社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3878阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! gUxP>hB  
Don't mention it. 没关系,别客气。 >}!mQpAO  
Who knows! 天晓得! ?mWw@6G,  
It is not a big deal! 没什么了不起! G]fRk^~  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 29!q!g|  
Easy does it. 慢慢来。 ? %`@ub$  
Don't push me. 别逼我。 hvA^n@nr  
Come on! 快点,振作起来! Fb^:V4<T  
Have a good of it.玩的很高兴。 6xWe=QGE  
It is urgent. 有急事。 ANJ$'3tg  
What is the fuss? 吵什么? '<rZm=48  
Still up? 还没睡呀? zRq-b`<7V  
It doesn't make any differences. 没关系。 30XR 82P/  
Don't let me down. 别让我失望。 T'4z=Z]w  
God works. 上帝的安排。 *8#i$w11M  
Don't take ill of me. 别生我气。 %1O;fQL  
Hope so. 希望如此。 p$h4u_  
Go down to business. 言归正传。 _h X]%  
None of my business. 不关我事。 ;cPy1  
It doesn't work. 不管用。 >)spqu]  
I'm not going. 我不去了。 !OA]s%u  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? }&n<uUDH  
I don't care. 我不在乎。 BB~OqZIP  
Not so bad. 不错。 D&}3$ 7>  
No way! 不可能! Uc_'(IyO  
Don't flatter me. 过奖了。 Z7_m)@%;kk  
Your are welcome. 你太客气了。 JS*m65e  
It is a long story. 一言难尽。 um4yF*3b9  
Between us. 你知,我知。 LXEfPLS  
Big mouth! 多嘴驴! &K/ya7  
Sure thin! 當然! qjf[zF  
I''m going to go. 我這就去。 } w 5l  
Never mind. 不要緊。 ?RK]FP"A  
Can-do. 能人。 HRiL.DS  
Close-up. 特寫鏡頭。 <FWF<r3F  
Drop it! 停止! 7RUofcax  
Bottle it! 閉嘴! ZJwrLV  
Don''t play possum! 別裝蒜! m9"n4a|:  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 T9]HGB{  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Eo#u#IY  
Break the rules. ?#96;反規則。 Q(<)KZIK  
How big of you! 你真棒! VJdIHsI  
Poor thing! 真可憐! ZCB_  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 o(:[r@Z0z  
Make it up! 不记前嫌! / C>wd   
Watch you mouth. 注意言辞。 COW}o~3-4  
Any urgent thing? 有急事吗? MxY/`9>E|+  
How about eating out? 外面吃饭怎样? u>TZt]h8  
Don't over do it. 别太过分了。 -[6z 1"*  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 5dB'&8DX  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 <5NF;  
You want a bet? 你想打赌吗? \ C+(~9@|  
What if I go for you? 我替你去怎么样? #a`a$A  
Who wants? 谁稀罕? 0KGY\,ae:;  
December heartbeat. 黄昏恋。 `e(vH`VZ  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Xlb0/T<g!  
Cheap skate! 小气鬼! .Fnwm}  
Go to hell! **吧! UEozAY  
Come seat here. 来这边坐。 9G+V;0Q  
Good luck! 祝你好运! H&]gOs3So  
Gild the lily. 画蛇添足。 yi l[gPy4B  
Make it. 达到目的,获得成功。 SE),":aY  
I'll be seeing you. 再见。 ``OD.aY^s  
He has an ax to grind. 他另有企图。 'bo~%WA]n  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? XLL/4)  
It is raining. 要下雨了。 |!"2fI  
Can I have this. 可以给我这个吗? L{(QpgHZ  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 #B:hPZM1  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? O2BW6Wc  
Is that so? 是这样吗? 91$]Qg,lB  
Don't get loaded. 别喝醉了。 %,Ap7X3:QT  
Stay away from him. 别*近他。 :{oZ~<  
Don't get high hat. 别摆架子。 ~-PjW#J%  
Right over there. 就在那里。 df n9!h  
Doggy bag. 打包袋。 Q8 DQlqHm  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ;_^fk&+  
Sleeping on both ears. 睡的香。 |b-]n"}c>  
Play hooky. 旷工、旷课。 co9 .wB@  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 G.( mp<-  
It's up in the air. 尚未确定。 |37 g ~  
Side dish. 配菜。 K91)qI;BD  
I am all ears. 我洗耳恭听。 P&b19K'  
Get cold feet. 害怕做某事。 nS&3?lx9_  
Good for you! 好得很! j{NNSi3  
Go ahead. 继续。 /Wy.>YC|  
Help me out. 帮帮我。 'Er:a?88l  
Let's bag it. 先把它搁一边。 z}{afEb  
Lose head. 丧失理智。 F0:A]`|  
Talk truly. 有话直说。 Fd#m<"  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 oI.G-ChP  
Do you have straw? 你有吸管吗? l'\pk<V  
You bet! 一定,当然! lKlU-4  
That is a boy! 太好了,好极了! PSPmO'C+  
It's up to you. 由你决定。 wlEdt1G  
The line is engaged. 占线。 \[jq4`\$  
My hands are full right now. 我现在很忙。 D5:{fWVsV/  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 i:u1s"3~  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 $6CwkM:  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 (s{RnD  
Get an eyeful. 看个够。 CE"JS-S?  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 u-tQ9ioKC  
Shoot the breeze. 闲谈。 L~I hsiB  
Tell me when! 随时奉陪! 6$ Gep  
It is a small world! 世界真是小! *P#WDXRwd  
Not at all. 根本就不(用)。 1P(|[W1  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 VMCLHpSfW  
Wait and see. 等着瞧。 JB>b`W9   
Why so blue? 怎么垂头丧气? 2^)1N>"g  
What brought you here? 什么风把你吹来了? fgBM_c&9T  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! vmLxkjUm#  
Leave me alone. 别理我。 y| Ir._bt  
Chin up. 不气 ,振作些。 >5j<4ShW  
You never know. 世事难料。 <D::9c j  
High jack! 举起手来(抢劫)! 0 s 70r  
Why die she marry a man old enough to be her father?  :<Fe  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 5* 0y7K/D  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 x ul]m*Z  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 )x]3Zq  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ?_ dIIQ  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 3LfC{ER  
I'm bored to death. 我无聊死了。 in(U:04  
Bottoms up! 干杯! zLF?P3^  
Daring! 亲爱的! m~dC3}e8/?  
Here we are! 我们到了! :Dd$i_3=  
I lost my way. 我迷路了。 +n7?S~R$  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 l27\diKPJ  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 TuW/N L|  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 6: ]*c[7  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 06Gt&_Q  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 JKX_q&bUw  
I'm dying to see you. 我很想见你。 w=}uwvn NX  
I swear by the god. 我对天发誓。 Nr0 (E   
Nothing tricky. 别耍花招。 9{$'S 4  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 HFqm6|  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. JICawj:I  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 meCC?YAB  
None of you keyhole. 不准偷看。 W,K%c=  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 (?H0+zws^  
When are you leaving? 你什么时候走? & u!\<\  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 nN~~cV  
Don't get me wrong. 别误会我。 gN>2xnh'm  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 de]zT^&C  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ,&d@O>$E:  
What is you major? 你学什么专业? {<5ybbhLV  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 R@wjccu  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 4pln5v=  
It is a deal! 一言为定! Qjnd6uv{I  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ;P;((2_X9  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Hk7q{`:N  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 zz^F k&  
Not precisely! 不见得,不一定! 5P .qXA"D  
That is unfair. 这不公平! }/,HM9Ke  
We have no way out. 我们没办法。 *-12VIG'H  
That is great! 太棒了! 4:7V./" 9  
You are welcome! 别客气!  iL= m{  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 (o J9k[(  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。  `juLQH  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ZbT/$\0(6  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 KE1ao9H8wR  
It is of high quality. 它质量上乘。 zh $}~RG[  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 < Z|Ep1W  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 oxj3[</'k  
He pushes his luck. 他太贪心了。 a"av#Y  
Break the rules. 违反规则。 i_kE^SSgm  
How big of you! 你真棒! 0I{gJSK.,  
Poor thing! 真可怜! tV9L D>3  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ](B@5-^  
Blast! **! $O{duJU  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! s!9dQ.  
Get out of here! 滚出去! |8bq>01~  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 fgj^bcp-  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 '<R>E:5  
Dead end. 死胡同。 {} Bf   
Take a seat! 请坐! j&UMjI9[  
Here ye! 说得对! ms_ VM>l  
You ask for it! 活该! ~w</!s  
You don't say! 真想不到! HK)cKzG[s!  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 3jogD  
,&Wn [G<2  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八