社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4225阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! yhPO$L  
Don't mention it. 没关系,别客气。 /s~(? =qYH  
Who knows! 天晓得! u-/5&Endb  
It is not a big deal! 没什么了不起! H6.  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 L\cb Y6b  
Easy does it. 慢慢来。 XI5TVxo(q  
Don't push me. 别逼我。 \Bvy~UeE)>  
Come on! 快点,振作起来! /z)H7s+  
Have a good of it.玩的很高兴。 r9 5hW  
It is urgent. 有急事。 .EfGL _  
What is the fuss? 吵什么? /:=,mWoO  
Still up? 还没睡呀? .wpp)M.w;H  
It doesn't make any differences. 没关系。 .Ce0yAl~  
Don't let me down. 别让我失望。 y$,j'B:;4m  
God works. 上帝的安排。 =".sCV9"N  
Don't take ill of me. 别生我气。 C#l9MxZE  
Hope so. 希望如此。 )a=FhSB[G  
Go down to business. 言归正传。 &=.SbS  
None of my business. 不关我事。 xRrKrs&eE  
It doesn't work. 不管用。 ^D]y<@01  
I'm not going. 我不去了。 V\m51H1mqo  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? dxa[9>V  
I don't care. 我不在乎。 /EvnwYQy  
Not so bad. 不错。 zcE` .)y  
No way! 不可能! p|`[8uY?  
Don't flatter me. 过奖了。 K%@#a}kRb  
Your are welcome. 你太客气了。 uQmtd  
It is a long story. 一言难尽。 J|uSj/8  
Between us. 你知,我知。 S-7ryHH*0  
Big mouth! 多嘴驴! eZbT;  
Sure thin! 當然! By;{Y[@rS  
I''m going to go. 我這就去。 .  g8WMm  
Never mind. 不要緊。 zI& ).  
Can-do. 能人。 k:yrh:JhB  
Close-up. 特寫鏡頭。 Rq[VP#  
Drop it! 停止!  QUb#84  
Bottle it! 閉嘴! U|jip1\  
Don''t play possum! 別裝蒜! EmYu]"${1  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ;\],R.!  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 4|INy =<"t  
Break the rules. ?#96;反規則。 gk^`-`P  
How big of you! 你真棒! 3d;w\#? L;  
Poor thing! 真可憐! 1,Uf-i  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 C'&t@@:  
Make it up! 不记前嫌! _08y; _S  
Watch you mouth. 注意言辞。 b/g~;| <  
Any urgent thing? 有急事吗? XTKAy;'5  
How about eating out? 外面吃饭怎样? f1wwx|b%.  
Don't over do it. 别太过分了。 O|e/(s?$  
Can you dig it? 你搞明白了吗? W*Gp0pX  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 N 6t`45  
You want a bet? 你想打赌吗? m^%Xl@V:c-  
What if I go for you? 我替你去怎么样? @~j- -L  
Who wants? 谁稀罕? OlcWptM$  
December heartbeat. 黄昏恋。 rhH !-`m  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Sd?+j;/"  
Cheap skate! 小气鬼! cS;O]>/5  
Go to hell! **吧! y"nL9r.,:  
Come seat here. 来这边坐。 ,0^9VWZV  
Good luck! 祝你好运! pP^"p"<s  
Gild the lily. 画蛇添足。 <=gf|(  
Make it. 达到目的,获得成功。 |n~Vpy  
I'll be seeing you. 再见。 K-6+fgeB  
He has an ax to grind. 他另有企图。 lj+}5ySG/  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? E[8i$  
It is raining. 要下雨了。 _>/OqYR_jQ  
Can I have this. 可以给我这个吗? ?y4vHr"c  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 |W;EPQ+<  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? LT:*K!>NOL  
Is that so? 是这样吗? x67,3CLy?  
Don't get loaded. 别喝醉了。 )A*Sl2ew  
Stay away from him. 别*近他。 ?t"bF:!  
Don't get high hat. 别摆架子。 n1@ Or=5  
Right over there. 就在那里。 Mw{skK>b  
Doggy bag. 打包袋。 -z?O^:e#x  
That rings a bell. 听起来耳熟。 _/RP3"#  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ^SJa/I EZ.  
Play hooky. 旷工、旷课。 G}0fk]%\:  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 mP+rPDGp  
It's up in the air. 尚未确定。 [+ N 5  
Side dish. 配菜。 O#@KP"8  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ghVxcK  
Get cold feet. 害怕做某事。 ,}HnS)+  
Good for you! 好得很! A]%hM_5s  
Go ahead. 继续。 TM$Ek^fQ.  
Help me out. 帮帮我。 w*qmC<D$A  
Let's bag it. 先把它搁一边。 I3D#wXW  
Lose head. 丧失理智。 S$%Y{  
Talk truly. 有话直说。 ba"a!#wA  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 nyr)d%I{  
Do you have straw? 你有吸管吗? Fwfe5`9'  
You bet! 一定,当然! +Heen3  
That is a boy! 太好了,好极了! ^ ^R4%C  
It's up to you. 由你决定。 K0\Wty0  
The line is engaged. 占线。 o](nK5?  
My hands are full right now. 我现在很忙。 i \u"+:j  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 d$*SVd:  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 }RY&f4&GV,  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 -E>se8%"  
Get an eyeful. 看个够。 Ykt(%2L  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 }hX"A!0  
Shoot the breeze. 闲谈。 wA>bLPTw  
Tell me when! 随时奉陪! :>GT<PPD;  
It is a small world! 世界真是小! %Q[+bN[/  
Not at all. 根本就不(用)。 m[!AOln)  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。  zFk@Y  
Wait and see. 等着瞧。 :fE*fU@  
Why so blue? 怎么垂头丧气? `<kV)d%xEF  
What brought you here? 什么风把你吹来了? MB] Y|Vee  
Hang on! 抓紧(别挂电话)!  {r?qI  
Leave me alone. 别理我。 ^_^rI+cTX1  
Chin up. 不气 ,振作些。 "yV)&4 )  
You never know. 世事难料。 $N`uM  
High jack! 举起手来(抢劫)! X>6VucH{\  
Why die she marry a man old enough to be her father? 9,;+B8-A  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? R@H}n3,  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 BlvNBB1^  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 !WReThq  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ^Wz3 q-^  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 [j`-R 0Np  
I'm bored to death. 我无聊死了。 gDJ@s    
Bottoms up! 干杯! UZUG ?UUM  
Daring! 亲爱的! .1C|J  
Here we are! 我们到了! rO`n S<G  
I lost my way. 我迷路了。 ,*$/2nB^  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 tXIre-. 2}  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Oz1ou[8k  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 y:zo/#34  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 D7Nz3.j  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 fMFlY%@t  
I'm dying to see you. 我很想见你。 y Yvv;E  
I swear by the god. 我对天发誓。 sP NAG  
Nothing tricky. 别耍花招。 > AV R3b  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 aE2 3[So  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ]\:FFg_O6t  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 {\HE'C/?  
None of you keyhole. 不准偷看。 6@ HY+RCx  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 tKUy&]T  
When are you leaving? 你什么时候走? ,-XJ@@2gM  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 t(:6S$6{e  
Don't get me wrong. 别误会我。 e[@ ^UY  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 2)^[SpZ  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 6c>tA2G|8  
What is you major? 你学什么专业? ?ixzlDto\  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ;Q.g[[J/p  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 I({ 7a i  
It is a deal! 一言为定! \..(!>,%F  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 It\o b7n  
Dinner is on me. 晚饭我请。 {M?!nS6t  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 db!2nImNu\  
Not precisely! 不见得,不一定! T7.u7@V2  
That is unfair. 这不公平! m&Mvb[  
We have no way out. 我们没办法。 E4'D4@\W  
That is great! 太棒了! '#.:%4  
You are welcome! 别客气! B&m?3w  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 6YZ&>` a^  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ,b@0Qa"  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Y e}y_W  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 n~d`PGs?f  
It is of high quality. 它质量上乘。 }m<)$.x|P  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 dMwVgc:  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 [vaG{4m  
He pushes his luck. 他太贪心了。 `<>8tZS9"  
Break the rules. 违反规则。 A{E0 a:v  
How big of you! 你真棒! Y4Z?`TL  
Poor thing! 真可怜! @$79$:q N  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! j1>77C3  
Blast! **! o+O\VNW  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! FK#>E[[  
Get out of here! 滚出去! ~::gLm+f  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 9& W\BQ  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 7OOB6[.fu  
Dead end. 死胡同。 3RRZVc* ^  
Take a seat! 请坐! ,U'Er#U  
Here ye! 说得对! ' U)~|(\i  
You ask for it! 活该! fXw%2wg  
You don't say! 真想不到! ?#kI9n<O  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的.  aG\m 3r  
5Kv=;o=U  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八