社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4074阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! a]465FY  
Don't mention it. 没关系,别客气。 gi7As$+E  
Who knows! 天晓得! 8F<Qc*'  
It is not a big deal! 没什么了不起! *s6MF{Ds  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 UP]J `\$o  
Easy does it. 慢慢来。 m GWT</=[$  
Don't push me. 别逼我。 "l&sDh%Lk<  
Come on! 快点,振作起来! &0 VM <  
Have a good of it.玩的很高兴。 {=,?]Z+  
It is urgent. 有急事。 ud`.}H~aB  
What is the fuss? 吵什么? %Ya-;&;`  
Still up? 还没睡呀? <)]B$~(a  
It doesn't make any differences. 没关系。 m//(1hWv7  
Don't let me down. 别让我失望。 VB 8t"5  
God works. 上帝的安排。 +6!.)Ea=  
Don't take ill of me. 别生我气。 >29eu^~nh  
Hope so. 希望如此。 Z<|ca T]Q(  
Go down to business. 言归正传。 P$)9osr  
None of my business. 不关我事。 -9U'yL90B  
It doesn't work. 不管用。 |Js96>B:  
I'm not going. 我不去了。 m)q;eQs  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ~}mX#,  
I don't care. 我不在乎。 sDCa&"6+@  
Not so bad. 不错。 I@ch 5vl4  
No way! 不可能! (*%+!PS  
Don't flatter me. 过奖了。 u+zq:2)H6  
Your are welcome. 你太客气了。 [pmZ0/l  
It is a long story. 一言难尽。 P,O9On  
Between us. 你知,我知。 AO'B p5:Q  
Big mouth! 多嘴驴! ?|:!PF*L~z  
Sure thin! 當然! %&^F.JTt\  
I''m going to go. 我這就去。 N L]:<FG  
Never mind. 不要緊。 7;n'4LIa9  
Can-do. 能人。 #cQ[ vE)y  
Close-up. 特寫鏡頭。 vbQo8GFp}  
Drop it! 停止! (0"9562  
Bottle it! 閉嘴! oS$&jd  
Don''t play possum! 別裝蒜! oj<.axA,  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ^n<p#0)+a  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ];1z%.  
Break the rules. ?#96;反規則。 <9/oqp{C4  
How big of you! 你真棒! h2KXW}y"4  
Poor thing! 真可憐! 6kjBd3  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 |J`YFv  
Make it up! 不记前嫌! 3;j?i<kM  
Watch you mouth. 注意言辞。 5RTAM  
Any urgent thing? 有急事吗? oa`,|dA"  
How about eating out? 外面吃饭怎样? /+J?Ep(_  
Don't over do it. 别太过分了。 F#iLMO&Q  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ha'oLm#  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 @yB!?x  
You want a bet? 你想打赌吗? g B<p  
What if I go for you? 我替你去怎么样? tGD$cBE  
Who wants? 谁稀罕? ;'pEzz?k"  
December heartbeat. 黄昏恋。 ~?6V-m{>#  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 `a2Oj@jP  
Cheap skate! 小气鬼! C>@~W(IE  
Go to hell! **吧! g=[ F W@z  
Come seat here. 来这边坐。 qrNW\ME  
Good luck! 祝你好运! Eln"RKCt}9  
Gild the lily. 画蛇添足。 {:Z#8dGe  
Make it. 达到目的,获得成功。 $RKd@5XP  
I'll be seeing you. 再见。 &tQ,2RT  
He has an ax to grind. 他另有企图。 'mug,jM  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? m{x!uq  
It is raining. 要下雨了。 uwWfL32  
Can I have this. 可以给我这个吗? k KL^U  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 (J<@e!@NE  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Tc\^=e^N?  
Is that so? 是这样吗? `/]8C &u  
Don't get loaded. 别喝醉了。 q`}Q[Li  
Stay away from him. 别*近他。 "~7| !9<  
Don't get high hat. 别摆架子。 *=S\jek  
Right over there. 就在那里。 VPn #O  
Doggy bag. 打包袋。 K~@-*8%  
That rings a bell. 听起来耳熟。 X&M4 c5Li  
Sleeping on both ears. 睡的香。 =YZp,{T  
Play hooky. 旷工、旷课。 Sd^e!? bp  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ,h5.Si>  
It's up in the air. 尚未确定。 Roy`HU ;0a  
Side dish. 配菜。 rQ*'2Zf'<  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ui70|  
Get cold feet. 害怕做某事。 nUhD41GJ  
Good for you! 好得很! 0} liK  
Go ahead. 继续。 |RAi6;  
Help me out. 帮帮我。 yi# Nrc5B  
Let's bag it. 先把它搁一边。 `-s+  zG  
Lose head. 丧失理智。 R`ZU'|  
Talk truly. 有话直说。 <W/-[ M  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 =t&B8+6  
Do you have straw? 你有吸管吗? *xU^e`P  
You bet! 一定,当然! n1uJQt  
That is a boy! 太好了,好极了! v2EM| Q xp  
It's up to you. 由你决定。 w>H!H6Q  
The line is engaged. 占线。 \ fU{$  
My hands are full right now. 我现在很忙。 x7Ly,  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 zmf5!77  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 A>OL5TCl  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 w*#k&N[X  
Get an eyeful. 看个够。 WqY:XE+?\  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ;csAhkf:S  
Shoot the breeze. 闲谈。 xYM/{[  
Tell me when! 随时奉陪! ^lRXc.c z  
It is a small world! 世界真是小! A~I}[O~(pb  
Not at all. 根本就不(用)。 %r6~5_A  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ]v94U b   
Wait and see. 等着瞧。 ID'@}69.S  
Why so blue? 怎么垂头丧气? !&E>8h  
What brought you here? 什么风把你吹来了? cKF02?)TX  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ^bL.|vB  
Leave me alone. 别理我。 k%NY,(:(  
Chin up. 不气 ,振作些。 3'u%[bx E  
You never know. 世事难料。 fBD5K3  
High jack! 举起手来(抢劫)! 5 ;dg#hO  
Why die she marry a man old enough to be her father? *M+:GH/5  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? / )5B  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 N;-+)=M,rf  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 t ~U&a9&Z  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 f:"es: Fb  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 }Ss#0Gee  
I'm bored to death. 我无聊死了。 0[PP Vr:  
Bottoms up! 干杯! RS<c&{?  
Daring! 亲爱的! 7F\U|kx_  
Here we are! 我们到了! RXl52#:  
I lost my way. 我迷路了。 \)y5~te*  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Jev@IORN\  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 U G^6I5  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Xd|@w{.m*  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 dldM h T$  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 C"IPCJYn  
I'm dying to see you. 我很想见你。 /kx:BoV  
I swear by the god. 我对天发誓。 te" 8ZmJ  
Nothing tricky. 别耍花招。 a4g=cs<9}  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 rS(693kb  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. nF A7@hsm  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 \e'>$8%T  
None of you keyhole. 不准偷看。 SAThY$)6  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 f} } Bb8  
When are you leaving? 你什么时候走? "St,4 b  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 _QY0j%W  
Don't get me wrong. 别误会我。 8"8sI  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 x*BfRj  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 1K^/@^  
What is you major? 你学什么专业? &giJO-^ f  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 y<)Lr}gP  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 *|euC"5c  
It is a deal! 一言为定! &z1r$X.AW  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 !c(B^E  
Dinner is on me. 晚饭我请。 7:M%w'oR  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 qx0J}6+NlU  
Not precisely! 不见得,不一定! 0Lc X7gU>  
That is unfair. 这不公平! z ; :E~;  
We have no way out. 我们没办法。 7zR 7v  
That is great! 太棒了! ' 'UiQ   
You are welcome! 别客气! 1__p1  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 js8uvZ i  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 68 -I2@&  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 hbE;zY%hP  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 O_F<VV*MFQ  
It is of high quality. 它质量上乘。 G_j` 6v)  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ^Y #?@  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 0qJ(3N  
He pushes his luck. 他太贪心了。 bG.aV#$FIg  
Break the rules. 违反规则。 N1#*~/sXh  
How big of you! 你真棒! <-}6X  
Poor thing! 真可怜! wQM(Lm#Q  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! C+y:<oo)  
Blast! **! y3;G<9K2c]  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ix7N q7!N  
Get out of here! 滚出去! &)xoR4!2  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 bmt2~!  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 c?<FMb3]  
Dead end. 死胡同。 rf)\:75  
Take a seat! 请坐! ^>9M2O['!s  
Here ye! 说得对! n]9y Cr  
You ask for it! 活该! J,{sRb%  
You don't say! 真想不到! 'ky'GzX,  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. mKxQ U0`  
8@b@y|#]X  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八