社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4344阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! @kCFc}  
Don't mention it. 没关系,别客气。 6ge,2[PU  
Who knows! 天晓得! &eL02:[  
It is not a big deal! 没什么了不起! ;x/do?FbT  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ^Oy97Y  
Easy does it. 慢慢来。 1]Q;fe  
Don't push me. 别逼我。 N8!V%i?  
Come on! 快点,振作起来! F<K;tt  
Have a good of it.玩的很高兴。 cI~uI '  
It is urgent. 有急事。 f3Zm_zxj  
What is the fuss? 吵什么? 4PtRTb0<i3  
Still up? 还没睡呀? 0x&-/qce6W  
It doesn't make any differences. 没关系。 5G!0Yy['  
Don't let me down. 别让我失望。 i^SuVca  
God works. 上帝的安排。 TYv'#{  
Don't take ill of me. 别生我气。 J?]wA1  
Hope so. 希望如此。 I!FIV^}Z(  
Go down to business. 言归正传。 kjVUG >e>  
None of my business. 不关我事。 cZB?_[Cp  
It doesn't work. 不管用。 tk'1o\@p9b  
I'm not going. 我不去了。 cR'l\iv+  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? u^HC1r|%  
I don't care. 我不在乎。 ^U"$uJz!c  
Not so bad. 不错。 cEI "  
No way! 不可能! (_h=|VjK(I  
Don't flatter me. 过奖了。 5bKBVkJ'  
Your are welcome. 你太客气了。 U($bR|%D  
It is a long story. 一言难尽。 LH7m >/LJr  
Between us. 你知,我知。 gD}lDK6N  
Big mouth! 多嘴驴! . V5Pr}"y  
Sure thin! 當然! Q&j-a;L  
I''m going to go. 我這就去。 z TYHwx  
Never mind. 不要緊。 +ZFw3KEkz  
Can-do. 能人。 7+_TdDBYs  
Close-up. 特寫鏡頭。 }q<p;4<\F  
Drop it! 停止! 0&M~lJ  
Bottle it! 閉嘴! uDhe )  
Don''t play possum! 別裝蒜! "Y%fk/v8  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 '%Cc!63t*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 S#h-X(4  
Break the rules. ?#96;反規則。 ~ _ ogeD  
How big of you! 你真棒! 2/XrorV  
Poor thing! 真可憐! ''t\J^+&  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 bSa%?laS  
Make it up! 不记前嫌! _"_ 21uB  
Watch you mouth. 注意言辞。 %r E:5)  
Any urgent thing? 有急事吗? tuT>,BbR  
How about eating out? 外面吃饭怎样?  |2<y  
Don't over do it. 别太过分了。 3jSt&+  
Can you dig it? 你搞明白了吗? I+08tXO  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 y vIeK6  
You want a bet? 你想打赌吗? G>siyUh  
What if I go for you? 我替你去怎么样? $('"0 @fg  
Who wants? 谁稀罕? /b&ka&|t  
December heartbeat. 黄昏恋。 Dj?84y  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 b+=@;0p*6B  
Cheap skate! 小气鬼! !wbO:py[8>  
Go to hell! **吧! s#Os?Q?  
Come seat here. 来这边坐。 s2Z'_r T  
Good luck! 祝你好运! #:B14E  
Gild the lily. 画蛇添足。 4S%s=v w  
Make it. 达到目的,获得成功。 _3Kow{y\  
I'll be seeing you. 再见。 Q y4eDv5  
He has an ax to grind. 他另有企图。 6d7E@}<  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 58[=.rzD  
It is raining. 要下雨了。 4d x4hBd  
Can I have this. 可以给我这个吗? xUW\P$  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 WK2YHJ*$  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? >W?i+,g  
Is that so? 是这样吗? cn ~/P|B[  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Nm{+!}cC  
Stay away from him. 别*近他。 0P_=Oy"l-  
Don't get high hat. 别摆架子。 /penB[ 1i  
Right over there. 就在那里。 NL^;C3u  
Doggy bag. 打包袋。 \wZ 4enm  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ~,^pya  
Sleeping on both ears. 睡的香。 #%9t-  
Play hooky. 旷工、旷课。 hwx1fpo4  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 SEKR`2Zz,  
It's up in the air. 尚未确定。 2ezk<R5q+  
Side dish. 配菜。 nYsB^Nr6  
I am all ears. 我洗耳恭听。 /Fr*k5I  
Get cold feet. 害怕做某事。 et`1#_o  
Good for you! 好得很! v[Mh[CyB  
Go ahead. 继续。 i'cGB5-j  
Help me out. 帮帮我。 ]EN+^i1F[  
Let's bag it. 先把它搁一边。 "]SA4Ud^  
Lose head. 丧失理智。 rF^H\U:w  
Talk truly. 有话直说。 2v$\mL  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 r+Pfq[z&  
Do you have straw? 你有吸管吗? R|m!*B~  
You bet! 一定,当然! ,kQCCn]  
That is a boy! 太好了,好极了! 2y"L&3W  
It's up to you. 由你决定。 m~I@ q [  
The line is engaged. 占线。 q!10 G  
My hands are full right now. 我现在很忙。 (X?HuWTm  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 !We9T)e  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 *w#^`yeo  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 QbJE+m5  
Get an eyeful. 看个够。 }j)][{i*x  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 R+*-i+]Q#7  
Shoot the breeze. 闲谈。 R@df~  
Tell me when! 随时奉陪! S4S}go*G[  
It is a small world! 世界真是小! 8l>7=~Egp  
Not at all. 根本就不(用)。 q _INGCJ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ' Ig:-  
Wait and see. 等着瞧。 C6JwJYa  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 9oj#5Hq  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 9GX'+$R]  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! FfRvi8  
Leave me alone. 别理我。 A(D>Zh6o@  
Chin up. 不气 ,振作些。 01n7ua*XX  
You never know. 世事难料。 f8?hEa:js  
High jack! 举起手来(抢劫)! eK[9wEdn  
Why die she marry a man old enough to be her father? ,Mr_F^|  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人?  .: Zw6  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 2RU/oqmR  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 3,"G!0 y.  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 )%JjV(:  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 HIq e~Vc  
I'm bored to death. 我无聊死了。 fKbg?  
Bottoms up! 干杯! j6d{r\!$4  
Daring! 亲爱的! *snY|hF  
Here we are! 我们到了! rDWwu '  
I lost my way. 我迷路了。 /EW=OZ/  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 *DgRF/S  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 A I v  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 g8R@ol0  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 8 \"A-+_Q  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 =B{B ?B"r  
I'm dying to see you. 我很想见你。 \"a~~Koe  
I swear by the god. 我对天发誓。 );/p[Fd2]  
Nothing tricky. 别耍花招。 e +Ikw1y"f  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 !lL~#l:F  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. +ovT?CM o  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 R('\i/fy  
None of you keyhole. 不准偷看。 'kSm}} y  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ~}_S]^br  
When are you leaving? 你什么时候走? Sa-" G`  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 F AQx8P  
Don't get me wrong. 别误会我。 k?}y@$[)  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Ou_2UT  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Obx!>mI^6  
What is you major? 你学什么专业? ^v&"{2  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 F]L96&  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ?BX}0RWMh7  
It is a deal! 一言为定! '};mBW4z  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 \Ez&?yb/  
Dinner is on me. 晚饭我请。 '=+gwe M  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ^U6VJ(58P  
Not precisely! 不见得,不一定! gg.lajX  
That is unfair. 这不公平! U]&/F{3 im  
We have no way out. 我们没办法。 K1=j7  
That is great! 太棒了! kp Rk.Q*  
You are welcome! 别客气! 0Q~\1D 9g  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ^)o#/"JA  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 k]9y+WC2  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 o]eG+i6g]  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 C{G;G@/7  
It is of high quality. 它质量上乘。 :(K JLa]  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 5`6U:MDq  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 gL &)l!2Y  
He pushes his luck. 他太贪心了。 b%h.>ij?  
Break the rules. 违反规则。 B2:GGZ|jS  
How big of you! 你真棒! N[I ?x5:u  
Poor thing! 真可怜! GBTwQYF  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! vW0U~(XlN  
Blast! **! ck$>   
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! q>6RO2,  
Get out of here! 滚出去! GF36G?iEi  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 !iL6/  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 y[/:?O}g4  
Dead end. 死胡同。 <OrQbrWQa  
Take a seat! 请坐! dt Br#Te  
Here ye! 说得对! fRwr}n'  
You ask for it! 活该! ~uG/F?= Q:  
You don't say! 真想不到! q#F+^)DD [  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ;3iWV"&_A  
tlYB'8bJY  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八