社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4192阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ppu<k N  
Don't mention it. 没关系,别客气。 &`_| [Y ]H  
Who knows! 天晓得! ~Fo`Pr_  
It is not a big deal! 没什么了不起! W+.?J 60  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 I]B9+Z?xo  
Easy does it. 慢慢来。 OA7=kH@3c  
Don't push me. 别逼我。 ]0pI6"  
Come on! 快点,振作起来! NM1TFs2Y*  
Have a good of it.玩的很高兴。 eTt{wn;6  
It is urgent. 有急事。 xRF_'|e  
What is the fuss? 吵什么? ZRUAw,T*  
Still up? 还没睡呀? 7KtgR=-Lb  
It doesn't make any differences. 没关系。 xG(:O@  
Don't let me down. 别让我失望。 7A  
God works. 上帝的安排。 M<@9di7c  
Don't take ill of me. 别生我气。 :0Fwaw9PH"  
Hope so. 希望如此。 /sl#M  
Go down to business. 言归正传。 %Jn5M(myC  
None of my business. 不关我事。 *}LQZFrnX  
It doesn't work. 不管用。 $-)y59w"  
I'm not going. 我不去了。 l> >BeZ  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? N mN:x&/  
I don't care. 我不在乎。 7wqD_Xr  
Not so bad. 不错。 +7K]5p;!~  
No way! 不可能! Y C}$O2  
Don't flatter me. 过奖了。  uMBb=   
Your are welcome. 你太客气了。 *kDV ^RBfq  
It is a long story. 一言难尽。 1xwq:vFC.  
Between us. 你知,我知。 ;"%luQA<w  
Big mouth! 多嘴驴! =k+i5:@]  
Sure thin! 當然! gwYTOs ^  
I''m going to go. 我這就去。 td+[Na0d  
Never mind. 不要緊。 %;G!gJeE  
Can-do. 能人。 iainl@3Qj  
Close-up. 特寫鏡頭。 7M9s}b%?  
Drop it! 停止! j0jam:.p  
Bottle it! 閉嘴! Q1'D*F4  
Don''t play possum! 別裝蒜! "( ?[$R  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 O11.wLNH  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 m<22E0=g  
Break the rules. ?#96;反規則。 4>@-1nt}  
How big of you! 你真棒! o6;VrpaNi  
Poor thing! 真可憐! )5bdWJ>l  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ?r~](l   
Make it up! 不记前嫌! dkbKnY&  
Watch you mouth. 注意言辞。 o r]s  
Any urgent thing? 有急事吗? %K]nX#.B&  
How about eating out? 外面吃饭怎样? qsL6*(S(r  
Don't over do it. 别太过分了。 O~&l.>??  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ]0:R^dHE  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 8%#uZG\}  
You want a bet? 你想打赌吗? >Y/1%Hp9  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 3'2}F%!Mv  
Who wants? 谁稀罕? N:/$N@"Ge  
December heartbeat. 黄昏恋。 & ~[%N O  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 +NEP*mk  
Cheap skate! 小气鬼! h Tn^:%(  
Go to hell! **吧! Dy^4^ J5+  
Come seat here. 来这边坐。 ^q$vyY   
Good luck! 祝你好运! O"9f^y*  
Gild the lily. 画蛇添足。 jW",'1h<n  
Make it. 达到目的,获得成功。 Vd^`Hv&i  
I'll be seeing you. 再见。 z:R2Wksg  
He has an ax to grind. 他另有企图。 osX23T~-  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ikRIL2Y  
It is raining. 要下雨了。 "WYcw\@U  
Can I have this. 可以给我这个吗? (A &@ <  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 uf)W? `e~  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? emS+%6U  
Is that so? 是这样吗? p N]Hp"v  
Don't get loaded. 别喝醉了。 @#H{nj Z  
Stay away from him. 别*近他。 Azz]TO  
Don't get high hat. 别摆架子。 NV-9C$<n2!  
Right over there. 就在那里。 5\Y/so=  
Doggy bag. 打包袋。 6eK^T=  
That rings a bell. 听起来耳熟。 '\*Rw]bR|  
Sleeping on both ears. 睡的香。 _@prv7e  
Play hooky. 旷工、旷课。 )Y&De)=  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 nLfnikw&  
It's up in the air. 尚未确定。 MthThsr7  
Side dish. 配菜。 =OZ_\vO  
I am all ears. 我洗耳恭听。 H@j^,  
Get cold feet. 害怕做某事。 wD,F=O  
Good for you! 好得很! usTCn3u  
Go ahead. 继续。 5PL,~Y  
Help me out. 帮帮我。 P/PS(`  
Let's bag it. 先把它搁一边。 3MzY]J y(  
Lose head. 丧失理智。 GyPN)!X@.&  
Talk truly. 有话直说。 "&+0jfLY+  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 YYvs~?bAy  
Do you have straw? 你有吸管吗? KnFbRhu[  
You bet! 一定,当然! X*yl% V  
That is a boy! 太好了,好极了! )w` Nkx  
It's up to you. 由你决定。 ?GC0dN  
The line is engaged. 占线。 z*[Z:  
My hands are full right now. 我现在很忙。 >PJ-Z~O'   
Don't make up a story. 不要捏造事实。 &L?Dogo  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 =% JDo  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 v: 0i5h&M  
Get an eyeful. 看个够。 "}EbA3  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 yN o8R[M  
Shoot the breeze. 闲谈。 }Tef;8d  
Tell me when! 随时奉陪! Q}T9NzOH%  
It is a small world! 世界真是小! ,i,=LGn  
Not at all. 根本就不(用)。 Ja&%J:  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 yW&i Uh=0  
Wait and see. 等着瞧。 eBV{B70k  
Why so blue? 怎么垂头丧气? GT.^u#r  
What brought you here? 什么风把你吹来了? FTfA\/tl(;  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 7a<qP=J  
Leave me alone. 别理我。 $g};u[y  
Chin up. 不气 ,振作些。 %E\%nTV  
You never know. 世事难料。 .'1j5Y-l`N  
High jack! 举起手来(抢劫)! ]>L]?Rm  
Why die she marry a man old enough to be her father? t_rDXhM  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? f)x}_dw%  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 bSghf"aN  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 lRr-S%  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 1#<E]<='t  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 TH!8G,(w  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Mg$9'a"[\  
Bottoms up! 干杯! WL Lv a<{  
Daring! 亲爱的! 4g9b[y~U  
Here we are! 我们到了! wjJ1Psnx  
I lost my way. 我迷路了。 0Y 2^}u@5  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 vWH>k+9&X  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 36a~!  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ,<^HB+{Wo  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 |q2lTbJ  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Dj+Osh  
I'm dying to see you. 我很想见你。 #L0I+ K,K\  
I swear by the god. 我对天发誓。 ~,68S^nP)H  
Nothing tricky. 别耍花招。 *h:EE6|  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 %UQB?dkf$  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. f](uc(8Z  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Q; /F0JDH  
None of you keyhole. 不准偷看。 v|(b,J3  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 [B3aRi0AQ  
When are you leaving? 你什么时候走? ~!F4JRf  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 y9li<u<PF  
Don't get me wrong. 别误会我。 5Y=\~,%\oH  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 <]^;/2 .B  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? KR(} A"  
What is you major? 你学什么专业? t} i97;  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ai jGz<  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Cw&D}  
It is a deal! 一言为定! aiZo{j<6  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Df~p 'N-$  
Dinner is on me. 晚饭我请。 gQ=POJ=G  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 MlK`sH6  
Not precisely! 不见得,不一定! qf`xH"$  
That is unfair. 这不公平! 9m !!b{  
We have no way out. 我们没办法。 ,/`E|eG1G  
That is great! 太棒了! K6{bYho  
You are welcome! 别客气! T#G<?oF  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ),Ho(%T\  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 3U"')  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 u] U)d$|  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Kq 4<l  
It is of high quality. 它质量上乘。 k5t^s  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 fj-pNl6Gf  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 2K rqY  
He pushes his luck. 他太贪心了。 r7"Au"  
Break the rules. 违反规则。 )@bH"  
How big of you! 你真棒! 2PR7M.V 7  
Poor thing! 真可怜! |\%F(d330  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! .D,?u"fk|  
Blast! **! ]\RSHz  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! H*{k4  
Get out of here! 滚出去! ,t%CK!8  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 A?Nn>xF9X  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 <F)w=_%&  
Dead end. 死胡同。 J7ktfyQ0W  
Take a seat! 请坐! L)/6kt=  
Here ye! 说得对! Q&upxE4-~  
You ask for it! 活该! r2SJp@f  
You don't say! 真想不到! 4aN+}TkH@G  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 'f-   
ZI58XS+  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八