社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3009阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 t$lJgj(  
China's State Organizational Structure 8< J3Xe  
The National People's Congress {J/+KK  
全国人民代表大会 XG5"u  
The State Central Military Commission }}Gkipp  
中华人民共和国中央军事委员会 '"h}l`  
The Standing Committee of the NPC .s|5AC[  
全国人大常委会 q77Iq0VR  
The Supreme People's Court Pu'lp O  
最高人民法院 6H0aHCM  
The Supreme People's Procuratorate V8Z@y&ny  
最高人民检察院 ZbH_h]1$D  
The State Council j_b/66JyN  
国务院 Zj0h0Vt  
General Office of the State Council (国务院办公厅) 7>EMr}f C  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) rAD4}A_w  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 4z^~,7J^  
Ministries 8[a N5M]  
Agriculture 农业部 Ft_g~]kZo  
Civil Affairs 民政部 FR\r/+n:t0  
Commerce 商务部 _j~y;R)  
Communications 交通部 !|cM<}TF,  
Construction 建设部 :\%hv>}|  
Culture 文化部 B|=S-5pv*  
Education 教育部 Qh]k)]+*|  
Finance 财政部 ]|[mwC4  
Foreign Affairs 外交部 7(H?3)%0  
Health 卫生部 Q_*.1L  
Information Industry 信息产业部 4%6@MQ[  
Justice 司法部 0;w84>M  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 ^C}f|{J  
Land and Resources 国土资源部 U?Vik  
National Defense 国防部 ]UZP dw1D  
Personnel 人事部 ghk"XJ|  
Public Security 公安部 "i!W(}x+  
Railways 铁道部 C\ 34R  
Science and Technology 科技部 6HH:K0j3'  
State Security 安全部 u5`b")a  
Supervision 监察部 T ^/\Rr  
Water Resources 水利部 "J `#  
Commissions P7 5@Yu(  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 gmOP8.g  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 Ia:M+20n  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 <W*6=HZ'  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 C k/DV  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 WJ\,Y} J  
Other 52r\Q}v$  
People's Bank of China 中国人民银行 j ~I_by  
National Audit Office 国家审计署 4UN|`'c  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 M1*x47bN  
General Administration of Customs 中国海关总署 P|a|4Bb+fW  
State Administration of Taxation 国家税务总局 d-I=xpB  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 D8b9 T.[(  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 -)DxF<8B  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 4OG 1_6K  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 i\* b<V  
State General Administration of Sport 国家体育总局 %V(U]sbV  
National Bureau of Statistics 国家统计局 8C I\NR{x8  
State Forestry Administration 国家林业局 :aD_>,n  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 V)I Tk \  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 p1IN%*IV+o  
National Tourism Administration 国家旅游局 +}BKDEb  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 C *7x7|z  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 9q2x}  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 Seq ^o=  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 ]DZ~"+LaG  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 0 n|>/i  
National Copyright Administration 国家版权局 [9y y<Z5  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) 1=^|  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) O1oh,~W  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 b >'c   
Xinhua News Agency 新华通讯社 S4!B;,?AxN  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 Krr51` hZH  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 .RbPO#(  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 1WI^R lWd(  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 zGP@!R`_  
National School of Administration 国家行政学院 C`8.8  
China Seismological Bureau 中国地震局 $wk(4W8E  
China Meteorological Administration 中国气象局 (Y"./BDY  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 ];QX&";Z  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 j% '~l#nw  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 $$'[ %  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 _t6 .9CXl  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 p)~EG=p  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 0aYoc-( A  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 %~N| RSec  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 {=+'3p  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 x(:alG%#  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 Kw`}hSE>o  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 ~Vc`AcWP  
Research Office of the State Council 国务院研究室 Z_Y gV:jc  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 _ujhD  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 (,RL\1zJ  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 MO|8A18B  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 &#'.I0n  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 t;t;+M|W  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 n9k-OGJ  
State Administration of Grain 国家粮食局 W}WDj:  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 ^,Ft7JAn  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 :7s2M  
State Oceanic Administration 国家海洋局 B06W(y,3Q>  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 1:q`KkJx  
State Post Bureau 国家邮政局 nDz.61$[  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 , ksr%gR+  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 9ol&p>  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 RVr5^l;"  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 1\/^X>@W{  
State Archives Bureau 国家档案局 *tl;0<n  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 yY"n:&T(  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八