社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3480阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 ~>SqJ&-moo  
China's State Organizational Structure ip8%9fG\>  
The National People's Congress 4j_\_:$w<  
全国人民代表大会 %\$~B?At  
The State Central Military Commission n` M!K:Pq  
中华人民共和国中央军事委员会 UB^OMB-W.m  
The Standing Committee of the NPC K,j'!VQA4g  
全国人大常委会 y!eT>4Oyg  
The Supreme People's Court >\[/e{Q"  
最高人民法院 ;S0Kf{DN2  
The Supreme People's Procuratorate JCFiKt9n  
最高人民检察院 Dk%+|c  
The State Council }l"pxp1K  
国务院 Ui|z#{8&  
General Office of the State Council (国务院办公厅) }ff+RGxLIG  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) A1g.ww:  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 Nk2n&(~$  
Ministries [] cF*en  
Agriculture 农业部 _3%eIyk4T  
Civil Affairs 民政部 uHeKttR-  
Commerce 商务部 SFJ"(ey$  
Communications 交通部 [8jIu&tJf  
Construction 建设部 AdD,94/  
Culture 文化部 J~}sQ{ 0  
Education 教育部 ANWfRtiU#  
Finance 财政部 z>]P_E~`}  
Foreign Affairs 外交部 nEHmiG  
Health 卫生部 y~Z7sx0  
Information Industry 信息产业部 ghU~H4[xD  
Justice 司法部 y7^E`LKK  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 {f"oqry_g  
Land and Resources 国土资源部 i+90##4<?  
National Defense 国防部 qf T71o(  
Personnel 人事部 7w\L<vFm  
Public Security 公安部 };Pdn7;1G:  
Railways 铁道部 g~p43sVV  
Science and Technology 科技部 BD ,J4xH;  
State Security 安全部 g>E.Snj}  
Supervision 监察部 k@Qd:I;;  
Water Resources 水利部 &ea6YQ  
Commissions Dr K@y8  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 n{$! ]^>  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 A3^_'K  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 L.2!Q3&  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 ^|%u%UR  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 r(j:C%?}C  
Other ;W{2\ Es  
People's Bank of China 中国人民银行 +?)R}\\  
National Audit Office 国家审计署 #(7^V y&  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 'pj*6t1~  
General Administration of Customs 中国海关总署 <P~pn!F}  
State Administration of Taxation 国家税务总局 dk/f_m  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 ;oCSKY4  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 |_njN  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 S ^]mF>xX8  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 1 HY K& ',  
State General Administration of Sport 国家体育总局 9+#BU$*v  
National Bureau of Statistics 国家统计局 :Z%-&) F  
State Forestry Administration 国家林业局 xL [3R   
State Drug Administration 国家药品监督管理局 mor[AJ  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 p(>D5uN_}5  
National Tourism Administration 国家旅游局 s}qtM.^W  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 p~WX\;   
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 "^Vnnb:Z*o  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 &6e A.  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 / %1-tGh  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 zJ)`snN|  
National Copyright Administration 国家版权局 t|P+^SL  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) 6L"b O'_5K  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) !&},h=  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 ;;S9kNp^v  
Xinhua News Agency 新华通讯社 }Q a  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 H1c>3c  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 KwNOB _  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 0SR[)ma  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 & LhQr-g  
National School of Administration 国家行政学院 %mAwK<MY`  
China Seismological Bureau 中国地震局 :{,k F  
China Meteorological Administration 中国气象局 cHC1l  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 GXi)3I%  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 6zIK%<  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 W[f%m0  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 )>tT ""yEl  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 NvvD~B b  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 ;#L]7ZY9:-  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 .Zc:$"gDu  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 D@%!|:  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 5(t hDZ!  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 QtA@p  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 MxOIe|=&  
Research Office of the State Council 国务院研究室 F9k}zAY\J  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 4C[kj  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 2 ?F?C  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 Z.`0  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 97dF  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 =)}Yw)  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 tn;Uaw  
State Administration of Grain 国家粮食局 !?" pnKb}  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 tzY?LX[3  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 @1~cPt   
State Oceanic Administration 国家海洋局 XVF!l>nE  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 5Y 7 %Z  
State Post Bureau 国家邮政局 m2HO .ljc  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 $F1Am%  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 +7{8T{  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 oT|:gih5  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 @~&|BvK% \  
State Archives Bureau 国家档案局 1:RK~_E  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 tr58J% Mu  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八