社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4399阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! iER@_?  
Don't mention it. 没关系,别客气。 p@nj6N.--  
Who knows! 天晓得! a4*976~![  
It is not a big deal! 没什么了不起! p6R+t]oH  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 zX4RqI  
Easy does it. 慢慢来。 N+@ Ff3M  
Don't push me. 别逼我。 %^L{K[}  
Come on! 快点,振作起来! w.a9}GC  
Have a good of it.玩的很高兴。 ,(pp+hNq  
It is urgent. 有急事。 3 h d30o  
What is the fuss? 吵什么? 6#!CBY^{  
Still up? 还没睡呀? KE@+I.x  
It doesn't make any differences. 没关系。 5a$EXV  
Don't let me down. 别让我失望。 [`t ;or  
God works. 上帝的安排。 C5Q!_x(  
Don't take ill of me. 别生我气。 )iQ^HZ  
Hope so. 希望如此。 Dws) 4hH  
Go down to business. 言归正传。 ; Byt'S  
None of my business. 不关我事。 ]i@73h YT  
It doesn't work. 不管用。 }`g-eF >p  
I'm not going. 我不去了。 mXOI"B9Sq  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ]i$0s  
I don't care. 我不在乎。 t`+A;%=K]  
Not so bad. 不错。 bo/9k 4N3  
No way! 不可能! X<$Tn60,  
Don't flatter me. 过奖了。 @,TIw[p  
Your are welcome. 你太客气了。 jD6HCIjd'  
It is a long story. 一言难尽。 ]i$y;]f  
Between us. 你知,我知。 :sJ7Wok6~  
Big mouth! 多嘴驴! YE~IO5   
Sure thin! 當然! ds9 'k.  
I''m going to go. 我這就去。 N=KtW?C  
Never mind. 不要緊。 XPO-u]<W  
Can-do. 能人。 6]Hwr_/tk  
Close-up. 特寫鏡頭。 45 sEhs[$  
Drop it! 停止! TZ5TkE;1  
Bottle it! 閉嘴! $R/@8qnP W  
Don''t play possum! 別裝蒜! _&BK4?H@b  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 =g9n =spAn  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 W Su6chz)  
Break the rules. ?#96;反規則。 ]s AuL!  
How big of you! 你真棒! LhbdvJAk@  
Poor thing! 真可憐! jez0 A  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 H.ksI;,  
Make it up! 不记前嫌! uBx\xeI  
Watch you mouth. 注意言辞。 $jg[6`L$  
Any urgent thing? 有急事吗? #Az#_0=  
How about eating out? 外面吃饭怎样? L)J1yw  
Don't over do it. 别太过分了。 f7~dn#<@  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 'E3T fM  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 1vj@ qw3  
You want a bet? 你想打赌吗? 4d5c ]%  
What if I go for you? 我替你去怎么样? aC\f;&P >  
Who wants? 谁稀罕? ;v@G  
December heartbeat. 黄昏恋。 6r<a  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Lz.khE<  
Cheap skate! 小气鬼! t.28IHJ  
Go to hell! **吧! U 5J _Y  
Come seat here. 来这边坐。 LJ/He[r|[  
Good luck! 祝你好运! S3ooG14Ls  
Gild the lily. 画蛇添足。 eV|N@  
Make it. 达到目的,获得成功。 ]EX6Y  
I'll be seeing you. 再见。 DOKe.k  
He has an ax to grind. 他另有企图。 kg]6q T;Y  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? J 7R(X  
It is raining. 要下雨了。 J&>@ >47  
Can I have this. 可以给我这个吗? 6+IhI?lI=  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 I]v2-rB&-  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? P);s0Y|@H  
Is that so? 是这样吗? ?f"5yQ-B  
Don't get loaded. 别喝醉了。 TjTG+uQ  
Stay away from him. 别*近他。 >,{s Fc  
Don't get high hat. 别摆架子。 Q^Cm3|ZO  
Right over there. 就在那里。 BqNeY<zB*  
Doggy bag. 打包袋。 f47]gtB-  
That rings a bell. 听起来耳熟。 EVX3uC}{  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ju{Y6XJ)  
Play hooky. 旷工、旷课。 B-rE8 \  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ?[Lk]A&"L2  
It's up in the air. 尚未确定。 GpeW<% \P  
Side dish. 配菜。 hT X[W%K  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Bdt6 w(`^  
Get cold feet. 害怕做某事。 &L+uu',M0c  
Good for you! 好得很! \Mg_Q$  
Go ahead. 继续。 1n8[fgz  
Help me out. 帮帮我。 <bzzbR[F  
Let's bag it. 先把它搁一边。 lLTqk\8g  
Lose head. 丧失理智。 e c&Y2  
Talk truly. 有话直说。 kL*P 3 0  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 #u hUZq  
Do you have straw? 你有吸管吗? ?7aZU  
You bet! 一定,当然! DO*U7V02  
That is a boy! 太好了,好极了! sE% $]Jp  
It's up to you. 由你决定。 Z v@nK%#J  
The line is engaged. 占线。 o%t4WQ|bj  
My hands are full right now. 我现在很忙。 5CFNBb%Xy  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 U|} ?{x  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 VV$t*9w  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ,/{e%J  
Get an eyeful. 看个够。 {JgY-#R?{(  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 gm-[x5O"  
Shoot the breeze. 闲谈。 WP L@v+  
Tell me when! 随时奉陪! xak)YOLRV  
It is a small world! 世界真是小! Jp=fLo 9  
Not at all. 根本就不(用)。 xQu|D>kv87  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 JI5o~; }m  
Wait and see. 等着瞧。 t@qf/1  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 9=>fx  
What brought you here? 什么风把你吹来了? c  C3>Ff'  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! l*1|B3#m!  
Leave me alone. 别理我。 e3p|g]  
Chin up. 不气 ,振作些。 |"gL {De  
You never know. 世事难料。 y@3p5o9lv-  
High jack! 举起手来(抢劫)! t%lat./yT  
Why die she marry a man old enough to be her father? rm[C{Pn  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? j<p.#jkT  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 I%3[aBz4  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 U N9hZ>9  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 7)lEZJK&T  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 m-Eh0Zl>Z  
I'm bored to death. 我无聊死了。 dz_S6o ]  
Bottoms up! 干杯! R*[sO*h\k  
Daring! 亲爱的! =fcg4h5(  
Here we are! 我们到了! KxkBP/`3Q  
I lost my way. 我迷路了。 yq%5h[M  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Za:j;u Y  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 gg/`{  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ?_NKyiu95  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 "hsT^sy  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 F` U~(>u'  
I'm dying to see you. 我很想见你。 `6U!\D  
I swear by the god. 我对天发誓。 ` =>}*GS  
Nothing tricky. 别耍花招。 M13HD/~O  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 VzP az\e  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 3kn-tM  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 [;u#79aE  
None of you keyhole. 不准偷看。 M R#*/Iw~  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 za_b jE  
When are you leaving? 你什么时候走? ;+9OzF ;  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 sK}AS;:  
Don't get me wrong. 别误会我。 'C[tPP  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 4ijtx)SA  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? N''QQBUD  
What is you major? 你学什么专业? yKc-:IBb{u  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 uR0UfKK  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 b[74$W{  
It is a deal! 一言为定! T`&zQQ6F'  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 /WuYg OI  
Dinner is on me. 晚饭我请。 C~ 1]  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 1R2IlUlzFr  
Not precisely! 不见得,不一定!  &9y Zfp  
That is unfair. 这不公平! \ 2\{c1df  
We have no way out. 我们没办法。 >+2&7u  
That is great! 太棒了! 9kL,69d2  
You are welcome! 别客气! bv+u7B6,  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ){;XI2  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 b,xZY1a  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 _ \D %  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 w*qj0:i5as  
It is of high quality. 它质量上乘。 =XP[3~  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 kBo:)Vej4  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 [X(4( 1i  
He pushes his luck. 他太贪心了。 x)PW4{3qR  
Break the rules. 违反规则。 \9?[|m z  
How big of you! 你真棒! 5n@YNaoIb  
Poor thing! 真可怜! 8dczC  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 4>KF`?%4  
Blast! **! ;*(-8R/  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 7r:h_r-  
Get out of here! 滚出去! '~[8>Q>  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 5J5?cs-!  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 w#"\*SKK  
Dead end. 死胡同。 ^tB 1Nu %  
Take a seat! 请坐! #Bd]M#J17a  
Here ye! 说得对! UL+Txc  
You ask for it! 活该! 6D;N.wDZ  
You don't say! 真想不到! SVCh!/qe\  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 5 UEZpxnv  
4EB\R"rWXf  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五