1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming." KW* 2'C&
1S&GhJ<wJ
一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" #H'j;=]:
M bj{C
2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." q#{.8H-X'
Tz\ PQ)!
酒店门外:"帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。" +VJS/
BB x359
3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." /s@t-gTi
4pvT?s>68
接待室的桌上:"三个一轮!我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。" w\"~*(M
#GDnV/0)
4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" m#}41<
9O8na
'w
兽医的候诊内:"稍候5分钟。趴下,别动!" MI:
rH
-/x=`S*
5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." m*Zq3j
:y/1Jf'2f
在电气公司:"如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。" 03ol6y )C
WpPm|h
6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." 4LEWOWF}
pyvH [
电脑专卖店门上:"出去找一个更快的字节。"
Z~g6C0
n[vwwY
7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." <>n-+Kr
I~^t\iujs
餐馆橱窗:"别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!" nx
GI+x,p
8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." <EhOIN7@*D
v r=va5
在保龄球馆:"保持安静,我们需要倾听大头针落地。" ans(^Up$
*oby(D"p
9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." {8TLL@T4
oO0dN1/
在墓地的前院:"开车当心,我们会等着你的。" 7U9*-9
,Wv@D"4?
10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. |/qwR~
?z
hw0
在咨询师办公室:"变老是由上帝控制的,变聪明是由自己控制的。