社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4070阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! DnZkZ;E/  
Don't mention it. 没关系,别客气。 <+tSTc4>r  
Who knows! 天晓得! S3G9/  
It is not a big deal! 没什么了不起! wM"P JG  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 wePhH*nQ>  
Easy does it. 慢慢来。 L/U^1=Wi*O  
Don't push me. 别逼我。 el;eyGa  
Come on! 快点,振作起来! 0E5"}8  
Have a good of it.玩的很高兴。 _8f? H#&  
It is urgent. 有急事。 (zO)J`z>  
What is the fuss? 吵什么? ?Bdhn{_  
Still up? 还没睡呀? 0^L>J "o  
It doesn't make any differences. 没关系。 M'n2j  
Don't let me down. 别让我失望。 ~T{^7"q\  
God works. 上帝的安排。 $@[`v0y*  
Don't take ill of me. 别生我气。 Bv)^GU&   
Hope so. 希望如此。 #'@pL0dj  
Go down to business. 言归正传。 Ob+Rnfx37  
None of my business. 不关我事。 ]f3eiHg*  
It doesn't work. 不管用。 +p%!G1Yz  
I'm not going. 我不去了。 GbLuX U  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? $hn=MOMc  
I don't care. 我不在乎。 G=.vo3  
Not so bad. 不错。 !6R;fD#^s  
No way! 不可能! O)$rC  
Don't flatter me. 过奖了。 nkp,  
Your are welcome. 你太客气了。 Cm~Pn "K_]  
It is a long story. 一言难尽。 "x+o(jOy  
Between us. 你知,我知。 I:ag}L8`  
Big mouth! 多嘴驴! cL]vJ`?Ih  
Sure thin! 當然! 7<T1#~w4L  
I''m going to go. 我這就去。 >;$C@  
Never mind. 不要緊。 .9cQq/{b  
Can-do. 能人。 e6 R<V]g  
Close-up. 特寫鏡頭。 LkUYh3  
Drop it! 停止! 6cF~8  
Bottle it! 閉嘴! YT*_ vmJV  
Don''t play possum! 別裝蒜! &!xePKvO6k  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 IpJMq^ Z  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 95wi~^^  
Break the rules. ?#96;反規則。 |2$wJ$ I  
How big of you! 你真棒! Ap :mc:  
Poor thing! 真可憐! + Z7 L&BI  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 pQ_EJX)  
Make it up! 不记前嫌! X6hp}  
Watch you mouth. 注意言辞。 _uYidtxo=  
Any urgent thing? 有急事吗? r@O5{V  
How about eating out? 外面吃饭怎样? u n)YK  
Don't over do it. 别太过分了。 lBpy0lo#  
Can you dig it? 你搞明白了吗? L<}0}y  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 .+@;gVZx1  
You want a bet? 你想打赌吗? ag_RKlM3  
What if I go for you? 我替你去怎么样? \6{w#HsP8  
Who wants? 谁稀罕? @26gP:Um  
December heartbeat. 黄昏恋。 W RBCNra  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 'P:u/Sq?m  
Cheap skate! 小气鬼! ?g6xy[  
Go to hell! **吧! }MCh$  
Come seat here. 来这边坐。 !LunoC>B  
Good luck! 祝你好运! xy^t_];X  
Gild the lily. 画蛇添足。 KBe\)Vs  
Make it. 达到目的,获得成功。 K1gZ>FEY|N  
I'll be seeing you. 再见。 $+P6R`K  
He has an ax to grind. 他另有企图。 NrVE[Z#  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 2`[iTBZ=^  
It is raining. 要下雨了。 Q[wTV3d  
Can I have this. 可以给我这个吗? MXsCm(  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 'o!{YLJ fM  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? zc`gm~@  
Is that so? 是这样吗? or8`.h EHI  
Don't get loaded. 别喝醉了。 KkIgyLM  
Stay away from him. 别*近他。 YUGEGXw  
Don't get high hat. 别摆架子。 ki8;:m4  
Right over there. 就在那里。 xk#q_!(j  
Doggy bag. 打包袋。 r*r3QsO  
That rings a bell. 听起来耳熟。 G0izZWc  
Sleeping on both ears. 睡的香。 X%Lhu6F  
Play hooky. 旷工、旷课。 n&n WY+GEo  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 vOIzfwYG9  
It's up in the air. 尚未确定。 j@Ta\a-,x  
Side dish. 配菜。 Qvx[F:#Tk  
I am all ears. 我洗耳恭听。 "KiTjl`M,  
Get cold feet. 害怕做某事。 , S }  
Good for you! 好得很! eXYf"hU,  
Go ahead. 继续。 N,4. %|1  
Help me out. 帮帮我。 S#:yl>2  
Let's bag it. 先把它搁一边。 w<P$)~6  
Lose head. 丧失理智。 }3TTtd7  
Talk truly. 有话直说。 Y6Mp[=  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Bn<1zg5  
Do you have straw? 你有吸管吗? [wO|P{8\"  
You bet! 一定,当然! Cd7imj  
That is a boy! 太好了,好极了! %*A|hK+G:W  
It's up to you. 由你决定。 r3BQo[ 't  
The line is engaged. 占线。 7;i [  
My hands are full right now. 我现在很忙。 X1C &;5  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 y!kU0  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Q`B K R]/  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 &*nq.l76X`  
Get an eyeful. 看个够。 nkxv,_)ZT  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 11g_!X -g@  
Shoot the breeze. 闲谈。 u(Kof'p7  
Tell me when! 随时奉陪! I" hlLP  
It is a small world! 世界真是小! G &QGQ  
Not at all. 根本就不(用)。 K-2oSS56  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ?nCo?A  
Wait and see. 等着瞧。 itn<c2UyA  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ]F#}8$  
What brought you here? 什么风把你吹来了? iU/v; T(  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! S11ME  
Leave me alone. 别理我。 ]=Dzr<*v  
Chin up. 不气 ,振作些。 \5pBK  
You never know. 世事难料。 |6O7_U#q  
High jack! 举起手来(抢劫)! (~ `?_  
Why die she marry a man old enough to be her father? |\<L7|hb9  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? l8~s#:v6X  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 :?P>))vT%  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 (Zz8 ldO  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 'o]kOp@q  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ) -^(Su(!  
I'm bored to death. 我无聊死了。 d2U+%%Tdw  
Bottoms up! 干杯! Wi+}qO  
Daring! 亲爱的! Z4s+8cTHn  
Here we are! 我们到了! hQ@E2Xsv  
I lost my way. 我迷路了。 hCPyCq]  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 gjL+8Rk  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 H{et2J<H  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 rX}FhBl5  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 V)Sw\tS6g  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 x+8%4]u`  
I'm dying to see you. 我很想见你。 5kik+  
I swear by the god. 我对天发誓。 ?ocBRla  
Nothing tricky. 别耍花招。 +:kMYL3  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 qORL 7?{  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. zhgvqg-  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 "8iIOeY-\  
None of you keyhole. 不准偷看。 \#!B*:u  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 +.-g`Vyz*  
When are you leaving? 你什么时候走? TXS{=  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 h7kn >q;  
Don't get me wrong. 别误会我。 O<P(UT"  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 -nQ(.#-n  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? L]* 5cH  
What is you major? 你学什么专业?  c+upoM  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ]YrgkC35  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 %z6_,|%  
It is a deal! 一言为定!  Pm"nwm  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ,*.qa0E#W  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ()W`4p  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 :(YFIW`59  
Not precisely! 不见得,不一定! Jb6)U]  
That is unfair. 这不公平! u&Yd+');  
We have no way out. 我们没办法。 %)w7t[A2D  
That is great! 太棒了! v, !`A!{D  
You are welcome! 别客气! cI'su?  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 +`7!4gxwK!  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 a$3] `  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 7l4}b^>/`  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 B9wQ;[gQB  
It is of high quality. 它质量上乘。 Pa'N)s<  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 30YH}b#B  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 u s8.nL/  
He pushes his luck. 他太贪心了。 = \M6s  
Break the rules. 违反规则。 Y,?kS dS  
How big of you! 你真棒! $ I J^  
Poor thing! 真可怜! =@D H hg  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! -^JPY)\R  
Blast! **! a4 mRu|x  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! sB!6"D5  
Get out of here! 滚出去! 'vV+Wu#[  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 uR.`8s|  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 .O SQ8W }  
Dead end. 死胡同。 -EE}HUP)  
Take a seat! 请坐! p) ?6~\F:  
Here ye! 说得对! )<$<9!L4x  
You ask for it! 活该! *xN?5u%  
You don't say! 真想不到! :o:Z   
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. (C.aQ)|T  
$-.*8*9  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八