社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5875阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! bdLi _k  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ~A1!!rJX  
Who knows! 天晓得! aj,o<J  
It is not a big deal! 没什么了不起! Nu OxEyC  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 V#b=mp  
Easy does it. 慢慢来。 @OGG]0 J  
Don't push me. 别逼我。 fUGappb  
Come on! 快点,振作起来! #vhN$H:&q  
Have a good of it.玩的很高兴。 N|Ag8/2A  
It is urgent. 有急事。 Nd+1r|e'  
What is the fuss? 吵什么? GKjtX?~1  
Still up? 还没睡呀? u>G9r#~`k  
It doesn't make any differences. 没关系。 9zS   
Don't let me down. 别让我失望。 =*I|z+  
God works. 上帝的安排。 8 ]exsn Z  
Don't take ill of me. 别生我气。 ,Si{]y  
Hope so. 希望如此。 *nHuGla  
Go down to business. 言归正传。 3!osQ1  
None of my business. 不关我事。 (Li0*wRb  
It doesn't work. 不管用。 zsd1n`r  
I'm not going. 我不去了。 Wy*+8~@A  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? dgIH`<U$  
I don't care. 我不在乎。 9X%: ){  
Not so bad. 不错。 &oq 0XV.M^  
No way! 不可能! > <Zu+HX  
Don't flatter me. 过奖了。 RGs7Hc  
Your are welcome. 你太客气了。 ? dHl'  
It is a long story. 一言难尽。 wwywiFj  
Between us. 你知,我知。 vy7/  
Big mouth! 多嘴驴! P tLWFO  
Sure thin! 當然! EFljUT?&  
I''m going to go. 我這就去。 K5|~iW'  
Never mind. 不要緊。 gua7<z6=eh  
Can-do. 能人。 (ie%zrhS  
Close-up. 特寫鏡頭。 -*MY7t3  
Drop it! 停止! =*jFaj  
Bottle it! 閉嘴! ""XAUxo  
Don''t play possum! 別裝蒜! *U]&a^N  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Q$:Q6 /5.  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 J{-`&I'b  
Break the rules. ?#96;反規則。 11YJ W-V  
How big of you! 你真棒! oI[rxr  
Poor thing! 真可憐! xVbRCu#Z  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 80_w_i+  
Make it up! 不记前嫌! * 4Ldh}S!  
Watch you mouth. 注意言辞。 <+-n lK4  
Any urgent thing? 有急事吗? z<mN-1PM7&  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ]X77?Zz9  
Don't over do it. 别太过分了。 N0-J=2  
Can you dig it? 你搞明白了吗? DKu$u ]Z  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 'QxJU$  
You want a bet? 你想打赌吗? H@Ot77(*  
What if I go for you? 我替你去怎么样? fn=A_ i  
Who wants? 谁稀罕? ,LN^Zx*  
December heartbeat. 黄昏恋。 w5{l-Z  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 d+,!p8Q  
Cheap skate! 小气鬼! r A(A$VR  
Go to hell! **吧! "mQcc }8  
Come seat here. 来这边坐。 :;yrYAyT3  
Good luck! 祝你好运! <<CWN(hQWO  
Gild the lily. 画蛇添足。 j&_>_*.y  
Make it. 达到目的,获得成功。 }`Ya;  
I'll be seeing you. 再见。 7/51_=%kR  
He has an ax to grind. 他另有企图。 P1T {5u!T  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? pR93T+X  
It is raining. 要下雨了。 NWvIwt{  
Can I have this. 可以给我这个吗? h=gtuaR4  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 8K-P]]  
Why are you so sure? 怎么这样肯定?  MiIxj%,(  
Is that so? 是这样吗? 2Kz$y JTp  
Don't get loaded. 别喝醉了。 !ess.U&m'  
Stay away from him. 别*近他。 f"P866@oWn  
Don't get high hat. 别摆架子。 #jrlNg4(  
Right over there. 就在那里。 (C#0 ML  
Doggy bag. 打包袋。 >MN"87U6  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ?%UiW7}j';  
Sleeping on both ears. 睡的香。 oJr+RO  
Play hooky. 旷工、旷课。 p|2GPrA]aL  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 [B+F}Q^;  
It's up in the air. 尚未确定。 6>rz=yAM_  
Side dish. 配菜。 U364'O8_  
I am all ears. 我洗耳恭听。 \ *[Ht!y  
Get cold feet. 害怕做某事。 T@U,<[,   
Good for you! 好得很! BJWlx*U]  
Go ahead. 继续。 9!Q ZuZY  
Help me out. 帮帮我。 (k #xF"yI  
Let's bag it. 先把它搁一边。 8]^|&"i.\d  
Lose head. 丧失理智。 T`fT[BaY  
Talk truly. 有话直说。 #jg-q|nd  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 bUm%#a  
Do you have straw? 你有吸管吗? jaodcT0  
You bet! 一定,当然! IRx% L?  
That is a boy! 太好了,好极了! 7$Z_'GJ]1C  
It's up to you. 由你决定。 5(J?C-Pk  
The line is engaged. 占线。 D^6iQW+.P  
My hands are full right now. 我现在很忙。 g/!MEOVx  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 V~j^   
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 OxGfLeP.R!  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 >fI\f <ez  
Get an eyeful. 看个够。 2SC-c `9)  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 YR-G:-(#b  
Shoot the breeze. 闲谈。 h`\ $8 oV  
Tell me when! 随时奉陪! UHvA43  
It is a small world! 世界真是小! lWj*tnnn[  
Not at all. 根本就不(用)。 7)jN:+4N  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 6[k<&;  
Wait and see. 等着瞧。 TS9<uRO0  
Why so blue? 怎么垂头丧气? (LmU\Pe%  
What brought you here? 什么风把你吹来了? cYK:Y!|`F  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! F&R*njJcc  
Leave me alone. 别理我。 M-i3_H)  
Chin up. 不气 ,振作些。 9X 4[Zk  
You never know. 世事难料。 @ewaj!  
High jack! 举起手来(抢劫)! 2e%\aP`D2  
Why die she marry a man old enough to be her father? *cXq=/s  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ZBpcC0 z  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 5H XF3  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 vRC >=y*=  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 &lSNI5l  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ,4t6Cq!  
I'm bored to death. 我无聊死了。 s0;a j<J  
Bottoms up! 干杯! InbB2l4G  
Daring! 亲爱的! UzaAL9k  
Here we are! 我们到了! GJcxqgk$  
I lost my way. 我迷路了。 4z( B`t~7  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 xRacgny:I  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 \XV8t|*  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 /Q(boY{  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 V sl,u  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ]b%U9hmL^f  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ZN $%\,<  
I swear by the god. 我对天发誓。 b`D]L/}pr  
Nothing tricky. 别耍花招。 (Q=o 9o:b  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 SkmTW@v  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. -`XS2  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 O)vGIp?f't  
None of you keyhole. 不准偷看。 C}mhnU@  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ,H+Y1N4W(  
When are you leaving? 你什么时候走? 5s3QN{h8  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 yPtE5"(o  
Don't get me wrong. 别误会我。 K*T^w3=  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 tW|0_m>{  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? /-FV1G,h  
What is you major? 你学什么专业? |Qcz5M90e  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 9&f+I@K  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 CdRJ@Lf  
It is a deal! 一言为定! ?s$d("~  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 GxD`M2  
Dinner is on me. 晚饭我请。 #;ObugY,  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 {f-O~P<Z4  
Not precisely! 不见得,不一定! W%>T{}4  
That is unfair. 这不公平! uthW AT &  
We have no way out. 我们没办法。 AE~a=e\x  
That is great! 太棒了! W.[!Q`  
You are welcome! 别客气! }wiyEVAh{  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 3#t#NW*e  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 E Ou[X'gLr  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ) dk|S\  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 9!X3Cv|+L  
It is of high quality. 它质量上乘。 uOzoE_i  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 G8+&fn6  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 G3^<l0?S  
He pushes his luck. 他太贪心了。 >eG<N@13p  
Break the rules. 违反规则。 v2rO>NY4  
How big of you! 你真棒! $aJ6i7C,j}  
Poor thing! 真可怜! L$_%T  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 3f^Pr  
Blast! **! \h=*pAf  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! \OkZ\!<hg  
Get out of here! 滚出去! GB Yy^wjU  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 E&kv4,  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ;]grbqXVE  
Dead end. 死胡同。 M;y*`<x  
Take a seat! 请坐! a r8iuwfZ  
Here ye! 说得对! P#V!hfM  
You ask for it! 活该!  4t(/F`  
You don't say! 真想不到! 1xS+r)_n@  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. [5L?#Y  
<9X@\uvU.<  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八