法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~ Y
\ Gx|
on y va~~ R#HVrzOO|T
OYSq)!:
22, février 'hR0JXy
5\V""fH
2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。) KT[ZOtu
K
@RGvP
risquer: 冒险 z^vfha
qA0PGo
# ~Doz7~
2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!) GXG 7P,p,
9fm9xTL
jetter: 扔 >v2/0>U
.+A)^A
_ _!LTpp
2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人) D6-R>"}
P?p]sLrP
un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人” |M`'
gFqF&t
#N"m[$;QR
2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.) E5!vw@,
\HXq~Y
zZ6m`]{B9?
2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的) 4_kY^"*#"
=c'est évident }ZK%@b>
,~ q:rh+
^"<x4e9+j
2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。) Qk? WX
(`B
4C/G &w&
de fer: 铁一般的,坚强的,结实的 da<