1. I very like it (Fault) mUNn%E:7@{
I like it very much. (true)
oI?3<M^
.eS<Dbku<
2. 这个价格对我挺合适的。 OC_+("N
The price is very suitable for me. (fault) n7zm>&
The price is right. R"-mKT}
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 h){0rX@:&
e6`Jbu+J<f
3. 你是做什么工作的呢? X1DF*wI
What's your job? (fault) &xU[E!2H%
Are you working at the moment? `XJG(Oas\
Note:what's your job ?j'7l=94A
这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书 6]&OrS[
BnX0G1|#
4. 用英语怎么说? 6O7'!@@
How to say? (fault) Ab~3{Q]#
How do you say this in English? \S"is z
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? .r|tSfm6
&p