社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5410阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! P15 *VPy  
Don't mention it. 没关系,别客气。 mZ5K hPvf8  
Who knows! 天晓得! 0)`lx9&h  
It is not a big deal! 没什么了不起! #Hn yE+tD  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 zIQc#F6\5  
Easy does it. 慢慢来。 im?XXsH'  
Don't push me. 别逼我。 xu?QK6D:  
Come on! 快点,振作起来! [A..<[  
Have a good of it.玩的很高兴。 k>0cTBY&  
It is urgent. 有急事。 55\X\> 0C7  
What is the fuss? 吵什么? uQ%HLL-W/  
Still up? 还没睡呀? P7x?!71?L  
It doesn't make any differences. 没关系。 GY$?^&OO>  
Don't let me down. 别让我失望。 <9k}CXv2PK  
God works. 上帝的安排。 kzVI:  
Don't take ill of me. 别生我气。 +@],$=aE?  
Hope so. 希望如此。 &9lc\Y4PY  
Go down to business. 言归正传。 @H# kvYWmn  
None of my business. 不关我事。 *ckrn>E{h  
It doesn't work. 不管用。 t`1]U4s&I  
I'm not going. 我不去了。 K7O? {/  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? -R$FJb Id  
I don't care. 我不在乎。 ah Xq{>  
Not so bad. 不错。 3D09P5$W  
No way! 不可能! -L'K  
Don't flatter me. 过奖了。 ~Yz/t  
Your are welcome. 你太客气了。 "0 PN  
It is a long story. 一言难尽。 np\Q&  
Between us. 你知,我知。 tEX~72v  
Big mouth! 多嘴驴! j_WF38o  
Sure thin! 當然! qM:)daS1w  
I''m going to go. 我這就去。 mV(x&`Cx  
Never mind. 不要緊。 :XQ  
Can-do. 能人。 'lRHdD}s  
Close-up. 特寫鏡頭。 _TN$c  
Drop it! 停止! &|{,4V0%A  
Bottle it! 閉嘴! c+)|o!d  
Don''t play possum! 別裝蒜! ]ifHA# z`~  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 D_ZBx+/_?  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 S,tVOxs^  
Break the rules. ?#96;反規則。 8m[L]6F(-z  
How big of you! 你真棒! s=~7m.m  
Poor thing! 真可憐! MJ"Mn^:/  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 "A1yqK  
Make it up! 不记前嫌! U}wq~fD  
Watch you mouth. 注意言辞。 re7\nZ<\|  
Any urgent thing? 有急事吗? iM/0Yp-v'>  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Nt^&YE7d:  
Don't over do it. 别太过分了。 >(6\ C  
Can you dig it? 你搞明白了吗? rnhf(K.{3  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 75}u D  
You want a bet? 你想打赌吗? ?{z$ { bD  
What if I go for you? 我替你去怎么样? kt3#_d^El  
Who wants? 谁稀罕? <$ZT]pT  
December heartbeat. 黄昏恋。 G~tOCp="p  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 i|,A1c"*  
Cheap skate! 小气鬼! _>m*`:Wb  
Go to hell! **吧! |ShRxE3@'  
Come seat here. 来这边坐。 fG$.DvJuK  
Good luck! 祝你好运! RHAr[$  
Gild the lily. 画蛇添足。 XXwhs-:o  
Make it. 达到目的,获得成功。 q vVZA*  
I'll be seeing you. 再见。 z+D,:!yF  
He has an ax to grind. 他另有企图。 Xsn- +e  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? _]ttKT(  
It is raining. 要下雨了。 ulSTR f  
Can I have this. 可以给我这个吗? h%^kA@3F  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Lpbn@y26<  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? R Mt vEa  
Is that so? 是这样吗? _vLT!y  
Don't get loaded. 别喝醉了。 WI!z92qq[  
Stay away from him. 别*近他。 [k=9 +0p  
Don't get high hat. 别摆架子。 }Z? [Ut  
Right over there. 就在那里。 (l_de)N7  
Doggy bag. 打包袋。 r= | |sZs  
That rings a bell. 听起来耳熟。 rtF6Lg  
Sleeping on both ears. 睡的香。 <r`Jn49  
Play hooky. 旷工、旷课。 >~>[}d;glw  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 jTgh+j]AP  
It's up in the air. 尚未确定。 ; <@O^_+  
Side dish. 配菜。 X$&Sw3c  
I am all ears. 我洗耳恭听。 *B<I><'G  
Get cold feet. 害怕做某事。 ~+nSI-L  
Good for you! 好得很! *3 8Y;{ 4  
Go ahead. 继续。 |#jm=rT0y  
Help me out. 帮帮我。 -*l[:5m  
Let's bag it. 先把它搁一边。 [=1?CD  
Lose head. 丧失理智。 Msu2OF *x  
Talk truly. 有话直说。 }o:sx/=u_  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 `oWjq6  
Do you have straw? 你有吸管吗? y]Tn#4 ,/  
You bet! 一定,当然! ']Xx#U N  
That is a boy! 太好了,好极了! (g:W|hS  
It's up to you. 由你决定。 <\~#\A=;  
The line is engaged. 占线。 B@vH1T  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ,:4w$!;  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 }UdqX1jz  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 E d/O\v@  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 _NnO mwK7  
Get an eyeful. 看个够。 H 7F~+ Q-}  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 o5 XUDDi  
Shoot the breeze. 闲谈。 uPv?Hq  
Tell me when! 随时奉陪! SfFR  
It is a small world! 世界真是小! F^G`Jf  
Not at all. 根本就不(用)。 DmPsltpzQ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 64X#:t+  
Wait and see. 等着瞧。 c qyh#uWe  
Why so blue? 怎么垂头丧气? [ =2In;  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Du4#\OK  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ^Jc0c)*  
Leave me alone. 别理我。 6b01xu(A[  
Chin up. 不气 ,振作些。 Y1+lk^  
You never know. 世事难料。 =xet+;~ji  
High jack! 举起手来(抢劫)! Zs|sPatV<  
Why die she marry a man old enough to be her father? ,VsCRp  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 13kb~'+&r  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 QaBXzf   
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 XJ?z{gXJ  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 +`3ZH9  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 -y*+G&  
I'm bored to death. 我无聊死了。 (UT*T  
Bottoms up! 干杯! .T-p]9*p  
Daring! 亲爱的! ( +hI   
Here we are! 我们到了! 8N_rJ)f  
I lost my way. 我迷路了。 cGp 6yf  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 "a{f? .X.  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 becQ5w/~  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Cjk AQ(9  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ;<<IXXKU  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 S$On$]~\"  
I'm dying to see you. 我很想见你。 2`m_"y  
I swear by the god. 我对天发誓。 @il}0  
Nothing tricky. 别耍花招。 CWYJ<27v{  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 B[X6A Qj}d  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. to=##&ld<  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 i}"JCqo2  
None of you keyhole. 不准偷看。 D}3fx[  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 DP]|}8~L  
When are you leaving? 你什么时候走? n7uD(cL  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 g(H3arb&  
Don't get me wrong. 别误会我。 vJUB;hD  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 NmF2E+'  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Z+4Oa f!  
What is you major? 你学什么专业? FCJ(D!  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 3U$fMLx]k  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Lpf=VyqC  
It is a deal! 一言为定! ?EAqv]  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 (Z +C  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ,SwaDWNO  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 <);u]0  
Not precisely! 不见得,不一定! Ec 7M'~1  
That is unfair. 这不公平! QLG,r^  
We have no way out. 我们没办法。 hDMp^^$  
That is great! 太棒了! =oDrN7`,B  
You are welcome! 别客气! K_3ZJ  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 -h`0v  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 .&.CbE8K[  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 >E=a~ O  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 O8o18m8UH  
It is of high quality. 它质量上乘。 &W!@3O{~.  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 a<.@+sj{  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 iNSJOS  
He pushes his luck. 他太贪心了。 V'/%)oU\"  
Break the rules. 违反规则。 kyB]fmS  
How big of you! 你真棒! p~ItHwiT  
Poor thing! 真可怜! 0u\@-np  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! l}/UriZ0  
Blast! **! /[5up  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ^umAfk5r?H  
Get out of here! 滚出去! ,u2<()`8D  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 p2^OQK  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 )&-E@% \  
Dead end. 死胡同。 RBwV+X[B  
Take a seat! 请坐! ^yTN (\9  
Here ye! 说得对! U$ bM:d  
You ask for it! 活该! )wd~639U  
You don't say! 真想不到! +ETw:i9!?  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Qpq0j^\  
l !v#6#iq  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八