社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3151阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! L,WK L.  
Don't mention it. 没关系,别客气。 !rWib` %  
Who knows! 天晓得! ?o4&cCFOE  
It is not a big deal! 没什么了不起! UW+I 8\^  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 E|>I/!{u7`  
Easy does it. 慢慢来。 @:[/uqL  
Don't push me. 别逼我。 !hq7R]TC+  
Come on! 快点,振作起来! $OT:J  
Have a good of it.玩的很高兴。 3 !,%;Vz=  
It is urgent. 有急事。 vmoqsdZ/  
What is the fuss? 吵什么? zm e:U![  
Still up? 还没睡呀? eN$~@'w  
It doesn't make any differences. 没关系。 F4}Zl  
Don't let me down. 别让我失望。 Qu\E/T`  
God works. 上帝的安排。 ~ e"^-x  
Don't take ill of me. 别生我气。 -X=f+4j  
Hope so. 希望如此。 ;02lmpBj  
Go down to business. 言归正传。 ?eu=0|d  
None of my business. 不关我事。 ZGf=/Ra a  
It doesn't work. 不管用。 u7/M>YJ`T  
I'm not going. 我不去了。 d1,azM  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ?832#a?FZ;  
I don't care. 我不在乎。  *) wp  
Not so bad. 不错。 &8;mcM//4  
No way! 不可能! :>,d$f^tqE  
Don't flatter me. 过奖了。 6wF ?FtT  
Your are welcome. 你太客气了。 os2yiF",   
It is a long story. 一言难尽。 ^WeT3b q  
Between us. 你知,我知。 I@hC$o  
Big mouth! 多嘴驴! H P7Ec  
Sure thin! 當然! g~cWBr%>  
I''m going to go. 我這就去。 $/D@=P kc  
Never mind. 不要緊。 mb&b=&  
Can-do. 能人。 G q 8/xxt  
Close-up. 特寫鏡頭。 d`:0kOF+  
Drop it! 停止! H[Qh*pq2  
Bottle it! 閉嘴! 2<y -cQ?>  
Don''t play possum! 別裝蒜! {_ #   
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 eZUK<&0x5  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 |sI^_RdBv  
Break the rules. ?#96;反規則。 -Wmpj  
How big of you! 你真棒! ^wX_@?aKtt  
Poor thing! 真可憐! o]]Q7S=  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Qc3 !FW<26  
Make it up! 不记前嫌! akNJL\b  
Watch you mouth. 注意言辞。 Jus)cO#I  
Any urgent thing? 有急事吗? <cl$?].RE!  
How about eating out? 外面吃饭怎样? sx/g5 ?zh  
Don't over do it. 别太过分了。 LIR2B"3F  
Can you dig it? 你搞明白了吗? >z( 6ADq  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Vbwbc5m}  
You want a bet? 你想打赌吗? |5O%@  
What if I go for you? 我替你去怎么样? "['YMhu_  
Who wants? 谁稀罕? HVC\(h,)i  
December heartbeat. 黄昏恋。 tmm\V7sJ  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 :?60pu=  
Cheap skate! 小气鬼! @]cpPW-b  
Go to hell! **吧! x[)S3U J  
Come seat here. 来这边坐。 Uqkh@-6-  
Good luck! 祝你好运! %D&FnTa  
Gild the lily. 画蛇添足。 E P<U:F  
Make it. 达到目的,获得成功。 1pc|]9B  
I'll be seeing you. 再见。 (Q\w4?ci  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ag] nVE/  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? #M_QSD}&  
It is raining. 要下雨了。 hwexv 9""  
Can I have this. 可以给我这个吗? .fZv H  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 (=p}b:Z  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 3Hq0\Y"Y  
Is that so? 是这样吗? \0b ",|"3  
Don't get loaded. 别喝醉了。 $i =-A  
Stay away from him. 别*近他。 ^P]: etld9  
Don't get high hat. 别摆架子。 h>\}-|Ek  
Right over there. 就在那里。 @w2}WX>  
Doggy bag. 打包袋。 (2%C% #]8  
That rings a bell. 听起来耳熟。 6_9w1 ,W E  
Sleeping on both ears. 睡的香。 >;HXH^q  
Play hooky. 旷工、旷课。 Cu!4ha.e`  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 P~?u2,.E[  
It's up in the air. 尚未确定。 *aTM3k)Zs  
Side dish. 配菜。 fF>H7  
I am all ears. 我洗耳恭听。 G"J6X e  
Get cold feet. 害怕做某事。 ."3 J;j  
Good for you! 好得很! .&* Tj}p  
Go ahead. 继续。 Wqy8ZgSC  
Help me out. 帮帮我。 ==IL63  
Let's bag it. 先把它搁一边。 gAR];(*  
Lose head. 丧失理智。 !WbQ`]uN/#  
Talk truly. 有话直说。 \f._I+gJ  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 q.MM|;_u`  
Do you have straw? 你有吸管吗? J@1(2%)|Z  
You bet! 一定,当然! HI:E&20y  
That is a boy! 太好了,好极了! VM-J^  
It's up to you. 由你决定。 _I@dt6oF  
The line is engaged. 占线。 c5Offnq'1  
My hands are full right now. 我现在很忙。 s2v\R~T  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 DNL TJrN  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 )m6=_q5@o  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 C?b Mj[$  
Get an eyeful. 看个够。 G|H\(3hHLZ  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 b>fDb J0  
Shoot the breeze. 闲谈。 4 9#I  
Tell me when! 随时奉陪! !n !~Bw  
It is a small world! 世界真是小! yQ&;#`!'  
Not at all. 根本就不(用)。 u,&Z5S  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 :<nL9y jt  
Wait and see. 等着瞧。 zu*h9}  
Why so blue? 怎么垂头丧气? _gU [FUBtJ  
What brought you here? 什么风把你吹来了? |Z!C`G[  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! D b(a;o   
Leave me alone. 别理我。 .t\ Yv/|`  
Chin up. 不气 ,振作些。 SUx\qz)  
You never know. 世事难料。 ZVda0lex&  
High jack! 举起手来(抢劫)! =L&_6lb  
Why die she marry a man old enough to be her father? bp5hS/A^1w  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? mz/KGZ5t  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ]>x674H  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 GfVMj7{  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 k \]@  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 5%+T~ E*  
I'm bored to death. 我无聊死了。 +>/ Q+nh  
Bottoms up! 干杯! _Z9I')  
Daring! 亲爱的! 23+>K  
Here we are! 我们到了! XjL( V1  
I lost my way. 我迷路了。 ,![C8il,  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 VRMlr.T +  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 !$Mv)c/_u  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 $YL} rM  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 @-Gf+*GZys  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ~l.]3wyk  
I'm dying to see you. 我很想见你。 NW^}u~-f  
I swear by the god. 我对天发誓。 {jr>Z"/q  
Nothing tricky. 别耍花招。 l$PO!JRD  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 OhIUm4=|$  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Br-bUoua  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 {T.$xiR  
None of you keyhole. 不准偷看。 T*LbZ"A  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 x4fLe5xv  
When are you leaving? 你什么时候走? ]+,Z()  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 :90DS_4  
Don't get me wrong. 别误会我。 Fa@#nY|UV3  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 gTiDV{ Ip  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? c1b@3  
What is you major? 你学什么专业? QZ h|6&yI  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 |A &Nv~.)  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 g5/8u2d  
It is a deal! 一言为定! R"K{@8b  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 )V~<8/)  
Dinner is on me. 晚饭我请。 wG19NX(  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 bm(0raugs  
Not precisely! 不见得,不一定! >>K) 4HYID  
That is unfair. 这不公平! RrGS$<  
We have no way out. 我们没办法。 YjLPW@  
That is great! 太棒了! mrk Q20D  
You are welcome! 别客气! /|BzpIfpN  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 _d)w, ;m#  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 #_4L/LV  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 rcNM,!dZ  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 >0B [  
It is of high quality. 它质量上乘。 (w@|:0t^y[  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 S\GG(#b!  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 TY~0UU$  
He pushes his luck. 他太贪心了。 A#LK2II^  
Break the rules. 违反规则。 9JP{F  
How big of you! 你真棒! Vs\ )w>JF  
Poor thing! 真可怜! r'w5i1C+  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! $;"@;Lj%,  
Blast! **! kRZ(  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! aD 24)?db-  
Get out of here! 滚出去! eBtkTWx5[/  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 wf<uG|90  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 2-UZ|y  
Dead end. 死胡同。 ';zLh  
Take a seat! 请坐! j&[63XSe  
Here ye! 说得对! %|r@q  
You ask for it! 活该! '^lrGO6 z7  
You don't say! 真想不到! jAN(r>zVL  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ||9f@9  
(#\3XBG  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八