社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3286阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 c.F6~IHu7  
China's State Organizational Structure ) M BQuiL  
The National People's Congress q;>7*Y&  
全国人民代表大会 (+y  
The State Central Military Commission +pn N!:q  
中华人民共和国中央军事委员会 }s<4{:cv+  
The Standing Committee of the NPC l}sjD[2  
全国人大常委会 K1!j fp  
The Supreme People's Court ax5<#3__  
最高人民法院 %UCr;H/  
The Supreme People's Procuratorate _D(rI#q  
最高人民检察院 2u*KM`fa`  
The State Council LvUj9eVb/L  
国务院 rFYWs6  
General Office of the State Council (国务院办公厅) Q9G;V]./  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) xLH)P<^`C  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 Y,t={HiclX  
Ministries *CTlOy  
Agriculture 农业部 (|1A?@sJ#h  
Civil Affairs 民政部 nq8C'Fo!6T  
Commerce 商务部 2Gaa(rJ5o  
Communications 交通部 6]%sFy2  
Construction 建设部 e|WJQd4+S  
Culture 文化部 ;&-k#PE]/H  
Education 教育部 ; _1 at  
Finance 财政部 CDR@ `1-  
Foreign Affairs 外交部 FNY8tv*/x  
Health 卫生部 b9<#K+L-  
Information Industry 信息产业部 t$#jL5  
Justice 司法部 vJOw]cwq  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 XtSkh] #z!  
Land and Resources 国土资源部 uurh??R  
National Defense 国防部 !6>~?gNd  
Personnel 人事部 Hm'=aff6A  
Public Security 公安部 \WB<86+z  
Railways 铁道部 !AfHk|  
Science and Technology 科技部 @;?p&.W`D  
State Security 安全部 q0r>2c-d  
Supervision 监察部 |kV*Jc k  
Water Resources 水利部 q6`b26  
Commissions mah JSz(3  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 YRN06*hS  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 v+#}rUTF  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 7f!YoW;1  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 ^qQZT]  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 |My4SoOF  
Other \k!{uRy'  
People's Bank of China 中国人民银行 !SdSE^lz`  
National Audit Office 国家审计署 x$Oq0d{T  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 n!xt5=x P{  
General Administration of Customs 中国海关总署 /Uy"M:|V1  
State Administration of Taxation 国家税务总局 ]B3=lc"  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 Vi]W|bP  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 kbMWGB%;  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 bU:EqW\(^  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 -^h' >.  
State General Administration of Sport 国家体育总局 fnX`Q[b4\A  
National Bureau of Statistics 国家统计局 T1Z;r*}  
State Forestry Administration 国家林业局 ={d>iB yq  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 O5kz5b> Z  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 A5R<p+t6  
National Tourism Administration 国家旅游局 xQXXC|T  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 8hJ%JEzga  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 RA'M8:$  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 ]cZ!y ~  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 cir$voL  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 5aZ2j26  
National Copyright Administration 国家版权局 4DOH`6#an  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) "ZsOd>[/  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) X4Ic;  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 *><F'   
Xinhua News Agency 新华通讯社 N&g3t%F  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 b Y\K  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 5l2 ?  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 IIF] /Ek]  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 se>8Z4  
National School of Administration 国家行政学院 Cdu4U}^H  
China Seismological Bureau 中国地震局 k_5L4c:"  
China Meteorological Administration 中国气象局 q?DTMKx  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 v}O30wE  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 'o+L41  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 CpeU5 o@  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 4N zwE(  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 -$jEfi4I  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 nv%rJy*w[  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 fW3(&@  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 I]<_rN8~o  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 B!_mC<*4`X  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 (# Gw1  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 ?DQsc9y  
Research Office of the State Council 国务院研究室 ke]Lw  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 rrqR}}l  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 4Thn])%I  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 KgiJUO`PR  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 D=m9fFz  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 [nc4{0aT'  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 >eqxV|]i  
State Administration of Grain 国家粮食局 t2I5hSf  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 v99B7VH4  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 uRRQyZ  
State Oceanic Administration 国家海洋局 `V]5sE]G  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 r1.nTO%  
State Post Bureau 国家邮政局 zHL@i0>^  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 ICs\ z  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 %g$V\zmU  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 /VS [pXXT|  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 m~P CB_ifW  
State Archives Bureau 国家档案局 V4P; 5[  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 Gh}LlX!w  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五