社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5031阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! };;6706a  
Don't mention it. 没关系,别客气。 +~\c1|f  
Who knows! 天晓得! Uu3<S  
It is not a big deal! 没什么了不起! m:XMF)tW  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ghqq%g  
Easy does it. 慢慢来。 !|S{e^WhbU  
Don't push me. 别逼我。 0V:PRq;v0  
Come on! 快点,振作起来! zz+[]G+"2m  
Have a good of it.玩的很高兴。 "@)9$-g  
It is urgent. 有急事。 3DO ^vV  
What is the fuss? 吵什么? Bl)DuCV  
Still up? 还没睡呀? }xM >F%  
It doesn't make any differences. 没关系。 p8MPn>h<  
Don't let me down. 别让我失望。 R~DZY{u+/$  
God works. 上帝的安排。 7vs>PV  
Don't take ill of me. 别生我气。 R k).D 6  
Hope so. 希望如此。 9AdA|/WV  
Go down to business. 言归正传。 L2 tSKw~  
None of my business. 不关我事。 PG/xX H  
It doesn't work. 不管用。 d$`NApr  
I'm not going. 我不去了。 ueazAsk3g  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? RZ&T\;m,7  
I don't care. 我不在乎。 ,] ,dOIOwn  
Not so bad. 不错。 9W <I~  
No way! 不可能! >w"k:O17  
Don't flatter me. 过奖了。 CwVORf,uA  
Your are welcome. 你太客气了。 42: 6=\  
It is a long story. 一言难尽。 ;4 ON  
Between us. 你知,我知。 9Iod[ x  
Big mouth! 多嘴驴! ]1 OZY@  
Sure thin! 當然! r|tTDKGQ  
I''m going to go. 我這就去。 XZFM|=%X  
Never mind. 不要緊。 _7"G&nZ0  
Can-do. 能人。 Pb^Mc <j  
Close-up. 特寫鏡頭。 ("L&iu\`@  
Drop it! 停止! Bzw!,(u/ "  
Bottle it! 閉嘴! u;qBW uO  
Don''t play possum! 別裝蒜! xui.63/  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 0 ))W [  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 +MfdZD  
Break the rules. ?#96;反規則。 Sc zYL?w^  
How big of you! 你真棒! GwoN=  
Poor thing! 真可憐! Xr@]7: ,  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ,D`iV| (  
Make it up! 不记前嫌! IPhV|7  
Watch you mouth. 注意言辞。 5h2@n0  
Any urgent thing? 有急事吗? _#/zH~V%  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 2Y@:Vgg  
Don't over do it. 别太过分了。 >f$>Odqe  
Can you dig it? 你搞明白了吗? y J&`@gB  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 p|z\L}0  
You want a bet? 你想打赌吗? ^sp+ sr :  
What if I go for you? 我替你去怎么样? M6P`~emX2  
Who wants? 谁稀罕? @;we4G5  
December heartbeat. 黄昏恋。 Sp=6%3fZ]m  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 [l2ds:  
Cheap skate! 小气鬼! gz?]]-H  
Go to hell! **吧! 1 f;k)x  
Come seat here. 来这边坐。 67/&.d!  
Good luck! 祝你好运! OA_Bz"  
Gild the lily. 画蛇添足。 5:ZM-kZT  
Make it. 达到目的,获得成功。 ']hB_ 4v  
I'll be seeing you. 再见。 }0P5~]S<5A  
He has an ax to grind. 他另有企图。 <QyJJQM  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? *c+Kqz-  
It is raining. 要下雨了。 F`$V H^%V  
Can I have this. 可以给我这个吗? $=iV)-  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 .}>DEpc:n  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 9o]h}Xc  
Is that so? 是这样吗? N{u4  
Don't get loaded. 别喝醉了。 lIg;>|'Z5&  
Stay away from him. 别*近他。 L)cy&"L|  
Don't get high hat. 别摆架子。 pUs s_3  
Right over there. 就在那里。 xi.L?"^/!  
Doggy bag. 打包袋。 y-TS?5Dr]  
That rings a bell. 听起来耳熟。 L`$MOdF{_  
Sleeping on both ears. 睡的香。 rVx%"_'*-  
Play hooky. 旷工、旷课。 #mNM5(o  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 i%8I (F  
It's up in the air. 尚未确定。 w>:~Ev]  
Side dish. 配菜。 ]e'Ol$3U9=  
I am all ears. 我洗耳恭听。 "?Eh_Dw  
Get cold feet. 害怕做某事。 s\6kXR  
Good for you! 好得很! .&AS-">Z  
Go ahead. 继续。 ~L G).  
Help me out. 帮帮我。 8]N  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ?X1vU0 c  
Lose head. 丧失理智。 uj_ OWre  
Talk truly. 有话直说。 DA_[pR  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。  Sxrbhnx  
Do you have straw? 你有吸管吗? 4,!S?:7  
You bet! 一定,当然! )pS1yYLj  
That is a boy! 太好了,好极了! 4|ryt4B  
It's up to you. 由你决定。 aD aQ 7i  
The line is engaged. 占线。 0B^0,d(s  
My hands are full right now. 我现在很忙。 CF`tNA3fxm  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ik@g;>pQD  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ;hz"`{(JY  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 <|_/i/H  
Get an eyeful. 看个够。 L {6y]t7^  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 z:hY{/-  
Shoot the breeze. 闲谈。 ZqHh$QBD 9  
Tell me when! 随时奉陪! .D^=vuxt~  
It is a small world! 世界真是小! 7(m4,l+(  
Not at all. 根本就不(用)。 Vj7(6'Hg  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 f-N:  
Wait and see. 等着瞧。 2t3'"8xJ  
Why so blue? 怎么垂头丧气? )SMS<J  
What brought you here? 什么风把你吹来了? %t&5o>1C  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! AR i_m  
Leave me alone. 别理我。 fA!uSqR$V  
Chin up. 不气 ,振作些。 jlV~-}QKb7  
You never know. 世事难料。 h2 2-v X  
High jack! 举起手来(抢劫)! T-)Ur/qp  
Why die she marry a man old enough to be her father? @;iW)a_M  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 6% @@~"  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 }+K SZ,  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 n{dl- P  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。  o *2TH2  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 sjpcz4|K  
I'm bored to death. 我无聊死了。 bE-{ U/;  
Bottoms up! 干杯! `B+P$K<X  
Daring! 亲爱的! iV!o)WvG,F  
Here we are! 我们到了! i]:T{2  
I lost my way. 我迷路了。 2f8fA'|O  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 `B{N3Kxbp  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 [HJ^'/bB'  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 >yC1X|d~t  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 +$KUy>  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Np4';H  
I'm dying to see you. 我很想见你。 Hmt} @  
I swear by the god. 我对天发誓。 nYJ)M AG@  
Nothing tricky. 别耍花招。 w(O/mUDX  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 {{c/:FTEU  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 12\h| S~  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 !Pf_he  
None of you keyhole. 不准偷看。 T6[];|%W  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 F6*n,[5(  
When are you leaving? 你什么时候走? yUF<qB  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 -s`/5kD  
Don't get me wrong. 别误会我。 -/:N&6eRb  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 S}Wj+H;  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? qJ=4HlLno  
What is you major? 你学什么专业? :-B,Q3d  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 zY\pZG  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 1ID0'j$  
It is a deal! 一言为定! 7mipj]  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 X\tE#c&K  
Dinner is on me. 晚饭我请。 v\>!J?  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 tG(#&54  
Not precisely! 不见得,不一定! byl#8=?  
That is unfair. 这不公平! H#IJ&w|  
We have no way out. 我们没办法。 vA rM.Bu>b  
That is great! 太棒了! \2(Uqf#_  
You are welcome! 别客气! rPoPs@CBD  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 h }&WBN  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 `y5?lS*  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 fZK&h.  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 t|Cp<k]B  
It is of high quality. 它质量上乘。 pi)7R:i  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ~1&%,$fZ  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 lP*_dt9  
He pushes his luck. 他太贪心了。 [5 Mt,skC:  
Break the rules. 违反规则。 6/`$Y!.ub  
How big of you! 你真棒! x8i;uH\8  
Poor thing! 真可怜! P;o6rQf  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ^vXMX^*  
Blast! **! ]J;pUH+u  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! \ .+.VK  
Get out of here! 滚出去! +uMOT#KjR  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 QeP8Vl&e:  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 g 4,>cqRkq  
Dead end. 死胡同。 CL{R.OA  
Take a seat! 请坐! U4]>8L  
Here ye! 说得对! 1&A@Zo5|  
You ask for it! 活该! vL"U=Q+/eY  
You don't say! 真想不到! *RugVH4  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. H\7#$ HB  
Hn"xn79nc  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八