社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4588阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ){^J8]b7#  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ~6G `k^!  
Who knows! 天晓得! lx)^wAO4  
It is not a big deal! 没什么了不起! Iy<>-e"|  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 "+HJ/8Dd1  
Easy does it. 慢慢来。 afm\Iv[*  
Don't push me. 别逼我。 LEb$Fd  
Come on! 快点,振作起来! >)>f~>  
Have a good of it.玩的很高兴。 gq=t7b  
It is urgent. 有急事。 ,81%8r  
What is the fuss? 吵什么?  vy<W4  
Still up? 还没睡呀? +|A`~\@N  
It doesn't make any differences. 没关系。 J'44j;5&  
Don't let me down. 别让我失望。 56v G R(  
God works. 上帝的安排。 OVg&?fiP  
Don't take ill of me. 别生我气。 iRQ!J1SGcG  
Hope so. 希望如此。 d0El2Ct8  
Go down to business. 言归正传。 7'0Vb !(  
None of my business. 不关我事。 &K ~k'P~m  
It doesn't work. 不管用。 &g`&#IRz  
I'm not going. 我不去了。 Y|Iq~Qy~  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ]aX@(3G1s  
I don't care. 我不在乎。 $:9t(X)H  
Not so bad. 不错。 wKJG 31I^  
No way! 不可能! c%H' jB [  
Don't flatter me. 过奖了。 K~W(ZmB  
Your are welcome. 你太客气了。 #;[G>-tC  
It is a long story. 一言难尽。 D#;7S'C  
Between us. 你知,我知。 Pv -4psdw  
Big mouth! 多嘴驴! HD j6E"  
Sure thin! 當然! FI.te3i?7  
I''m going to go. 我這就去。 O?uICnmi6  
Never mind. 不要緊。  a"Qf  
Can-do. 能人。 @]3 \*&R}  
Close-up. 特寫鏡頭。 NL2 1se  
Drop it! 停止! K;F1'5+=D  
Bottle it! 閉嘴! 01cBAu   
Don''t play possum! 別裝蒜! Q\Ek U.[I  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 /%@;t@BK4  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 >eJ <-3L;  
Break the rules. ?#96;反規則。 1J?v\S$ma`  
How big of you! 你真棒! 5EYGA\  
Poor thing! 真可憐! .9~j%] q  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 fz'qB-F Y  
Make it up! 不记前嫌! vDjH $ U  
Watch you mouth. 注意言辞。 2 bc&sU)X  
Any urgent thing? 有急事吗? hU?DLl:bXF  
How about eating out? 外面吃饭怎样? MAh1tYs4D  
Don't over do it. 别太过分了。 I)rnF  
Can you dig it? 你搞明白了吗? qng ~,m  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 y`I>|5[ `  
You want a bet? 你想打赌吗? ImXYI7PL  
What if I go for you? 我替你去怎么样? \&"C  
Who wants? 谁稀罕? !~#zd]0x;  
December heartbeat. 黄昏恋。 c 1YDln  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 fO<40!%9cQ  
Cheap skate! 小气鬼! @16GF!.  
Go to hell! **吧! rN0<y4)!  
Come seat here. 来这边坐。 sJ6.3= c  
Good luck! 祝你好运! kK &w5'  
Gild the lily. 画蛇添足。 IJ^~,+  
Make it. 达到目的,获得成功。 `v*HH}aDO  
I'll be seeing you. 再见。 Wjb_H (D  
He has an ax to grind. 他另有企图。 R)NSJ-A!2  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? !%>RHh[  
It is raining. 要下雨了。 {_9O4 + &  
Can I have this. 可以给我这个吗? =?5)M_6)  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 FnvpnU",  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? GJ9>i)+h;  
Is that so? 是这样吗? zWY988fX0  
Don't get loaded. 别喝醉了。 0Lo8pe`DH  
Stay away from him. 别*近他。 R%UTYRLUn  
Don't get high hat. 别摆架子。 S<Dbv?  
Right over there. 就在那里。 ;V,L_"/X  
Doggy bag. 打包袋。 eL3 _Lz  
That rings a bell. 听起来耳熟。 zxR]+9Zh  
Sleeping on both ears. 睡的香。 j=r1JV @  
Play hooky. 旷工、旷课。 {npm9w<;  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 WZQ2Mi<&1'  
It's up in the air. 尚未确定。 c'oiW)8;A  
Side dish. 配菜。 $ XjijD9R  
I am all ears. 我洗耳恭听。 \n<! ld  
Get cold feet. 害怕做某事。 VLuHuih  
Good for you! 好得很! erH,EE^-x<  
Go ahead. 继续。 b RAD_  
Help me out. 帮帮我。 /,\V}`Lx"  
Let's bag it. 先把它搁一边。 -^_2{i  
Lose head. 丧失理智。 /7}pReUj  
Talk truly. 有话直说。 fyQOF ItM  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 (b25g!  
Do you have straw? 你有吸管吗? sN41Bz$q.  
You bet! 一定,当然! y4-kuMYR  
That is a boy! 太好了,好极了! B;k'J:-"  
It's up to you. 由你决定。 Q'OtXs 80  
The line is engaged. 占线。 (/:m*x*6  
My hands are full right now. 我现在很忙。 {JE [  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 IkCuw./  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 *yBVZD|?H  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 %8*:VR  
Get an eyeful. 看个够。 PaCC UF  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 DY2*B"^  
Shoot the breeze. 闲谈。 u)oAQ<w  
Tell me when! 随时奉陪! ~ZKJ:&f  
It is a small world! 世界真是小! eF+F"|1h  
Not at all. 根本就不(用)。 J(]|)?x2  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 kL8rqv^  
Wait and see. 等着瞧。 9c@M(U@Yh  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ng}C$d . I  
What brought you here? 什么风把你吹来了? A \/~u"Y  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! A@V$~&JCL5  
Leave me alone. 别理我。 g,,wG k  
Chin up. 不气 ,振作些。 ?fxM 1<8  
You never know. 世事难料。 g89@>?Mn  
High jack! 举起手来(抢劫)! H^d?(Svh  
Why die she marry a man old enough to be her father? l7-lXl"%q  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Ema[M5$R  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 #/oH #/?  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 +ktv : d  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 &gCGc?/R#  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Ci`o;KVj  
I'm bored to death. 我无聊死了。 DNGyEC  
Bottoms up! 干杯! O#)1 zD}  
Daring! 亲爱的! AjK5x@\  
Here we are! 我们到了! Ohm{m^VD"  
I lost my way. 我迷路了。 | 6{JINW  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 {H)7K.hQN  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 >7W)iwF  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 +>PsQ^^x  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 $hm[x$$  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 QuR} 6C  
I'm dying to see you. 我很想见你。 cL9 gaD$;)  
I swear by the god. 我对天发誓。 u}du@Aq  
Nothing tricky. 别耍花招。 5*44QV  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 |[`YGA4  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. !)bZ.1o  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。  ZiPeP  
None of you keyhole. 不准偷看。 x?L0R{?WW  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 gmVN(K}SR5  
When are you leaving? 你什么时候走? a2P)@R  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 NjIPHM$g  
Don't get me wrong. 别误会我。 =Kj{wA O  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 URb8[~dR:  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? _=HaE&  
What is you major? 你学什么专业? |dR}S!fmG  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 3Q,&D'];[  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 W&hW N9iR  
It is a deal! 一言为定! wUaWF$~y  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 #Th)^Is  
Dinner is on me. 晚饭我请。 .i*oZ'[X  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 JC cYFtW  
Not precisely! 不见得,不一定! _Q+c'q Zkl  
That is unfair. 这不公平! OlT8pG5Oa  
We have no way out. 我们没办法。 k'8tcXs  
That is great! 太棒了! F\eQV<  
You are welcome! 别客气! 8UU L=  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 KKC%!Xy  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 F!z ^0+H(  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 2E1`r@L  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 f2e;N[D  
It is of high quality. 它质量上乘。 D$>!vD'  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 P!79{8  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 (_ G>dP_  
He pushes his luck. 他太贪心了。  E0!d c  
Break the rules. 违反规则。 |y^=(|eM  
How big of you! 你真棒! -))S  
Poor thing! 真可怜! b-ss^UL  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ==Egy:<:Q  
Blast! **! '&cH,yc;b  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! lp(2"$nQ  
Get out of here! 滚出去! '~Y@HRVL@|  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 _:[@zxT<x  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 xt|^~~ /  
Dead end. 死胡同。 ,lH }Ba02F  
Take a seat! 请坐! wN.S]  
Here ye! 说得对! ~u&gU1}  
You ask for it! 活该! e|oMbTZ5m  
You don't say! 真想不到! )#i@DHt=  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Z[Tou  
0B(s+#s  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八