社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4527阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! |xG|HJm,  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Uq 2Uv  
Who knows! 天晓得! X4>c(1e  
It is not a big deal! 没什么了不起! h `d(?1  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 rteViq+|.  
Easy does it. 慢慢来。 N{IY \/;\  
Don't push me. 别逼我。 KFor~A# D  
Come on! 快点,振作起来! e!URj\*  
Have a good of it.玩的很高兴。 X's-i!  
It is urgent. 有急事。 VHsuC$3W  
What is the fuss? 吵什么? c2Ua!p(c  
Still up? 还没睡呀? I1=YSi;A  
It doesn't make any differences. 没关系。 >G92k76G  
Don't let me down. 别让我失望。 m0t 5oO  
God works. 上帝的安排。 2lDgv ug  
Don't take ill of me. 别生我气。 2mP| hp?  
Hope so. 希望如此。 KW+ps16~  
Go down to business. 言归正传。 ?d-(M' v.  
None of my business. 不关我事。 W1f]A#t<  
It doesn't work. 不管用。 >V;JI;[  
I'm not going. 我不去了。 XtRfzqg?K  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 12])``9  
I don't care. 我不在乎。 X&0m$x  
Not so bad. 不错。 x2ln$dSy7  
No way! 不可能!  wa6DJ  
Don't flatter me. 过奖了。 c5>&~^~>Tx  
Your are welcome. 你太客气了。 pMM-LY7%{  
It is a long story. 一言难尽。 |tP1,[w">  
Between us. 你知,我知。 6Ii2rEzD  
Big mouth! 多嘴驴! Fl>v9%A  
Sure thin! 當然! ?u` ?_us  
I''m going to go. 我這就去。 J xi>1  
Never mind. 不要緊。 -wtavv,J  
Can-do. 能人。 fw ._  
Close-up. 特寫鏡頭。 ~j" aJ /  
Drop it! 停止! F IDNhu  
Bottle it! 閉嘴! l]Jk  }.  
Don''t play possum! 別裝蒜! m1a0uEA G  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 >Y?B(I2e  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 R!lNm,i  
Break the rules. ?#96;反規則。 aD8cqVhM3&  
How big of you! 你真棒! |jJC~/WR  
Poor thing! 真可憐! )I9AF,K  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Y=sRVypJ  
Make it up! 不记前嫌! "\Jq2vM  
Watch you mouth. 注意言辞。 VV)PSodb  
Any urgent thing? 有急事吗? I! {AWfp0  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Wxkk^J9F3  
Don't over do it. 别太过分了。 g3 6oEz~|  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 8Y3c,p/gS>  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ;Jr6  
You want a bet? 你想打赌吗? eft-]c+*0  
What if I go for you? 我替你去怎么样? {H#1wu^]O$  
Who wants? 谁稀罕? a8rsF  
December heartbeat. 黄昏恋。 hi"[R@UG  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 "Y }f"X|  
Cheap skate! 小气鬼! ?t$sju(\  
Go to hell! **吧! qEX2K^y'4"  
Come seat here. 来这边坐。 m>k j@^SQ  
Good luck! 祝你好运! l %=yT6  
Gild the lily. 画蛇添足。 ePa:_?(  
Make it. 达到目的,获得成功。 CTp~bGIv!=  
I'll be seeing you. 再见。 N{46DS  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ag]b]K  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? e]!Vxn3  
It is raining. 要下雨了。 %h=)>5-T  
Can I have this. 可以给我这个吗? ^LaI{UDw%h  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 kV!0cLH!hH  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Nt,)5_K <  
Is that so? 是这样吗? p/ pVMR  
Don't get loaded. 别喝醉了。 M(HU^?B{'  
Stay away from him. 别*近他。 yBE1mA:x7:  
Don't get high hat. 别摆架子。 f)H6 n l7r  
Right over there. 就在那里。 okoD26tK  
Doggy bag. 打包袋。 ji? 0;2Y  
That rings a bell. 听起来耳熟。 -Cd4yWkO  
Sleeping on both ears. 睡的香。 8[Cp  
Play hooky. 旷工、旷课。 %/>\`d?  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 +"Ih'bb`j  
It's up in the air. 尚未确定。 bI TOA  
Side dish. 配菜。 #HWz.Wb  
I am all ears. 我洗耳恭听。 R[LVx-e7'  
Get cold feet. 害怕做某事。 w(8q qU+\  
Good for you! 好得很! 0{F"b'h  
Go ahead. 继续。 `I,A7b  
Help me out. 帮帮我。 O*d&H;;  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ~QFD ^SoK  
Lose head. 丧失理智。 C$){H"#  
Talk truly. 有话直说。 hhlQ!WV2  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 /|t vGC.#  
Do you have straw? 你有吸管吗? BF<7.<,  
You bet! 一定,当然! *yKsgH  
That is a boy! 太好了,好极了! R?qVFMQ  
It's up to you. 由你决定。 0&=2+=[c  
The line is engaged. 占线。 0*L|r Jf  
My hands are full right now. 我现在很忙。 _s><>LH~  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 D@uw[;Xb5  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 `Gx"3ZUn  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 j|FGb:  
Get an eyeful. 看个够。 +P/"bwv0  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Wa #,>  
Shoot the breeze. 闲谈。 >9a%"<(2#  
Tell me when! 随时奉陪! V"%2Tz  
It is a small world! 世界真是小! I+D`\OSL  
Not at all. 根本就不(用)。 KSIH1E  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 s=(~/p#M  
Wait and see. 等着瞧。 I{<6GIU+  
Why so blue? 怎么垂头丧气? kQC>8"  
What brought you here? 什么风把你吹来了? bR?-B>EB  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ogs9obbZ!  
Leave me alone. 别理我。 Jc~^32  
Chin up. 不气 ,振作些。 yiQke   
You never know. 世事难料。 E}lU?U5i  
High jack! 举起手来(抢劫)! a({qc0+UK  
Why die she marry a man old enough to be her father? kF3 EJ  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 8R`@edj>  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 |2CW!is  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ?u"(^93f  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 7IBm(#  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 JmrQDO_(  
I'm bored to death. 我无聊死了。 &UP@Sr0D7  
Bottoms up! 干杯! B7nMy oj  
Daring! 亲爱的! AJ2Xq*fk  
Here we are! 我们到了! B h@R9O<  
I lost my way. 我迷路了。 HB {-^9{E  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 +'>N]|Z  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 6R%c+ok8i  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 YH)U nql  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 I|RN/RVN  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 =}\]i*  
I'm dying to see you. 我很想见你。 jPP aL]  
I swear by the god. 我对天发誓。 |(}uagfrd  
Nothing tricky. 别耍花招。 CEc& G  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 V:6#IL  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. -Hh$3U v  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 (6u<w#u  
None of you keyhole. 不准偷看。 W0tBF&E"  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ^c< <I-o|  
When are you leaving? 你什么时候走? ?Ee?Ol?i2  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 _S8]W !c  
Don't get me wrong. 别误会我。 aBr%"&Z.MG  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ,Ot3N\%yn  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Ptzha?}OZ  
What is you major? 你学什么专业? DG8$zl5  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 $ 8_t.~q  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 *`ehI_v :  
It is a deal! 一言为定! V J){@  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 &|%z!x6f  
Dinner is on me. 晚饭我请。 d`StBXG!  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 R" 5/  
Not precisely! 不见得,不一定! P0RM df  
That is unfair. 这不公平! Z@ h<xo*r  
We have no way out. 我们没办法。 ?@|1>epgd  
That is great! 太棒了! QoDWR5*^D  
You are welcome! 别客气! ^*A/92!yF  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 hOfd<k\A  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 +hY/4Tx<  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 gwThhwR  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 U'";  
It is of high quality. 它质量上乘。 6TfL|W<  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 zN].W\("\  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 P{(m:`N  
He pushes his luck. 他太贪心了。 9Lk.\.  
Break the rules. 违反规则。 < t>N(e  
How big of you! 你真棒! ^>GL<1 1  
Poor thing! 真可怜! <^R\N#  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ;Bc f~[ErM  
Blast! **! (z2)<_bXJ  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! rMe` HM@  
Get out of here! 滚出去! (S5'iks x  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 T fzad2}^  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 i.cSD%*  
Dead end. 死胡同。 R{!s%K&  
Take a seat! 请坐! zq4,%$y8|  
Here ye! 说得对! ]!YzbvoR  
You ask for it! 活该! xVfJ ]Y  
You don't say! 真想不到! QlJCdCSy  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. sN-5vYfC*  
F__DPEAc_  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五