社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4934阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! t1w]L  
Don't mention it. 没关系,别客气。 4  eLZ  
Who knows! 天晓得! 1b3 a(^^E  
It is not a big deal! 没什么了不起! dy_Uh)$$|g  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 .Exvuo`F  
Easy does it. 慢慢来。 f]i"tqoI  
Don't push me. 别逼我。 =6~  
Come on! 快点,振作起来! ?"Ez  
Have a good of it.玩的很高兴。 ;<M}ZL@m  
It is urgent. 有急事。 Ikdj?"+O  
What is the fuss? 吵什么? Z+v,o1  
Still up? 还没睡呀? `^[k8Z(  
It doesn't make any differences. 没关系。 A;L ]=J  
Don't let me down. 别让我失望。 N~,Ipf  
God works. 上帝的安排。 0I.KHIB k  
Don't take ill of me. 别生我气。 %j\&}>P4$  
Hope so. 希望如此。 ui>jJ(  
Go down to business. 言归正传。 Kzrd<h]`)  
None of my business. 不关我事。 uP* kvi:e  
It doesn't work. 不管用。 RxqNgun@  
I'm not going. 我不去了。 )c4tGT<  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? YD[HBF)~j  
I don't care. 我不在乎。 :xr^E]  
Not so bad. 不错。 7GO9z<m)  
No way! 不可能! _|u}^MLO  
Don't flatter me. 过奖了。 *<sc[..)  
Your are welcome. 你太客气了。 ~pZ0B#K J  
It is a long story. 一言难尽。 |N`0G.#  
Between us. 你知,我知。 dNgA C){w  
Big mouth! 多嘴驴! -W9DH^EL<  
Sure thin! 當然! Nud =K'P=  
I''m going to go. 我這就去。 1\fx57a\  
Never mind. 不要緊。 Sh(ys*y>  
Can-do. 能人。 }>6e-]MHfR  
Close-up. 特寫鏡頭。 rC!O}(4t%$  
Drop it! 停止! VFf;|PHS  
Bottle it! 閉嘴! M)#9Q=<  
Don''t play possum! 別裝蒜! qob!AU|  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 [P+kQBL pL  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 3*<@PXpK&  
Break the rules. ?#96;反規則。 \1Y|$:T/  
How big of you! 你真棒! kf'(u..G  
Poor thing! 真可憐! ^y@ W\  
Nuts! 呸;胡說;混蛋  $U?]^  
Make it up! 不记前嫌! svmb~n&x6  
Watch you mouth. 注意言辞。 Ef`'r))  
Any urgent thing? 有急事吗? B{)#A?Rh.  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 7"'RE95  
Don't over do it. 别太过分了。 ~-k , $J?7  
Can you dig it? 你搞明白了吗? #//xOL3J  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 &9flNoNR9  
You want a bet? 你想打赌吗? th73eC'  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ^W$R{`  
Who wants? 谁稀罕? x6,ozun  
December heartbeat. 黄昏恋。  :f[ w  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 eE'P)^KV  
Cheap skate! 小气鬼! _O}m0c   
Go to hell! **吧! 2"G9?)d9  
Come seat here. 来这边坐。 { YQS fk  
Good luck! 祝你好运! r2SZC`Z}-M  
Gild the lily. 画蛇添足。 {Phq39g  
Make it. 达到目的,获得成功。 QQW}.>N  
I'll be seeing you. 再见。 :6(\:  
He has an ax to grind. 他另有企图。 )G)6D"5,+G  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? RyK~"CWT  
It is raining. 要下雨了。 |p/ *OFC6  
Can I have this. 可以给我这个吗? /p<9C?  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Bug.>ln1  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? /[_aK0U3  
Is that so? 是这样吗?  a[nSUlT&  
Don't get loaded. 别喝醉了。 F:m6Mf7L  
Stay away from him. 别*近他。 EK4%4<"  
Don't get high hat. 别摆架子。 PV#h_X<l%  
Right over there. 就在那里。 B6dU6"  
Doggy bag. 打包袋。 !-`L1D_hy  
That rings a bell. 听起来耳熟。 %w^*7Oi  
Sleeping on both ears. 睡的香。 A{s -g>s  
Play hooky. 旷工、旷课。 t[TM\j0jW  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 iQ" LIeD  
It's up in the air. 尚未确定。 3g4=as4w  
Side dish. 配菜。 fJr EDj4(  
I am all ears. 我洗耳恭听。 _S{TjGZ&  
Get cold feet. 害怕做某事。 oW^x=pS9  
Good for you! 好得很! CaZc{  
Go ahead. 继续。 1|{s8[;8  
Help me out. 帮帮我。 ML>M:Ik+  
Let's bag it. 先把它搁一边。 #; !@Pf  
Lose head. 丧失理智。 32K& IfV  
Talk truly. 有话直说。 FXo.f<U  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 '/<\X{l8  
Do you have straw? 你有吸管吗? "a2|WKpD  
You bet! 一定,当然! #8h7C8]&  
That is a boy! 太好了,好极了! DyqqY$ vH(  
It's up to you. 由你决定。 PR"x&JG@  
The line is engaged. 占线。 fof}I:vO  
My hands are full right now. 我现在很忙。 79;uHR&S  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 fYPu%MN7  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 kS_#8 I  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Z5TA4Q+Q  
Get an eyeful. 看个够。 Rf0so   
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 = vqJ0!  
Shoot the breeze. 闲谈。 b4L7]&  
Tell me when! 随时奉陪! t)j$lmQn  
It is a small world! 世界真是小! P-B5-Nz  
Not at all. 根本就不(用)。 R|*0_!O:[  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 E@C.}37R  
Wait and see. 等着瞧。 :oy2mi;  
Why so blue? 怎么垂头丧气? G4c@v1#%.  
What brought you here? 什么风把你吹来了? *KNfPh#wi}  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 9~`#aQG T  
Leave me alone. 别理我。 BeFyx"NBg  
Chin up. 不气 ,振作些。 bhpaC8|  
You never know. 世事难料。 f~W+Rt7o  
High jack! 举起手来(抢劫)! 9_wDh0b~p  
Why die she marry a man old enough to be her father? JL4E`  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? C:No ^nH>  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 zV}:~;w  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 .I~:j`K6  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 WA2NjxYz  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 s3sRMB2  
I'm bored to death. 我无聊死了。 \2; !}  
Bottoms up! 干杯! iA{q$>{8  
Daring! 亲爱的! ,j XK  
Here we are! 我们到了! O>~@>/#  
I lost my way. 我迷路了。 |aenQA#  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 JYWoQ[ZO#>  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Q   
Hit the ceiling. 大发雷霆。 c<Cf|W  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 p^ (Z  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 w#)u+^-  
I'm dying to see you. 我很想见你。 |a03S Zx  
I swear by the god. 我对天发誓。 Lp-$Ie  
Nothing tricky. 别耍花招。 &ic'!h"  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 sxr,] @  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. d8;kM`U  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 i tNuY<"  
None of you keyhole. 不准偷看。 _'w:Sx?d7  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ,EHLW4v  
When are you leaving? 你什么时候走? 0?ab'vYcp  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 P<X?  
Don't get me wrong. 别误会我。 Khd A;bF  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 *g*"bi*  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? +w[ZMk  
What is you major? 你学什么专业? gpyio1V>  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。  \xp0n  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ^f>c_[fR  
It is a deal! 一言为定! )U|V|yem'  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 A5F (-  
Dinner is on me. 晚饭我请。 >"IG\//I  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ASov/<D_q  
Not precisely! 不见得,不一定! 0p[k7W u  
That is unfair. 这不公平! <_8b AO8\  
We have no way out. 我们没办法。 w tGS"L  
That is great! 太棒了! g%= K rO  
You are welcome! 别客气! !i8)si_  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 qN1fWU#$  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 rD21:1s  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 &I=o1F2B)  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 i/*)1;xsk  
It is of high quality. 它质量上乘。 dH5*%  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 syLdm3d|  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 <gi~:%T  
He pushes his luck. 他太贪心了。 :Ni#XZ{F-/  
Break the rules. 违反规则。 s@$0!8sxm  
How big of you! 你真棒! D(Rr<-(  
Poor thing! 真可怜! V+D5<nICr  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 4A"nm6  
Blast! **! kjPf%*3  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! u~*A-X [  
Get out of here! 滚出去! ?J + jv  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 #Pk{emYW  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 h1 (i/{}:  
Dead end. 死胡同。 1o/(fy  
Take a seat! 请坐! G~C-tAB  
Here ye! 说得对! 5\zR>Tg".  
You ask for it! 活该! HD#>K 7  
You don't say! 真想不到! ;39a`  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. *YH!L{y  
HOu$14g  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八