社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6221阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! +b,31  
Don't mention it. 没关系,别客气。 s@)"IdSA(  
Who knows! 天晓得! w]Ko/;;^2  
It is not a big deal! 没什么了不起! ) 4L%zl7  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 V3A>Ag+^~  
Easy does it. 慢慢来。 /$Tl#   
Don't push me. 别逼我。 Sd<@X@iU8D  
Come on! 快点,振作起来! Fx[A8G  
Have a good of it.玩的很高兴。 rq(~/Yc  
It is urgent. 有急事。 ,[}yf#8@J  
What is the fuss? 吵什么? c<h!QnJ  
Still up? 还没睡呀? Gz[ym j)5  
It doesn't make any differences. 没关系。 e=n{f*KG`  
Don't let me down. 别让我失望。 F`BgKH!  
God works. 上帝的安排。 HLoQ}oK|K  
Don't take ill of me. 别生我气。 \abAPo  
Hope so. 希望如此。 |CZnq-,C  
Go down to business. 言归正传。 Neo^C_[vN  
None of my business. 不关我事。 KIAe36.~  
It doesn't work. 不管用。 ldCKSWIi-  
I'm not going. 我不去了。 e9Ul A  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Il^ \3T+  
I don't care. 我不在乎。 BvZ^^IUb  
Not so bad. 不错。 <` p75B  
No way! 不可能! APtselC  
Don't flatter me. 过奖了。 7tfivIj)e  
Your are welcome. 你太客气了。 ueE?"Hk  
It is a long story. 一言难尽。 4/`h@]8P  
Between us. 你知,我知。 A M1C $  
Big mouth! 多嘴驴! 4I#eC#"  
Sure thin! 當然! mj(&`HRs4  
I''m going to go. 我這就去。 Mi/ &$" =  
Never mind. 不要緊。 ]Ic?:lKN  
Can-do. 能人。 V^`?8P8d  
Close-up. 特寫鏡頭。 (+gL#/u  
Drop it! 停止! |:(23O  
Bottle it! 閉嘴! :B*vkwT  
Don''t play possum! 別裝蒜! ^QXw[th!d  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 zOiY0`=  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 /\-2l+y>J  
Break the rules. ?#96;反規則。 =,C9O  
How big of you! 你真棒! 3u?`q%Y-e  
Poor thing! 真可憐! y3KcM#[  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ra9cD"/J &  
Make it up! 不记前嫌! =##s;zj(%  
Watch you mouth. 注意言辞。 i (%tHa37  
Any urgent thing? 有急事吗? g* \P6  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Yt/SnF  
Don't over do it. 别太过分了。 ,\S pjE  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 0 .FHdJ<  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 1~R$$P11[9  
You want a bet? 你想打赌吗? R*Xu( 89  
What if I go for you? 我替你去怎么样? sMz^!RX@  
Who wants? 谁稀罕? (! 0j4'  
December heartbeat. 黄昏恋。 kh<pLI>$h  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 yWv<A^C &  
Cheap skate! 小气鬼! +w k]iH  
Go to hell! **吧! h5&/hBN  
Come seat here. 来这边坐。 %su}Ru  
Good luck! 祝你好运! L8bI0a]r"*  
Gild the lily. 画蛇添足。 OBI+<2`Oc  
Make it. 达到目的,获得成功。 0~Iu7mPY  
I'll be seeing you. 再见。 up3?$hUc.  
He has an ax to grind. 他另有企图。 T}n}.JwU  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? J+}+ "h~.  
It is raining. 要下雨了。 {ywXz|TP  
Can I have this. 可以给我这个吗? (@KoqwVWc  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 |%'6f}fnE  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? "+n4c'  
Is that so? 是这样吗? _}I(U?Q-C  
Don't get loaded. 别喝醉了。 H:q)^$s  
Stay away from him. 别*近他。 a@fE46o6<  
Don't get high hat. 别摆架子。 z29qARiX  
Right over there. 就在那里。 pK6e/eC  
Doggy bag. 打包袋。 mfeMmKFu\  
That rings a bell. 听起来耳熟。 HBh` 2Q  
Sleeping on both ears. 睡的香。 mFqSD  
Play hooky. 旷工、旷课。 " K 8&{=  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ySwYV  
It's up in the air. 尚未确定。 Cdp]Nv6  
Side dish. 配菜。 4?>18%7&  
I am all ears. 我洗耳恭听。 I!$jYY2  
Get cold feet. 害怕做某事。 Ic[}V0dk  
Good for you! 好得很! 49+ >f  
Go ahead. 继续。 pKt-R07*  
Help me out. 帮帮我。 )YzHk ;(  
Let's bag it. 先把它搁一边。 XMN?;Hj>  
Lose head. 丧失理智。 6o=qJ`m[?  
Talk truly. 有话直说。 xH_A@hf;  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Lh8bQH  
Do you have straw? 你有吸管吗? =ze FK_S!  
You bet! 一定,当然! %6NO0 F^  
That is a boy! 太好了,好极了! . ]o3A8  
It's up to you. 由你决定。 2E`~ qn  
The line is engaged. 占线。 U,Z"G1^  
My hands are full right now. 我现在很忙。 [ME}Cv`?<E  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 u\{qH!?t  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ?w+ QbT  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 QP6z?j.  
Get an eyeful. 看个够。  ?YqJ.F;  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 -A/ds1=;  
Shoot the breeze. 闲谈。 K<@[_W+  
Tell me when! 随时奉陪! zVM4BT(  
It is a small world! 世界真是小! La"o)L +m_  
Not at all. 根本就不(用)。 g d337jw  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Sao>P[#x  
Wait and see. 等着瞧。 *:=];1 O  
Why so blue? 怎么垂头丧气? UGhW0X3k  
What brought you here? 什么风把你吹来了? (;;J,*NP  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! pOqGAD{D$  
Leave me alone. 别理我。 .M DYGWKt  
Chin up. 不气 ,振作些。 nE/=:{~Ws  
You never know. 世事难料。 uy/y wm/?=  
High jack! 举起手来(抢劫)! AIuMX4nb  
Why die she marry a man old enough to be her father? -"W)|oC_  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? :8p&#M  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 BRQ"A,  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 aB6Ye/Io  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 1<xcMn0et  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 KxO/]  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ]>tq|R78  
Bottoms up! 干杯! ;yF[2P ;  
Daring! 亲爱的! 0o=!j3RjH  
Here we are! 我们到了! cu[!D}tVU  
I lost my way. 我迷路了。 5^)?mA  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 #v.L$7O  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 \'n$&PFe  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 X'cf&>h  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 r%0pQEl  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 [NYj.#,oR  
I'm dying to see you. 我很想见你。 IE&_!ce  
I swear by the god. 我对天发誓。 JXpoCCe  
Nothing tricky. 别耍花招。 >|wKXz  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 - #3{{  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. y L*LJ  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 \r)%R5_CQ  
None of you keyhole. 不准偷看。 ]]>nbgGn#  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 H76E+AY  
When are you leaving? 你什么时候走? }<vvxi  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Vy]A,Rn7  
Don't get me wrong. 别误会我。 B,3 t`  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 9'1hjd3k  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? l`SK*Bm~<  
What is you major? 你学什么专业? ./$ <J6-J  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 q1H=/[a  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 53B.2 4Tm  
It is a deal! 一言为定! S[v Rw]*  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 JW=uK$sO  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Yt -W1vl  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 H{ZLk,  
Not precisely! 不见得,不一定! @gNpJB]V  
That is unfair. 这不公平! 5v"Y\k+1  
We have no way out. 我们没办法。 }04Dg '  
That is great! 太棒了! S|HY+Z6n'  
You are welcome! 别客气! Ba<ngG !  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 SU/G)&Mi  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Q~phGD3!~  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ] bIt@GB  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 brntE:  
It is of high quality. 它质量上乘。 ~%`EeJwT  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 |VK:2p^ u  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 .N5'.3  
He pushes his luck. 他太贪心了。 S#k{e72 *  
Break the rules. 违反规则。 .>P~uZiX!  
How big of you! 你真棒! !~WZ_z  
Poor thing! 真可怜! *2`:VFEV  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! h%' N hV  
Blast! **! ?4,@, ae&  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 5? Wg%@  
Get out of here! 滚出去! cST\~SUm  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 >;,gGH  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ei@3,{~5  
Dead end. 死胡同。 D}MoNE[r  
Take a seat! 请坐! `aIG;@Z  
Here ye! 说得对! /J;;|X#P  
You ask for it! 活该! {B3(HiC  
You don't say! 真想不到! H"_v+N5=  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Lx%:t YZ  
0pD[7~^o  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八