社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4001阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 )<tzm'Rc  
China's State Organizational Structure %!#rrt,F  
The National People's Congress =`ywd]\7  
全国人民代表大会 A1Ibx|K  
The State Central Military Commission /G[+E&vj  
中华人民共和国中央军事委员会 AIf[W">\  
The Standing Committee of the NPC FW5*_%J  
全国人大常委会 L_`Xbky  
The Supreme People's Court 5!2J;.&  
最高人民法院 -!JlM@  
The Supreme People's Procuratorate " -<}C%C  
最高人民检察院 HK=CP0H  
The State Council U5 -zB)V  
国务院 ~m3V]v(q7  
General Office of the State Council (国务院办公厅) @ICejB<  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) /6A:J]Q_  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 2M5*bNU_:  
Ministries ArLz;#AOn  
Agriculture 农业部 yg.\^C  
Civil Affairs 民政部 wZ}n3R,   
Commerce 商务部 "o~N42DLB%  
Communications 交通部 -+`az)lrp  
Construction 建设部 9 #.<E5:  
Culture 文化部 |A2W8b {]  
Education 教育部 QGu7D #%|  
Finance 财政部 n^3NA| A  
Foreign Affairs 外交部 Cw@k.{*7,  
Health 卫生部 DHSU?o#jY  
Information Industry 信息产业部 KLj4 LOs  
Justice 司法部 0:PH[\Z  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 B=r]_&u-u  
Land and Resources 国土资源部 ]wJ}-#Kx  
National Defense 国防部 xop-f#U*  
Personnel 人事部 _wIBm2UO  
Public Security 公安部 Mt]=v}z  
Railways 铁道部 _m) gO/02A  
Science and Technology 科技部 \fkS_r,i  
State Security 安全部 m&(%&}g  
Supervision 监察部 f/$-Nl.  
Water Resources 水利部 Ki&WS<,0Z  
Commissions `bBfNI?3d*  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 8N</Yi|n  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 a)YJ4\Qg[  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 #r78Ym'aI  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 $4#=#aKW.  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 <yPq;#z(!  
Other mdmZ1:PBM  
People's Bank of China 中国人民银行 YMd&To0s  
National Audit Office 国家审计署 JMl ,  N  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 S&gKgQD"Q  
General Administration of Customs 中国海关总署 wliGds  
State Administration of Taxation 国家税务总局 :e5:\|5*5  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 z_)OWWdN  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 ir( -$*J  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 .YnP% X=  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 ~5XL@jI^  
State General Administration of Sport 国家体育总局 8YT_DM5iI  
National Bureau of Statistics 国家统计局 Rh05W_?Js  
State Forestry Administration 国家林业局 2^k^"<h5j  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 [esX{6,i  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 `[g# Mxw  
National Tourism Administration 国家旅游局 N{0+C?{_  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 &Sa_%:*D(  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 \.XT:B_  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 tk] _QX %  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 GgZEg ?@  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 >b/k|?xP  
National Copyright Administration 国家版权局 cQUH%7m  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) fwar8 i1  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) C.Wms}XA  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 $\JQGic`  
Xinhua News Agency 新华通讯社 62k9"xSH  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 '? !7 Be  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 Q0[CH~  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 >Rz#g*@E  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 ] k3GFPw  
National School of Administration 国家行政学院 6KZ8 .m}:  
China Seismological Bureau 中国地震局 UeK, q>i  
China Meteorological Administration 中国气象局 P?yOLG+)l)  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 '>S8t/  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 tDuUAI54  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 CBz(hCaI  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 [E..VesrM  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 945 |MQPn  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 E@'CU9Fo  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 d=.n|rS4 W  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 a3(7{,Ew  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 "`V"2zZlj  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 Occ8Hk/l.  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 6@ (k8<3  
Research Office of the State Council 国务院研究室 nEZ-h7lzl(  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 {YxSH %  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 Rd@n?qB  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 s$+: F$Y0  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 NL>[8#  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 yC&b-y  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 k7Be'E BKG  
State Administration of Grain 国家粮食局 It!.*wp  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 t Sh}0N)  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 fs)q7 7g  
State Oceanic Administration 国家海洋局 Jte:l:yjtA  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 ]'bQ(<^#  
State Post Bureau 国家邮政局 nfCd*f  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 zei9,^ C  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 O. .@<.  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 ~[ ks|  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 Cs~\FI1wR  
State Archives Bureau 国家档案局 =^%Pwkz  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 hjm .Ath  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八