从起床到出门 :~2vJzp@?
早晨好! "P7nNa
Good morning. p1Jh0o8
Good morning, John. (早晨好,约翰。) F5P[dp-`1
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) -w9pwB
闹钟响了吗? Q.l}NtHwV
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 uJzG|$;
Did the alarm clock buzz? @ ;*Ksy@1O
Did the alarm clock ring? Y$Zx,
该起床了! a1C{(f)
It's time to get up! c0,0`+2~
It's time to get up! (该起床了!) pT=JP> nd^
I don't wanna get up. (我真不想起。) NW]Lj>0Y
It's time to wake up! w,#>G07D
It's time to get out of bed. em,u(#)&
It's time to get ready. "i y
快点儿起床! %zG;Q@
Get up soon. a1EOJ^}0
Get up soon. (快点儿起床!)
gbF+WE
I don't want to. (我真不想起。) rp3V3]EE
你醒了吗? [pbo4e,4O
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 J!c)s!`w
Are you awake? (你醒了吗?) /rWd=~[MO
I am now. (我刚醒。) Zq+v6fk_Mn
你不舒服吗? A P)L:7w'e
Are you feeling sick? Bt@^+vH ~
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) Q# ~Q=T'<
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) Ag 9vU7
睡得好吗? 7j@Hs[
*
Did you sleep well? t|g4m[kr
Did you sleep well? (睡得好吗?) C 3^JAP
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) -`'I{g&A
Did you sleep well? (睡得好吗?) R%{<mno/_
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) SIBtmm1W
能帮我关掉闹钟吗? 7''??X
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 A,JmX
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) ns9U/:L
你终于起来了。 /rK}?U
You finally got up. (?n=33}Ci
You finally got up. (你终于起来了。) 8EW_V$>R
I'm still sleepy. (我还困着呢!) f.D?sH An
今天是个好天! MqW7cjg
It's a nice day! TrlZ9?3#D
It's a nice day! (今天是个好天!) smlpD3?va
It sure is. (是不错啊。) 8<X#f
!
It's a beautiful day! B,?T%
It's a wonderful day! %KsEB*'"
It's a great day! m8A#~i .
昨晚你熬夜了? 6 eLR2
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 C[ NSkr
Did you go to bed late last night? Lt u'W22
把被子叠好。
?9!6%]2D
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 7I&&bWB
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) Bo)3!wO8
昨天晚上你打呼噜了。 Rw"sJ) /
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 CS2Bo
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) ( /=f6^}
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) MLXN Zd
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 GZEc l'h*
我做了个可怕的梦。 ?4+9fE<Q
I had a nightmare. } df
W%{
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) 5 h-@|t
It's all right now. (现在没事了。) s3z$e+A8
你一直没关灯啊。 ?M8dP%&r
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 U>YAdrx2a
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。) &TUWW