社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5564阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 8 +xLi4Pw  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ]1%H.pF  
Who knows! 天晓得! JJ ,Fh .  
It is not a big deal! 没什么了不起! QY-P!JD  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 Vlce^\s;  
Easy does it. 慢慢来。 5|x FY/%  
Don't push me. 别逼我。 {LJwW*?  
Come on! 快点,振作起来! 9+9}^B5@A  
Have a good of it.玩的很高兴。 '/b,3:  
It is urgent. 有急事。 dnNC = siY  
What is the fuss? 吵什么? #@Zz Bf  
Still up? 还没睡呀? B[C2uVEX:  
It doesn't make any differences. 没关系。 G?e,Q$  
Don't let me down. 别让我失望。 q+dY&4&u  
God works. 上帝的安排。 H]"Z_n_  
Don't take ill of me. 别生我气。 s[h'W~  
Hope so. 希望如此。 -n!.PsGO>  
Go down to business. 言归正传。 }0?642 =-  
None of my business. 不关我事。 +KDB^{  
It doesn't work. 不管用。 <|Bh;;  
I'm not going. 我不去了。 O9A.WSJ >}  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? d4[M{LSl  
I don't care. 我不在乎。 f&H):.  
Not so bad. 不错。 ~y_TT5+ 3  
No way! 不可能! m}]"TFzoVM  
Don't flatter me. 过奖了。 xx nW1`]  
Your are welcome. 你太客气了。 fV Ah</aZ  
It is a long story. 一言难尽。 e<l Wel  
Between us. 你知,我知。 DM!vB+j+,  
Big mouth! 多嘴驴! 9Q^>.^~^  
Sure thin! 當然! aT(Pf7 O  
I''m going to go. 我這就去。 v/8K?$"q  
Never mind. 不要緊。 tn6\0_5n  
Can-do. 能人。 Jm\'=#U#  
Close-up. 特寫鏡頭。 0^]E-Zf  
Drop it! 停止! `HgT5}  
Bottle it! 閉嘴! 7&:gvhw   
Don''t play possum! 別裝蒜! Cq u/(=  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 vC$[Zm  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 x<P$$G/  
Break the rules. ?#96;反規則。 s8{3~Hv  
How big of you! 你真棒! c3P  
Poor thing! 真可憐! -#Yg B5  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 g!V;*[  
Make it up! 不记前嫌! 8Y sn8  
Watch you mouth. 注意言辞。 ~{*FjZ`h  
Any urgent thing? 有急事吗? D^04b< O<x  
How about eating out? 外面吃饭怎样? f 7y1V(t  
Don't over do it. 别太过分了。 0D/j2cT("k  
Can you dig it? 你搞明白了吗? k:Uyez  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ;6L<Syl5  
You want a bet? 你想打赌吗? 0DIaXdOdW+  
What if I go for you? 我替你去怎么样? K;_p>bI5  
Who wants? 谁稀罕? xI<Dc*G  
December heartbeat. 黄昏恋。 \5k[ "8~  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 hBLJKSv  
Cheap skate! 小气鬼! nC qUg_{D  
Go to hell! **吧! X/];*='Q  
Come seat here. 来这边坐。 I &YYw8&  
Good luck! 祝你好运! niFX8%<hP  
Gild the lily. 画蛇添足。 UALwr>+VJ  
Make it. 达到目的,获得成功。 ^lB1- ;ng  
I'll be seeing you. 再见。 (".`#909  
He has an ax to grind. 他另有企图。 E[Tz%x=P  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Mm :6+  
It is raining. 要下雨了。 gr4Hh/V  
Can I have this. 可以给我这个吗? SBAq,F'  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 [O&2!x  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? >VE,/?71@  
Is that so? 是这样吗? L<J';#BD  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ]H[RY&GY  
Stay away from him. 别*近他。 Zu_m$Mx  
Don't get high hat. 别摆架子。 Dvo.yn|kB  
Right over there. 就在那里。 P_z3TK  
Doggy bag. 打包袋。 1V+a;-?  
That rings a bell. 听起来耳熟。 v~?d7p {  
Sleeping on both ears. 睡的香。 z\oq b) a  
Play hooky. 旷工、旷课。 tcwE.>5O  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 %^p1ax  
It's up in the air. 尚未确定。 9|D!&=8   
Side dish. 配菜。 n9050&_S  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ?<#6=  
Get cold feet. 害怕做某事。 j7xoe9;TxI  
Good for you! 好得很! ch 4z{7   
Go ahead. 继续。 82YTd(yB  
Help me out. 帮帮我。 $s/N;E!t  
Let's bag it. 先把它搁一边。 6sRn_y  
Lose head. 丧失理智。 tt{,f1v0t  
Talk truly. 有话直说。 .2C}8GGC'  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 gv r "F  
Do you have straw? 你有吸管吗? +%7yJmMw  
You bet! 一定,当然! AGx]srl  
That is a boy! 太好了,好极了! a"b9h{h@  
It's up to you. 由你决定。 G{knO?BK  
The line is engaged. 占线。 zM|d9TS  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ..Zuy|?w  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 b DeHU$  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 !Q*.Dw()[  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 9FP6Z[4  
Get an eyeful. 看个够。 mSY;hJi  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 S s@\'K3e  
Shoot the breeze. 闲谈。 NC>rZS]  
Tell me when! 随时奉陪! X<x"\Yk  
It is a small world! 世界真是小! m_W\jz??k  
Not at all. 根本就不(用)。 ;? '`XB!  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 wlAlIvIT  
Wait and see. 等着瞧。 8%_XJyg  
Why so blue? 怎么垂头丧气? [kt!\-  
What brought you here? 什么风把你吹来了? hW~,Uqy  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! z~L4BY@z  
Leave me alone. 别理我。 =IkQ;L&  
Chin up. 不气 ,振作些。 \'q-Xr'}M  
You never know. 世事难料。 `5r*4N<  
High jack! 举起手来(抢劫)! Q|@!zMy  
Why die she marry a man old enough to be her father? dFjB &#Tl  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Gk;==~  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 2ELw}9  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Q i&!IG  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 X{| 1E85fl  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 6m_Y%&   
I'm bored to death. 我无聊死了。 pT>[w1Kk^  
Bottoms up! 干杯! <?yAIhgN*  
Daring! 亲爱的! 8do]5FE  
Here we are! 我们到了! f` 2W}|(jA  
I lost my way. 我迷路了。 6Hi3h{  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 jJQ6]ucwa  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 "6[' !rq0  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 I?G m  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 H~i+: X=I  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 e#:.JbJ:D  
I'm dying to see you. 我很想见你。 uH^/\  
I swear by the god. 我对天发誓。 .</d$FM JE  
Nothing tricky. 别耍花招。 c+f~>AaI  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ctTg-J2.  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. u_dTJ, m  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 <*V%!pwIG  
None of you keyhole. 不准偷看。 yH;=Y1([  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ` Xhj7%>  
When are you leaving? 你什么时候走? N|O/3:P<,U  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 N$aLCX  
Don't get me wrong. 别误会我。 T6=c9f?7  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 .>zXz%p  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? cWl  
What is you major? 你学什么专业? W2O =dG`  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Lco JltY{5  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 t.t$6+"5We  
It is a deal! 一言为定! |g;hXr#~  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 DxdiXf[j  
Dinner is on me. 晚饭我请。 WogJ~N,d53  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 VE+Q Y9(  
Not precisely! 不见得,不一定! :XxsDD  
That is unfair. 这不公平! BKPXXR  
We have no way out. 我们没办法。 a9j f7r1  
That is great! 太棒了! w=vK{h#8  
You are welcome! 别客气! ?[hIv6c  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 +;c)GNQ)6:  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 H{VVxj  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 .}&bE1  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 'H`aQt+  
It is of high quality. 它质量上乘。 hD/bgquT  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Z*tB=  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 3Wa^:8N  
He pushes his luck. 他太贪心了。 !o+#T==p  
Break the rules. 违反规则。 [w' Y3U\ i  
How big of you! 你真棒! ry\Nm[SQ  
Poor thing! 真可怜!  )o`|t  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! &|'1.^f@;E  
Blast! **! !f2f gX  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! wS-D"\4/  
Get out of here! 滚出去! )s5Q4m!  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 *IG} /O.VT  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 X!ZUR^  
Dead end. 死胡同。 %D< =6suW  
Take a seat! 请坐! )cJ9YKKy  
Here ye! 说得对! z lco? Rt  
You ask for it! 活该! u27K 0}  
You don't say! 真想不到! i+( k  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ]&w8"q  
uDvZ]Q|.  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八