社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4776阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! y\N|<+G+  
Don't mention it. 没关系,别客气。 G}5#l  
Who knows! 天晓得! 4Mk-2 Dx  
It is not a big deal! 没什么了不起! gaA<}Tp,  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 s9dO,FMs0t  
Easy does it. 慢慢来。 `1{N=!U(&  
Don't push me. 别逼我。 vvUSeG\n#j  
Come on! 快点,振作起来! E_KCNn-f  
Have a good of it.玩的很高兴。 UAR5^  
It is urgent. 有急事。 qE'9QQ>:b  
What is the fuss? 吵什么? e8YMX&0%  
Still up? 还没睡呀? m<L;  
It doesn't make any differences. 没关系。 rc+C?)S  
Don't let me down. 别让我失望。 98 8]}{w  
God works. 上帝的安排。 | mu+9   
Don't take ill of me. 别生我气。 gP+fN$5'd  
Hope so. 希望如此。 1c JF/"v  
Go down to business. 言归正传。 iU6Gp-<M ,  
None of my business. 不关我事。 rkiT1YTY  
It doesn't work. 不管用。 Ai D[SR  
I'm not going. 我不去了。 Fnk_\d6Ma  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? v]__%_  
I don't care. 我不在乎。 ?+T^O?r|O  
Not so bad. 不错。 >]o}}KF?  
No way! 不可能! S+TOSjfis  
Don't flatter me. 过奖了。 \om%Q[F7a  
Your are welcome. 你太客气了。 n G_6oe*=I  
It is a long story. 一言难尽。 =^H4Yck/5  
Between us. 你知,我知。 pP(XIC  
Big mouth! 多嘴驴! cyxuK*x<  
Sure thin! 當然! E}%hz*Q)(  
I''m going to go. 我這就去。 R/"x}B1d  
Never mind. 不要緊。 JdZ+Hp3.  
Can-do. 能人。 P0 `Mdk371  
Close-up. 特寫鏡頭。 Xl@cHO=i  
Drop it! 停止! (98Nzgxgx}  
Bottle it! 閉嘴! 42>Ge>#F  
Don''t play possum! 別裝蒜! Qt]Q: 9I[  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 s=?g\oR  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 8kP3+  
Break the rules. ?#96;反規則。 NEa>\K<\  
How big of you! 你真棒! r>bJ%M}  
Poor thing! 真可憐! N'xSG`,Mg  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 '+j} >Q  
Make it up! 不记前嫌! A(]H{>PMy  
Watch you mouth. 注意言辞。 v]B L[/4  
Any urgent thing? 有急事吗? ; S xFp  
How about eating out? 外面吃饭怎样? gm9mg*aM  
Don't over do it. 别太过分了。 5k|9gICyd*  
Can you dig it? 你搞明白了吗? i-yy/y-N  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 t>8XTqqi  
You want a bet? 你想打赌吗? Scv#zuv_  
What if I go for you? 我替你去怎么样? iAa;6mH  
Who wants? 谁稀罕? "`6n6r42  
December heartbeat. 黄昏恋。 (H+'X}1  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 \.mI  
Cheap skate! 小气鬼! <AJ97MLcc  
Go to hell! **吧! tGB@$UmfU  
Come seat here. 来这边坐。 U-n;xX0=  
Good luck! 祝你好运! AyMd:5;  
Gild the lily. 画蛇添足。 ccd8O{G.M  
Make it. 达到目的,获得成功。 1:Si,d,wh  
I'll be seeing you. 再见。 /c):}PJ^#7  
He has an ax to grind. 他另有企图。 4 Jx"A\5*G  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? G\NPV'  
It is raining. 要下雨了。  *.)tG  
Can I have this. 可以给我这个吗? 9W5onn  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 wcDRH)AW.  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? !bV5Sr^  
Is that so? 是这样吗? u{["50~  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ] }f9JNf$  
Stay away from him. 别*近他。 >vo=]c w  
Don't get high hat. 别摆架子。 y\{%\$  
Right over there. 就在那里。 Fd*8N8Pi  
Doggy bag. 打包袋。 M:5b4$Qh<  
That rings a bell. 听起来耳熟。 TIvRhbu  
Sleeping on both ears. 睡的香。 'mV9{lj7E  
Play hooky. 旷工、旷课。 %4HRW;IU  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 'U'yC2BI n  
It's up in the air. 尚未确定。 #nh|=X  
Side dish. 配菜。 zSb PW 6U  
I am all ears. 我洗耳恭听。 :kfp_o+J  
Get cold feet. 害怕做某事。 | >z3E z  
Good for you! 好得很! G9JAcO1  
Go ahead. 继续。 T6ENtp  
Help me out. 帮帮我。 )?wJF<[_#  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ?k(\ApVHj  
Lose head. 丧失理智。 ws^4?O  
Talk truly. 有话直说。 ZcYh) HD  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 :T9< d er,  
Do you have straw? 你有吸管吗? %u;~kP|S%  
You bet! 一定,当然! z2Z^~, i  
That is a boy! 太好了,好极了! GKcv<G208  
It's up to you. 由你决定。 a'\o 7_  
The line is engaged. 占线。 SM@QUAXO  
My hands are full right now. 我现在很忙。 t|m=J`a{q;  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 q{+_ <2U|  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 |r bWYl.b  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 {/pm<k=  
Get an eyeful. 看个够。 ;NRF=d>  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 d|4}obCt  
Shoot the breeze. 闲谈。 `O'`eY1f  
Tell me when! 随时奉陪! 3MRc 4UlB  
It is a small world! 世界真是小! Y3O#Q)-j$  
Not at all. 根本就不(用)。 fxT-j s#S  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 %w7]@VZ  
Wait and see. 等着瞧。 /a6Xa&(B  
Why so blue? 怎么垂头丧气? UT="2*3gz  
What brought you here? 什么风把你吹来了? S]E.KLR?[;  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ur$l Z0  
Leave me alone. 别理我。 [|l?2j\  
Chin up. 不气 ,振作些。 yV^s,P1  
You never know. 世事难料。 t'ZWc\  
High jack! 举起手来(抢劫)! H<1WbM:w  
Why die she marry a man old enough to be her father? S6[v;{xJ  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? >|;aIa@9  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 MeUaTJFEB  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ?mlNL/:  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 xC tmXo  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 E }ZJ)V7  
I'm bored to death. 我无聊死了。 A2|Ud_  
Bottoms up! 干杯! RVeEkv[qp  
Daring! 亲爱的! _/O25% l  
Here we are! 我们到了! Ge<nxl<Bd  
I lost my way. 我迷路了。 @]ao"ui@/  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Bm]8m=p  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Y/7 $1k  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 (64yg  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 r7',3V  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 p ]d] QMu  
I'm dying to see you. 我很想见你。 <ZB1Vi9}8  
I swear by the god. 我对天发誓。 -I=l8m6L  
Nothing tricky. 别耍花招。 !>1@HH?I\/  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 E4hLtc^ +  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 5<w g 8y  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 9*a=iL*Nw  
None of you keyhole. 不准偷看。 h9eMcCU  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 5ls6t{Ci  
When are you leaving? 你什么时候走? -{ZWo:,r~q  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 0tU.(  
Don't get me wrong. 别误会我。 4^URX >nx8  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 QVtQx>K`  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? a1@Y3M Q;i  
What is you major? 你学什么专业? %HJK;   
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 %plo=RF  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 <n#DT  
It is a deal! 一言为定! x7$}8LZ"B  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 I(XOE$3  
Dinner is on me. 晚饭我请。 y:6; LZ9[  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 _8E/) M  
Not precisely! 不见得,不一定! &%-73nYw  
That is unfair. 这不公平!  z^<"x |:  
We have no way out. 我们没办法。 =W'Ae,&  
That is great! 太棒了! Jkek-m  
You are welcome! 别客气! pxa(  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 4]E3c AJ  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 F >rH^F  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 e2A-;4?_  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 k5T,990  
It is of high quality. 它质量上乘。 /3{b%0Aa  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Bi{$@n&?f  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 (P$H<FtH  
He pushes his luck. 他太贪心了。 q|),`.eh\  
Break the rules. 违反规则。 Q@HopiC  
How big of you! 你真棒! 4F{70"a  
Poor thing! 真可怜! GP#aya  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 8e(\%bX  
Blast! **! 0vw4?>Jf@  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! VTH> o>g  
Get out of here! 滚出去! j*vYBGD  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 #Q /Arq  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 sQ\8>[]   
Dead end. 死胡同。 $b mLu=9  
Take a seat! 请坐! ,KFapz!  
Here ye! 说得对! (I./ Uu%  
You ask for it! 活该! }1upi=+ aE  
You don't say! 真想不到! 1aTB%F  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. KGFv"u{  
tw9f%p  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八