社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5336阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! oOUL<ihe?  
Don't mention it. 没关系,别客气。 l_5]~N  
Who knows! 天晓得! CEq0ZL-W  
It is not a big deal! 没什么了不起! 8- 3]Bm!  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 9^QiFgJy  
Easy does it. 慢慢来。 iyAeR!`  
Don't push me. 别逼我。 DXl3  
Come on! 快点,振作起来! <XiHQ B!  
Have a good of it.玩的很高兴。 e82SG8#]  
It is urgent. 有急事。 Z0s}65BR  
What is the fuss? 吵什么? YvL5>;  
Still up? 还没睡呀? wP8Wx~Q=  
It doesn't make any differences. 没关系。 4\a KC%5  
Don't let me down. 别让我失望。 4UT %z}[!  
God works. 上帝的安排。 BZP}0  
Don't take ill of me. 别生我气。 pZUckQ  
Hope so. 希望如此。 [Nbs{f^J=  
Go down to business. 言归正传。 vx62u29m  
None of my business. 不关我事。 |RS9N_eRt  
It doesn't work. 不管用。 +KgLe>-}  
I'm not going. 我不去了。 FY+0r67]  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? @{3$H^  
I don't care. 我不在乎。 !f[LFQD  
Not so bad. 不错。 =v]\{ .  
No way! 不可能! eG* <=.E  
Don't flatter me. 过奖了。 <]xGd!x$  
Your are welcome. 你太客气了。 _>+!&_h  
It is a long story. 一言难尽。 }m0* w3  
Between us. 你知,我知。 cw|3W]  
Big mouth! 多嘴驴! s(jixAf  
Sure thin! 當然! S#_g/3w  
I''m going to go. 我這就去。 ;NQ9A &$)  
Never mind. 不要緊。 9z6-HZG'~<  
Can-do. 能人。 t>"UenJt-  
Close-up. 特寫鏡頭。 P|HxD0c^u  
Drop it! 停止! 5&Al  
Bottle it! 閉嘴! "7}bU_":s  
Don''t play possum! 別裝蒜! 88x_}M^Fnl  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 8Yc'4v#}  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 1Kszpt(Ld  
Break the rules. ?#96;反規則。 ui%B|b&&  
How big of you! 你真棒! rT7W_[&P  
Poor thing! 真可憐! WyciIO1  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 lHQ:LI  
Make it up! 不记前嫌! E7X6Shng  
Watch you mouth. 注意言辞。 no_;^Ou?  
Any urgent thing? 有急事吗? Z> Jm  
How about eating out? 外面吃饭怎样? s)C5u;3!  
Don't over do it. 别太过分了。 'Dw+k;RH  
Can you dig it? 你搞明白了吗? F3+ ;2GG2  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 2-=Ov@y2k!  
You want a bet? 你想打赌吗? $2uk;&"?A=  
What if I go for you? 我替你去怎么样? @i2"+_}*  
Who wants? 谁稀罕? "g27|e?y  
December heartbeat. 黄昏恋。 zGgPW  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 hS&3D6G t  
Cheap skate! 小气鬼! @ =g Px  
Go to hell! **吧! U[7 &   
Come seat here. 来这边坐。 S v3O${B|  
Good luck! 祝你好运! w3l2u1u  
Gild the lily. 画蛇添足。 c IK  
Make it. 达到目的,获得成功。 <8;SSdoKi  
I'll be seeing you. 再见。 !2L?8oP-z  
He has an ax to grind. 他另有企图。 N~NUBEKcp  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 1%Hc/N-  
It is raining. 要下雨了。 1.Kun !w  
Can I have this. 可以给我这个吗? ayF+2(vch)  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 )1?#q[x  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ls[0X82F  
Is that so? 是这样吗? 3 UUOB.  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ;IyA"C(i  
Stay away from him. 别*近他。 En!X}Owh  
Don't get high hat. 别摆架子。 |pLx,#n  
Right over there. 就在那里。 (~S=DFsP  
Doggy bag. 打包袋。 lRA=IRQ]  
That rings a bell. 听起来耳熟。 PgOOFRwP  
Sleeping on both ears. 睡的香。 >u?m Bx  
Play hooky. 旷工、旷课。 +/O3L=QyJ  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 (4]M7b[S$  
It's up in the air. 尚未确定。 :Kq]b@ X  
Side dish. 配菜。 <c'0-=  
I am all ears. 我洗耳恭听。 .cks ){\  
Get cold feet. 害怕做某事。 Iu" 7  
Good for you! 好得很! H!SFSgAu  
Go ahead. 继续。 -t#YL  
Help me out. 帮帮我。 o6bT.{8\  
Let's bag it. 先把它搁一边。 }jE [vVlRw  
Lose head. 丧失理智。 OHRkhwF.  
Talk truly. 有话直说。 /3Y\s&y  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 |k.%e4  
Do you have straw? 你有吸管吗? }ejZk bP  
You bet! 一定,当然! Xz,fjKUnN  
That is a boy! 太好了,好极了! Lf 0X(tC  
It's up to you. 由你决定。 #hMS?F|  
The line is engaged. 占线。 6LRvl6ik  
My hands are full right now. 我现在很忙。 P{m(.EC_  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 {$>Pg/  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ZLI t 3  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 c'|](vOd]  
Get an eyeful. 看个够。 5aZbNV}-  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 N 2XL5<  
Shoot the breeze. 闲谈。 4og/y0n,l"  
Tell me when! 随时奉陪! E P3Vz8^  
It is a small world! 世界真是小! b-8}TTL>  
Not at all. 根本就不(用)。 G0%},Q/  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 r7ebFJEf  
Wait and see. 等着瞧。 bW-sTGjRD  
Why so blue? 怎么垂头丧气? |hl:!j.t  
What brought you here? 什么风把你吹来了? gOy;6\/  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! l+nT$IPF  
Leave me alone. 别理我。 }G/!9Zq  
Chin up. 不气 ,振作些。 UaCfXTG  
You never know. 世事难料。 c-VIpA1  
High jack! 举起手来(抢劫)! RCqd2$K"J+  
Why die she marry a man old enough to be her father? A3mvd-k  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? J?#Xy9dz  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 0Sj B&J  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ,ZV>"'I:  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ?lca#@f(  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 AZ.$g?3w  
I'm bored to death. 我无聊死了。 a^o'KN{  
Bottoms up! 干杯! LvqWA}  
Daring! 亲爱的! +)xjw9b  
Here we are! 我们到了! *fCmZ$U:{  
I lost my way. 我迷路了。 XCyU)[wY  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 vSnGPLl  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 emSky-{$u  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 (b;Kl1Ql]  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 zC,c9b  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 i 558&:  
I'm dying to see you. 我很想见你。 =u-q#<h4 ;  
I swear by the god. 我对天发誓。 %?hvN  
Nothing tricky. 别耍花招。 : X}n[K  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 9Iu"DOxX%  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. F|a'^:Qs  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ID: tTltcc  
None of you keyhole. 不准偷看。 OKPNsN  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 5pT8 }?7  
When are you leaving? 你什么时候走? p'`?CJq8  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 $ \+x7"pI  
Don't get me wrong. 别误会我。 +70x0z2  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 h+R26lI1x  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? b4qMTRnv  
What is you major? 你学什么专业? YP Qix  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 S6g_$ Q7  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ds2%i  
It is a deal! 一言为定! Vk> &  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 pZcY[a  
Dinner is on me. 晚饭我请。 BCfmnE4%  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 @O`T|7v  
Not precisely! 不见得,不一定! uUiS:Tp]  
That is unfair. 这不公平! _\.4ofK(  
We have no way out. 我们没办法。 Ht:\ z;cu  
That is great! 太棒了! jF@BWPtF=  
You are welcome! 别客气! JZdRAL2#v  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 <Umr2Vw-  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 K491QXG  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 XV}}A ^  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ;f~fGsH}e'  
It is of high quality. 它质量上乘。 %VGW]!QR  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 8_VGB0~3i  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 '&+]85_&$  
He pushes his luck. 他太贪心了。 x2sKj"2?@  
Break the rules. 违反规则。 {O:{F?  
How big of you! 你真棒! aGd wuD  
Poor thing! 真可怜! j 1;<3)%0  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 78\j  
Blast! **! +[R^ ?~VK  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! O{EPq' x  
Get out of here! 滚出去! OxPl0-]t  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 &) 64:l&  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 &:&~[4>%a  
Dead end. 死胡同。 @j!(at4B  
Take a seat! 请坐! 4fIjVx  
Here ye! 说得对! ^TD%l8o6  
You ask for it! 活该!  )m#Y^  
You don't say! 真想不到! ,k_"T.w  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 'A>?aUq]:  
n5%\FFG0M  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八