社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5432阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! :jGgX>GG  
Don't mention it. 没关系,别客气。 s^GE>rf  
Who knows! 天晓得! Pi=B\=gs  
It is not a big deal! 没什么了不起! ykNPKzW:  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 @vvGhJ1m`  
Easy does it. 慢慢来。 8C<%Y7)/  
Don't push me. 别逼我。 <Y^)/ s  
Come on! 快点,振作起来! o<7'(Pz  
Have a good of it.玩的很高兴。 d? 4-"9Y  
It is urgent. 有急事。 Fy^MI*}BZ  
What is the fuss? 吵什么? en29<#8TO  
Still up? 还没睡呀? {r1}ACw{  
It doesn't make any differences. 没关系。 U Kf0cU  
Don't let me down. 别让我失望。 ?xtP\~  
God works. 上帝的安排。 xU'% 6/G  
Don't take ill of me. 别生我气。 V)cL=4G  
Hope so. 希望如此。 Mgg m~|9)  
Go down to business. 言归正传。 ^qV6 khg  
None of my business. 不关我事。 S3?U-R^`  
It doesn't work. 不管用。 9/6=[)  
I'm not going. 我不去了。 I|)U>bV  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 9l}G{u9a  
I don't care. 我不在乎。 nrCr9#  
Not so bad. 不错。 YbuS[l8  
No way! 不可能! F^X:5g~K  
Don't flatter me. 过奖了。 &U y Q<O>  
Your are welcome. 你太客气了。 ?V4bz2#!1O  
It is a long story. 一言难尽。 u-HBmL  
Between us. 你知,我知。 6G<gA>V  
Big mouth! 多嘴驴! "M=1Eb$6=  
Sure thin! 當然! Uw->5   
I''m going to go. 我這就去。 $ cYKVhf  
Never mind. 不要緊。 $Zf]1?|xa  
Can-do. 能人。 $mF9os-  
Close-up. 特寫鏡頭。 f9La79v  
Drop it! 停止! /xkF9   
Bottle it! 閉嘴! cGS7s 8U  
Don''t play possum! 別裝蒜! "i; "  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 a fUOIM  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 `h$^=84  
Break the rules. ?#96;反規則。 l6< bV#_qe  
How big of you! 你真棒! h|[oQ8)  
Poor thing! 真可憐! `r*bG=  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ] F2{:RW  
Make it up! 不记前嫌! <CGJ:% AY  
Watch you mouth. 注意言辞。 N3?hu}  
Any urgent thing? 有急事吗? #~6au6LMC  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 7oZtbBs]M  
Don't over do it. 别太过分了。 p/'09FY+U  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Ll0"<G2t  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 7^DN8g"&\  
You want a bet? 你想打赌吗? HMVyXulU  
What if I go for you? 我替你去怎么样? n{xL1A=9  
Who wants? 谁稀罕? L] !M1\  
December heartbeat. 黄昏恋。 $;B0x  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 e2L4E8ST<  
Cheap skate! 小气鬼! qruv^#_l   
Go to hell! **吧! JG=z~STz  
Come seat here. 来这边坐。 {[[/*1r|  
Good luck! 祝你好运! zfm#yDf  
Gild the lily. 画蛇添足。 &``nYI g/  
Make it. 达到目的,获得成功。 T#-U\C~o  
I'll be seeing you. 再见。 @;h$!w<  
He has an ax to grind. 他另有企图。 fb D  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? `8G {-_  
It is raining. 要下雨了。 9Vtn62+  
Can I have this. 可以给我这个吗? XJZS}Z7h  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Ys@G0}\3G  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? K1m'20U  
Is that so? 是这样吗? kr>F=|R]  
Don't get loaded. 别喝醉了。 31~Rs?~f(  
Stay away from him. 别*近他。 &E`=pe/e  
Don't get high hat. 别摆架子。 Qk`LBvg1  
Right over there. 就在那里。 4pZ=CB+j  
Doggy bag. 打包袋。 2t`d. s=  
That rings a bell. 听起来耳熟。 R![4|FR  
Sleeping on both ears. 睡的香。 >2dF^cDE-3  
Play hooky. 旷工、旷课。 vlh$NK+F  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 m-XS_5x\  
It's up in the air. 尚未确定。 Vv3:x1S  
Side dish. 配菜。 )P #MUC  
I am all ears. 我洗耳恭听。 eWTbHF  
Get cold feet. 害怕做某事。 vJ0Zv> n-  
Good for you! 好得很! fkJElO-F  
Go ahead. 继续。 TtP2>eh-  
Help me out. 帮帮我。 E  *{_=pX  
Let's bag it. 先把它搁一边。 )1o<}7  
Lose head. 丧失理智。 >IE`, fe  
Talk truly. 有话直说。 J|:Zs1.<d  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 {Q AV  
Do you have straw? 你有吸管吗? ^6FU]  
You bet! 一定,当然! !MQVtn^C#  
That is a boy! 太好了,好极了! F]6$4o[  
It's up to you. 由你决定。 y rmi:=N(  
The line is engaged. 占线。 b]@@x;v$@  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ]6z ; M;F`  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 >0.a#-u^  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ?$0t @E  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 8 ;o*c6+  
Get an eyeful. 看个够。 l[M?"<Ot;  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ;'4 HR+E"  
Shoot the breeze. 闲谈。 ~<q^4w.=7C  
Tell me when! 随时奉陪! (K3eb  
It is a small world! 世界真是小! = `oGH  
Not at all. 根本就不(用)。 <F<jx"/)  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 %M u$0~ct"  
Wait and see. 等着瞧。 l|5;&(Y+s  
Why so blue? 怎么垂头丧气? B dKD%CJ[  
What brought you here? 什么风把你吹来了? @"'$e_jj"  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! .fD%*-  
Leave me alone. 别理我。 ZA.i\ ;2  
Chin up. 不气 ,振作些。 R>dd#`r"  
You never know. 世事难料。 2~RG\JWTA  
High jack! 举起手来(抢劫)! .Fm@OQr  
Why die she marry a man old enough to be her father? #Hi$squJ  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Bf{c4YiF  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 |}naI_Qudv  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 CCU<t Q  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 J~k'b2(p3  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。  Or,W2  
I'm bored to death. 我无聊死了。 >j_N6B!  
Bottoms up! 干杯! Tb<}GcwJ  
Daring! 亲爱的! w^8i!jCy  
Here we are! 我们到了! fe!{vrS  
I lost my way. 我迷路了。 jC_m0Iwc  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 c@/K}  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 g<PglRr"  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 3jDAj!_ea  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 y]b &3&  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Qs7*_=+h  
I'm dying to see you. 我很想见你。 40Hm+Ge  
I swear by the god. 我对天发誓。 i4H,Ggb  
Nothing tricky. 别耍花招。 ,@0D_&JAl  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 feG#*m2g  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. C] >?YR4  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 %#iu  
None of you keyhole. 不准偷看。 a/dq+  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 se&Q\!&M  
When are you leaving? 你什么时候走? OO*2>Qy~z  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 p~f=0K  
Don't get me wrong. 别误会我。 ^s_7-p])(  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 `$i/f(t6`  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? XWv;l)  
What is you major? 你学什么专业? bW^JR,  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ,WQg.neOA  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 DZqY=Sze  
It is a deal! 一言为定! vfloha p  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 pgEDh^[MW  
Dinner is on me. 晚饭我请。 #9CLIYJAd  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 {W$K@vuV;?  
Not precisely! 不见得,不一定! (fcJp)D  
That is unfair. 这不公平! JUd Q Q  
We have no way out. 我们没办法。 #VynADPs`o  
That is great! 太棒了! /nB|Fo_&Q  
You are welcome! 别客气! _BHEK  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ^vha4<'-qG  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 e]-%P(}Z  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 oUx%ra{  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 0Ait7`  
It is of high quality. 它质量上乘。 M*2 Nq=3  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 W$Sc@!M3{  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 MZ"|Jn  
He pushes his luck. 他太贪心了。 s"B+),Jod  
Break the rules. 违反规则。 Q?/qQ}nNw  
How big of you! 你真棒! jj6yf.r6c  
Poor thing! 真可怜! ch]{ =61  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! njckPpyb@  
Blast! **! {.o@XP,.  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! t$g@+1p4  
Get out of here! 滚出去! 3 @%XR8ss  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 <d~si^*\ch  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 qrufnu5cC  
Dead end. 死胡同。 HMmB90P`  
Take a seat! 请坐! iB#*XJ;q  
Here ye! 说得对! 20cEE>  
You ask for it! 活该! .JX9(#Uk  
You don't say! 真想不到! D hD^w;f]  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. P7\?WN$p  
0sI7UK`m  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五