社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5107阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ]i.N'O<p  
Don't mention it. 没关系,别客气。 rwLKY .J]  
Who knows! 天晓得! 1Q(KZI  
It is not a big deal! 没什么了不起! l2St)`K8  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 o{,I O!q  
Easy does it. 慢慢来。 A4,{ep'Z!  
Don't push me. 别逼我。 *gwlW/%Fz  
Come on! 快点,振作起来! ]{6/6jl  
Have a good of it.玩的很高兴。 u>fMO9X} 2  
It is urgent. 有急事。 ? ;CIS$$r  
What is the fuss? 吵什么? iN Oj @3x  
Still up? 还没睡呀? w<`0D)mQ  
It doesn't make any differences. 没关系。 I2$DlEke  
Don't let me down. 别让我失望。 =m2_:&@0x  
God works. 上帝的安排。 f X[xZGV,  
Don't take ill of me. 别生我气。 E,Rj;?  
Hope so. 希望如此。 UF!qp  
Go down to business. 言归正传。 d*d:-f~q  
None of my business. 不关我事。  \nEMj,)  
It doesn't work. 不管用。 /=p[k^A  
I'm not going. 我不去了。 =Q(J!f  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? !~vK[G(R  
I don't care. 我不在乎。 kFp^?+WI%H  
Not so bad. 不错。 c36p+6rJk=  
No way! 不可能! }( F:U#  
Don't flatter me. 过奖了。 9Y.(xp &vw  
Your are welcome. 你太客气了。 @\?ub F  
It is a long story. 一言难尽。 hE {";/}J  
Between us. 你知,我知。 QGuqV8 y0  
Big mouth! 多嘴驴! "Wg,]$IvU  
Sure thin! 當然! :1*E5pX0n  
I''m going to go. 我這就去。 Tx PFl7,r  
Never mind. 不要緊。 &RZO\ZT  
Can-do. 能人。 ) 1AAL0F\B  
Close-up. 特寫鏡頭。 T-a>k.}y  
Drop it! 停止! GfELL `yz  
Bottle it! 閉嘴! Sxq@W8W  
Don''t play possum! 別裝蒜! ck{S  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 T5u71C_wmt  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 1- s(v)cxh  
Break the rules. ?#96;反規則。 ^5E9p@d"J  
How big of you! 你真棒! Pjs=n7  
Poor thing! 真可憐! (SRY(q  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 >;MJm  
Make it up! 不记前嫌! Q<V(#)*  
Watch you mouth. 注意言辞。 6U !P8q  
Any urgent thing? 有急事吗? l%EvXdZuOy  
How about eating out? 外面吃饭怎样? DSwb8q  
Don't over do it. 别太过分了。 X=whZ\EZ  
Can you dig it? 你搞明白了吗? AE7 7i,Xa  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 _l7_!Il_  
You want a bet? 你想打赌吗? `Jc/ o=]  
What if I go for you? 我替你去怎么样? l9f_NJHo  
Who wants? 谁稀罕? ;|vP|Xi  
December heartbeat. 黄昏恋。 3Qe|'E,U  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 MMFg{8  
Cheap skate! 小气鬼! G*N[tw  
Go to hell! **吧! <rE>?zvm  
Come seat here. 来这边坐。 j $q5m 24L  
Good luck! 祝你好运! YYn8!FIe  
Gild the lily. 画蛇添足。 &NBH'Rt  
Make it. 达到目的,获得成功。 BEaF-*?A  
I'll be seeing you. 再见。 yIKpyyC9H  
He has an ax to grind. 他另有企图。 _!o8s%9be  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 'w=|uE {^  
It is raining. 要下雨了。 !0@4*>n  
Can I have this. 可以给我这个吗? o9e8Oj&  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 )K{s^]Jp  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? )9`HO?   
Is that so? 是这样吗? |;US)B8}*Z  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Dq<la+VlO  
Stay away from him. 别*近他。 Csuasi3]1d  
Don't get high hat. 别摆架子。 n!z!fh  
Right over there. 就在那里。 J1}\H$*X  
Doggy bag. 打包袋。 -E?:W`!  
That rings a bell. 听起来耳熟。 o^~ZXF}  
Sleeping on both ears. 睡的香。 5\pS8<RJ;  
Play hooky. 旷工、旷课。 Xeq9Vs zg  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 U}jGr=tu  
It's up in the air. 尚未确定。 CnB[ImMs(A  
Side dish. 配菜。 h}@wPP{  
I am all ears. 我洗耳恭听。 3FR(gr$X  
Get cold feet. 害怕做某事。 SQ,-45@W  
Good for you! 好得很! '* y(F*7+  
Go ahead. 继续。 j_2g*lQ7a  
Help me out. 帮帮我。 V#w$|2  
Let's bag it. 先把它搁一边。 _+B y=B.'  
Lose head. 丧失理智。 HMF2sc$N  
Talk truly. 有话直说。 \eKXsO"d  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 @~$d4K y<  
Do you have straw? 你有吸管吗? >}*W$i  
You bet! 一定,当然! :o8`2Z*g  
That is a boy! 太好了,好极了! Nb$0pc1J<  
It's up to you. 由你决定。 UAF$bR  
The line is engaged. 占线。 D-/6RVq0m  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ;F258/J  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 I9Ohz!RQ  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 IVh5SS  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 -E|"?  
Get an eyeful. 看个够。 QWOPCoUet  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 A:(|"<lA  
Shoot the breeze. 闲谈。 Vbv^@Kp  
Tell me when! 随时奉陪! 89:nF#  
It is a small world! 世界真是小! xZ {6!=4!  
Not at all. 根本就不(用)。 0E26J@jcZ7  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 rtS cQ  
Wait and see. 等着瞧。 67rY+u%  
Why so blue? 怎么垂头丧气? )<V!lsUx'-  
What brought you here? 什么风把你吹来了?  )58O9b  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! yb',nGl~  
Leave me alone. 别理我。 h7+"*fN  
Chin up. 不气 ,振作些。 h&j2mv(  
You never know. 世事难料。 DD=X{{;D\"  
High jack! 举起手来(抢劫)! dnLjcHFj&  
Why die she marry a man old enough to be her father? 90}vFoy  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? }oZ8esZU2  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 AF#: *<Ev  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 /^xv1F{  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ZFtR#r(~41  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ?sQg{1"Zr  
I'm bored to death. 我无聊死了。 nZB ~l=  
Bottoms up! 干杯! gg#9I(pX  
Daring! 亲爱的! Ll=G+cw6P  
Here we are! 我们到了! 6HCg<_j]  
I lost my way. 我迷路了。 q#3T L<  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 %J1'>nI!q  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 # QwX|x{  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 GG>53} 7{  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ^)9/Wz _x  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Dh`&B   
I'm dying to see you. 我很想见你。 _5 SvZ;4  
I swear by the god. 我对天发誓。 7310'wc  
Nothing tricky. 别耍花招。 N%f"W&ci  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 #-YbZ  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. o?}dHTk7  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 t, %m-dU  
None of you keyhole. 不准偷看。 k4$zM/ob  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 q+9^rQ  
When are you leaving? 你什么时候走? AVjRhe   
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 9R$$(zB 1;  
Don't get me wrong. 别误会我。 m~Pk ]~j  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 .eIs$  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? g5|&6+t.  
What is you major? 你学什么专业? "m^gCN}c  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 u;9iuc` *  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 9mHCms  
It is a deal! 一言为定! %BC%fVdP  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 SlB`ktcfI  
Dinner is on me. 晚饭我请。 a&G{3#l  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 N>3{!K>/Y:  
Not precisely! 不见得,不一定! OF<:BaRs/  
That is unfair. 这不公平!  _:\rB  
We have no way out. 我们没办法。 Q(<A Yu  
That is great! 太棒了! PFpFqJ)Cs"  
You are welcome! 别客气! dsw^$R}   
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 nq?+b >//  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 RTVU3fw  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 <y?+xZM]#|  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ** m8 HD  
It is of high quality. 它质量上乘。 2j4202  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 TFb7P/g  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ]7<$1ta  
He pushes his luck. 他太贪心了。 9QP=  
Break the rules. 违反规则。 h:bx0:O"  
How big of you! 你真棒! di_UJ~  
Poor thing! 真可怜! fZf>>mu@r'  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! LNJKf6:  
Blast! **! huv|l6   
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 8*8Y\"  
Get out of here! 滚出去! e/Z{{FP%6  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 vVtkB$]L  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 WrwbLlE  
Dead end. 死胡同。 b(N+_= n  
Take a seat! 请坐! ;sA 5&a>!  
Here ye! 说得对! Bs0~P 4^  
You ask for it! 活该! i +@avoW  
You don't say! 真想不到! aW:*!d#  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. uD{-a$6z  
< k(n%  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八