从起床到出门 eU'DQp*
早晨好! B
=@BYqiY
Good morning. fu'iG7U M
Good morning, John. (早晨好,约翰。) <DP_`[+C
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) Da*=uW9
闹钟响了吗? 5n!
V^ !
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 /uS(Z-@
Did the alarm clock buzz? w~+5FSdH
Did the alarm clock ring? *`OgwMr)M
该起床了! F%@(
$f
It's time to get up! (iM"ug2
It's time to get up! (该起床了!) [~9rp]<
I don't wanna get up. (我真不想起。) '#gd19#
It's time to wake up! ]C_g:|q
It's time to get out of bed. #7I,.DUy[
It's time to get ready. x4fl=
快点儿起床! ,o7aIg&_H
Get up soon. tgK$}#.*
Get up soon. (快点儿起床!) uSCF;y=1g,
I don't want to. (我真不想起。) QEK,mc3
你醒了吗? OY7\*wc:
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 q+f]E&':
Are you awake? (你醒了吗?) lMz5))Rr
I am now. (我刚醒。) La9v97H:
你不舒服吗? sc'QNhrW
Are you feeling sick? *t J+!1
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) __r]@hY
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) |&B.YLx
睡得好吗? \9;u.&$mNB
Did you sleep well? jjbBv~vs
Did you sleep well? (睡得好吗?) &QO~p3M
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) BoZ])Y6=
Did you sleep well? (睡得好吗?) RFd.L@-]
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) ,g2|8>sJP
能帮我关掉闹钟吗? Z3?,r[
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 V{@
xhW0
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) Z_Jprp{3h
你终于起来了。 =xcA4"k
You finally got up. "@U9'rKx
You finally got up. (你终于起来了。) yzr>]"o
I'm still sleepy. (我还困着呢!) |3{DlZ2S
今天是个好天! N p9N#m?
It's a nice day! 48dIh\TH"
It's a nice day! (今天是个好天!) Ci6yH( RE
It sure is. (是不错啊。) So; ;
It's a beautiful day! `l,=iy$
It's a wonderful day! !]1X0wo\
It's a great day! ^{&Vv(~!Q
昨晚你熬夜了? +shT}$cb1
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 %"^$$$6%
Did you go to bed late last night? vWY}+#
把被子叠好。 9k8ftxB^
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 P\\4 w)C
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) 2GOQ| Z
昨天晚上你打呼噜了。 z3+y|nx!
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 6*,'A|t?y
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) ]:`q/iS&
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) /.<%y8v
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 f1MKYM%^x
我做了个可怕的梦。 la#f,C3_
I had a nightmare. *0]E4]ZO
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) (pM5B8U
It's all right now. (现在没事了。) >m='#x0>Y
你一直没关灯啊。 W5,e;4/hL
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 xLX<