社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4782阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! rUF= uO(  
Don't mention it. 没关系,别客气。 v/Ei0}e6~  
Who knows! 天晓得! !U+XIr  
It is not a big deal! 没什么了不起! {,m W7  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 l3/?,xn  
Easy does it. 慢慢来。 9s6d+HhM  
Don't push me. 别逼我。 Oz,/y3_  
Come on! 快点,振作起来! a_(vpD^  
Have a good of it.玩的很高兴。 ;lb@o,R :  
It is urgent. 有急事。 ;fDs9=3#  
What is the fuss? 吵什么? U@?Ro enn  
Still up? 还没睡呀? D(S^g+rd  
It doesn't make any differences. 没关系。 hz+x)M`Y  
Don't let me down. 别让我失望。 OGO4~Up  
God works. 上帝的安排。 $5l=&  
Don't take ill of me. 别生我气。 8BJ&"y8H  
Hope so. 希望如此。 3m`y?Dd  
Go down to business. 言归正传。 r(qU~re'  
None of my business. 不关我事。 Pd<>E*>}c.  
It doesn't work. 不管用。 1@0ZP~LTB  
I'm not going. 我不去了。 {@[z-)N7\,  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Z4Qq#iHZR  
I don't care. 我不在乎。 xBcE>^{1.  
Not so bad. 不错。  bR5+({yH  
No way! 不可能! bc|DC,n?  
Don't flatter me. 过奖了。 g)k::k)<e  
Your are welcome. 你太客气了。 RV:%^=V-  
It is a long story. 一言难尽。 )Wm:Ilq  
Between us. 你知,我知。 O%kX=6  
Big mouth! 多嘴驴! Xn3Ph!\Z5e  
Sure thin! 當然! co%ttH\ n  
I''m going to go. 我這就去。 o;@T6-VH  
Never mind. 不要緊。 f~? MNJ2  
Can-do. 能人。 13P8Zmco  
Close-up. 特寫鏡頭。 .qBf`T;  
Drop it! 停止! ',p`B-dw  
Bottle it! 閉嘴! 5zF7yvS.w  
Don''t play possum! 別裝蒜! F&lvofy23  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 RI_3X5.KQ  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 WY%'ps _]<  
Break the rules. ?#96;反規則。 =sW(2Im  
How big of you! 你真棒! ] T! >]  
Poor thing! 真可憐! }A`4ae=  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 M1T)e9k=x  
Make it up! 不记前嫌! mMvt#+O  
Watch you mouth. 注意言辞。 B@Q Ate7   
Any urgent thing? 有急事吗? LN?W~^gsR  
How about eating out? 外面吃饭怎样? uN1O(s  
Don't over do it. 别太过分了。 u>.qhtm[  
Can you dig it? 你搞明白了吗? qG%'Lt  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 %A dE5HI-  
You want a bet? 你想打赌吗? R"=pAO.4l  
What if I go for you? 我替你去怎么样? xeX Pc7JG  
Who wants? 谁稀罕? 0Y9\,y_  
December heartbeat. 黄昏恋。 Iw$7f kq  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 XaV h.  
Cheap skate! 小气鬼! bgjo_!J+Pp  
Go to hell! **吧! 3X&}{M:Qo  
Come seat here. 来这边坐。 3R[5prE<  
Good luck! 祝你好运! Q0_UBm^f  
Gild the lily. 画蛇添足。 {\L /?#  
Make it. 达到目的,获得成功。 tQ:)j^\  
I'll be seeing you. 再见。 _$?SKid|o  
He has an ax to grind. 他另有企图。 (W| Eg  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? w#5^A(NR  
It is raining. 要下雨了。 S]3t{s#JW7  
Can I have this. 可以给我这个吗? RS~jHwIh  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ^U.8grA  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Y\ len  
Is that so? 是这样吗? bCF"4KXK  
Don't get loaded. 别喝醉了。 [g:ZIl4p\P  
Stay away from him. 别*近他。 q]Cmaf(  
Don't get high hat. 别摆架子。 @<tkwu  
Right over there. 就在那里。 mRw &^7r  
Doggy bag. 打包袋。 h$FpH\-  
That rings a bell. 听起来耳熟。  IR,`-  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ?j{LE- (  
Play hooky. 旷工、旷课。 $)M8@d  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 UHYnl ]  
It's up in the air. 尚未确定。 *;wPAQE  
Side dish. 配菜。 7 p(^I*|  
I am all ears. 我洗耳恭听。 "3A.x1uQ  
Get cold feet. 害怕做某事。 DDT)l+:XP  
Good for you! 好得很! <8>gb!DG  
Go ahead. 继续。 MkG3TODfHB  
Help me out. 帮帮我。 X9#;quco@  
Let's bag it. 先把它搁一边。 1O0o18'  
Lose head. 丧失理智。 {mK=Vig  
Talk truly. 有话直说。 ?A /+DRQ(  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 wG4=[d  
Do you have straw? 你有吸管吗? i*'6"  
You bet! 一定,当然! V_?5cwZ  
That is a boy! 太好了,好极了! 7c9-MP)  
It's up to you. 由你决定。  pojQ/  
The line is engaged. 占线。 e`fN+  
My hands are full right now. 我现在很忙。 CfA^Xp@vc  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Y=l91dxGI  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Cyg\FHs  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 WUSkN;idVG  
Get an eyeful. 看个够。 MMglo3  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 jiMI&cl  
Shoot the breeze. 闲谈。 & Me%ZM0  
Tell me when! 随时奉陪! *4;MO2g  
It is a small world! 世界真是小! VQO6!ToKY  
Not at all. 根本就不(用)。 i w<2|]>l  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 PK@hf[YHe  
Wait and see. 等着瞧。 B(x i  
Why so blue? 怎么垂头丧气? UW*[)yw]  
What brought you here? 什么风把你吹来了? /ov&h;  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! AXhV#nZt0  
Leave me alone. 别理我。 :4PK4D s7  
Chin up. 不气 ,振作些。 hmv"|1Sa!~  
You never know. 世事难料。 Iq`:h&'!L  
High jack! 举起手来(抢劫)! Y#EM]x5!=  
Why die she marry a man old enough to be her father? y,i:BQJ<  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? }u0t i"V  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 {%ZD ^YSA  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 }U K<tUO  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。  &y/  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 !SAjV)  
I'm bored to death. 我无聊死了。 GU\}}j]  
Bottoms up! 干杯! j'#M'W3@  
Daring! 亲爱的! FOxMt;|M  
Here we are! 我们到了! sHx>UvN6  
I lost my way. 我迷路了。 st"uD\L1p:  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 {#aW")x^#  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 )54;YK  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 y| *X  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 S+G!o]&2  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 {k=H5<FV  
I'm dying to see you. 我很想见你。 h=uwOi6}  
I swear by the god. 我对天发誓。 D/C)Rrq"a  
Nothing tricky. 别耍花招。 hiWfVz{~  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 y<bA Y_-[  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 2yk32|  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 6vySOVMj  
None of you keyhole. 不准偷看。 |[/[*hDZ9  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 8{ aS$V"  
When are you leaving? 你什么时候走? I^*&u,  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 '`$z!rA  
Don't get me wrong. 别误会我。 c`94a SnV  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 D3s]49j)  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? hce *G@b  
What is you major? 你学什么专业? ~wmc5L/!?  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 x}t,v.:  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 #'N"<o[  
It is a deal! 一言为定! RHc63b\  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 IKx]?0sS  
Dinner is on me. 晚饭我请。 / E~)xgPM<  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 =c 3;@CO  
Not precisely! 不见得,不一定! Ww&~ZZZ {  
That is unfair. 这不公平! Nf(Np1?;c  
We have no way out. 我们没办法。 !iBe/yb  
That is great! 太棒了! Sq"O<FmI  
You are welcome! 别客气! *5'U3py  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 cs[_5r&:  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ,2\?kPoc8  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Te=[tx~x  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 e|)6zh<O:  
It is of high quality. 它质量上乘。 >CtT_yhx  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 C'mYR3?m;  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 5}d"nx  
He pushes his luck. 他太贪心了。 gPs%v`y)*D  
Break the rules. 违反规则。 v o vc,4}  
How big of you! 你真棒! 7'g'qUW+~  
Poor thing! 真可怜! by z2u  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! kk_$j_0  
Blast! **! W<<{}'Db/#  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! d7 )&Z:  
Get out of here! 滚出去! tW4|\-E"s4  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 PMER~}^  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 }TjiYA.  
Dead end. 死胡同。 >\=~2>FCD  
Take a seat! 请坐! VhdMKq~`  
Here ye! 说得对! "J|_1!9  
You ask for it! 活该! $89hkUuTu^  
You don't say! 真想不到! Ig9yd S-.  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. (#6E{@eq  
jx_n$D  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八