社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2903阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 Y :-O/X  
China's State Organizational Structure J% mtlA  
The National People's Congress RP1sQ6$  
全国人民代表大会 )'3V4Z&  
The State Central Military Commission % r>v^1Vo  
中华人民共和国中央军事委员会 n&N>$c,T27  
The Standing Committee of the NPC !x@3U^${  
全国人大常委会 V[RsSZx =  
The Supreme People's Court dtDT^~  
最高人民法院 DbIn3/W Ne  
The Supreme People's Procuratorate '] $mt  
最高人民检察院 5dXDL~/2p  
The State Council OKO+(>A Q  
国务院 |K,[[D<R  
General Office of the State Council (国务院办公厅) .s8u?1b  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) &o]ic(74c?  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 aSVR +of  
Ministries j+6`nN7L  
Agriculture 农业部 pHKGK7 S-  
Civil Affairs 民政部 (S)jV 0  
Commerce 商务部 &RL j^A!  
Communications 交通部 NB=!1;^J  
Construction 建设部 6 #m:=  
Culture 文化部 ^2 }p%j >  
Education 教育部 qvN`46c  
Finance 财政部  aWTvowA  
Foreign Affairs 外交部 Hph$Z 1{  
Health 卫生部 k0^t$J W  
Information Industry 信息产业部 P3op1/Np  
Justice 司法部 cf{rK`Ff^  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 IQNvhl.{  
Land and Resources 国土资源部 cI/Puh^3  
National Defense 国防部 $z[r (a^a  
Personnel 人事部 kX8Ey  
Public Security 公安部 L+N;mI8  
Railways 铁道部 ,\^RyHg  
Science and Technology 科技部 uJ9 hU`h  
State Security 安全部 4ynGXJmMlR  
Supervision 监察部 U6K!FOND  
Water Resources 水利部 9tBE=L=  
Commissions (D~NW*,9  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 <Dq7^,}#  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 {wwkbc*  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 e.l3xwt>$  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 t}x^*I$*  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 mVVL[z2+  
Other sOb=+u$$9  
People's Bank of China 中国人民银行 7:$zSj# y  
National Audit Office 国家审计署 &++tp5  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 FL?Ndy"I  
General Administration of Customs 中国海关总署 2}xvM"k=k  
State Administration of Taxation 国家税务总局 Wa!}$q+  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 \yKYBfp-p  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 ?j|i|WUD  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 >m'n#=yap  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 jx[g;7~X  
State General Administration of Sport 国家体育总局 ,/Usyb,`  
National Bureau of Statistics 国家统计局 %XiF7<A &  
State Forestry Administration 国家林业局 /Ps5Og  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 RQQ\y`h`  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 hreG5g9{  
National Tourism Administration 国家旅游局 OkfnxknZ|  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 qku}cWD9/_  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 -kkp Ew\  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 rcU*6`IWA  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 j~C-T%kYa  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 /&!4oBna  
National Copyright Administration 国家版权局 "R % 3v.Z  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) o%_Hmd;_'  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) a=&{B'^G  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 ;tG@ 6  
Xinhua News Agency 新华通讯社 u81@vEK:_  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 e{E8_2d  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 nz_1Fu>g|  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 >(BAIjF E\  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 :/~TV   
National School of Administration 国家行政学院 CEEAyip-c  
China Seismological Bureau 中国地震局 Qf.]Mw?Bm  
China Meteorological Administration 中国气象局 u1) #^?  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 uB>OS 1=  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 6X[Mn2wYW  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 rGUu K0L&  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 pZV=Co3!I  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 F*J@OY8i  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 ,]H2F']4Z  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 :V ZXI#([  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 Z,JoxK2"  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 'Fr"96C$  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 h;JO"J@H  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 H%G|8,4  
Research Office of the State Council 国务院研究室 hyVBQhk  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 %pBc]n@_  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 4ZCD@C  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 >&D}^TMYY  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 ? uu,w  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 V8-*dE  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 Q~zs]{\  
State Administration of Grain 国家粮食局 `FHKQS5  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 ?my2dd,|  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 )=5 ,S~IT  
State Oceanic Administration 国家海洋局 rPUk%S  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 J e.%-7f  
State Post Bureau 国家邮政局 DtglPo_(  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 -a`P W  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 &[qJ=HMm I  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 lqZUU92;  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 wHE1Jqpo  
State Archives Bureau 国家档案局 Ta NcnAY>9  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 +Z1y1%a  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八