社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3715阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! TBYRY)~f  
Don't mention it. 没关系,别客气。 K-nf@o+  
Who knows! 天晓得! hOSkxdi*^  
It is not a big deal! 没什么了不起! v+|N7  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 nUvxO `2  
Easy does it. 慢慢来。 b%<i&YY#  
Don't push me. 别逼我。 7=ZB?@bU~  
Come on! 快点,振作起来! NwdA@"YQ|  
Have a good of it.玩的很高兴。 @u2nG:FG  
It is urgent. 有急事。 \ oIVE+L/P  
What is the fuss? 吵什么? 81|Xg5g)b  
Still up? 还没睡呀? ]S~Z8T-[  
It doesn't make any differences. 没关系。 217KJ~)'  
Don't let me down. 别让我失望。 $h-5PwHp  
God works. 上帝的安排。 -)tu$W*  
Don't take ill of me. 别生我气。 r='"X#CmV/  
Hope so. 希望如此。 dviL5Eaj  
Go down to business. 言归正传。 pU*dE   
None of my business. 不关我事。 , ]'?Gd  
It doesn't work. 不管用。 ZAPT5  
I'm not going. 我不去了。 ~sQN\]5VW  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ;?i(WV}ee  
I don't care. 我不在乎。 YQ _3[[xT  
Not so bad. 不错。 y$At$i>u  
No way! 不可能! XY8s\DK  
Don't flatter me. 过奖了。 5u\si4BL{  
Your are welcome. 你太客气了。 5"5D(  
It is a long story. 一言难尽。 ( {H5k''  
Between us. 你知,我知。 B;?"R  
Big mouth! 多嘴驴!  (Ia}]q  
Sure thin! 當然! ,"u-V<>6O  
I''m going to go. 我這就去。 gHC -Y 0_  
Never mind. 不要緊。  wNW9xmS  
Can-do. 能人。 i(JBBE"  
Close-up. 特寫鏡頭。 "S43:VH  
Drop it! 停止! +?~'K&@  
Bottle it! 閉嘴! 1Q6WpS  
Don''t play possum! 別裝蒜! e1X*}OI  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ^Q]*CU+C  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 s45Y8!c  
Break the rules. ?#96;反規則。 Yo c N@s  
How big of you! 你真棒! (@dh"=Lt\  
Poor thing! 真可憐! Qcz7IA  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Poacd;*  
Make it up! 不记前嫌! N(@'L43$V  
Watch you mouth. 注意言辞。 +!V*{<K  
Any urgent thing? 有急事吗? /)xG%J7H  
How about eating out? 外面吃饭怎样? u|7d_3 ::  
Don't over do it. 别太过分了。 i=-zaboo  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 4XDR?KUM  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 9 I> 3p4]  
You want a bet? 你想打赌吗? @#}9?>UV  
What if I go for you? 我替你去怎么样? vS:%(Y"!<  
Who wants? 谁稀罕? ;PJWd|3  
December heartbeat. 黄昏恋。 0sRby!  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 4?X#d)L(  
Cheap skate! 小气鬼! . oUaq|O  
Go to hell! **吧! *tjE#TW  
Come seat here. 来这边坐。 qbkvwL9  
Good luck! 祝你好运! @M?N[LG  
Gild the lily. 画蛇添足。 A:1O:LB=!  
Make it. 达到目的,获得成功。 ky#d`   
I'll be seeing you. 再见。 a4X J0Tm  
He has an ax to grind. 他另有企图。 mk1;22o{TX  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? I-i)D  
It is raining. 要下雨了。 })Rmu."\  
Can I have this. 可以给我这个吗? Roy0?6O  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 O k_I}X  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? EW$ Je  
Is that so? 是这样吗? =8j;!7 p  
Don't get loaded. 别喝醉了。 pc5-'; n  
Stay away from him. 别*近他。 TdP_L/>|J  
Don't get high hat. 别摆架子。 E) >~0jv  
Right over there. 就在那里。 +}X?+Epm  
Doggy bag. 打包袋。 r+0"1\f3  
That rings a bell. 听起来耳熟。 _n2PoE:5@P  
Sleeping on both ears. 睡的香。 cU5x8[2  
Play hooky. 旷工、旷课。 8<k0j&~J  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Bm%:Qc*  
It's up in the air. 尚未确定。 jcN84AaRFI  
Side dish. 配菜。 MwL' H<  
I am all ears. 我洗耳恭听。 `pN"T?Pk  
Get cold feet. 害怕做某事。 d5]9FIj  
Good for you! 好得很! 'Ol}nmJ'n  
Go ahead. 继续。 xUPM-eF=  
Help me out. 帮帮我。 ,:QG%Et  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Xd66"k\b+  
Lose head. 丧失理智。 e%j+,)Ry  
Talk truly. 有话直说。 : KZI+  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 7C ABM  
Do you have straw? 你有吸管吗? )__vPPko i  
You bet! 一定,当然! )ye[R^!}  
That is a boy! 太好了,好极了!  ^DVr>u  
It's up to you. 由你决定。 //:.k#}~B  
The line is engaged. 占线。 1&Rz'JQ+  
My hands are full right now. 我现在很忙。 +}>whyX1  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Vy{=Y(cpF2  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 `ItMn&P  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ?b:J6(-  
Get an eyeful. 看个够。 {Zjnf6d]  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 AShJt xxa  
Shoot the breeze. 闲谈。 tz&=v,_jc  
Tell me when! 随时奉陪! 8^$}!9B~JZ  
It is a small world! 世界真是小! ];^A8?  
Not at all. 根本就不(用)。 RM-| ?%  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 NyJU?^f&v  
Wait and see. 等着瞧。 09eS&J<R  
Why so blue? 怎么垂头丧气? lKI1bs]i  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 6CLrP} u  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Q0!gTV  
Leave me alone. 别理我。 J:'cj5@  
Chin up. 不气 ,振作些。 75@){ :  
You never know. 世事难料。 !~m)_Q5?~  
High jack! 举起手来(抢劫)! tk<dp7y7  
Why die she marry a man old enough to be her father? HLAWx/c,j"  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ,$mnD@)  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 G|Ic6Sd  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 c&3 ]%urL  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 vML01SAi  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ,2[laJ  
I'm bored to death. 我无聊死了。 u1ggLH!U  
Bottoms up! 干杯! sZPPS&KoP3  
Daring! 亲爱的! /lm;.7_J+  
Here we are! 我们到了! K-)_1  
I lost my way. 我迷路了。 Jj|HeZ1C f  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Yp./3b VO  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 n%3rv?m7  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 /P5w}n  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 a =*(>=  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 NUEy0pLw  
I'm dying to see you. 我很想见你。 OTL=(k  
I swear by the god. 我对天发誓。 5Qo\0YH  
Nothing tricky. 别耍花招。 ~LuZ pV  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 N/TU cG|m\  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. }q G{1Er  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 S$+vRX7  
None of you keyhole. 不准偷看。 ,4jkTQ*@2  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 wZh&w<l'  
When are you leaving? 你什么时候走? @xm O\  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 v6HBO#F'V{  
Don't get me wrong. 别误会我。 iT%aAVs  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Va\dMv-b  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? hkJ4,.  
What is you major? 你学什么专业?  3@J0-w  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 V z8o  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 k)b}"' I  
It is a deal! 一言为定! c#$B;?  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 05LVfgJ'q  
Dinner is on me. 晚饭我请。 {tV)+T  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 %8>s:YG  
Not precisely! 不见得,不一定! 4gb2$"!  
That is unfair. 这不公平! &kHp}\  
We have no way out. 我们没办法。 Ji :2P*  
That is great! 太棒了!  VD;Ot<%  
You are welcome! 别客气! [95(%&k.Q  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 PSI5$Vna4p  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 wRgmw 4  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 rBkLwJ]  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 \s<{V7tq  
It is of high quality. 它质量上乘。 2w'Q9&1~  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 0_}OKn)J  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 M3odyO(  
He pushes his luck. 他太贪心了。 BZ">N  
Break the rules. 违反规则。 KF|+# qCN  
How big of you! 你真棒! Q` 4=  
Poor thing! 真可怜! 2^bq4c4J  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! |[CsLn;  
Blast! **! \acJ9N  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! U,LW(wueT  
Get out of here! 滚出去! ';hU&D;s  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 lt|\$Iy(  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 o=_:g >5  
Dead end. 死胡同。 T,@.RF  
Take a seat! 请坐! 68Vn]mr#  
Here ye! 说得对! cNtGjLpx;  
You ask for it! 活该! [pUw(KV2m  
You don't say! 真想不到! ^G[xQcM73  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. $HF. 02{|  
Gi~p-OS,  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八