)7lj0h  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 2?(/$F9X,  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 $d1ow#ROgy  
I'm dying to see you. 我很想见你。 xpZ@DK;  
I swear by the god. 我对天发誓。 l>jrY1u  
Nothing tricky. 别耍花招。 %n]jsdE^|  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 J^t0M\  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. `+=Zq :0  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 C,,T7(: k  
None of you keyhole. 不准偷看。 ^uX"04>;  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 +4J'> dr  
When are you leaving? 你什么时候走? X6sZwb  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 8V(~u^!%_  
Don't get me wrong. 别误会我。 M5[#YG'FlQ  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 "eoPG#]&  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 0MT?}D&TL  
What is you major? 你学什么专业? ,%Pn.E* r;  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 *7*_QW%?A  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 eDo4>k"5  
It is a deal! 一言为定! QVn2`hr  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 }P=FMme{F(  
Dinner is on me. 晚饭我请。 -/3h&g  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 TrZ!E`~  
Not precisely! 不见得,不一定! kW+>"3  
That is unfair. 这不公平! e_Zs4\^ef  
We have no way out. 我们没办法。 C&F% j.<  
That is great! 太棒了! kFJ]F |^7  
You are welcome! 别客气! 7<kr|-  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 w2$ L;q  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 x ~l"'qsK  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 e?\Od}Hbw  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 0#c-qy  
It is of high quality. 它质量上乘。 1`II%mf[  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 i Q3wi  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 K[SzE{5=P  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ldG8hK  
Break the rules. 违反规则。 HJr*\%D}1  
How big of you! 你真棒! MPp:EH  
Poor thing! 真可怜! / /G&=i$  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! * *A JFc  
Blast! **! vU/sQt8  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! qHrIs-NR  
Get out of here! 滚出去! 5m;pHgkb  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 [)Ia Xa  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 "6e3Mj\  
Dead end. 死胡同。 1>_$O|dE  
Take a seat! 请坐! -8:O?]+Q/  
Here ye! 说得对! WbFCj0  
You ask for it! 活该! lYS4Q`z$  
You don't say! 真想不到! q q^[(n  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 7Aw <:  
Nf~B 1vkp  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八