社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4335阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! rmAP&Gw I  
Don't mention it. 没关系,别客气。 =[O<.'aG-  
Who knows! 天晓得! !~VR|n-  
It is not a big deal! 没什么了不起! ` Mv5!H5l  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 -+Awm{X_@  
Easy does it. 慢慢来。 j/; @P  
Don't push me. 别逼我。 pU\xzLD  
Come on! 快点,振作起来! zS>:7eG  
Have a good of it.玩的很高兴。 xw/h~:NT  
It is urgent. 有急事。 UOOR0$4  
What is the fuss? 吵什么? P+D|_3j  
Still up? 还没睡呀? C'xU=OnA8  
It doesn't make any differences. 没关系。 Mf,Mcvs  
Don't let me down. 别让我失望。 h1D~AgZOVj  
God works. 上帝的安排。 *]DJAF]  
Don't take ill of me. 别生我气。 XJV3oj   
Hope so. 希望如此。 2Q;Y@%G  
Go down to business. 言归正传。 Bwi[qw  
None of my business. 不关我事。 (urfaZ;@+  
It doesn't work. 不管用。 Vtc)/OH  
I'm not going. 我不去了。 *RqO3=  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? {{#a%O  
I don't care. 我不在乎。 LU 5 `!0m  
Not so bad. 不错。 hBs>2u|z9  
No way! 不可能! K.sj"#D  
Don't flatter me. 过奖了。 { ?1 mY"  
Your are welcome. 你太客气了。 CgPZvB[  
It is a long story. 一言难尽。 5i wikC=y  
Between us. 你知,我知。 cWy*K4O  
Big mouth! 多嘴驴! :)3$&QdHT  
Sure thin! 當然! x X=IMM3  
I''m going to go. 我這就去。 Dk. 9&9mz  
Never mind. 不要緊。 lpX p )r+  
Can-do. 能人。 ct|'I]nB.h  
Close-up. 特寫鏡頭。 au9Wo<mR  
Drop it! 停止! 3:CQMZ|;@  
Bottle it! 閉嘴! f T+n-B  
Don''t play possum! 別裝蒜! Wy0a2Ve  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 1V?Sj  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 6DiA2'{f  
Break the rules. ?#96;反規則。 D2wgSrY  
How big of you! 你真棒! `'tw5}  
Poor thing! 真可憐! D;#Yn M3  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 R'a5,zEo/  
Make it up! 不记前嫌! th>yi)m  
Watch you mouth. 注意言辞。 ;V}FbWz^v6  
Any urgent thing? 有急事吗? IbNTdg]/F`  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ,:Ix s^-  
Don't over do it. 别太过分了。 Cg%I)nz  
Can you dig it? 你搞明白了吗?  PtVNG  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 t+TbCe  
You want a bet? 你想打赌吗? &#EVE xL  
What if I go for you? 我替你去怎么样? :Y)kKq d  
Who wants? 谁稀罕? =Q8^@i4[&D  
December heartbeat. 黄昏恋。 5/eS1NJ@  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ?p/kuv{\o#  
Cheap skate! 小气鬼! }'M1(W  
Go to hell! **吧! [HZCnO|N  
Come seat here. 来这边坐。 :Pp;{=J  
Good luck! 祝你好运! j~0ZE -e  
Gild the lily. 画蛇添足。 c75vAKZ2  
Make it. 达到目的,获得成功。 s }R:q  
I'll be seeing you. 再见。 Up2\X#6  
He has an ax to grind. 他另有企图。 \gW\Sa ^  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? /;(%Xd&:  
It is raining. 要下雨了。 p2_Zsq  
Can I have this. 可以给我这个吗? 4~D>oNx4  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ?jM7C}  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? <t|9`l_XW  
Is that so? 是这样吗? 4uE5h~0Z  
Don't get loaded. 别喝醉了。 2b&;Y/z  
Stay away from him. 别*近他。 F~- S3p  
Don't get high hat. 别摆架子。 Zp(P)Obs#  
Right over there. 就在那里。 N55=&-p  
Doggy bag. 打包袋。 e hB1`%@  
That rings a bell. 听起来耳熟。 qt&"cw  
Sleeping on both ears. 睡的香。 JSZ j0_ B  
Play hooky. 旷工、旷课。 5FR#_}k]_F  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 \?ws0Ax  
It's up in the air. 尚未确定。 X52jqXjg  
Side dish. 配菜。 4lKbw4[a  
I am all ears. 我洗耳恭听。 J5_ qqD)  
Get cold feet. 害怕做某事。 &CP@] pi9L  
Good for you! 好得很! .g`*cDW^=  
Go ahead. 继续。 :phD?\!w8t  
Help me out. 帮帮我。 eR 2T<7G  
Let's bag it. 先把它搁一边。 JFk|Uqs(  
Lose head. 丧失理智。 _q 9lr8hx  
Talk truly. 有话直说。 QNI|h;D  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 hO@v\@;r  
Do you have straw? 你有吸管吗? wyhf:!-I  
You bet! 一定,当然! S2GBX1  
That is a boy! 太好了,好极了! ?g*T3S"  
It's up to you. 由你决定。 u9^;~i,  
The line is engaged. 占线。 4uVmhjT:X  
My hands are full right now. 我现在很忙。 jW0z|jr  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 =}o>_+"  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 \ A UtGP  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 c\rbLr}l)  
Get an eyeful. 看个够。 5pyvs;As  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 <T% hfW  
Shoot the breeze. 闲谈。 <`p'6n79  
Tell me when! 随时奉陪! =gv/9ce)3  
It is a small world! 世界真是小! cj_?*  
Not at all. 根本就不(用)。 *A9{H>Vq  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 +Y^F>/4=Y  
Wait and see. 等着瞧。 ^znv[  
Why so blue? 怎么垂头丧气? [(UqPd$  
What brought you here? 什么风把你吹来了? k{w^MOHNg  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 3a[(GW _  
Leave me alone. 别理我。 64j 4P 7  
Chin up. 不气 ,振作些。 ovoI~k'  
You never know. 世事难料。 eii7pbc  
High jack! 举起手来(抢劫)! m%(JRh  
Why die she marry a man old enough to be her father? PC7.+;1  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? )Ua2x@j'C@  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 z4+6k-#):  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 p00Bgo  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ]4~D;mv  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 M !XFb  
I'm bored to death. 我无聊死了。 @"7dk.|  
Bottoms up! 干杯! hGHzO  
Daring! 亲爱的! Llc|j&yHQ  
Here we are! 我们到了! >f05+%^[  
I lost my way. 我迷路了。 pXlBKJmW  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ` i^1U O  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 _~q^YZ  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 \$|UFx  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ~:b~f]lO  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 C$;s+ALy[  
I'm dying to see you. 我很想见你。 !VTS $nJ4  
I swear by the god. 我对天发誓。 s;f u  
Nothing tricky. 别耍花招。 5j 01Mx A  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 |MrH@v7S  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ;-Dd\\)p  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 S^n4aBm\+  
None of you keyhole. 不准偷看。 Sf:lN4  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 +!Ag n)  
When are you leaving? 你什么时候走? ?6]ZQ\,  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 |OT%,QT|  
Don't get me wrong. 别误会我。 ;mxT >|z  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 `IQC\DSl/  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? :Lzj'Ij  
What is you major? 你学什么专业? &.4a  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Lcb5 9Cs6e  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 L6 # d  
It is a deal! 一言为定! UVU*5U~  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 mpAh'f4$*  
Dinner is on me. 晚饭我请。 LMzYsXG*[  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 J(VZa_  
Not precisely! 不见得,不一定! AG0x)  
That is unfair. 这不公平! Bq8<FZr#!  
We have no way out. 我们没办法。 % 7:  
That is great! 太棒了! U}Fk%Jj  
You are welcome! 别客气! uCr  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ZSb+92g{L$  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 !_#js  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ;9sVWJJCw  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 )pH{b]t  
It is of high quality. 它质量上乘。 qz2d'OhmtH  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 7U0):11X#  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 u)MA#p {  
He pushes his luck. 他太贪心了。 .lS6KBf@  
Break the rules. 违反规则。 0zNS;wvv&  
How big of you! 你真棒! 4Lb<#e13R?  
Poor thing! 真可怜! j zp%.4/j  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ;<rJ,X#  
Blast! **! ]`m5!V_Y  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! h*%1Jkxu  
Get out of here! 滚出去! k_`S[  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 50`r}s}  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 cIkLdh   
Dead end. 死胡同。 j* ?MFvwE  
Take a seat! 请坐! [_Z3v,vt,  
Here ye! 说得对! <[~M|OL9q,  
You ask for it! 活该! IrM3Uh  
You don't say! 真想不到! kS!*kk*a  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ?-i&6i6Y  
Jy$-)  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五