社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3518阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 ;c1relR2  
China's State Organizational Structure ^ Xm/  
The National People's Congress (V$Zc0  
全国人民代表大会 9 0X?1  
The State Central Military Commission HwB {8S?sm  
中华人民共和国中央军事委员会 znt)]>f#  
The Standing Committee of the NPC ?F ce!J  
全国人大常委会 RTK}mhnV  
The Supreme People's Court inYM+o!Ub  
最高人民法院 p={Jf}v  
The Supreme People's Procuratorate I`22Zwq:  
最高人民检察院 T36x=LX  
The State Council yC W*fIaq  
国务院 ITVQLQ  
General Office of the State Council (国务院办公厅) }x]&L/  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) ypH8QfxLTr  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 B9YsA?hg  
Ministries  BY3bpR  
Agriculture 农业部 {1jpLdCbV^  
Civil Affairs 民政部 q^5yk=2fq  
Commerce 商务部 :d.1;st  
Communications 交通部 <O.Kqk* nq  
Construction 建设部 doBNghS  
Culture 文化部 Ski G2n]  
Education 教育部 0|ZVA+  
Finance 财政部 {{32jU7<  
Foreign Affairs 外交部 uM<|@`&b  
Health 卫生部 O#vn)+Y,*  
Information Industry 信息产业部 q%>7L<r  
Justice 司法部 @|BD|{k  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 uG;?vvg>  
Land and Resources 国土资源部 4:D:| r  
National Defense 国防部 b6|Z"{TI _  
Personnel 人事部 b\:~;  
Public Security 公安部 ZP-dW|<[ x  
Railways 铁道部 =ai2z2z  
Science and Technology 科技部 N&"QKd l  
State Security 安全部 "# 2pT H~  
Supervision 监察部 @}(SR\~N]  
Water Resources 水利部 _lXt8}:+  
Commissions {=3B)+N  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 (%bE~Q2P*<  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 |k6Ox*  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 Axlm<3<wf"  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 IK'F{QPH  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 b vRB  
Other gY!N3 *:  
People's Bank of China 中国人民银行 L=RGL+f1 _  
National Audit Office 国家审计署 f3G1r5x  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 C,"=}z1P  
General Administration of Customs 中国海关总署 bG(x:Py&  
State Administration of Taxation 国家税务总局 |H W( vA  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 4@6 <  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 W .U+.hR  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 T^]7R4 Fg  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 l xe`u}[  
State General Administration of Sport 国家体育总局 3htq[Ren  
National Bureau of Statistics 国家统计局  it)ZP H  
State Forestry Administration 国家林业局 \]8VwsP  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 } ~F~hf>s  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 ^LVk5l)\>g  
National Tourism Administration 国家旅游局 Umz05*  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 y@3Q;~l,  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 ePEe?o4;  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 9/@ &*  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 paWxanSt  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 TGf;_)El  
National Copyright Administration 国家版权局 X FQNr`  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) m; o4Fu  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) ($62o&I  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 *g_w I%l  
Xinhua News Agency 新华通讯社 UW6VHA>  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 26.)Ur<F  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 &tj0M.-  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 'w.}2(  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 ,hWcytzEw  
National School of Administration 国家行政学院 =IZ[_ /@  
China Seismological Bureau 中国地震局 RBE7485  
China Meteorological Administration 中国气象局 cKjRF6w  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 pDn&V(  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 ,[X_]e;  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 J4>;[\%m  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 |@RpWp>2  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 b9uBdo@o  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 vd (?$  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 ARF\fF|<2  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 1k[GuG%/K  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 6{=_718l`  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 vk'rA{x  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 8eJE>g1J  
Research Office of the State Council 国务院研究室 ,q#2:b<E  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 l^W uS|G[  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 ^=+e?F`:{  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 YJ,*(A18  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 (.?ZKL  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 ^m%52Tm h  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 w"8V0z  
State Administration of Grain 国家粮食局 ~}Z'0W)Q`z  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 %(<(Y  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 \uM? S  
State Oceanic Administration 国家海洋局 '#D8*OP^  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 Svw<XJ   
State Post Bureau 国家邮政局 ((<`zx  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 ()\jCNLT  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 9I .^LZ"  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 yMxTfR  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 B!;+_%P76  
State Archives Bureau 国家档案局 -V5w]F'  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 68e[:wf  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八