社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3114阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 %Hk9.1hn5  
China's State Organizational Structure y@kRJ 8d  
The National People's Congress \p-3P)U  
全国人民代表大会 |@x^5Ab$T  
The State Central Military Commission 0 7CufoI  
中华人民共和国中央军事委员会 |-HV@c]  
The Standing Committee of the NPC hwaU;>F  
全国人大常委会 $EB&]t+  
The Supreme People's Court k(oHmw  
最高人民法院 !c+Nf2I7S  
The Supreme People's Procuratorate Z. ))=w6G  
最高人民检察院 VV*Z5U@b  
The State Council TRl,L5wd-?  
国务院 e `!PQMLU  
General Office of the State Council (国务院办公厅) 1N_Gk&  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) R7o3X,-iwn  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 nl)!)t=n  
Ministries XA~Cc<v  
Agriculture 农业部 .X;zEyd  
Civil Affairs 民政部 mZ^z%+Ca|  
Commerce 商务部 \G?GX  
Communications 交通部 !TH3oLd"  
Construction 建设部 *Op;].>E  
Culture 文化部 fAu^eS%>7  
Education 教育部 G/nSF:rp  
Finance 财政部 ?v-( :OF  
Foreign Affairs 外交部 RnN]m!"5  
Health 卫生部 JM-spi o  
Information Industry 信息产业部 cY|?iEVs)  
Justice 司法部 ?mJNzHrq;  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 cuO)cj]@e  
Land and Resources 国土资源部 ,&$+ {3  
National Defense 国防部 Q2c|sK8  
Personnel 人事部 W)dQ yZ>J  
Public Security 公安部 ad "yo=%1  
Railways 铁道部 )Jx+R ;Z  
Science and Technology 科技部 )T1U!n?^x  
State Security 安全部 Q`"gKBN1  
Supervision 监察部 QkXnXu  
Water Resources 水利部 9Ij=~p]p  
Commissions %T hY6y(  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 z+K-aj w  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 iNX%Zk[  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 h01 HX  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 Fb&Xy{kt1  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 e`pYO]Z  
Other 0j^QY6  
People's Bank of China 中国人民银行 :Yi1#  
National Audit Office 国家审计署 @5!Mr5;  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 y9cDPwi:b  
General Administration of Customs 中国海关总署 VQ5D?^'0/  
State Administration of Taxation 国家税务总局 >+iJ(jqq  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 mXd,{b'  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 b'9\j.By  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 /;7\HZ$@/  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 'D ,efTq  
State General Administration of Sport 国家体育总局 d NQ?8P-&  
National Bureau of Statistics 国家统计局 Yj/aa0Ka4  
State Forestry Administration 国家林业局 *=Ko"v }  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 %#xdD2oN  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 {sn RS)-  
National Tourism Administration 国家旅游局 /gkHV3}fu  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 e>zCzKK  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 EZy:_xjZ  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 AJ_''%$I3:  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局  F?UI8  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 Arg604V3  
National Copyright Administration 国家版权局 ~)\9f 1O{^  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) A"(XrL-pV  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) 9yU(ei:GUo  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 :6k8\{^9"D  
Xinhua News Agency 新华通讯社 RRW/.y  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 <L4.*  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 ^I=W<  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 ;D}8acQ  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 {MP8B'r-6  
National School of Administration 国家行政学院 lSGtbSyDI  
China Seismological Bureau 中国地震局 toD v~v  
China Meteorological Administration 中国气象局 3uSj5+@q6  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 td*1  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 i3bH^WwE&k  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 ?b?6/_W~R  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 ({XB,Rm  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 h<)YZ[;x  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 BHoy:Tp  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 \ 5MD1r}  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 ETt7?,x@  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 bXSsN\:Y@[  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 Af~>}-`a  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 ObK-<kGcB  
Research Office of the State Council 国务院研究室 ]mDsd*1  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 {+`'ZU6C  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 v2OK/W,0  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 V}?*kx~T2C  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 +m|S7yr'  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 ^|u7+b'|t  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 8+HXGqcv  
State Administration of Grain 国家粮食局 HPz9Er  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 7R4sd  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 &J>XKO nl  
State Oceanic Administration 国家海洋局 lD`@{A  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 O*;$))<wX  
State Post Bureau 国家邮政局 ZDMv8BP7  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 Ri[ v(Zf  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 'o D31\@I  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 Mnj\t3:  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 9|kc$+(+6  
State Archives Bureau 国家档案局 V*xo3hU  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 Hz?C9q3BX  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八