社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3789阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 }<ONxg6Kb  
China's State Organizational Structure w2N3+Tkg  
The National People's Congress $Cd;0gdv  
全国人民代表大会 /~l/_Jct@G  
The State Central Military Commission }&T<wm!  
中华人民共和国中央军事委员会 ?h)3S7  
The Standing Committee of the NPC )^f9[5ee  
全国人大常委会  zc/%1  
The Supreme People's Court >Ug?O~-  
最高人民法院 Cxk$"_  
The Supreme People's Procuratorate _Sgk^i3v  
最高人民检察院 Uc_`Eh3y  
The State Council Fy@#r+PgWp  
国务院 nj^q@h  
General Office of the State Council (国务院办公厅) ccn`f]5w  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) R #3Q$   
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 m>+,^`0  
Ministries R g0 XW6  
Agriculture 农业部 4nII/cPG  
Civil Affairs 民政部 z[\W\g*|ri  
Commerce 商务部 FW)^O%2s  
Communications 交通部 I0w@S7  
Construction 建设部 ?[ S >&Vq  
Culture 文化部 @SC-vc  
Education 教育部 _A,-[*OKI  
Finance 财政部 0^y@p&;/.  
Foreign Affairs 外交部 $;2eH  
Health 卫生部 L);||]B  
Information Industry 信息产业部 VyoE5o  
Justice 司法部 >[XOMKgQ](  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 A_jB|<bjTP  
Land and Resources 国土资源部 sO6gIPU^  
National Defense 国防部 -[=AlqL  
Personnel 人事部 AZy~Q9Kc  
Public Security 公安部 -':"6\W  
Railways 铁道部 noaN@K[GO  
Science and Technology 科技部 Xh0wWU*  
State Security 安全部 c[h'`KXJf-  
Supervision 监察部 g/ l0}%  
Water Resources 水利部 &=z1$ih>2\  
Commissions o7Cnyy#:  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 lv00sa2z  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 F8S~wW=\w  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 ,dZ#,<  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 ^%oG8z,L  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 LZQFj/,Jg  
Other +f\pk \Ith  
People's Bank of China 中国人民银行 RUS7Z~5  
National Audit Office 国家审计署 A&|Wvb=  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 K/wiL69  
General Administration of Customs 中国海关总署 X40la_[.  
State Administration of Taxation 国家税务总局 hINnb7 o  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 Q.9Ph ~  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 jTd4H)  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 ;WvYzd9  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 MJ>Qq[0  
State General Administration of Sport 国家体育总局 uXQ7eXX  
National Bureau of Statistics 国家统计局 I|F~HUzA"  
State Forestry Administration 国家林业局 Jcalf{W6  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 J-, H6u  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 MdVCD^B  
National Tourism Administration 国家旅游局 84p[N8  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 !bZhj3.  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 foFg((tS  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 KH2F#[ !Lw  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 "[Qb'9/Jc  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 Sv7>IVC?@  
National Copyright Administration 国家版权局 1H&?UP4=(  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) @ate49W  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) 5W[3_P+  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 z"6ZDC6  
Xinhua News Agency 新华通讯社 (#j2P0B  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 Gut J_2f^9  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 {?EEIfg  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 VY+(,\ )U  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 \~gA+ o}Q  
National School of Administration 国家行政学院 8 zQ_xE  
China Seismological Bureau 中国地震局 9UeVvH  
China Meteorological Administration 中国气象局 gx!*O<|e4  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 f?=r3/AO  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 1z})mfsh  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 -+3be(u  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 h1^9tz{  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 ,+ns {ppn  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 ;[{:'^n  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 9RG\UbX)^|  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 vp\PYg;x  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 ! Q|J']|  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 JqI6k6~Q^  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 v!<PDw2'  
Research Office of the State Council 国务院研究室 hmK8j l<6  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 j+_S$T8w  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 \6`v.B&v  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 2 ) TG  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 $ZQl IJZ  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 6 QN1+MwB  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 8- dRdQu]  
State Administration of Grain 国家粮食局 YPF&U4CN  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 Bii6Z@kS  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 sg3h i"Im  
State Oceanic Administration 国家海洋局 N<KKY"?I'  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 {PN:bb  
State Post Bureau 国家邮政局 \We"?1^  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 98ca[.ui  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 $.oOG"u0]  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 0s 860Kn  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 0zeUP {MQ  
State Archives Bureau 国家档案局 !( kX~S  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 Bz~ -2#l  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八