社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3516阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 cqQ#p2<%  
China's State Organizational Structure th  
The National People's Congress O#ai)e_uQk  
全国人民代表大会 .B7,j%1r  
The State Central Military Commission mWoAO@}Y  
中华人民共和国中央军事委员会 o} J&E{Tk  
The Standing Committee of the NPC "|EM;o  
全国人大常委会 ]D?"aX'q>  
The Supreme People's Court ")SFi^]  
最高人民法院 )#?"Gjf~  
The Supreme People's Procuratorate |n2qVR,  
最高人民检察院 PQy4{0 _  
The State Council -.1y(k^4E  
国务院 '*K:  lx  
General Office of the State Council (国务院办公厅) }tRm]w  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) GzhYY"iif#  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 J?V?R  
Ministries ^yWL,$  
Agriculture 农业部 r(:5kC8K  
Civil Affairs 民政部 wo4;n9@I  
Commerce 商务部 A 9( x  
Communications 交通部 3x`|  
Construction 建设部 * aN  
Culture 文化部 ,k24w7K%d  
Education 教育部 V3&RJ k=b  
Finance 财政部 &Y!-%{e  
Foreign Affairs 外交部 IdzxS  
Health 卫生部 U>YAdrx2a  
Information Industry 信息产业部 &TUWW/?T  
Justice 司法部 ^H~h\,;zQ  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 p*< 0"0  
Land and Resources 国土资源部 ASKf '\,dV  
National Defense 国防部 `.E[}W  
Personnel 人事部 3k\#CiB{  
Public Security 公安部 g2BHHL;`  
Railways 铁道部 F}F&T  
Science and Technology 科技部 d(\%Os   
State Security 安全部 sZjQ3*<-r  
Supervision 监察部 {+ ][5<q  
Water Resources 水利部 <`.X$r*  
Commissions o)h_H;  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 P@Hs`=  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 "i nd$Z`c  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 V[RF </2T  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 U_Vs.M.p  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 `tB gH_$M  
Other y^;#&k!  
People's Bank of China 中国人民银行 >=qf/K +#  
National Audit Office 国家审计署 @Pm>sY}d<I  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 O8+7g+J=!  
General Administration of Customs 中国海关总署 V\>K]mwD  
State Administration of Taxation 国家税务总局 1ct;A_48  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 bLB:MW\%  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 vUN22;Z\  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 tRs [ YK  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 p)jk>j B  
State General Administration of Sport 国家体育总局 rV2WnAb[H&  
National Bureau of Statistics 国家统计局 -z-C*%~  
State Forestry Administration 国家林业局 ]s]vZ  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 )P%ZA)l%_o  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 <lgYcdJ   
National Tourism Administration 国家旅游局 u8'Zl8 g  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 xqeyD*s  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 02f~En}>6  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 lNy.g{2f<m  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 ;!=G   
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 ,$@bE  
National Copyright Administration 国家版权局 6@Y_*4$|  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) VF&(8X\   
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) ojafy}  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 @D.}\(  
Xinhua News Agency 新华通讯社 lAS#874dE  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 2POXj!N  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 44gPCW,u  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 v:f}XK<  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 ]%hn`ZJ  
National School of Administration 国家行政学院 s6H]J{1F  
China Seismological Bureau 中国地震局  .t{MIC  
China Meteorological Administration 中国气象局 o\[~.";Z  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 |WQBDB`W  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 ]q;Emy  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 @fHi\W2JG  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会  '<jyw   
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 u#Pa7_zBj]  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 sr r :!5  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 Vrjc~>X  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 *U^6u/iH  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 $3W;=Id=+  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 _64A( U  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 Ar%%}Gx /  
Research Office of the State Council 国务院研究室 'vVQg  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 bENdMH";  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 %oF}HF.  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 $I!XSz"/e  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 _ q(ko/T  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 s28`OKC}  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 g$":D  
State Administration of Grain 国家粮食局 i{Uc6 R6  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 &Q%zl9g(g  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 qt"G[9;  
State Oceanic Administration 国家海洋局 + @A  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 Rvkedb  
State Post Bureau 国家邮政局 c%^7!FSg  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 7G:s2432  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 AhCW'.  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 )s)I2Z+  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 4qphA9i1  
State Archives Bureau 国家档案局 h(<,fg1  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 3YeG$^y"  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八