社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4756阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! D.:`]W|  
Don't mention it. 没关系,别客气。 &"JC8  
Who knows! 天晓得! TK18U*z7J  
It is not a big deal! 没什么了不起! 'g,_lF  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 gJX"4]Ol#}  
Easy does it. 慢慢来。 __xmn{{L6P  
Don't push me. 别逼我。 o]4BST(A  
Come on! 快点,振作起来! &_-=(rK  
Have a good of it.玩的很高兴。 5I2 h(Td  
It is urgent. 有急事。 '%t$m f!nV  
What is the fuss? 吵什么? %;ED} X  
Still up? 还没睡呀? HBR/" m  
It doesn't make any differences. 没关系。 Z2m^yRQ(  
Don't let me down. 别让我失望。 U5N|2  
God works. 上帝的安排。 U ->vk{v  
Don't take ill of me. 别生我气。 APF`b  
Hope so. 希望如此。 8v2Wi.4T  
Go down to business. 言归正传。 d;p3cW"  
None of my business. 不关我事。 H @k }  
It doesn't work. 不管用。 ]:D&kTc  
I'm not going. 我不去了。 FS&QF@dtgf  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 1aO(+](;  
I don't care. 我不在乎。 -s2)!Iko&  
Not so bad. 不错。 *Vq'%b9  
No way! 不可能! ]Ss63Vd  
Don't flatter me. 过奖了。 g2TK(S|#  
Your are welcome. 你太客气了。 r3U7`P   
It is a long story. 一言难尽。 >^`#%$+  
Between us. 你知,我知。 9&=%shOc+x  
Big mouth! 多嘴驴! gizY4~ j  
Sure thin! 當然! 1}|y^oB\-  
I''m going to go. 我這就去。 yN{**?b  
Never mind. 不要緊。 jZqa+nG51  
Can-do. 能人。 [dP<A ?s  
Close-up. 特寫鏡頭。 ]Xnar:5  
Drop it! 停止! ;kZD>G8  
Bottle it! 閉嘴! u`Nrg<  
Don''t play possum! 別裝蒜! ";(m,i f-  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 qXq#A&  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 nbP}a?XC  
Break the rules. ?#96;反規則。 flqr["czwK  
How big of you! 你真棒! _ymSo`Iv R  
Poor thing! 真可憐! cJq {;~   
Nuts! 呸;胡說;混蛋 6x(b/`VW  
Make it up! 不记前嫌! @q<h.#9  
Watch you mouth. 注意言辞。 !gLJBp  
Any urgent thing? 有急事吗? .O0eSp|e  
How about eating out? 外面吃饭怎样? j -o  
Don't over do it. 别太过分了。 KYB3n85 1  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ,?j!c*  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 k7*-v/ *S  
You want a bet? 你想打赌吗? B^dMYFelJ  
What if I go for you? 我替你去怎么样? xC _3&.  
Who wants? 谁稀罕? N)E'k%?,  
December heartbeat. 黄昏恋。 W%ix|R^2]  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 g~K-'Nw  
Cheap skate! 小气鬼! bt=D<YZk  
Go to hell! **吧! 8M!9gvcaO  
Come seat here. 来这边坐。 $<Gt^3e  
Good luck! 祝你好运! EB+4]MsD  
Gild the lily. 画蛇添足。 u"v$[8  
Make it. 达到目的,获得成功。 "[["naa  
I'll be seeing you. 再见。 9mMQ  
He has an ax to grind. 他另有企图。 n~`jUML2d  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? oSMIWwg7G  
It is raining. 要下雨了。 F'{T[MA  
Can I have this. 可以给我这个吗? ZT&[:>upR  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Uhh[le2 %  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ;_< Yzl  
Is that so? 是这样吗? 502(CO>  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ,:}VbQ:3I  
Stay away from him. 别*近他。 md{1Jn"  
Don't get high hat. 别摆架子。 cqh1,h$sG  
Right over there. 就在那里。 =u9e5n  
Doggy bag. 打包袋。 U/q"F<?.c  
That rings a bell. 听起来耳熟。 X%*BiI  
Sleeping on both ears. 睡的香。 fvTp9T\f3  
Play hooky. 旷工、旷课。 ~rOvVi&4  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 J^` pE^S  
It's up in the air. 尚未确定。 )0 6. dZq\  
Side dish. 配菜。 C;ha2UV0H  
I am all ears. 我洗耳恭听。 .ejC#vB{KM  
Get cold feet. 害怕做某事。 t9W*N\  
Good for you! 好得很! 2g)q (  
Go ahead. 继续。 p,8:(|(  
Help me out. 帮帮我。 O>X!78]#K  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ?j!/ Hc/b4  
Lose head. 丧失理智。 !JDyv\i}  
Talk truly. 有话直说。 I %1P:-  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 :Oj!J&A  
Do you have straw? 你有吸管吗? Us&~d"n  
You bet! 一定,当然! vy5{Vm".4  
That is a boy! 太好了,好极了! @d3yqA  
It's up to you. 由你决定。 25xt*30M  
The line is engaged. 占线。 'zt}\ Dt  
My hands are full right now. 我现在很忙。 o~:({  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 &{M-<M  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 }darXtZKkK  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 9ys[xOh WM  
Get an eyeful. 看个够。 >> -{AR0  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 `o+J/nc  
Shoot the breeze. 闲谈。 W}(xE?9&  
Tell me when! 随时奉陪! sV~|9/r  
It is a small world! 世界真是小! Cq=k3d#}  
Not at all. 根本就不(用)。 :oZ~&H5Q  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 sDHFZ:W  
Wait and see. 等着瞧。 `kOp9(Q{  
Why so blue? 怎么垂头丧气? _3KfY  
What brought you here? 什么风把你吹来了? IU}g[O Cu  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ]tK<[8Y  
Leave me alone. 别理我。 gavf$be  
Chin up. 不气 ,振作些。 g( eA?  
You never know. 世事难料。 w~9Y=|YI7  
High jack! 举起手来(抢劫)! #{bT=:3a  
Why die she marry a man old enough to be her father? +>mU4Fwp  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Z79Y$d>G<E  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 OOus*ooo2  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 !Cm9DzG  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 .#e?[xxk  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 &eg@Z nPn  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ]CnT4[f!  
Bottoms up! 干杯! _B==S4^/yU  
Daring! 亲爱的! [QT H~  
Here we are! 我们到了! UUgc>   
I lost my way. 我迷路了。 ;2eZa|M*q  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 `@ Ont+  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ss7Z-A4z  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ~m7?:(/lb  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 &ujq6~#  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 )!`>Q|]}Zd  
I'm dying to see you. 我很想见你。 /EM=!@ka  
I swear by the god. 我对天发誓。 5=_))v<Tp  
Nothing tricky. 别耍花招。 'khhn6itA  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 N*hx;k9  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. cC`PmDGq  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 6CWm;%B#G  
None of you keyhole. 不准偷看。 6k\8ulHw  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 7LW %:0  
When are you leaving? 你什么时候走? Mg^3Y'{o  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 7}e{&\0=l  
Don't get me wrong. 别误会我。 \"=@uqar2  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 `Yu4h+T  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? \G]vTK3  
What is you major? 你学什么专业? qZ+^ND(I  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 W(*?rA-PP  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Y5Z<uD  
It is a deal! 一言为定! z6Yx )qBE<  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ];}7 %3  
Dinner is on me. 晚饭我请。 #J c)v0_  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 pB]+c%\  
Not precisely! 不见得,不一定! Je~Ybh  
That is unfair. 这不公平! ?[Qxq34  
We have no way out. 我们没办法。 RZKczZGZg  
That is great! 太棒了! L)Ru]X`  
You are welcome! 别客气! gtb,}T=1  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 mt3j$r{_  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 }&*,!ES*  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 yYZ0o.<&T*  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ]u O|YLWp  
It is of high quality. 它质量上乘。 <NX6m|DD  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 M$GZK'%  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Jp`qE  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ulnlRx  
Break the rules. 违反规则。 Rlf#)4  
How big of you! 你真棒! #v4q:&yKf  
Poor thing! 真可怜! z2A1h!Me  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 1:iT#~n  
Blast! **! K~>ESMZ5  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! XFN4m #  
Get out of here! 滚出去! V\o& {7!  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 0j|JyS:}G  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 @460r  
Dead end. 死胡同。 Gl>_C@n0h  
Take a seat! 请坐! !tofO|E5  
Here ye! 说得对! ::rKW *?  
You ask for it! 活该! Wd_KZ}lX  
You don't say! 真想不到! `~3y[j]kO  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. RBzBR)@5   
tO ^KCnL  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五