社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5059阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! n:2._s T  
Don't mention it. 没关系,别客气。 $;'M8L  
Who knows! 天晓得! Z)2d4:uv  
It is not a big deal! 没什么了不起! ~LZrhwVj$  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 GZ,MC?W  
Easy does it. 慢慢来。 =B5{7g\  
Don't push me. 别逼我。 x^EW'-a  
Come on! 快点,振作起来! NkO+ )=  
Have a good of it.玩的很高兴。 m#Z&05^  
It is urgent. 有急事。 `GdH ,:S>  
What is the fuss? 吵什么? *YL86R+U  
Still up? 还没睡呀? B+mxM/U[c  
It doesn't make any differences. 没关系。 @c'iT20  
Don't let me down. 别让我失望。 elQjPvb  
God works. 上帝的安排。 Z\xnPhV  
Don't take ill of me. 别生我气。 T^(W _S  
Hope so. 希望如此。 J"LLj*,0"  
Go down to business. 言归正传。 {it}\[3  
None of my business. 不关我事。 p:5NMo  
It doesn't work. 不管用。 q4&! mDU  
I'm not going. 我不去了。 A[ncwJ  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? MP)Prl>  
I don't care. 我不在乎。 ()bQmNqmO=  
Not so bad. 不错。 2#sFY/@  
No way! 不可能! [DH4iG5  
Don't flatter me. 过奖了。 pGjwI3_K  
Your are welcome. 你太客气了。 Yj/ o17  
It is a long story. 一言难尽。 6]~/`6Dub  
Between us. 你知,我知。 DXI4DM"15I  
Big mouth! 多嘴驴! !'p<Kh[i  
Sure thin! 當然! @uCi0Pt  
I''m going to go. 我這就去。 Tx!t3;Yz[  
Never mind. 不要緊。 HY FMf3  
Can-do. 能人。 e15yDwvB  
Close-up. 特寫鏡頭。 \)rMC]  
Drop it! 停止! $!MP0f\q g  
Bottle it! 閉嘴! 8=TC 3]  
Don''t play possum! 別裝蒜! HI 1T  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 7Q9Hk(Z9  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 }DS%?6}Sy  
Break the rules. ?#96;反規則。 !p!Qg1O6o  
How big of you! 你真棒! Z4Dx:m-  
Poor thing! 真可憐! #~)A#~4O  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 _.Hj:nFHz  
Make it up! 不记前嫌! 5X=1a*2']  
Watch you mouth. 注意言辞。 ye9GBAj /  
Any urgent thing? 有急事吗? 2[ofz}k]r)  
How about eating out? 外面吃饭怎样? %UrNPk  
Don't over do it. 别太过分了。 -^2p@^  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 3*~`z9-z  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 SsTBjIX  
You want a bet? 你想打赌吗? v_EgY2l(  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ~`FRU/@r  
Who wants? 谁稀罕? vJ}WNvncVF  
December heartbeat. 黄昏恋。 D]fuX|f~ul  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 V [g^R*b  
Cheap skate! 小气鬼! ''@Tke3IG6  
Go to hell! **吧! T` h%=u|D  
Come seat here. 来这边坐。 P dqvXc  
Good luck! 祝你好运! os"R'GYmf  
Gild the lily. 画蛇添足。 Qe>_\-f  
Make it. 达到目的,获得成功。 Ye&/O<G'V  
I'll be seeing you. 再见。 \-pwA j?  
He has an ax to grind. 他另有企图。  x _>1x#  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? U&1O  
It is raining. 要下雨了。 kC%H E  
Can I have this. 可以给我这个吗? oSD=3DQ;  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 \tYImh  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? EQ,`6UT>  
Is that so? 是这样吗? _>\33V-?b  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ]jxyaE&%4  
Stay away from him. 别*近他。 jH9PD8D\  
Don't get high hat. 别摆架子。 @I?,!3`jS  
Right over there. 就在那里。 <Y7j'n  
Doggy bag. 打包袋。 /~u^@@.  
That rings a bell. 听起来耳熟。 +bLP+]7oZ  
Sleeping on both ears. 睡的香。 )VkVZf | S  
Play hooky. 旷工、旷课。 6Q7=6  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。  94PI  
It's up in the air. 尚未确定。 dxAGO(  
Side dish. 配菜。 ,$:u^;V(  
I am all ears. 我洗耳恭听。 .O1w-,=  
Get cold feet. 害怕做某事。 nMzt_IlI  
Good for you! 好得很! 5@%Gq)z5  
Go ahead. 继续。 \ YF@r7  
Help me out. 帮帮我。 Zt! $"N.,  
Let's bag it. 先把它搁一边。 1[O cZ CS  
Lose head. 丧失理智。 DZ2gnRg  
Talk truly. 有话直说。 \#]%S/_ A  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Mb2a;s  
Do you have straw? 你有吸管吗? z@3gNY&7.8  
You bet! 一定,当然! lwX9:[Z  
That is a boy! 太好了,好极了! !9PAfi?  
It's up to you. 由你决定。 / ^d9At614  
The line is engaged. 占线。 ^6kl4:{idE  
My hands are full right now. 我现在很忙。 "zJxWXI  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 k1xx>=md|C  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Nm z5:Rq  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 j% 7Gje[  
Get an eyeful. 看个够。 ,+`r2}N \/  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 #Mn?Nn  
Shoot the breeze. 闲谈。 gU+yqT7=  
Tell me when! 随时奉陪! w/o^OjwQ  
It is a small world! 世界真是小! eUQmW^  
Not at all. 根本就不(用)。 Y+Z+Y)K  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 tq h)yr;  
Wait and see. 等着瞧。 `oikSx$vB.  
Why so blue? 怎么垂头丧气? }|| p#R@?  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 1/?Wa  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! |OF3O,5z  
Leave me alone. 别理我。 #oTVfY#  
Chin up. 不气 ,振作些。 "KK}} $>  
You never know. 世事难料。 ,H"}Rw  
High jack! 举起手来(抢劫)! S;#:~?dU  
Why die she marry a man old enough to be her father? a%m )8N;C  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 13/,^?  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ffL]_E  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 )yb~ kbe  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 59D '*!l-  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 !Z2h ?..O  
I'm bored to death. 我无聊死了。 A4@z+ebb l  
Bottoms up! 干杯! zqdkt `  
Daring! 亲爱的! ty['yV-;a  
Here we are! 我们到了! h SS9mQ  
I lost my way. 我迷路了。 =<HekiYM  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 +BtLd+)R  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 <tbs,lcw;  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 6Zn[l,\  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 :j3'+% '2  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ;W5.g8  
I'm dying to see you. 我很想见你。 }w35fG^  
I swear by the god. 我对天发誓。 P?>:YY53  
Nothing tricky. 别耍花招。 yOlVS@7  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 (Ud"+a  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. PU.j(0  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 &2  Yo  
None of you keyhole. 不准偷看。 H4 O"^#5  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 jbS@6 * _  
When are you leaving? 你什么时候走? [C4{C4TX  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 q[qX O5  
Don't get me wrong. 别误会我。 8BAe6-*S8  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Zc_F"KJL  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 6/wC StZ  
What is you major? 你学什么专业? Kn$E{F\  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 .jP|b~  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 P??P"^hU  
It is a deal! 一言为定! - i2^ eZl  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 .$cX:"_Mk  
Dinner is on me. 晚饭我请。 "" ^n^$  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 /7S g/d%c  
Not precisely! 不见得,不一定! "6%{#TZ  
That is unfair. 这不公平! 5g-1pzP9  
We have no way out. 我们没办法。 ',[AKXJ  
That is great! 太棒了! h& 4#5{=  
You are welcome! 别客气! ZK t{3P  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 cLL2 '  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 >V)#y$Z  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 D]iyr>V6'  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 '>|K d{J0  
It is of high quality. 它质量上乘。 09vVCM;DY  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ckFPx l.  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 >?JUGXAi'{  
He pushes his luck. 他太贪心了。 KS5a8'U  
Break the rules. 违反规则。 zwQ#Yvd  
How big of you! 你真棒! U+B{\38  
Poor thing! 真可怜! ] rqx><!  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ~P}ng{x4z  
Blast! **! cy6YajOk7  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! TW 1`{SM  
Get out of here! 滚出去! s7}-j2riq  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 m\&99-j:@b  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 3%9XJ]Qao  
Dead end. 死胡同。 |a7Kn/[`,  
Take a seat! 请坐! L:&'z:,<  
Here ye! 说得对! ]:F !h2  
You ask for it! 活该! Xl<*Fn?  
You don't say! 真想不到! @Zhd/=2[  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. N?rE:0SJ  
6:QlHuy0nH  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八