从起床到出门 q g+bh
早晨好! Z/S7ei@56
Good morning. nBA0LIb
Good morning, John. (早晨好,约翰。) /=bg(?nX
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) i;XkH4E:)
闹钟响了吗? RvPC7,vh
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 _26<}&]b*
Did the alarm clock buzz? *N;# _0)/
Did the alarm clock ring? m%bw$hr
该起床了! '!%Zf;Fjr
It's time to get up! _K?{DnTb
It's time to get up! (该起床了!) yLI)bn!"
I don't wanna get up. (我真不想起。) JPt=~e(
It's time to wake up! ?<iinx
It's time to get out of bed. RnX:T)+o
It's time to get ready. |9F^"7Q~C
快点儿起床! FesXY856E
Get up soon. !Deg!f\g
Get up soon. (快点儿起床!) DhAQ|SdCf
I don't want to. (我真不想起。) bH-QF\>
你醒了吗? GuV.7&!x
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 ~P47:IZf
Are you awake? (你醒了吗?) Whd2mKwiO
I am now. (我刚醒。) 1$*ZN4
你不舒服吗? <=D\Ckmb
Are you feeling sick? XPhC*r
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) Sl8A=Ez
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) 02lI-xHe
睡得好吗? mP@<UjxI
Did you sleep well? /7nircXj@
Did you sleep well? (睡得好吗?) TA.ugF)h
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) 8<Y*@1*j
Did you sleep well? (睡得好吗?) ]}wo$7pO
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) K|q5s]4I
能帮我关掉闹钟吗? f8T6(cA
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 =peodj^
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) {!lC$ SlJ
你终于起来了。 sUc_)
You finally got up. #^+C
kHX
You finally got up. (你终于起来了。) ]5V=kNui
I'm still sleepy. (我还困着呢!) DHUK_#!
今天是个好天! 8gQg#^,(t
It's a nice day! %yjz@
It's a nice day! (今天是个好天!) 4@b~)av)
It sure is. (是不错啊。) aDV~T24
It's a beautiful day! ps DY}y\"
It's a wonderful day! qSg#:;(O
It's a great day! 3y[6n$U&
昨晚你熬夜了? jvI!BZ
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 Y
,Iv<Hg
Did you go to bed late last night? xnuu#@f
把被子叠好。 v0D~zV"<y
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 Z%Kkh2-uh
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) X 5.%e&`
昨天晚上你打呼噜了。 \iBEyr]
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 |6cz r
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) |XDbf3^6
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) Ft&ARTsa*
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 s?fO)7ly
我做了个可怕的梦。 #-]!;sY>
I had a nightmare.
9BZyCz
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) 6.!aJJLN
It's all right now. (现在没事了。) Jv,*rQH
你一直没关灯啊。 :i?7RouO
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 6T?$m7c
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。) $s2Y,0>I6
我得洗脸了。 yDuMn<