社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5191阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Z?o0Q\ }1  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ElW\;C:K*  
Who knows! 天晓得! s5@BVD'}E  
It is not a big deal! 没什么了不起! mKe6rEUs|  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 =T[P  
Easy does it. 慢慢来。 daKZ*B|  
Don't push me. 别逼我。 gtuSJ+up  
Come on! 快点,振作起来! s=jmvvs_V}  
Have a good of it.玩的很高兴。 [}4zqY{  
It is urgent. 有急事。 #g6_)B=S  
What is the fuss? 吵什么? H2jypVs$2  
Still up? 还没睡呀? X <xM '  
It doesn't make any differences. 没关系。 Dr.eos4 ~  
Don't let me down. 别让我失望。 yf:0u_&]  
God works. 上帝的安排。 u<:uL  
Don't take ill of me. 别生我气。 \7LL neq  
Hope so. 希望如此。 jv~#'=T'  
Go down to business. 言归正传。 F `:Q  
None of my business. 不关我事。 Eq)b=5qrG?  
It doesn't work. 不管用。 wMCMrv:  
I'm not going. 我不去了。 t`JT  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? =cl#aS}e8  
I don't care. 我不在乎。 s1_Y~<y X  
Not so bad. 不错。 $JOz7j(  
No way! 不可能! ,5c7jZ5H  
Don't flatter me. 过奖了。 ZvF#J_%gE5  
Your are welcome. 你太客气了。 d8: $ll  
It is a long story. 一言难尽。 }6[jJ`=gOx  
Between us. 你知,我知。 4xW~@m eNB  
Big mouth! 多嘴驴! 2`]c&k;]  
Sure thin! 當然! %.$!VTO"  
I''m going to go. 我這就去。 M]5l-i$  
Never mind. 不要緊。 oi0O4J%H  
Can-do. 能人。 Vl1.]'p_  
Close-up. 特寫鏡頭。 U=D;Cj Ah  
Drop it! 停止! B@-\.m  
Bottle it! 閉嘴! DL bP$&o  
Don''t play possum! 別裝蒜! L8D=F7  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 #eKKH]J/  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ]#M"|iTR  
Break the rules. ?#96;反規則。 e2=}qE7  
How big of you! 你真棒! F4\:9ws  
Poor thing! 真可憐! ']2Vf] dB  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Bdh*[S\u@E  
Make it up! 不记前嫌! c_qox  
Watch you mouth. 注意言辞。 )$^xbC#j`3  
Any urgent thing? 有急事吗? ia\Gmh  
How about eating out? 外面吃饭怎样? %t&Lq }e  
Don't over do it. 别太过分了。 h:pgN,W}  
Can you dig it? 你搞明白了吗? PNAvT$0LaZ  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 "T5jz#H#/  
You want a bet? 你想打赌吗? qOG@MR(5  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 4}N+o+  
Who wants? 谁稀罕? &pI\VIx ?  
December heartbeat. 黄昏恋。 9mvy+XD  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 E4Q`)6]0  
Cheap skate! 小气鬼! uO1^Q;F  
Go to hell! **吧! O])vR<[  
Come seat here. 来这边坐。 ,$Fh^KNo]  
Good luck! 祝你好运! zk$h71<{.  
Gild the lily. 画蛇添足。 {($mLfC4  
Make it. 达到目的,获得成功。 c= 2E/x?  
I'll be seeing you. 再见。 C3 "EZe[R  
He has an ax to grind. 他另有企图。 BMAWjEr  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? i-0 :Fs  
It is raining. 要下雨了。 `P\H{  
Can I have this. 可以给我这个吗? `{YOl\d_  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 :c]y/lQmV  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? g[i;>XyP  
Is that so? 是这样吗? a)2l9  
Don't get loaded. 别喝醉了。 D7pQWlN\  
Stay away from him. 别*近他。 ypM,i  
Don't get high hat. 别摆架子。 6 T4"m  
Right over there. 就在那里。 9Y2u/|!.3  
Doggy bag. 打包袋。 O8hx}dOjA  
That rings a bell. 听起来耳熟。 }%w;@[@L  
Sleeping on both ears. 睡的香。 /TbJCZ  
Play hooky. 旷工、旷课。 bzpi7LKN  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ZOqA8#\  
It's up in the air. 尚未确定。 *><j(uz!  
Side dish. 配菜。 7Z]?a  
I am all ears. 我洗耳恭听。 =z5=?  
Get cold feet. 害怕做某事。 qX5]\nX&G  
Good for you! 好得很! Pq~#SxA~  
Go ahead. 继续。 ("A45\5  
Help me out. 帮帮我。 {!( htg;  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ;woK96"{t  
Lose head. 丧失理智。 1Mq"f 7X8  
Talk truly. 有话直说。 n\I s}Czl  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ~jKIuO/  
Do you have straw? 你有吸管吗? L~+aD2 E {  
You bet! 一定,当然! B_Wig2xH0  
That is a boy! 太好了,好极了! ShRMzU  
It's up to you. 由你决定。 OtL~NTY  
The line is engaged. 占线。 7202N?a {  
My hands are full right now. 我现在很忙。 b^i$2$9_  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 n S$4[!0  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 TS=%iMa  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 zk70D_}L  
Get an eyeful. 看个够。 f(}&8~&  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 \W_ Dz*N  
Shoot the breeze. 闲谈。 si%V63^lN  
Tell me when! 随时奉陪!  `&a8Wv  
It is a small world! 世界真是小! Q >yj<DR  
Not at all. 根本就不(用)。 m?Jnb\0  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 =WCE "X  
Wait and see. 等着瞧。 dh}"uM}a  
Why so blue? 怎么垂头丧气? L9hL@  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ~mH'8K|l  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 7 HL Uk3  
Leave me alone. 别理我。 sk5=$My  
Chin up. 不气 ,振作些。 ([JFX@  
You never know. 世事难料。 3mE8tTA$R  
High jack! 举起手来(抢劫)! 8fvKVS  
Why die she marry a man old enough to be her father? 2hntQ1[  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? :n <l0  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ~>]Ie~E: (  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ; mV>k_AG  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Lo'G fHE  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ~&0lWa  
I'm bored to death. 我无聊死了。 S% ptG$Z  
Bottoms up! 干杯! Y,n8co^  
Daring! 亲爱的! B$ =1@  
Here we are! 我们到了! ZWFOC,)b  
I lost my way. 我迷路了。 lh0G/8+C  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 t(,2x%{  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 brE%/%! e  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 !`U #Pjp.  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 V[44aN  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ,iiI5FR  
I'm dying to see you. 我很想见你。 RionKiN  
I swear by the god. 我对天发誓。 ctb , w  
Nothing tricky. 别耍花招。 pdQaVe7tRo  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 *JW.ca}  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. qsN}KgTjg  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 $43CNnf3N  
None of you keyhole. 不准偷看。 y}QqS/  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 M;-FW5O't  
When are you leaving? 你什么时候走? '+|uv7|+v  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 <+ <o X"I  
Don't get me wrong. 别误会我。 @ bvWqMa  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 yh4%  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? BaCzN;)  
What is you major? 你学什么专业? ^*NOG\BK@  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 A?ESjMy(R  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 z1e+Ob&  
It is a deal! 一言为定! odeO(zuU  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 GO#eI]>/r  
Dinner is on me. 晚饭我请。 i[U=-4 J  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 iQh:y:Jo1&  
Not precisely! 不见得,不一定! yK2>ou  
That is unfair. 这不公平! + L 5  
We have no way out. 我们没办法。 j,_{f =3;  
That is great! 太棒了! f`J[u!Ja  
You are welcome! 别客气! fb]=MoiJ  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 7z&^i-l.  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 \Zk<|T61$  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 w/0;N`YB  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 9 Xh<vh8&  
It is of high quality. 它质量上乘。 ,(yaWd6  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ]G~u8HPH!m  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 -fz(]d  
He pushes his luck. 他太贪心了。 {>&M:_`k  
Break the rules. 违反规则。 KC\W6|NtGj  
How big of you! 你真棒! T6,6lll  
Poor thing! 真可怜! 2IDn4<`  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 6`'KM/   
Blast! **! \cAifU  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ,+g0#8?p^x  
Get out of here! 滚出去! sMw"C~XL  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 }Oy/F  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 >F!X'#Iv  
Dead end. 死胡同。 `O,"mm^@U  
Take a seat! 请坐! 0c#|LF_  
Here ye! 说得对! w4&-9[@Y  
You ask for it! 活该! ,S3uY6,  
You don't say! 真想不到! wlX K2D  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 62xAS#\K>  
x8h=3e$  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八