法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~ 4d*=gy%
on y va~~ b8@gv OB
ITu6m<V
22, février aI6fPQe
f;;(Q-.
2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。) $m;rOKVU
{)QSxO
risquer: 冒险 J c~{ E
62 biOea
C?3?<FDL
2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!) IwHYuOED]
y0R5YCq\":
jetter: 扔 Zw[A1!T,
iJza zQ
%y/8i%@6
2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人) V+mTo^
K0i[D"
un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人” ?vgHu
luyU!
:Qg3B ';
2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.) *jps}uk<
Vn`-w
etEm#3
2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的) =?}
t7}#
=c'est évident szY=N7\S*
k{op ,n#
IQFt4{aK3
2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。) 6}YWM]c%
k:Iz>3O3]
de fer: 铁一般的,坚强的,结实的 S0_#h)
BTwLx-p9t
\#.@*?fk
2.28 On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.(谚:若要有所得,必然有所失) 9}{i8
<