社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6737阅读
  • 4回复

国家地理

级别: 大掌柜
发帖
7343
铜板
6618
人品值
1388
贡献值
28
交易币
100
好评度
7488
信誉值
10
金币
0
所在楼道
学一楼
随 机 事 件小偷光顾了您的钱包,损失5.3%金钱!


01- 01 KhCP9(A=Qo  
Where:     Nevado Ampato, Andes Mountains, Peru }{aGh I~<  
When:       1995 R$awgSE  
Photographer: Stephen Alvarez IP~!E_e}\  
“Once wide enough for rituals around a ceremonial platform, Ampato’s avalanche-narrowed summit now only admits visitors single file.” ^4y]7 p  
Quoted from “Peru’s Ice Maidens,” June 1996, National Geographic magazine ;SR ESW  
Related site: Andes Expedition—Searching for Inca Secrets ])x1MmRg\  
01-01 092t6D}  
秘鲁安第斯山脉Nevado Ampato  R$a<=  
1995 \INH[X#>  
Stephen Alvarez !QUY (  
一度宽阔到足以举行仪式的Ampato顶峰现在已经告别了如织的人群,只剩下寥寥几个旅者 j =_rUc'Me  
”Once wide enough for rituals around a ceremonial platform, Ampato’s avalanche-narrowed summit now only admits visitors single file.” Q M,!-~t  
引自《秘鲁冰封的处女地Peru’s Ice Maidens》国家地理杂志1996年六月号 &K)8  
weitDr6  
wucdXj{%  
01-02 l.[pnLD  
Deer Valley, Utah ~xH&"1  
1993 +Q*`kg'  
James P. Blair 7p&jSOY  
在攀登“世界上最伟大的雪山”的招引下,尤他州吸引了来自世界各地的近500000名滑雪者。这些世界顶级的运动健儿们将在此展开针对2002盐湖城冬奥会的特训。 XX;4A  
引自《尤他》,国家地理杂志1996年一月号 30Yis_l2h  
01-02 .p`4>XA  
Deer Valley, Utah g8),$:Uw  
1993 adON&<  
James P. Blair bQll;U^A  
“Claiming ‘the greatest snow on earth,’ Utah attracts close to 500,000 skiers annually, not counting the locals. The world’s top athletes will put the slopes to the test in 2002, when Salt Lake City and surrounding ski areas host the Winter Olympic Games.” ?Cq7_rq  
—Quoted from “Utah,” January 1996, National Geographic magazine cw;wv+|k  
Utah facts, maps and more ZO}Og&%  
#m+!<  
l{3B }_,  
01-03 `sxfj)s  
夏威夷歐胡島 uFd$*`jS  
2000 bm588UQ  
Jodi Cobb +Qs]8*^?;  
一位滑翔机手翱翔在夏威夷的海水之上。 q!K :N?  
引自《ZipUSA: Waimanalo, Hawaii》,国家地理杂志2001年二月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 aD/Rr3v>  
01-03 ]n ?x tI  
Waimanalo, Hawaii HDyf]2N*N  
2000 -DDA b(2*  
Jodi Cobb xVvUx,t  
A hang glider soars over Hawaiian waters. 'X~tt#T  
(Photograph taken on assignment for, but not published in, “ZipUSA: Waimanalo, Hawaii,” February 2001, National Geographic magazine) fSh5u/F!  
More photos from the assignment, plus field notes, an article excerpt,and more T?9D?u?]  
><%585  
01-04 NOz3_k  
以色列戈兰高地 @0`A!5h?u  
1984 fS]& ?$q  
James L. Stanfield :d mE/Tq  
在太巴列湖的东岸,以色列竖起了一个由塑料做成的水上滑梯。这个滑梯靠近出产有名的圣彼得鱼的安基夫集体农场 FR(W.5[  
引自《Israel: Searching for the Cente》,国家地理杂志1985年七月号 ^}3^|jF  
01-04 <QtZ6-;_f  
Golan Heights, Israel fF:57*ys  
1984 fJ,N.O+9E  
James L. Stanfield 8$Q`wRt(%  
“On the eastern shore of the Sea of Galilee, Israelis on holiday plummet down a water slide enclosed in plastic. The slide is near En Gev, a kibbutz that harvests the famous St. Peter's fish.” :-&|QVH  
—From “Israel: Searching for the Center,” July 1985, National Geographic magazine -"(*'hD  
James L. Stanfield photo gallery r^9l/H~ $  
61\u{@o$  
f *ZU a  
01-05 Z1Qz LvWs  
加州威尼斯沙滩 ,RP-)j"Wff  
1985或1986 gfk)`>E  
Jodi Cobb tz1@s nes  
健壮与美丽、力量与技巧,这是在健美者的圣地肌肉沙滩上看到的一幕 \lL[08G  
引自《美的秘》,国家地理杂志2000年一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 ^Fk;t  
01-05 Q&m85'r5X  
Venice Beach, California fV:15!S[  
1985 or 1986 tobE3Od4  
Jodi Cobb LvG.ocCG  
Tight, taut, ripped and strong is the scene at Muscle Beach, the famed al fresco iron pumping mecca. [f6uwp  
(Photograph taken for, but not published in, “The Enigma of Beauty,” January 2000, National Geographic magazine) t2&kGf"  
Gallery—Photography by women at National Geographic :WhJDx`j  
sW^M  ]  
01-06 &K[*vyD  
法属波利尼西亚群岛,社会群岛, 大溪地岛首府芭贝地 pjl%Jm  
1996 4Z)4WGp!  
Jodi Cobb P -m_],  
在远方模糊的巡洋舰的背影中,当地人正在为欢庆节日而起舞 dQut8>0&  
引自《法属波利尼西亚》,国家地理杂志1997年六月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 !U`&a=k  
01-06 {N(qS'N  
Papeete, Tahiti, Society Islands, French Polynesia +vc+9E.?9  
1996 OhF55,[  
Jodi Cobb DF%d/a{]  
With a cruise ship looming in the distance, locals stand posed for a festival. ;w{<1NH2+.  
(Photograph taken on assignment for, but not published in, “French Polynesia,” June 1997, National Geographic magazine) `CK~x =  
uf(ayDE  
VA/2$5Wu  
01-07 ~G@NWF?7  
俄罗斯莫斯科 [%IOB/{N  
1985 或 1986 Da^q9,|  
Jodi Cobb /iW+<@Mas  
在冬日难以承受的低温之下,顽强的泳者仍在这个游泳池内运动 ]kh]l8t^  
引自《美的秘》,国家地理杂志2000年一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 Rq4; {a/j  
01-07 ~NGM6+9  
Moscow, Russia rOIb9:  
1985 or 1986 6(|mdk`i  
Jodi Cobb J,a&"eOZ  
In the dead of winter, die-hardmmers use this pool to keep in shape. j KU2  
(Photograph taken for, but not published in, “The Enigma of Beauty,” January 2000, National Geographic magazine mq:k |w^6  
Remote Russia—photos and more from National Geographic magazine Xz]l#w4 Pp  
u09Tlqh0 3  
01-08 $ m`Dyu  
纽约Adirondack山脉Lower Ausable 湖 U}2@  
1996 7T[~~V^x  
Maria Stenzel 0Q3U\cDr  
在一八六九年时,Reverend William H. H. Murray曾这样提及此处:美景环绕,空气清新,这般轻松浪漫的氛围让它成为彻底的天堂。他最为畅销的作品《荒野历险》使人们抛弃了对Adirondack的怀疑,而彻底成为这座天堂的信仰者。 Sn:>|y~  
引自《Adirondack高地》,国家地理杂志1998年六月号 a[ {qb  
01-08 AR"2?2<mJ7  
Lower Ausable Lake, Adirondack Mountains, New York g`EZLDjt  
1996 w0QtGQ|  
Maria Stenzel rcnH^P  
“‘In beauty of scenery, in health-giving qualities, in the easy and romantic manner of its sporting, it is a paradise,’ wrote the Reverend William H. H. Murray in 1869. His best-selling book Adventures in the Wilderness converted hordes of urban skeptics into Adirondack believers.” iAd&o `C  
—From “Adirondack High,” June 1998, National Geographic magazine 2w>%-_]u+  
Gallery—Photography by women at National Geographic iUKjCq02  
U#<d",I  
01-09 YV>a 3  
印第安纳州纳什维尔市 FT).$h~+4  
1941 +in)(a.  
Willard R. Culver ?pL|eS7  
一只多伯曼短毛猎犬正在印第安纳州纳什维尔市的Wilsonia Kennels面前轻快地展示着它强劲的跳跃能力。此处各种狗类都在接受着各自的训练,而多伯曼短毛猎犬所接受的则是消除犯罪的训练。这一训练将使它们成为极好的警犬。 cS&KD@.  
引自《狗的工作世界》,国家地理杂志1941年十二月号 O7.V>7Y9H  
01-09 ,@"yr>Q9#6  
Rushville, Indiana *i#2>=)  
1941 Zy0M\-Mn  
Willard R. Culver So5/n7  
“Terrifically fast and agile, a Doberman pinscher demonstrates his leaping powers at Wilsonia Kennels, Rushville, Indiana, where various breeds are trained. The Doberman pinscher, taught to run down and disarm criminals, becomes one of the best of ‘police dogs.’” 7o4E_ .*  
—From “Working Dogs of the World,” December 1941, National Geographic magazine cIug~ x>  
{R$`YWk  
01-10 =fSTncq  
华盛顿奥林匹克国家公园霍河谷 H4i}gdR  
1984 N$=YL @m8  
Sam Abell ]#~J[uk  
在奥林匹克半岛寂静的雨林中,老死的树养育着新的幼苗,藓蕨等职务也在这无比的空气中生息。 1eXMMZ/?  
引自《奥林匹克半岛》,国家地理杂志1984年五月号 pEB3 qGA  
01-10 8X;?fjl`"  
Hoh River Valley, Olympic National Park, Washington \F _1 C=  
1984 bLT3:q#s  
Sam Abell y"?`MzcJ0  
“Where no ax has been raised in the luxuriance of the Olympic rain forest, wind-toppled trees provide nourishment for saplings, while moss and ferns feed on the very air.” (>`_N%_  
—From “The Olympic Peninsula,” May 1984, National Geographic magazine 3}L3n*Ft#.  
Washington State facts, maps, and more j/V_h'}  
a )O"PA}2  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 大掌柜
发帖
7343
铜板
6618
人品值
1388
贡献值
28
交易币
100
好评度
7488
信誉值
10
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 1 发表于: 2006-02-25
01-11 (R=ZI  
内布拉斯加靠近奥加拉拉 7Kym|Zg  
1995或1996 7$7|~k  
Joel Sartore !19T=p/:$  
人们在麦克克拿基湖中嬉戏 U["<f`z4\  
引自《再次崛起的内布拉斯》,国家地理杂志1998年十一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 :] Wn26z)  
01-11 "]^U(m>f  
Near Ogallala, Nebraska ln<[CgV8  
1995 or 1996 /5%'q~  
Joel Sartore 2k!uk6  
mmers play at Lake McConaughy, eight miles [13 kilometers] northeast of Ogallala, Nebraska. &[`2 4Db  
(Photograph taken for, but not published in, “Nebraska: Standing Tall Again,” November 1998, National Geographic magazine) }[%F  
Nebraska maps, facts, and more oD%n}  
QeY+imM  
0ytAn+/"x  
01-12 x~'_;>]r_  
意大利威尼斯 BTsvL>Wy  
1994 xb7!!PR  
Sam Abell 8V(~u^!%_  
一位威尼斯老人正在收起他的渔网 W'Gh:73'}  
引自《威尼斯的梦》,国家地理杂志1995年二月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 \*PE#RB#6  
01-12 ||2%N/?  
Venice, Italy qY&(O`?m&  
1994 Cpzdk~+H  
Sam Abell tzl,r"k3  
An old Venetian fisherman pulls in his cast net. [1~3\-Y  
(Photographed on assignment for, but not published in February 1995, “Venice, More Than a Dream,” National Geographic magazine. %B&O+~  
A Modern-Day Roman Holiday (gallery) 4FneP i~i  
DKo6lP`  
01-13 qV=O;  
法属波利尼西亚群岛,社会群岛之Tetiaroa岛 )~P<ruk>,C  
1996 ,!SbH  
Jodi Cobb 4 JBfA,  
一位女士正在环礁湖内跳水 oe6Ex5h  
引自《法属波利尼西亚》,国家地理杂志1997年六月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 /&?ei*z  
01-13 va~:Ivl-)  
Tetiaroa, Society Islands, French Polynesia gy1kb,MO  
1996 )YCH>Za  
Jodi Cobb r<]^.]3zj  
A bikini-clad woman dives into a lagoon. jHMP"(]  
(Photograph taken on assignment for, but not published in, “French Polynesia,” June 1997, National Geographic magazine) y;0Zk~R$  
mj9|q8v{+  
R||$Wi[$  
01-14 &WCVdZK:  
科罗拉多州Echo Park b`wT*&  
1991 ;[zZI~wh  
Bruce Dale B8cg[;e81  
在那个狂热的年代,十九世纪的探险家、科学家约翰•维斯利•鲍威尔和他的手下在这儿倾听着他们的回音,远方,绿河与阳帕河静静的流着。 qPN  
引自《约翰•维斯利•鲍威尔的西方探索》,国家地理杂志1994年四月号 %to.'R  
01-14 57 Vn-  
Echo Park, Colorado p-C{$5& O1  
1991 ILNghtm-  
Bruce Dale aorL,l  
“At playful moments, [19th-century explorer and scientist John Wesley] Powell and his men bounced their voices off the walls of Echo Park, where the calm Green and Yampa Rivers give no warning of the rapids ahead.” AB!({EIi  
—From “John Wesley Powell: Vision for the West,” April 1994, National Geographic magazine -Hi_g@i*XW  
Grand Canyon photo gallery KJn 3&7  
a Sm</@tO&  
01-15 yokZ>+jb  
夏威夷歐胡島 \#h=pz+jb  
2000 Jx3a7CpX  
Jodi Cobb hAi'|;g  
一位玛卡普吾海滩的冲浪者 fk#Ggp<  
引自《ZipUSA: Waimanalo, Hawaii》,国家地理杂志2001年二月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 4P2p|Gc3  
01-15 ),<h6$  
Waimanalo, Hawaii "{{@N4^  
2000 a$"Z\F:x  
Jodi Cobb 4/o9K*M+  
A surfer braves the waves at Makapuu, near the Hawaiian town of Waimanalo. 54JI/!a  
(Photograph taken on assignment for, but not published in, “ZipUSA: Waimanalo, Hawaii,” February 2001, National Geographic magazine) \  }-v  
More photos from the assignment, plus field notes, an article excerpt,and more B^1jd!m  
_qit$#wK;  
{ F0"U=  
01-16 I tn?''~;  
纽约,葛兰瀑布 ]~WIGl"g  
1981 8BIPEY -I?  
Mark Henle rI:]''PR  
这名热气球驾驶员正在检查着热气球上的编织物,这个部分被称作气囊。在每次起飞前,气囊都要以这种半充气状态放在地上。飞行员在里面检查每一个在飞行途中可能造成漏气的细小缝隙 F7p`zf@O]  
引自《飞向天空》,国家地理杂志1982年八月号 X bV?=  
01-16 j{5oXW  
Glens Falls, New York XF4NRs  
1981 '?|.#D#-c  
Mark Henle 5o|u!#6  
“[This hot-air-balloon pilot] is inspecting the fabric part of her balloon, called the envelope. Before each flight, the envelope lies on the ground partially filled with air. The pilot walks around inside it, checking for rips and holes through which air might leak.”  GwD"j]  
—From “Reach for the Skies,” August 1982, National Geographic World magazine L'BzefU;04  
TI'~K}Te  
01-17 $EG<LmC-Q  
爱达荷州博伊西国家森林 YkV-]%c  
1995 %D^j7`Z  
Raymond Gehman (w'k\y  
“那儿看上去就像是在月球”在1994年的大火过后,消防队员们这样说到。在经年的重点保护之下,树似乎是更适合着火,它们燃烧得更加迅速、猛烈、彻底。一位林务人员说到“我们并不清楚这片树林什么时候才会恢复,那时它是什么样子谁都说不准。或许会成为一片灌木丛吧。” [s!cc:JR  
引自《火的元素》,国家地理杂志1996年九月号 KrECAc  
01-17 @0:mP  
Boise National Forest, Idaho M+Y^A7  
1995 atFu KYI  
Raymond Gehman FLlL0Gu  
“‘That place was moonscaped,’ firefighters say of land like a part of Boise National Forest that burned in 1994. After years of overprotection from fire, trees burn hotter, faster, and more completely. ‘We don’t know when it will recover,’ says a forester, ‘or what it will be when it does. Maybe a brush field.’” g.EKdvY"%H  
—From “The Essential Element of Fire,” September 1996, National Geographic magazine 1 pzd  
Fire Call—A Wildland Firefighter Speaks qr/N?,  
\AR3DDm  
l5k]voG  
01-18 8j%lM/ v  
怀俄明州黄石国家公园 r,Pu-bhF  
1984 _`94CC:  
James P. Blair *Oe;JqQkK  
一只号手天鹅在黄石湖面缓缓游过。号手天鹅曾一度面临绝迹,但今天它们的数量又重新回升。 HPWjNwM  
号手天鹅(Trumpeter swan):产于北美西部的一种大型白天鹅,能发出号角般大叫声。它在爱达荷州和蒙大拿州等地都属于一类保护动物。 XN' X&J  
01-18 > cJX'U9  
Yellowstone National Park, Wyoming Sytx9`G 5  
1984 I=`efc]T  
James P. Blair M#>f:_`<  
A trumpeter swan glides across the surface of the Yellowstone River. Trumpeter swans once faced extinction; today their numbers are rebounding. M8lR#2n|  
Yellowstone bird-watching guide fm% Y*<Y"  
zPoIs @  
01-19 ~oBSf+N  
亚利桑那州风琴管仙人掌国家纪念碑 KWV{wW=-  
1998 ?9H.JR2s%  
Peter Essick !NOvKC!  
风琴管仙人掌国家纪念碑坐落于亚利桑那州的Ajo山和墨西哥国境线之间,那儿是多达20种的仙人掌的家园,包括确立此国家纪念碑名字的风琴管仙人掌 Y|i!\Ae  
引自《荒原:与众不同的美国大陆》,国家地理杂志1998年十一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 gs|%3k|  
01-19 E~!FEl;  
Organ Pipe Cactus National Monument, Arizona K>$od^f%c  
1998 D#9W [6  
Peter Essick KK*"s^ L  
Home to more than 20 varieties of cactus—including its namesake, the organ pipe—Organ Pipe Cactus National Monument lies between the Ajo Mountains of Arizona and the Mexico border. w4+bzdZ  
—Photograph published in “Wilderness: America's Lands Apart,” November 1998, National Geographic magazine ?3i-wpzMp  
QPa&kl  
01-20 {GH 0 J"  
乔治亚州维利堡 pKSVT  
1925 Ec]cCLB  
Jacob Gayer )6mv 7M{  
在乔治亚州的维利堡四年一度的桃花节中,小镇托马斯顿四处都是桃子的包装形象。 T+/Gz'  
引自国家地理丛书系列之《照相艺术之旅》,作者Jane Livingston及Frances Fralin、Declan Haun,出版年于1988年 2\!.w^7'^T  
01-20 BPKeG0F7  
Fort Valley, Georgia .es= w=  
1925 }F R yG%  
Jacob Gayer bs mnh_YRj  
The town of Thomaston, Georgia, is represented by a peach-crate float in Fort Valley's fourth annual Peach Blossom Festival. Om2 )$(  
-Published in the Odyssey: The Art of Photography at National Geographic book in 1988 by Jane Livingston with Frances Fralin and Declan Haun o'  DXd[y  
Georgia facts, maps, and more VuW&CnZ  
(5N&bh`E  
级别: 大掌柜
发帖
7343
铜板
6618
人品值
1388
贡献值
28
交易币
100
好评度
7488
信誉值
10
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 2 发表于: 2006-02-25
随 机 事 件为表彰你为论坛作出的突出贡献,奖你 33 个论坛币


01-21 UmQ 9_H7  
加州红杉及国王峡谷国家公园 tp*AA@~  
1997 $+[HJ{  
Peter Essick l= !KZaH  
位于加州的红杉及国王峡谷国家公园中广漠的荒原,幅员736, 980 英亩,合298, 245 公顷。 vM\8>p*U  
引自《荒原:与众不同的美国大陆》,国家地理杂志1998年十一月号 S]{K^Q),  
01-21 18ci-W#p  
Sequoia and Kings Canyon National Park, California uu=e~K  
1997 ycCEXu2F  
Peter Essick Te!q(;L`4  
The Sequoia-Kings Canyon Wilderness, in California's Sequoia and Kings Canyon National Park, covers 736, 980 acres (298, 245 hectares). ~`mOs1d  
—Photograph published in “Wilderness: America's Lands Apart,” November 1998, National Geographic magazine R4QXX7h!  
California facts, maps, and more &&(sZG w  
S| !U=&  
01-22 UO<%|{ W+  
北大西洋 -@L*i|A  
1988 N9:xtrJ]_J  
Emory Kristof j t-ayLq  
在潜水设备以及强度高达10000瓦的照明设备的帮助下,Emory Kristof终于在水下2.5英里的地方摄下了他夙愿的泰坦尼克号船首像。 )BS./zD*[<  
引自《世纪地理》,国家地理杂志1999年十二月号 "2qp-'^[c  
01-22 -jFt4Q7}8  
North Atlantic Ocean 7=mU["raz`  
1988 o $p*C  
Emory Kristof P7"g/j""  
“Working two and a half miles [four kilometers] deep, Emory Kristof made his haunting Titanic portrait with a pair of submersibles carrying nearly 10,000 watts of high-intensity lighting.” b^5rV5d  
—From “Geographic Century,” December 1999, National Geographic magazine MWsBZJRr  
Titanic photo gallery YJXh|@LT  
|'mgo  
.wS' Xn&  
01-23 xk.\IrB_  
法属波利尼西亚群岛,社会群岛之莫雷阿岛 `;4zIBJ  
1996 jcOxtDTSW  
Jodi Cobb C8@SuJ  
在莫雷阿岛的巨浪游乐场的海豚节目中,海豚正在表演着水上芭蕾 ;9 XM s)  
引自《法属波利尼西亚》,国家地理杂志1997年六月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 CQzJ_aSJ (  
01-23 Y R#_<o  
Moorea, Society Islands, French Polynesia S1;#5 8  
1996 R^fVw Dl\  
Jodi Cobb ) <^9`  
Dolphins follow a tight choreography in the Dolphin Quest program at Moorea’s Beachcomber resort. NBE)DL  
(Photography taken on assignment for, but not published in, “French Polynesia,” June 1997, National Geographic magazine) kUn55 l  
SH5GW3\h  
01-24 3MiNJi#=2  
大峡谷Dutton Point f#/v^Ql*  
1993 ^B> 4:+^  
Bruce Dale Uq0RJ<n  
“你无法一次看尽大峡谷的风光,它仿佛一出华丽的戏剧,而你只能等待每次启幕所带来的再次惊喜。”在他最爱的地方,大峡谷的南缘,约翰•维斯利•鲍威尔这样说到。当时是1985年。 JyYg)f  
引自《约翰•维斯利•鲍威尔的西方探索》,国家地理杂志1994年四月号 i4v7x;m_p  
01-24 m[Px|A5{  
Dutton Point, Grand Canyon x"5/1b3aq  
1993 XrtB&h|C  
Bruce Dale }N*6xr*X+  
“‘You cannot see the Grand Canyon in one view, as if it were a changeless spectacle from which a curtain might be lifted...,’ said John Wesley Powell in 1895 of his favorite place, Dutton Point on the North Rim of the Grand Canyon.” tX&Dum$  
—Photograph published in “John Wesley Powell: Vision for the West,” April 1994, National Geographic magazine {&"rv<p  
Grand Canyon photo gallery +;pdG[N  
[|xHXcW  
x:"_B  
01-25 :kfl q  
刚果Makao村 VGA?B@  
1999 q9yY%  
Michael K. Nichols "+r8izB  
“To recruit his [first] team, Fay went to Makao, a Motaba River village frequented by Bambendjellé [Pygmies] living as they have for thousands of years—in a world ruled by forest spirits such as Ekambo Deki, a hunting deity ‘captured’ at a forest camp and made to dance.” 7oh6G  
—From “Megatransect,” October 2000, National Geographic magazine lySeq^y?Q  
B.;/N220P  
01-26 .z7F58  
田纳西洲示罗国家军事公园 >j_,3{eJ  
1993 4U~[ 8U}g  
Bruce Dale 4=>/x90y  
一尊加农炮寂静的停留在田纳西洲示罗国家军事公园的血池边,1862年四月在这里,南部同盟的的枪火使鲍威尔将军永远失去了他右手肘以下的部分。 C B=H1+  
引自《约翰•维斯利•鲍威尔的西方探索》,国家地理杂志1994年四月号 r2qxi'  
01-26 Pc`d@q  
Shiloh National Military Park, Tennessee C8DZ:3E$c  
1993 w,;CrW T2t  
Bruce Dale PDzVXLpC  
“A lone cannon stands at the edge of Bloody Pond in Shiloh National Military Park in Tennessee, yards from where Captain Powell [later a geologist and ethnologist] lost his right arm below the elbow to a Confederate rifle ball in April 1862.” s==gjA e:  
—From “John Wesley Powell: Vision for the West,” April 1994, National Geographic Magazine iAbtv^fn  
Gallery—Lewis and Clark expedition mz3!HksZ "  
6#K1LY5}  
{SbA(a?B  
01-27 'h.{fKG]ME  
Mbeli Bai (clearing), Congo 2 Do^N5y  
1998 | ?~-k[|  
Michael K. Nichols ;Q:^|Fw!F  
“One hundred three and counting. That’s the number of lowland gorillas researchers in Congo have identified at this natural clearing called Mbeli Bai, a hot spot for the study of gorilla social life.” h~urZXD<  
—From Final Edit, October 2000, National Geographic magazine aYkm]w;C  
Expedition Congo Trek—15 Months in Untamed Africa '|G_C%,B  
IFH%R>={  
01-28 |k{?\(h;  
古巴哈瓦那 mH}/QfUlq  
1998 mfIY7DP  
David Alan Harvey Nf%jLK~  
“Work on the 18th-century Casa del Marqués de Arcos began with structural stabilization. As renovation progresses, eight-year-old Adel Acea does a painting for his art class.” $A9!} `V  
—From “The Rebirth of Old Havana,” June 1999, National Geographic magazine q!$?G]-%  
Cuban Moments photo gallery NELQo#kjZ  
c&e?_@} |  
01-29 Ef;_im  
秘鲁 ,Si\ky7L  
1998 q<>LK  
Frans Lanting 6K5KZZG  
进入秘鲁南部中心的崎岖地带唯一的方法就是水路,比如现在所面对的这条乌鲁班巴河。大量的雨水滋养了这条河流,也滋养着河流周围的生命。但开发可能带来的变化,可能在科学家甚至做出反应以前,就永久的改变了这里的动植物。 1%G<gbHpI  
引自《清点荒野》,国家地理杂志1999年二月号 L/1?PM  
01-29 s{2BG9s  
Peru #^" \WG7{  
1998 yrs![u  
Frans Lanting :\NqGS=<  
“The only roads into this rugged area of south-central Peru are rivers such as the Urubamba. Feeding these waterways, frequent rains also support an abundance of elaborately interconnected life. Development would bring irreversible changes, threatening plants and animals before scientists even have a chance to identify them.” KxqT5`P&  
—From “Wilderness Headcount,” February 1999, National Geographic magazine sT?Qlj'Zd  
Peru flag, facts, and maps sf2_x>U1  
xiX~*Zs  
01-30 :G?"BL5vP  
西太平洋海域 #)AcK|*y  
1996 -P]J:7*0?\  
David Doubilet M3Q#=yy$D$  
“Gliding over filter-feeding strawberry ascidians and stinging hydroids, a greenspot nudibranch senses the sea with hornlike organs called rhinophores. Orange frills on its back are gills. These shell-less snails eat sponges, hydroids, and ascidians that are poisonous to other creatures, incorporating the toxins. Nudibranchs advertise their nastiness with poster colors.” !t3)j>h:  
—From “Coral Eden,” January 1999, National Geographic magazine 403%~  
P>z k  
级别: 大掌柜
发帖
7343
铜板
6618
人品值
1388
贡献值
28
交易币
100
好评度
7488
信誉值
10
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 3 发表于: 2006-02-25
随 机 事 件好好学习,天天向上!花去书薄费 13 个坛币,声望+3


01-31 %f\ M61Z  
密歇根州渥太华国家森林鲟鱼河出口的荒野 @I2m4Q{O  
1997 LyhLPU0^q  
Peter Essick -@b&qi7&S  
渥太华国家森林占地近一百万平方英亩,位于密歇根州的Western Upper Peninsula。鲟鱼河在一段长达300英尺的峡谷中流过。 %;(+s7  
引自《荒原:与众不同的美国大陆》,国家地理杂志1998年十一月号 W@GcE;#-  
01-31 N+rLbK*  
Sturgeon River Gorge Wilderness, Ottawa National Forest, Michigan ^2[0cne  
1997 f(=yC} si  
Peter Essick O$J'BnPpw  
Ottawa National Forest covers nearly one million acres (405,000 hectares) in the Western Upper Peninsula of Michigan. The Sturgeon River rushes through a 300-foot (91-meter) gorge. u|<Z};a  
—Photographs published in “Wilderness: America’s Lands Apart,” November 1998, National Geographic magazine Ih!UL:Ckh  
Michigan facts, maps, and more [&k[k)  
`9B xDp]I  
02-01 M. 1R]x( |  
意大利威尼斯 _|D8~\y  
1994 :!;BOCTYI  
Sam Abell ' jR83A*  
威尼斯狂欢节上盛装的人群。相对十七世纪时期长达两个月狂欢的酒神祭祀,现在的狂欢节仅仅持续十日 XA5gosq  
引自《威尼斯的梦》,国家地理杂志1995年二月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 F'lG=c3N  
02-01 HdGAE1eU]}  
Venice, Italy O?p.kf{b  
1994 Mc oHV]x  
Sam Abell l]Jk  }.  
“Panache goes on parade during Venice’s Carnival. Today’s pageantry lasts only ten days—a shadow of the two-month-long bacchanals of the 1700s.” AGQCk*dm  
—From “Venice: More Than a Dream,” February 1995, National Geographic magazine ,Ej2]iO\7  
Gallery—A Modern-Day Roman Holiday 7qt<C LJ  
3M8P%  
02-02 8K*X]Z h  
地点未知 [Maon.t!l  
1992 %gSqc }v*  
Bruce Dale + 1\1Z@\M  
一位终生献给科学的科学家鲍威尔希望其大脑可以得到研究,现在他的大脑如愿的保存在了史密森尼博物院 4JKB6~Y  
引自《约翰·维斯利·鲍威尔的西方探索》,国家地理杂志1994年四月号 Vj_(55WQ  
02-02 g3 6oEz~|  
Unknown 8Y3c,p/gS>  
1992  T/p}Us  
Bruce Dale Wznz  
“A scientist to the end, [U.S. geologist, ethnologist, and Civil War officer John Wesley] Powell willed researchers his brain—which now rests in a preservative at the Smithsonian Institution.” )TJz'J\*  
—From “John Wesley Powell: Vision for the West,” April 1994, National Geographic magazine a8rsF  
hi"[R@UG  
"Y }f"X|  
02-03 ?t$sju(\  
犹他州普若佛, Utah X?z5IL;rt  
1993 m>k j@^SQ  
James P. Blair l %=yT6  
在杨百翰大学穹顶体育中心,当Wasatch Range 出现在场馆时,65000名美洲狮队的球迷们欢呼了起来 Y}7'OM  
引自《犹他州》,国家地理杂志1996年一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 LN ]ks)  
02-03 +2O('}t  
Provo, Utah ag]b]K  
1993 e]!Vxn3  
James P. Blair xY(+[T!OF  
At the Brigham Young University football stadium dome, 65,000 Cougar fans cheer as the Wasatch Range looms in the distance. kX zm  
(Photographed while on assignment for, but not published in, “Utah,” January 1996, National Geographic magazine) kV!0cLH!hH  
Utah facts, maps and more Nt,)5_K <  
5Qd |R  
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
雯子 威望 +3 2006-02-25 -
级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2006-02-25
哎,,他们明天要去滑雪。。。可惜偶还有事要办呢。。。
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八