社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3182阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 JieU9lA^&B  
China's State Organizational Structure Z] {@H  
The National People's Congress JLUms  
全国人民代表大会 i&F~=Q`  
The State Central Military Commission fGO*% )  
中华人民共和国中央军事委员会 Z;*`f d?8  
The Standing Committee of the NPC v5Y@O|i#  
全国人大常委会 pcpxe&S  
The Supreme People's Court kyAs'R @z  
最高人民法院 `!Ln|_,d  
The Supreme People's Procuratorate oI$V|D3 9  
最高人民检察院 RK)l8c}  
The State Council HYIRcY  
国务院 U>3 >Ex  
General Office of the State Council (国务院办公厅) .ev\M0Dt  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) {visv{R<  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 }u^:MI  
Ministries -N^ =@Yx)  
Agriculture 农业部 ' o=E!?  
Civil Affairs 民政部 22bT3  
Commerce 商务部 @a;sV!S{  
Communications 交通部 >\\5"S f  
Construction 建设部 Vu|dV\N0*  
Culture 文化部 Q x.jCy@  
Education 教育部 m.1 46  
Finance 财政部 m^0A?jBrR  
Foreign Affairs 外交部 F?2FITi_V  
Health 卫生部 qRUCnCZs  
Information Industry 信息产业部 M)=|<h"F  
Justice 司法部 )<'yQW=6  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 h#R&=t1,^  
Land and Resources 国土资源部 ,)uPGe"y  
National Defense 国防部 Oy'0I,  
Personnel 人事部 _W+Q3Jx-(  
Public Security 公安部 _h~p:=  
Railways 铁道部 "gg(tp45  
Science and Technology 科技部 <j"O%y.  
State Security 安全部 o}!&y?mp  
Supervision 监察部 e[p^p!a  
Water Resources 水利部 w%~qB5wF6  
Commissions yA0Y 14\*  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 V<W02\Hs  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 [J:zE&aj  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 ahoh9iJ  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 cUV TRWV  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 }wG|%Y#+r  
Other "S|(4BUJ(  
People's Bank of China 中国人民银行 u;(K34!)  
National Audit Office 国家审计署 VS%@)sI|Z  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 6m\*]nOy4  
General Administration of Customs 中国海关总署 xOgq-@`  
State Administration of Taxation 国家税务总局 (WkTQRcN,  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 JchA=n  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 AG=9b  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 _X?y ,#  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 z=%IcSx;  
State General Administration of Sport 国家体育总局 yHtGp%j  
National Bureau of Statistics 国家统计局 8tC+ lc  
State Forestry Administration 国家林业局 wK ][qZ ]  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 e18T(g_i  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 W&LBh%"g  
National Tourism Administration 国家旅游局 gpsrw>nw  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 B~4mk  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 B,:23[v  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 -MUQ \pZ  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 Ol_/uy1r[  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 Tu'E{Hw  
National Copyright Administration 国家版权局 "1CGO@AXS  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) `^`9{@~  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) 2}>go^#O/w  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 }o{!}g9  
Xinhua News Agency 新华通讯社 .8%vd  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 ?^eJ:  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 f0g6g!&gf  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 =X<)5IS3  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 (O Qi%/Oy  
National School of Administration 国家行政学院 q>c+bo 6  
China Seismological Bureau 中国地震局 kU>#1 He  
China Meteorological Administration 中国气象局 k\%,xf; x  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 yh4jRe?f  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 $<14JEU  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 i"KL;t[1  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 ]~ >@%v&  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 ?<g|.HY/  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 @s3aR*ny$  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 bQ i<0|S  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 @t "~   
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 Y9/{0TArG  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 s%hU*^ 8  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 &~42T}GTWG  
Research Office of the State Council 国务院研究室 =CGD ~p`  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 %oMWcgsdJi  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 4h(jw   
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 0>8ZN!@K  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 :R{x]sv  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 u;QH8LK  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 $;Q=iv 3  
State Administration of Grain 国家粮食局  %L{  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 7B VXBw  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 aKa  R  
State Oceanic Administration 国家海洋局 ipgN<|`?@  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 B?!9W@  
State Post Bureau 国家邮政局 .$n$%|"H-  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 K%kXS  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 aViJ   
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 Qs~d_;  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 <e$5~Spc  
State Archives Bureau 国家档案局 ^7J~W'hI  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 Q>##hG:m  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八