社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3432阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 y3efie {J  
China's State Organizational Structure RvR.t"8  
The National People's Congress #N][-i  
全国人民代表大会 WOO3z5 La  
The State Central Military Commission L(3&,!@  
中华人民共和国中央军事委员会 "]eB2k_>  
The Standing Committee of the NPC T6/P54S  
全国人大常委会 U6-47m0%  
The Supreme People's Court Mi.#x_  
最高人民法院 ;` L%^WZ;-  
The Supreme People's Procuratorate k+"];  
最高人民检察院 v~OMm \  
The State Council |sGJum&=  
国务院 ,a>Dv@$Y  
General Office of the State Council (国务院办公厅) vv)q&,<c  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) ;pm/nu  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 N^QxqQ~  
Ministries LuZlGm  
Agriculture 农业部 :}NheRi  
Civil Affairs 民政部 X!|eRA~o  
Commerce 商务部 8=D,`wog  
Communications 交通部 &J/EBmY[  
Construction 建设部 dQ*^WNUB  
Culture 文化部 .5\@G b.8  
Education 教育部 X+ Sqw5rH  
Finance 财政部 (VO'Kd  
Foreign Affairs 外交部 Z(q]rX5"  
Health 卫生部 |Ua);B~F  
Information Industry 信息产业部 _)j\ b  
Justice 司法部 JL {H3r&/S  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 {+lU4u  
Land and Resources 国土资源部 s17)zi,?4  
National Defense 国防部 "`;-5dg  
Personnel 人事部 T'6`A<`3  
Public Security 公安部 l$5nv5r  
Railways 铁道部 (&.T  
Science and Technology 科技部 *C55DO^w  
State Security 安全部 ,hf W2}  
Supervision 监察部 6D| F1UFU  
Water Resources 水利部 f%PLR9Nh5@  
Commissions 2|"D\N  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 w<~[ad}  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 <zpxodM@T  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 +o@:8!IM1  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 r0nnmy]{d  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 @q!T,({kx  
Other zsuqRM "  
People's Bank of China 中国人民银行 .$s']' =  
National Audit Office 国家审计署 zHKP$k8  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 C[fefV9g2  
General Administration of Customs 中国海关总署 5BA:^4zr?  
State Administration of Taxation 国家税务总局 g(zeOS]q}  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 9qDM0'WuU  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 RR=WD-l  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 -\p&18K#  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 iuj%.}  
State General Administration of Sport 国家体育总局 ]Sj;\Iz  
National Bureau of Statistics 国家统计局 xbi\KT`~  
State Forestry Administration 国家林业局 ZklO9Ox(  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 |*48J1:1y  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 *04}84?:  
National Tourism Administration 国家旅游局 ekY)?$v3  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 6*B%3\z)  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 GPni%P#a@0  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 ts<\n-f  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 rV\G/)xL  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 UB+~K/  
National Copyright Administration 国家版权局 /*;a6S8q  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) '__>M>[  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) \5tG>>c i  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 3XB`|\:  
Xinhua News Agency 新华通讯社 >!qtue7B  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 k>i`G5Dh  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 )^8[({r~  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 4Y'Ne2M{  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 #8L: .,AYE  
National School of Administration 国家行政学院 4RctYMz  
China Seismological Bureau 中国地震局 -uN{28;@  
China Meteorological Administration 中国气象局 6|lsG6uf  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 8g:VfzaHu  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 13 h,V]ak  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 8+Tv@  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 ]O}e{Q>  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 XzIC~}  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 i`52tH y_  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 ie[X7$@  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 dLGHbeZ[(  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 WL(Y1>|j  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 9BP'[SM%),  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 gJp6ReZ#  
Research Office of the State Council 国务院研究室 O`Qke Z}  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 T*@o?U  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 02J(*_o  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 _R|_1xa=  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 EKO'S+~  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 :LB*l5\  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 ~)#E?:h5  
State Administration of Grain 国家粮食局 &0f/F:M  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 &u^]YE{  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 x~uDCbL  
State Oceanic Administration 国家海洋局 3=U#v<  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 >o13?-S%e  
State Post Bureau 国家邮政局 +5I5  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 G11KAq(  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 a~@f,bw  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 w:nH_x#C4  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 U]+IP;YS  
State Archives Bureau 国家档案局 Ohgu*5!o  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 oMemF3M  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八