社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5056阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! c^}y9% 4c  
Don't mention it. 没关系,别客气。 6tKrR{3#A  
Who knows! 天晓得! 7;jD>wp 9D  
It is not a big deal! 没什么了不起! "O34 E?ql.  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 \|=6<ZY:  
Easy does it. 慢慢来。 oe<i\uX8z  
Don't push me. 别逼我。 u\\t~<8  
Come on! 快点,振作起来! Hw \of  
Have a good of it.玩的很高兴。 (W}F\P  
It is urgent. 有急事。 WZQ2Mi<&1'  
What is the fuss? 吵什么? c'oiW)8;A  
Still up? 还没睡呀? $*q|}Tvl#  
It doesn't make any differences. 没关系。 :ld~9  
Don't let me down. 别让我失望。 {'b;lA]0  
God works. 上帝的安排。 UtQj<18<  
Don't take ill of me. 别生我气。 <)7aNW.  
Hope so. 希望如此。 b\P:a_vq  
Go down to business. 言归正传。 q G%Y& P  
None of my business. 不关我事。 )Q2IYCj{  
It doesn't work. 不管用。 U5Hi9fe  
I'm not going. 我不去了。 ]]j^  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? OBi(]l}^O  
I don't care. 我不在乎。 YR?Y:?(  
Not so bad. 不错。 z; GQnAG@  
No way! 不可能! g=Z52y`N<  
Don't flatter me. 过奖了。 25>R^2,LiE  
Your are welcome. 你太客气了。 RpJ7.  
It is a long story. 一言难尽。 %"WENa/t  
Between us. 你知,我知。 ifD WN*k6  
Big mouth! 多嘴驴! '=dQ$fs  
Sure thin! 當然! h;V 4|jM  
I''m going to go. 我這就去。 $|K: 9  
Never mind. 不要緊。 ,L ig6Z`  
Can-do. 能人。 |ADf~-AY  
Close-up. 特寫鏡頭。 o=rR^Z$G   
Drop it! 停止! ~$J ;yo~  
Bottle it! 閉嘴! yqN`R\d  
Don''t play possum! 別裝蒜! c p"K?)  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 gUklP(T=u  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 $Q*R/MY  
Break the rules. ?#96;反規則。 ,rMf;/[  
How big of you! 你真棒! sVHF\{<  
Poor thing! 真可憐! P< OH{l  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ,,Qg"C  
Make it up! 不记前嫌! s= %3`3Fo  
Watch you mouth. 注意言辞。 #^}H)>jWy  
Any urgent thing? 有急事吗? oU\]#e^  
How about eating out? 外面吃饭怎样? UoxlEec  
Don't over do it. 别太过分了。 nxZz{&  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Z^kE]Ir#EV  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 A8-[EBkK  
You want a bet? 你想打赌吗? 6KddHyFz  
What if I go for you? 我替你去怎么样? Ci`o;KVj  
Who wants? 谁稀罕? f@i#Znkf*?  
December heartbeat. 黄昏恋。 n0KpKH<&  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 qPDNDkjDD  
Cheap skate! 小气鬼! Xb"i/gfxt  
Go to hell! **吧! lHM+<Z  
Come seat here. 来这边坐。 p/Pus;*s  
Good luck! 祝你好运! aC1z.?!U  
Gild the lily. 画蛇添足。 `2f/4]fY  
Make it. 达到目的,获得成功。 Z9vMz3^N  
I'll be seeing you. 再见。 $@PruY3[  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ;\K]~  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? $;^|]/-  
It is raining. 要下雨了。 WARiw[  
Can I have this. 可以给我这个吗? s#^0[ Rt  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 tVG;A&\,6  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? i-|N6J  
Is that so? 是这样吗? ?UsCSJ1V  
Don't get loaded. 别喝醉了。 z~t0l  
Stay away from him. 别*近他。 z|pt)Xl  
Don't get high hat. 别摆架子。 :E9pdx+  
Right over there. 就在那里。 /EjXyrn2  
Doggy bag. 打包袋。 coXg]bUKo  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ?t 'V5$k\  
Sleeping on both ears. 睡的香。 \c2x udU  
Play hooky. 旷工、旷课。 cZVx4y%kz  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 \,13mB6  
It's up in the air. 尚未确定。 '8 .JnCg  
Side dish. 配菜。 2M x\D  
I am all ears. 我洗耳恭听。 k[f2`o=  
Get cold feet. 害怕做某事。 f&<+45JI  
Good for you! 好得很! J4+K)gWB  
Go ahead. 继续。 ]'5Xjcx  
Help me out. 帮帮我。 qA>#;UTp  
Let's bag it. 先把它搁一边。 {Z2nc)|7C  
Lose head. 丧失理智。 CcQc!`YC  
Talk truly. 有话直说。 F\eQV<  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 8UU L=  
Do you have straw? 你有吸管吗? lC($@sC%  
You bet! 一定,当然! >h aihT  
That is a boy! 太好了,好极了! 9J/[7TzSZ  
It's up to you. 由你决定。 YE`Y t  
The line is engaged. 占线。 @&?(XY 'M%  
My hands are full right now. 我现在很忙。 }uma<b  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 &g;!n&d zP  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 .jJD$FC  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 .57p4{  
Get an eyeful. 看个够。 UF-&L:s[  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 v~ SM"ky#  
Shoot the breeze. 闲谈。 Lg<h54X  
Tell me when! 随时奉陪! # scZP  
It is a small world! 世界真是小! 4aArxJ  
Not at all. 根本就不(用)。 lp(2"$nQ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 '~Y@HRVL@|  
Wait and see. 等着瞧。 _:[@zxT<x  
Why so blue? 怎么垂头丧气? SZH`-xb!+5  
What brought you here? 什么风把你吹来了? DgT]Nty@b  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! a,w|r#x]  
Leave me alone. 别理我。 7<su8*?  
Chin up. 不气 ,振作些。 #G#gc`S-,  
You never know. 世事难料。 =\lw.59  
High jack! 举起手来(抢劫)! @ujwN([I  
Why die she marry a man old enough to be her father? Nvd(?+c  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? lJ;Wi  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ht>%O7  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Q/g!h}>(.  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 P")I)> Q6  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 x3i}IC  
I'm bored to death. 我无聊死了。 lpXGsK H2  
Bottoms up! 干杯! hJ(vDv%  
Daring! 亲爱的! GQYR`;>  
Here we are! 我们到了! loIb}8  
I lost my way. 我迷路了。 a <C?- g|  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 JOuyEPy  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 opH!sa@U  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Lf(( zk:pt  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 3RaW\cWzg  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ulxlh8=  
I'm dying to see you. 我很想见你。 U;W9`JT<.f  
I swear by the god. 我对天发誓。 nF'YG+;|@  
Nothing tricky. 别耍花招。 WkXgz6 P  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 _tHhS@   
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Mz&/.A  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 X$5  
None of you keyhole. 不准偷看。 ( unmf,y  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 / <)Vd  
When are you leaving? 你什么时候走? - )(5^OQ  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 X&WP.n)  
Don't get me wrong. 别误会我。 c:m=9>3  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 f- (i%  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? %rrA]\C'  
What is you major? 你学什么专业? &%rM|  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 l Xa/5QKC  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 l_}d Q&R  
It is a deal! 一言为定! |RL#BKC`  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 `h@fW- r  
Dinner is on me. 晚饭我请。 \96\!7$@O  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 QdgJNT<=H,  
Not precisely! 不见得,不一定! $w*L' <  
That is unfair. 这不公平! O q$_ q  
We have no way out. 我们没办法。 jRjeL'"G  
That is great! 太棒了! f|,Kh1{e  
You are welcome! 别客气! 2]vTedSOl  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 wPM&N@Pf  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 s)- ;74(  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 O2>c|=#  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 5TJd9:\Af  
It is of high quality. 它质量上乘。 bY#BK_8 :  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 opa}z-7>^  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 MS\vrq'_  
He pushes his luck. 他太贪心了。 )'~Jsg-  
Break the rules. 违反规则。 y.A3hV%6b  
How big of you! 你真棒! 41<~_+-@  
Poor thing! 真可怜! b=r3WkB6  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! X8ulaa  
Blast! **! &B&8$X  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! !hq2AY&H)  
Get out of here! 滚出去! 7(1`,Y  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 -Fd&rq:GB(  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 0{b} 1D  
Dead end. 死胡同。 T [$-])iK  
Take a seat! 请坐! $6Q^u r:  
Here ye! 说得对! mcQL>7ts  
You ask for it! 活该! VaD+:b4  
You don't say! 真想不到! _CHzwNU  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. U1r]e%df)  
FL{?W(M  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五