社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5923阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! _#:/ ~Jp  
Don't mention it. 没关系,别客气。 s||" } l  
Who knows! 天晓得! \|S!g_30m  
It is not a big deal! 没什么了不起! gk%@& TB/  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 <R /\nYXz  
Easy does it. 慢慢来。 ;cI*"-I:F  
Don't push me. 别逼我。 @GFB{ ;=  
Come on! 快点,振作起来! ~pQN#C)CO>  
Have a good of it.玩的很高兴。 -U=Ci  
It is urgent. 有急事。 _2!8,MX  
What is the fuss? 吵什么? %A$&9c%  
Still up? 还没睡呀? Eu`|8# [ W  
It doesn't make any differences. 没关系。 clB K  
Don't let me down. 别让我失望。 Q< :RLKVT  
God works. 上帝的安排。 f 5v&4  
Don't take ill of me. 别生我气。 O1z]d3x  
Hope so. 希望如此。 =+!l8o&o,  
Go down to business. 言归正传。 Z]]Ur  
None of my business. 不关我事。 AzOs/q8O  
It doesn't work. 不管用。 HYfGu1j?X  
I'm not going. 我不去了。 q#W|fkfx+  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? EsMX #1>/m  
I don't care. 我不在乎。 C_Ewu*T7  
Not so bad. 不错。 "r-P[EKpL  
No way! 不可能! (aa2uctTn  
Don't flatter me. 过奖了。 ?Afe }  
Your are welcome. 你太客气了。 3#>W\_FY*D  
It is a long story. 一言难尽。 }uZs)UQ|$  
Between us. 你知,我知。 Y &C b  
Big mouth! 多嘴驴! q<dG}aj  
Sure thin! 當然! 7 $e6H|j@  
I''m going to go. 我這就去。 Qq<@;4  
Never mind. 不要緊。 e7RgA1  
Can-do. 能人。 0X=F(,>9  
Close-up. 特寫鏡頭。 SO$Af!S:bB  
Drop it! 停止! f4"UI-8;n  
Bottle it! 閉嘴! B.q/}\ ?(  
Don''t play possum! 別裝蒜! Wo 1x ZZ  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 h1w({<q*ov  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 {o}U"b<+Ra  
Break the rules. ?#96;反規則。 }KI/fh  
How big of you! 你真棒! r/j:A#6M]o  
Poor thing! 真可憐! X4 Arn,  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 [eX]x  
Make it up! 不记前嫌! (~GQncqa  
Watch you mouth. 注意言辞。 hmu>s'  
Any urgent thing? 有急事吗? 1RRE{]2v#  
How about eating out? 外面吃饭怎样? SYCL\b   
Don't over do it. 别太过分了。 0gd`W{YP  
Can you dig it? 你搞明白了吗? srGOIK.  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 x b,XI/  
You want a bet? 你想打赌吗? q[&Kr+)j  
What if I go for you? 我替你去怎么样? +>Wo:kp3  
Who wants? 谁稀罕? &k:xr,N=  
December heartbeat. 黄昏恋。 P.Z:`P)  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ]r Uj<[O  
Cheap skate! 小气鬼! n i#jAwkN5  
Go to hell! **吧! gP2zDI   
Come seat here. 来这边坐。 J9Ao*IW~  
Good luck! 祝你好运! H;/do-W[  
Gild the lily. 画蛇添足。 Xs0)4U  
Make it. 达到目的,获得成功。 ;c!> =  
I'll be seeing you. 再见。 M3tl4%j  
He has an ax to grind. 他另有企图。 F9fLJol  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? )?F&`+  
It is raining. 要下雨了。 8q^}AT<C  
Can I have this. 可以给我这个吗? fN&,.UB^p  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 G:AA>t  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? #Rw!a#CX.  
Is that so? 是这样吗? 'nCVjO7o  
Don't get loaded. 别喝醉了。 {VcRur}&Y8  
Stay away from him. 别*近他。 (RddR{mX  
Don't get high hat. 别摆架子。 GX>8B:]o|  
Right over there. 就在那里。 6"&cQ>$xh  
Doggy bag. 打包袋。 Tagf7tw4  
That rings a bell. 听起来耳熟。 /ZvP.VW&  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ,aP6ct  
Play hooky. 旷工、旷课。 CX|W$b)%  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 nu0pzq\6  
It's up in the air. 尚未确定。 4V@%Y,:ee  
Side dish. 配菜。 `3;EJDEdbi  
I am all ears. 我洗耳恭听。 k@4N7}  
Get cold feet. 害怕做某事。 @8L5 UT  
Good for you! 好得很! eh86-tQI~(  
Go ahead. 继续。 `Fd \dn  
Help me out. 帮帮我。 %_(vSpk  
Let's bag it. 先把它搁一边。 lw@Yn>eza  
Lose head. 丧失理智。 >?$2`I  
Talk truly. 有话直说。 c!EA>:;(<  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 5X{|*?>T  
Do you have straw? 你有吸管吗? ?P kJG ,~  
You bet! 一定,当然! )lG}B U.  
That is a boy! 太好了,好极了! &*`dRIQ]  
It's up to you. 由你决定。 DbMVbgz<e  
The line is engaged. 占线。 -CvmZ:n  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ynI e4b  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 wWl ?c  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 =pL$*`]?  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 s= Fp[>qA  
Get an eyeful. 看个够。 E7X6RB b  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 v;,W ^#`  
Shoot the breeze. 闲谈。 K=gg<E<  
Tell me when! 随时奉陪!  u r$  
It is a small world! 世界真是小! b}! cEJY  
Not at all. 根本就不(用)。 (\6E.Z#  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 8zK#./0\  
Wait and see. 等着瞧。 *!QmYH5r0  
Why so blue? 怎么垂头丧气? "~4V(  
What brought you here? 什么风把你吹来了? j.=:S;  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! %\JGDM*m  
Leave me alone. 别理我。 pDS[ecx  
Chin up. 不气 ,振作些。 OyO<A3  
You never know. 世事难料。 v=k+MvX  
High jack! 举起手来(抢劫)! +XWTu!  
Why die she marry a man old enough to be her father? Rw+r1vW:A  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? \K$\-]N+  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 8m+~HSIR  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 g QBS#NY  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 E@ea ?Sx  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ZF>:m>  
I'm bored to death. 我无聊死了。 L^qCE-[  
Bottoms up! 干杯! Ag8/%a~(  
Daring! 亲爱的! qiz(k:\o  
Here we are! 我们到了! 7$*E0  
I lost my way. 我迷路了。 mV}bQ^*?Z  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 rN1]UaT  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 6wp1jN  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 @b(@`yz.a  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 AXbb-GK  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 J!Z6$VERy  
I'm dying to see you. 我很想见你。 )@! fLA T  
I swear by the god. 我对天发誓。 ]!ai?z%cK#  
Nothing tricky. 别耍花招。 sc*R:"  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 "`M~=RiI  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. An_(L*Qz  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 onu G  
None of you keyhole. 不准偷看。 a;[\nCK  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 "L.k m  
When are you leaving? 你什么时候走? 3eY>LWx  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 @|A!?}  
Don't get me wrong. 别误会我。 R+!U.:-yz  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 .=:f]fs  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? z}-CU GS  
What is you major? 你学什么专业? f r~Eb'8  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ) f3A\^  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 p&I>xu8fl  
It is a deal! 一言为定! x<I[?GT=  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 #`y[75<n  
Dinner is on me. 晚饭我请。 {XU!p: x  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 sqhMnDn[  
Not precisely! 不见得,不一定! ((gI OTV  
That is unfair. 这不公平! -W!M:8  
We have no way out. 我们没办法。 YT-ua{ .^  
That is great! 太棒了! y],op G6  
You are welcome! 别客气! 0_qr7Ui8(  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 5& %M L  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 XW aa`q  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 h GA2.{  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 'jO2pH/%  
It is of high quality. 它质量上乘。 TDw~sxtv&  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 NK|U:p2H  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 mh4 VQ9  
He pushes his luck. 他太贪心了。 xD*Zcw(vj~  
Break the rules. 违反规则。 L4^/O29  
How big of you! 你真棒! rOOo42Y W`  
Poor thing! 真可怜! od#Lad@p  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! t,LK92?  
Blast! **! ], Bafz)4  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Pfs_tu  
Get out of here! 滚出去! uKzx >\}?1  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 sDs.da#*2  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 X8v)yDtw  
Dead end. 死胡同。 R@grY:h  
Take a seat! 请坐! !Gnm<|.  
Here ye! 说得对! Pz*BuL <  
You ask for it! 活该! 1q;R+65  
You don't say! 真想不到! kYCm5g3u  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. :*g$@T   
?VxQ&^|  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八