社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5053阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 2[Xe:)d  
Don't mention it. 没关系,别客气。 gF\ac%9  
Who knows! 天晓得! EUS^Gtc  
It is not a big deal! 没什么了不起! m}+_z^@j9  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ;Bat--K7+  
Easy does it. 慢慢来。 .jl^"{@6  
Don't push me. 别逼我。 BJjxy0+  
Come on! 快点,振作起来! t![972.&  
Have a good of it.玩的很高兴。 @'"7[k!y;  
It is urgent. 有急事。 Tx(=4ALY  
What is the fuss? 吵什么? #-/_J?  
Still up? 还没睡呀? \3whM6tK  
It doesn't make any differences. 没关系。 ._<gc;G  
Don't let me down. 别让我失望。 N|w;wF!3  
God works. 上帝的安排。 8xHjdQr  
Don't take ill of me. 别生我气。 jR{t=da  
Hope so. 希望如此。 2G$-:4B  
Go down to business. 言归正传。 \>+BvF  
None of my business. 不关我事。 u43-\=1$T  
It doesn't work. 不管用。 x)T07,3:  
I'm not going. 我不去了。 !={QL:  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? kp*BAQ  
I don't care. 我不在乎。 ar@ysBy  
Not so bad. 不错。 $'bb)@_  
No way! 不可能! dq3"L!0u  
Don't flatter me. 过奖了。 BF U#FE)s  
Your are welcome. 你太客气了。 _RX*Ps=  
It is a long story. 一言难尽。 3A el  
Between us. 你知,我知。 =%wBC;  
Big mouth! 多嘴驴! )`zfDio-1V  
Sure thin! 當然! Y 4*?QBYA  
I''m going to go. 我這就去。 4<U6jB5  
Never mind. 不要緊。 {>l`P{{y  
Can-do. 能人。 1 w9Aoc  
Close-up. 特寫鏡頭。 E5$uvxCI  
Drop it! 停止! y |Tv;v1L  
Bottle it! 閉嘴! bM $WU?Z  
Don''t play possum! 別裝蒜! ;^P0+d^5C  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 m\ /V0V\  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 YHr<`Q</  
Break the rules. ?#96;反規則。 hj[sxC>z5  
How big of you! 你真棒! #^q@ra  
Poor thing! 真可憐! r-o6I:y  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Zy > W2(<  
Make it up! 不记前嫌! G)\6W#de4  
Watch you mouth. 注意言辞。 ^X slj  
Any urgent thing? 有急事吗? )> a^%V9  
How about eating out? 外面吃饭怎样? )X-TJ+d  
Don't over do it. 别太过分了。 S;S_<GX  
Can you dig it? 你搞明白了吗? cin3)lm  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 If(IG]>`D  
You want a bet? 你想打赌吗? F6)/Iiv  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ;EfREfk  
Who wants? 谁稀罕? M hg_z.Z  
December heartbeat. 黄昏恋。 S|ADu]H(  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 PWs=0.Wj  
Cheap skate! 小气鬼! WK6|e[iP  
Go to hell! **吧! )rv<"  
Come seat here. 来这边坐。 !u|s| 6{\  
Good luck! 祝你好运! X !l#1  
Gild the lily. 画蛇添足。 Q GDfX_  
Make it. 达到目的,获得成功。 u\|Ys  
I'll be seeing you. 再见。 ,]-A~^|  
He has an ax to grind. 他另有企图。 F#Xzh Ds  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? )wz3 m L  
It is raining. 要下雨了。 fHwr6"DJ  
Can I have this. 可以给我这个吗? *|k/lI  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 _M7NL^B&  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 8&9'1X5)8_  
Is that so? 是这样吗? *1 l"|=_&s  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ]Q0+1'yuK  
Stay away from him. 别*近他。 Zw"K69A)  
Don't get high hat. 别摆架子。 :0B' b  
Right over there. 就在那里。 Ie8jBf -  
Doggy bag. 打包袋。 0CRk&_ht  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ]AzDkKj  
Sleeping on both ears. 睡的香。 >pn5nn1a  
Play hooky. 旷工、旷课。 T)PH8 "  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 DnW*q/=w  
It's up in the air. 尚未确定。 xiG_l-2l  
Side dish. 配菜。 +cnBEv~y  
I am all ears. 我洗耳恭听。 z gDc=  
Get cold feet. 害怕做某事。 \4|o5,+(@  
Good for you! 好得很! h*\/{$y  
Go ahead. 继续。 Yn }Ivg  
Help me out. 帮帮我。 7cJh^M   
Let's bag it. 先把它搁一边。 Kwa$5qZI  
Lose head. 丧失理智。 X6Hd%}*mN  
Talk truly. 有话直说。 ;nB.f.e`  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 2k$~Mv@L  
Do you have straw? 你有吸管吗? :=K <2  
You bet! 一定,当然! ,a /<t"  
That is a boy! 太好了,好极了! oaJnLd90W  
It's up to you. 由你决定。 @d86l.=  
The line is engaged. 占线。 1WW`%  
My hands are full right now. 我现在很忙。 K-b'jP\  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 i5 F9*  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 IDpW5Dc  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 E|fQbkfw  
Get an eyeful. 看个够。 =^LX,!2zp{  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 tX#8 G09G+  
Shoot the breeze. 闲谈。 e2PM^1{_  
Tell me when! 随时奉陪! \E<t'\>@X  
It is a small world! 世界真是小! evBr{oi@  
Not at all. 根本就不(用)。 uY6|LTK&x  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 l@zr1g)  
Wait and see. 等着瞧。 CAl]Kpc  
Why so blue? 怎么垂头丧气? hqKftk)+  
What brought you here? 什么风把你吹来了? {)8!>K%G  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ()>,L? y  
Leave me alone. 别理我。 .\X;VWTI  
Chin up. 不气 ,振作些。 4/tp-dBip  
You never know. 世事难料。 6X@$xe847[  
High jack! 举起手来(抢劫)! LiF(#OuZ  
Why die she marry a man old enough to be her father? BcvCm+.S:  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? JBKCa 3  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 pjP R3 r  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 cKKl\g@}  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 VTt{ 0 ~  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ?{ 0MF  
I'm bored to death. 我无聊死了。 J!GWP:b3  
Bottoms up! 干杯! C<.Ny,U  
Daring! 亲爱的! d;$<K  
Here we are! 我们到了! &~xzp^&  
I lost my way. 我迷路了。 *N;# _0)/  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 /M1 /  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 O*ql!9}E{  
Hit the ceiling. 大发雷霆。  H?(I-vO  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 oe8sixZ[  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 8JU9Qb]L'I  
I'm dying to see you. 我很想见你。 6?3f+=e"~!  
I swear by the god. 我对天发誓。 ^at X/  
Nothing tricky. 别耍花招。 w<ol$2&B  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 sr&hQ  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. azxGUS_i<  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 8a^E{x@HT  
None of you keyhole. 不准偷看。 mQ@A3/=`  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 n!r<\4I  
When are you leaving? 你什么时候走? \NEXtr`Th  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 xSQ:#o=8G  
Don't get me wrong. 别误会我。 ]d}U68$T+  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 XPhC*r  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? nYcj6?  
What is you major? 你学什么专业? BP6|^Q  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 8 pQx6QE  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 FSs<A@  
It is a deal! 一言为定! TA.ugF)h  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。  IwfJDJJ  
Dinner is on me. 晚饭我请。 "lFS{7  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 '9+JaB  
Not precisely! 不见得,不一定! 0.9%m7.m  
That is unfair. 这不公平! 5u<F0$qHc  
We have no way out. 我们没办法。 ^4WNP  
That is great! 太棒了! TJHab;7F  
You are welcome! 别客气! 0~(K@U>#  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 #^+C k HX  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 yZ_6yJw3}  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 %[<@$qP  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 |# _F  
It is of high quality. 它质量上乘。 ]Kutuf$t  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 *?2aIz"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 m zh8<w?ns  
He pushes his luck. 他太贪心了。 fd{75J5%  
Break the rules. 违反规则。 W:s>?(6?  
How big of you! 你真棒! 3y[6n$U&  
Poor thing! 真可怜! 3tO=   
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 0^H"eQO  
Blast! **! r9nyEzk  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Y ]xFe>  
Get out of here! 滚出去! Yq6e=?-  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 i#&iT P`  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 D%=VhKq  
Dead end. 死胡同。 PQu_]cXI  
Take a seat! 请坐! -x~4@~  
Here ye! 说得对! Hwz.5hV"  
You ask for it! 活该! >1}RiOd3  
You don't say! 真想不到! 3 #8bG(  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. E*sQ|" g  
Jq5](F!z  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五