社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5269阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! uSs~P%@6|  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ^AUmIyf_  
Who knows! 天晓得! pt;kN&A^  
It is not a big deal! 没什么了不起! A}b<Lg  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 P(W7,GD,k  
Easy does it. 慢慢来。 xOjCF&W  
Don't push me. 别逼我。 @Zs}8YhC  
Come on! 快点,振作起来! AG#5_0]P~  
Have a good of it.玩的很高兴。 )ll`F7B-  
It is urgent. 有急事。 IiACr@[?e  
What is the fuss? 吵什么? C,w$)x5kls  
Still up? 还没睡呀? ?EeHeN_  
It doesn't make any differences. 没关系。 w*ig[{ I  
Don't let me down. 别让我失望。 G Cx]VN3 &  
God works. 上帝的安排。 #Vanw!  
Don't take ill of me. 别生我气。 +gTnq")wnI  
Hope so. 希望如此。 A8OV3h6]  
Go down to business. 言归正传。 X;T(?,,  
None of my business. 不关我事。  7[55  
It doesn't work. 不管用。 :JSOj@s  
I'm not going. 我不去了。 c{j0A;XMS  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ;KmSz 1A  
I don't care. 我不在乎。 NrTQ}_3)  
Not so bad. 不错。 Nl7"|()e  
No way! 不可能! v[ru }/4  
Don't flatter me. 过奖了。 q]tPsX5{*  
Your are welcome. 你太客气了。 )5Kzq6.  
It is a long story. 一言难尽。 o\8yYX  
Between us. 你知,我知。 S 1|[}nYP  
Big mouth! 多嘴驴! jR\T\r4  
Sure thin! 當然! KLs%{'[7:  
I''m going to go. 我這就去。 VZJs@qx:Z  
Never mind. 不要緊。 |J2R w f  
Can-do. 能人。 (hVhzw"~  
Close-up. 特寫鏡頭。 CJ&0<Z}{m  
Drop it! 停止! l.lXto.6)  
Bottle it! 閉嘴! V$-IRdb  
Don''t play possum! 別裝蒜! APuG8 <R,  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 B[Uvj~g  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 0W9,uC2:N  
Break the rules. ?#96;反規則。 G6Z2[Ej1  
How big of you! 你真棒! 4_`+&  
Poor thing! 真可憐! .-[UHO05^8  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 *:3flJt  
Make it up! 不记前嫌! y-{^L`%Mk  
Watch you mouth. 注意言辞。 GLt#]I"LY  
Any urgent thing? 有急事吗? j"/i+r{"E  
How about eating out? 外面吃饭怎样? )=;0  
Don't over do it. 别太过分了。 on+ c*#  
Can you dig it? 你搞明白了吗? BULX*eOt  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 KQ xKU?b1  
You want a bet? 你想打赌吗? Uw5z]Jck  
What if I go for you? 我替你去怎么样? &?/h#oF@\  
Who wants? 谁稀罕? #Z}\;a{vZ  
December heartbeat. 黄昏恋。 ju(&v*KA  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 p}!rPd*  
Cheap skate! 小气鬼! Dq Kk9s;6_  
Go to hell! **吧! f5Zx:g  
Come seat here. 来这边坐。 CfoSow-  
Good luck! 祝你好运! S?*v p=  
Gild the lily. 画蛇添足。 mKPyM<Q  
Make it. 达到目的,获得成功。 t*82^KDU  
I'll be seeing you. 再见。 Ezm ~SY  
He has an ax to grind. 他另有企图。 .ev'd&l.  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ^$24231^  
It is raining. 要下雨了。 ' V;cA$ $  
Can I have this. 可以给我这个吗? .3A66 O~zT  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 I' ej?~  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? \QstcsEt  
Is that so? 是这样吗? l[l('-f  
Don't get loaded. 别喝醉了。 "N"9PTX  
Stay away from him. 别*近他。 S-npJh 6  
Don't get high hat. 别摆架子。 ?z171X0  
Right over there. 就在那里。 GNqw]@'Yf  
Doggy bag. 打包袋。 U"A]b(54  
That rings a bell. 听起来耳熟。 'AE)&56  
Sleeping on both ears. 睡的香。 %:N6#;l M  
Play hooky. 旷工、旷课。 ITRv^IlF  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 iQZgs@  
It's up in the air. 尚未确定。 Lcf =)GL  
Side dish. 配菜。 1[a;2x A~  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ,Zb]3  
Get cold feet. 害怕做某事。 *;(LKRV  
Good for you! 好得很! B[!wo  
Go ahead. 继续。 @/ wJW``;  
Help me out. 帮帮我。 T c4N\Cy  
Let's bag it. 先把它搁一边。 h2zuPgz,  
Lose head. 丧失理智。 ,g#=pdX;  
Talk truly. 有话直说。 1 +O- g  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 l];,)ddD9  
Do you have straw? 你有吸管吗? D!ToCVos  
You bet! 一定,当然! /);cl;"  
That is a boy! 太好了,好极了! A{Z=[]r1`E  
It's up to you. 由你决定。 / ,f*IdB  
The line is engaged. 占线。 DHW;*A-  
My hands are full right now. 我现在很忙。 DT8|2"H  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 >0=`3X|Y7  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 tEf_XBjKV  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 `B"=\0  
Get an eyeful. 看个够。 +n%uIv  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 m\__Fl  
Shoot the breeze. 闲谈。 Z TWbe  
Tell me when! 随时奉陪! ;M{ @23?`  
It is a small world! 世界真是小! s@E "EWp0  
Not at all. 根本就不(用)。 #qGfo)  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ;+g p#&i`  
Wait and see. 等着瞧。 >lU[ lf+/  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 4iBp!k7  
What brought you here? 什么风把你吹来了? "~9 !o"  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ;WC]Lf<Z^  
Leave me alone. 别理我。 29 L~SMf  
Chin up. 不气 ,振作些。 r+217fS>  
You never know. 世事难料。 KcglpKV`  
High jack! 举起手来(抢劫)! t;T MD\BU  
Why die she marry a man old enough to be her father? zy~vw6vu  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ^1BQejD  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 u{,e8. Z  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 q%w\UAqA  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 3gaijVN  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 nKp='>Th  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Vz!W(+  
Bottoms up! 干杯! !krbGpTVH  
Daring! 亲爱的!  H`G[QC  
Here we are! 我们到了! DF-`nD  
I lost my way. 我迷路了。 SG2s!Ht  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ~EG`[cv  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 1D&Q{?RM  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ]vMr@JM-G  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 M%7{g"J*  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 x1W<r)A )r  
I'm dying to see you. 我很想见你。 y5 $h  
I swear by the god. 我对天发誓。 ZMy0iQ@  
Nothing tricky. 别耍花招。 J4#t1P@Na  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Kgbgp mW  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. k, &*d4  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 3*"$E_%  
None of you keyhole. 不准偷看。 ^\Nsx)Y;  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 3xWeN#T0  
When are you leaving? 你什么时候走? v}!eJzeH  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 >t&Frw/Bl  
Don't get me wrong. 别误会我。 8 sZ~3  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 \Y_2Z /  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? FN NEh  
What is you major? 你学什么专业? !jL|HwlA  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 UB }n=  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 8rAOs\ys  
It is a deal! 一言为定! ^6bU4bA  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 im_WTZz2P  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ?D]4*qsIlu  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ~^cx a%  
Not precisely! 不见得,不一定! , \ |S BS  
That is unfair. 这不公平! 9}Ud'#E  
We have no way out. 我们没办法。 oA%8k51>~K  
That is great! 太棒了! CvKXVhf0$J  
You are welcome! 别客气! NK2Kw{c"iI  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 y8'WR-;  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 i[/g&fx  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 3zo]*6p0  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 >!MOgLO3  
It is of high quality. 它质量上乘。  ^E*W B~  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 sy=M#WGS  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 %Sr/'7 K  
He pushes his luck. 他太贪心了。 f^z~{|%l!  
Break the rules. 违反规则。 ZdJwy%  
How big of you! 你真棒! 3e~ab#/  
Poor thing! 真可怜! "Kx2k>ym  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! [,Q(~Qb  
Blast! **! jFY6}WY)}7  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! s!esk%h{K  
Get out of here! 滚出去! !'o5X]s  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 XW w=3$  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Y u\<  
Dead end. 死胡同。 la:i!q AH  
Take a seat! 请坐! o4,fwPkB  
Here ye! 说得对! &4Q(>"iL4  
You ask for it! 活该! 1OJD!juL$  
You don't say! 真想不到! ifTMoC%  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 86NAa6BW  
WJbdsPs  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五