社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5453阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ^JtHTLHL=  
Don't mention it. 没关系,别客气。 \`zG`f  
Who knows! 天晓得! TyWy5J< :+  
It is not a big deal! 没什么了不起! ]uvbQ.l_t  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 >t2b?(h/x  
Easy does it. 慢慢来。 8q3TeMYV  
Don't push me. 别逼我。 (@ E#O$'  
Come on! 快点,振作起来! "Cc"y* P  
Have a good of it.玩的很高兴。 wP/9z(US  
It is urgent. 有急事。 C):d9OI?  
What is the fuss? 吵什么? y^=oYL  
Still up? 还没睡呀? @WHd(ka!  
It doesn't make any differences. 没关系。 5S]P#8  
Don't let me down. 别让我失望。 H040-Q;S'  
God works. 上帝的安排。 : xZC7"  
Don't take ill of me. 别生我气。 XQOprIJ U  
Hope so. 希望如此。 SSLs hY~d  
Go down to business. 言归正传。 ^qx\e$R  
None of my business. 不关我事。 zt2-w/[Q  
It doesn't work. 不管用。 g&T Cff  
I'm not going. 我不去了。 XyphQ}\u  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? E ZKz-}  
I don't care. 我不在乎。 r$FM8$cJ  
Not so bad. 不错。 9Nu#&_2R  
No way! 不可能! |V\.[F2Fe  
Don't flatter me. 过奖了。 xD# I&.  
Your are welcome. 你太客气了。 o'7ju~0L  
It is a long story. 一言难尽。 AtlR!I EUb  
Between us. 你知,我知。 _CJr6Evs  
Big mouth! 多嘴驴! 9yo[T(8  
Sure thin! 當然! %`QsX {?,  
I''m going to go. 我這就去。 iwJ-<v_:h  
Never mind. 不要緊。 e H  
Can-do. 能人。 T(UYlLe  
Close-up. 特寫鏡頭。 )95yV;n   
Drop it! 停止! 2U'JzE^Do  
Bottle it! 閉嘴! :5M}Iz7  
Don''t play possum! 別裝蒜! 3cO[t\/up  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 +g6j =%  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 `U_>{p&x  
Break the rules. ?#96;反規則。 ff1B)e  
How big of you! 你真棒! HoE.//b  
Poor thing! 真可憐! R9/xC7l@  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 K}`p_)(  
Make it up! 不记前嫌! 8ex:OTzn|  
Watch you mouth. 注意言辞。 rg^\BUa-W,  
Any urgent thing? 有急事吗? 4VJzs$  
How about eating out? 外面吃饭怎样? = )l:^+q  
Don't over do it. 别太过分了。 "!Oh#Vf  
Can you dig it? 你搞明白了吗? oHXW])[  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 UUf1T@-  
You want a bet? 你想打赌吗? c9TAV,/fF*  
What if I go for you? 我替你去怎么样? D 2:a  
Who wants? 谁稀罕? fC GDL6E  
December heartbeat. 黄昏恋。 J5p!-N`NS  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 (vsk^3R[6  
Cheap skate! 小气鬼! }0*ra37z>  
Go to hell! **吧! ilp;@O6  
Come seat here. 来这边坐。 60%~+oHi~  
Good luck! 祝你好运! Usf"K*A  
Gild the lily. 画蛇添足。 PnIvk]"Ab  
Make it. 达到目的,获得成功。 #D/ }u./  
I'll be seeing you. 再见。 g~hk-nXL.  
He has an ax to grind. 他另有企图。 8+|V!q   
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? q\t>D _lU  
It is raining. 要下雨了。 *DC Nu{6  
Can I have this. 可以给我这个吗? FR,#s^kF  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 sx<+ *Trl  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? zg Y*|{4Sl  
Is that so? 是这样吗? 0S:!Gv +  
Don't get loaded. 别喝醉了。 |z|)r"*\4  
Stay away from him. 别*近他。 \v3> Eo[  
Don't get high hat. 别摆架子。 |@L &yg,x  
Right over there. 就在那里。 *_/eAi/WG  
Doggy bag. 打包袋。 G'?f!fz;  
That rings a bell. 听起来耳熟。 7cmr *y  
Sleeping on both ears. 睡的香。 , HI%Xn  
Play hooky. 旷工、旷课。 '"]>`=R  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Y0X94k.u  
It's up in the air. 尚未确定。 Q`p}X&^a  
Side dish. 配菜。 5@>4)dk\  
I am all ears. 我洗耳恭听。 }:9|*m<$t  
Get cold feet. 害怕做某事。 w4fJ`,  
Good for you! 好得很! oj(A`[  
Go ahead. 继续。 D*T$ v   
Help me out. 帮帮我。 wdcryejCkr  
Let's bag it. 先把它搁一边。 h/0-Mrk;e  
Lose head. 丧失理智。 lmtQr5U  
Talk truly. 有话直说。 z@l!\m-  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 l`FR.)2h  
Do you have straw? 你有吸管吗? >RL6Jbo|  
You bet! 一定,当然! `k{ff  
That is a boy! 太好了,好极了! o(X90X  
It's up to you. 由你决定。 @@{_[ir  
The line is engaged. 占线。 0]eh>ab>  
My hands are full right now. 我现在很忙。 !OoaE* s  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ^W[B[Y<k  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ghobu}wuF  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 |6(qg5"  
Get an eyeful. 看个够。 llaZP(pJ  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 mam5 G!$  
Shoot the breeze. 闲谈。 *Nf4bH%MN  
Tell me when! 随时奉陪! 4&]To@>  
It is a small world! 世界真是小! z)W#&JFF  
Not at all. 根本就不(用)。 -4y)qGb*?  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 o.A} ``  
Wait and see. 等着瞧。 t=W$'*P0}  
Why so blue? 怎么垂头丧气? tU)r[2H2  
What brought you here? 什么风把你吹来了? }OP%p/eY  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! WrHgF*[  
Leave me alone. 别理我。 [Z5}2gB&  
Chin up. 不气 ,振作些。 \p3nd!OIG  
You never know. 世事难料。 CdzkMVH  
High jack! 举起手来(抢劫)! +1+A3  
Why die she marry a man old enough to be her father? =2g[tsY  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? =JbdsYI(  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Ic{'H2~4,  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 R(/[NvUb  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 71 L\t3fG  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ."F'5eTT~  
I'm bored to death. 我无聊死了。 >d27[%  
Bottoms up! 干杯! _!C)r*0(  
Daring! 亲爱的! vA2,&%jw  
Here we are! 我们到了! z%}CB Tm  
I lost my way. 我迷路了。 ]cLEuE^&  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ~aqT~TL_  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 {? K|(C  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 D,GPn%Wqi  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 !4 4mT'Y  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 #.MIW*==  
I'm dying to see you. 我很想见你。 L.T gJv43  
I swear by the god. 我对天发誓。 ?HEtrX,q  
Nothing tricky. 别耍花招。  J:~[ j  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 p-Rm,xyL%  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. -VreBKn  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 " g0-u(Y  
None of you keyhole. 不准偷看。 O{")i;v @  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 y?Hj %,  
When are you leaving? 你什么时候走? w8ZHk?:  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Y>78h2AU  
Don't get me wrong. 别误会我。 BYr_Lz|T  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 KB%j! ?  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 'XP>} m  
What is you major? 你学什么专业? +B`'P9Zk@  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 z,}c?BP  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 EDq$vB  
It is a deal! 一言为定! KD%xo/Z.  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 EU^}NZW&v:  
Dinner is on me. 晚饭我请。 cwM#X;FGq  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 !!-}ttFA  
Not precisely! 不见得,不一定! h7de9Rt  
That is unfair. 这不公平! ) 8x:x7?  
We have no way out. 我们没办法。 .y %pGi  
That is great! 太棒了! M 9(ez7Z  
You are welcome! 别客气! { .aK{ V  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 W2F +^  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 up+.@h{  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ?dJ/)3I%F  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 zt)p`kdD  
It is of high quality. 它质量上乘。 L)kb (TH  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 (<]\,pP0_  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 u|m[(-`  
He pushes his luck. 他太贪心了。 gJFR1  
Break the rules. 违反规则。 B&4fYpn  
How big of you! 你真棒! -!'Oy%a#  
Poor thing! 真可怜! }J+ ce  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! {2}tPT[a(  
Blast! **! zqHpT^B?  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! pIID= 8RJ.  
Get out of here! 滚出去! [|:QE~U@  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ~8H&m,{j  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 1R'u v4e  
Dead end. 死胡同。 3:]{(@J  
Take a seat! 请坐! Gsds!z$  
Here ye! 说得对! q:`77  
You ask for it! 活该! pgz:F#>  
You don't say! 真想不到! J^+_8  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ULp)T`P  
Tm%$J  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五