社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4242阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! QTJu7^ O9  
Don't mention it. 没关系,别客气。 2: ^njqX  
Who knows! 天晓得! ? Nj)6_&  
It is not a big deal! 没什么了不起! ! p.^ITM3S  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 L:f)i,S"5q  
Easy does it. 慢慢来。 :h5J r8  
Don't push me. 别逼我。 pA4 ,@O  
Come on! 快点,振作起来! Q+[ .Y&  
Have a good of it.玩的很高兴。 [/9(NUf  
It is urgent. 有急事。 8e:vWgQpL  
What is the fuss? 吵什么? /'&;Q7!)  
Still up? 还没睡呀? pO/%N94s  
It doesn't make any differences. 没关系。 a5c'V   
Don't let me down. 别让我失望。 __N.#c/l{  
God works. 上帝的安排。 !vqC+o>@  
Don't take ill of me. 别生我气。 N+Sq}hI  
Hope so. 希望如此。 s;.=5wcvi?  
Go down to business. 言归正传。 XAic9SNu;  
None of my business. 不关我事。 R{}qK r  
It doesn't work. 不管用。 :=.*I  
I'm not going. 我不去了。 $[CA&Y.  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? l gq=GHW  
I don't care. 我不在乎。 J\`^:tcG  
Not so bad. 不错。 U6j/BJT"  
No way! 不可能! ^X1wI9V  
Don't flatter me. 过奖了。 &d^=s iL  
Your are welcome. 你太客气了。 %$X\"  
It is a long story. 一言难尽。 Xa,&ef&q  
Between us. 你知,我知。 ^X? D#\  
Big mouth! 多嘴驴! Ie_I7YJ  
Sure thin! 當然! y?:dE.5p|  
I''m going to go. 我這就去。 YMzBAf  
Never mind. 不要緊。 /^<en(0=P  
Can-do. 能人。 BQrL7y  
Close-up. 特寫鏡頭。 o}D![/  
Drop it! 停止! *@M3p}',M  
Bottle it! 閉嘴! %J P!{mqj  
Don''t play possum! 別裝蒜! Da,Tav%b  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 "kSwa16O  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 d<T%`:s<  
Break the rules. ?#96;反規則。 B@cz ?%]  
How big of you! 你真棒! 2i:zz? 'p`  
Poor thing! 真可憐! *o4%ul\3Y|  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 A~71i&  
Make it up! 不记前嫌! ZgYZwc&-  
Watch you mouth. 注意言辞。  rz  
Any urgent thing? 有急事吗? &?<AwtNN  
How about eating out? 外面吃饭怎样? _Z#eS/,O@  
Don't over do it. 别太过分了。 ~"7J}[i 5  
Can you dig it? 你搞明白了吗? fPQ|e"?  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 F=Y S^  
You want a bet? 你想打赌吗? $Z6D:"K  
What if I go for you? 我替你去怎么样? f%Ke8'&  
Who wants? 谁稀罕? \qq-smcM-  
December heartbeat. 黄昏恋。 z,Xk\@  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 L|67f4  
Cheap skate! 小气鬼! (V9h2g&8L  
Go to hell! **吧! rg)h 5G  
Come seat here. 来这边坐。 #+G`!<7/@f  
Good luck! 祝你好运! }~zO+Wf2  
Gild the lily. 画蛇添足。 [m#NfA:h,  
Make it. 达到目的,获得成功。 xs1bxJ_R  
I'll be seeing you. 再见。 kK?zVH-!  
He has an ax to grind. 他另有企图。 Bw-s6MS  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? K2|7%  
It is raining. 要下雨了。 &oN/_7y  
Can I have this. 可以给我这个吗? fM":f| G  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 b(&] >z  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? xrI}3T  
Is that so? 是这样吗? -Bv 12ymLG  
Don't get loaded. 别喝醉了。 yYX :huw  
Stay away from him. 别*近他。 <Cq"| A  
Don't get high hat. 别摆架子。 0xP:9rm  
Right over there. 就在那里。 {hd-w4"115  
Doggy bag. 打包袋。 OmNn,PCl8  
That rings a bell. 听起来耳熟。 jsm0kz  
Sleeping on both ears. 睡的香。 P9yw&A  
Play hooky. 旷工、旷课。 V/-MIH7SF  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 cjT[P"5$  
It's up in the air. 尚未确定。 d}% (jJ(I  
Side dish. 配菜。 `o-*Tr  
I am all ears. 我洗耳恭听。 6\`DlUn'*  
Get cold feet. 害怕做某事。 ^x3EotQ\  
Good for you! 好得很! z93nYY$`Y  
Go ahead. 继续。 ;&mxqY8`'  
Help me out. 帮帮我。 W-Of[X{<  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ZNy9_a:dX  
Lose head. 丧失理智。 I9/KM4&  
Talk truly. 有话直说。 jtLn j@,  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ^pw7o6}  
Do you have straw? 你有吸管吗? %EIUAG  
You bet! 一定,当然! $rB!Ex{@ac  
That is a boy! 太好了,好极了! ?`i|" y #  
It's up to you. 由你决定。 j],& z^O$  
The line is engaged. 占线。 8MQ bLj'H  
My hands are full right now. 我现在很忙。 FV8\ +ep  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ,;3:pr  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 BhkAQEsWTQ  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 uu@<&.r\C  
Get an eyeful. 看个够。 s01$fFJgO  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 p">WK<N  
Shoot the breeze. 闲谈。 ZbyG*5iq  
Tell me when! 随时奉陪! >w2f8tW`PP  
It is a small world! 世界真是小! yk#rd~2Z0  
Not at all. 根本就不(用)。 ~2 Oc K  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 f?m5pax|  
Wait and see. 等着瞧。 %*p^$5L<  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Hn^sW LT  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Ij,Yuo  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! I+~\ w N  
Leave me alone. 别理我。 ?o>6S EGW  
Chin up. 不气 ,振作些。 [oJ& J>U'  
You never know. 世事难料。 JU2P%3  
High jack! 举起手来(抢劫)! VO|u8Z"  
Why die she marry a man old enough to be her father? P2QRvn6v  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? I1v@\Rb  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 NYwGK|  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 w(#:PsMo<  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Gl"wEL*  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 QpJ IDM/  
I'm bored to death. 我无聊死了。 % &2B  
Bottoms up! 干杯! v?{vg?vI  
Daring! 亲爱的! !p"Kd ~  
Here we are! 我们到了! (xQI($Wq*M  
I lost my way. 我迷路了。 fv/v|  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 2D_6  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 D:6N9POB  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ZR2\ dH*  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 l3\9S#3-^  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 `|JI\&z  
I'm dying to see you. 我很想见你。 I*9Gb$]=  
I swear by the god. 我对天发誓。 BiE$mM  
Nothing tricky. 别耍花招。 D/*vj|  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 (I!1sE!?1  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 2X^iV09  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 fGo_NB  
None of you keyhole. 不准偷看。 rNxG0^k(  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 G\uU- z$)  
When are you leaving? 你什么时候走? W n6,U=$3  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 9QZ}Hn`p  
Don't get me wrong. 别误会我。 5@iy3olP  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 nDF&EE  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? $'y1 Po'2  
What is you major? 你学什么专业? ID+,[TM`  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 uiuTv)pwF  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 -$b?rt]h1g  
It is a deal! 一言为定! I,w^ ?o  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 dkETM,  
Dinner is on me. 晚饭我请。 i >J:W"W   
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Ipg\9*c`  
Not precisely! 不见得,不一定! ym[+Rw  
That is unfair. 这不公平! a0)vvo=bz  
We have no way out. 我们没办法。 &!4( 0u  
That is great! 太棒了! %qONJP  
You are welcome! 别客气! )v};C<  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Jfe~ ,cI  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 L#[HnsLp_  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 G1A$PR  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Dn: Yi8=  
It is of high quality. 它质量上乘。 KZi+j#7O  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 H]U "+52h  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 $=7H1 w  
He pushes his luck. 他太贪心了。 j#CuR7m  
Break the rules. 违反规则。 ZIDFF  
How big of you! 你真棒! rx{#+ iw  
Poor thing! 真可怜! 1RURZoL  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! F61 +n!%8  
Blast! **! >[ @{$\?x:  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! p-a]"l+L  
Get out of here! 滚出去! _pJX1_vD  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 fO0- N>W'P  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 *P&OxVz  
Dead end. 死胡同。 ?Z5$0-g'hU  
Take a seat! 请坐! uAChu]  
Here ye! 说得对! MG;4M>H  
You ask for it! 活该! IM$ 'J  
You don't say! 真想不到! p$B)^S%0i  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. CzK%x?~]  
-=@K %\\~5  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八