社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3676阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 nA#FGfZ{Ge  
China's State Organizational Structure :t36]NM  
The National People's Congress  *Fe  
全国人民代表大会 ~ojH$=K>d  
The State Central Military Commission 8I X,q  
中华人民共和国中央军事委员会 7;T6hKWV[  
The Standing Committee of the NPC J XKqQxZ[X  
全国人大常委会 L\u6EMyV  
The Supreme People's Court cU^Z=B  
最高人民法院 L&WhX3$u  
The Supreme People's Procuratorate p*_^JU(<p  
最高人民检察院 ca},tov&  
The State Council vCB0 x:/  
国务院 Y%B:IeF}  
General Office of the State Council (国务院办公厅) W".: 1ov#B  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) bvK fxAih  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 uFzvb0O`O  
Ministries ?Thh7#7LM  
Agriculture 农业部 &u@<0 1=  
Civil Affairs 民政部 I|27%i  
Commerce 商务部 TNHkHR[&  
Communications 交通部 iksd^\]f  
Construction 建设部 X?'v FC  
Culture 文化部 (rM-~h6g  
Education 教育部 }?0At<(d  
Finance 财政部 /kLG/ry8l:  
Foreign Affairs 外交部 PSM~10l,  
Health 卫生部 CSC sJE#4  
Information Industry 信息产业部 j6NK 7Li  
Justice 司法部 9 ^G. ]W]  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 GjmPpKIu\  
Land and Resources 国土资源部 $T)EJe  
National Defense 国防部 Sas &P:# r  
Personnel 人事部 $i^#KZ}-WK  
Public Security 公安部 X \1grM  
Railways 铁道部 EO<{Bj=2  
Science and Technology 科技部 NZ}DbA+g;|  
State Security 安全部 = %O@%v  
Supervision 监察部 hd@ >p.  
Water Resources 水利部 BO3#*J5S\  
Commissions oY#62&wk4  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 |N{?LKR %  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 zuq7 x7  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 eiNF?](3O  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 _wC4n }J  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 H1alf_(_ \  
Other )9.i'{{ 0  
People's Bank of China 中国人民银行 -jv%BJJlX  
National Audit Office 国家审计署 +EtL+Y (U  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 / p_mFA]@  
General Administration of Customs 中国海关总署 u0)~Im,X  
State Administration of Taxation 国家税务总局 zO)>(E?  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 [HV>4,,3"  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 2Op\`Ht &  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 wcdD i[E>i  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 s C/5N  
State General Administration of Sport 国家体育总局 ?W#>9WQi  
National Bureau of Statistics 国家统计局 u9.x31^  
State Forestry Administration 国家林业局 -W^jmwM   
State Drug Administration 国家药品监督管理局 Y'75DE<BC  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 :KJG3j?   
National Tourism Administration 国家旅游局 S-M| 6fv  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 |m^qA](M  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 @bc=O1vX~;  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 8b^v@|)N  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 xS4B"/  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 ^sWsP`DV  
National Copyright Administration 国家版权局 9q ##)  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) _x.<Zc\x  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) :|GC~JElo5  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 W' DpI7  
Xinhua News Agency 新华通讯社 8hTtBa  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 VI}.MnCa  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 lcv&/ A  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 .3{PgrZ  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 #~ :j< =o  
National School of Administration 国家行政学院 PWwz<AI+  
China Seismological Bureau 中国地震局 ]w3-No  
China Meteorological Administration 中国气象局 5eZ8$-&([  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 DP(JsZ}  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 44uM:;  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 #hA]r.  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 AE_7sM  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 h\jV@g$  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 wTpjM@F?J|  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 * 5H  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 7+,6 m!4  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 [>B`"nyNQ  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 DE{tpN  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 / _N*6a~  
Research Office of the State Council 国务院研究室 )9^0Qk' ]  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 BD)5br].  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 pwiXA{  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 =Me94w>G3X  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 V/=NIeSE  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 8y<NT"  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 0>  
State Administration of Grain 国家粮食局 \m>mE/N  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 _1s\ztDpw  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 #B;~i6h]  
State Oceanic Administration 国家海洋局 q`l&G%  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 ;"*\R5 a  
State Post Bureau 国家邮政局 j^t#>tZS  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 (&2 5 8i,  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 (8[etm  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 M^i^_}~S;  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 F"3LG"  
State Archives Bureau 国家档案局 4CzT<cp  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 7e{w)m:A  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八