社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5026阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! G+F#n6Vx  
Don't mention it. 没关系,别客气。 eFBeJZuE|  
Who knows! 天晓得! e2z h&j  
It is not a big deal! 没什么了不起! 'D6T8B4  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ]V-W~r=  
Easy does it. 慢慢来。 ^F2b hXE  
Don't push me. 别逼我。 3k|oK'l  
Come on! 快点,振作起来! cUqke+!  
Have a good of it.玩的很高兴。 H_EB1"C;\  
It is urgent. 有急事。 kxp) ;  
What is the fuss? 吵什么? 0E?jW7yr  
Still up? 还没睡呀? YhbZ'SJ  
It doesn't make any differences. 没关系。 *\(r+>*x*  
Don't let me down. 别让我失望。 -6Oz^  
God works. 上帝的安排。 6&DX] [G  
Don't take ill of me. 别生我气。 i O/K nH  
Hope so. 希望如此。 4Y,R-+f  
Go down to business. 言归正传。 _2k]3z?  
None of my business. 不关我事。 1^ _U;O:I  
It doesn't work. 不管用。 I/M_p^  
I'm not going. 我不去了。 4 SHU  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Rop'e8Q  
I don't care. 我不在乎。 ZIPl7tTw  
Not so bad. 不错。 _ ):d`O e  
No way! 不可能! [vMvV4,  
Don't flatter me. 过奖了。 RaWG w  
Your are welcome. 你太客气了。 lrWV#`6!+  
It is a long story. 一言难尽。 YFE&r  
Between us. 你知,我知。 5nTY ?<x`k  
Big mouth! 多嘴驴! *?y+e  
Sure thin! 當然! @Ys!DScY,  
I''m going to go. 我這就去。 !FA# K8  
Never mind. 不要緊。 KBXK0zWh7  
Can-do. 能人。 xY+VyOUs  
Close-up. 特寫鏡頭。 XW -2~?$  
Drop it! 停止! X/z6"*(|/  
Bottle it! 閉嘴! s7g(3<(  
Don''t play possum! 別裝蒜! j=*l$RG  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 p/JL9@:'  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 =8r 0 (c  
Break the rules. ?#96;反規則。  %ObLWH'  
How big of you! 你真棒! AS E91T~  
Poor thing! 真可憐! >ELlnE8  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 }"|"Q7H  
Make it up! 不记前嫌! e{X6i^% m_  
Watch you mouth. 注意言辞。 Dfps gY)/?  
Any urgent thing? 有急事吗? u5 {JQO  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 89n:)|rWq  
Don't over do it. 别太过分了。 6(]tYcC  
Can you dig it? 你搞明白了吗? h G gx  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 0dA7pY9  
You want a bet? 你想打赌吗? Pt@%4 :&-h  
What if I go for you? 我替你去怎么样? @HRC \OG  
Who wants? 谁稀罕? ,ldI2 ]  
December heartbeat. 黄昏恋。 [,K.*ZQi  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 CT KG9 T  
Cheap skate! 小气鬼! VOc8q-hK  
Go to hell! **吧! <&&SX;  
Come seat here. 来这边坐。 #6AFdNy  
Good luck! 祝你好运! j [rB"N`0  
Gild the lily. 画蛇添足。 |,#t^'S!  
Make it. 达到目的,获得成功。 rsF\JQk  
I'll be seeing you. 再见。 J4"mK1N(  
He has an ax to grind. 他另有企图。 -+7uy.@cS  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ?lbH02P{v  
It is raining. 要下雨了。 ;<$H)`*  
Can I have this. 可以给我这个吗? !/^-;o7  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Sr&515  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? -6tgsfEr  
Is that so? 是这样吗? 4Ue_Y 'LmM  
Don't get loaded. 别喝醉了。 a 4=N9X  
Stay away from him. 别*近他。 <+^6}8-  
Don't get high hat. 别摆架子。 1iX)d)(b  
Right over there. 就在那里。 Nru7(ag1~  
Doggy bag. 打包袋。 qw7@(R'"  
That rings a bell. 听起来耳熟。 DUL4noq{  
Sleeping on both ears. 睡的香。 jn%!AH  
Play hooky. 旷工、旷课。 Mmo6MZ^  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 \k]x;S<a  
It's up in the air. 尚未确定。 {&P FXJ  
Side dish. 配菜。 ?Zc"C  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Rx*BwZ  
Get cold feet. 害怕做某事。 `%E8-]{uS  
Good for you! 好得很! X=6y_^  
Go ahead. 继续。 -D N8Yb  
Help me out. 帮帮我。 cFN'bftH4  
Let's bag it. 先把它搁一边。 |\dZ'   
Lose head. 丧失理智。 kaxvP v1  
Talk truly. 有话直说。 ?;wpd';c  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 #Hvq/7a2R  
Do you have straw? 你有吸管吗? I.Y['%8,5~  
You bet! 一定,当然! {ekCQeDo  
That is a boy! 太好了,好极了! nI/kw%<  
It's up to you. 由你决定。 3#vinz  
The line is engaged. 占线。 "F3]X)}  
My hands are full right now. 我现在很忙。 HxB m~Lcqy  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 3)ma\+< 6  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 28hHabd|  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 d\H&dkpH  
Get an eyeful. 看个够。 h'i{&mS_b  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 zVi15P$  
Shoot the breeze. 闲谈。 ]l@ qra  
Tell me when! 随时奉陪! q;fKcblKj  
It is a small world! 世界真是小! l"{Sm6:;-  
Not at all. 根本就不(用)。 X*g(q0N<S  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 >Jw6l0z  
Wait and see. 等着瞧。 qC_mu)6  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 8 F2|  
What brought you here? 什么风把你吹来了? xy8#2  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ~ ^>417>  
Leave me alone. 别理我。 Ku/~ N#  
Chin up. 不气 ,振作些。 ~XydQJ^*  
You never know. 世事难料。 9D 0dg(  
High jack! 举起手来(抢劫)! -UZ@G~K  
Why die she marry a man old enough to be her father? ]&ixhW  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 7QVuc!V  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 g|Y] wd  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 O<j PGU  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 9Ew7A(BG_3  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 rZojY}dWJ  
I'm bored to death. 我无聊死了。 6cdMS[_SD(  
Bottoms up! 干杯! ?sBh=Ds  
Daring! 亲爱的! B/J>9||g  
Here we are! 我们到了! hH->%*  
I lost my way. 我迷路了。 v! 42 DA)  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ckjrk  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ,;<RW]r-P  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 MlJVeod  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 (>=7ng^  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 YB)3X[R+0  
I'm dying to see you. 我很想见你。 E15vq6DKF  
I swear by the god. 我对天发誓。 j'HkBW:L  
Nothing tricky. 别耍花招。 2$ !D* <  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 wNNB;n` l  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 2b=)6H1  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 B51kV0  
None of you keyhole. 不准偷看。 LhzMAW<L4  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 RA],lNs  
When are you leaving? 你什么时候走? >r)X:K+I  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 QC0!p"  
Don't get me wrong. 别误会我。 Fl{WAg  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 '4OcZ/oI  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? #fs|BV !  
What is you major? 你学什么专业? {%.Lk'#9  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 F52B~@ .  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 F_ 7H!F  
It is a deal! 一言为定! 8ga_pNe  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 \OC6M` /  
Dinner is on me. 晚饭我请。 pO~c<d}b  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 .> Z,uT^A  
Not precisely! 不见得,不一定! r7]"?#  
That is unfair. 这不公平! JI|6B  
We have no way out. 我们没办法。 Ogg#jx(4  
That is great! 太棒了! /%n`V  
You are welcome! 别客气! ~~F2Ij  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 I\Glc=T*  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ?0<w  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 8BXqZVm.  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Y-~~,Yl~  
It is of high quality. 它质量上乘。 G{x[uE2X&f  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 b8BD8~;  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 sk2%  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Y'`"9Db  
Break the rules. 违反规则。 `nJu?5  
How big of you! 你真棒! Y\+KoR' ;  
Poor thing! 真可怜! [m'CR 4(|  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 2.Yi( r  
Blast! **! HFo-4"  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! +VU4s$w6  
Get out of here! 滚出去! c 5`US  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 68R1AqU_  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ~V)?>)T  
Dead end. 死胡同。 ~S; Z\  
Take a seat! 请坐! % *z-PT22  
Here ye! 说得对! mzD^ Y<LTd  
You ask for it! 活该! uXQ >WI@eF  
You don't say! 真想不到! "DSPPE&[c  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. beZ(o?uK  
GVd48*  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五