社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4628阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! E?o1&(2p  
Don't mention it. 没关系,别客气。 d&: ABI  
Who knows! 天晓得! }[P1Va[!  
It is not a big deal! 没什么了不起! p$XL|1G*?H  
How come… 怎么回事,怎么搞的。  7(;M  
Easy does it. 慢慢来。 _L mDF8Q(  
Don't push me. 别逼我。 _ECWSfZ  
Come on! 快点,振作起来! }yup`R  
Have a good of it.玩的很高兴。 J G xuB*}  
It is urgent. 有急事。 PiMW 29B^  
What is the fuss? 吵什么? @|:_?  
Still up? 还没睡呀? #/NZ0IbHk  
It doesn't make any differences. 没关系。 Hmt} @  
Don't let me down. 别让我失望。 nYJ)M AG@  
God works. 上帝的安排。 KJPCO0"  
Don't take ill of me. 别生我气。 \$Xo5f<  
Hope so. 希望如此。 Bb^CukS:  
Go down to business. 言归正传。 C0o 0 l>  
None of my business. 不关我事。 `+[e]dH  
It doesn't work. 不管用。 -iu7/4!j  
I'm not going. 我不去了。 e"u=4nk  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? WQ/H8rOs  
I don't care. 我不在乎。 {=W TAgP  
Not so bad. 不错。 &?m|PK)I  
No way! 不可能! 9NTBdo%u  
Don't flatter me. 过奖了。 COe"te  
Your are welcome. 你太客气了。 C%ibIcm y  
It is a long story. 一言难尽。 zQJ9V\0  
Between us. 你知,我知。 -~O7.E(ok  
Big mouth! 多嘴驴! o}&TFhT  
Sure thin! 當然! 5;wA7@  
I''m going to go. 我這就去。 !424K-nW  
Never mind. 不要緊。 #9Z\jW6b  
Can-do. 能人。 0?} ),8v>  
Close-up. 特寫鏡頭。 MA\"JAP/  
Drop it! 停止! (9hCO-r  
Bottle it! 閉嘴! q@K;u[zFK  
Don''t play possum! 別裝蒜! rPoPs@CBD  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 p\]Mf#B  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 *NdSL  
Break the rules. ?#96;反規則。 aZt5/|B  
How big of you! 你真棒! 8RJXY:%  
Poor thing! 真可憐! C~PrIM?  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 lf4V; |!^  
Make it up! 不记前嫌! ~|e?@3_G  
Watch you mouth. 注意言辞。 RG [*:ReB9  
Any urgent thing? 有急事吗? OOy]:t4 /  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ~Zbr7zVn  
Don't over do it. 别太过分了。 J0 BA@jH5  
Can you dig it? 你搞明白了吗? t\ J5np  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 QiB ^U^f  
You want a bet? 你想打赌吗? &kKopJH  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 6 /^$SWd2  
Who wants? 谁稀罕? ',L>UIXw  
December heartbeat. 黄昏恋。 0 e 1W&  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 SoZ$1$o2  
Cheap skate! 小气鬼! Mg? ^5`*  
Go to hell! **吧! h2g|D(u)  
Come seat here. 来这边坐。 ">vxYi  
Good luck! 祝你好运! $]IX11.m  
Gild the lily. 画蛇添足。 4.|-?qG  
Make it. 达到目的,获得成功。 <[O8 {9j  
I'll be seeing you. 再见。 QXZjsa_|  
He has an ax to grind. 他另有企图。 J;|r00M  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 7`;55Se  
It is raining. 要下雨了。 hGmJG,H  
Can I have this. 可以给我这个吗? (q'w"qj  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 -oo&8  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? G+N &(:  
Is that so? 是这样吗? T 9Jv  
Don't get loaded. 别喝醉了。 mM.-MIp  
Stay away from him. 别*近他。 %Q:i6 ~  
Don't get high hat. 别摆架子。 X;Tayb  
Right over there. 就在那里。 o7"2"( =>  
Doggy bag. 打包袋。 [MfKBlA  
That rings a bell. 听起来耳熟。 DC4,*a~  
Sleeping on both ears. 睡的香。 qkB)CY7  
Play hooky. 旷工、旷课。 <Cc}MDM604  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 OQ&?^S`8',  
It's up in the air. 尚未确定。 <k)@PAV  
Side dish. 配菜。 / /63?s+  
I am all ears. 我洗耳恭听。 1:]iV}OFqR  
Get cold feet. 害怕做某事。 `2X~3im  
Good for you! 好得很! c e`3&  
Go ahead. 继续。 Mf)0Y~_:R#  
Help me out. 帮帮我。 5MsE oLg  
Let's bag it. 先把它搁一边。 K7 >Z)21  
Lose head. 丧失理智。 |:_WdU"Q]  
Talk truly. 有话直说。 ft oz0Vb  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 'f0*~Wq|  
Do you have straw? 你有吸管吗? ad^7t<a}<  
You bet! 一定,当然! \a]JH\T)Q  
That is a boy! 太好了,好极了! bl. y4  
It's up to you. 由你决定。 `p`)D 6  
The line is engaged. 占线。 | k"?I  
My hands are full right now. 我现在很忙。 d&K2\n  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 )SG+9!AbMZ  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 l]Ozy@ Ib  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 =KfV;.&  
Get an eyeful. 看个够。 u4QPO:,a4  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 0Lcd@3XL  
Shoot the breeze. 闲谈。 vJ9 6qX  
Tell me when! 随时奉陪! ~IvAnwQ'  
It is a small world! 世界真是小! iHy=92/Ww  
Not at all. 根本就不(用)。 kfaRN ^  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 KLpu7D5(|  
Wait and see. 等着瞧。 w'[lIEP 2$  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ]$[J_f*x  
What brought you here? 什么风把你吹来了? UN{_f)E?  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ;O=tSEe  
Leave me alone. 别理我。 p9]008C89  
Chin up. 不气 ,振作些。 %Od?(m"&  
You never know. 世事难料。 )-$Od2u2c  
High jack! 举起手来(抢劫)! 9-)D"ZhLe  
Why die she marry a man old enough to be her father? *:r@-=M3=  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ;WX)g&19x  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 fD1J@57  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 mY9^W2:  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Mx<V;GPm  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 c>+l3&`  
I'm bored to death. 我无聊死了。 7FL!([S5i  
Bottoms up! 干杯! d~f_wN&r  
Daring! 亲爱的! J6Uo+0S  
Here we are! 我们到了! FHpS?htRy  
I lost my way. 我迷路了。 P,y*H_@k  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 UJ-IK|P.#  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ]i'hCa $$  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 S;#S3?G  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ab ?   
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 (`+%K_  
I'm dying to see you. 我很想见你。 II$B"-  
I swear by the god. 我对天发誓。 {@K>oaZ  
Nothing tricky. 别耍花招。 ZuIr=`"j  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Vae}:8'}  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 8>" vAEf  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 X`kTbIZ|  
None of you keyhole. 不准偷看。 #rSm;'%,  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。  QDCu  
When are you leaving? 你什么时候走? 3 @XkO  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ! 6yo D  
Don't get me wrong. 别误会我。 6gz !K"S  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 $j61IL3+  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? [@"~'fu0  
What is you major? 你学什么专业? ;=goIsk{Q  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 nX(2&<  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 >`Xikn(  
It is a deal! 一言为定! * SH5p  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Ua^#.K  
Dinner is on me. 晚饭我请。 hl`4_`3y  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 L{H` t{ A  
Not precisely! 不见得,不一定! qN h:;`  
That is unfair. 这不公平! },9Hq~TA  
We have no way out. 我们没办法。 Y r6wYs(%  
That is great! 太棒了! -#Xo^-&  
You are welcome! 别客气! '0QrM,B9  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 wZ7Opm<nt  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 _U}pdzX?  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 QcBuUFf!c  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 px6[1'|g  
It is of high quality. 它质量上乘。 Bw^*6P^l  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 m\QUt ;  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 _ ;baZ-  
He pushes his luck. 他太贪心了。 O iRhp(  
Break the rules. 违反规则。 IC&>PwXb  
How big of you! 你真棒! (> O'^W\3p  
Poor thing! 真可怜! l-` M 9#  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 'Rbv3U  
Blast! **! WGwpryaya  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! wlc Cz  
Get out of here! 滚出去! zu8   
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ykFm$ 0m+I  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ]PWK^-4P  
Dead end. 死胡同。 )kLTyx2&  
Take a seat! 请坐! W Z'UVUi8  
Here ye! 说得对! v@_}R_pX  
You ask for it! 活该! D@9adwQb  
You don't say! 真想不到! )+;Xfftz  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ZDHm@,d  
\@")2o+  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八