社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6140阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! TCT57P#b  
Don't mention it. 没关系,别客气。 YF+n b.0.  
Who knows! 天晓得! dw.F5?j`b  
It is not a big deal! 没什么了不起! Wf{O[yL*  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 V([~r,  
Easy does it. 慢慢来。 kdb(I@6  
Don't push me. 别逼我。 mv5n4mav  
Come on! 快点,振作起来! yLsz8j-QJ  
Have a good of it.玩的很高兴。 V5p= mmnA,  
It is urgent. 有急事。 :>p8zG  
What is the fuss? 吵什么? 3Tn)Z1o  
Still up? 还没睡呀? 5 H#W[^s"  
It doesn't make any differences. 没关系。 \rVQQ|l   
Don't let me down. 别让我失望。 GTHkY*  
God works. 上帝的安排。 0afei4i~N  
Don't take ill of me. 别生我气。 3!5Ur&  
Hope so. 希望如此。 O?<&+(uMTT  
Go down to business. 言归正传。 _EF&A-kX|u  
None of my business. 不关我事。 WK="J6K5  
It doesn't work. 不管用。 w.& 1%X(k  
I'm not going. 我不去了。 ',GS#~  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 4t)%<4  
I don't care. 我不在乎。 %pXAeeSY`;  
Not so bad. 不错。 <C9 XX~  
No way! 不可能! {O|'U'  
Don't flatter me. 过奖了。 {EdH$l>94  
Your are welcome. 你太客气了。 0rGSH*(  
It is a long story. 一言难尽。 ' B  
Between us. 你知,我知。 PMfkA!.Y  
Big mouth! 多嘴驴! Me6+~"am/  
Sure thin! 當然! lN9=TxH1(;  
I''m going to go. 我這就去。 c)@>zto#  
Never mind. 不要緊。 c5|:,wkx  
Can-do. 能人。 0\2\*I}?  
Close-up. 特寫鏡頭。 cUDoN`fSl,  
Drop it! 停止! V/LQ<Yke  
Bottle it! 閉嘴! RT>{*E<I  
Don''t play possum! 別裝蒜! VXR]"W=  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 %lg=YGLQB  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ;Ag 3c+  
Break the rules. ?#96;反規則。 zni)<fmju  
How big of you! 你真棒! Isx#9C  
Poor thing! 真可憐! 191&_*Xb  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 RxMH!^  
Make it up! 不记前嫌! ORu2V# Z[  
Watch you mouth. 注意言辞。 :SxW.?[%u  
Any urgent thing? 有急事吗? ;/j= Ny{9  
How about eating out? 外面吃饭怎样? [!%![E  
Don't over do it. 别太过分了。 `b c;]@"  
Can you dig it? 你搞明白了吗? BL 3gKx.'  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 a,78l@d(  
You want a bet? 你想打赌吗? (%O@r!{  
What if I go for you? 我替你去怎么样? s}pIk.4ot!  
Who wants? 谁稀罕? D1nq2GwS  
December heartbeat. 黄昏恋。 w,R[C\#J  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 P;pl,~  
Cheap skate! 小气鬼! 2>*%q%81  
Go to hell! **吧! e[Abp~@M1  
Come seat here. 来这边坐。 H5D*|42  
Good luck! 祝你好运! -48vJR*tC  
Gild the lily. 画蛇添足。 vP+@z-O  
Make it. 达到目的,获得成功。 n]dL?BJ  
I'll be seeing you. 再见。  ^xPmlS;X  
He has an ax to grind. 他另有企图。 @-OnHE  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? KRjV}\}  
It is raining. 要下雨了。 V^Hu3aUx8  
Can I have this. 可以给我这个吗? =}PdH`S  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 BcD&sQ2F  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? #$3yz'"QF  
Is that so? 是这样吗? Z@Ae$ '9H  
Don't get loaded. 别喝醉了。 5XLs} :  
Stay away from him. 别*近他。 nk3y"ne7  
Don't get high hat. 别摆架子。 *Sh^ J+j  
Right over there. 就在那里。 nNXgW  
Doggy bag. 打包袋。 *'"^NSJ  
That rings a bell. 听起来耳熟。 |AC1\)2tT  
Sleeping on both ears. 睡的香。 c^`]`xiX  
Play hooky. 旷工、旷课。 %7O?JI [  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 uIU5.\"s  
It's up in the air. 尚未确定。 XNgDf3T  
Side dish. 配菜。 ""Q1|  
I am all ears. 我洗耳恭听。 v`1,4,;,qs  
Get cold feet. 害怕做某事。 #lU9yv  
Good for you! 好得很! }-~T<egF  
Go ahead. 继续。  ["}rk  
Help me out. 帮帮我。 T)\"Xj  
Let's bag it. 先把它搁一边。 3OM2Y_  
Lose head. 丧失理智。 sl*5Y#,|1  
Talk truly. 有话直说。 vf4{$Oag  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Q]o C47(  
Do you have straw? 你有吸管吗? :rP#I#,7w  
You bet! 一定,当然! .CSS}4  
That is a boy! 太好了,好极了! Ngg?@pG0y  
It's up to you. 由你决定。 K R"M/#  
The line is engaged. 占线。 ~H6r.:]  
My hands are full right now. 我现在很忙。 _4cvX  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ){r2T1+-%  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 qF iLh9=D  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 \ u_ui  
Get an eyeful. 看个够。 R>`}e+-D  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 4`Ic&c/  
Shoot the breeze. 闲谈。 sKyPosnP  
Tell me when! 随时奉陪! fg#x7v4O  
It is a small world! 世界真是小! @* il3h,  
Not at all. 根本就不(用)。 ^}f -!nf[  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 fh^lO ^  
Wait and see. 等着瞧。 0kDK~iT  
Why so blue? 怎么垂头丧气? -7!&@wuQ  
What brought you here? 什么风把你吹来了? #Km:}=  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! {647|j;e  
Leave me alone. 别理我。 y$<Vha  
Chin up. 不气 ,振作些。 ttXjn  
You never know. 世事难料。 L,; D@Xi  
High jack! 举起手来(抢劫)! <W]g2>9o9  
Why die she marry a man old enough to be her father? yPw'] "  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? q$G,KRy/  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 jgS%1/&  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 KN"S?i]X  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 T;L>P[hNn  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 hm<}p&!J  
I'm bored to death. 我无聊死了。 hXGwP4  
Bottoms up! 干杯! /*Qq[C  
Daring! 亲爱的! XlI!{qj|  
Here we are! 我们到了! OiDhJ  
I lost my way. 我迷路了。 8>/Q1(q0  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 @E.k/G!~Nb  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 1 y}2+Kk  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ! Q<>3 xZ  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 "7>>I D  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 +h_ !0dG  
I'm dying to see you. 我很想见你。 U:F/ iXz  
I swear by the god. 我对天发誓。 4.RG4Jq  
Nothing tricky. 别耍花招。 ~XeFOM q  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 a}SdW  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. PA w-6;  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 _7DkS}NJs  
None of you keyhole. 不准偷看。 CQ;]J=|<_  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ~ d^<_R  
When are you leaving? 你什么时候走? ;6 +}z~  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 .Wi{lt  
Don't get me wrong. 别误会我。 20rkKFk*  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 {G*A.$-d  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ceGa([#!\_  
What is you major? 你学什么专业? PCnQ_A-Q  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 PM":Vd/  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 )6~1 ^tD  
It is a deal! 一言为定! ;IK[Y{W/  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Jx#k,Z4  
Dinner is on me. 晚饭我请。 v+"rZ  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 H UoyLy  
Not precisely! 不见得,不一定! !6&W,0<  
That is unfair. 这不公平! rwIe qV{:  
We have no way out. 我们没办法。 i* R,QN)  
That is great! 太棒了! 80M;4nH^5  
You are welcome! 别客气! mW%?>Z1=>d  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 kj5Q\vr)  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 .lhn;*Yi  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 l<(Y_PE:  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ~7!7\i,Y8\  
It is of high quality. 它质量上乘。 v&FF|)$  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 w#i[_  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 97!>%d[0  
He pushes his luck. 他太贪心了。 z'p:gv]  
Break the rules. 违反规则。 Da$r`  
How big of you! 你真棒!  g/UaYCjM  
Poor thing! 真可怜! X}P$emr7  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! >ds%].$-\  
Blast! **! 0tk#Gs[  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Cc?TSZ8[  
Get out of here! 滚出去! clI*7j.4E#  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 g fU-"VpHE  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Ch )dLPz@  
Dead end. 死胡同。 pS4&w8s  
Take a seat! 请坐! #<( = }?  
Here ye! 说得对! eK/?%t  
You ask for it! 活该! TST4Vy3  
You don't say! 真想不到! ~8`:7m?  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Q-rL$%~='  
:PbDU$x  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八