社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3178阅读
  • 0回复

历史名人的英语墓志铭

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
1`8(O >5  
墓志铭一词英语中用Gravestone Epitaph表示,下面是历史上一些著名人物的墓志铭: QCk(qlN'h9  
美国 富兰克林 Benjamin Franklin Z8_Q Kw>  
Printer Benjamin Franklin印刷工人本杰明·富兰克林,表现了他崇高品质——谦逊不忘本 x<e-%HB*-  
英国 莎士比亚 Shakespeare .TWX,#  
1661年4月23日在家乡斯托拉夫镇逝世,享年52岁。其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关: mdD9Q N01  
Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上, ) "To h=x]  
To dig the dust enclosed here千万别掘此墓,  <E&"]  
Belest be the men that spares these bones动土者将受灾, k34!*(`q  
And curst be he that moves my bones保护者会得福。 qfzT8-Y  
美国 厄内斯特·海明威 Earnest Hemingway ;Cqjg.wkB  
专写硬汉,却在晚年用猎枪结束生命。他为自己写的简短幽默的墓志铭: N?;5%pG <  
Pardon me for not getting up.请原谅我,我不起来了。 B[Fuyy?  
《读者文摘》创始人 德威特·华莱士 Dwight Wallance rSfvHO:R  
自拟的墓志铭是: O1K~]Nt  
The most perfect contraction.最完美的压缩。 )Y+?)=~  
美国《独立宣言》执笔人 杰弗逊 Thomas Jefferson hV4B?##O  
于该宣言发表50周年——1826内月4日辞世。他自拟的墓志铭是: ,\ RxKSU  
Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia. E8.xmTq  
这里安葬着托马斯·杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。 0^{?kg2o_  
公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭: (Eoji7U  
Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路过的人,请转告斯巴达人, 6M758K6v  
That here obedient to their laws we lie.我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。 1z[GYRSt  
17世纪著名诗人、剧作家德莱顿为妻所写的墓志铭: H/6GD,0  
Here lies wife: here let her lie!我妻长眠此地需要静寂, pu*vFwZ  
Now she’s at rest, and so am I.她已驾鹤西归我亦安息。 Y4|g^>{<ni  
妻子死后,他也看破红尘,决意退出名利场安息。 qP0_#l&  
《金银岛》作者史蒂文森Stevenson为自己写的墓志铭表达了生死观: j?n:"@!G/  
Under the wide and starry sky群星璀璨映苍天 ,o)U9 <  
Dig the grave and let me lie造一墓室供我眠 Q-GnNT7MB3  
Glad did I live and gladly die生而快乐死亦欢 hq^@t6!C\m  
And I laid me down with a will尚怀一念赴九泉 pJ1Q~tI  
后人为英王查理二世Charles II(1630-1685)写的,融诙谐与讽刺于一体的墓志铭: 8QGj:3  
Here lies a great and mighty king此地安息非凡王 `FM^)(wT  
Whose promise none relies on无人把他来指望 A{Q:,S)  
He never said a foolish thing金口不曾说蠢话 +t XOP|X  
No ever did a wise one圣体何为社稷忙 !zNMU$p  
还有一个有意思的,虽不是历史名人(其实是个动物),却非常经典: C=/nZGG  
给军骡的墓志铭: #TX=%x6  
Here lies Maggie, the mule who in her time kicked a general, two colonels, four majors, ten captains, twenty-four lieutenants, forty sergeants,two hundred and twenty privates, and a bomb. D%Y{(l+X  
军骡马吉葬在这里。在她的一生中,她踢过一个上将,两个上校,四个少校,十个上尉,二十四个士官,二百二十个士兵和一枚。 z3[0BWXs  
历史名人的英语墓志铭
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八