社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2976阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 Sp\TaUzg  
China's State Organizational Structure `vBBJ@f4)  
The National People's Congress CV0id&Nv  
全国人民代表大会 Lap?L/NS  
The State Central Military Commission %Y&48''"  
中华人民共和国中央军事委员会 M/ 64`lcb  
The Standing Committee of the NPC j!4{+&Laq  
全国人大常委会 X /c8XLe"  
The Supreme People's Court JVoC2Z<  
最高人民法院 ^5X?WA,Z99  
The Supreme People's Procuratorate 1ui)Hv=h*  
最高人民检察院 UBwl2Di  
The State Council f ./K/  
国务院 ZVXPp -M  
General Office of the State Council (国务院办公厅) H_?rbz}o  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) z"4 q%DC  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 5Cdn j  
Ministries ]o'o v  
Agriculture 农业部 'J?{/O^  
Civil Affairs 民政部 k-ZO/yPo  
Commerce 商务部 ,-6Oma -  
Communications 交通部 :|bL2T@>[  
Construction 建设部 vm@V5oH  
Culture 文化部 ) ^ En  
Education 教育部 rD}g9?ut  
Finance 财政部 T 6D+@i  
Foreign Affairs 外交部 boojq{cvYA  
Health 卫生部 3H,x4L5j  
Information Industry 信息产业部 ] hT\"5&6  
Justice 司法部 5M>h[Q"R  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 j- 9)Sijj{  
Land and Resources 国土资源部 cM%?Ot,mK"  
National Defense 国防部 k7U.]#5V  
Personnel 人事部 *tv&=  
Public Security 公安部 HR-'8?)R.A  
Railways 铁道部 ?;l@yx  
Science and Technology 科技部 M8-8 T  
State Security 安全部 2G8w&dtu  
Supervision 监察部 Y#@D% a8  
Water Resources 水利部 nVs@DH  
Commissions J_7w _T/  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 E`j' <#V!  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 oL]uY5eZoe  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 BvP\c_  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 <6(0ZO%,C!  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 0BXr[%{`  
Other eay|>xa2  
People's Bank of China 中国人民银行 Un]wP`  
National Audit Office 国家审计署 2.Z#\6Vj  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 ^;F/^ _  
General Administration of Customs 中国海关总署 {<{VJGY7T  
State Administration of Taxation 国家税务总局 8-<F4^i_i  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 S})f`X9_}  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 '#c#.O  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 ?;RY/[IX6  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 uqcG3Pi  
State General Administration of Sport 国家体育总局 U$5x#{AFp  
National Bureau of Statistics 国家统计局 J?V$V >d  
State Forestry Administration 国家林业局 byI" ?  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 %1 )c{7  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 dy+A$)gY<  
National Tourism Administration 国家旅游局 {]6-,/3UR  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 )Ra:s>  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 eQi^d/yi  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 !\#Wq{p>W*  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 DCp8rvUI  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 P6_Hz!vE  
National Copyright Administration 国家版权局 V< F &\  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) I3>8B  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) N'y<<tTA  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 N7s0Ua'-v  
Xinhua News Agency 新华通讯社 Gbhw7 (&  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 -;gQy[U  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 '=;e# C`<{  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 F`4W5~`  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 W_@ b. 1  
National School of Administration 国家行政学院 @A6iY  
China Seismological Bureau 中国地震局 s={>{,E  
China Meteorological Administration 中国气象局 KH,f'`  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 w!"A$+~  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 lZAGoR;0Ra  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 9"^ib9M  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 _=0Ja S>M.  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 to: ;:Goa  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 >\K=)/W2  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 x=H{Rv  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 5:r AWq  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 /}1|'?P  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 z9 0JZA  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 P DY :?/  
Research Office of the State Council 国务院研究室 At@0G\^  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 rd&d~R6  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 $W|JQ h  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 ,~cK]!:>s  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 6Mk#) ebM  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 ; s(bd#Q  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 WT\wV\Pu  
State Administration of Grain 国家粮食局 mW]dhY 3X  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 9iT9ZfaW  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 A o* IshVh  
State Oceanic Administration 国家海洋局 2 K_ QZ  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 6)sKg{H  
State Post Bureau 国家邮政局 tC'#dU`=qY  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 c9c]1XJ  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 #jBmWaP.  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 IwYfs]-  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 2@bOy~$A  
State Archives Bureau 国家档案局 J t.<Z&  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 8{0XqE~ix=  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五