从起床到出门 25L{bcng
早晨好! uM8gfY)OI
Good morning. Ipe; %as#
Good morning, John. (早晨好,约翰。) 85mQHZ8aR
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) j^.P=;
闹钟响了吗? %`'VXR?`h=
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 RAC-;~$WB
Did the alarm clock buzz? ./d ( @@
Did the alarm clock ring? ?x@khzk
该起床了! !MC Wt
It's time to get up! ]O."M"B
It's time to get up! (该起床了!) kokkZd7!
I don't wanna get up. (我真不想起。) Ou^dI
It's time to wake up! U VT8TN-T
It's time to get out of bed. ! bp"pa9
It's time to get ready. ~CA+'e%~~
快点儿起床! gi)/iz `
Get up soon. he Wb(E&
Get up soon. (快点儿起床!) ,l6W|p?ZO^
I don't want to. (我真不想起。) d\v _!7
你醒了吗? r!S iR(
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 o2~x'*A0I
Are you awake? (你醒了吗?) Gm.hBNgp
I am now. (我刚醒。) (`xc3-,
你不舒服吗? qU}DOL|
Are you feeling sick? CS/-:>s%
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) =%L^!//c
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) d,77L
睡得好吗? IjNm/${$
Did you sleep well? W5p}oN
Did you sleep well? (睡得好吗?) =EKJ!{
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) DQ)SMqOotw
Did you sleep well? (睡得好吗?) c nzPq\
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) oC
[g
能帮我关掉闹钟吗? u2t<auE9^
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 oZ}e
w!V
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) g:Dg?_o
你终于起来了。 X'c5s~9
You finally got up. luMNi^FQ
You finally got up. (你终于起来了。) VxCH}&!
I'm still sleepy. (我还困着呢!) 9c 6=[3)V
今天是个好天! ,J|};s+
It's a nice day! AOe~VW
It's a nice day! (今天是个好天!) fAs:[
It sure is. (是不错啊。) ^{w&&+#,q
It's a beautiful day! M Pt7 /
It's a wonderful day! ( ;"ICk&
It's a great day! ",}VB8K
昨晚你熬夜了?
)nY/ RO
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 /dfZ>k8
Did you go to bed late last night? }DSz_^
把被子叠好。 ^!9b#Ja
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 '|Oi#S
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) k=@Q#=;*[W
昨天晚上你打呼噜了。 C$bK!]a
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 (\}IOCNS
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) [Ue>KG62=
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) 4Qdg t*
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 3 yElN.=
我做了个可怕的梦。 ,w6?}
N
I had a nightmare. u7mj
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) :.dQY=6I
It's all right now. (现在没事了。) ~K[rQ
你一直没关灯啊。 *=v
RX!sI,
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 ?sO_c3^7z
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。) \o^+'4hq<5
我得洗脸了。 %;<