社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4788阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! l&_PsnU  
Don't mention it. 没关系,别客气。 V|vXxWm/  
Who knows! 天晓得! ly::?  
It is not a big deal! 没什么了不起! 6=p!`DOd  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 )W^$7 Em  
Easy does it. 慢慢来。 ^D?{[LBc  
Don't push me. 别逼我。 62 9g_P)  
Come on! 快点,振作起来! -J;;6aA  
Have a good of it.玩的很高兴。 =Bos>;dl  
It is urgent. 有急事。 .OZ\ s%h;  
What is the fuss? 吵什么? TlC GP)VSj  
Still up? 还没睡呀? 5BS !6o;P'  
It doesn't make any differences. 没关系。 *:Uq ;)*  
Don't let me down. 别让我失望。 4G'-"u^g  
God works. 上帝的安排。 z#GrwE,r   
Don't take ill of me. 别生我气。 }q=tg9  
Hope so. 希望如此。 a49t/  
Go down to business. 言归正传。 9dwLkr  
None of my business. 不关我事。 .s%dP.P:i1  
It doesn't work. 不管用。 i$6o>V6  
I'm not going. 我不去了。 8<=]4-X@  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? IqCh4y3  
I don't care. 我不在乎。 ]2rC n};  
Not so bad. 不错。 $ qTv2)W1{  
No way! 不可能! ,*Z/3at}5M  
Don't flatter me. 过奖了。 Wrf+5 ;,,  
Your are welcome. 你太客气了。 4l@aga  
It is a long story. 一言难尽。 JOo+RA5d  
Between us. 你知,我知。 OU[ FiW-E  
Big mouth! 多嘴驴! |& _(I  
Sure thin! 當然!  tPChVnB  
I''m going to go. 我這就去。 P-\65]`C  
Never mind. 不要緊。 3'!*/UnU  
Can-do. 能人。 IweNe`Z  
Close-up. 特寫鏡頭。 vu~7Z;y(<j  
Drop it! 停止! ot,=.%O  
Bottle it! 閉嘴! nq:'jdY5|  
Don''t play possum! 別裝蒜! KT0Pmpp5  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 \u*[mrX_B:  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 T'-kG"lb  
Break the rules. ?#96;反規則。 ;~Gez;AhK  
How big of you! 你真棒! NEt_UcC  
Poor thing! 真可憐! W?yGV{#V(=  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ;v5Jps2^]  
Make it up! 不记前嫌! vlo!D9zsV3  
Watch you mouth. 注意言辞。 \xKhbpO~  
Any urgent thing? 有急事吗? 5Un)d<!7&u  
How about eating out? 外面吃饭怎样? t[:G45].-k  
Don't over do it. 别太过分了。 %&!B2z}  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ,VZ<r5NT  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 +@dgHDJ  
You want a bet? 你想打赌吗? w g^'oy  
What if I go for you? 我替你去怎么样? km29]V=}  
Who wants? 谁稀罕? k1fX-2H  
December heartbeat. 黄昏恋。 CcZM0  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 @c=bH>Oz  
Cheap skate! 小气鬼! 7 b 8pWM  
Go to hell! **吧! >M7(<V  
Come seat here. 来这边坐。 SN;_.46k  
Good luck! 祝你好运! j/uzsu+  
Gild the lily. 画蛇添足。 a*qc  
Make it. 达到目的,获得成功。 87rHW@\](  
I'll be seeing you. 再见。 QPX3a8w*  
He has an ax to grind. 他另有企图。 i2Sh^\Xw  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? m0N{%Mf-  
It is raining. 要下雨了。 w0 1u~"E  
Can I have this. 可以给我这个吗? (^$SM uC  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 il7gk<  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? o`.5NUn  
Is that so? 是这样吗? }tbZ[:T{K  
Don't get loaded. 别喝醉了。 OBf$0  
Stay away from him. 别*近他。 Hlz$@[$  
Don't get high hat. 别摆架子。 ?>q5Abp[  
Right over there. 就在那里。 Hm]\.ZEy  
Doggy bag. 打包袋。 8aI^vP"7`=  
That rings a bell. 听起来耳熟。 9`Xr7gmQf  
Sleeping on both ears. 睡的香。 DI=?{A  
Play hooky. 旷工、旷课。 .50ql[En  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 W];l[D<S*  
It's up in the air. 尚未确定。 YXIAVSnr  
Side dish. 配菜。 -o+; e3#  
I am all ears. 我洗耳恭听。 =QhK|C!$A  
Get cold feet. 害怕做某事。 vAzSpiv-  
Good for you! 好得很! (/C 8\}Ox  
Go ahead. 继续。 AQ)J|i  
Help me out. 帮帮我。  k<  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ' BY|7j~  
Lose head. 丧失理智。 Tua#~.3}J  
Talk truly. 有话直说。 AdWP  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Is>~P*2Y=  
Do you have straw? 你有吸管吗? qcoTt~\  
You bet! 一定,当然! ;rC< C  
That is a boy! 太好了,好极了! j# n  
It's up to you. 由你决定。 i}v3MO\X  
The line is engaged. 占线。 _CG ED{b@  
My hands are full right now. 我现在很忙。 w~>tpkUB  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 c"pu"t@/Z  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 %18%T{|$e  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Z<`:xFy(  
Get an eyeful. 看个够。 cQq78Lo  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ._6e#=  
Shoot the breeze. 闲谈。 7%5EBH &  
Tell me when! 随时奉陪! HAAU2A9B2  
It is a small world! 世界真是小! ;]_h")4"c  
Not at all. 根本就不(用)。 U4h5K}j4  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 '6GW.;  
Wait and see. 等着瞧。 pQk@ +r  
Why so blue? 怎么垂头丧气? {GG;/Ns{f-  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ]\*_}  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! okH*2F(-  
Leave me alone. 别理我。 VJgYXPE `  
Chin up. 不气 ,振作些。 Rg 5kFeS  
You never know. 世事难料。 #pk  
High jack! 举起手来(抢劫)! @k\npFKQm  
Why die she marry a man old enough to be her father? rV B\\  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? )F4BVPI  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Y, {pG]B$w  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 [p_<`gU?  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 !_>o2  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 MGH2z:  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ilwIqj  
Bottoms up! 干杯! {11xjvAD  
Daring! 亲爱的! mj&$+zM>  
Here we are! 我们到了! f}7/UGd  
I lost my way. 我迷路了。 nc;iJ/\4  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 T} K@ykT  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 C;']FmK]  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 VTK +aI  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 /#!1  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 'EG/)0t`  
I'm dying to see you. 我很想见你。 #1Ie v7w  
I swear by the god. 我对天发誓。 Gq{);fq  
Nothing tricky. 别耍花招。 r\$`e7d}!  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 0 D&-BAzi  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ~r&+18Z;  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 7-d.eNQl  
None of you keyhole. 不准偷看。 H.&"~eH  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 apWv+A  
When are you leaving? 你什么时候走? jQ dIeQD+  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 fiW2m=h_  
Don't get me wrong. 别误会我。 ^a=V.  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 !G;|~|fMV  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ]4]AcJj  
What is you major? 你学什么专业? =L*-2cE6#  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Z*YS7 ~  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 &+ UnPE(  
It is a deal! 一言为定! C&;m56  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 EKNmXt1 lE  
Dinner is on me. 晚饭我请。 N[;R8S P  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 !YX_k<1E  
Not precisely! 不见得,不一定! 6\xfoy|j  
That is unfair. 这不公平! :*eJ*(M  
We have no way out. 我们没办法。 ]BfJ~+ N  
That is great! 太棒了! zh9B8r)C  
You are welcome! 别客气! SDko#  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 [I78<IJc  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 $.3J1DU  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 x57O.WdN  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 S+GW}?!  
It is of high quality. 它质量上乘。 rA A?{(!9x  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 X- `PF  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 smHQ'4x9  
He pushes his luck. 他太贪心了。 1Sd<cOEd  
Break the rules. 违反规则。 4VHX4A}CgA  
How big of you! 你真棒! b?k6-r$j  
Poor thing! 真可怜! eHU b4,%P  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! dUkZ_<5''  
Blast! **! 7AQv4  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! u^( s0q  
Get out of here! 滚出去! WP !u3\91  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 r:H.VAD  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 (1)b> 6  
Dead end. 死胡同。 lF~!F<^9  
Take a seat! 请坐! qEM,~:lTn  
Here ye! 说得对! hI,+J>  
You ask for it! 活该!  Vsd4;  
You don't say! 真想不到! =h[;'v{  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 69N8COLB  
bpdluWS+)  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五