社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5373阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! *,XT;h$'>  
Don't mention it. 没关系,别客气。 #\O?|bN'q  
Who knows! 天晓得! 'R n\CMTH  
It is not a big deal! 没什么了不起! 6[]O3Aa  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 o5w =  
Easy does it. 慢慢来。 hh^_Z| 5  
Don't push me. 别逼我。 w `>g^_xsg  
Come on! 快点,振作起来! tfd!;`B  
Have a good of it.玩的很高兴。 +?C7(-U>  
It is urgent. 有急事。 N8`q.;qewz  
What is the fuss? 吵什么? NKu*kL}W=  
Still up? 还没睡呀? T:w%RF[v9  
It doesn't make any differences. 没关系。 DcNwtts  
Don't let me down. 别让我失望。 wB%;O`Oh  
God works. 上帝的安排。 ]Cc8[ZC  
Don't take ill of me. 别生我气。 $7&t`E)qY  
Hope so. 希望如此。 FmtV[C #  
Go down to business. 言归正传。 +C`zI~8  
None of my business. 不关我事。 6w $pL(  
It doesn't work. 不管用。 h1QrFPQnu  
I'm not going. 我不去了。 :stA]JB# w  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? d)v'K5  
I don't care. 我不在乎。 [kPF Jf  
Not so bad. 不错。 |&0Cuwt  
No way! 不可能! w O*x0$  
Don't flatter me. 过奖了。 rPoq~p[Y  
Your are welcome. 你太客气了。 sFonc  
It is a long story. 一言难尽。 "I&,':O+  
Between us. 你知,我知。 \t']Lf  
Big mouth! 多嘴驴! OC_i,  
Sure thin! 當然! Te&5IB-  
I''m going to go. 我這就去。 *d,Z ?S/  
Never mind. 不要緊。 oa8xuFu(n  
Can-do. 能人。 oD7^9=#  
Close-up. 特寫鏡頭。 tLe"i>  
Drop it! 停止! bRK[u\,  
Bottle it! 閉嘴! $}Ky6sBnvO  
Don''t play possum! 別裝蒜! _If:~mIs  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 aA&}=lm  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 g ,""j`  
Break the rules. ?#96;反規則。 :,FI 6`  
How big of you! 你真棒! jmh$6 N% F  
Poor thing! 真可憐! n*vhCeL  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 dpI! {'"M  
Make it up! 不记前嫌! )w&k&TY4H  
Watch you mouth. 注意言辞。 C(lGW,!  
Any urgent thing? 有急事吗? j+Q E~L  
How about eating out? 外面吃饭怎样? VW *d*!  
Don't over do it. 别太过分了。 x"n)y1y  
Can you dig it? 你搞明白了吗? k5]`:k6  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 D;WQNlTU  
You want a bet? 你想打赌吗? Dro2R_j{  
What if I go for you? 我替你去怎么样? >p@v'h/Cr  
Who wants? 谁稀罕? ?D`h[ai  
December heartbeat. 黄昏恋。 2vx1M6a)L  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 )NL_))\  
Cheap skate! 小气鬼! B0eKj=y;  
Go to hell! **吧! yOXL19d@p_  
Come seat here. 来这边坐。 x*2I]4  
Good luck! 祝你好运! Z^SF $+UN  
Gild the lily. 画蛇添足。 ;$$.L bb8  
Make it. 达到目的,获得成功。 \?rBtD(  
I'll be seeing you. 再见。 "`8~qZ7k  
He has an ax to grind. 他另有企图。 eIY![..J/N  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? sDzlNMr?P+  
It is raining. 要下雨了。 /5 6sPl 7}  
Can I have this. 可以给我这个吗? ]\Q9j7}37+  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 t~@~XI5  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? x;p7n 2_  
Is that so? 是这样吗? [Uw/;Kyh  
Don't get loaded. 别喝醉了。 mDJN)CX  
Stay away from him. 别*近他。 1feS/l$  
Don't get high hat. 别摆架子。 i#W0  
Right over there. 就在那里。 !%s&GD8&l  
Doggy bag. 打包袋。 `U[s d*C"  
That rings a bell. 听起来耳熟。 '2BE"e  
Sleeping on both ears. 睡的香。 iF1E 5{dH  
Play hooky. 旷工、旷课。 :*MqYny&  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 #Kd^t =k  
It's up in the air. 尚未确定。 uy^vQ/  
Side dish. 配菜。 FSn&N2[D  
I am all ears. 我洗耳恭听。 h8me.=S&  
Get cold feet. 害怕做某事。 ,Kw]V %xOb  
Good for you! 好得很! N! N>/9  
Go ahead. 继续。 6~_ TXy/  
Help me out. 帮帮我。 Yf=Puy}q  
Let's bag it. 先把它搁一边。 .*z Wm  
Lose head. 丧失理智。 \uT y\KA  
Talk truly. 有话直说。 7-u['nFJ  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 G^Q8B^Lg  
Do you have straw? 你有吸管吗? {j{H@rHuy  
You bet! 一定,当然! ExDv7St1(k  
That is a boy! 太好了,好极了! 4$^\s5K  
It's up to you. 由你决定。 jjLwHJ  
The line is engaged. 占线。 QFS5PZ  
My hands are full right now. 我现在很忙。 f8c'`$O  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 6bXR?0$*M.  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 bXw!fYm&  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 QSxR@hC  
Get an eyeful. 看个够。 ,fa'  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ;I^+u0ga  
Shoot the breeze. 闲谈。 |{a`,%mw  
Tell me when! 随时奉陪! )* \N[zm  
It is a small world! 世界真是小! ZWH9E.uj  
Not at all. 根本就不(用)。 ZgP~VB0)$  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 X?8EPCk  
Wait and see. 等着瞧。 D; bHX  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 5UgxuuP4  
What brought you here? 什么风把你吹来了? c\\'x\J7  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! f0lpwwe  
Leave me alone. 别理我。 $k|:V&6SV  
Chin up. 不气 ,振作些。 4|#@41\ B  
You never know. 世事难料。 g]V_)}  
High jack! 举起手来(抢劫)! V4.&"0\n#  
Why die she marry a man old enough to be her father? K#e&yY  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 'Cv>V"X: `  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 9 Y-y?Y  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Hv~& RZpe  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 P,}cH;w6Ck  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Q,f~7IVX  
I'm bored to death. 我无聊死了。 5S EyAhB  
Bottoms up! 干杯! hN5?u:  
Daring! 亲爱的! ~mR@L`"l  
Here we are! 我们到了! R'udC}  
I lost my way. 我迷路了。 PXRkK63  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 vo]!IY  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 iiw\  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 bl8EzO  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 RZgklEU  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 YcaomPo  
I'm dying to see you. 我很想见你。 #aeKK7[  
I swear by the god. 我对天发誓。 hp$/O4fD  
Nothing tricky. 别耍花招。 L*QX21@wC  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 S#{jyU9 ]  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. c&mLK1A6  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 s<XAH7?0  
None of you keyhole. 不准偷看。 J_|LG rt})  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 n`Y"b&  
When are you leaving? 你什么时候走? nc2=S^Fqu  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 X>la!}sV  
Don't get me wrong. 别误会我。 x* 9 Xu"?  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 <l.l6okp  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ms]r1x"  
What is you major? 你学什么专业? ].Sz2vI  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 hb.^ &  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 44x+2@&1  
It is a deal! 一言为定! zJ $&`=  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 9zL(PkC%\  
Dinner is on me. 晚饭我请。 RDSkFK( D  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 x<'<E@jpU;  
Not precisely! 不见得,不一定! iCtDV5  
That is unfair. 这不公平! Ym8 V)  
We have no way out. 我们没办法。 l"rX'g?  
That is great! 太棒了! \GD\N=?~  
You are welcome! 别客气! 7@1GSO:Yf  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Uk'bOp  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Vm*E^ v  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Ht"?ajW{  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Bc*FH>E  
It is of high quality. 它质量上乘。 Due@ '  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 II'"Nkxd  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 U!\~LKfA  
He pushes his luck. 他太贪心了。 `PUGg[Zx^  
Break the rules. 违反规则。 Q3I^(Ll"L  
How big of you! 你真棒! M-8`zA2  
Poor thing! 真可怜! _M) G  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! x:6c@2  
Blast! **! %xv*#.<Vj  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 3`TD>6rs  
Get out of here! 滚出去! T'> MXFLh  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 {[)n<.n[g  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 gkmV; 0  
Dead end. 死胡同。 .|e8v _2J  
Take a seat! 请坐! "U-dw%b}b  
Here ye! 说得对! *>h|<|T'  
You ask for it! 活该! 82M` sk3.  
You don't say! 真想不到! G1fC'6$3  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. A5T&i]  
!z1\ #|>  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五