社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2943阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 *kxk@(lT?  
China's State Organizational Structure { >Y<!  
The National People's Congress yi7-[W}  
全国人民代表大会 nrA}36E  
The State Central Military Commission [6 !/  
中华人民共和国中央军事委员会 {61NLF\0H  
The Standing Committee of the NPC +6f5uMKUvs  
全国人大常委会 ''wWw(2O  
The Supreme People's Court -^;G^Uq6=  
最高人民法院 W?'!}g(~  
The Supreme People's Procuratorate x-U^U.i@  
最高人民检察院 $;+B)#  
The State Council q[b-vTzI  
国务院 slHlfWHq  
General Office of the State Council (国务院办公厅) 5\f*xY  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) qB7.LR*'  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 DSy,#yA  
Ministries /Yx 1S'5  
Agriculture 农业部 mxQS9y  
Civil Affairs 民政部 s+^o[R T3  
Commerce 商务部 >lyUr*4PX  
Communications 交通部 mb?DnP,z  
Construction 建设部 i2$U##-ro]  
Culture 文化部 d Z"bc]z{  
Education 教育部 dp2".  
Finance 财政部 bK("8T\?  
Foreign Affairs 外交部 S_6`.@B}  
Health 卫生部 7esG$sVj(  
Information Industry 信息产业部 tZU"Ud  
Justice 司法部 !hF b <  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 VPn #O  
Land and Resources 国土资源部 K~@-*8%  
National Defense 国防部 X&M4 c5Li  
Personnel 人事部 *D,+v!wG9  
Public Security 公安部 '4FS.0*_  
Railways 铁道部 PQvq$|q  
Science and Technology 科技部 3VA8K@QiRm  
State Security 安全部 S5v>WI^0h  
Supervision 监察部 Q_6./.GQ  
Water Resources 水利部 P}&7G-  
Commissions 0} liK  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 |RAi6;  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 yi# Nrc5B  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 `-s+  zG  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 R`ZU'|  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 <W/-[ M  
Other =t&B8+6  
People's Bank of China 中国人民银行 *xU^e`P  
National Audit Office 国家审计署  mbd  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 Ps<)?q6(  
General Administration of Customs 中国海关总署 {)ZbOq2  
State Administration of Taxation 国家税务总局 Zu\#;O   
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 x7Ly,  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 zmf5!77  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 A>OL5TCl  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 xJ>hN@5}i  
State General Administration of Sport 国家体育总局 c 2?(.UV  
National Bureau of Statistics 国家统计局 52l|  
State Forestry Administration 国家林业局 P!B\:B%4~]  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 zi[bpa17W  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 >eAlz 4  
National Tourism Administration 国家旅游局 LD_aJ^(d  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 V)Z*X88:Tv  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 ;-^WUf |  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 %'4dg k  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 jDgiH}  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 ^bL.|vB  
National Copyright Administration 国家版权局 eiP>?8  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) kc|`VB8L  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) n?Gm 5##  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 x gaN0!  
Xinhua News Agency 新华通讯社 mkj`z  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 f>ED  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 !&SUoa  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 \~jt7 Q  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 Ao`9fI#q  
National School of Administration 国家行政学院 Gk799SDL  
China Seismological Bureau 中国地震局 t ~U&a9&Z  
China Meteorological Administration 中国气象局 fn#b3ee  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 dWD9YIYf  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 }Ss#0Gee  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 >\} 2("bv  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 lJKhP  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 N1P [&lR  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 k@4]s_2  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 `x6 i5mp  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 a2Q9tt>Q  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 :7:Nx`D8  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 1;vn*w`p  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 tPC8/ntP8  
Research Office of the State Council 国务院研究室 R\0]\JEc  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 c 0!bn b  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 q* Ns]f'a  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室  >?U (w<  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 O~fRcf:Q  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 ,a^_ ~(C  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 _jU6[y|XLh  
State Administration of Grain 国家粮食局 cQgmRHZ]  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 q+gqa<kM  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 L\y,7@1%AT  
State Oceanic Administration 国家海洋局 HX+'{zm]  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 SRM[IU  
State Post Bureau 国家邮政局 _u{D#mmO  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 2lAuO!%  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 I9SO}a2p  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 8C4 Tyms  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 uZmfvMr3  
State Archives Bureau 国家档案局 Lk#u^|Eq7=  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 Xb$)}n\9  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五