社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4053阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! o+]Y=r2  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Y\+(rC27  
Who knows! 天晓得! ^zBjG/'7  
It is not a big deal! 没什么了不起! bE VO<x+  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 '*o7_Ez-{  
Easy does it. 慢慢来。 .Z(S4wV  
Don't push me. 别逼我。 stf,<W  
Come on! 快点,振作起来! +a7EsR  
Have a good of it.玩的很高兴。 U:s} /to  
It is urgent. 有急事。 D[?k ,*  
What is the fuss? 吵什么? Vy?R/ Uu  
Still up? 还没睡呀? Bf D,z  
It doesn't make any differences. 没关系。 \O8Y3|<  
Don't let me down. 别让我失望。 m1~qaD<DZ$  
God works. 上帝的安排。 >reaIBT  
Don't take ill of me. 别生我气。 B FzcoBu-  
Hope so. 希望如此。 $[HcHnf  
Go down to business. 言归正传。 5`1(}  
None of my business. 不关我事。 */0vJz%<.M  
It doesn't work. 不管用。 c9Y2eetO  
I'm not going. 我不去了。 mB{&7Rb0  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? { r< (t#  
I don't care. 我不在乎。 W\ 1bE(AwZ  
Not so bad. 不错。 o<C]+Nt,@  
No way! 不可能! |_hioMVz  
Don't flatter me. 过奖了。  ~ LJ>WA  
Your are welcome. 你太客气了。 2<46jJYL'  
It is a long story. 一言难尽。 3s+<    
Between us. 你知,我知。 _IQU<Za  
Big mouth! 多嘴驴! fPh}l  
Sure thin! 當然! ::3iXk)  
I''m going to go. 我這就去。 Q:-%3)g<<  
Never mind. 不要緊。 Dz"u8 f  
Can-do. 能人。 y(aAp.S>  
Close-up. 特寫鏡頭。 PV,kYM6  
Drop it! 停止! y V 9]_k  
Bottle it! 閉嘴! dy2_@/T7  
Don''t play possum! 別裝蒜! 2A@Y&g(6T7  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 =Do3#Xe2V  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 !I~C\$^U  
Break the rules. ?#96;反規則。 0Y38 T)k  
How big of you! 你真棒! B9m>H=8a  
Poor thing! 真可憐! .-O@UQx.I  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 8%vh6$s6/  
Make it up! 不记前嫌! i-:8TfI,  
Watch you mouth. 注意言辞。 okK/i  
Any urgent thing? 有急事吗? rm5T=fNJ  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 2yEO=SN,(  
Don't over do it. 别太过分了。 Vid{6?7kh  
Can you dig it? 你搞明白了吗? tdw\Di#m  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 E1U4v&P  
You want a bet? 你想打赌吗? A}t&-  
What if I go for you? 我替你去怎么样? -H ac^4uF  
Who wants? 谁稀罕? U- *8%>Qp  
December heartbeat. 黄昏恋。 W|r+J8  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 *MnG-\{j  
Cheap skate! 小气鬼! pr[B$X .V  
Go to hell! **吧! BST7y4R)BS  
Come seat here. 来这边坐。 Q}=W>|aE.  
Good luck! 祝你好运! +qh< Fj>  
Gild the lily. 画蛇添足。 !BvTJ-e)F  
Make it. 达到目的,获得成功。 *x*,I ,03  
I'll be seeing you. 再见。 (.@p4q Q-  
He has an ax to grind. 他另有企图。 m p|20`go  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? epG X.  
It is raining. 要下雨了。 zDvP7hl  
Can I have this. 可以给我这个吗? HX /GLnY/X  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 NSxPN:  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? .%J?T5D  
Is that so? 是这样吗?  xnRp/I  
Don't get loaded. 别喝醉了。 T~wZ  
Stay away from him. 别*近他。 Dh!iY0Lz  
Don't get high hat. 别摆架子。 },Re5W nl  
Right over there. 就在那里。 R$T[%AGZ.  
Doggy bag. 打包袋。 &k_wqV  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Bah.\ZsYQP  
Sleeping on both ears. 睡的香。  ^ :  
Play hooky. 旷工、旷课。 oM18aR&  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 #iR yjD  
It's up in the air. 尚未确定。 U&]p!DV&;  
Side dish. 配菜。 +LI*!(T|lm  
I am all ears. 我洗耳恭听。 kYI(<oTY~  
Get cold feet. 害怕做某事。 zT4ulXN  
Good for you! 好得很! 9znx1AsN  
Go ahead. 继续。 8}pcanPg  
Help me out. 帮帮我。 ?5r2j3mqgv  
Let's bag it. 先把它搁一边。 9pl_V WrQ  
Lose head. 丧失理智。 4I:JaRT d  
Talk truly. 有话直说。 O yH!V&w  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 @F3-Ugm  
Do you have straw? 你有吸管吗? Qa7S'(  
You bet! 一定,当然! cyHak u+  
That is a boy! 太好了,好极了! WFeMr%Zqh>  
It's up to you. 由你决定。 ].<sAmL^  
The line is engaged. 占线。 #<tWYE  
My hands are full right now. 我现在很忙。 jL7MmR#y5"  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 $!l2=^\3  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 eUKl Co  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 $)TF,-#x  
Get an eyeful. 看个够。 ExOB P  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 OnPy8mC  
Shoot the breeze. 闲谈。 u7Y'3x,`  
Tell me when! 随时奉陪! Io4:$w  
It is a small world! 世界真是小! /|u]Y/ *  
Not at all. 根本就不(用)。 }x#P<d(  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ?D~SHcBaN  
Wait and see. 等着瞧。 io+7{B=u$  
Why so blue? 怎么垂头丧气? )QSt7g|OF  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ( /x@W`  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Gs=a(0 0i?  
Leave me alone. 别理我。 xv#j 593  
Chin up. 不气 ,振作些。 <zDw& s2  
You never know. 世事难料。 @R OY}CZ{/  
High jack! 举起手来(抢劫)! d*\C^:Z  
Why die she marry a man old enough to be her father? #Z=)=  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? :oj) eS[Y  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 L(1,W<kYg  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 5#9Wd9LP  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 &zh+:TRm  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 M9 2~iM  
I'm bored to death. 我无聊死了。 (E1>}  
Bottoms up! 干杯! Q@ )rw0$  
Daring! 亲爱的! `Z7ITvF>  
Here we are! 我们到了! SAll9W4  
I lost my way. 我迷路了。 R&=GB\`:a  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 WtdkA Sj  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 AINFua4A  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 s[B6%DI/5  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Y"/UYxCm|&  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 JbC\l  
I'm dying to see you. 我很想见你。 6:EH5IO  
I swear by the god. 我对天发誓。 u<y\iZ[   
Nothing tricky. 别耍花招。 b%!`fn-;  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 6P*)rye  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. kN9sug^  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 /6+%(f}7l  
None of you keyhole. 不准偷看。 B]KLn?zt5  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 klC^xSx  
When are you leaving? 你什么时候走? h%w\O Z7  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 '3u]-GU2_  
Don't get me wrong. 别误会我。 3JE;:2O~P  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 7SY->-H8  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? rLw[y$2  
What is you major? 你学什么专业? ep}/dBg  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 bq6{ty"  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 4 TQISu)  
It is a deal! 一言为定! 4tTZkJc  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 q'V{vFfY%  
Dinner is on me. 晚饭我请。 33KPo0g7  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 h'y@M+c(  
Not precisely! 不见得,不一定! [ rQ(ae  
That is unfair. 这不公平! wIR[2&b  
We have no way out. 我们没办法。 13&>w{S}  
That is great! 太棒了! gAUQQ  
You are welcome! 别客气! 1707  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 645C]l  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ]>4Qs  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 (Nlm4*{h  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 'lRHdD}s  
It is of high quality. 它质量上乘。 _TN$c  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 &|{,4V0%A  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 yzNX2u1  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ]ifHA# z`~  
Break the rules. 违反规则。 D_ZBx+/_?  
How big of you! 你真棒! A-wxf91+:  
Poor thing! 真可怜! OI}HvgV^!  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 5NF&LM;i(  
Blast! **! qCkg\)Ks5I  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! *-!ndbf  
Get out of here! 滚出去! H6JMN1#t$  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 W>|b98NPu  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 3Q~&xNf  
Dead end. 死胡同。 P_lcX;O  
Take a seat! 请坐! gcCYXPZp  
Here ye! 说得对! x[>_I1TJ  
You ask for it! 活该! )B&<Bk+  
You don't say! 真想不到! ~\}EROb <  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. n03SX aU~V  
kJeOlO[  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五