社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4203阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 2\_}81 hM  
Don't mention it. 没关系,别客气。 E` BL3+kQ  
Who knows! 天晓得! )jvYJ9s  
It is not a big deal! 没什么了不起! W EZ)7H  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 2 g,UdG  
Easy does it. 慢慢来。 yy@g=<okt\  
Don't push me. 别逼我。 I;9>$?t[  
Come on! 快点,振作起来! c<|;<8ew  
Have a good of it.玩的很高兴。 ftRf~5d2  
It is urgent. 有急事。 dG\dGSZ\h  
What is the fuss? 吵什么? BTqY _9  
Still up? 还没睡呀? 40+~;20  
It doesn't make any differences. 没关系。 (k4>I"x)  
Don't let me down. 别让我失望。 Q! WXFS  
God works. 上帝的安排。 R0vWj9nPh  
Don't take ill of me. 别生我气。 B\`4TU}kE  
Hope so. 希望如此。 x^&D8&4^  
Go down to business. 言归正传。 ; &$djP  
None of my business. 不关我事。 !IF#L0z  
It doesn't work. 不管用。 pxjb^GZ0  
I'm not going. 我不去了。 7xqTTN6h  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? -Z9e}$q$,  
I don't care. 我不在乎。 JHBX'1GQa  
Not so bad. 不错。 X&b)E0]pR  
No way! 不可能! um~U_&>  
Don't flatter me. 过奖了。 D}OvD |<-  
Your are welcome. 你太客气了。 <7-3j{065  
It is a long story. 一言难尽。 4vC { G.  
Between us. 你知,我知。 l!5fuB8  
Big mouth! 多嘴驴! [BWA$5D)Ny  
Sure thin! 當然! WZ> }  
I''m going to go. 我這就去。 Dm2&}{&K  
Never mind. 不要緊。 1$H*E~  
Can-do. 能人。 Z$"E|nRN  
Close-up. 特寫鏡頭。 yP. ,Dh s  
Drop it! 停止! !/2u O5  
Bottle it! 閉嘴! \b6H4aQii  
Don''t play possum! 別裝蒜! M|xd9kA^  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 <'f+ nC=2  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 4CCtLHb  
Break the rules. ?#96;反規則。 MF69n,(o  
How big of you! 你真棒! i|2CZ  
Poor thing! 真可憐! =f4>vo}@k  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 teIUSB[  
Make it up! 不记前嫌! VXX7Y? !  
Watch you mouth. 注意言辞。 DvhJkdLB>  
Any urgent thing? 有急事吗? }f45>@uMW  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 1ayL*tr  
Don't over do it. 别太过分了。 L;6L@D6  
Can you dig it? 你搞明白了吗? G&,F-|`  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 RDGefxv  
You want a bet? 你想打赌吗? p,0J $L  
What if I go for you? 我替你去怎么样? \iVb;7r)9:  
Who wants? 谁稀罕? vr/*z euA  
December heartbeat. 黄昏恋。 oK\{#<gCZ  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ai0am  
Cheap skate! 小气鬼! DC+ p s  
Go to hell! **吧! @'P\c   
Come seat here. 来这边坐。 7XrXx:*a5  
Good luck! 祝你好运! \\}tD@V"  
Gild the lily. 画蛇添足。 d|I?%LX0p  
Make it. 达到目的,获得成功。 kzozjh%`9h  
I'll be seeing you. 再见。 iW oe  
He has an ax to grind. 他另有企图。 |T3F:],`  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? cc37(=o KL  
It is raining. 要下雨了。 {-a8^IK,  
Can I have this. 可以给我这个吗? ,%Sf,h?"^  
I might hear a pin drop. 非常寂静。  vf}.)  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? =r=?N\7I  
Is that so? 是这样吗? ?y"= jn  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ;l4 epN  
Stay away from him. 别*近他。 H+lBb$  
Don't get high hat. 别摆架子。 (m:ktd=x  
Right over there. 就在那里。 `?P)RS30  
Doggy bag. 打包袋。 pQ2'0u5w5  
That rings a bell. 听起来耳熟。 nz+k ,  
Sleeping on both ears. 睡的香。 nymro[@O~  
Play hooky. 旷工、旷课。 )a99@`L\P  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 T3H\KRe6  
It's up in the air. 尚未确定。 {_[\k^98>  
Side dish. 配菜。 t:$^iUrx  
I am all ears. 我洗耳恭听。 z"D'rHxy  
Get cold feet. 害怕做某事。 Lgr(j60s  
Good for you! 好得很! q#pD}Xe$  
Go ahead. 继续。 2":{3=oW~  
Help me out. 帮帮我。 3pU/Z bb,:  
Let's bag it. 先把它搁一边。 {&3{_Ml  
Lose head. 丧失理智。 :9?y-X  
Talk truly. 有话直说。 5|:t$  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 4 s&9A/&pC  
Do you have straw? 你有吸管吗? (58}G2}q  
You bet! 一定,当然! $<DcbJW  
That is a boy! 太好了,好极了! $Jc>B#1  
It's up to you. 由你决定。 h=*eOxR"4^  
The line is engaged. 占线。 'j&+Pg)@  
My hands are full right now. 我现在很忙。 LKX; ^  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 5-[bdI  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 >oYr=O  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 fC|NK+Xd`  
Get an eyeful. 看个够。 VelR8tjP  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ais@|s;  
Shoot the breeze. 闲谈。 .^hk^r  
Tell me when! 随时奉陪! "1I\~]]  
It is a small world! 世界真是小! @ vHj>N  
Not at all. 根本就不(用)。 ]'q"Kw/10  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Fm-D>PR  
Wait and see. 等着瞧。 jt5:rWB  
Why so blue? 怎么垂头丧气? a|Yry  
What brought you here? 什么风把你吹来了? b_v{QE<  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! nA1059B  
Leave me alone. 别理我。 ;nx? 4f+6h  
Chin up. 不气 ,振作些。 DWXxB  
You never know. 世事难料。 { VK   
High jack! 举起手来(抢劫)! {>r56 \!F  
Why die she marry a man old enough to be her father? sR;^7(f!m  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Lkf}+aY  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 _-6IB>  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 /l6r4aO2=  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 J n~t>?  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 zLt7jxx  
I'm bored to death. 我无聊死了。 SN<Dxa8Iy  
Bottoms up! 干杯! |K(j XZ)  
Daring! 亲爱的! 0D==0n  
Here we are! 我们到了! v$JhC'  
I lost my way. 我迷路了。 e^%>_U  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 hf('4^  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 |i~Ab!*8n  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 DuvI2Z WP]  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 .S{>?2  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 oj$^87KX  
I'm dying to see you. 我很想见你。 IVY{N/ 3|  
I swear by the god. 我对天发誓。 3q}fDM(@J  
Nothing tricky. 别耍花招。 rb_FBa%  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Q |1-j  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 4).i4]%LH  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 7c8A|E0\mF  
None of you keyhole. 不准偷看。 rfH'&k  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 .e Jt]K  
When are you leaving? 你什么时候走? #)BbW40f6  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 5`t MHgQO  
Don't get me wrong. 别误会我。 /\-iV)h1@  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 \""sf{S9  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? :i};]pR   
What is you major? 你学什么专业? u6#FG9W7  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 $>*TO1gb+  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Y;I>rC (  
It is a deal! 一言为定! ud`!X#e~  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 n`TXm g  
Dinner is on me. 晚饭我请。 9*&RvsrX  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 }K3!ujvR  
Not precisely! 不见得,不一定! }.S4;#|hw  
That is unfair. 这不公平! Xg^9k00C  
We have no way out. 我们没办法。 #]vs*Sz  
That is great! 太棒了! Ex`!C]sQ  
You are welcome! 别客气! 3v?R"2\qS  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 v<u`wnt  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 |,)=-21&;  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 9V/:1I0?&0  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ^hyY,X  
It is of high quality. 它质量上乘。 _*1{fvv0{  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 I[g;p8jr  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ,z@"pI b  
He pushes his luck. 他太贪心了。 9vL n#_  
Break the rules. 违反规则。 z]d2 rzV(_  
How big of you! 你真棒! Kh' 7N!  
Poor thing! 真可怜! MpCK/eiC  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! {37v.4d;  
Blast! **! ~k[mowz0  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 40i]I@:JK  
Get out of here! 滚出去! 0; PV gO;9  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 vCe]iB  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 [OU[i(,{  
Dead end. 死胡同。 Z8xKg  
Take a seat! 请坐! +BaZl<ZP1s  
Here ye! 说得对! =ICakh!TO  
You ask for it! 活该! ;D>*Pzj  
You don't say! 真想不到! ;&$Nn'~a  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. "> ]{t[Ib  
}Kt1mmo:`  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八