社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4875阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! [BBpQN.^q6  
Don't mention it. 没关系,别客气。 XLTD;[jO  
Who knows! 天晓得! [U_[</L7  
It is not a big deal! 没什么了不起! ZM~`Gd9K0E  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 P Tnac  
Easy does it. 慢慢来。 +zRh fIJHH  
Don't push me. 别逼我。 %{STz  
Come on! 快点,振作起来! C=VIT*=  
Have a good of it.玩的很高兴。 00M`%c/  
It is urgent. 有急事。 u fw cF*  
What is the fuss? 吵什么? DMkhbo&+  
Still up? 还没睡呀? '@:[axu  
It doesn't make any differences. 没关系。 {rPk3  
Don't let me down. 别让我失望。 d.pp3D 9/  
God works. 上帝的安排。 Q @2(aR  
Don't take ill of me. 别生我气。 :HW>9nD.  
Hope so. 希望如此。 WF/l7u#4i  
Go down to business. 言归正传。 \8"QvC]  
None of my business. 不关我事。 ;aK.%-s-Z  
It doesn't work. 不管用。 W@B7yP7Rz  
I'm not going. 我不去了。 \>)f5 gV@  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? KtMbze  
I don't care. 我不在乎。 6.Bh3p  
Not so bad. 不错。 @8"18HEp#  
No way! 不可能! a{`"68  
Don't flatter me. 过奖了。 s#lto0b"8  
Your are welcome. 你太客气了。 (^H5EeGV{  
It is a long story. 一言难尽。 m1e b8yX  
Between us. 你知,我知。 9bn2UiJ k  
Big mouth! 多嘴驴! ;,0lUcV  
Sure thin! 當然! \n@V-b  
I''m going to go. 我這就去。 !"! i i$@  
Never mind. 不要緊。 /S/aUvN  
Can-do. 能人。 [A_r1g&_  
Close-up. 特寫鏡頭。 oP]L5S&A  
Drop it! 停止! ogeRYq,g  
Bottle it! 閉嘴! S+FQa7k  
Don''t play possum! 別裝蒜! G&o64W;-s  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 z{6 YC~  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 2cjEex:&  
Break the rules. ?#96;反規則。 79z)C35~  
How big of you! 你真棒! +a]j[#  
Poor thing! 真可憐! +Pw,Nl\KD  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 hNO )~rt  
Make it up! 不记前嫌! pAg$oe#  
Watch you mouth. 注意言辞。 #` +]{4hR  
Any urgent thing? 有急事吗? bm}+}CJ@#0  
How about eating out? 外面吃饭怎样? H'h#wV`(  
Don't over do it. 别太过分了。 Q>IH``1*e  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ih!~G5Xi9i  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 1#D<ZN  
You want a bet? 你想打赌吗? A7(M,4`6  
What if I go for you? 我替你去怎么样? -]QguZE  
Who wants? 谁稀罕? C<t RU5|  
December heartbeat. 黄昏恋。 ,xj3w#`zaf  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 vfXJYw+6_  
Cheap skate! 小气鬼! n{{ P 3f  
Go to hell! **吧! cDO:'-  
Come seat here. 来这边坐。 C|$L6n>DR6  
Good luck! 祝你好运! /:Y9sz uW`  
Gild the lily. 画蛇添足。 F; a3  
Make it. 达到目的,获得成功。 0l1.O2 -  
I'll be seeing you. 再见。 u0 BMyH  
He has an ax to grind. 他另有企图。 -,/3"}<^78  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Bj&_IDs4  
It is raining. 要下雨了。 c `ud;lI  
Can I have this. 可以给我这个吗? A|C_np^z2  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 M*H< n*  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? E&9!1!B  
Is that so? 是这样吗? leIy|K>\m  
Don't get loaded. 别喝醉了。 a hwy_\  
Stay away from him. 别*近他。 XSl!T/d  
Don't get high hat. 别摆架子。 " <*nZ~nE)  
Right over there. 就在那里。 8;8YA1@w  
Doggy bag. 打包袋。 {,F/KL^u  
That rings a bell. 听起来耳熟。 +',^((o  
Sleeping on both ears. 睡的香。 `x4E;Wjv  
Play hooky. 旷工、旷课。 lO_c/o$  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 :Q=z=`*2w  
It's up in the air. 尚未确定。 UnjNR[=  
Side dish. 配菜。 C1D ! V:  
I am all ears. 我洗耳恭听。 {WKOJG+.  
Get cold feet. 害怕做某事。 I <xy?{s  
Good for you! 好得很! qM*S*,s  
Go ahead. 继续。 .d e  
Help me out. 帮帮我。 IW]*i?L  
Let's bag it. 先把它搁一边。 YJc%h@_=]  
Lose head. 丧失理智。 '&)D>@g  
Talk truly. 有话直说。 N Z)b:~a  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 &PSTwZd  
Do you have straw? 你有吸管吗? yP%o0n/"x  
You bet! 一定,当然! 55,=[  
That is a boy! 太好了,好极了! u&tFb]1@)  
It's up to you. 由你决定。 ~BtKd*~*  
The line is engaged. 占线。 1w bTqc  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ($:y\,5(9I  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 0IpST  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 WT?b Bf  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 DH/L`$  
Get an eyeful. 看个够。 j,4,zA1j|  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 `>\4"`I  
Shoot the breeze. 闲谈。 }<.7xz|V  
Tell me when! 随时奉陪! lc" qqt  
It is a small world! 世界真是小! [='p!7 z  
Not at all. 根本就不(用)。 s1Okoxh/!V  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 m'SmN{(t  
Wait and see. 等着瞧。 y3IA '  
Why so blue? 怎么垂头丧气? RE*WM3QK~  
What brought you here? 什么风把你吹来了? s{cKBau  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ?-d Ain1w  
Leave me alone. 别理我。 +!Q!m 3/I  
Chin up. 不气 ,振作些。 ||`qIElAW,  
You never know. 世事难料。 zfirb  
High jack! 举起手来(抢劫)! ?LR"hZ>  
Why die she marry a man old enough to be her father? K`~BL=KI  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? l`G(O$ct  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 &7fY_~)B  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 T6,V  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 % <^[j^j}o  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 QTeFR&q8  
I'm bored to death. 我无聊死了。 8i[".9}G\  
Bottoms up! 干杯! 6GY32\Ac  
Daring! 亲爱的! z;U LQ  
Here we are! 我们到了! kAY@^vi  
I lost my way. 我迷路了。 Z6NJ)XQy6F  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 K q/~T7Ru  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Uld_X\;Q4  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 \Oz,Qzr|  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 m';#R9\Fz  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 EZ..^M3  
I'm dying to see you. 我很想见你。 iwB8I^  
I swear by the god. 我对天发誓。 0Y[*lM-  
Nothing tricky. 别耍花招。 ~Vwk:+):  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 g;(_Y1YQ  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. FT<H ]Nf  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 (LRNU)vD7$  
None of you keyhole. 不准偷看。 BSOjyy1f  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ]c5DOv&  
When are you leaving? 你什么时候走? B'<!k7Ewy  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 \y[Bu^tk  
Don't get me wrong. 别误会我。 ^v ]UcnB0  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 3Ca \`m)l  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? L7s>su|c(  
What is you major? 你学什么专业? r >E\Cco  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 lt{lHat1  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 O >nK ,.  
It is a deal! 一言为定! ZGA)r0] P`  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 :jBZK=3F>  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Q@7l"8#[t  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 nt drXg  
Not precisely! 不见得,不一定! ,tcP=f dk]  
That is unfair. 这不公平! 7t ZW^dF  
We have no way out. 我们没办法。 %)BwE  
That is great! 太棒了! #-}kG"  
You are welcome! 别客气! WC3W+v G7  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 &fCP2]hj'  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 S@9w'upd  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 iJ,M-GHK  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 YR?3 61FK  
It is of high quality. 它质量上乘。 $K+4C0wX`  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Sjw2 j#Q  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 1RCXc>}/  
He pushes his luck. 他太贪心了。 lr-12-D%-  
Break the rules. 违反规则。 2T//%ys=  
How big of you! 你真棒! L[CU  
Poor thing! 真可怜! @>M8Pe  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! &/sGh0  
Blast! **! oK#\HD4U  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! LKIW*M  
Get out of here! 滚出去! C(EYM$  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 z\e>DdS  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 XyvZ&d6(d  
Dead end. 死胡同。 j|&{e91,?  
Take a seat! 请坐! c:3@[nF~  
Here ye! 说得对! 1P(%9  
You ask for it! 活该! $7msL#E7  
You don't say! 真想不到! XC*uz  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Gojl0?  
kb/|;!  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八