社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6059阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ;55tf l  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ~>Hnf_pZO  
Who knows! 天晓得! 6nY )D6$JG  
It is not a big deal! 没什么了不起! # `N6<nb  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 q5?rp|7D  
Easy does it. 慢慢来。 bWX[<rh'  
Don't push me. 别逼我。 k$UzBxR  
Come on! 快点,振作起来! ~xlMHf  
Have a good of it.玩的很高兴。 +LQs.*  
It is urgent. 有急事。 hr~qt~Oi  
What is the fuss? 吵什么? 9a"Y,1  
Still up? 还没睡呀? )$gsU@H -  
It doesn't make any differences. 没关系。 oP|pOs\$p  
Don't let me down. 别让我失望。 -7Aw s)  
God works. 上帝的安排。 a0V8L+v(  
Don't take ill of me. 别生我气。 c{]r{FAx9o  
Hope so. 希望如此。 &9RW9u "  
Go down to business. 言归正传。 x8SM,2ud  
None of my business. 不关我事。 6KIjq[T^  
It doesn't work. 不管用。 5Gw!9{ke  
I'm not going. 我不去了。 K-"HcHuF  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 3zA8pI w  
I don't care. 我不在乎。 V<~_OF  
Not so bad. 不错。 B>p0FQ.  
No way! 不可能! rHC+nou  
Don't flatter me. 过奖了。 Q C\,  
Your are welcome. 你太客气了。 OIXAjU*N  
It is a long story. 一言难尽。 N:PA/V^z  
Between us. 你知,我知。 V:0uy>  
Big mouth! 多嘴驴! JEm?26n X  
Sure thin! 當然! pb/{ss+  
I''m going to go. 我這就去。 ZVL- o<6  
Never mind. 不要緊。 0w'y#U)&8  
Can-do. 能人。 n&3iv ^  
Close-up. 特寫鏡頭。 'n>3`1E,  
Drop it! 停止! "dLMBY~  
Bottle it! 閉嘴! lkSz7dr@  
Don''t play possum! 別裝蒜! ,/w852|ub  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 [F AOp@7W  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 u]]5p[ |S  
Break the rules. ?#96;反規則。 7fN&Q~.  
How big of you! 你真棒! #g-*n@ 1  
Poor thing! 真可憐! PPj6QJ]R0  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 (Qh7bfd  
Make it up! 不记前嫌! mP5d!+[8  
Watch you mouth. 注意言辞。 Ch \ed|u  
Any urgent thing? 有急事吗? 0ez i?Um  
How about eating out? 外面吃饭怎样? _ \v@9Q\  
Don't over do it. 别太过分了。 y-)+I<M  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Vhbj.eX.)  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 x^='pEt{  
You want a bet? 你想打赌吗? LjH&f 4mY  
What if I go for you? 我替你去怎么样? qV,$bw  
Who wants? 谁稀罕? y 8d`},  
December heartbeat. 黄昏恋。 Zjp5\+hHV  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 >QZt)<[  
Cheap skate! 小气鬼! OB*Xb*HN  
Go to hell! **吧! ax{-Qi7z-+  
Come seat here. 来这边坐。 d_W nK{  
Good luck! 祝你好运! Wf`Oye Rz  
Gild the lily. 画蛇添足。 :#W>SO  
Make it. 达到目的,获得成功。 zfr(dQ  
I'll be seeing you. 再见。 3R:7bex  
He has an ax to grind. 他另有企图。 QqFfR#  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? g]@R'2:1  
It is raining. 要下雨了。 T`w};]z^d2  
Can I have this. 可以给我这个吗? Og;$P 'U  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 [y=$2  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? bKt3x+x(  
Is that so? 是这样吗? 'De'(I  
Don't get loaded. 别喝醉了。 m[xf./@f{  
Stay away from him. 别*近他。 P=SxiXsr$  
Don't get high hat. 别摆架子。 h@>rjeY@  
Right over there. 就在那里。 G5QgnxwP2  
Doggy bag. 打包袋。 &J&w4"0N'  
That rings a bell. 听起来耳熟。 '/yx_R K2?  
Sleeping on both ears. 睡的香。 sNk>0 X[  
Play hooky. 旷工、旷课。 \")YKN=W  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 wkZ2Y-#='  
It's up in the air. 尚未确定。 v4k=NH+w  
Side dish. 配菜。 :DX/r  
I am all ears. 我洗耳恭听。 [[66[;  
Get cold feet. 害怕做某事。 c9g\7L,Z  
Good for you! 好得很! MBYD,v&  
Go ahead. 继续。 xU\:Vid+A  
Help me out. 帮帮我。 Y^*$PED?  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ?D )qgH  
Lose head. 丧失理智。 p3A-WK|NX  
Talk truly. 有话直说。 ?j4,^K3  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 )oxP.K8q)U  
Do you have straw? 你有吸管吗? Kt* za  
You bet! 一定,当然! / =Uv  
That is a boy! 太好了,好极了! o%~K4 M".  
It's up to you. 由你决定。 x4m_(CtK  
The line is engaged. 占线。 :J4C'N  
My hands are full right now. 我现在很忙。 "w|k\1D  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 IrwF B  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 h&)vdCCk  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 A$"$`)P!  
Get an eyeful. 看个够。 #u=O 5%.  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Ff#N|L'9_  
Shoot the breeze. 闲谈。 VzYP:QRz  
Tell me when! 随时奉陪! 4;c_%=cU  
It is a small world! 世界真是小! ,tR'0&=  
Not at all. 根本就不(用)。 7jg(j~tQ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 qf&a<[p~  
Wait and see. 等着瞧。 98%tws`  
Why so blue? 怎么垂头丧气? (B/F6 X;o.  
What brought you here? 什么风把你吹来了? wgR@M[]o;  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! l-h7ksRs  
Leave me alone. 别理我。 "RJk7]p`*  
Chin up. 不气 ,振作些。 $5"-s]  
You never know. 世事难料。 E~g}DKs_5  
High jack! 举起手来(抢劫)! )RCqsFjK  
Why die she marry a man old enough to be her father? J0WXH/:  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? A[$wxdc  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 \=G Xe.}4d  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ~z1KD)^   
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 U/&qV"Ih  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 B oj{+rE0  
I'm bored to death. 我无聊死了。 AO7qs:+  
Bottoms up! 干杯! cSs/XJZ  
Daring! 亲爱的! S~(VcC$K  
Here we are! 我们到了! <$3nD b-  
I lost my way. 我迷路了。 . ;@) 5"  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 B?YfOSF=5  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 W%XS0k}x  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 gMK3o8B/  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Xie dgy  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 n_Hn k4  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ]aW.b_7<9  
I swear by the god. 我对天发誓。 [ MXXY  
Nothing tricky. 别耍花招。 ?QIQ,?.  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 &fy8,}  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. x2&! PpM  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 xY'YbHFz  
None of you keyhole. 不准偷看。 leYmV FE  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 1H[;7@o$e  
When are you leaving? 你什么时候走? QEHZ=Yg%3  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 W6/p-e5y  
Don't get me wrong. 别误会我。 Gc!{%x  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 L2O57rT2  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?  p|8Fl  
What is you major? 你学什么专业? rHdP4:n  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 WI 4_4  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 |Gs-9+'y  
It is a deal! 一言为定! 2?nyPqT3AM  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 {}C7VS1  
Dinner is on me. 晚饭我请。 -Jrc'e4K  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 1:s~ ]F@  
Not precisely! 不见得,不一定! ,v5>sL  
That is unfair. 这不公平! [^=8k2  
We have no way out. 我们没办法。 `IRT w"  
That is great! 太棒了! !9cPNIi  
You are welcome! 别客气! +~{nU'  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 0m!ZJHe  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 o%>nu  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 nMoF;AdKm  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Oc+L^}elJ  
It is of high quality. 它质量上乘。 U"kK]Stk<  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 1 'pQ,  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Cv7RCjMw  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ~HI0<;r=eL  
Break the rules. 违反规则。 <gz MDX[^M  
How big of you! 你真棒! 5.HztNL  
Poor thing! 真可怜! & ~G  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! XN%D`tbvJ  
Blast! **! 3:Egqw  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! $/#)  
Get out of here! 滚出去! uOUw8  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 m/B9)JzY  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ZS>/ 5  
Dead end. 死胡同。 +hhbp'%  
Take a seat! 请坐! I%*Z j,>  
Here ye! 说得对! I}0 -  
You ask for it! 活该! I,?LZ_pK  
You don't say! 真想不到! 5P2FNUKL  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. (8F?yBu  
JkEQ@x  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五