社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5041阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! M`)s>jp@w  
Don't mention it. 没关系,别客气。 :-$cdZ3E  
Who knows! 天晓得! F#jCEq  
It is not a big deal! 没什么了不起! chKF6n  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 Y=5!QLV4  
Easy does it. 慢慢来。 GEhdk]<a7  
Don't push me. 别逼我。 ^Yf3"D?&  
Come on! 快点,振作起来! ^?E^']H)5u  
Have a good of it.玩的很高兴。 Bh\ [ CY  
It is urgent. 有急事。 o~Bk0V=  
What is the fuss? 吵什么? nsZDZ/jx  
Still up? 还没睡呀? lO551Y^  
It doesn't make any differences. 没关系。 ?+bTPl;%'  
Don't let me down. 别让我失望。 pZc9q8j3  
God works. 上帝的安排。 Coga-: 2vu  
Don't take ill of me. 别生我气。 R'vdk<  
Hope so. 希望如此。 'u4}t5Bu5  
Go down to business. 言归正传。 3Qqnw{*  
None of my business. 不关我事。 /Lq;w'|I  
It doesn't work. 不管用。 :X3rd|;kc  
I'm not going. 我不去了。 |hu"5*  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? $.ymby  
I don't care. 我不在乎。 9c"0~7v  
Not so bad. 不错。 " 7l jc  
No way! 不可能!  ~Y1"k]J  
Don't flatter me. 过奖了。 3{.9O$  
Your are welcome. 你太客气了。 =@bXGMsV!  
It is a long story. 一言难尽。 @).WIs  
Between us. 你知,我知。 3m-edpH  
Big mouth! 多嘴驴! sL!;hKK  
Sure thin! 當然! d[~au=b  
I''m going to go. 我這就去。 )v*v  
Never mind. 不要緊。 C\;;9  
Can-do. 能人。 i;E9Za W  
Close-up. 特寫鏡頭。 @"q~ AY  
Drop it! 停止! ,\|n=T,  
Bottle it! 閉嘴! ^U0apI  
Don''t play possum! 別裝蒜! E&RoaY0  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 6LSPPMM  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 S#dyRTmI  
Break the rules. ?#96;反規則。 :d!i[W*  
How big of you! 你真棒! t9KH|y  
Poor thing! 真可憐! ?TL2'U|M  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 sRkz WMl  
Make it up! 不记前嫌! NTpz)R  
Watch you mouth. 注意言辞。 |YG)NO  
Any urgent thing? 有急事吗?  y)N.LS  
How about eating out? 外面吃饭怎样? S&4w`hdD>~  
Don't over do it. 别太过分了。 PO=ZxG   
Can you dig it? 你搞明白了吗? '^P*F9  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ? RrC~7~  
You want a bet? 你想打赌吗? B`RW-14g  
What if I go for you? 我替你去怎么样? uAPLT~  
Who wants? 谁稀罕? )w }*PL  
December heartbeat. 黄昏恋。 Y\\3g_YBF  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 F1Zk9%L%9$  
Cheap skate! 小气鬼! 0C9QAJa  
Go to hell! **吧! t<KEx^gb  
Come seat here. 来这边坐。 F M@W>+  
Good luck! 祝你好运! Ep v3/ `I  
Gild the lily. 画蛇添足。 MJ*oeI!.=  
Make it. 达到目的,获得成功。 yK @X^jf  
I'll be seeing you. 再见。 % @^VrhS  
He has an ax to grind. 他另有企图。 37ri b  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? tZJ 9}\r  
It is raining. 要下雨了。 @; j0c_^"!  
Can I have this. 可以给我这个吗? *;\ K5  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 gZ79u  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? kBDe*K.V  
Is that so? 是这样吗? \8C*O{w  
Don't get loaded. 别喝醉了。 eBLHT  
Stay away from him. 别*近他。 FZ}C;yUPD  
Don't get high hat. 别摆架子。 RmCn&-i  
Right over there. 就在那里。 U_zpLpm^  
Doggy bag. 打包袋。 hQW#a]]V:  
That rings a bell. 听起来耳熟。 R&-W_v+  
Sleeping on both ears. 睡的香。 c_DB^M!h  
Play hooky. 旷工、旷课。 {?h6*>-^Z  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 !O%f)v?  
It's up in the air. 尚未确定。 Wpg?%+Y  
Side dish. 配菜。 lw/ m0}it  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ;j Y'z5PH5  
Get cold feet. 害怕做某事。 bj* v'  
Good for you! 好得很! ,2:L{8_L  
Go ahead. 继续。 ht[TMdV  
Help me out. 帮帮我。 ?M1 QJ  
Let's bag it. 先把它搁一边。 1{uDHB  
Lose head. 丧失理智。 ,y{fqa4  
Talk truly. 有话直说。 @_ tA"E  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 (*^E7 [w  
Do you have straw? 你有吸管吗? C*6bR? I9  
You bet! 一定,当然! 0ju wDd  
That is a boy! 太好了,好极了! qz_TcU'  
It's up to you. 由你决定。 "~,(Xa3x  
The line is engaged. 占线。 4j=@}!TBt  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ,~68~_)  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Se]t;7j  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 \Jj'60L^  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 |GLn 9vw7S  
Get an eyeful. 看个够。 d ;Gm{g#  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 !C)>  
Shoot the breeze. 闲谈。 ?2bE=|  
Tell me when! 随时奉陪! t)kr/Z*p\  
It is a small world! 世界真是小! 3 T#3<gqM[  
Not at all. 根本就不(用)。 4dD@lG~  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Y&!McM!Jw  
Wait and see. 等着瞧。 $AJy^`E^  
Why so blue? 怎么垂头丧气? vXWESy  
What brought you here? 什么风把你吹来了? t6U+a\-<  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! zYl+BM-j,6  
Leave me alone. 别理我。 Jv$2wH  
Chin up. 不气 ,振作些。 E/+H~YzO  
You never know. 世事难料。 B}S!l>.z  
High jack! 举起手来(抢劫)! \"k[y+O],4  
Why die she marry a man old enough to be her father? st4z+$L  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? <KY \sb9  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 C.]\4e  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 w8veh[%3n  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 WX~: Y,l+u  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 nUb0R~wr$G  
I'm bored to death. 我无聊死了。 0SS,fs<w3  
Bottoms up! 干杯! a9LK}xc={  
Daring! 亲爱的! C?dQ QB$  
Here we are! 我们到了! /Uxp5 b h  
I lost my way. 我迷路了。 lB)%s~P:s  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 xD.Uh}:J  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 I'h|7y\  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 dlv1liSXL5  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 = 1ltX+   
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 b6(LoN.  
I'm dying to see you. 我很想见你。 V8KdY=[  
I swear by the god. 我对天发誓。 yj$a0Rgkv  
Nothing tricky. 别耍花招。 ;r8< Ed  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 s8:-*VR9  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. CU`yi.)T{  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 <ztcCRov  
None of you keyhole. 不准偷看。 6Dl]d %.  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 wn1` 9  
When are you leaving? 你什么时候走? t/$:g9V%FA  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ioW&0?,Ym  
Don't get me wrong. 别误会我。 1 lZRi-P  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 tRZA`&  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? pLdZB9oD]C  
What is you major? 你学什么专业? KT3n -Y-,  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 D`9a"o  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 M7`iAa.}  
It is a deal! 一言为定! y1 qJ  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 C<B+!16  
Dinner is on me. 晚饭我请。 'g5 Gdn  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 c3__=$)'kP  
Not precisely! 不见得,不一定! [ !<  
That is unfair. 这不公平! S"<"e\\}"_  
We have no way out. 我们没办法。 )JsmzGC0  
That is great! 太棒了! k>.n[`>$6|  
You are welcome! 别客气! dje}C bZ  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 < $>Jsv  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Z1dLC'/b]  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 CT0 ~  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 %G`GdG}T  
It is of high quality. 它质量上乘。 aj`_* T"A  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 4\Q pS  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 N|-'Fu  
He pushes his luck. 他太贪心了。 UFl+|wf  
Break the rules. 违反规则。 5H^"  
How big of you! 你真棒! \- f^C}m  
Poor thing! 真可怜! Hx?OCGj=S*  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! "i^< H  
Blast! **! Q!R eA{  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! vuoD~=z  
Get out of here! 滚出去! @%b&(x^UD  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 b?]Lx.l-  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 MJ_]N+  
Dead end. 死胡同。 |aX1PC)o_  
Take a seat! 请坐! xT8pwTO  
Here ye! 说得对! %8c2d  
You ask for it! 活该! 2A(?9 R9&h  
You don't say! 真想不到! #V-0-n,`  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. U+ANSW/  
Me2qOc^Z-  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八