社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3608阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 WrPUd{QM  
China's State Organizational Structure g_5QA)4x  
The National People's Congress yz8mP3"c:o  
全国人民代表大会 fXI:Y8T  
The State Central Military Commission GdV1^`M6  
中华人民共和国中央军事委员会 ~Tbj=f  
The Standing Committee of the NPC 4P^6oh0"  
全国人大常委会 (C4fG@n  
The Supreme People's Court Lip4)Y [  
最高人民法院 ,p(<+6QZ  
The Supreme People's Procuratorate 76hOB@  
最高人民检察院 3 rLTF\  
The State Council `w I/0  
国务院 !Z VU,b>  
General Office of the State Council (国务院办公厅) )i+2X5B`S  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) `qJw|u>YpJ  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 !EUan  
Ministries sf&]u;^DY  
Agriculture 农业部 V%$/#sza  
Civil Affairs 民政部 -*5Rnx|Y{  
Commerce 商务部 .920{G?l5  
Communications 交通部 bR@p<;G|  
Construction 建设部 ]smkTo/  
Culture 文化部 qC F5~;7  
Education 教育部 [Nn`l,  
Finance 财政部 }neY<{z  
Foreign Affairs 外交部 c'/l,k  
Health 卫生部 C8FB:JNJV  
Information Industry 信息产业部 __mF ?m  
Justice 司法部 (/35p g6\  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 @gY)8xMbA  
Land and Resources 国土资源部  V#VN %{  
National Defense 国防部 UAoh`6vFF8  
Personnel 人事部 )K &(  
Public Security 公安部 %HrAzM.QBF  
Railways 铁道部 df7wN#kO+  
Science and Technology 科技部 N F)~W#  
State Security 安全部 dOa%9[  
Supervision 监察部 jKt7M>P  
Water Resources 水利部 Eke5Nb  
Commissions |:8bNm5[  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 2-Y<4'>  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 ;b-XWK=  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 A}eOFu`  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 mI74x3 [  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 .^B*e6DAD  
Other pz"0J_xDM  
People's Bank of China 中国人民银行 Lemui)  
National Audit Office 国家审计署 p/+a=Yo  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 p K0"%eA  
General Administration of Customs 中国海关总署  *6q5S4 r  
State Administration of Taxation 国家税务总局 E>l~-PaZY  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 9B;{]c  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 lg^Z*&(  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 7uzk p&+:  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 9a8cRt6knO  
State General Administration of Sport 国家体育总局 wI(M^8F_Mf  
National Bureau of Statistics 国家统计局 k:7(D_  
State Forestry Administration 国家林业局 ;!yQ  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 yPq'( PV  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 SL5Ai/X0N  
National Tourism Administration 国家旅游局 X&kp;W  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 Kr)a2rZ}SL  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 1I:+MBGin  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 O%bEB g  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 ](hE^\SC  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 EFz&N\2  
National Copyright Administration 国家版权局 4EY)!?;  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) h $2</J"  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) #\=FO>  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 % >=!p  
Xinhua News Agency 新华通讯社 B {>7-0  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 e%b6(%  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 u?C#4  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 wb0L.'jyR)  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 |ZmUNiAa  
National School of Administration 国家行政学院 VVlr*`  
China Seismological Bureau 中国地震局 q<M2,YrbAI  
China Meteorological Administration 中国气象局 n rjE.+v  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 a |X a3E  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 /'/Xvm3  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 &v@a5L  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 LGn:c;  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 }4,L%$@n  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 'dn]rV0(C  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 !z>6 Uf!{  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 2'w?\{}D  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 1jcouD5?H  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 }~L.qG  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 E 7{U |\  
Research Office of the State Council 国务院研究室 H*}y^ )x  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 ~A\GT$  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 ;0Tx-8l  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 uLV#SQ=bZN  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 `x*Pof!Io  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 +{oG|r3L  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 tS6qWtE  
State Administration of Grain 国家粮食局 vw9@v`k  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 Qnsi`1mASr  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 iUN Ib  
State Oceanic Administration 国家海洋局 VXwU?_4J.  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 #"G]ke1l$  
State Post Bureau 国家邮政局 Bx< <~[Ws}  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 JJN.ugT}1  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 p;>ec:z3M  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 xA$XT[D  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 cPlZXf  
State Archives Bureau 国家档案局 ]Gsv0Xk1  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 ;{N!Eb`S  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八