从起床到出门 /;t42
g9w
早晨好! E>tlY&0[$
Good morning. 2,c{Z$\kn
Good morning, John. (早晨好,约翰。) #<X+)B6t
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) U5;
D'G
闹钟响了吗? OTA @4~{C
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 FnN@W^/z
Did the alarm clock buzz? 85rXm*Df
Did the alarm clock ring? e7f3dqn0
该起床了! E?o1&(2p
It's time to get up! 28u)q2s^W|
It's time to get up! (该起床了!) N4$!V}pp
I don't wanna get up. (我真不想起。) p$XL|1G*?H
It's time to wake up! 7(;M
It's time to get out of bed. _L mDF8Q(
It's time to get ready. X6jW mo8]
快点儿起床! .]+oE$,!
Get up soon. Y%v?ROql
Get up soon. (快点儿起床!) z116i?7EnV
I don't want to. (我真不想起。) zkXG%I4h
你醒了吗? opQ%!["N
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 =,q,W$-
Are you awake? (你醒了吗?) :yN;_bC!b%
I am now. (我刚醒。) qEC-'sl<
你不舒服吗? U^trZ])
Are you feeling sick? cD&53FPXC
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) B w1ir
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) Om%{fq&
睡得好吗? LXr
yv;H
Did you sleep well? b
!FX]d1~k
Did you sleep well? (睡得好吗?)
`A8nAgbe
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) CQf!<
Did you sleep well? (睡得好吗?) cXx?MF5
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) &n>\ +Q
能帮我关掉闹钟吗? _T6l*D
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 QMoh<[3qu
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) bce>DLF
你终于起来了。 $;1#gq%
You finally got up. [:-Ltfr
You finally got up. (你终于起来了。) pp$WM\r
I'm still sleepy. (我还困着呢!) 5;wA7@
今天是个好天! !424K-nW
It's a nice day! #9Z\jW6b
It's a nice day! (今天是个好天!) 0?} ),8v>
It sure is. (是不错啊。) -POV#1s
It's a beautiful day! |^K-m42
It's a wonderful day! 0xbx2jlkY
It's a great day! D"^4X'6
昨晚你熬夜了? b4GD}kR
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 V)M+dhl
Did you go to bed late last night? E5D5
把被子叠好。 -1Acprr
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。
3n;UXYJ%
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) hj@< wU
昨天晚上你打呼噜了。 gs)wQgJ [
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 J0BA@jH5
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) t\J5np
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) QiB^U^f
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 q:4 51 C
我做了个可怕的梦。 x8i;uH\8
I had a nightmare. BsV2Q`(gT
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) km1{Oh
It's all right now. (现在没事了。) QR<z%4
你一直没关灯啊。 |QwX
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 \M~M
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。) Wk$ 7<