社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5273阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ZY]$MZf5yo  
Don't mention it. 没关系,别客气。 GDSXBa*7  
Who knows! 天晓得! l<GN<[/.+  
It is not a big deal! 没什么了不起! n:OXv}pv  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 GdI,&| /  
Easy does it. 慢慢来。 -X!<$<\y;  
Don't push me. 别逼我。 7@\.()  
Come on! 快点,振作起来! $"W[e"Q  
Have a good of it.玩的很高兴。 v_EgY2l(  
It is urgent. 有急事。 8wvHg_U6W  
What is the fuss? 吵什么? @n?"*B  
Still up? 还没睡呀? gv>DOez/  
It doesn't make any differences. 没关系。 <O0tg[ub  
Don't let me down. 别让我失望。 B qX"La,  
God works. 上帝的安排。 `gx\m=xG  
Don't take ill of me. 别生我气。 VsL,t\67  
Hope so. 希望如此。 L%/>Le}VX  
Go down to business. 言归正传。 :?\29j#*V  
None of my business. 不关我事。 x-k-Pd  
It doesn't work. 不管用。 #%@bZ f  
I'm not going. 我不去了。 N=Ct3  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? tj~r>SRb+  
I don't care. 我不在乎。 <q!HY~"V  
Not so bad. 不错。 qsW&kW~  
No way! 不可能! F_'{:v1GW  
Don't flatter me. 过奖了。 4"kc(J`c  
Your are welcome. 你太客气了。 8c-ys-"#  
It is a long story. 一言难尽。 a<q9~QS  
Between us. 你知,我知。 lf>d{zd5  
Big mouth! 多嘴驴! GqL&hbpi  
Sure thin! 當然! hRX9Du`$  
I''m going to go. 我這就去。 n'^`;-  
Never mind. 不要緊。 PL&> p M  
Can-do. 能人。 'RKpMdoz  
Close-up. 特寫鏡頭。 -%MXt  
Drop it! 停止! V'=;M[&  
Bottle it! 閉嘴! A?#i{R  
Don''t play possum! 別裝蒜! Nm z5:Rq  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ,+`r2}N \/  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 NzyEsZ]$  
Break the rules. ?#96;反規則。 WUie `p  
How big of you! 你真棒! /!5ohQlPJ  
Poor thing! 真可憐! Yv]vl6<  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 @NA+Ma{N  
Make it up! 不记前嫌! vw!7f|Pg ~  
Watch you mouth. 注意言辞。 6AJ`)8HX  
Any urgent thing? 有急事吗? F]6G<6T[  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 5*Zz_ .  
Don't over do it. 别太过分了。 9ns( F:  
Can you dig it? 你搞明白了吗? O713'i  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 5A`>3w{3n  
You want a bet? 你想打赌吗? yJC: bD1xi  
What if I go for you? 我替你去怎么样? =<HekiYM  
Who wants? 谁稀罕? 9)vU/fJ|  
December heartbeat. 黄昏恋。 4h!yh2c..  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 VdM Ksx`r  
Cheap skate! 小气鬼! jm<^WQ%Cc  
Go to hell! **吧! ]@z!r2[  
Come seat here. 来这边坐。 L@[}sMdq(  
Good luck! 祝你好运! 3lWGa7<4Z  
Gild the lily. 画蛇添足。 yO7H!}y_  
Make it. 达到目的,获得成功。 Pzzzv^+  
I'll be seeing you. 再见。 K\Q4u4DjbJ  
He has an ax to grind. 他另有企图。 <`SA >P  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? `$1A;wg<  
It is raining. 要下雨了。 2 oL$I(83  
Can I have this. 可以给我这个吗? C<a&]dN/  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 h& 4#5{=  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? *y<eK0  
Is that so? 是这样吗? 'j'6x'[> ]  
Don't get loaded. 别喝醉了。 THOYx :Nr;  
Stay away from him. 别*近他。 uaP5(hUI  
Don't get high hat. 别摆架子。 nX7F<k4G2  
Right over there. 就在那里。 -2}ons(  
Doggy bag. 打包袋。 y{(Dv}   
That rings a bell. 听起来耳熟。 j07A>G-=  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Cd^1E]O0{  
Play hooky. 旷工、旷课。 ehr\lcS<  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 j-/$e,xX  
It's up in the air. 尚未确定。 zp9lu B  
Side dish. 配菜。 Xbx=h^S  
I am all ears. 我洗耳恭听。 KI\bV0$p<  
Get cold feet. 害怕做某事。 eVMnI yr  
Good for you! 好得很! =[aiW|Y  
Go ahead. 继续。 y]R+/  
Help me out. 帮帮我。 ~FAk4z=Ed  
Let's bag it. 先把它搁一边。 W^HE1Dt]  
Lose head. 丧失理智。 k f Y;  
Talk truly. 有话直说。 n|H8O3@  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 L^C B#5uG  
Do you have straw? 你有吸管吗? mmjWLrhlu  
You bet! 一定,当然! {l/`m.Z  
That is a boy! 太好了,好极了! S/eplz;  
It's up to you. 由你决定。 dlZ2iDQ%  
The line is engaged. 占线。 ]!"7k_  
My hands are full right now. 我现在很忙。 N8x&<H  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 (8ct'Q;  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 FnOa hLS  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 3e-E/6zH6  
Get an eyeful. 看个够。 2V; Dn$q  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 #:Q\   
Shoot the breeze. 闲谈。 A[fTpS~~%  
Tell me when! 随时奉陪! ntPX?/  
It is a small world! 世界真是小! Y0Tw:1a  
Not at all. 根本就不(用)。 fO#nSB/ 8  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 XLYGhM  
Wait and see. 等着瞧。 -+2A@kmEJ  
Why so blue? 怎么垂头丧气? rR{KnM  
What brought you here? 什么风把你吹来了? D8*6h)~  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 7z\ #"~(.  
Leave me alone. 别理我。 hfc~HKLC  
Chin up. 不气 ,振作些。 "Il) _Ui  
You never know. 世事难料。  |#xBC+  
High jack! 举起手来(抢劫)! 4kV$JV.l  
Why die she marry a man old enough to be her father? fV6ddh  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? )Xt#coagS  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 [ gR,nJH.  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 eMn'z]M&]  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 5}5oj37x  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 64"DT3:  
I'm bored to death. 我无聊死了。 }=gD,]2x8  
Bottoms up! 干杯! spQr1hx<  
Daring! 亲爱的! ^)`e}}  
Here we are! 我们到了! 2"}Vfy  
I lost my way. 我迷路了。 !lZ}kz0  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 IY!8j$'|  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 5D7k[+6  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 nsq7dhq  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 T^$`Z.  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 W"t^t|H'~  
I'm dying to see you. 我很想见你。 b>#dMRK  
I swear by the god. 我对天发誓。 ;/ |tU o$  
Nothing tricky. 别耍花招。 psiuoYf  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 heWQPM|s  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Ix(,gDN  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Ne3YhCC>  
None of you keyhole. 不准偷看。 tK#/S+l  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 '4M;;sKW  
When are you leaving? 你什么时候走? @S5HMJ2=  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 m' |wlI[lq  
Don't get me wrong. 别误会我。 NCo!n$O1~  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 4}*.0'Hz  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? j`Ek:  
What is you major? 你学什么专业? (?GW/pLK]  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 S$40nM  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 u35"oLV6}#  
It is a deal! 一言为定! oxI?7dy5  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 &U([Wd?E2  
Dinner is on me. 晚饭我请。 JIYzk]Tj  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 _sL;E<)y(  
Not precisely! 不见得,不一定! xBf->o S?  
That is unfair. 这不公平! Qs#;sy W@~  
We have no way out. 我们没办法。 s bR*[2  
That is great! 太棒了! ;"RyHow  
You are welcome! 别客气! 1#fR=*ZM"  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 s%~Nx3,  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 PJ<qqA`!  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 B*tQ0`  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 6p3cMJ'8y  
It is of high quality. 它质量上乘。 $S2 /*  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 @`^Z5n.4  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 V|awbff:  
He pushes his luck. 他太贪心了。 iO18FfM_  
Break the rules. 违反规则。 Lm1JiP s d  
How big of you! 你真棒! Tfv @oPu  
Poor thing! 真可怜! [T/S/@IT  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! X%B$*y5  
Blast! **! w`M`F<_\:  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Q]RE,ZZ  
Get out of here! 滚出去! *&+zI$u(  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Pj BBXI1i  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 vkG%w;  
Dead end. 死胡同。 I1K%n'D  
Take a seat! 请坐! wM-H5\9n  
Here ye! 说得对! 9Gx`[{wI9<  
You ask for it! 活该! "W9z>ezp  
You don't say! 真想不到! ^![7X'!;pt  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ^.~e  
XCXX(8To0=  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八