社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5729阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! [f:>tRdH  
Don't mention it. 没关系,别客气。 v7\~OOoH]  
Who knows! 天晓得! *J 7>6N:-  
It is not a big deal! 没什么了不起! s^AQJ{X  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 K}1>n2P  
Easy does it. 慢慢来。 tPDV"Md#m<  
Don't push me. 别逼我。 'lHtz ~[  
Come on! 快点,振作起来! :{E3H3  
Have a good of it.玩的很高兴。 Fu^^Jex  
It is urgent. 有急事。 7Aq4YjbX  
What is the fuss? 吵什么? #D .H2'_}  
Still up? 还没睡呀? <T+Pw7X   
It doesn't make any differences. 没关系。 Yc"G="XP;  
Don't let me down. 别让我失望。 |/]bpG'z  
God works. 上帝的安排。 qV@xEgW#r  
Don't take ill of me. 别生我气。 3S_KycE{  
Hope so. 希望如此。 nx $?wxIm  
Go down to business. 言归正传。 %_@8f|# ,M  
None of my business. 不关我事。 4_F<jx,G  
It doesn't work. 不管用。 jSaEwN  
I'm not going. 我不去了。 c5mv4 MC  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? (=)+as"u9*  
I don't care. 我不在乎。 >M[rOu (d  
Not so bad. 不错。 Oa$ ew'  
No way! 不可能! V<\:iNXX{  
Don't flatter me. 过奖了。 b0rC\^x  
Your are welcome. 你太客气了。 u8~.6]Ae  
It is a long story. 一言难尽。 "@$o'rfT  
Between us. 你知,我知。 )m\%L`+  
Big mouth! 多嘴驴! 4TG g`$e;  
Sure thin! 當然! .Uh-Wi[  
I''m going to go. 我這就去。 w44{~[0d4  
Never mind. 不要緊。 sog?Mvoq  
Can-do. 能人。 kD >|e<}\  
Close-up. 特寫鏡頭。 SdnqM`uFo  
Drop it! 停止! ?Xlmt$Jp  
Bottle it! 閉嘴! [ }jSx]  
Don''t play possum! 別裝蒜! :>Z0Kb}7  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 GNZQj8  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 IE|x+RBD  
Break the rules. ?#96;反規則。 ^NHQ[4I  
How big of you! 你真棒! OC 7:Dp4  
Poor thing! 真可憐! VtZ  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 jO3Q@N0_  
Make it up! 不记前嫌! j8hb  
Watch you mouth. 注意言辞。 rQ30)5^V|  
Any urgent thing? 有急事吗? v\n!Li H  
How about eating out? 外面吃饭怎样? zOg#=ql  
Don't over do it. 别太过分了。 ]^8:"Ky'  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ky#<\K1}'  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 9/~m837x  
You want a bet? 你想打赌吗? ^Ac0#oX]M  
What if I go for you? 我替你去怎么样? IN , @  
Who wants? 谁稀罕? ["Z]K'?P  
December heartbeat. 黄昏恋。 ~ W52Mbf  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 `w[0q?}"`  
Cheap skate! 小气鬼! ( J\D"4q  
Go to hell! **吧! v~L} :  
Come seat here. 来这边坐。 vTh-I&}:  
Good luck! 祝你好运! d,8V-Dk+p  
Gild the lily. 画蛇添足。 TG{=~2  
Make it. 达到目的,获得成功。 p%xo@v(  
I'll be seeing you. 再见。 |>j=#2  
He has an ax to grind. 他另有企图。 4{}u PbS  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? No =f&GVg  
It is raining. 要下雨了。 O|4~$7  
Can I have this. 可以给我这个吗? \^|ncu:T  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 jdXkU  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ;s9!ra:3  
Is that so? 是这样吗? X'7 T"5!  
Don't get loaded. 别喝醉了。 wD22@uM#]  
Stay away from him. 别*近他。 rnmWw#  
Don't get high hat. 别摆架子。 d0MX4bhZ  
Right over there. 就在那里。 j 9y,UT  
Doggy bag. 打包袋。 $daI++v`  
That rings a bell. 听起来耳熟。 bxrByu~|1  
Sleeping on both ears. 睡的香。 i:qc2#O:J  
Play hooky. 旷工、旷课。 z*zLK[t+  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 s ~(qO|d  
It's up in the air. 尚未确定。 zw\"!=r^  
Side dish. 配菜。 5\:#-IYJ  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ,(OA5%A9zK  
Get cold feet. 害怕做某事。 nFw&vR/q  
Good for you! 好得很! e%wbUr]c2  
Go ahead. 继续。 [EB2o.E sO  
Help me out. 帮帮我。 o'>jO.|  
Let's bag it. 先把它搁一边。 68;,hS*|6  
Lose head. 丧失理智。 x03GJy5  
Talk truly. 有话直说。 \<i#Jn+)  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 '9$xOrv  
Do you have straw? 你有吸管吗? wUh'1D<(r  
You bet! 一定,当然! qe`W~a9x  
That is a boy! 太好了,好极了! hL67g  
It's up to you. 由你决定。 ZS^EKz~+  
The line is engaged. 占线。 #)my)}o\p  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ds5<4SLj  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 XO"!)qF  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 #uuwzE*M_  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 cMC1|3  
Get an eyeful. 看个够。 i T 4H@  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ndF Kw  
Shoot the breeze. 闲谈。 Kqhj=B  
Tell me when! 随时奉陪! gAv?\9=a)W  
It is a small world! 世界真是小! C\$7C5/  
Not at all. 根本就不(用)。 <%qbU-  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 9#O"^.Z !  
Wait and see. 等着瞧。 w2/%e$D!9  
Why so blue? 怎么垂头丧气? "N7C7`izc  
What brought you here? 什么风把你吹来了? n; v8Vc'  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! J@!Sf7k42  
Leave me alone. 别理我。 _ F@>?\B  
Chin up. 不气 ,振作些。 hh:0m\@<  
You never know. 世事难料。 JOenVepQ,  
High jack! 举起手来(抢劫)! J5@_OIc1y  
Why die she marry a man old enough to be her father? \DeZY97p%  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? khjW9Aa8t  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 bL swq  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 @HIC i]  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 wz073-v>ZV  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 FIC 2)  
I'm bored to death. 我无聊死了。 AL H^tV?  
Bottoms up! 干杯! { F. Ihw  
Daring! 亲爱的! pg4M$;ED  
Here we are! 我们到了! JfKl=vg  
I lost my way. 我迷路了。 D' uzH|z8  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 s x`C<c~u  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 e-UPu%'  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 `4\H'p  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ]#3=GFs/  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 oE-i`;\8  
I'm dying to see you. 我很想见你。 9FcCq*D  
I swear by the god. 我对天发誓。 ,lL0'$k~  
Nothing tricky. 别耍花招。 f\^FUJy  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Nl;rg*@o  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. |{t}ULc  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 %ze Sx  
None of you keyhole. 不准偷看。 = 1`  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 k9yA#  
When are you leaving? 你什么时候走? <Ni]\-*  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 h7gH4L!'u  
Don't get me wrong. 别误会我。 ;M@ /AAZ  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 }6^(  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? |JuXOcr4  
What is you major? 你学什么专业? hb`b Q  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ``>WFLWTn  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 uysGOyi<u  
It is a deal! 一言为定! Tvf]OJ9N  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 RX7,z.9@'O  
Dinner is on me. 晚饭我请。 OEq8gpqY  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 TyGXDU  
Not precisely! 不见得,不一定! D{a{$P r  
That is unfair. 这不公平! 7th&C,c&  
We have no way out. 我们没办法。 hj0uv6t.c  
That is great! 太棒了! a/>={mb Ki  
You are welcome! 别客气! =_.Zv  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 iwrdZLE  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 l ^\5Jr03  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 E*rDwTd  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 T'f E4}rY  
It is of high quality. 它质量上乘。 P9X/yZ42  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 8h;1(S)*Z  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 S`"IM?  
He pushes his luck. 他太贪心了。 X} 8rrC=  
Break the rules. 违反规则。 gt}/C4|  
How big of you! 你真棒! )Bd+jli|s  
Poor thing! 真可怜! lyv9eM  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 1)%9h>F7  
Blast! **! ?$=N!>P#  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! MEq ()}7P  
Get out of here! 滚出去! 0D$+WX  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 NZdQz  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 {PYN3\N,  
Dead end. 死胡同。 %<I0-o  
Take a seat! 请坐! 4y%N(^  
Here ye! 说得对! 8.]dThaq  
You ask for it! 活该! vP88%I;  
You don't say! 真想不到! 2 B5kpmH:  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. WpSdukXY{  
36&7J{MU  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五