法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~
;'E1yzX^ on y va~~
_Hhf.DmUAH L_TM]0D>7 22, février
|@6t"P ]@ :gD=F &V 2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。)
U3R;'80 f "iu9r%l94 risquer: 冒险
it
Byw1/ us/}_r74N* ULqFJ*nla 2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!)
Oz3JMZe U`G jetter: 扔
%\i
OX|F_ k}MmgaT:5] >bwB+-l yL 2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人)
#(i9G^K fD^$ y
8 un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人”
7gX#^YkE+k +v!%z( ~pv| 2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.)
M>eMDCB\ Wu}84W"!.V oGtz*AP% 2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的)
%5?Zjp+9 =c'est évident
2=\} 0 8h,>f#)0c G+?Z=A:T8 2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。)
-2o_ L? F'~\!dNL de fer: 铁一般的,坚强的,结实的
$(3mpQAg wFe?0u t<F*ODn 2.28 On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.(谚:若要有所得,必然有所失)
^x BQ#p ]AB<OjF1c| omelette:炒鸡蛋
mz[Q]e~&i _Se0,Uns 字面意思为:不打碎鸡蛋我们没法炒。
4qsP/`8 |TQ#[9C0 TJ_<21a =======================================================
8q}955Nl %X5p\VS\7 3.1 Je suis au régime.(我正在节食)
mqt$'_M ~; V5*t 3.2 Ca me dit rien. (我对这不感兴趣)
L?Fb} H Q_IQ+ 3.3 C'est pas la peine!(没有必要)
++gWyzD 762c`aP_( 3.4 La classe!!!(经典!!)
_
SuW86 :{g;J 3.5 Comment ça?(怎么会这样?)
GJ9'i-\*\ `K%f"by 3.6 C'est n'importe quoi !(这都哪儿跟哪儿啊)
a'Vz|SG ?LwBF;Y 3.7 Tu te prends pour qui?(你以为你是谁)
H(QbH)S$6 ^o LMgz 3.8 Punaise!(惨了!)
-4;$NiB? vWs#4JoG 3.9 Ca sens bon.(真香)
` P,-NVB O>KrTK-AV 3.10 Ca revient au même.(反正都一样)
x+Ws lN2a CVAX?c{ 3.11 C'est pas ma tasse de thé.(不是我喜欢的)
N 4!18{/2 r.JM!x8 3.12 Je te taquine ma petite.(逗你玩儿呢小屁孩)
p0|PVn.^h _w.H]`C!X 3.15 Une fois pour toutes.(一劳永逸)
BwJL)$D<S Qq|c%FZ 3.16 Tu es au courant?.(你了解吗?)
6)h~9iK j=up7395 3.17 Je suis dans la lune. (我在走神)
"XB6k0.# o..iT:f;n 3.18 C'est le moment ou jamais!(要不现在,要不就算了)
EK%J%NY %7S{g 3.19 Tu rêves! (你做梦!!!)
0^25uAD= HOr.(gL! 3.20 Salut mon grand. (你好啊,老大)
hU~up a<dD !^x;4@Ejm 3.21 Putain, tu me fatigues!!!!( KAO ,你烦死了!!!)
$ dR@Q?_{ M/abd 7q 3.22 T’es malade ou quoi? (你有病还是怎的)
O:{N5+HVG &-c{ 3.23 Je plaisante. (我开玩笑的)
j9r%OZw{
B;A< pNT 3.24 C'est parti!(开始啦)
']:>Ww.S 0-~F%:x 3.25 Je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)
n_/;j$h XEL~y 3.26 C'est beaucoup moins simple. (远非这么简单)
(RBB0CE m:W+s4!E 3.27 Ca fait cent fois que je te le dis.(跟你说过多少遍了)
#GfM!<q< Fp(-&,L0fc 3.28 Oh,la vache!(天哪!)
er0y~ ai]KH7 3.29 Ben, oui ; et alors? (对呀, 那又怎样呢)
^fEer @M)" 3.30 Tu me manques.(我想你)
p_EWpSOt7 Q-} cB 3.31 Un petit coup de main svp. (请帮个忙)
A2%RcKY7 [l*;+N+ (r-8*)Qh8 =================================================
e% #?B
* !a7YM4D 4.1 Je suis ni pour, ni contre.(我是中立的)
j-k]|0ea} ni....ni.... 既不....也不....
zxrbEE Q 1UN$eb7 10.10 c la moindre des choses.小事一桩,不足挂齿。
[ 此贴被雯子在2006-10-11 03:21重新编辑 ]