社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3111阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 Vor9 ?F&w  
China's State Organizational Structure K)&XQ`&  
The National People's Congress 8$UZL  
全国人民代表大会 vw] D{OBv*  
The State Central Military Commission tQ JH'YV  
中华人民共和国中央军事委员会 X#,[2&17Fh  
The Standing Committee of the NPC 7 afA'.=  
全国人大常委会 -Y?(Zz_w  
The Supreme People's Court gsWlTI  
最高人民法院 #.+*G`m  
The Supreme People's Procuratorate XhAcC  
最高人民检察院 YwWTv  
The State Council }#*zjMOz  
国务院 Z'dI!8(Nf  
General Office of the State Council (国务院办公厅) sFCs_u1tNN  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) j :Jdwf  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 E)wT+\  
Ministries 0Y*gJ!a  
Agriculture 农业部 {mnSTL`  
Civil Affairs 民政部 dG>Wu o  
Commerce 商务部 5qQ(V)ah  
Communications 交通部 \Ntdl:fSw  
Construction 建设部 }|"*"kxi!  
Culture 文化部 )^S^s >3  
Education 教育部 b[o"Uq@8?  
Finance 财政部 :YXQ9/iRr  
Foreign Affairs 外交部 ioa_AG6B  
Health 卫生部 <VR&= YJ  
Information Industry 信息产业部 G!LNP&~  
Justice 司法部 j_uY8c>3\q  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 *2 $m>N  
Land and Resources 国土资源部 #'Y6UGJ\n  
National Defense 国防部 LY!3u0PnlT  
Personnel 人事部 ; 9&.QR(  
Public Security 公安部 T.P Z}4  
Railways 铁道部 |ezO@  
Science and Technology 科技部 mRnzP[7-\)  
State Security 安全部 V'f5-E0  
Supervision 监察部 F"f}vl  
Water Resources 水利部 IA 9v1:>  
Commissions QqK{~I|l  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 zHc4e   
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 2a(yR >#  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 Ldj^O9p(  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 Xa%&.&V  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 $_7d! S"  
Other r]//Q6|S  
People's Bank of China 中国人民银行 %%,hR'+|  
National Audit Office 国家审计署 '`~(Fkj  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 `{Di*  
General Administration of Customs 中国海关总署 p9}c6{Wp  
State Administration of Taxation 国家税务总局 |XA aKZA  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 t2%@py*bU  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 2X;0z$  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 y#Za|nt  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 &T/q0bwd  
State General Administration of Sport 国家体育总局 ^_S-s\DW  
National Bureau of Statistics 国家统计局 K6yFpVl  
State Forestry Administration 国家林业局 h-+a;![  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 -KJ!  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 OK2/k_jXN'  
National Tourism Administration 国家旅游局 (=tF2YBV  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 > <  _Z  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 tTh;.88Z{  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 0CVsDVA  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 \%?8jQ'tX  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 t"bPKFRy9E  
National Copyright Administration 国家版权局 b}*@=X=4o  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) ))69a  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) ])ALAAIc-  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 GE8D3V;*V  
Xinhua News Agency 新华通讯社 {L-aXe{  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 b}?@syy8  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 Gp3nR<+  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 MV;Y?%>  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 ~)m t&   
National School of Administration 国家行政学院 Rw ao5l=x  
China Seismological Bureau 中国地震局 >&Ui*  
China Meteorological Administration 中国气象局 -}qGb}F8!  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 {Fp`l\,  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 s8yTK2v2\  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 PxVI {:Uz  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 6v2RS  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 3{I=#>;  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 .";tnC!e  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 E ^SM`  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 xX&>5 "  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 ,ORG"]_F  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 zr;Y1Xt4  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 rb}wv16?  
Research Office of the State Council 国务院研究室 23\j1?  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 77&^$JpM  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 400Tw`AiJ  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 G0; EbJ/&  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 WP@JrnxO\`  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 < ;,S"e  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 Th;gps%b  
State Administration of Grain 国家粮食局 Z/6'kE{l  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 K'{W9~9Lq  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 LnI{S{]wDh  
State Oceanic Administration 国家海洋局 ~q]|pD"\K|  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 :a f;yu  
State Post Bureau 国家邮政局 "U5Ln2X{J  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 hNq8 uyKx  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 [>M*_1F  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 [,o5QH\Etq  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 v1X&p\[d  
State Archives Bureau 国家档案局 r@ T-Hi  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局  IB.'4B7  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五