社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3320阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 ]L9s%]o  
China's State Organizational Structure 0s/w,?  
The National People's Congress Hkwl>R$  
全国人民代表大会 #73F} tZ^  
The State Central Military Commission i.3= !6z  
中华人民共和国中央军事委员会 Nd$W0YN:  
The Standing Committee of the NPC <,[cQ I/  
全国人大常委会 J%x\=Sv  
The Supreme People's Court BQ=PW|[  
最高人民法院 yzerOL  
The Supreme People's Procuratorate *M:B\ D  
最高人民检察院 n/SwP  
The State Council H@q?v+2  
国务院 w8MG(Lq1"  
General Office of the State Council (国务院办公厅) @JD;k>  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) QR%mj*@Wle  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 k< y>)  
Ministries \.-}adKg  
Agriculture 农业部 Nv(9N-9r  
Civil Affairs 民政部 ~8GFQ ph  
Commerce 商务部 )%`^xR  
Communications 交通部 fA+ ,TEB~d  
Construction 建设部 v2B0q4*BS?  
Culture 文化部 fh](K'P#^  
Education 教育部 p-Kz-+A[  
Finance 财政部 / c AUl  
Foreign Affairs 外交部 >8k _n  
Health 卫生部 BW 4%l  
Information Industry 信息产业部 9{ >Ui  
Justice 司法部 ^pQCNKLBY  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 y#U+c*LB  
Land and Resources 国土资源部 D;;!ODX$?  
National Defense 国防部 ,n3a gkPO>  
Personnel 人事部 9%B\/&f  
Public Security 公安部 Dey<OE&  
Railways 铁道部 G+X Sfr  
Science and Technology 科技部 xlA$:M&  
State Security 安全部 uTKD 4yig  
Supervision 监察部 2QJ{a46}  
Water Resources 水利部 dwDcR,z?a  
Commissions 2E}*v5b,  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 P_*" dza  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 z^#;~I @M  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 KX'{[7}m'  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 *7ZN]/VRT  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 a1_GIM0  
Other AlAYiUw{  
People's Bank of China 中国人民银行 9 }PhN<Gd  
National Audit Office 国家审计署 i*/Yz*<  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 \$*7 >`k  
General Administration of Customs 中国海关总署 NT e5  
State Administration of Taxation 国家税务总局 5N/%v&1  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 D ,o}el  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 5h Q E4/hH  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 TFkZpe;  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 A Q'J9  
State General Administration of Sport 国家体育总局 (9Ux{@$o[  
National Bureau of Statistics 国家统计局 _j< K=){  
State Forestry Administration 国家林业局 G 8g<>d{j  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 l'/R&`-n  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 ;/r1}tl+3>  
National Tourism Administration 国家旅游局 xKuRh}^K  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 8~J(](QA  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 0yuS3VY)  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 {^\+iK4bS  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 qI#;j%V  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 +trC,D  
National Copyright Administration 国家版权局 + HK8jCa  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) i3 6eBjT  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局)  SL#0kc0x  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 hc>HQrd  
Xinhua News Agency 新华通讯社 <{V(.=11  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 Mxyb5h  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 glM$R&/  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 7UVzp v  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 s$Z _48  
National School of Administration 国家行政学院 l49*<nkmq  
China Seismological Bureau 中国地震局 .Le?T&_  
China Meteorological Administration 中国气象局 WtG~('g>&  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 GO` Ru 8  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 $\]&rZVi  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 El.hu%#n*G  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 C8Qa$._  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 2+QYhdw  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 i rU 6D  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 Y }$/e  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 ow_W%I=6  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 =&ks)MH-  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 ;<Ar=?  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 9x>d[-#y:J  
Research Office of the State Council 国务院研究室 -likj# Z  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 y\Ic@-aWI  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 m1B+31'>^  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 b:l P%|7  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 jL%x7?*U0  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 8Kg n"M3  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 j|U#)v/  
State Administration of Grain 国家粮食局 8ZM&(Lz7u  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 *K|W /'_&  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 * w?N{.  
State Oceanic Administration 国家海洋局 kYG/@7f/  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 u%}nw :>  
State Post Bureau 国家邮政局 e1%/26\  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 5*lT.  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 >O*IQ[r-  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 CE#gfP  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 8u6:=fxb  
State Archives Bureau 国家档案局 VH9dleZ  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 /{+y2.{j  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八