1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming." scYqU7$%T
{cb<9Fii
一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" yn_.
j>uu3ADd2
2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." O:GAS [O`
os&FrtDg
酒店门外:"帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。" vxLr034
[HUK
9hG
3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." %u_dxpx
.N@+Ms3
接待室的桌上:"三个一轮!我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。" /y6f~F
cza_LO(
4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" 2eA.04F
3D1y^I
兽医的候诊内:"稍候5分钟。趴下,别动!" ts}OE
A*A/30o|R
5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." 3vjOfr`
xUCq%r_
在电气公司:"如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。" DdUw~n,
:Fu7T1
6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." {$i>\)
[t$ r)vX
电脑专卖店门上:"出去找一个更快的字节。" aM(#J7;
P=6d<no&<
7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." G_,9h!e
6-0sBB9=u
餐馆橱窗:"别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!" )9[u*|+
&[_@f#
8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." 4d}=g]P
/fQ}Ls\
在保龄球馆:"保持安静,我们需要倾听大头针落地。" &q9=0So4\
^y KkWB*
9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." R5%CK_
[#RFdn<
在墓地的前院:"开车当心,我们会等着你的。" 5E1`qof
`9+R]C]z8
10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. u@`a~
G%;>_E
在咨询师办公室:"变老是由上帝控制的,变聪明是由自己控制的。