最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
s&+`> ,7Ejb++/M, 国务院
9UV}`UM3V Conseil des Affaires d’Etat
E2z=U F >^KXq:Z 总理 / 副总理
X\w["!B Premier ministre / Vice-premier ministre
cvf?ID84 E{QjmlXQ< 总理办公室主任
+]GP"yv- Directeur du Cabinet du Premier ministre
q2OF-.rE !)CY\c4}d> 总理秘书
f3^qO9R Secrétaire particulier du Premier ministre
SUIu.4Mz O_GHvLO= 国务委员
P #8+1iC1 Conseiller d’Etat
R4'>5.M ("{vbs$; 秘书长
XD?]+ Secrétaire général
H|,d`@U ]&B/rSC 国务院办公厅
Z-pZyDz Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
mey -Bn )~S`[jV5 主任 / 副主任
1(*+_TvZ Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
x^i97dZS^" Tr4\ `a-i 外交部
Yt{Z+.;9OI ministère des Affaires étrangères
5\O&pz@D L?P[{Ohh/ 部长 / 副部长
^|vP").aQm Ministre / Vice-ministre de …
g;OR{ 44t;#6p@%> 部长助理
:cIPX%S Ministre(-)assistant
|}:q@]dC# ;Xqi;EA 部长秘书
PR AP~P&^ Secrétaire particulier du ministre de …
bD3 dT>(+ K6)IBV; 部领导成员
I2NMn5> Membre du groupe dirigeant du ministère de …
[}
d39 aqI m W 国防部
:;hm^m]Y ministère de la Défense nationale
+W$uHQq x9t% 国家发展和改革委员会
#6mw CA| Commission nationale du développement et de la réforme
=h?%<2t9< tNOOaj9mw 主任 / 副主任
[#SO}'1n Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
'PW/0k JlawkA 教育部
ar'VoL} ministère de l’Education
m;IKV, {j<?+o5A 科学技术部
kmlO}0 ministère de la Science et de la Technologie
u[4h|*'"| [H9<JdUZ 国防科学技术工业委员会
x%T^:R Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
>HzTaXCR[ 3j[<nBsn. 国家民族事务委员会
sya!VF]` Commission nationale des affaires ethniques
Yt_t> Lm.N
{NV' 公安部
;*U&lT ministère de la Sécurité publique
V`i (vC( 7fd,I% v 国家安全部
9"L!A,&' ministère de la Sûreté de l’Etat
o4j!:CI L$ ^ew0C 监察部
!c0x^,iE ministère de la Supervision
.<YfnW5/K sYSq >M 民政部
gdh|X[d ministère des Affaires civiles
Cv&>:k0V 9KT85t1# 司法部
:RYYjmG5;
ministère de la Justice
/?|;f2tbV2 vS:=%@c>ta 财政部
k^B7M} ministère des Finances
Wcl =YB% 4(Y-TFaf 人事部
uKJo5%> ministère du Affaires du personnel
y]!mN =%u=ma; 劳动和社会保障部
CSwB+yN ministère du Travail et de la Protection sociale
naeppBo X3XTB* 国土资源部
onS4ZE3B ministère du Territoire et des Ressources
*13-)yfd
~H[_= 建设部
9I#a{%A: ministère de la Construction
.#K\u![@N <~svy)Cz 铁道部
Xg;<?g?k ministère des Chemins de Fer
y.gNjc G[fg!vig#7 交通部
_0\wyjjU ministère des Transports et Communications
CHL5@gg@>y eSW}H_3 信息产业部
;L$l0(OO ministère de l’Industrie informatique
`}}|QP5xG cA]PZ*]{BN 水利部
5twG2p8 ministère des Ressources en Eau
QYAt)Ik9q
3L4v@ 农业部
gy#G; 9p ministère de l’Agriculture
_?bF;R EU Oa8Z 商业部
KEq48+j ministère du Commerce
D6\k}4n- Tv%
Z|%* 文化部
/"R{1 ministère de la Culture
+4D#Ht7 \TYH7wXDP 卫生部
9/R=_y- ministère de la Santé
,ob)6P^rw Q%V530
P; 国家人口和计划生育委员会
m8gU8a"( Commission nationale de la population et de la planification familiale
wNh\pWA ]*{tno 中国人民银行
.g=D70 Banque populaire de Chine
=;?Maexp3$ x51xY$M 行长 / 副行长
C6D
Eq>v Gouverneur / Vice-gouverneur
\#"&S@%c q _:7uQ 审计署
)Q|sW+AF Commission nationale des Comptes
)G#O# Yy 3YEw7GIO- 审计长 / 副审计长
y99|V39' Président /Vice-président
t-]~^s xp\6,Jyh 国有资产监督管理委员会
)Oj{x0{\Q Commission de contrôle et de gestion des biens publics
sX`by\s, ,twm)%caU 海关总署
=}F$r5] Administration générale des douanes
Bv6~!p C}:_&^DQ 国家税务总局
%6:"tuA Administration nationale des affaires fiscales
H1vToIP% 1{h,LR 国家工商行政管理总局
r#6djs1 Administration nationale de l’industrie et du commerce
4X>=UO``L LcHe5Bv% 国家质量监督检验检疫总局
-8t&&fIA Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
SMA' VU U{9yfy 国家环境保护总局
88DMD"$B Administration nationale de l’environnement
)hfI,9I~ B+ZhQW 国家民用航空总局
buMST& Administration générale de l’aviation civile
rp!{QG |W|RX3D 国家广播电影电视总局
<VT|R~ Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
okbW. ~ [R/'hH5 国家新闻出版总署(国家版权局)
Qf}}/k|)k Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
TM,Fab & QnIF{TS= 国家体育总局
e:|Bn>* Administration générale de la culture physique et du sport
):5H,B+Vr& zf[KZ\6H 国家统计局
]%h|ox0 Bureau national des statistiques
LJ*W&y(2>Q uCf _O~ 国家林业局
*p^*>~i9) Bureau national des forêts
C4eQ.ep /nNrvMtv 国家食品药品监督管理局
;n/04z Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
)zo:Bo
.< R]TS5b- 国家安全生产监督管理局
9aY}+hgb# Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
mGc i>)2
f;,^
]mw 国家知识产权局
tE:6 Bureau national de la propriété intellectuelle
L#u!T)!zW m Wh 国家旅游局
-JXCO<~k Administration nationale du Tourisme
9Pdol! 2P?|'U 国家宗教事务局
Q::_i"?c Bureau national des affaires religieuses
_Xfn JZoH - 国务院参事室
$HFimU,V=0 Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
B>e},! ?&@a{- 国务院机关事务管理局
'2S?4Z Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
>s>{+6e Uc]sWcR 国务院侨务办公室
`& ]H`KNa Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
Y;>D"C.. j55OG~) 国务院港澳事务办公室
<;zcz[~ Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
dZ,~yV tP|ox] 国务院法制办公室
Xm~N Bt Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
%j;mDR95 kaNK@a=e|/ 国务院研究室
rSNaflYAr Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
RhSoD.Da s.>;(RiJd 新华通讯社
=_vW7-H Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
s)7sgP 3;wOA4ur 中国科学院
x^6b$>1 Académie des Sciences de Chine
Q=F4ZrNqD 70T{tB 中国社会科学院
Q>l5:2lq Académie des Sciences sociales de Chine
<PpW.1w &z;1Z 中国工程院
,<]~/5-f Académie d’Ingénierie de Chine
=~'{2gsB A=\:b^\ 国务院发展研究中心
CdTE~O<) Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
}+GIrEDId n]v,cfn/=< 国家行政学院
*ZV=4[#bT Ecole nationale d’Administration
xC -&<s _{y4N0 中国地震局
"Rr650w[ Bureau sismologique de Chine
'EkuCL vQ1#Zgy 中国气象局
:lp
V Bureau de météorologie de Chine
V})b.\"F `fq# W#Pu 中国银行业监督管理委员会
1YvE/<6 Commission de supervision bancaire de Chine
eBg:[44V E6s)J -a 中国证券业监督管理委员会
DY8w\1g" Commission de contrôle boursier de Chine
#0 eop>O h7o?z! 中国保险监督管理委员会
.%x%(olf Commission de contrôle des assurances de Chine
V-w{~ ;;7:l,vy 国家电力监管委员会
d\j[O9W> Commission nationale de contrôle de l’électricité
m 9.BU2. L IRdWGQ4 全国社会保障基金理事会
Vae=Yg=fw Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
mD go@f wdQ%L4l 国家自然科学基金委员会
E}8wnrxf Fondation nationale des sciences naturelles
{9<c*0l +L|-W9"@3 台湾事务办公室
\jHIjFwQ
Bureau des affaires de Taiwan
w ;xbQZ|+ bTW#
f$q:4 新闻办公室
RKO}
W#? Bureau de l’Information
_REAzxeS l1ViUY&Z 防范和处理邪教问题办公室
Z:Y_{YAD Bureau anti-secte
tQmuok4"d 7s}Eq~ 国家档案局
hmr 2(f%U Bureau national des Archives
G?5Vj_n @$!rgLyL[ 司长 / 副司长
sJ5Ws%q Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
bDT@E,cSi y.Y;<UGu 局长 / 副局长
Q>
J9M`a Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
}C<$q 9UE)4*5 主任 / 副主任
_j}jh[M
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
7'idjcR n1;zml:7_ 处长 / 副处长
) S,f I Directeur / Directeur adjoint du Service
I7Xm~w!{qk =RjseTS 科长 / 副科长
K%WG[p\Eu Chef / Chef adjoint de la Section
7 L$\S[E \,-e> 科员
v&8s>~i`K Fonctionnaire
.1A/hAdU QpiA~4 省长 / 副省长
\<W/Z.}/ Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
F6gU9=F1< 'QC'*Hl 自治区主席 / 副主席
H_d^Xk QZ Président / Vice-président de la Région autonome …
Rh#QPYPq dd:vQOF; 市长 / 副市长
ZXC_kmBN/ Maire / Maire adjoint
}}gtz-w 4{CeV7 特别行政区行政长官(特首)
0Q!/A5z Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
uXo? cN%@
nW0i 自治州州长 / 副州长
KK,
t !a Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
-xL^UcG0 |wGmu&fY 厅长
^:Fj+d Directeur général de l'Administration …
F-%Hw -SUK [<=X 专员
\t?rHB3" Chargé de mission
h8hyQd$! *1g3,NMA 县长 / 副县长
xzz0uk5
Chef / Chef adjoint du District …
XS=f>e1<W @!p0<&R@x (县属)局长 / 副局长
l-?#oy Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
Mew,g:m: %Z+FX,AK 中国共产党全国代表大会
H_FT%`iM Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
ob]j1gYb JiFB<Q\ 代表
&.[I}KH|B Délégué au Congrès
4n6t(/]b< ,C0D|q4/!. 中国共产党中央委员会(中共中央)
7[ZoUWx Comité central du Parti communiste chinois
vE&K!k` 9NeHN@D) 总书记
Y@ X>ejk" Secrétaire général
bkFO4OZd N^f_hL|:9 政治局常委
.,<w_= Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
q0 L\{ *>E_lWW. 政治局委员
W:JR\KKU Membre du Bureau politique du CC du PCC
o'K= X E ([dJ'OPx$ 政治局候补委员
xiOAj"}~ Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
y
'Ah*h Q!70D)O$ 书记处书记
$;Z0CG Membre du Secrétariat du CC du PCC
.~X&BY>qP $g_|U:, 中央委员
.S*VYt%K7 Membre du CC du PCC
m\G45%m
*R3^:Y& 中央候补委员
1|:'jK#gE Membre suppléant du CC du PCC
/<1zzeHRSD B["jndyr 中央纪律检查委员会(中纪委)
ca<OG;R^ Commission centrale de contrôle de la discipline
DdqE6qE 6'Q*SO;1gh 中纪委书记 / 副书记
lQ&J2H<w Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
&Gs/#2XQ $},_O8R 中纪委常委
a%r( F Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
Jw0I$W/ Zmm6&OZ% 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
eI98J"h%? Commission militaire centrale du PCC
@*BVS'\ IO7cRg'-F 中央军委主席 / 副主席
lC@wCgc Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
`*3;sq%` OV|n/~ 中央军委委员
s*R UYx Membre de la Commission militaire centrale du PCC
Zi{vEI ] U#:N/ts*( 中共中央办公厅
i?861Hu Direction générale du CC du PCC
Ffig0K+` }kSP p 中办主任 / 副主任
ndu$N$7+ Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
9r>iP L2H 9SXpZ*Sx 中共中央对外联络部
JqV}$E"M2 Département international du CC du PCC
<[vsGUbc f`YHZ
O 中共中央宣传部
AjJ/t4< Département de la Communication du CC du PCC
kn+@)3W:* |E&|6h1 中共中央组织部
.EZ8yJj1Q Département de l’Organisation du CC du PCC
ssAGWP /9o6R:B 部长 / 副部长
baGV]=j Chef / Chef adjoint du Département …
`jec|i@oO .|0$?w 秘书长
^%O$7* Secrétaire général du Département …
=R*IOJ p-*{x 外事办公室主任 / 副主任
=^z*p9ZB Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
A3|2;4t mbHMy[R 局长 / 副局长
NfZC} Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
+xQj-r)- R)-~5"}~ 处长 / 副处长
@(IA:6GN Directeur / Directeur adjoint du Service …
4lI&y<F n.Y45(@E 省委书记 / 副书记
`>=@Kc Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
m[v%Qe|~ EAHdt=8W{ 市委书记 / 副书记
OZ/"W)
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
H(kxRPH4@] G 2uM 6 党组书记
Z/q'^PB
p Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
yji>vJHu ?*6Q;.f<