社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4566阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! &/g^J\0M)  
Don't mention it. 没关系,别客气。 F|8;Swb5  
Who knows! 天晓得! 4"\%/kG  
It is not a big deal! 没什么了不起! @\a~5CLN  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 U+!&~C^y  
Easy does it. 慢慢来。 WDt6{5T  
Don't push me. 别逼我。 *0<)PJ T  
Come on! 快点,振作起来! F]s:`4  
Have a good of it.玩的很高兴。 x1}Ono3"T  
It is urgent. 有急事。 Uyd'uC  
What is the fuss? 吵什么? F;BCSoO4  
Still up? 还没睡呀? ,}wFQ9*|W  
It doesn't make any differences. 没关系。 ^S!;snhn  
Don't let me down. 别让我失望。 xRq A^Ad  
God works. 上帝的安排。 MXDUKh7v3  
Don't take ill of me. 别生我气。 Ms-)S7tMz  
Hope so. 希望如此。 "ZFH_5<  
Go down to business. 言归正传。 #WAX&<m  
None of my business. 不关我事。 a TPq1u  
It doesn't work. 不管用。 v3<q_J'qT  
I'm not going. 我不去了。 ^Ww5@  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? g1Osd7\o  
I don't care. 我不在乎。 s3 VD6xi7  
Not so bad. 不错。 2)-4?uz~  
No way! 不可能! 8fP TxvXqL  
Don't flatter me. 过奖了。 >oC{YYcK  
Your are welcome. 你太客气了。 `O0y8  
It is a long story. 一言难尽。 SnM^T(gtS3  
Between us. 你知,我知。 @7{.err!  
Big mouth! 多嘴驴!  , YlS  
Sure thin! 當然! aDu[iaZ  
I''m going to go. 我這就去。 n98sY+$-z  
Never mind. 不要緊。 ^$[iLX  
Can-do. 能人。 YWL7.Y>%5  
Close-up. 特寫鏡頭。 8i)9ho<  
Drop it! 停止! z|\n^ZK=  
Bottle it! 閉嘴! #er% q:  
Don''t play possum! 別裝蒜! ^1_CS*  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 [\  &2&  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 lR]FQnZ  
Break the rules. ?#96;反規則。 @|e we. r  
How big of you! 你真棒! j-ob7(v)*]  
Poor thing! 真可憐! Qraa0]56  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 #qeC)T  
Make it up! 不记前嫌! *eI{g  
Watch you mouth. 注意言辞。 4 =T_h`  
Any urgent thing? 有急事吗? 8]rObT9>  
How about eating out? 外面吃饭怎样? _CBMU'V  
Don't over do it. 别太过分了。 "/Gw`^t  
Can you dig it? 你搞明白了吗? oe!4ng[  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 YGRb|P-  
You want a bet? 你想打赌吗? q$Ms7 `a  
What if I go for you? 我替你去怎么样? d1'= \PYr  
Who wants? 谁稀罕? k$pND,Ws  
December heartbeat. 黄昏恋。 `7[!bCl  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 $9:  @M.  
Cheap skate! 小气鬼! ^)C#  
Go to hell! **吧! ew]G@66  
Come seat here. 来这边坐。 7nP{a"4_  
Good luck! 祝你好运! eBY/Y6R  
Gild the lily. 画蛇添足。 y9w,Su2  
Make it. 达到目的,获得成功。 }w8yYI  
I'll be seeing you. 再见。 X8A.ag0Uu  
He has an ax to grind. 他另有企图。 c c/nzB  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? "yj_v\@4  
It is raining. 要下雨了。 eC L_c>3!  
Can I have this. 可以给我这个吗? $RUK<JN$6  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 b~@+6 ?  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? +@*>N;$  
Is that so? 是这样吗? ]'$:Y   
Don't get loaded. 别喝醉了。 kp#XpcS  
Stay away from him. 别*近他。 Nbv b_  
Don't get high hat. 别摆架子。 +wQ}ZP&  
Right over there. 就在那里。 2b-g`60<  
Doggy bag. 打包袋。 u6| IKZ  
That rings a bell. 听起来耳熟。 k4E9=y?  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ,s2C)bb-  
Play hooky. 旷工、旷课。 KVUub'k  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 $`lm]} {&  
It's up in the air. 尚未确定。 \,r* -jr  
Side dish. 配菜。 ]Tg@wMgI  
I am all ears. 我洗耳恭听。 2 )3oX  
Get cold feet. 害怕做某事。 %5nEyZOq  
Good for you! 好得很! %~,Fe7#p  
Go ahead. 继续。 Wu(^k25  
Help me out. 帮帮我。 8=zREt<Se  
Let's bag it. 先把它搁一边。 uh\Tf5  
Lose head. 丧失理智。 CF@*ki3X  
Talk truly. 有话直说。 VL'wrgk  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 :{B']~Xf  
Do you have straw? 你有吸管吗? w0vsdM;G  
You bet! 一定,当然! H4j1yD(d  
That is a boy! 太好了,好极了! #9~,d<H  
It's up to you. 由你决定。 5%}!z~8Y4  
The line is engaged. 占线。 _6'@#DN  
My hands are full right now. 我现在很忙。 5UG9&:zu'V  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 q8FpJ\  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 rS8\Vf]F  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 fNfa.0 s  
Get an eyeful. 看个够。 .w'b%M  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 -=5~-72~  
Shoot the breeze. 闲谈。 6NHP/bj<1V  
Tell me when! 随时奉陪! ]cVDXLj$  
It is a small world! 世界真是小! \u))1zRd  
Not at all. 根本就不(用)。 ]yL+lv  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ;jN1n xF  
Wait and see. 等着瞧。 =1'WZp}D5  
Why so blue? 怎么垂头丧气? bf {_U%`  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ,np|KoG|M  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 5FF28C)>/  
Leave me alone. 别理我。 65*Hf3~~  
Chin up. 不气 ,振作些。 w{So(AF  
You never know. 世事难料。 \sfc!5G  
High jack! 举起手来(抢劫)! '>n&3`r5  
Why die she marry a man old enough to be her father? -Dy<B  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? FK94CI  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 `!(%R k  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 aw~h03R_Z  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 *::.Uo4O  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 \okv}x^L=Z  
I'm bored to death. 我无聊死了。 a|.IAxJ  
Bottoms up! 干杯! Q"GM3?  
Daring! 亲爱的! F`2h,i-9  
Here we are! 我们到了! X%kJ3{  
I lost my way. 我迷路了。 sUK|*y  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 |]k,0Y3v  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 CDsl)  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 noEl+5uY  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 N:'!0|6?x-  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 V\opC6*L_e  
I'm dying to see you. 我很想见你。 DS>&|zF5l  
I swear by the god. 我对天发誓。 vqO#Z  
Nothing tricky. 别耍花招。 dNF_ T?E\  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 `'k2gq&  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.  N&kUTSd  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 * fj`+J  
None of you keyhole. 不准偷看。 z8]@Gh+ (  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 cAot+N+9|]  
When are you leaving? 你什么时候走? Vsw:&$  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 8oXp8CC  
Don't get me wrong. 别误会我。 qswC> Gi  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 p]/[ji  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? r|jM;  
What is you major? 你学什么专业? $!y^t$u$@  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 J YA>Q&  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 M_.Jmh<&&  
It is a deal! 一言为定! m%>}T 75C^  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ^cSfkBh  
Dinner is on me. 晚饭我请。 $Bl51Vj N  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 UnYb}rF#%  
Not precisely! 不见得,不一定! O>a1S*mxP  
That is unfair. 这不公平! ccPWfy_  
We have no way out. 我们没办法。 jm@M"b'{  
That is great! 太棒了! D!/ 4u0m  
You are welcome! 别客气! -)3+/4Q(  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 bZ OCj1  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 -1d*zySL  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 T!>hPg  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 )b>misb/  
It is of high quality. 它质量上乘。 A9u>bWIE7  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 m)"(S  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 @G=7A;-pv0  
He pushes his luck. 他太贪心了。 kR^h@@'F"  
Break the rules. 违反规则。 \[.qN  
How big of you! 你真棒! #N >66!/V  
Poor thing! 真可怜! "::2]3e  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 6NhGTLI  
Blast! **! %dq%+yw{%m  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! F;h^o!W7r  
Get out of here! 滚出去! B)1(  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 un -h%-e |  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Ql l{;A  
Dead end. 死胡同。 VKX|0~  
Take a seat! 请坐! x=Oy 6"  
Here ye! 说得对! D1v0`od'  
You ask for it! 活该! "J2q|@.  
You don't say! 真想不到! 5B2p_$W#  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. zNoFM/1Vb  
xP&7i'ag  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八