社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4977阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! r>lC(x\B  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Q}!U4!{i|p  
Who knows! 天晓得! -CW$p=y}  
It is not a big deal! 没什么了不起! X/,4hjg  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 b2;Weu3WN  
Easy does it. 慢慢来。 @:DS/#!  
Don't push me. 别逼我。 fT.5@RR7^  
Come on! 快点,振作起来! 9.5hQZ  
Have a good of it.玩的很高兴。 Hl&]r'bK  
It is urgent. 有急事。 >iP>v`J  
What is the fuss? 吵什么? i>bFQ1Rdx  
Still up? 还没睡呀? $jb3#Rj4  
It doesn't make any differences. 没关系。 S\<]|tM:x  
Don't let me down. 别让我失望。 _96hw8  
God works. 上帝的安排。 O2{_:B>K[  
Don't take ill of me. 别生我气。 x9PEYhL?  
Hope so. 希望如此。 !F{5"$  
Go down to business. 言归正传。 * wN+Ak q  
None of my business. 不关我事。 UP:+1Sp9  
It doesn't work. 不管用。 &libC>a[  
I'm not going. 我不去了。 3"'|Ql.H  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ]3#_BL)M8p  
I don't care. 我不在乎。 U[~BW[[@f  
Not so bad. 不错。 .ao'o,|vE  
No way! 不可能! 5v8&C2Jy@  
Don't flatter me. 过奖了。 Ch ` Omq  
Your are welcome. 你太客气了。 (mHFyEG  
It is a long story. 一言难尽。 m,e1:Nk<  
Between us. 你知,我知。 <wTkPErUG  
Big mouth! 多嘴驴! qv3L@"Ub  
Sure thin! 當然! rS9*_-NH  
I''m going to go. 我這就去。 M3 8,SH<  
Never mind. 不要緊。 n15c1=gs  
Can-do. 能人。 z x{\SU  
Close-up. 特寫鏡頭。 Qwx}e\=  
Drop it! 停止! =Fea vyx  
Bottle it! 閉嘴! r2QC$V:0  
Don''t play possum! 別裝蒜! <u44YvLBm  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 C78d29  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ?|^1-5l3  
Break the rules. ?#96;反規則。 ;D]TPBE  
How big of you! 你真棒! yo V"?W>!  
Poor thing! 真可憐! GMOv$Tn-_L  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 {U=za1Ga  
Make it up! 不记前嫌! #v-)Ie\F?  
Watch you mouth. 注意言辞。 0t 7yK  
Any urgent thing? 有急事吗? Jg k@ti.}Z  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 4BuS? #_  
Don't over do it. 别太过分了。 _*Vq1D]C  
Can you dig it? 你搞明白了吗? R4}G@&Q  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 13A11XTp  
You want a bet? 你想打赌吗? 7w )#[^  
What if I go for you? 我替你去怎么样? C%#C|X193  
Who wants? 谁稀罕? XuHJy  
December heartbeat. 黄昏恋。 {NE;z<,*:  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 /eR@&!D '  
Cheap skate! 小气鬼! LnZz=  
Go to hell! **吧! 8%7H F:  
Come seat here. 来这边坐。 n<yV]i$  
Good luck! 祝你好运! TO[5h Y\  
Gild the lily. 画蛇添足。 Q}]:lmqH  
Make it. 达到目的,获得成功。 3v:RLnB  
I'll be seeing you. 再见。 : M0LAN  
He has an ax to grind. 他另有企图。 .(;k]U P  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? @tjC{?5Y  
It is raining. 要下雨了。 \{?v|%n=/i  
Can I have this. 可以给我这个吗? LEVNywk[  
I might hear a pin drop. 非常寂静。  wb4 4  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ZH:#~Zyj  
Is that so? 是这样吗? hU G Iy(  
Don't get loaded. 别喝醉了。 G`|mP:T:o  
Stay away from him. 别*近他。 KUH&_yCRB  
Don't get high hat. 别摆架子。 snj4MA@I]  
Right over there. 就在那里。 zGZe|-  
Doggy bag. 打包袋。 xKsn);].`  
That rings a bell. 听起来耳熟。 X?rJO~5  
Sleeping on both ears. 睡的香。 XrSqU D  
Play hooky. 旷工、旷课。 a((5_8SX5  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 u[2R>=  
It's up in the air. 尚未确定。 (U/[i.r5Cj  
Side dish. 配菜。 v-G(bw3  
I am all ears. 我洗耳恭听。 X+ iA"B  
Get cold feet. 害怕做某事。 "hog A5=  
Good for you! 好得很! g;]2'Rj  
Go ahead. 继续。 aDza"Ln  
Help me out. 帮帮我。 )Y?H f2']  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Xg!Mc<wA[  
Lose head. 丧失理智。 ,\}V.:THF  
Talk truly. 有话直说。 ;5y4v  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 =NJb9S&8A  
Do you have straw? 你有吸管吗? 3CQpe  
You bet! 一定,当然! @292;qi  
That is a boy! 太好了,好极了! `34[w=Zm  
It's up to you. 由你决定。 W,Dr2$V  
The line is engaged. 占线。 oL }FD !}  
My hands are full right now. 我现在很忙。 z=)5M*h  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 L?KEe>;r  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 y L&n)   
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 f.+e  
Get an eyeful. 看个够。 l`$f@'k  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 E?Q=#+}U  
Shoot the breeze. 闲谈。 X[;4.imE  
Tell me when! 随时奉陪! 2b|vb}|t{  
It is a small world! 世界真是小! wZrdr4j  
Not at all. 根本就不(用)。 -]'Sy$,A  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Mm.!$uR  
Wait and see. 等着瞧。 zi*D8!_C  
Why so blue? 怎么垂头丧气? e4CG=K3s  
What brought you here? 什么风把你吹来了? L4kYF~G:4  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! r="X\ [on  
Leave me alone. 别理我。 5+3Z?|b  
Chin up. 不气 ,振作些。 9@D,ZSi  
You never know. 世事难料。 RFA5vCG  
High jack! 举起手来(抢劫)! j-{WPJa4\  
Why die she marry a man old enough to be her father? T/ S-}|fhQ  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ,u]kZ]  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 J_P2%b=C  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 m@HU;J\I  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 XTW/3pB  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 }3[ [ONA  
I'm bored to death. 我无聊死了。 bJ. ((1$  
Bottoms up! 干杯! i@B5B2  
Daring! 亲爱的! 3v0)oK  
Here we are! 我们到了! 5@ ZD'  
I lost my way. 我迷路了。 X#eVw|  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Pi*,&D>{7  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 b:%>T PT  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 /h2`?~k+  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 |Z2_1( ku  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Ld`~^<B  
I'm dying to see you. 我很想见你。 )XO2DY1/&  
I swear by the god. 我对天发誓。 P$4?-AZ  
Nothing tricky. 别耍花招。 9@vY(k k  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 3*arW|Xm  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. MF E%q  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Q_uv.\*z_  
None of you keyhole. 不准偷看。 kP;Rts8JD  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 z5Nw+#m| i  
When are you leaving? 你什么时候走? D]oS R7h  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 54 }s:[O  
Don't get me wrong. 别误会我。 .-Ao%A W  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Lwv9oa|  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? +U6! bu>C  
What is you major? 你学什么专业? TD3R/NP  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 qvk?5#B  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 {I2jLc  
It is a deal! 一言为定! kc "U)>  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 PiH#9X B  
Dinner is on me. 晚饭我请。 [|F.*06SK  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Uw)K [T  
Not precisely! 不见得,不一定! vB.LbYyF  
That is unfair. 这不公平! Bq@G@Qi  
We have no way out. 我们没办法。 $6oLiYFX;  
That is great! 太棒了! bt j\v[D  
You are welcome! 别客气! 9Xm"kVqd/  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 |`O7> (h  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 F` ?pZ  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Za01z^  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。  d;CD~s  
It is of high quality. 它质量上乘。 Z)?"pBv'  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 @8_K^3-~e  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 pCg0xbc`  
He pushes his luck. 他太贪心了。 "HYK~V  
Break the rules. 违反规则。 2'@0|k,yC  
How big of you! 你真棒! 14^t{  
Poor thing! 真可怜! Y+G4:  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ul% q6=f)  
Blast! **! cc^V~-ph  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! OK2wxf  
Get out of here! 滚出去! \{~x<<qFd  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 m*I5 \  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 a{u)~:/G  
Dead end. 死胡同。 beIEy(rA  
Take a seat! 请坐! ].1R~7b  
Here ye! 说得对! 1P[!B[;c  
You ask for it! 活该! 4s$))x9p  
You don't say! 真想不到! ?^@;8m  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. / ?Q@Pn  
WRo#ZVt9$  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五