社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5416阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! aV0;WH_3  
Don't mention it. 没关系,别客气。 6`{)p&9  
Who knows! 天晓得! ~A{[=v  
It is not a big deal! 没什么了不起! 0$dY;,Q.  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 H"Em|LX^  
Easy does it. 慢慢来。 5E!|on  
Don't push me. 别逼我。 tI(t%~>^  
Come on! 快点,振作起来! v |hKf6  
Have a good of it.玩的很高兴。 ;-P:$zw9c  
It is urgent. 有急事。 *SpO|*'  
What is the fuss? 吵什么? D\i8rqU/l  
Still up? 还没睡呀? NIcNL(]  
It doesn't make any differences. 没关系。 ?)ZLxLV::  
Don't let me down. 别让我失望。 9#A{C!75(y  
God works. 上帝的安排。 ;:K?7wfXn  
Don't take ill of me. 别生我气。 ^gVbVz[17  
Hope so. 希望如此。 @%okaj#IO  
Go down to business. 言归正传。 ,HjHt\!~<  
None of my business. 不关我事。 B\~3p4S  
It doesn't work. 不管用。 +r34\mAO  
I'm not going. 我不去了。 ieK'<%dxF  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 9HBx[2&  
I don't care. 我不在乎。 E"vi+'(v  
Not so bad. 不错。 l[ OQo|_  
No way! 不可能! vskM;  
Don't flatter me. 过奖了。 ?_`P;}4#  
Your are welcome. 你太客气了。 MDXQj5s^  
It is a long story. 一言难尽。 &qj&WfrB,  
Between us. 你知,我知。 % w/1Uo24  
Big mouth! 多嘴驴! ;@$," P  
Sure thin! 當然! S}oF7;'Ga  
I''m going to go. 我這就去。 >!WBl Sy  
Never mind. 不要緊。 7.=s1~p  
Can-do. 能人。 xo@/k   
Close-up. 特寫鏡頭。 (:hmp"S  
Drop it! 停止! 'Rf#1ls#  
Bottle it! 閉嘴! pPqbD}p  
Don''t play possum! 別裝蒜! OTbjZ(  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 "Kf~`0P  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ?@7|Q/  
Break the rules. ?#96;反規則。 JL+[1=uE1L  
How big of you! 你真棒! ?J1&,'&  
Poor thing! 真可憐! 5+PBS)pJ]%  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 GAe_Z( T  
Make it up! 不记前嫌! ~V)VGGOL$v  
Watch you mouth. 注意言辞。 H<3b+Sg  
Any urgent thing? 有急事吗? sjbC~Te--  
How about eating out? 外面吃饭怎样? q+=@kXs>+  
Don't over do it. 别太过分了。 #hiDZ>nr  
Can you dig it? 你搞明白了吗? I;PO$T  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 vG=$UUh@~  
You want a bet? 你想打赌吗? N1zrfn-VU  
What if I go for you? 我替你去怎么样? D+nj[8y  
Who wants? 谁稀罕? m(Xr5hw:6  
December heartbeat. 黄昏恋。 15yV4wHr  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 g0 U\AN  
Cheap skate! 小气鬼! "U~@o4u;  
Go to hell! **吧! >TVd*S  
Come seat here. 来这边坐。 &^<T/PiR  
Good luck! 祝你好运! /-9+(  
Gild the lily. 画蛇添足。 `9NnL.w!  
Make it. 达到目的,获得成功。 #8HXR3L5=!  
I'll be seeing you. 再见。 ?d'9TOlD  
He has an ax to grind. 他另有企图。 6>^k9cJp  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? <J uJ`t  
It is raining. 要下雨了。 ed2 &9E>9b  
Can I have this. 可以给我这个吗? QE6-(/  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 vWga>IGM  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Jm^jz  
Is that so? 是这样吗? tA n6pGp  
Don't get loaded. 别喝醉了。 DccsVR`7  
Stay away from him. 别*近他。 Oc=PJf%D#  
Don't get high hat. 别摆架子。  K8we*  
Right over there. 就在那里。 \d`Sz *  
Doggy bag. 打包袋。 ?Gu>!7  
That rings a bell. 听起来耳熟。 `)P_X4e]`  
Sleeping on both ears. 睡的香。 C\h<02  
Play hooky. 旷工、旷课。 *XR~fs?/*W  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 {iteC  
It's up in the air. 尚未确定。 F'Vl\qPt  
Side dish. 配菜。 =f|a?j,f~  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ${2fr&Tp  
Get cold feet. 害怕做某事。 (!=aRC.-  
Good for you! 好得很! )o,0aGo>Of  
Go ahead. 继续。 D'+8]B  
Help me out. 帮帮我。 cW%O-  
Let's bag it. 先把它搁一边。 (`*wiu+i  
Lose head. 丧失理智。 md s\~l73  
Talk truly. 有话直说。 (HxF\#r?  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 | Ylk`<  
Do you have straw? 你有吸管吗? ~(S4/d5  
You bet! 一定,当然! p$ <qT^]&  
That is a boy! 太好了,好极了! v Rs5-T  
It's up to you. 由你决定。 ?^Ux+mVE  
The line is engaged. 占线。 -qF|Y f  
My hands are full right now. 我现在很忙。 A4x3TW?  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 oPBjsQ  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 SsZzYj.d  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 [J Xrj{  
Get an eyeful. 看个够。 bq ]a8tSB  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 m8'1@1d|  
Shoot the breeze. 闲谈。 xx8na8  
Tell me when! 随时奉陪! _%B`Y ?I`  
It is a small world! 世界真是小! [t'"4  
Not at all. 根本就不(用)。 t T:yvU@a  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Hq$ |j,&?  
Wait and see. 等着瞧。 $Plk4 o*g  
Why so blue? 怎么垂头丧气? T(DE^E@a  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 7m:,-xp  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! iI7~9SCE  
Leave me alone. 别理我。 PMcyQ2R->  
Chin up. 不气 ,振作些。 m6D4J=59  
You never know. 世事难料。 k"$V O+}m  
High jack! 举起手来(抢劫)! cO9Aw!  
Why die she marry a man old enough to be her father? 8b!_b2Za  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? tHeLq*))  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Y`uCDfcQ  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 (WvA9s{/  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 =UY@,*q:c  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 3OlY Ml  
I'm bored to death. 我无聊死了。 mr? ii  
Bottoms up! 干杯! e`^j_V nEH  
Daring! 亲爱的! rf@81Ds  
Here we are! 我们到了! %<t/xAge  
I lost my way. 我迷路了。 \ :.p8`  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 /_\4( vvf  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 2_Z6 0]  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ^Tx1y[hw$  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 "/5b3^a  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ?$Pj[O^hl  
I'm dying to see you. 我很想见你。 LJD"N#c   
I swear by the god. 我对天发誓。 q`hg@uwA{`  
Nothing tricky. 别耍花招。 Qs a2iw{  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 }- Sr@bE  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. c@`P{ 6  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 DNPK1e3a{  
None of you keyhole. 不准偷看。 (!s[~O6  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 %~~QXH\  
When are you leaving? 你什么时候走? 3-'|hb  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 J']W7!p  
Don't get me wrong. 别误会我。 novZ<?7 5;  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 V|= 1<v  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 0U'r ia:$  
What is you major? 你学什么专业? ryN-d%t?  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 f+ &yc'[  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 JLhp25{x  
It is a deal! 一言为定! !wgj$5Rw.  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 @,]v'l!u  
Dinner is on me. 晚饭我请。 TR|; /yJ  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 0^=S:~G  
Not precisely! 不见得,不一定! 7_RU*U^  
That is unfair. 这不公平! u8*0r{kOH  
We have no way out. 我们没办法。 JsV#:  
That is great! 太棒了! )lbF'.i  
You are welcome! 别客气! m<E7cY3mX  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 &m`  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 39"'Fz?1  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 4{|lzo'&  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 _R]h]<TQ  
It is of high quality. 它质量上乘。 m#Cp.|>kP4  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 v[x`I;  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 q~qig,$Y  
He pushes his luck. 他太贪心了。 M`(xAVl  
Break the rules. 违反规则。  m ]\L1&  
How big of you! 你真棒! zMa`olTZ  
Poor thing! 真可怜! $hL0/T-m  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! #\}hN~@F  
Blast! **! z, OMR`W  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! .}tL:^'~o  
Get out of here! 滚出去! \sk,3b-&'  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 2dC)%]aLme  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 v#~,)-D&  
Dead end. 死胡同。 R{T4AZ@,'  
Take a seat! 请坐! t[<=QK  
Here ye! 说得对! g$A1*<+  
You ask for it! 活该! !54%}x)3  
You don't say! 真想不到! k=LY 6  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. pPIH`Iq  
R)#"Ab Z'  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八