社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4513阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ^H3m\!h  
Don't mention it. 没关系,别客气。 vk'rA{x  
Who knows! 天晓得! 8eJE>g1J  
It is not a big deal! 没什么了不起! ,q#2:b<E  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 mb1Vu  
Easy does it. 慢慢来。 MQ`%``  
Don't push me. 别逼我。 HCj> ,^<h  
Come on! 快点,振作起来! mI"D(bx\  
Have a good of it.玩的很高兴。 ^m%52Tm h  
It is urgent. 有急事。 w"8V0z  
What is the fuss? 吵什么? ~}Z'0W)Q`z  
Still up? 还没睡呀? :, _!pe;H  
It doesn't make any differences. 没关系。 TQc@lR!  
Don't let me down. 别让我失望。 xS8,W  
God works. 上帝的安排。 M'2r@NR8  
Don't take ill of me. 别生我气。 ar$*a>'?  
Hope so. 希望如此。 BpH%STEN  
Go down to business. 言归正传。 ,Dp0fauJ  
None of my business. 不关我事。 !9]d |8!  
It doesn't work. 不管用。 ,lm=M 5b  
I'm not going. 我不去了。 9S>g6}[E#0  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? +sf .PSz$  
I don't care. 我不在乎。 !^WHZv4  
Not so bad. 不错。 h5GU9M  
No way! 不可能! z vO:"w}  
Don't flatter me. 过奖了。 P :k+ y$  
Your are welcome. 你太客气了。 &= eYr{  
It is a long story. 一言难尽。 8(lR!!=q  
Between us. 你知,我知。 ^DB{qU  
Big mouth! 多嘴驴! S6sq#kcH  
Sure thin! 當然! @AQwr#R"l  
I''m going to go. 我這就去。 `}fw1X5L  
Never mind. 不要緊。 |cd-!iJX-  
Can-do. 能人。 (3;@^S4&w  
Close-up. 特寫鏡頭。 zzIr2so  
Drop it! 停止! e2w&&B-  
Bottle it! 閉嘴! EzpFOqJG  
Don''t play possum! 別裝蒜! 5=L} \ankn  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 %3o`j<  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 =&vFVIhWcf  
Break the rules. ?#96;反規則。 5iM[sg[y9  
How big of you! 你真棒! 3t" 4TjAy  
Poor thing! 真可憐! 6 BAW  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 .L EY=j!-s  
Make it up! 不记前嫌! 6F|j(LB  
Watch you mouth. 注意言辞。 jfp z`zE  
Any urgent thing? 有急事吗? qP1FJ89H  
How about eating out? 外面吃饭怎样? wK!~tYxP  
Don't over do it. 别太过分了。 h|)vv4-d|  
Can you dig it? 你搞明白了吗? +Xy*?5E;C  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 2SG$LIV 9Y  
You want a bet? 你想打赌吗? jc:s` 4  
What if I go for you? 我替你去怎么样? \/5RL@X}  
Who wants? 谁稀罕? |+}G|hx@9  
December heartbeat. 黄昏恋。 S6D^3n  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 gl7|H&&xV  
Cheap skate! 小气鬼! }]6f+  
Go to hell! **吧! f p[,C1U  
Come seat here. 来这边坐。 z|N3G E(.@  
Good luck! 祝你好运! rHz||jjU  
Gild the lily. 画蛇添足。 Q5a)}6-5  
Make it. 达到目的,获得成功。 yI3kvh  
I'll be seeing you. 再见。 BRv x[u  
He has an ax to grind. 他另有企图。 +TJ EG?o  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? GP a`e  
It is raining. 要下雨了。 c#cx>wq9  
Can I have this. 可以给我这个吗? k)7{Y9_No  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 "%6/a7S  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? V/%~F6e  
Is that so? 是这样吗? V diJ>d[  
Don't get loaded. 别喝醉了。 1G^#q,%X_v  
Stay away from him. 别*近他。 GJA`l8`SQ  
Don't get high hat. 别摆架子。 cg{AMeW  
Right over there. 就在那里。 yj_4gxJ\  
Doggy bag. 打包袋。 w_wslN,)  
That rings a bell. 听起来耳熟。 n<7q`tM#  
Sleeping on both ears. 睡的香。 v)X\GmW7w  
Play hooky. 旷工、旷课。 W+=o&V  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 *d*,Hqn  
It's up in the air. 尚未确定。 ?cy4&]s  
Side dish. 配菜。 3n;K!L%zMT  
I am all ears. 我洗耳恭听。 K8I$]M   
Get cold feet. 害怕做某事。 6'-As= iw  
Good for you! 好得很! +.yT/y"  
Go ahead. 继续。 jZ*WN|FK?  
Help me out. 帮帮我。 s!B/WsK  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ~AB*]Us  
Lose head. 丧失理智。 \jU |(DE  
Talk truly. 有话直说。 O XP\R  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 >3.X?  
Do you have straw? 你有吸管吗? tJ0NPI56yP  
You bet! 一定,当然! r 2:2,5_  
That is a boy! 太好了,好极了! /)3Lnn{W  
It's up to you. 由你决定。 [1yq{n=  
The line is engaged. 占线。 0JjUAxNq  
My hands are full right now. 我现在很忙。 PoSpkJH  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 a;AzY'R  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Dt|)=a  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 8V/L:h#7  
Get an eyeful. 看个够。 ~+6Vdx m  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 L=; -x9  
Shoot the breeze. 闲谈。 ??&<k   
Tell me when! 随时奉陪! rNDrp@A>  
It is a small world! 世界真是小! *m+BuGt|  
Not at all. 根本就不(用)。 9&]M**X  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 \wvg,j=  
Wait and see. 等着瞧。 ca<"  
Why so blue? 怎么垂头丧气? /e@H^Cgo  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 5@~|*g[  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! <n"C,  
Leave me alone. 别理我。 Nf41ZT~  
Chin up. 不气 ,振作些。 ""iaGH+Cxw  
You never know. 世事难料。 5\fCd|  
High jack! 举起手来(抢劫)! zg)sd1@  
Why die she marry a man old enough to be her father? x2Lq=zwJ  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? eOT+'[3"  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 s%4M$ e  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 RW'nUL?_\  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ]; $] G-  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 5*g]qJF  
I'm bored to death. 我无聊死了。 9LC&6Q5O&  
Bottoms up! 干杯! xg@NQI@7   
Daring! 亲爱的! ),}AI/j;zY  
Here we are! 我们到了! rVnd0K  
I lost my way. 我迷路了。 yR5XJ;Tct  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ne}+E  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 oXsL9,  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Dh4 6o|P  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 8 .>/6M  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 l`9t}  
I'm dying to see you. 我很想见你。 _i0kc,*C\  
I swear by the god. 我对天发誓。 _l`e#XbG  
Nothing tricky. 别耍花招。 6A R2htN^  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 I^\&y(LJF  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. *XOJnyC_H  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 &EGqgNl  
None of you keyhole. 不准偷看。 nk"NmIf  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 (rtY!<|p  
When are you leaving? 你什么时候走? h&&6r\4/|  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 *jq7X  
Don't get me wrong. 别误会我。 "_UdBG  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 oPf)be| #  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? KL,/2 (  
What is you major? 你学什么专业? _*M42<wcO  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 +0wT!DZW\=  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 l\0w;:N3  
It is a deal! 一言为定! +EXJ\wy  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Y*oDO$6  
Dinner is on me. 晚饭我请。 #SVNHpx  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 T=f|,sK +7  
Not precisely! 不见得,不一定! Jb_1LZ) ]  
That is unfair. 这不公平! CK+d!Eg  
We have no way out. 我们没办法。 @&F@I3`{  
That is great! 太棒了! oTjyN\?H  
You are welcome! 别客气! :(|'S4z  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 E_z;s3AXQ  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 @oP_;G  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 pO  Iq%0]  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 _n8GWBi  
It is of high quality. 它质量上乘。 q<W=#Sx  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 W<ZK,kv  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 `$LWmm#  
He pushes his luck. 他太贪心了。 6DIZ@oi  
Break the rules. 违反规则。 ~5 N)f UI\  
How big of you! 你真棒! -/C)l)V}  
Poor thing! 真可怜! O4 3YY2  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ^[E' 1$D  
Blast! **! Ox!U8g8c  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! lH^^77"4Qo  
Get out of here! 滚出去! h5_G4J{1  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 asiov[o;  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 6d[_G$'nk  
Dead end. 死胡同。 gU^$Sx7'  
Take a seat! 请坐! -Y#sI3o*R8  
Here ye! 说得对! #t8{R~y"gv  
You ask for it! 活该! n%^ LPD  
You don't say! 真想不到! Gc]~w D$  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. W W2Ob*  
7\z ZpPDV  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五