社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5044阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! {PgB~|W  
Don't mention it. 没关系,别客气。 }Uki)3(  
Who knows! 天晓得! r|4jR6%<'m  
It is not a big deal! 没什么了不起! BM=`zGh"  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 `?LQd2p  
Easy does it. 慢慢来。 ta"/R@ k*  
Don't push me. 别逼我。 ;tTM3W-h  
Come on! 快点,振作起来! 'c5#M,G~  
Have a good of it.玩的很高兴。 \eF5* {9  
It is urgent. 有急事。 %41dVnWB^4  
What is the fuss? 吵什么? 6l&m+!i  
Still up? 还没睡呀? -q' np0H  
It doesn't make any differences. 没关系。 jUtrFl  
Don't let me down. 别让我失望。 16/+ O$#y  
God works. 上帝的安排。 9 \i;zpN\  
Don't take ill of me. 别生我气。 q"ba~@<BEl  
Hope so. 希望如此。 KK4>8zGR  
Go down to business. 言归正传。 1rh\X[@  
None of my business. 不关我事。 Onb*nm  
It doesn't work. 不管用。 *zeY<6  
I'm not going. 我不去了。 {dvrj<?  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ='u'/g$'&  
I don't care. 我不在乎。 ha  
Not so bad. 不错。 Je_Hj9#M\d  
No way! 不可能! +#8?y 5~q  
Don't flatter me. 过奖了。 QwXM<qG*  
Your are welcome. 你太客气了。 Hn)K;?H4  
It is a long story. 一言难尽。 c:I1XC  
Between us. 你知,我知。 yveyAsN`B  
Big mouth! 多嘴驴! Yf.H$L  
Sure thin! 當然! uW%7X2K  
I''m going to go. 我這就去。 ^@l_K +T  
Never mind. 不要緊。 f Z$<'(t  
Can-do. 能人。 /]%,C   
Close-up. 特寫鏡頭。 u^a\02aV[  
Drop it! 停止! ya5a7  
Bottle it! 閉嘴! #3u3WTk+  
Don''t play possum! 別裝蒜! h`+Gs{1qw  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 IrQ8t!  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ~-x8@ /   
Break the rules. ?#96;反規則。 nP?=uGqCBq  
How big of you! 你真棒! yq+<pfaqvK  
Poor thing! 真可憐! }l$M%Ps!a  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 'D%No!+Py  
Make it up! 不记前嫌! 9\3%5B7  
Watch you mouth. 注意言辞。 #b\&Md|;  
Any urgent thing? 有急事吗? xP*9UXZ4P  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 8yz A W&q  
Don't over do it. 别太过分了。 GDw4=0u-  
Can you dig it? 你搞明白了吗? *cCr0\Z`  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 *LcLYxWo  
You want a bet? 你想打赌吗? zr@Bf!VG:  
What if I go for you? 我替你去怎么样? N%;Q[*d@/  
Who wants? 谁稀罕? s([9 /ED  
December heartbeat. 黄昏恋。 Fp4?/-]  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 *E:w377<}  
Cheap skate! 小气鬼! W093rNF~  
Go to hell! **吧! d=WC1"  
Come seat here. 来这边坐。 qyl~*r*  
Good luck! 祝你好运! ]_I<-}?;  
Gild the lily. 画蛇添足。 _/ j44q  
Make it. 达到目的,获得成功。 St,IWOmq"  
I'll be seeing you. 再见。 ^!k^=ST1J  
He has an ax to grind. 他另有企图。 =bs4*[zq  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Ek _k_!  
It is raining. 要下雨了。 ?I}jsm1)  
Can I have this. 可以给我这个吗? 0uzis09  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 U#G uB&V  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Uo(\1&?  
Is that so? 是这样吗? D}"\nCz}y&  
Don't get loaded. 别喝醉了。 w3Aq[1U0  
Stay away from him. 别*近他。 #W 1`vke3  
Don't get high hat. 别摆架子。 WzgzI/  
Right over there. 就在那里。 .Y'kDuUu  
Doggy bag. 打包袋。 !Y=s_)X  
That rings a bell. 听起来耳熟。 %#Wg>6  
Sleeping on both ears. 睡的香。 JeMhiY}  
Play hooky. 旷工、旷课。 qA9*t  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 nhk +9  
It's up in the air. 尚未确定。 z QoMHFL3  
Side dish. 配菜。 RUf,)]Vvk  
I am all ears. 我洗耳恭听。 0LoA-c<Ay  
Get cold feet. 害怕做某事。 C JiMg'K  
Good for you! 好得很! Bx E1Ky8@A  
Go ahead. 继续。 }llzO  
Help me out. 帮帮我。 =N<Hc:<t4  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ig; ~ T  
Lose head. 丧失理智。 +>z/54R  
Talk truly. 有话直说。 \yb^%$hZ0  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 $f>WR_F  
Do you have straw? 你有吸管吗? [HF)d#A  
You bet! 一定,当然! %P_\7YBC>  
That is a boy! 太好了,好极了! {0QD-b o  
It's up to you. 由你决定。 QC4_\V>[  
The line is engaged. 占线。 9foQ0#R  
My hands are full right now. 我现在很忙。 :L:;~tK  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 dp)lHBV  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 )t&|oQ3sVG  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 TuIeaH%x  
Get an eyeful. 看个够。 a6WE,4T9  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 wgLS9.  
Shoot the breeze. 闲谈。 RfN5X}&A  
Tell me when! 随时奉陪! 1Od: I}@  
It is a small world! 世界真是小! .%->   
Not at all. 根本就不(用)。 g?j"d{.9t  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Vz 5:73  
Wait and see. 等着瞧。 q>Px   
Why so blue? 怎么垂头丧气? 6J%SkuxR  
What brought you here? 什么风把你吹来了? pe,c  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! #l;Ekjfz  
Leave me alone. 别理我。 [n74&EH  
Chin up. 不气 ,振作些。 +Ya-h~7;g#  
You never know. 世事难料。 ;i:Uoyi  
High jack! 举起手来(抢劫)! `9K'I-hv<8  
Why die she marry a man old enough to be her father? L@a-"(TN+  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Y#]Y$n  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 s\7|b:y&  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 C 2oll-kN  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 GrM~ %ng  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 -v jjcyTt  
I'm bored to death. 我无聊死了。 r`<e vwIe  
Bottoms up! 干杯! <V6#)^Or  
Daring! 亲爱的! Fof_xv9  
Here we are! 我们到了! _R5^4-Qe  
I lost my way. 我迷路了。 "A/kL@-C  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 <5$= Ta  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 H?'VQ=j  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 u'32nf?  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 -\NB*|9m|  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ^<% w'*gR  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ?: meix  
I swear by the god. 我对天发誓。 YRYrR|I  
Nothing tricky. 别耍花招。 B=Zo0 p^  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 'HqAm$V+  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ~{5%~8h.0r  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 t?0=;.D  
None of you keyhole. 不准偷看。 CJu;X[6  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。  )bK<t  
When are you leaving? 你什么时候走? 6]rrj  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 zP9 HYS  
Don't get me wrong. 别误会我。 /(}V!0\?  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 D!Gm9Pa}  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? E'r* g{,  
What is you major? 你学什么专业? W6_3f-4g  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 |f>y"T+1  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 L7jz^g^  
It is a deal! 一言为定! vfy- ;R(  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 oO UVU}H  
Dinner is on me. 晚饭我请。 rg'? ?rq  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 5#d(_  
Not precisely! 不见得,不一定! Me`"@{r|#  
That is unfair. 这不公平! `8y &  
We have no way out. 我们没办法。 k~vmHb  
That is great! 太棒了! Gg;#U`  
You are welcome! 别客气! KBJ|P^W5j  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 P' J_:\  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 @+{S-iD"  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 uY;/3 ?k&  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 NK4ven7/  
It is of high quality. 它质量上乘。 `r]Cd {G  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 /60[T@Mz  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ;^*^ :L  
He pushes his luck. 他太贪心了。 7H[+iS0  
Break the rules. 违反规则。 g Sa,A  
How big of you! 你真棒! #!hpe^t  
Poor thing! 真可怜! }j:ae \(  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! S"eKiS,z  
Blast! **! 2 G"p:iPp  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! QyN~Crwo  
Get out of here! 滚出去! w{r ->Phe  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 %(kq Hxc  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 .i. |wY  
Dead end. 死胡同。 vj_oMmjKw  
Take a seat! 请坐! k|lxJ^V#  
Here ye! 说得对! BF_k~  
You ask for it! 活该! JPpYT~4  
You don't say! 真想不到! Y"lxh/l$}  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. P"]+6sm&es  
%-*vlNC)  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五