社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5248阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! (S&X??jfB5  
Don't mention it. 没关系,别客气。 mrS:|| ,_  
Who knows! 天晓得! Xv|~1v%s7  
It is not a big deal! 没什么了不起! X0* y8"  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 9@nX 6\ ,  
Easy does it. 慢慢来。 .ss/E  
Don't push me. 别逼我。 j$4Tot  
Come on! 快点,振作起来! @=E@ *@g  
Have a good of it.玩的很高兴。 P"cc$lB~I  
It is urgent. 有急事。 hS OAjS  
What is the fuss? 吵什么? #E3Y; b%v  
Still up? 还没睡呀? aqK<}jy  
It doesn't make any differences. 没关系。 iL\<G} I  
Don't let me down. 别让我失望。 &$ia#j{l  
God works. 上帝的安排。 C6Ap  4  
Don't take ill of me. 别生我气。 jt@k< #h~  
Hope so. 希望如此。 gxycw4kz  
Go down to business. 言归正传。 Sx5r u?$.  
None of my business. 不关我事。 !E'jd72O  
It doesn't work. 不管用。 _1VtVfiZ{  
I'm not going. 我不去了。 fpwge/w  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? hp/}Z"A=  
I don't care. 我不在乎。 !ANvXPp  
Not so bad. 不错。 & ;ie+/B  
No way! 不可能! q*SX.A>YR  
Don't flatter me. 过奖了。 vq B)PL5)  
Your are welcome. 你太客气了。 L0/0<d(K  
It is a long story. 一言难尽。 s_y Y,Z:  
Between us. 你知,我知。 nsqc^ K^  
Big mouth! 多嘴驴! aF1pq  
Sure thin! 當然! x\)0+c~\}x  
I''m going to go. 我這就去。 KA# 4iu{  
Never mind. 不要緊。 m/5:-xL31  
Can-do. 能人。 B<T wTv  
Close-up. 特寫鏡頭。 O%AQ'['  
Drop it! 停止! f`*Ip?V-  
Bottle it! 閉嘴! *6cP-Vzd  
Don''t play possum! 別裝蒜! CP)x;  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 cxFfAk\,en  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 {a-p/\U  
Break the rules. ?#96;反規則。 S^HuQe!#  
How big of you! 你真棒! *` >(K&  
Poor thing! 真可憐! U< |kA(5  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 {0WLY@7 2?  
Make it up! 不记前嫌! L5 Rj;qhi  
Watch you mouth. 注意言辞。 ExqI=k`Zs  
Any urgent thing? 有急事吗? hs}nI/#  
How about eating out? 外面吃饭怎样? SWvy< f4<  
Don't over do it. 别太过分了。 S\ JV96  
Can you dig it? 你搞明白了吗? AfpB=3  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 k%?wNk>  
You want a bet? 你想打赌吗? }Y~o =3-  
What if I go for you? 我替你去怎么样? yHT8I  
Who wants? 谁稀罕? @]" :3  
December heartbeat. 黄昏恋。 ( ?3 )l   
Follow my nose. 凭直觉做某事。 [~,~ e   
Cheap skate! 小气鬼! 3rhH0{  
Go to hell! **吧! e*;-vS9H  
Come seat here. 来这边坐。 7_)'Re#  
Good luck! 祝你好运!  s de|t  
Gild the lily. 画蛇添足。 ymT&[+V  
Make it. 达到目的,获得成功。 &ok2Xw  
I'll be seeing you. 再见。 LGGC=;{}  
He has an ax to grind. 他另有企图。 :PuJF`k  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? tRZCOEo4  
It is raining. 要下雨了。 /PN[g~3  
Can I have this. 可以给我这个吗? UbE*x2N  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 <ppM\$  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? BY.' 0,H=k  
Is that so? 是这样吗? #lRkp.e  
Don't get loaded. 别喝醉了。 MQ9 9fD$  
Stay away from him. 别*近他。 $rD&rsx6  
Don't get high hat. 别摆架子。 7 [N1Vr(1  
Right over there. 就在那里。 Zmw'.hL  
Doggy bag. 打包袋。 +FRXTku(  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ' \Z54$  
Sleeping on both ears. 睡的香。 _"6{Rb53v=  
Play hooky. 旷工、旷课。 :jKD M  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 pi[:"}m]/P  
It's up in the air. 尚未确定。 23 BzD^2a  
Side dish. 配菜。 f8'D{OP"G  
I am all ears. 我洗耳恭听。 hVo]fD|W  
Get cold feet. 害怕做某事。 ^$c+r%9k  
Good for you! 好得很! )"s <hR ,  
Go ahead. 继续。 fFudoIC  
Help me out. 帮帮我。 ,d'x]&a  
Let's bag it. 先把它搁一边。 8Ih+^Y a  
Lose head. 丧失理智。 3yn>9qt  
Talk truly. 有话直说。 N1`/~Gi  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 {SVd='!V  
Do you have straw? 你有吸管吗? $q);xs  
You bet! 一定,当然! +K,]#$k  
That is a boy! 太好了,好极了! P#]%C  
It's up to you. 由你决定。 u snbGkq  
The line is engaged. 占线。 IF YGl  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ig3HPlC  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Vi[* a  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 : &>PN,q>  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 zBV7b| j  
Get an eyeful. 看个够。 ,E2Tw-%  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ORHs1/L`j  
Shoot the breeze. 闲谈。 yPL1(i;  
Tell me when! 随时奉陪! i7v> 9p7  
It is a small world! 世界真是小! BR*,E~%  
Not at all. 根本就不(用)。 l?LwQmq6  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 oY{L0B[  
Wait and see. 等着瞧。 42kr&UY&  
Why so blue? 怎么垂头丧气? & F\HR  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Cg^=&1 |  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! GZ( W6 4  
Leave me alone. 别理我。 8%q:lI  
Chin up. 不气 ,振作些。 C qOvVv  
You never know. 世事难料。 ^=Q/ H  
High jack! 举起手来(抢劫)! `Nmw  
Why die she marry a man old enough to be her father? H5j6$y|I|N  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? wGD*25M7$  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Li)rs<IX;m  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 o<Hk/e~  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 {Hg.ctam  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 bim}{wMb  
I'm bored to death. 我无聊死了。 97;`R[^J  
Bottoms up! 干杯! ~{lSc/SP|  
Daring! 亲爱的! D#R5G   
Here we are! 我们到了! qC]6g  
I lost my way. 我迷路了。 X<{kf-GP  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 -,+zA.{+W  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 |Am +f.  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 3.>M=K~09  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 #InuN8sI  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 2>3#/I9Y  
I'm dying to see you. 我很想见你。 +j Z,vKr  
I swear by the god. 我对天发誓。 |#G.2hMFr  
Nothing tricky. 别耍花招。 ]/&qv6D*d  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 5'>DvCp%M  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ,xmmS\  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 DtLga[M  
None of you keyhole. 不准偷看。 VJquB8?H  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 BnJpC<xm  
When are you leaving? 你什么时候走? r/o1a't;  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 uL| Wuq  
Don't get me wrong. 别误会我。 "@uKe8r|y  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 &-M>@BMy  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Bc{j0Su  
What is you major? 你学什么专业? G+&ug`0]5  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 r$<-2lW  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 KCEBJ{jM  
It is a deal! 一言为定! :98<dQIG  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 W !TnS/O_1  
Dinner is on me. 晚饭我请。 9n\:grW  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 =Ts2a"n  
Not precisely! 不见得,不一定! 3[`/rg,  
That is unfair. 这不公平! RN2^=$'.  
We have no way out. 我们没办法。 tbMf_-g  
That is great! 太棒了! U4`6S43ki  
You are welcome! 别客气! zl8O @g  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 lsJl+%&8  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 V?pqKQL0  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 YQ/  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 K[{hh;7  
It is of high quality. 它质量上乘。 dQW=k^X 'U  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 C]/]ot0%t  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 G':wJ7[]`  
He pushes his luck. 他太贪心了。 lRb|GS.h/  
Break the rules. 违反规则。 v0psth?qV  
How big of you! 你真棒! &!Sq6<!v2  
Poor thing! 真可怜! W&MZ5t,k=  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! BJA&{DMHm  
Blast! **! [{R^!Az&b<  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! WTWONO>  
Get out of here! 滚出去! b2rlj6d  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ?fv5KdD  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 VS.~gHx  
Dead end. 死胡同。 I?y!d G  
Take a seat! 请坐! H{yUKZH*  
Here ye! 说得对! Y 1v9sMN,  
You ask for it! 活该! jd>ug=~x  
You don't say! 真想不到! oW[];r  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. >aw`kr  
jg)+]r/hS  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五