社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4063阅读
  • 4回复

疯狂英语实用口语大全,不看后悔一辈子!

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
从起床到出门 1MHP#X;|  
早晨好! X).UvPZ/  
Good morning. 35z]pn%L  
Good morning, John. (早晨好,约翰。) w]GoeIg({  
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) Dww]D|M  
闹钟响了吗? EW*!_|  
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 Uov%12  
Did the alarm clock buzz? Be}e%Rk  
Did the alarm clock ring? v ~.X  
该起床了! . +> w0FG.  
It's time to get up! :,"dno7OQ  
It's time to get up! (该起床了!) )hm U/E@  
I don't wanna get up. (我真不想起。) geU-T\1[l  
It's time to wake up! fpf1^ TZ  
It's time to get out of bed. LSb3w/3M  
It's time to get ready. {PgB~|W  
快点儿起床! r) Ts(#Z  
Get up soon. }Uki)3(  
Get up soon. (快点儿起床!) sv\'XarM  
I don't want to. (我真不想起。) gP8Fe =]  
你醒了吗? CN8GeZ-G  
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 :J]S+tQ)  
Are you awake? (你醒了吗?) WsRG>w3"  
I am now. (我刚醒。) =Xze).g  
你不舒服吗? 44FK%TmtF  
Are you feeling sick? "6_#APoP  
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) fgg^B[(Y  
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) 9|WBJ6  
睡得好吗? E9pKR+P  
Did you sleep well? O$u;]cg  
Did you sleep well? (睡得好吗?) - {<`Z  
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) !O F#4N  
Did you sleep well? (睡得好吗?) \DBoe :0~  
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) '&#`?\CXX  
能帮我关掉闹钟吗? }MP2)6  
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 FP<RoA? W  
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) KJWYG^zI  
你终于起来了。 9+@"DuYc6  
You finally got up. xal,j*  
You finally got up. (你终于起来了。) ov: h4  
I'm still sleepy. (我还困着呢!) b\NWDH7}  
今天是个好天! xb\(>7M6Y  
It's a nice day! =o;QvOS;  
It's a nice day! (今天是个好天!) ^-{ 1]G:  
It sure is. (是不错啊。) hPr*<2mp  
It's a beautiful day! Sxf|gDC  
It's a wonderful day! !e@G[%k  
It's a great day! rubqk4  
昨晚你熬夜了? }'$6EgX  
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 GlP [:  
Did you go to bed late last night? S_LY>k?  
把被子叠好。 dVc;Tt  
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 q# gZ\V$I  
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) ;5^ grr@,4  
昨天晚上你打呼噜了。 2!f0!<te  
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 FQNhn+A  
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) zMs]9o  
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) g`)3m,\  
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。  84L!r  
我做了个可怕的梦。 r5Ej  
I had a nightmare. (y|{^@  
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) @z"Zj 3ti  
It's all right now. (现在没事了。) ^ L'8:  
你一直没关灯啊。 K+2bN KZ0  
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 Pc{D,/EpR  
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。) lMAmico  
我得洗脸了。 !jY/}M~F1  
I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。 +4\JY"oi  
该吃早饭了。 SFoF]U09  
It's time to eat breakfast. vM~/|)^0sW  
It's time to have breakfast. i0/gyK  
我还困着呢。 s([9 /ED  
I'm still sleepy. Fp4?/-]  
I'm still drowsy. *E:w377<}  
我还打哈欠呢。 W093rNF~  
I'm still yawning. d=WC1"  
昨天的酒还没醒呢。 qyl~*r*  
I have a hangover. ]_I<-}?;  
我是个夜猫子。 _/ j44q  
I'm a night person. *“早上起不来”的意思。 %\N.m/5  
I'm a night person. (我是个夜猫子。) //@_`.  
I'm not. (我可不是。) \<|a>{`7]i  
I'm a morning person. (我喜欢早起。) (ii 5pnq  
我是用咖啡来提神的。 }#z E`IT  
Coffee wakes me up. nQK@Uy5Yr  
Coffee gets me going. WIOV  
刷牙了吗? B) &BqZ&  
Did you brush your teeth? 0uzis09  
Have you brushed your teeth? gJi11^PK  
我得梳梳头了。 j{V xB  
I have to comb my hair. Uo(\1&?  
穿什么好呢? "Nd$sZk=  
What should I wear? |[D~7|?  
What should I wear? (穿什么好呢?)  ;Fcdjy  
The red one. (穿红的吧!) Dn$zwksSs  
Which dress should I wear? 1pXAPTV  
Which one should I wear? \sHM[n F0  
What should I put on? g_;5"  
快换衣服。 W6'+#Fp  
Hurry up and get dressed. X^%I 3  
Hurry up and get dressed. (快换衣服。) -qfd)A6]  
Why? (干嘛?) #@BM1BpQ  
把睡衣收好。 I5'^tBf[{  
Put those pajamas away! Xn.zN>mB  
Put those pajamas away! (把睡衣收好。) 9Q=g]int u  
Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。) OTtSMO  
我走了,妈妈。 H(Mlf  
I'm leaving. Bye mom! kr8NKZ/  
I'm leaving. Bye mom! (我走了。妈妈再见!) (~-q}_G;Q  
Study hard. (好好学习啊!) hw_7N)}  
I'll see you when I get back. ]=9%fA  
I'm taking off now. gv `jeN  
See you. GEA@AD=^f  
See you later. %xxe U  
今天我们逃学吧。 Bp^>R`,  
Let's play hooky today! *play hooky为俚语“逃学”。 vtR<(tOu@  
Let's play hooky today! (今天我们逃学吧。) vb: '%^v  
Yeah, let's. (好哇,走吧!) <| |Lj  
你毛衣穿反了。 `h$6MFC/g  
You're wearing your sweater inside out. *[ Wh9 ,H  
You have your sweater on inside out. W~W^$A  
上下颠倒了。 cgYMo{R3  
It's upside down. 9rB^)eV  
别忘了扔垃圾呀。 Y~=5umNSX  
Don't forget to take out the garbage. h1fJ`WT6,  
Don't forget to take out the garbage. (可别忘了扔垃圾!) r-]R4#z>  
I won't. (忘不了!) @`}'P115@  
今天该你扔垃圾了。 {xEX_$nv  
It's your turn to take out the garbage. *garbage也可以用trash和rubbish替代。 wX#\\Jgi  
今天你干什么? U,iTURd  
What are you doing today? ""D rf=]  
What are you doing today? (今天你们干嘛?) F xFK  
We're having a track and field meet. (今天我们开运动会。) ,~K_rNNZ  
If you don't hurry, we'll be late. (你快点儿,我们该迟到了!) ?jw)%{iKYV  
Okay, Okay. (知道了,知道了。) Z> QSZ48=  
Hurry up or we'll be late. "4g1I<  
快点儿,上学该迟到了。  i+(`"8W  
Hurry or you'll be late for school. "R*B~73  
Hurry or you'll be late for school. (快点儿,上学该迟到了。) `<HY$PAe  
What time is it? (现在几点?) \Zoo9Wy  
你锁门了吗? kGc)Un?'{U  
Did you lock the door? }E>2U/wpXY  
Have you locked the door? qFUpvTe  
没忘了什么东西吧? ZI}m~7  
Aren't you forgetting something? 5 1 x^gX|  
Aren't you forgetting something? (没忘了什么东西吧?) 2:pq|eiF  
I don't think so. (我想没有。) DLS-WL  
都已经8点了! pe,c  
It's already 8:00. 7azxqa5:  
It's 8:00 already. 2#/ KS^  
我晚了! MLBZmM '  
I'm late! uO[4 WZ  
I'm late! (我晚了!) W\} VZY  
Hurry up! (快点儿吧!) ]qVJ>  
我得赶紧走! y H+CyL\  
I have to rush! = 1}-]ctVn  
I have to hurry (up)! 9%zR ? u  
I have to get going! 5R"b1  
I have to get moving. C dZ;ZR  
你今天会回来得晚吗? W:rzfO.`Z  
Are you gonna be late today? DT9i<kl  
Are you gonna be late today? (你今天会回来得晚吗?) C 2oll-kN  
No, I'll be home at the usual time. (不,和平常一样。) b17p; wS  
几点回来? G>:l(PW:  
What time are you coming home? #Q'i/|g   
What time are you coming home? (几点回来?) _LK>3S qd  
Around seven o'clock. (大概7点左右吧。) S^x9 2&!  
饭盒带了吗? +bRL.xY  
Have you got your lunch box? =PZs'K  
Have you got your lunch box? (饭盒带了吗?) gLpWfT29V  
Yes, right here. (嗯,带了。) oAvJ"JH@i  
今天好像要下雨。 oR-_=U^  
It might rain today. t9K.Jc0  
It might rain today. (今天好像要下雨。) |0qk  
Take your umbrella with you. (带上伞吧!) 0-|1}/{4  
出门的时候,可别忘了锁门。 H?'VQ=j  
Don't forget to lock the door when you leave. Ab_aB+g ]  
●从回家到就寝 //LXbP3/  
我回来了。 ;V@} oD+  
I'm home. `gss(o1}  
I'm home. (我回来了。) x<ENN>mW1  
Welcome back. (你回来了。) :A[bqRqe  
I'm back! c,D'Hl6(%  
你回来了。 p{-1%jQ}]  
Welcome home! A<TJ3Jp]  
Welcome back! ![vc/wuf  
今天过得愉快吗? 1H[lf B  
Did you have a good time? |23 }~c,  
今天怎么样? n Isi  
How did it go today? YF:NRY[i  
How was your day? eM9~&{m.  
我可以出去玩儿会儿吗? jG.*tuf  
Can I go out to play? RM i 2Ip  
Can I go out to play? (我可以出去玩儿会儿吗?) LXXxwIBS  
After you finish your homework. (写完作业再去吧。) p19Zxh  
我饿了。 uWfse19  
I'm hungry. U| N`X54  
I'm hungry. (我饿了。) Hb]7>[L  
We have some snacks. (吃点儿点心吧。) L7jz^g^  
点心在哪儿? +Nza@B d  
Where are the snacks? cnIy*!cJs  
Where are the snacks? (点心在哪儿?) [9LYR3 p  
They're in the cupboard. (在碗橱里。)  (K?[gI  
我去补习学校了啊。 h h8UKEM-  
I'm going to cram school now. *cram意为“填鸭式补习”。 17 j7j@s)  
I'm going to cram school now. (我去补习学校了啊。) lO9>?y8.y  
Call when you finish. (下课后来个电话。) Yd<~]aXM   
能给我点儿零花钱吗? -d[x 09  
May I have my allowance? uq%RZF z(v  
May I have my allowance? (能给我点儿零花钱吗?) V)a6H^l  
What do you want to buy? (你要买什么呀?) & 9?vQq|%  
真累啊! C8t+-p  
I'm tired. \`XJz{Lm]  
I'm exhausted. (我精疲力尽了) qC 6Q5F  
I'm pooped. *俚语 't|F}@HP  
晚饭你想吃什么? !tb RqW6v  
What would you like for dinner? !t_,x=  
What would you like for dinner? (晚饭你想吃什么?) {T^'&W>8G8  
How about steak? (吃牛排怎么样?) @Td[rHl  
What do you want for dinner? (晚饭吃什么?) 6Nl$&jL  
What do you want to eat for dinner? (晚饭你想吃点什么?) <wSmfg,yF  
你能帮我准备餐具吗? 9m'[52{o  
Would you help me set the table? *set the table 是将刀、*和杯子在桌子上摆好,准备吃饭的意思。 w"BTu-I  
Would you help me set the table? (你能帮我准备餐具吗?) h)<42Y  
I'd be happy to. (乐意之至。) ebao7r5@  
Help me set up the table, will you? (你能帮我把餐具摆好吗?) t|y4kM  
晚饭做什么好呢? wR4P0 [  
What should I make for dinner? 1mjv~W  
What should I whip up for dinner? 9|e"n|[  
What should I cook for dinner? _*;cwMne-  
What should I fix for dinner? >WD^)W fa  
还是家好哇。 I{Kc{MXn  
It's good to be home. 2fLd/x~  
There's no place like home. *意为“哪儿也没有自己家好”,是句常用的谚语。 Ke/P [fo  
It feels so good to be home. i5wA=K_  
你能不能赶紧去趟商店? @qe>ph[UA  
Would you run to the store? *不见得是“跑着去”,在这儿是“快点儿去”的意思。 43)9iDmJ8<  
Would you run to the store? (你能不能快点儿去趟商店?) '&9 a%  
In just a minute. (稍等一下。) B{K'"uC  
洗澡水烧好了。 PIrUls0}  
The bath is ready. g9 yCd(2<5  
It's been a long day. (今天真累呀!) ^Qr P.l#pZ  
The bath is ready. (洗澡水烧好了。) cPN7^*  
我要冲个澡。 EjF}yuq[  
I'm taking a shower. ,U tw!]  
I'm going to take a shower. SP*5 W)6  
晚饭做好了吗? FQ87[| S  
Is dinner ready? woT"9_tN  
Is dinner ready? (晚饭好了吗?) bF Vd v&  
Not yet. (还没呢。) 6d.m@T6~  
Is it time for dinner yet? (该吃晚饭了吧?) @t2 Q5c  
Have you made dinner? (晚饭做好了吗?) SKtEEFyIR_  
妈妈,今天晚饭吃什么? $x)'_o}e  
Mom, what's for dinner tonight? .ClCP?HG  
Mom, what did you make for dinner? *.+>ur?t  
Mom, what did you fix for dinner? -'0AV,{Z  
晚饭吃什么? Mu( Y6  
What's for dinner? B>]5/!_4  
What's for dinner? (晚饭吃什么?) z84W{! P  
Salisbury steak. (吃汉堡肉饼。) ft*0?2N~  
Great! (太棒了。) N Hh  
今天吃咖哩饭。 M!hby31  
Today, we're having curry. (G"qIw   
We're having curry today. * c%@f<R~  
还要多久才能做好呀? _F*w ,b$8  
How soon can you get it ready? s7 KKH w  
How soon can you get it ready? (还要多久才能做好呀?) c%U$qao=c+  
In about five more minutes. (再有5分钟吧。) ,C&>mv xA  
When will it be ready? N1Z8I:  
How soon will it be done? \}Wkj~IX  
我吃了啊。 '|/_='  
Let's eat. EUn"x'   
Shall we begin? (可以吃了吗?) 4l1=l#\S  
请先吃吧。 u}rot+)%  
Please go ahead. 6f>l~$  
Please help yourself. NY;UI (<]  
这把刀真快呀! q7]WR(e  
This knife cuts well, doesn't it? qB39\j  
This knife cuts well, doesn't it? (这刀挺好使的,是不是?) `%XgGHiE  
It sure does. (真挺快的。) ^kD? 0Fm  
水开啦! ^VIUXa  
The water is boiling! VoyH:  
The water is boiling! (水开啦!) M"vcF5q  
.K. (知道啦!) c6uKK h>  
开饭啦! u7C{>  
Come and get it! *这句直译为“来端菜!”it是指“做好了的饭菜”,全句的意思是“饭做好了,来吃吧!”。是母亲常说的话。 2%qn !+.  
It's time for dinner! (该吃晚饭啦!) *0hiPj:  
Breakfast/Lunch/Dinner is ready! (早饭/午饭/晚饭好了啊!) i]-gO  
该吃饭啦! Z+dR(9otH3  
It's time to eat. 5 muW*7  
It's time to eat. (该吃饭啦!) Gh|!FRK[$  
Finally. (终于吃上饭喽!) X@:fW  @  
这就来啦! &0eB@8{N  
I'm coming.  ke#;1  
I'll be right there. (我马上就去。) 4@V] zfu^Q  
I'm on my way. L@_">' pR  
手洗干净了吗? &+j^{a  
Did you wash your hands well? (rG1_lUDu  
Did you wash your hands well? (手洗干净了吗?) XH *tChf<  
Yes. (洗干净了。) `eWc p^|  
别弄洒了。 ._&lG3'  
Don't spill it! N.G*ii\  
Don't tip it over. _tReZ(Vw  
把碗里的菜吃光。 !TOi]`vqc  
Eat all of your vegetables. f0`' i[  
Finish your vegetables. s4gNS eA  
Finish up your vegetables. ; BZM~ '  
把饭吃光。 $i@EfujY  
Finish up your plate. D,n}Qf!GYk  
Finish up your plate. (把碗里的饭吃干净。) /8MQqZ C  
I'm trying to. (这不吃着呢嘛。) # VV.[ N  
我不喜欢吃芦笋。 Doh|G:P]#  
I don't like asparagus. e87- B1`  
I don't like asparagus. (我不喜欢吃芦笋。) Y+ Z9IiS7  
Don't be picky. (不许挑食。) $ tNhwF  
谢谢您的款待。 M&ij[%i  
It was very delicious. Thank you. ]jb4Z  
It was a wonderful dinner. (谢谢您丰盛的晚餐。) 3NN'E$"3  
能帮我收拾盘子吗? J4}\V$ysN  
Would you clear the table? --twkD  
Would you put the dishes away? j?f <hQ  
把盘子洗了。 {&#~t4  
Do the dishes! *最好就这样记住。 ww($0A`ek  
Do the dishes! (把盘子洗了。) qZJ*J+  
I will. (就去洗。) ow_y  
Do the dishes! (把盘子洗了。) 6lWFxbh  
It's not my turn. (今天不该我洗。) V"H 7zx  
Wash the dishes! NoO+xLHw8  
我擦盘子。 unnx#e]  
I'll dry the dishes. *dry是“使……干”、“除去水气”和“擦”的意思。 V*zz- 2 _i  
你干什么呢? H 1D;:n  
What are you doing? *口语中一般发成“What're you doing?” F!&pENQ  
我看电视呢。 2]3HX3  
I'm watching TV. *注意在这种情况下,TV前不加the。 ~Ex.Yp8.  
有什么好看的节目吗? "-n%874IT  
Are there any good programs on TV? 3> #mO}\  
Are there any good programs on TV? (有什么好看的节目吗?) H~|%vjH  
No, not today. (没有,今天没什么好看的。) ARdGh_yJ&  
野茂上电视了。 FMd LkyK;  
Nomo is on TV. bjBeiKH  
8频道演什么呢? )c*k _/ 4  
What's on Channel 8? 5g1M_8e'+  
能不能帮我换个台? q83~j `ZJ$  
Would you change the channel? GD[ou.C}k  
Would you switch the channel? *sB-scD  
Would you change the station? B`B%:#  
我还想看电视。 %i-lx`U  
I want to watch more TV. " q^#39i?  
I want to watch more TV. (我还想看电视。) S[ ~O')  
You've watched enough for tonight. (今晚你看得够多的了。) cN WcNMm  
铺床吧。 Px#QZZ  
Let's spread out the futon. *spread意为“铺开”。 [Hj'nA^  
Let's get the futon out. (把被子拿出来吧。) qX+gG",8  
我困了。 cvUut^CdK  
I'm sleepy. WjrMd#^  
I'm sleepy. (我困了。) %Lp7@  
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午觉?) _ML~c&9jv  
I'm drowsy. *drowsy是表示困得睁不开眼。 V< vPFxC  
作业做了吗? >yBxa)  
Did you do your homework? akhL\-d)al  
Did you finish your homework? ,=Nw(GI  
好好学习。 F[CT l3X  
Study hard. k9) u 3  
Study hard. (好好学习。) v] T(z L|  
I am. (好好学着呢。) 5 Y Q  
快点睡觉。 1_NG+H]x9  
Hurry up and go to sleep. lP*  
游戏玩够了吧。 "Ug/ ',jkV  
Enough with your video games. D*cyFAF  
Enough with your video games. (游戏玩够了吧。) ,xYsH+ybA  
I can't quit now. (正好玩着呢。) S&3X~jD(1  
一定要刷牙噢。 =~hsKBt*  
Make sure you brush your teeth. rocB"0  
Make sure you brush your teeth. (一定要刷牙噢。) `(,*IK a  
I will. (一定刷。) _@!QY   
明天的东西都准备好了吗? ^.#X<8hr  
Are you ready for tomorrow? >&;>PZBPCO  
Are you ready for tomorrow? (明天的东西都准备好了吗?) l#b|@4:I  
No, not yet. (没有,还没准备好呢。) +`*qlP;  
我去洗个澡。 eOehgU5x  
I'm going to take a bath. )[^y t0%  
I'm going to take a bath. (我去洗个澡。) {jhmp\PN  
Make sure you wash up well. (好好洗洗啊。) "%E-X:Il#  
该睡觉了。 y|6@-:B.  
Time to go to sleep. `~ _H=l9{  
Time to go to sleep. (该睡觉了。) OK-sT7But  
Just a minute. (再等一下。) E69:bQ94u  
电视还开着呢。 PZuq'^p  
You left the TV on. i Y*o;z,~  
You left the TV on. (电视还开着呢。) U|J$?aFDr  
Sorry about that. (对不起,我忘了关。) 5fu+rU-#  
You forgot to turn the TV off. (你忘了关电视啦。) ,\lY Px\P[  
别把你的东西都摊在这儿。 %o@['9U[j  
Don't leave your stuff here. vm\wO._  
Don't leave your stuff here. (别把你的东西都摊在这儿。) (Pv`L  
I won't. (知道了。) oWp}O?  
把闹钟定在8点了。 ZU|6jI}  
I set the alarm clock for 8:00. dP$8JI{  
I set it for 8:00. )'[x)q  
明天7点叫醒我。 "{A*(.  
Wake me up at seven tomorrow. #2Pr Gz]  
Wake me up at seven tomorrow. (明天7点叫醒我。) *N-;V|{  
Sure thing. (知道了。) !%c{+]g  
晚安。 kmlG3hOR,  
Good night. NoCDY2 $  
Good night. (晚安。) R9Sf!LR  
Sweet dreams. (做个好梦。) JF~1' "_f:  
做个好梦。 c62dorDqy  
Sweet dreams! *该句和Good night!一起用于就寝前。一般人均可使用,特别多用于父母对子女。 "1XXE3^^  
Sweet dreams! (做个好梦。) VG_uxKY  
Don't let the bedbugs bite. (晚安。) *bedbugs “臭虫”,直译是“别让臭虫咬了。”但现在没有这种意思,只是睡觉前常用的表达方式之一。 d4Co^A&  
Have pleasant dreams. `DLp<_z>  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院博士
发帖
3961
铜板
2
人品值
223
贡献值
0
交易币
0
好评度
3961
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-08-23
果然够疯狂,写这么多看都看不过来~~~ 5D,.^a1 A  
本人还是比较崇尚俚语的~
级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 3 发表于: 2007-08-23
是不是发现自己都不懂 WIr2{+#  
o:S0*  
o(∩_∩)o...哈哈    
级别: 经院大学
发帖
671
铜板
1524
人品值
95
贡献值
0
交易币
0
好评度
671
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-08-23
要认真学习
级别: 经院大学
发帖
671
铜板
1524
人品值
95
贡献值
0
交易币
0
好评度
671
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-08-23
   
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八