社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4128阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! u):Nq<X  
Don't mention it. 没关系,别客气。 LJwy,-  
Who knows! 天晓得! {O_`eS  
It is not a big deal! 没什么了不起! C,) e7  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 `G<|5pe  
Easy does it. 慢慢来。 [N_)V kpr  
Don't push me. 别逼我。 >f:OU,"  
Come on! 快点,振作起来! Dq<!wtFG[  
Have a good of it.玩的很高兴。 KSR'X0'  
It is urgent. 有急事。 C[[:/X(c  
What is the fuss? 吵什么? ,xg(F0q  
Still up? 还没睡呀? Q[&CtM  
It doesn't make any differences. 没关系。 ] ?k\ qS  
Don't let me down. 别让我失望。 ?#|in}  
God works. 上帝的安排。 Io4Ss1="  
Don't take ill of me. 别生我气。 I^?hVH  
Hope so. 希望如此。 }_h2:^n  
Go down to business. 言归正传。 X8 x:/]/0  
None of my business. 不关我事。 9D @}(t !  
It doesn't work. 不管用。 XSktb k  
I'm not going. 我不去了。 L[. )!c8k  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? *|S{%z9>  
I don't care. 我不在乎。 ?1]h5Uh[b  
Not so bad. 不错。 MNH-SQB|  
No way! 不可能! ;*>':-4  
Don't flatter me. 过奖了。 Df}3^J~JX  
Your are welcome. 你太客气了。 xX\A& 9m  
It is a long story. 一言难尽。 f"d4HZD^  
Between us. 你知,我知。 g*$yUt  
Big mouth! 多嘴驴! PHg(O:3WG  
Sure thin! 當然! wiM-TFT~  
I''m going to go. 我這就去。 t ybM3VA  
Never mind. 不要緊。 3bR 6Y[  
Can-do. 能人。 ZnRE:=  
Close-up. 特寫鏡頭。 FfibR\dhY  
Drop it! 停止! M*<Bp   
Bottle it! 閉嘴! 2-DJ3OL]k  
Don''t play possum! 別裝蒜! 3NlG,e'T2  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 -3Auo0  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 1l+j^Dt'[  
Break the rules. ?#96;反規則。 p&cJo<]=LE  
How big of you! 你真棒!  2D"\Ox  
Poor thing! 真可憐! Wfj*)j Q  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 \:_!!   
Make it up! 不记前嫌! ~MZ.988:<  
Watch you mouth. 注意言辞。 =d1i<iw?-  
Any urgent thing? 有急事吗? m95;NT1N/g  
How about eating out? 外面吃饭怎样? J7$JW3O  
Don't over do it. 别太过分了。 i`vgD<}  
Can you dig it? 你搞明白了吗? L`0}wR?+  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ]tO9<  
You want a bet? 你想打赌吗? (#VF>;;L  
What if I go for you? 我替你去怎么样? O<`\9  
Who wants? 谁稀罕? "jAEZ  
December heartbeat. 黄昏恋。 GoRSLbCUR  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 tCbn B  
Cheap skate! 小气鬼! @P xX]e  
Go to hell! **吧! YLe$Vv735  
Come seat here. 来这边坐。 #wL8=QTcNC  
Good luck! 祝你好运! w@\quy:  
Gild the lily. 画蛇添足。 zoO9N oUHW  
Make it. 达到目的,获得成功。 e!|T Tap  
I'll be seeing you. 再见。 CsW*E,|xyP  
He has an ax to grind. 他另有企图。 bhc .UmH  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? <P)0Yu  
It is raining. 要下雨了。 I\oI"\}U  
Can I have this. 可以给我这个吗? "\u_gk{g  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 DeL7sU  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Q]2v]PJ6"  
Is that so? 是这样吗? .~fAcc{Qj  
Don't get loaded. 别喝醉了。 uZ7~E._  
Stay away from him. 别*近他。 }!0nb)kL  
Don't get high hat. 别摆架子。 OBJk\j+Wi  
Right over there. 就在那里。 VLfE3i4Vwl  
Doggy bag. 打包袋。 9t^Q_[hG  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ILq"/S.  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ]>\!}\R<  
Play hooky. 旷工、旷课。 =/]d\JSp  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 om'DaG`A  
It's up in the air. 尚未确定。 .}zpvr8YP  
Side dish. 配菜。 d)X6x-(  
I am all ears. 我洗耳恭听。 FtL{ f=  
Get cold feet. 害怕做某事。 TWFi.w4pY  
Good for you! 好得很! ]$gBX=  
Go ahead. 继续。 p4-bD_  
Help me out. 帮帮我。 1Ev#[FOc  
Let's bag it. 先把它搁一边。 -U/m  
Lose head. 丧失理智。 xX]92Q  
Talk truly. 有话直说。 a;$'A[hq  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 sTALOL<  
Do you have straw? 你有吸管吗? umD[4aP~;  
You bet! 一定,当然! zxt&oT0Q  
That is a boy! 太好了,好极了! |p1 pa4%}  
It's up to you. 由你决定。 Lp?JSMe  
The line is engaged. 占线。 )FfJ%oT}  
My hands are full right now. 我现在很忙。 yIdM2#`u  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 M!ra3Y  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 0 G.y_<=  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 j 4B|ktf  
Get an eyeful. 看个够。 i+z;tF`  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 "/-T{p;.  
Shoot the breeze. 闲谈。 8v)PDO~D}A  
Tell me when! 随时奉陪! K(M@#t1_&  
It is a small world! 世界真是小! 68^5X"OGF  
Not at all. 根本就不(用)。 jGtoc,\X  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 m8|&z{  
Wait and see. 等着瞧。 .RNr^*AQ  
Why so blue? 怎么垂头丧气? `jur`^S|  
What brought you here? 什么风把你吹来了? @fH?y Z=>  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 3 #zw Y  
Leave me alone. 别理我。 G 39  
Chin up. 不气 ,振作些。 LK^t ](F  
You never know. 世事难料。 lilKYrUmG  
High jack! 举起手来(抢劫)! 96.A8o  
Why die she marry a man old enough to be her father? J6H3X;vxQw  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? =v$H8w  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Q\DD^Pbq  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 :X`Bc"  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 `2Buf8|a,  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 m*h, <,}-+  
I'm bored to death. 我无聊死了。 #]yb;L  
Bottoms up! 干杯! a%-P^M;a2  
Daring! 亲爱的! C(-bh]J  
Here we are! 我们到了! ^%v<I"<Uq5  
I lost my way. 我迷路了。 XMM@EN  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 6c3+q+#J2  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 7]q$ sQ  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ZU&I`q|Y6  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 I499 Rrw#E  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 *q%)q  
I'm dying to see you. 我很想见你。 RoXU>a:nS  
I swear by the god. 我对天发誓。 SR#%gR_SC  
Nothing tricky. 别耍花招。 9oteQN{9  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ~%4#R4&  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. \jdpL1  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 2w=0&wG4K  
None of you keyhole. 不准偷看。 -IR9^)  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 <dTo-P  
When are you leaving? 你什么时候走? Cm;WQuv@  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 j.GpJDq  
Don't get me wrong. 别误会我。 ~>@Dn40  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 T8.@ }a  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? jZ< *XX  
What is you major? 你学什么专业? A"V3g`dP  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Ed|7E_v  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 q_8qowu"  
It is a deal! 一言为定! g]C+uj^  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 5Mb1==/R  
Dinner is on me. 晚饭我请。 %D z|p]49!  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ,\5]n&T;r  
Not precisely! 不见得,不一定! @:i>q$aF  
That is unfair. 这不公平! O'deQq[  
We have no way out. 我们没办法。 S8" h9|  
That is great! 太棒了! 5|:=#Ql*  
You are welcome! 别客气! wX7B&w8wV  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 kTG}>I  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Dj>.)n  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 muQ7sJ9 r  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 L iJ;A*  
It is of high quality. 它质量上乘。 4EuZe:'X  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 6^['g-\2  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 hNFMuv  
He pushes his luck. 他太贪心了。 +bd/*^  
Break the rules. 违反规则。 !.iA^D//]  
How big of you! 你真棒! }6eWdm!B  
Poor thing! 真可怜! |mrAvm}  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! c*!bT$]~\  
Blast! **! <acAc2  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Zx5vIm  
Get out of here! 滚出去! }mz4 3Sq<  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 XLFJ?$)Tro  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 2`t4@T  
Dead end. 死胡同。 +(r8SnRX  
Take a seat! 请坐! dW!T.S  
Here ye! 说得对! eUqsvF}l!  
You ask for it! 活该! Kd;|Z  
You don't say! 真想不到! u9m"{KnV  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. a+zE`uY  
WABq6q!  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八