社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3013阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 @*rED6zH  
China's State Organizational Structure I{0bs Tp;  
The National People's Congress hfuGCD6F`  
全国人民代表大会 \<R.F  
The State Central Military Commission _cW6H B^j  
中华人民共和国中央军事委员会 ~8 w(M  
The Standing Committee of the NPC r06M.r   
全国人大常委会 0{ ;[k  
The Supreme People's Court +\O[)\  
最高人民法院 c&JYbq  
The Supreme People's Procuratorate OK^0,0kS3  
最高人民检察院 5Si\hk:o  
The State Council 'o*:~n  
国务院 ,$qqHSd1M  
General Office of the State Council (国务院办公厅) qm&Z_6Pw  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) 4/B n9F  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 %g<J"/  
Ministries }_{QsPx9  
Agriculture 农业部 (s\":5 C  
Civil Affairs 民政部 0fd\R_"d.  
Commerce 商务部 U~w g'  
Communications 交通部 MN22#G4j^w  
Construction 建设部 m*^|9*dIC  
Culture 文化部 4JD 8w3u/  
Education 教育部 GqrOj++>  
Finance 财政部 A|esVUo<3^  
Foreign Affairs 外交部 ^QKL}xiV:  
Health 卫生部 &MlBp I  
Information Industry 信息产业部 <.h\%&'U  
Justice 司法部 i;Y@>-[e<  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 -MqWcB9&  
Land and Resources 国土资源部 C,!}WB@VME  
National Defense 国防部 E(&GZ QE  
Personnel 人事部 G2,r %|7ta  
Public Security 公安部 Ph&fOj=pFb  
Railways 铁道部 Sp]i~#q_'  
Science and Technology 科技部 P;dp>jL  
State Security 安全部 .u_k?.8|  
Supervision 监察部 XFg.Z+ #  
Water Resources 水利部 0kD8wj%  
Commissions Yv`8{_8L  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 $qx&\@O  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 Sl{nS1q  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 R;XR?59:.  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 `>q|_w \e  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 B~u_zZE  
Other DJ9;{,gm  
People's Bank of China 中国人民银行 |;-,(509  
National Audit Office 国家审计署 jbHk  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 v^lR]9;  
General Administration of Customs 中国海关总署 #89h}mp'  
State Administration of Taxation 国家税务总局 Bn"r;pqWiT  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 [wM<J$=2  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 m7XJe[O  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 Qjj:r~l  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 Qn7l-:`?  
State General Administration of Sport 国家体育总局 1x07ua@(v  
National Bureau of Statistics 国家统计局 .=>T yq  
State Forestry Administration 国家林业局 P'Fy,fNg  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 hao0_9q+  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 x Qh?  
National Tourism Administration 国家旅游局 a9E!2o+,  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 t|X |67W  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 sJlX ]\RLQ  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 mF>CH]k3  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 FNDLqf!j  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 sQA{[l!aj  
National Copyright Administration 国家版权局 {1GW,T!#  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) %;0w2W  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) fxDY:l  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 hG,gY;&[6  
Xinhua News Agency 新华通讯社 2.2Z'$W  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 6[9E^{(z  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 4M8AYh2)  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 16\U'<  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 vII8>x%*  
National School of Administration 国家行政学院 RZfC ?  
China Seismological Bureau 中国地震局 _^RN C)ol  
China Meteorological Administration 中国气象局 J{mP5<8>b  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 4:}`X  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 QD:0iD?  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 xLZQ\2q  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 lxK_+fj q  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 yvxC/Jo4  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 6QRfju'  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 =3=KoH/'  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 zJMKgw,i*  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 l\^q7cXG  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 LeW.uh3.  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 qD\%8l.]Z  
Research Office of the State Council 国务院研究室 (nrrzOax  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 co3H=#2a  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 \i-jME(sN  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 c 3@SgfKmk  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 Vk_*]wU  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 |Z;w k&  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 $EJ*x$  
State Administration of Grain 国家粮食局 |?Q(4(D`*  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 p _e-u-  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 w c%  
State Oceanic Administration 国家海洋局 ](0 Vm_es  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 x#0C+cU  
State Post Bureau 国家邮政局 2al~`  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 0iX qAa  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 =X X_C nn  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 V8Q#%#)FHe  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 ~rCnST  
State Archives Bureau 国家档案局 l7{hq}@;cC  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 oQ;f`JC^  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五