社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5036阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! d87pQ3e:&  
Don't mention it. 没关系,别客气。 La}=Ng  
Who knows! 天晓得! ,)+O.Lf7&.  
It is not a big deal! 没什么了不起! j#%*@]>Tg  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ->vfQwBFd  
Easy does it. 慢慢来。 0-Xpq,0  
Don't push me. 别逼我。 & Qghm o  
Come on! 快点,振作起来! ))63?_  
Have a good of it.玩的很高兴。 %@(6,^3%i  
It is urgent. 有急事。 ?7:"D e  
What is the fuss? 吵什么? hMw}[6m  
Still up? 还没睡呀? nLkC-+$tM  
It doesn't make any differences. 没关系。 wP/rR D6  
Don't let me down. 别让我失望。 VIbm%b$~  
God works. 上帝的安排。 F!{N4X>%T  
Don't take ill of me. 别生我气。 Db yy H_  
Hope so. 希望如此。 _p{ag 1gP  
Go down to business. 言归正传。 />\.zuAr&  
None of my business. 不关我事。 J.":oD  
It doesn't work. 不管用。 Z.m.Uyz{7  
I'm not going. 我不去了。 HkxFDU-K  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? I_xJ[ALdm  
I don't care. 我不在乎。 w`1qx;/!  
Not so bad. 不错。 BU:s&+LYUv  
No way! 不可能! -tx)7KV-  
Don't flatter me. 过奖了。 qd3B>f  
Your are welcome. 你太客气了。 @6.1EK0  
It is a long story. 一言难尽。 )@Xdr0  
Between us. 你知,我知。 %{/0K<M  
Big mouth! 多嘴驴! ' 7>}I{Lq  
Sure thin! 當然! =]7|*-  
I''m going to go. 我這就去。 CT4R/wzY7  
Never mind. 不要緊。 +C\?G/  
Can-do. 能人。 r3ZY` zf  
Close-up. 特寫鏡頭。 #eE:hiu<v  
Drop it! 停止! u4o%qK  
Bottle it! 閉嘴! oB3>0Pm*a.  
Don''t play possum! 別裝蒜! 2ok>z$Y  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 V0JoUyZ  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Cgw#c%  
Break the rules. ?#96;反規則。 #f/-iu=L  
How big of you! 你真棒! aqs']  
Poor thing! 真可憐! Q8Usyc'3  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 @R}L 4  
Make it up! 不记前嫌! $K<jmEC@<  
Watch you mouth. 注意言辞。 $yaE!.Kc  
Any urgent thing? 有急事吗? @c$mc  
How about eating out? 外面吃饭怎样? $.kIB+K  
Don't over do it. 别太过分了。 T:cSv @G  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 9L:v$4{LU  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ;?inf`t  
You want a bet? 你想打赌吗? |c8p{)  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 1t!Mg{&e[x  
Who wants? 谁稀罕? 0; V{yh  
December heartbeat. 黄昏恋。 u[2R>=  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 (U/[i.r5Cj  
Cheap skate! 小气鬼! {yVi/*;f^  
Go to hell! **吧! v-G(bw3  
Come seat here. 来这边坐。 X+ iA"B  
Good luck! 祝你好运! "hog A5=  
Gild the lily. 画蛇添足。 g;]2'Rj  
Make it. 达到目的,获得成功。 pS%,wjb&P  
I'll be seeing you. 再见。 )Y?H f2']  
He has an ax to grind. 他另有企图。 "@` mPe/  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ,\}V.:THF  
It is raining. 要下雨了。 Ev0V\tl>0  
Can I have this. 可以给我这个吗? =NJb9S&8A  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 `! m+g0  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ['-ln)96.  
Is that so? 是这样吗? N.eSf  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ; p\rgam  
Stay away from him. 别*近他。 L1)?5D  
Don't get high hat. 别摆架子。 m}Tu^dy  
Right over there. 就在那里。 D>*%zz|  
Doggy bag. 打包袋。 1ygu>sKS&A  
That rings a bell. 听起来耳熟。 m U7Ad"  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ew?UHV  
Play hooky. 旷工、旷课。 S2jo@bp!  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 NV9=~c x  
It's up in the air. 尚未确定。 _rjCwo\  
Side dish. 配菜。 wK#UFOp  
I am all ears. 我洗耳恭听。 8n~@Rj5  
Get cold feet. 害怕做某事。 5W<BEcV\  
Good for you! 好得很! zKV {JUpG  
Go ahead. 继续。 =t)eT0  
Help me out. 帮帮我。 =Z-.4\3  
Let's bag it. 先把它搁一边。 i-E&Y*\^9H  
Lose head. 丧失理智。 [U3z*m>e;  
Talk truly. 有话直说。 qd{|"(9B  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 &Vgjd>  
Do you have straw? 你有吸管吗?  2 H^9Qd  
You bet! 一定,当然! $8i t&/JP,  
That is a boy! 太好了,好极了! f"Iv  
It's up to you. 由你决定。 O gHWmb  
The line is engaged. 占线。 8a?V h^  
My hands are full right now. 我现在很忙。 <B u*:O  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 $$qhX]^ ~  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 >Ckb9A  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 gn(n</\/O  
Get an eyeful. 看个够。 3v0)oK  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 QX(:!b  
Shoot the breeze. 闲谈。 <j,7Z>Rk\x  
Tell me when! 随时奉陪! X#eVw|  
It is a small world! 世界真是小! Pi*,&D>{7  
Not at all. 根本就不(用)。 b:%>T PT  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 iv;;GW{2  
Wait and see. 等着瞧。 7CG_UB  
Why so blue? 怎么垂头丧气? |Z2_1( ku  
What brought you here? 什么风把你吹来了? V<nzThM\  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ~=c^ Oo:  
Leave me alone. 别理我。 M6?Qw=  
Chin up. 不气 ,振作些。 @RaMO#  
You never know. 世事难料。 Wdy2;a<\{  
High jack! 举起手来(抢劫)! ;utjW1y  
Why die she marry a man old enough to be her father? (\R"v^  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? dd4yS}yBlR  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 G0*$&G0nb  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ,sLV6DM  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 5gJQr%pS  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ?on3z  
I'm bored to death. 我无聊死了。 b$gDFNa  
Bottoms up! 干杯! Uc9Uj  
Daring! 亲爱的! +U6! bu>C  
Here we are! 我们到了! 8:M~m]Z+|  
I lost my way. 我迷路了。 _bMs~%?~/  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Jge;/f!i  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 HVu_@[SYR3  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 iSFgFJG^  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 +Tu:zCv.  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 t<: XY  
I'm dying to see you. 我很想见你。 VJ1 `&  
I swear by the god. 我对天发誓。 HDy[/7"  
Nothing tricky. 别耍花招。 VNytK_F0P  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 : wn![<`3q  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. e dD(s5  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 TS1 k'<c?  
None of you keyhole. 不准偷看。  &$+yXN  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 1y?TyUP  
When are you leaving? 你什么时候走? @8_K^3-~e  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Z3#3xG5pl  
Don't get me wrong. 别误会我。 "HYK~V  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 92} , A`=  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ZGp8$Y>r  
What is you major? 你学什么专业? &'|bZms g  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Bq$bxuhV  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 {=R=\Y?r&  
It is a deal! 一言为定! t~bjDV^`  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 \{~x<<qFd  
Dinner is on me. 晚饭我请。 +w}5-8mH&>  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 % mI q,  
Not precisely! 不见得,不一定! beIEy(rA  
That is unfair. 这不公平! ].1R~7b  
We have no way out. 我们没办法。 ^|gN?:fA}  
That is great! 太棒了! =CqLZ$10  
You are welcome! 别客气! da 2BQ;  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 !A<?nz Uv  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 g\jdR_/  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 !J6k\$r  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Crey}A/N  
It is of high quality. 它质量上乘。 'vCFT(C-  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 b9\=NdyCY  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 lR-4"/1|y  
He pushes his luck. 他太贪心了。 8`*`4m  
Break the rules. 违反规则。 ~i(*.Z) \  
How big of you! 你真棒! isDr|g$S  
Poor thing! 真可怜! Ig9$ PP+3  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! -EL"Sv?  
Blast! **! f:BW{Cij;y  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! WS,p}:yPZG  
Get out of here! 滚出去! r\em-%:  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 rN>f"/J |  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 L;v#9^Fq  
Dead end. 死胡同。 sa*hoL18  
Take a seat! 请坐! &Wn!W  
Here ye! 说得对! @h$7C<  
You ask for it! 活该! ;,IGO7R  
You don't say! 真想不到! o!j? )0d  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. (s \Nm_j  
o{ U= f6  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五