社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3215阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 h~._R6y  
China's State Organizational Structure {{pN7Z  
The National People's Congress ZcHIk{|  
全国人民代表大会 Tk 'Pv  
The State Central Military Commission e:N;Jx#  
中华人民共和国中央军事委员会 eQ[}ALIq  
The Standing Committee of the NPC 9`H4"H>yG  
全国人大常委会 K0I.3| 6C  
The Supreme People's Court ~(Q#G" t  
最高人民法院 K,PN:  
The Supreme People's Procuratorate E 8$S0u;`  
最高人民检察院 #Lk~{  
The State Council M U '-  
国务院 8aM\B%NGWi  
General Office of the State Council (国务院办公厅) kPAg *  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) O^ &m  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 "So "oT1  
Ministries /74h+.amg  
Agriculture 农业部 (m2_Eh;  
Civil Affairs 民政部 DV>;sCMJ %  
Commerce 商务部 el2<W=^M  
Communications 交通部 a>d`g  
Construction 建设部 oSYbx:2wo  
Culture 文化部 KP>1%ap6  
Education 教育部 Z@*!0~NH=4  
Finance 财政部 ~oK0k_{~  
Foreign Affairs 外交部 <{YzmN\Z  
Health 卫生部 n`jG[{3t&  
Information Industry 信息产业部 @FF{lK?[  
Justice 司法部 0$=U\[og  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 1#fR=*ZM"  
Land and Resources 国土资源部 '0o^T 7C  
National Defense 国防部 X Vo+ <&  
Personnel 人事部 }1CvbB%,A  
Public Security 公安部 >@-. rkd(  
Railways 铁道部 */@I$*  
Science and Technology 科技部 ZnuRy:  
State Security 安全部 F~OQ'59!Pf  
Supervision 监察部 0G Q8} r  
Water Resources 水利部 v:9'k~4)  
Commissions ~RBa&Y=Mb  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 J*:_3Wsy  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 eE;j#2SEO  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 &%(SkL_]  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 _~P &8  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 kK:Wr&X0H  
Other ![]6| G&  
People's Bank of China 中国人民银行 C}L2'l,  
National Audit Office 国家审计署 MhD=\Lpj\  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 a^[s[j#^,  
General Administration of Customs 中国海关总署 j>.1RG  
State Administration of Taxation 国家税务总局 Zz 'g&ewo  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 nT}i&t!q8@  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 ^\\9B-MvY  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 /_8nZVu  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 0r!F]Rm-^  
State General Administration of Sport 国家体育总局 _oefp*iWS  
National Bureau of Statistics 国家统计局 9d=\BBNZ  
State Forestry Administration 国家林业局 YzEOfHL,  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 pY%KI  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 k!WeE#"(  
National Tourism Administration 国家旅游局 ~~t >;  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 E2`9H-6e  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 28- z  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 Bw[#,_  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局  >Af0S;S  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 I\[z(CHg@  
National Copyright Administration 国家版权局 ^i3!1cS  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) dAOJ: @y  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) !i@A}$y  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 Nm%#rZrN~Q  
Xinhua News Agency 新华通讯社 /{I-gjovy  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 oBo |eRIt|  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 AOV{@ b(  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 \E05qk_;K  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 "%_T7 A ![  
National School of Administration 国家行政学院 L[`8 :}M  
China Seismological Bureau 中国地震局 (_gt!i{h  
China Meteorological Administration 中国气象局 K(TejW#  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 2)QZYgfh  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 [ThAv Q_$  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 >5 Y.  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 iYlkc  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 giesof  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 l$R9c+L=  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 lWP]}Uy=5~  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 'S&Zq:  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 ={o)82LV  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 I"KosSs  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 2{oQ  
Research Office of the State Council 国务院研究室 wuSotbc/  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 |~rKDc  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 z+zEH9.'  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 HTm`_}G9  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 1vJj?Uqc  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 rcH{"\F_/  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 h$%h w+"4  
State Administration of Grain 国家粮食局 d(KK7SQg  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 L2%D$!9  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局  &!wtH  
State Oceanic Administration 国家海洋局 Dg}EI^ d  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 @_ UI;*V  
State Post Bureau 国家邮政局 {)Shc;Qh  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 # 00?]6`z  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 D^f;X.Qm  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 ]A1'+!1$  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 e ]{=#  
State Archives Bureau 国家档案局 l=#b7rBP  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 |M18/{  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八