1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming." Bah.\ZsYQP
!UgUXN*
一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" iX>!ju'V
O%fp;Y{`
2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." 8}pcanPg
ulPrb>i
酒店门外:"帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。" evg 7d
z|DA
_dG
3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." iw~V_y4
qm'C^X?
接待室的桌上:"三个一轮!我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。" g~^{-6Vg
eMm~7\
R
4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" 5|~r{w)9
@7HOL-i
兽医的候诊内:"稍候5分钟。趴下,别动!" rs 1*H
H/@M
5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." Dt~}9HrU
WRcFE<
在电气公司:"如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。" Z1V'NJI+
$R$c1C'oX
6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." &TkbnDuYd~
fD#&: )
电脑专卖店门上:"出去找一个更快的字节。" :oj)
eS[Y
5#9Wd9LP
7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." 'd.@4 9
}DUDA%U
餐馆橱窗:"别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!" 3@cJ=
d a?th
8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." #HnyE+tD
SJ[@fUxO)
在保龄球馆:"保持安静,我们需要倾听大头针落地。" u$%#5_k
F;X q:e8
9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." #c)Ou!Ldb
*UL|{_)c
在墓地的前院:"开车当心,我们会等着你的。" <9k}CXv2PK
;~Gpw/]5E
10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. ZesD(
x"wM_hl5L
在咨询师办公室:"变老是由上帝控制的,变聪明是由自己控制的。