社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5005阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! gI9nxy  
Don't mention it. 没关系,别客气。 y~Yv^'Epf  
Who knows! 天晓得! OH@gwC  
It is not a big deal! 没什么了不起! 2Nx:Y+[  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 -SLk8x  
Easy does it. 慢慢来。 _zzT[}  
Don't push me. 别逼我。 ,L<x=Dg  
Come on! 快点,振作起来! G(wstHT;/  
Have a good of it.玩的很高兴。 2Dt^W.!  
It is urgent. 有急事。 AZ4:3}  
What is the fuss? 吵什么? ^uphpABpD  
Still up? 还没睡呀? Z15 =vsV  
It doesn't make any differences. 没关系。 5q'b M  
Don't let me down. 别让我失望。 r\}?HS06  
God works. 上帝的安排。 etUfdZ  
Don't take ill of me. 别生我气。 U#- 5",X|  
Hope so. 希望如此。 X\w["! B  
Go down to business. 言归正传。 w~+\Mfz  
None of my business. 不关我事。 +]GP"yv-  
It doesn't work. 不管用。 qrjSG%i~J7  
I'm not going. 我不去了。 !)CY\c4}d>  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? YMy**  
I don't care. 我不在乎。 O_GHvLO=  
Not so bad. 不错。 m5a'Vs  
No way! 不可能! I[gPW7&S@  
Don't flatter me. 过奖了。 XD?]+  
Your are welcome. 你太客气了。 s<Nw)Ynw  
It is a long story. 一言难尽。 xls US'Eo  
Between us. 你知,我知。 [6 "5  
Big mouth! 多嘴驴! HRQfT>"/  
Sure thin! 當然! V$:%CIn  
I''m going to go. 我這就去。 ttH Rc!  
Never mind. 不要緊。 ~p:hqi1+<+  
Can-do. 能人。 /VP #J<6L  
Close-up. 特寫鏡頭。 t/%[U,m  
Drop it! 停止! tUW^dGo.  
Bottle it! 閉嘴! 6i~<,;Cn  
Don''t play possum! 別裝蒜! g z uWhQo  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 "pcr-?L  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 :8hXkQ  
Break the rules. ?#96;反規則。 b$pCp`/MT  
How big of you! 你真棒! /J Y6S  
Poor thing! 真可憐! k^cnNx  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 O'xp"e,  
Make it up! 不记前嫌! =3rf}bl2  
Watch you mouth. 注意言辞。 :oYSvK7>  
Any urgent thing? 有急事吗? 3q@H8%jcw  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ]/3!t=La  
Don't over do it. 别太过分了。 s jaaZx1  
Can you dig it? 你搞明白了吗? <lU(9) L;&  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 t$p%UyVE  
You want a bet? 你想打赌吗? LaZ @4/z!  
What if I go for you? 我替你去怎么样? DHyQ:0q  
Who wants? 谁稀罕? S$P=;#r  
December heartbeat. 黄昏恋。 ;9-J=@KY4  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 0,):;O I  
Cheap skate! 小气鬼! jq_4x[  
Go to hell! **吧! sFvYCRw /  
Come seat here. 来这边坐。 n=0^8QQ  
Good luck! 祝你好运! [9}<N2,9z  
Gild the lily. 画蛇添足。 ,J<+Wxz  
Make it. 达到目的,获得成功。 w@YPG{"j  
I'll be seeing you. 再见。 3h%Nd &_9  
He has an ax to grind. 他另有企图。 /QCg E ~  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? YguW2R=6]  
It is raining. 要下雨了。 FPZ@6  
Can I have this. 可以给我这个吗? cRCji^,KJ  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 "(~fl<;  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? OwgPgrV  
Is that so? 是这样吗? D vN0h(?  
Don't get loaded. 别喝醉了。 paYS< 8In  
Stay away from him. 别*近他。 ep`8LQf  
Don't get high hat. 别摆架子。 _5p]Arg?}&  
Right over there. 就在那里。 _ 5b~3K/V  
Doggy bag. 打包袋。 n:?a=xY  
That rings a bell. 听起来耳熟。 E0aFHC[  
Sleeping on both ears. 睡的香。 jROh3kq  
Play hooky. 旷工、旷课。 X4Uy3TV>  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ^vzXT>t-M  
It's up in the air. 尚未确定。 [Z;H= `  
Side dish. 配菜。 ;<6S\  
I am all ears. 我洗耳恭听。 >}C:EnECy  
Get cold feet. 害怕做某事。 Q84XmXm|  
Good for you! 好得很! (y\.uPu!  
Go ahead. 继续。 _`laP5~  
Help me out. 帮帮我。 hv#LKyp%  
Let's bag it. 先把它搁一边。 &$#NV@  
Lose head. 丧失理智。 vfVF^ WOd  
Talk truly. 有话直说。 ' %rn-|)  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Z^J)]UL/  
Do you have straw? 你有吸管吗? d7x6r3J$  
You bet! 一定,当然! -- IewW  
That is a boy! 太好了,好极了! lQt,(@7]  
It's up to you. 由你决定。 W>,D$  
The line is engaged. 占线。 AT2D+Hi=E  
My hands are full right now. 我现在很忙。 xa !/.  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 1-<?EOYaE  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 !wKNYe  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ?i!d00X  
Get an eyeful. 看个够。 >>;He7  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 x #|t#N%  
Shoot the breeze. 闲谈。 RaymSh  
Tell me when! 随时奉陪! y.gNjc  
It is a small world! 世界真是小! <iH"5DEe  
Not at all. 根本就不(用)。 +K2HMf'  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 63t'|9^5  
Wait and see. 等着瞧。 ;L$l0(OO  
Why so blue? 怎么垂头丧气? o?3C-A|  
What brought you here? 什么风把你吹来了? cA]PZ*]{BN  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! DIhV;[\  
Leave me alone. 别理我。 QYAt)Ik9q  
Chin up. 不气 ,振作些。 )IIWXN2A  
You never know. 世事难料。 gy#G;9p  
High jack! 举起手来(抢劫)! xyXVWd[  
Why die she marry a man old enough to be her father? $z5C+K@  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? q%1B4 mF'  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 qV``' _=<  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 3cNr~`7  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 o_ixdnc  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 q'Y)Y(d  
I'm bored to death. 我无聊死了。 u=#_8e(9Z  
Bottoms up! 干杯! [?]p I  
Daring! 亲爱的!  z}*L*Sk  
Here we are! 我们到了! bZ+H u~  
I lost my way. 我迷路了。 =}e{U&CX  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 N~(?g7  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 /de~+I5AB~  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 8p/&_<mnW  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 hsI9{j]f  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 8lCo\T5"  
I'm dying to see you. 我很想见你。 vv`53 Pbw)  
I swear by the god. 我对天发誓。 cz$*6P<9J  
Nothing tricky. 别耍花招。 <#T #+uO  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 #,!/Cnqis  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. !Pd)  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 e4.G9(  
None of you keyhole. 不准偷看。 :<1PCX2  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 G?:5L0g  
When are you leaving? 你什么时候走? >k~3W> D  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 )S@TYzdAN  
Don't get me wrong. 别误会我。 1nE`Wmo.2  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 "`[4(j  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? -t125)6I  
What is you major? 你学什么专业? 99b"WH^3$y  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 1ZWr@,\L  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 :ee'|c  
It is a deal! 一言为定! XNl!?*l5?l  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 nfE4rIE4  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Dd)L~`k{)  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 o4aFgal1  
Not precisely! 不见得,不一定! O tR  
That is unfair. 这不公平! ;4`%?6%  
We have no way out. 我们没办法。 sB'~=1m^  
That is great! 太棒了! QKt{XB6Y  
You are welcome! 别客气! Cg^1(dBd[9  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 KM-7w66V  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 XIp>PcU^  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 h]o{> |d9  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 i | *r/  
It is of high quality. 它质量上乘。 -TNb=2en(  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 !Bhs8eGr3  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 #[~f 6s9D  
He pushes his luck. 他太贪心了。 -{$L`{|G  
Break the rules. 违反规则。 ,mt=)Ac  
How big of you! 你真棒! 9t&m\J >8;  
Poor thing! 真可怜! Z.U8d(  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! !XF:.|  
Blast! **! g'.(te |  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! g6.Tx]?b$  
Get out of here! 滚出去! (.g?|c  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 GVM)-Dp]  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 FyllVrK  
Dead end. 死胡同。 n55s7wzM  
Take a seat! 请坐! fZxEE~Q1  
Here ye! 说得对! 4ZT0~37(  
You ask for it! 活该! *k;%H'2g{}  
You don't say! 真想不到! K|rG&#1J  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. H\=S_b1wo  
;2,Q:&`   
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八