社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4050阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! iU|X/>k?  
Don't mention it. 没关系,别客气。 4D[(X=FSU  
Who knows! 天晓得! t(99m=9>  
It is not a big deal! 没什么了不起! 19bqz )  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 by$S#e f  
Easy does it. 慢慢来。 S;SI#Vg@  
Don't push me. 别逼我。  GPrq(  
Come on! 快点,振作起来! a+B3`6  
Have a good of it.玩的很高兴。 xB_7 8X1  
It is urgent. 有急事。 S]ed96V v  
What is the fuss? 吵什么? )0\D1IFJ  
Still up? 还没睡呀? "td ,YVK  
It doesn't make any differences. 没关系。 ] u\-_PP  
Don't let me down. 别让我失望。 n){u!z)Al  
God works. 上帝的安排。 UW Px|]RC  
Don't take ill of me. 别生我气。 Ow {NI-^K  
Hope so. 希望如此。 S" PJ@E}^E  
Go down to business. 言归正传。 %~\I*v04  
None of my business. 不关我事。 <Q8d{--o  
It doesn't work. 不管用。 C;YtMY:  
I'm not going. 我不去了。 }}LjEOvL=  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? CpU y~  
I don't care. 我不在乎。 $'w>doUlA  
Not so bad. 不错。 Yq:+.UU  
No way! 不可能! l]L"Ex{  
Don't flatter me. 过奖了。 $VeQvm*  
Your are welcome. 你太客气了。 L;U?s2&Y  
It is a long story. 一言难尽。 $*j)ey>  
Between us. 你知,我知。 t; @T~%  
Big mouth! 多嘴驴! G)gPL]C0  
Sure thin! 當然! BSY7un+`:  
I''m going to go. 我這就去。 b~;M&Y  
Never mind. 不要緊。 {tuGkRY2 ~  
Can-do. 能人。 UAds$ 9  
Close-up. 特寫鏡頭。 hM[I}$M&O  
Drop it! 停止! 1`9'.w+r  
Bottle it! 閉嘴! }0 Fu  
Don''t play possum! 別裝蒜! h`D+NZtWm  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 d z\yP v~  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 + 7nA; C  
Break the rules. ?#96;反規則。 yG<Q t+D  
How big of you! 你真棒! ^= '+#|:  
Poor thing! 真可憐! $*7AG  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ~,{nBp9*  
Make it up! 不记前嫌! qdZo cTf'  
Watch you mouth. 注意言辞。 Z#@<|{eI  
Any urgent thing? 有急事吗? %.s"l6 W  
How about eating out? 外面吃饭怎样? !Xzy:  
Don't over do it. 别太过分了。 V0*9Tnc  
Can you dig it? 你搞明白了吗? /< \do 1  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 .WS7gTw  
You want a bet? 你想打赌吗? 7Pr5`#x#  
What if I go for you? 我替你去怎么样? :+ AqY(Gz  
Who wants? 谁稀罕? ~Dj_N$_+9  
December heartbeat. 黄昏恋。 Lmc"q FzK  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 lmx'w  
Cheap skate! 小气鬼! O*1la/~m  
Go to hell! **吧! u:>*~$f   
Come seat here. 来这边坐。 ?ehUGvV2  
Good luck! 祝你好运! (y?`|=G-xT  
Gild the lily. 画蛇添足。 wTn"  
Make it. 达到目的,获得成功。 \P9HAz'6  
I'll be seeing you. 再见。 b\+9#)Up@  
He has an ax to grind. 他另有企图。 41o ~5:&  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?  KRh?{  
It is raining. 要下雨了。 rlkg.e6  
Can I have this. 可以给我这个吗? = $6pL  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 +|Mi lwr  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? I_'0!@Nn7  
Is that so? 是这样吗? jxZd =%7Q  
Don't get loaded. 别喝醉了。 }#E~XlX^  
Stay away from him. 别*近他。 %loe8yt  
Don't get high hat. 别摆架子。 \)BDl  
Right over there. 就在那里。 !qJ|`o Y  
Doggy bag. 打包袋。 #po}Y  
That rings a bell. 听起来耳熟。 0GnbE2&  
Sleeping on both ears. 睡的香。 BoXGoFn  
Play hooky. 旷工、旷课。 Jek)`D  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 @W!cC#u  
It's up in the air. 尚未确定。 D?P1\<A~  
Side dish. 配菜。 )%9 P ;/  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Zc*gRC  
Get cold feet. 害怕做某事。 ^4tz*i  
Good for you! 好得很! ]|/\Sd  
Go ahead. 继续。 !Baq4V?KN  
Help me out. 帮帮我。 ysQ8==`38i  
Let's bag it. 先把它搁一边。 CfjVx   
Lose head. 丧失理智。 x2z%J,z@4  
Talk truly. 有话直说。 >=ng?  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 g/x\#W  
Do you have straw? 你有吸管吗? G 4 C 7  
You bet! 一定,当然! i)+2? <]  
That is a boy! 太好了,好极了! +FYhDB~m  
It's up to you. 由你决定。 QfsTUAfR  
The line is engaged. 占线。 [X=Ot#?u ~  
My hands are full right now. 我现在很忙。 {1]Of'x'  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ZTP&*+d  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 8(0q,7)y  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 A[X~:p.^G  
Get an eyeful. 看个够。 2bt2h.a  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ;Z}V}B  
Shoot the breeze. 闲谈。 GA@Zfcg  
Tell me when! 随时奉陪! O$ ;:5zT  
It is a small world! 世界真是小! xZ(VvINL'  
Not at all. 根本就不(用)。 6IC/~Woghx  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 x0x/2re  
Wait and see. 等着瞧。 } T1~fa  
Why so blue? 怎么垂头丧气? $,B@yiie  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Q2ky|  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! oS_<;Fj  
Leave me alone. 别理我。 .+hM1OF`x  
Chin up. 不气 ,振作些。 ""^.fh  
You never know. 世事难料。 D3-H!TFpDb  
High jack! 举起手来(抢劫)! 4) ~ GHb  
Why die she marry a man old enough to be her father? i:,37INMt  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? "6 fTZ<  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 N}j^55M_]  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 `Hq)g1a7q  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 }mSfg  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 3QzHQU  
I'm bored to death. 我无聊死了。 =o+))R4  
Bottoms up! 干杯! m8njP-CZ  
Daring! 亲爱的! W]DZ'  
Here we are! 我们到了! IMay`us]:8  
I lost my way. 我迷路了。 '74-rL:i  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 8k`rj;  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 x?MSHOia`P  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 y~pJ|E  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 e6WKZ~ v o  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 6v}WdK  
I'm dying to see you. 我很想见你。 . ;q 4<_  
I swear by the god. 我对天发誓。 :]oRx  
Nothing tricky. 别耍花招。 @q]{s+#Xf  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 2u|} gZts  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. GwaU7[6  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 y!?l;xMS  
None of you keyhole. 不准偷看。 DEkFmmw   
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 pn6!QpV5  
When are you leaving? 你什么时候走? L(i*v5?  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 TGe{NUO  
Don't get me wrong. 别误会我。 {JlW1;Jc7  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 -w:F8k ~  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 7J@D})si  
What is you major? 你学什么专业? Ii9@ j1-g  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 )pA N_e"  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 yPqZ ,  
It is a deal! 一言为定! aj<=]=hr  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 NuqWezJm&  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ` 'y[i  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 -5 YvtL  
Not precisely! 不见得,不一定! ) b vZ~t+^  
That is unfair. 这不公平! >-{)wk;1&  
We have no way out. 我们没办法。 Z:PsQ~M  
That is great! 太棒了! 9V=bV=4:  
You are welcome! 别客气! j7)Xm,wI8  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 2So7fZa^wg  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 U ExK|t  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 dM1)wkbET  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 UldG0+1d  
It is of high quality. 它质量上乘。 /Ma"a ^  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 oG)JH)!  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 w3=Bj  
He pushes his luck. 他太贪心了。 OO:^#Mvv5  
Break the rules. 违反规则。 e)~7pXYV)  
How big of you! 你真棒! t%n3~i4X:  
Poor thing! 真可怜! @P^8?!i+  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 0=r.I}x  
Blast! **! jK^'s6i#  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! =-c"~4  
Get out of here! 滚出去! >}*i Qq  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 pGy(JvMw"  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 e'c~;Z\A  
Dead end. 死胡同。 ^rc!X]C9  
Take a seat! 请坐! !v2D 18(  
Here ye! 说得对! pA*cF!tq 7  
You ask for it! 活该! /f9jLY +  
You don't say! 真想不到! @i9T),@  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 9T4x1{mO  
|-hzvuSX  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五