社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5136阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ^bpxhf x  
Don't mention it. 没关系,别客气。 fuJ6 fmT  
Who knows! 天晓得! p)}iUU2N  
It is not a big deal! 没什么了不起! `q Sfo`  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 }\5^$[p  
Easy does it. 慢慢来。 vn;_|NeSf  
Don't push me. 别逼我。 F 7+Gt Ed  
Come on! 快点,振作起来! |a@$KF$  
Have a good of it.玩的很高兴。 (Bs0 /C  
It is urgent. 有急事。 arf`%9M  
What is the fuss? 吵什么? + >o/Ob  
Still up? 还没睡呀? e-<fkU9^W  
It doesn't make any differences. 没关系。 q 4_&C&7  
Don't let me down. 别让我失望。 ,ry2J,IT7  
God works. 上帝的安排。 x:8xGG9  
Don't take ill of me. 别生我气。 M7vc/E}]n  
Hope so. 希望如此。 :b+C<Bp64r  
Go down to business. 言归正传。 7aTo! T  
None of my business. 不关我事。 9k.LV/Y  
It doesn't work. 不管用。 @+A`n21,O  
I'm not going. 我不去了。 V^Wo%e7#u[  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Alh"G6  
I don't care. 我不在乎。 `X?l`H;#  
Not so bad. 不错。 %XGwQB$zk8  
No way! 不可能! IQ$l!)  
Don't flatter me. 过奖了。 Nx4_Oc^hY  
Your are welcome. 你太客气了。 PN0l#[{EN  
It is a long story. 一言难尽。 N*JWd  
Between us. 你知,我知。 .Ajs0 T2  
Big mouth! 多嘴驴! ^T\JFzV  
Sure thin! 當然! Ikiv+Fq(  
I''m going to go. 我這就去。 k>#,1GbNZy  
Never mind. 不要緊。 ,lm.~%}P*  
Can-do. 能人。 e#`wshtN:  
Close-up. 特寫鏡頭。 T 1m097  
Drop it! 停止! !Dp4uE:Pq  
Bottle it! 閉嘴! 0 6 1@N=p8  
Don''t play possum! 別裝蒜! nIVPh99  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 _$/(l4\T[  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 k^gnOU;  
Break the rules. ?#96;反規則。 NC::;e  
How big of you! 你真棒! `WF?87l1  
Poor thing! 真可憐! C/dqCUX:  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 lPm'>, }Y  
Make it up! 不记前嫌! _[h1SAJ  
Watch you mouth. 注意言辞。 Cec!{]DL&  
Any urgent thing? 有急事吗? YBQO]3f  
How about eating out? 外面吃饭怎样? P(fTlrb  
Don't over do it. 别太过分了。 E@QsuS2&  
Can you dig it? 你搞明白了吗? }8 A]  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 88Yp0T<1  
You want a bet? 你想打赌吗? %w7J0p  
What if I go for you? 我替你去怎么样? "^~f.N  
Who wants? 谁稀罕? (PU0\bGA  
December heartbeat. 黄昏恋。 K' N`rx.7  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 |;{^Mci%  
Cheap skate! 小气鬼! c>d+q9M  
Go to hell! **吧! `.nkC_d  
Come seat here. 来这边坐。 0}$",M!p  
Good luck! 祝你好运! gsuf d{{  
Gild the lily. 画蛇添足。 Uj}iMw,  
Make it. 达到目的,获得成功。 ' U{?"FP  
I'll be seeing you. 再见。 Fc>W]1  
He has an ax to grind. 他另有企图。 :av6*&+  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? l<)(iU  
It is raining. 要下雨了。 l i}4d+  
Can I have this. 可以给我这个吗? S:{hgi,T*  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 [r_,BH\nu  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? m *8[I  
Is that so? 是这样吗? O?NAbxkp  
Don't get loaded. 别喝醉了。 lwPK^)|}  
Stay away from him. 别*近他。 |0n h  
Don't get high hat. 别摆架子。 l epR}  
Right over there. 就在那里。 Y ~RPspHW  
Doggy bag. 打包袋。 n5"rSgUtE  
That rings a bell. 听起来耳熟。 2-nL2f!a{p  
Sleeping on both ears. 睡的香。 cX"[#Em#  
Play hooky. 旷工、旷课。 'wz*GMGWC  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 _m0H gLS~  
It's up in the air. 尚未确定。 rFZB6A<(]  
Side dish. 配菜。 5~4I.+~8  
I am all ears. 我洗耳恭听。 dsqqq,>Q  
Get cold feet. 害怕做某事。 f33'2PYl  
Good for you! 好得很! x, a[ p\1  
Go ahead. 继续。 95^w" [}4Q  
Help me out. 帮帮我。 h";G vjy  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ("o <D{A  
Lose head. 丧失理智。 Y>Q9?>}Q  
Talk truly. 有话直说。 qQ%zSJ?  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ORlz1 &hW  
Do you have straw? 你有吸管吗? HH+NNSRO  
You bet! 一定,当然! {'G@-+K  
That is a boy! 太好了,好极了! h;f5@#F  
It's up to you. 由你决定。 |//cA2@.  
The line is engaged. 占线。 K) $.0S9d  
My hands are full right now. 我现在很忙。 `ysPEwA|  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 y!GjC]/  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 YnuC<y &p  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Q?n} ~(% &  
Get an eyeful. 看个够。 -cNh5~p=  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 b")&"o)G2W  
Shoot the breeze. 闲谈。 vp &jSfQ^  
Tell me when! 随时奉陪! 5+:b #B  
It is a small world! 世界真是小! wlBdA  
Not at all. 根本就不(用)。 t`+x5*g W  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 gE(QVbh(  
Wait and see. 等着瞧。 2#C!40j&\  
Why so blue? 怎么垂头丧气? UZMo(rG.]{  
What brought you here? 什么风把你吹来了? d6,%P 6  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! o\h[K<^>)  
Leave me alone. 别理我。 WaF<qhu*  
Chin up. 不气 ,振作些。 %k{~Fa  
You never know. 世事难料。 g1muT.W]S  
High jack! 举起手来(抢劫)! r Y|'<$wvg  
Why die she marry a man old enough to be her father? No<2+E!  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? DzO0V"+H}k  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 bmhvC9  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 D|9C|q  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 , %mTKOs  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 l/[@1(F  
I'm bored to death. 我无聊死了。 JT&CJ&#[h  
Bottoms up! 干杯! :1eI"])(  
Daring! 亲爱的! 6#6Ve$Vl]  
Here we are! 我们到了! O\pqZ`E=s  
I lost my way. 我迷路了。 kmNY ;b6Y$  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 3lhXD_Y  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 xeo;4c#S5  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 #*,Jqr2f  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 \bqNjlu  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 @JE:\  
I'm dying to see you. 我很想见你。 uNl<= 1  
I swear by the god. 我对天发誓。 :Y(Yk5  
Nothing tricky. 别耍花招。 ~el#pf~  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 \`jFy[(Pa'  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. W"AWhi{h  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 2:MB u5**  
None of you keyhole. 不准偷看。 3X*;.'#Z  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 f( hK>H  
When are you leaving? 你什么时候走? fo&q/;l\  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 !0c7nzjm  
Don't get me wrong. 别误会我。 >BMJA:j  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 &5Ea6j  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? cQzd0X  
What is you major? 你学什么专业? 26>e0hBh&  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 gl:vJD  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 IJxdbuKg  
It is a deal! 一言为定! =t<!W  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 rI o`n2  
Dinner is on me. 晚饭我请。 HI#}M|4n  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 6g29!F`y  
Not precisely! 不见得,不一定!  Us k@{  
That is unfair. 这不公平! je9[S_Z:Y  
We have no way out. 我们没办法。 _a8^AG  
That is great! 太棒了! EK_NN<So#  
You are welcome! 别客气! TgJx%  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 %MU<S9k  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 1sYwFr5  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 HB{w:  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 (<s7X$(]e  
It is of high quality. 它质量上乘。 R +P,kD?  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 %Ub"V\1  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 C"k8 M\RW?  
He pushes his luck. 他太贪心了。 k7>*fQ89@  
Break the rules. 违反规则。 6.~HbN  
How big of you! 你真棒! .hn{m9|U  
Poor thing! 真可怜! pnca+d  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! )"|'=  
Blast! **! `5<  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! UY*Hc  
Get out of here! 滚出去! ktU98Bk]  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Sq/M %z5'  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ml.l( 6A  
Dead end. 死胡同。 iBwl(,)?m2  
Take a seat! 请坐! s#&jE GBug  
Here ye! 说得对! kR7IZo" q  
You ask for it! 活该! x% k4Lm  
You don't say! 真想不到! .Di+G-#aEs  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 6|X  
Ag }hyIl  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八