社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6111阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! doERBg`Jh  
Don't mention it. 没关系,别客气。 G[pDKELL  
Who knows! 天晓得! ~$bkWb*RJ  
It is not a big deal! 没什么了不起! Q7~9~  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 w,,QXJe{Z_  
Easy does it. 慢慢来。 N 9.$--X}D  
Don't push me. 别逼我。 1;U `e4"  
Come on! 快点,振作起来! I|`/#BYbW  
Have a good of it.玩的很高兴。 &{x%"Aq/  
It is urgent. 有急事。 T[z}^"  
What is the fuss? 吵什么? g?}$"=B   
Still up? 还没睡呀? l$1z%|I  
It doesn't make any differences. 没关系。 !' D1aea5  
Don't let me down. 别让我失望。 oC~8h8"l  
God works. 上帝的安排。 z`?{5v -Qs  
Don't take ill of me. 别生我气。 n)n>|w_  
Hope so. 希望如此。 ~"Kf+eFi  
Go down to business. 言归正传。 #lf3$Tm D  
None of my business. 不关我事。 w6PKr^  
It doesn't work. 不管用。 J#```cB  
I'm not going. 我不去了。 5)T=^"IHXi  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? \L-K}U>J  
I don't care. 我不在乎。 ^h c&rD)_  
Not so bad. 不错。 JB_<Haj  
No way! 不可能! `Wes!>Vh!  
Don't flatter me. 过奖了。 wU9H=w^  
Your are welcome. 你太客气了。 hZ#ydI|  
It is a long story. 一言难尽。 N`G* h^YQ  
Between us. 你知,我知。 }%&hxhR^t3  
Big mouth! 多嘴驴! 5yh:P3 /  
Sure thin! 當然! zE~{}\J  
I''m going to go. 我這就去。 XMR$I&;G8  
Never mind. 不要緊。 w;=fi}<G|e  
Can-do. 能人。 A<1:vV  
Close-up. 特寫鏡頭。 [32]wgw+{1  
Drop it! 停止! |<Cz#| ,q  
Bottle it! 閉嘴! 3k#?E]'  
Don''t play possum! 別裝蒜! 9i&(VzY[=  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 TpHvZ]c  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 DaA9fJ7a   
Break the rules. ?#96;反規則。 d~G, *  
How big of you! 你真棒! 9L`5r$/  
Poor thing! 真可憐!  c"pI+Q  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 z vM=k-Ec  
Make it up! 不记前嫌! ]YO &_#  
Watch you mouth. 注意言辞。 ]ZkR~?  
Any urgent thing? 有急事吗? <~%e{F:[#  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ,C=Lu9  
Don't over do it. 别太过分了。 sULCYiT|Hn  
Can you dig it? 你搞明白了吗? :jJ;&t^^  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 #[Z1W8e  
You want a bet? 你想打赌吗? (P+TOu-y\  
What if I go for you? 我替你去怎么样? sQ)D.9\~  
Who wants? 谁稀罕? j o7`DDb  
December heartbeat. 黄昏恋。 ;2NJkn9t  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 %gd {u\h^  
Cheap skate! 小气鬼! jGeil qPC  
Go to hell! **吧! a5)<roWQ  
Come seat here. 来这边坐。 up# R9 d|  
Good luck! 祝你好运! y@T 0 jI  
Gild the lily. 画蛇添足。 S .KZ)  
Make it. 达到目的,获得成功。 B7*^rbI:X  
I'll be seeing you. 再见。 h()Ok9]  
He has an ax to grind. 他另有企图。 )\k({S  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? g`2DJi&)  
It is raining. 要下雨了。 3:S>MFRn.3  
Can I have this. 可以给我这个吗? hS( )OY  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 H}nPaw]G  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? F+c4v A})  
Is that so? 是这样吗? H*gX90{!2  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Z4"SKsJT/>  
Stay away from him. 别*近他。 65P*Gu?  
Don't get high hat. 别摆架子。 Ib~n}SA  
Right over there. 就在那里。 *VbB'u:  
Doggy bag. 打包袋。 K5h2 ~  
That rings a bell. 听起来耳熟。 | 4slG   
Sleeping on both ears. 睡的香。 LNA5!E  
Play hooky. 旷工、旷课。 _gLj(<^9  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Hv>16W$_  
It's up in the air. 尚未确定。 *-zOQ=Y  
Side dish. 配菜。 &| d6  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ' )0eB:  
Get cold feet. 害怕做某事。 2!}:h5   
Good for you! 好得很! /"f4aF[  
Go ahead. 继续。 qwERy{]Sp;  
Help me out. 帮帮我。 :4&q2-  
Let's bag it. 先把它搁一边。 \\Z{[{OZ  
Lose head. 丧失理智。 "%mu~&Ga  
Talk truly. 有话直说。 cnm*&1EzV  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Y]9AC  
Do you have straw? 你有吸管吗? e hgUp =  
You bet! 一定,当然! Fm|h3.`V  
That is a boy! 太好了,好极了! q JdC5z\[  
It's up to you. 由你决定。 ,4OH9 -Q1  
The line is engaged. 占线。 ]"*sp  
My hands are full right now. 我现在很忙。 (>LJv |wn  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 oZ /z{`  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 /^2&@P7  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 wT taj08D  
Get an eyeful. 看个够。 A#&,S4Wi|  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 h&k*i  
Shoot the breeze. 闲谈。 IwTAM9n  
Tell me when! 随时奉陪! " iz'x-wy  
It is a small world! 世界真是小! k)a3j{{  
Not at all. 根本就不(用)。 vg.K-"yQW  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 |e]2 >NjQa  
Wait and see. 等着瞧。 #77p>zhY  
Why so blue? 怎么垂头丧气? y|+n77[Gv  
What brought you here? 什么风把你吹来了? wqZ*$M   
Hang on! 抓紧(别挂电话)! :Sd"~\N+  
Leave me alone. 别理我。 q#6K'=AC  
Chin up. 不气 ,振作些。 03!!# 5iJ  
You never know. 世事难料。 kdam]L:9  
High jack! 举起手来(抢劫)! L] syD n  
Why die she marry a man old enough to be her father? 8F;r$i2  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? %xJ6t 5.-  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 gdx2&~  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 /}ADV2sF  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Wf}x"*  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 FEF $4)ROv  
I'm bored to death. 我无聊死了。 T1([P!g*  
Bottoms up! 干杯! /Cl=;^)  
Daring! 亲爱的! Gy3t   
Here we are! 我们到了! -Y{=bZS u  
I lost my way. 我迷路了。 pSPVY2qKX  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 (H_YYZ3ZX  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 B=R9K3f  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 |E(`9  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ZDhl$m [m  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 JDI1l_Ga  
I'm dying to see you. 我很想见你。 : U Yn  
I swear by the god. 我对天发誓。 *%(BE*C}  
Nothing tricky. 别耍花招。 zYz0R:@n+  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 mDG=h6y"V  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. hb,G'IU  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 `El)uTnuZ[  
None of you keyhole. 不准偷看。 n{@^ne4 m  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 _P:}]5-|  
When are you leaving? 你什么时候走? .O1Kwu  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 kgQyG[u  
Don't get me wrong. 别误会我。 Ln4zy*v{  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 'A#bBn,|  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? jkrv2 `"  
What is you major? 你学什么专业? jx?"m=`s:  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 .Z2zv*  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 T 8. to  
It is a deal! 一言为定! rDEd MT  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 7/UdE:~]*=  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ITmW/Im5  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 W3HTQGV  
Not precisely! 不见得,不一定! - / tzt  
That is unfair. 这不公平! PIthv [F  
We have no way out. 我们没办法。 @5)THYAx4  
That is great! 太棒了! {0ozpE*(  
You are welcome! 别客气! g(b:^_Nep  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 PAcbC| y  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Di^7@}kQS  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 H*H=a  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 _-mJI+^/  
It is of high quality. 它质量上乘。 _ l$1@  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 WNa#X]*E)  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 /DC\F5 G  
He pushes his luck. 他太贪心了。 X^% E"{!nU  
Break the rules. 违反规则。 $&@etsW0/  
How big of you! 你真棒! Bt?.8H6Y  
Poor thing! 真可怜! m`Dn R`+  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! Nm;V9*5  
Blast! **! >7Y6NAwY  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! l(fStpP  
Get out of here! 滚出去! hj*Fn  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 <8?jn*$;\  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 2\'5LL3  
Dead end. 死胡同。 UomO^P  
Take a seat! 请坐! #R#o/@|  
Here ye! 说得对! c9<&+  
You ask for it! 活该! l0sBXs`3b  
You don't say! 真想不到! /Sn>{ &  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. zB@@Gs>  
BGSqfr1F  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五