社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3484阅读
  • 0回复

历史名人的英语墓志铭

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
]5:0.$5  
墓志铭一词英语中用Gravestone Epitaph表示,下面是历史上一些著名人物的墓志铭: ,O 1/|Y  
美国 富兰克林 Benjamin Franklin b' fcWp0  
Printer Benjamin Franklin印刷工人本杰明·富兰克林,表现了他崇高品质——谦逊不忘本 2#xz,RM.  
英国 莎士比亚 Shakespeare xA]}/*  
1661年4月23日在家乡斯托拉夫镇逝世,享年52岁。其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关: .5GGZfJ]  
Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上, |,WP)  
To dig the dust enclosed here千万别掘此墓, ,*d<hBGbh  
Belest be the men that spares these bones动土者将受灾, {*AYhZ  
And curst be he that moves my bones保护者会得福。 ! ^TCe8  
美国 厄内斯特·海明威 Earnest Hemingway "|<U`3y6  
专写硬汉,却在晚年用猎枪结束生命。他为自己写的简短幽默的墓志铭: {# Vp`ji  
Pardon me for not getting up.请原谅我,我不起来了。 G^qt@,n$;  
《读者文摘》创始人 德威特·华莱士 Dwight Wallance XywsjeI4  
自拟的墓志铭是: e&ci\x%  
The most perfect contraction.最完美的压缩。 ^#)]ICV  
美国《独立宣言》执笔人 杰弗逊 Thomas Jefferson tQmuok4"d  
于该宣言发表50周年——1826内月4日辞世。他自拟的墓志铭是: N7mYE  
Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia. hmr2(f%U  
这里安葬着托马斯·杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。 G?5Vj_n  
公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭: @$!rgLyL[  
Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路过的人,请转告斯巴达人, sJ5Ws%q  
That here obedient to their laws we lie.我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。 J6RzN'j  
17世纪著名诗人、剧作家德莱顿为妻所写的墓志铭: y.Y;<UGu  
Here lies wife: here let her lie!我妻长眠此地需要静寂, 3&KRG}5  
Now she’s at rest, and so am I.她已驾鹤西归我亦安息。 wlw`%z-B2  
妻子死后,他也看破红尘,决意退出名利场安息。 yp"h$  
《金银岛》作者史蒂文森Stevenson为自己写的墓志铭表达了生死观: aP/Ff%5T  
Under the wide and starry sky群星璀璨映苍天 rqz`F\A;%  
Dig the grave and let me lie造一墓室供我眠 ((mR' A|`  
Glad did I live and gladly die生而快乐死亦欢 O7# 8g$ZIv  
And I laid me down with a will尚怀一念赴九泉 ,V.Bzf%=O  
后人为英王查理二世Charles II(1630-1685)写的,融诙谐与讽刺于一体的墓志铭: F$te5 ` a  
Here lies a great and mighty king此地安息非凡王 2dJP|T9H  
Whose promise none relies on无人把他来指望 +CXtTasP  
He never said a foolish thing金口不曾说蠢话 eR>|1s%^  
No ever did a wise one圣体何为社稷忙  -wQ@z6R  
还有一个有意思的,虽不是历史名人(其实是个动物),却非常经典: nIf~ds&TT  
给军骡的墓志铭: U~q2j#pJ  
Here lies Maggie, the mule who in her time kicked a general, two colonels, four majors, ten captains, twenty-four lieutenants, forty sergeants,two hundred and twenty privates, and a bomb. GtpBd40"  
军骡马吉葬在这里。在她的一生中,她踢过一个上将,两个上校,四个少校,十个上尉,二十四个士官,二百二十个士兵和一枚。 -X_dY>>s  
历史名人的英语墓志铭
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八