社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4449阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! w(kf  
Don't mention it. 没关系,别客气。 1) ta  
Who knows! 天晓得! 'WaPrCw@Mf  
It is not a big deal! 没什么了不起! 5` Te \H  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 mxb(<9O  
Easy does it. 慢慢来。 g?-lk5  
Don't push me. 别逼我。 |f~@8|MQP+  
Come on! 快点,振作起来! 3)-/`iy#  
Have a good of it.玩的很高兴。 j83p)ido  
It is urgent. 有急事。 u6>?AW1~  
What is the fuss? 吵什么? G!K]W:m  
Still up? 还没睡呀? hX `}Q4(k  
It doesn't make any differences. 没关系。 )* 4fzo  
Don't let me down. 别让我失望。 dJT]/g  
God works. 上帝的安排。 |D, +P  
Don't take ill of me. 别生我气。 @d Jr/6Yx  
Hope so. 希望如此。 nJ~drG}TD  
Go down to business. 言归正传。 ;"(foY"L  
None of my business. 不关我事。 Wu4Lxv]B4  
It doesn't work. 不管用。 I%- " |]$  
I'm not going. 我不去了。 t]7&\ihZi~  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? n6s}ww)  
I don't care. 我不在乎。 n 1!?"m!  
Not so bad. 不错。 (Qa/EkE^*w  
No way! 不可能! Cmc3k,t  
Don't flatter me. 过奖了。 ,%\o4Rc'o  
Your are welcome. 你太客气了。 \ [a%('}  
It is a long story. 一言难尽。 sR/b$j>i3  
Between us. 你知,我知。 ': N51kC  
Big mouth! 多嘴驴! FQ g~l4WX  
Sure thin! 當然! EEGy!bff  
I''m going to go. 我這就去。 ZPbpp@,  
Never mind. 不要緊。 nstUMr6  
Can-do. 能人。 6iCrRjY*  
Close-up. 特寫鏡頭。 B6wRg8  
Drop it! 停止! <n]x#0p  
Bottle it! 閉嘴! D9j3Xu  
Don''t play possum! 別裝蒜! Q}-~O1  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 J,Ks0M A  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 =[F<7pvE  
Break the rules. ?#96;反規則。 d&Ef"H  
How big of you! 你真棒! \ Y"Wu  
Poor thing! 真可憐! aN"DkUYZM  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 /yM:| `tT  
Make it up! 不记前嫌! L!=QR8?@E  
Watch you mouth. 注意言辞。 ~gGZmT b  
Any urgent thing? 有急事吗? 4 :U?u  
How about eating out? 外面吃饭怎样? DGzw8|/(  
Don't over do it. 别太过分了。 ,"B+r6}EF  
Can you dig it? 你搞明白了吗? =i~}84>  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 -jMJAYjV  
You want a bet? 你想打赌吗? +nJUFc  
What if I go for you? 我替你去怎么样? lo[.&GD  
Who wants? 谁稀罕? =$]uoA  
December heartbeat. 黄昏恋。 )_U<7"~0l  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 >nzdnF_&zW  
Cheap skate! 小气鬼! xQUu|gtL4  
Go to hell! **吧! !Q#{o^{Y~  
Come seat here. 来这边坐。 lT(oL|{#P  
Good luck! 祝你好运! K_dOq68_  
Gild the lily. 画蛇添足。 kT;S4B  
Make it. 达到目的,获得成功。 o865 (<p  
I'll be seeing you. 再见。 5}`_x+$%(`  
He has an ax to grind. 他另有企图。 M)U{7c$c7  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 3YVi" k?2  
It is raining. 要下雨了。 ;VWAf;U;B  
Can I have this. 可以给我这个吗? $sEy%-  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ~R(%D-k  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? |+T1XYG5  
Is that so? 是这样吗? ztw@Y|<2  
Don't get loaded. 别喝醉了。 V O3x~E  
Stay away from him. 别*近他。 je!-J8{  
Don't get high hat. 别摆架子。 daYx76yP_?  
Right over there. 就在那里。 @HOBRRm`  
Doggy bag. 打包袋。 {7)st W  
That rings a bell. 听起来耳熟。 {~F4WjHJp  
Sleeping on both ears. 睡的香。 B[KJR?>  
Play hooky. 旷工、旷课。 aoXb22]{  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 B'fb^n<  
It's up in the air. 尚未确定。 K"r*M.P>  
Side dish. 配菜。 o_'p3nD  
I am all ears. 我洗耳恭听。 &uO%_6J  
Get cold feet. 害怕做某事。 x@*SEa  
Good for you! 好得很! M8tRjNWS?  
Go ahead. 继续。 ~J P=T  
Help me out. 帮帮我。 1R,:  
Let's bag it. 先把它搁一边。 vvm0t"|\  
Lose head. 丧失理智。 sQ fFu  
Talk truly. 有话直说。 YGrg  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ~-I +9F  
Do you have straw? 你有吸管吗? %HL*c =  
You bet! 一定,当然! E160A5BTx  
That is a boy! 太好了,好极了! Z:*76PP,  
It's up to you. 由你决定。 <N%7|t*eT  
The line is engaged. 占线。 l6d$V 9A  
My hands are full right now. 我现在很忙。 wYmM"60  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 L|,!?cSAT  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ~P@Q7T*  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ypy68_xyW  
Get an eyeful. 看个够。 -:na: Vsi  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 a]MX)?  
Shoot the breeze. 闲谈。 % ClHCoyA  
Tell me when! 随时奉陪! 7Zh~lM  
It is a small world! 世界真是小! $f zaPD4.  
Not at all. 根本就不(用)。 R;j!}D!4  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 e:5bzk!~  
Wait and see. 等着瞧。 <>8WQn,K  
Why so blue? 怎么垂头丧气? CY"/uSB  
What brought you here? 什么风把你吹来了? & 9<+;*/  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! w'm;82V:P-  
Leave me alone. 别理我。 /C6k+0ApMT  
Chin up. 不气 ,振作些。 N|6M P e  
You never know. 世事难料。 8@tPm$  
High jack! 举起手来(抢劫)! @0F3$  
Why die she marry a man old enough to be her father? ?nmn1`UT  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? PBp^|t]E>  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 q,+yqrt  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 eN^qG 42  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 M#8uv-L  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ;S>])5<  
I'm bored to death. 我无聊死了。 (Kv#m 3~  
Bottoms up! 干杯! m8o(J\]  
Daring! 亲爱的! ]]*7\ :cb  
Here we are! 我们到了! %;rHrDP(>  
I lost my way. 我迷路了。 *#C+iAF|)'  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 lk( }-  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 v~^{{O  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 $GTU$4u  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 fe9LEM8j  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 [Ki0b^  
I'm dying to see you. 我很想见你。 +>r/0b  
I swear by the god. 我对天发誓。 c\Q7"!e  
Nothing tricky. 别耍花招。 nuw70*ell  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 W#hj 1  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. =,UWX3`f  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Y$?9Zkp>  
None of you keyhole. 不准偷看。 tQBRA/  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 , T8>}U(  
When are you leaving? 你什么时候走? 6e[VgN-s  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 lw< c2 C  
Don't get me wrong. 别误会我。 [@5Ytv H  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 5.MGaU^Z$  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ;ShJi  
What is you major? 你学什么专业? 28UU60  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 JW3B'_0  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 HlH64w2^R  
It is a deal! 一言为定! %*L:sTj(  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 G{6;>8h  
Dinner is on me. 晚饭我请。 K5xX)oV  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ~1>.A(,=z  
Not precisely! 不见得,不一定! PEc=\?  
That is unfair. 这不公平! ce7CcHQ?B  
We have no way out. 我们没办法。 Yo|,]X>/  
That is great! 太棒了! <c2'0I >  
You are welcome! 别客气! Z\k&gio5C^  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 \Hn>oonph  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 \Ol kM<  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 _t Yx~J2.Q  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 BS:+~|3w  
It is of high quality. 它质量上乘。 7eV di*  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ;e1ku|>$  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 M)2VcDy  
He pushes his luck. 他太贪心了。 opc/e  
Break the rules. 违反规则。 ~NpA".PB  
How big of you! 你真棒! A}3=561F?5  
Poor thing! 真可怜! Vz=PiMO  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! -(~!Jo_*'  
Blast! **! "-vW,7y  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! f PM8f  
Get out of here! 滚出去! *U P@9D  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 EV*IoE$W]=  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 d%V*|0c)  
Dead end. 死胡同。 @n{JM7ctJ  
Take a seat! 请坐! [E/\#4b  
Here ye! 说得对! V;,{}  
You ask for it! 活该! qLB) XnQ  
You don't say! 真想不到! Ht&:-F+dm  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 4UW_Do  
ZHm7Isa1  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五