社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5399阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! I|^;B 8[  
Don't mention it. 没关系,别客气。 wk5s)%V  
Who knows! 天晓得! )b)-ZS7  
It is not a big deal! 没什么了不起! H|3:6x  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 2N: ,Q8~  
Easy does it. 慢慢来。 1H6<[iHW  
Don't push me. 别逼我。 :bwjJ}F  
Come on! 快点,振作起来! r]:(Vk]|F  
Have a good of it.玩的很高兴。 O$_)G\\\m  
It is urgent. 有急事。 Egg=yF>T  
What is the fuss? 吵什么? (nf~x  
Still up? 还没睡呀? -p]1=@A<}  
It doesn't make any differences. 没关系。 |}BL F  
Don't let me down. 别让我失望。 vq(0OPj8r[  
God works. 上帝的安排。 gG<~-8uQ  
Don't take ill of me. 别生我气。 !dyXJ Q  
Hope so. 希望如此。 mr*JJF0Z  
Go down to business. 言归正传。 D$ dfNiCH  
None of my business. 不关我事。 /:~\5}tW  
It doesn't work. 不管用。 +6HVhoxU#  
I'm not going. 我不去了。 X' H[7 ^W  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? l;R%= P?'F  
I don't care. 我不在乎。 <D<4BnZ(  
Not so bad. 不错。 "p_J8  
No way! 不可能! $rv8K j+  
Don't flatter me. 过奖了。 [uC ]*G]  
Your are welcome. 你太客气了。 8xMEe:}V  
It is a long story. 一言难尽。 SUCM b8  
Between us. 你知,我知。 n.!#P|  
Big mouth! 多嘴驴! ZSjMH .Ij"  
Sure thin! 當然! .}t~'*D  
I''m going to go. 我這就去。 ]O+Ma}dxz:  
Never mind. 不要緊。 uki#/GzaO  
Can-do. 能人。 _=_Px@<Q  
Close-up. 特寫鏡頭。 ,k )w6)  
Drop it! 停止! U}yW<#$+  
Bottle it! 閉嘴! = RA /  
Don''t play possum! 別裝蒜! b6nsg|&#  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 :ubV};  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 4>F'oqFF  
Break the rules. ?#96;反規則。 dP# |$1  
How big of you! 你真棒! C7lH]`W|/  
Poor thing! 真可憐! !=;+%C&8y  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 nw-xSS{  
Make it up! 不记前嫌! I4/8 _)b^  
Watch you mouth. 注意言辞。 "& ])lz[u  
Any urgent thing? 有急事吗? 1O/+8yw  
How about eating out? 外面吃饭怎样? [~-9i &Z  
Don't over do it. 别太过分了。 X 0WJBEE  
Can you dig it? 你搞明白了吗? HePUWL'  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 |^:cG4e  
You want a bet? 你想打赌吗? .AR#&mL9  
What if I go for you? 我替你去怎么样? e@Fo^#ImDx  
Who wants? 谁稀罕? Rp.Sj{<2  
December heartbeat. 黄昏恋。 msP{l^%0  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 F_w Z"e6  
Cheap skate! 小气鬼! +o\:d1y  
Go to hell! **吧! ]NUl9t*N4  
Come seat here. 来这边坐。 x'+T/zw  
Good luck! 祝你好运! xf<at->  
Gild the lily. 画蛇添足。 tjIl-IQ  
Make it. 达到目的,获得成功。 oe%} ?u  
I'll be seeing you. 再见。 _,p/l&<  
He has an ax to grind. 他另有企图。 i!J8 d"  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? pXrFljoYl[  
It is raining. 要下雨了。 QKyo`g7  
Can I have this. 可以给我这个吗? d74d/l1*{  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 9!6f-K  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? sF|5XjQ  
Is that so? 是这样吗? ;XF:\<+  
Don't get loaded. 别喝醉了。 sx7eC  
Stay away from him. 别*近他。 *^g:P^4  
Don't get high hat. 别摆架子。  'C`U"I  
Right over there. 就在那里。  3L< wQ(  
Doggy bag. 打包袋。 r"C  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Lx\ 8Z=  
Sleeping on both ears. 睡的香。 J3e96t~u  
Play hooky. 旷工、旷课。 s %qF/70'  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 0xxg|;h.,g  
It's up in the air. 尚未确定。 @OV|]u  
Side dish. 配菜。 :yRo3c  
I am all ears. 我洗耳恭听。 /I1h2 E  
Get cold feet. 害怕做某事。 u$>4F|=T  
Good for you! 好得很! RTE8Uq36  
Go ahead. 继续。 y+X2Pl  
Help me out. 帮帮我。 ]"t@-PFX<  
Let's bag it. 先把它搁一边。 + ,%&e  
Lose head. 丧失理智。 kqM045W7  
Talk truly. 有话直说。 W }8'Pf  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 .LZwuJ^;  
Do you have straw? 你有吸管吗? o^^rJk  
You bet! 一定,当然! =8t]\Y?  
That is a boy! 太好了,好极了! {t0) q  
It's up to you. 由你决定。 /.3}aj;6  
The line is engaged. 占线。 ZX>AE3wk  
My hands are full right now. 我现在很忙。 HW=C),*]cR  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 (MR_^t  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 '_GrD>P)-  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 : ]sUpO  
Get an eyeful. 看个够。 [#l*_0  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 3  ^>l\,  
Shoot the breeze. 闲谈。 b:Wm8pp?  
Tell me when! 随时奉陪! {l>yi  
It is a small world! 世界真是小! $* AYcy7  
Not at all. 根本就不(用)。 ]b\yg2  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 &7`^i.fh)  
Wait and see. 等着瞧。 P+s !|7'  
Why so blue? 怎么垂头丧气? X'd9[).  
What brought you here? 什么风把你吹来了? s!?`T1L  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ht2\y&si  
Leave me alone. 别理我。 jFASX2.p  
Chin up. 不气 ,振作些。 _I)U%? V+  
You never know. 世事难料。 eM$sv9?  
High jack! 举起手来(抢劫)! v3aYc:C  
Why die she marry a man old enough to be her father? y0#u9t"Z;  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Ove<mFI\  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 7s/u(~d)  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 qv]}$WU  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 E~]R2!9  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Ov-icDMm  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ~io szX  
Bottoms up! 干杯! ^G4 P y<s  
Daring! 亲爱的! P{wF"vf  
Here we are! 我们到了! d/[; `ZD+  
I lost my way. 我迷路了。 I1pWaQ0  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ~$)2s7 O  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 L1cI`9  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 X~lVVBO  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 rEB @$C^  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 jN[`L%Qm   
I'm dying to see you. 我很想见你。 jz qyk^X  
I swear by the god. 我对天发誓。 7]blrN]  
Nothing tricky. 别耍花招。 syaPpM Q-  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 t m7^yn:  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. L<ue$'  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 y%%}k  
None of you keyhole. 不准偷看。 KwPOO{4]g  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 7R6ry(6N  
When are you leaving? 你什么时候走? l)Crc-:}4j  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ^; )8VP6  
Don't get me wrong. 别误会我。 @\f^0^G  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 S/9DtXQ  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? {]%0lf:  
What is you major? 你学什么专业? \l9qt5rS  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Dey<OE&  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 G+X Sfr  
It is a deal! 一言为定! xlA$:M&  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 vUohtS*  
Dinner is on me. 晚饭我请。 2QJ{a46}  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 dwDcR,z?a  
Not precisely! 不见得,不一定! u*Pibgd<  
That is unfair. 这不公平! BT}!W`  
We have no way out. 我们没办法。 /SrCElabP  
That is great! 太棒了! 45,1-? -!  
You are welcome! 别客气! >`A9[`$n  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 n:yTeZ=-s4  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ;c4 gv,q@  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 *Zt#U#  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 uVJDne,R  
It is of high quality. 它质量上乘。 TU:7Df  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ^eo|P~w g  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 59"UL\3  
He pushes his luck. 他太贪心了。 3|'>`!hb  
Break the rules. 违反规则。 #~C]ZrK  
How big of you! 你真棒! vgfcCcZ_iZ  
Poor thing! 真可怜! D-5VC9{  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 0w&27wW  
Blast! **! ki?S~'a  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! d$ x"/A]<  
Get out of here! 滚出去! gm igsXQ  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Z -W(l<  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 >[*8I\*@n  
Dead end. 死胡同。 {L/tst#C  
Take a seat! 请坐! Y@N,qHtz  
Here ye! 说得对! A v2 08}Y  
You ask for it! 活该! "1 L$|  
You don't say! 真想不到! G(p`1~xm  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. >8WP0 Qx/  
k1{K*O$e  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五