社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4267阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到!  mB<*we  
Don't mention it. 没关系,别客气。 qM8"* dL  
Who knows! 天晓得! VFLW @  
It is not a big deal! 没什么了不起! \ICc?8oL  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 y;xY74Nq  
Easy does it. 慢慢来。 8\B]!  
Don't push me. 别逼我。 Gx/kel[Y}  
Come on! 快点,振作起来! @z1pE@7jK  
Have a good of it.玩的很高兴。 kYnp$8  
It is urgent. 有急事。 ;X)b=  
What is the fuss? 吵什么? Bb zmq  
Still up? 还没睡呀? &^1{x`Qo=  
It doesn't make any differences. 没关系。 3T84f[CFJ  
Don't let me down. 别让我失望。 br4?_,  
God works. 上帝的安排。 1XPYI  
Don't take ill of me. 别生我气。 }\3jcnn  
Hope so. 希望如此。 cPbAR'  
Go down to business. 言归正传。 ?3Y~q;I]O  
None of my business. 不关我事。 EEdU\9DH(  
It doesn't work. 不管用。 cyPJ( &;  
I'm not going. 我不去了。 %E*Q0/  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? o#9 Q   
I don't care. 我不在乎。 /;clxtus  
Not so bad. 不错。 c 4Wl^E 8  
No way! 不可能! >Pf\"% *  
Don't flatter me. 过奖了。 xnvG5  
Your are welcome. 你太客气了。 O =0j I  
It is a long story. 一言难尽。 ViYfK7Z  
Between us. 你知,我知。 Vh'H =J  
Big mouth! 多嘴驴! SBh"^q  
Sure thin! 當然! U2vM|7 ]VP  
I''m going to go. 我這就去。 jHQnD]Hr  
Never mind. 不要緊。 j`:D BO&)\  
Can-do. 能人。 P]%)c6Uh  
Close-up. 特寫鏡頭。 %=`wN^3t2  
Drop it! 停止! z[+Sb;  
Bottle it! 閉嘴! g#b9xTG J^  
Don''t play possum! 別裝蒜! S:8 WBY]M  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 +sFpIiJg  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 =>htX(k}  
Break the rules. ?#96;反規則。 %:e.ES  
How big of you! 你真棒! nN5fP<H2x  
Poor thing! 真可憐! o9]i {e>L  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Ci_Qra 6  
Make it up! 不记前嫌! 8T?D#,/  
Watch you mouth. 注意言辞。 CWa~~h<r-  
Any urgent thing? 有急事吗? B!1Bg9D  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 7ro&Q%  
Don't over do it. 别太过分了。 pj#ls  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Z~1uyr(  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 uZe"M(3r$  
You want a bet? 你想打赌吗? d3"QCl  
What if I go for you? 我替你去怎么样? E4, J"T|@  
Who wants? 谁稀罕? M2pFXU?]  
December heartbeat. 黄昏恋。 Nk;ywC"e;  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 C2C 1 @=w  
Cheap skate! 小气鬼! 1\ Gxk&  
Go to hell! **吧! ?Sr7c|a2  
Come seat here. 来这边坐。 > PK 6CR  
Good luck! 祝你好运! u\Y3h:@u  
Gild the lily. 画蛇添足。 ]\m >N]P]  
Make it. 达到目的,获得成功。 qPoN 8>.  
I'll be seeing you. 再见。 bCqTubbx!t  
He has an ax to grind. 他另有企图。  L30$  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? $8WWN} OC  
It is raining. 要下雨了。 \>[k0<  
Can I have this. 可以给我这个吗? b} FhC"'i  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 %ty`Oa2  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 7KL@[  
Is that so? 是这样吗? WS//0  
Don't get loaded. 别喝醉了。 6uIgyO*;k  
Stay away from him. 别*近他。 +t%1FkI\  
Don't get high hat. 别摆架子。 EhAaaG  
Right over there. 就在那里。 {"c`k4R  
Doggy bag. 打包袋。 6/6{69tnr  
That rings a bell. 听起来耳熟。 otbr8&?-  
Sleeping on both ears. 睡的香。 nzU;Bi^m  
Play hooky. 旷工、旷课。 xauMF~*  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 'P)c'uqd#  
It's up in the air. 尚未确定。 X& mD/1  
Side dish. 配菜。 H3L uRGe&2  
I am all ears. 我洗耳恭听。 b|e1HCH  
Get cold feet. 害怕做某事。 9,[A fI  
Good for you! 好得很! |y pX O3  
Go ahead. 继续。 72ZoN<c  
Help me out. 帮帮我。 h"7~`!"~  
Let's bag it. 先把它搁一边。 XK&G`cJ[  
Lose head. 丧失理智。 -2'1KAk-W  
Talk truly. 有话直说。 q_cP<2`@V  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 1my1m  
Do you have straw? 你有吸管吗? 8SA" bH:  
You bet! 一定,当然! +o?;7  
That is a boy! 太好了,好极了! [kf6bf@  
It's up to you. 由你决定。 9yz@hdG  
The line is engaged. 占线。 %n 6NVi_[  
My hands are full right now. 我现在很忙。 /@B2-.w  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 WK0:3q(P  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ! (Q[[M  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 $0k7W?tu  
Get an eyeful. 看个够。 lffw "  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 X;n09 L`CB  
Shoot the breeze. 闲谈。 1,P\dGmu  
Tell me when! 随时奉陪! Y#QXvo%  
It is a small world! 世界真是小! C\4d.~C:w3  
Not at all. 根本就不(用)。 -^3uQa<zN^  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 -lrcb/)Gz  
Wait and see. 等着瞧。 k~F;G=P  
Why so blue? 怎么垂头丧气?  nZ)E @  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Z~F*$jn  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! H: S<O%f  
Leave me alone. 别理我。 ] n\]ao  
Chin up. 不气 ,振作些。 3N 5@<:2`  
You never know. 世事难料。 P=PeWX*L<Z  
High jack! 举起手来(抢劫)! v*OV\h.  
Why die she marry a man old enough to be her father? !_FTy^@c2  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? nxB[T o*P  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 zz!jt A  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 *d`KD64  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 bp<,Xfl  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 3"juj '  
I'm bored to death. 我无聊死了。 NeJ->x,  
Bottoms up! 干杯! W,"Re,`H  
Daring! 亲爱的! u=tp80_  
Here we are! 我们到了! aIDv~#l  
I lost my way. 我迷路了。 sF>O=F-7  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 4jSYR#Hqp`  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 W*%(J$E  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ]&N>F8.L+  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 TB-dV'w  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 XhA tf @n  
I'm dying to see you. 我很想见你。 I{h KN V  
I swear by the god. 我对天发誓。 0' oXA'L-J  
Nothing tricky. 别耍花招。 F]t=5 -O<  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 +u&[ j/  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. F-$!e?,H  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 9)t[YE:U3!  
None of you keyhole. 不准偷看。 wqi0%Cu*  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Z~<=I }@  
When are you leaving? 你什么时候走? ~> N63I6  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 *AP"[W  
Don't get me wrong. 别误会我。 F{.\i*$  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 mz+UkA'  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? fs?H  
What is you major? 你学什么专业? )ki Gk}2  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Eh)VT{vp  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 l4dG=x}M]  
It is a deal! 一言为定! Oi zj |'  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 \m%c"'[  
Dinner is on me. 晚饭我请。 QM* T?PR  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ]-9w'K d  
Not precisely! 不见得,不一定! |j81?4<)v  
That is unfair. 这不公平! vQ]d?Tp  
We have no way out. 我们没办法。 ([ -i5  
That is great! 太棒了! U1HG{u,"y  
You are welcome! 别客气! D6H?*4f]  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 $8xb|S[  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 p_(En4QSH  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ]Vmo >  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 gO)":!_n W  
It is of high quality. 它质量上乘。 )$1>6C\  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 T2/:C7zL  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 !n` |k  
He pushes his luck. 他太贪心了。 22=sh;y+2  
Break the rules. 违反规则。 s2<[@@@q  
How big of you! 你真棒! hlDB'8  
Poor thing! 真可怜! ,wM4X'] HR  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! &x[7?Y L  
Blast! **! 0#DEh|?  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! nJGs,~"  
Get out of here! 滚出去! X9NP,6  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 e0h[(3bXs$  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ;g? |y(xv  
Dead end. 死胡同。 [`oVMR  
Take a seat! 请坐! \PUJD,9H  
Here ye! 说得对! ;kY~-Om  
You ask for it! 活该! pu+Q3NfR  
You don't say! 真想不到! G<Eb~]. 1'  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. )Z:D}r8[  
`d$@1  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八