社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3323阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 x?Doe`/6?  
China's State Organizational Structure R9nW5f Nf  
The National People's Congress jIwz G+)$P  
全国人民代表大会 0P^RciC f  
The State Central Military Commission ?Z= %I$i  
中华人民共和国中央军事委员会 7J,j  
The Standing Committee of the NPC I}Uj"m`>  
全国人大常委会 ED&>~~k)  
The Supreme People's Court SYRr|Lg  
最高人民法院 Ql^I$5&  
The Supreme People's Procuratorate FuiG=quY  
最高人民检察院 |uI d:^ {  
The State Council z^+f3-Z  
国务院 U|. kAI*  
General Office of the State Council (国务院办公厅) Ecp]fUQK  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) [ZU6z?Pf  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 ]3]I`e{  
Ministries +<7~yZ[Z8  
Agriculture 农业部  u)PB@  
Civil Affairs 民政部 Gs;wx_k^  
Commerce 商务部 .dX ^3  
Communications 交通部 hAtf)  
Construction 建设部 nI.K|hU:P  
Culture 文化部 E|Mu1I]e  
Education 教育部 os0fwv  
Finance 财政部 <dl:';@a-  
Foreign Affairs 外交部 6r{NW9y'  
Health 卫生部 "s[wLclfG  
Information Industry 信息产业部 8)HUo?/3  
Justice 司法部 Bee`Pp2  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 WG>Nm89  
Land and Resources 国土资源部 lYldq)qB{  
National Defense 国防部 -qaJ@T+J+7  
Personnel 人事部 ^N#B( F  
Public Security 公安部 \=PnC}7I  
Railways 铁道部 Wsya:9|  
Science and Technology 科技部 0w9)#e+JS  
State Security 安全部 TELN4*  
Supervision 监察部 3*x_S"h  
Water Resources 水利部 AL@8v=  
Commissions QG {KEj2V  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 -J*BY2LU3f  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 69ZGdN  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 (~ro_WC/I  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 =vJ:R[Ilw  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会  #v+ 2W  
Other ^k6 A,Ak  
People's Bank of China 中国人民银行 ,]RMa\Q4Wg  
National Audit Office 国家审计署 f Ne9as  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 ))m\d*  
General Administration of Customs 中国海关总署 ln.'}P  
State Administration of Taxation 国家税务总局 {7swE(N  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 EYWRTh  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 E{x<P0 ;  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 vYb.Ub+  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 6BK-(>c(6  
State General Administration of Sport 国家体育总局 k?]`PUrV  
National Bureau of Statistics 国家统计局 /vC|_G|{  
State Forestry Administration 国家林业局 {2"8^;  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 J=?`~?Vbo  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 >tc#Ofgzd  
National Tourism Administration 国家旅游局 UW%zR5q  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 1;8=,&  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 tN P>6F/  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 :Z)a&A9v  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 r ,I';vm<`  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 2$ m#)*\  
National Copyright Administration 国家版权局  %f3qCN  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) W;%$7&+0  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) `o|Y5wQ@  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 <% #Dwo}  
Xinhua News Agency 新华通讯社 xVYy`_|  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 F[am2[/<A  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 q,S[[{("  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 -;]m4R)z  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 KA~eOEj M  
National School of Administration 国家行政学院 wJc~AP)I%z  
China Seismological Bureau 中国地震局 [0vgA#6I  
China Meteorological Administration 中国气象局 *Rm"3S  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 L_4c~4  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 ; '6`hZ  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 RE)!b  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 9O(vh(C  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 0Va+l)F  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 -_@zyF<G  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 iM \3~3'  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 7\(m n$  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 b;Nm$`2  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 U-^qVlw  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室  vVvx g0  
Research Office of the State Council 国务院研究室 P;~`%,+S  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 ?X $#J'U;  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 l$[7 pM[  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 @QOlo -u  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 1f}YKT  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 ZVu_E.4.  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 QjT$.pU d  
State Administration of Grain 国家粮食局 =n@"lY u[  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 .,({&L  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 wPr9N}rf  
State Oceanic Administration 国家海洋局 Ygeg[S!7  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 8M6 Xd]{%  
State Post Bureau 国家邮政局 t)qu@m?FZ)  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 HpLCOY1-  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 9j94]w2v  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 -9PJ4"H  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 _PPZ!r(  
State Archives Bureau 国家档案局 da[=d*I.  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 TEJn;D<1I,  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八