社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5007阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 \.YS%"Vz  
,to+oSZE  
国务院 Tm_B^ W}  
Conseil des Affaires d’Etat b2b?hA'k  
,C%eBna4Iq  
总理 / 副总理 EI!6MC)  
Premier ministre / Vice-premier ministre Um#Wu]i  
MUfG?r\t  
总理办公室主任 Q'_z<V  
Directeur du Cabinet du Premier ministre tyaA\F57  
w2_bd7Wp<  
总理秘书 ;q N+^;,2  
Secrétaire particulier du Premier ministre *HEuorl  
M@0;B30L  
国务委员 @2'Mt}R>  
Conseiller d’Etat 2{|h8oz  
7i&:DePM'q  
秘书长 !,V{zTR  
Secrétaire général 5waKI?4F  
^&y$Wd]6  
国务院办公厅 ,|&9M^  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat A\8}|r(>9E  
K2%w0ohC  
主任 / 副主任 P(F+f `T  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … p+)YTzzc  
~3uP6\F  
外交部 V<k8N^  
ministère des Affaires étrangères .tD*2  
?QE,;QtpK  
部长 / 副部长 ;2B{9{  
Ministre / Vice-ministre de … @E:,lA  
g=I8@m  
部长助理 )iFJz/n>  
Ministre(-)assistant /cU<hApK  
o=0]el^A  
部长秘书 W`c'=c  
Secrétaire particulier du ministre de … M Y|w  
|4'Y/re  
部领导成员 jH_JmYd  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … $56,$K`H  
xyI}y(CN1  
国防部 c y8;@[#9  
ministère de la Défense nationale :9k Ty:  
fW?o@vlO  
国家发展和改革委员会 h: 9Zt0,  
Commission nationale du développement et de la réforme #8)*1?  
6Fe34n]m  
主任 / 副主任 `r?7oxN  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … j_Yp>=+[  
I_RsYw  
教育部 qgfi\/$6  
ministère de l’Education o}ZdTf=  
YpqrZWvh  
科学技术部 i>(e}<i  
ministère de la Science et de la Technologie wiiCd  
ti#7(^j  
国防科学技术工业委员会 -\C!I  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale AvW:<}a,  
2k=# om19  
国家民族事务委员会 Qjb:WC7he  
Commission nationale des affaires ethniques <i,U )Tt^C  
)= =Jfn y  
公安部 #'y#"cmQ.  
ministère de la Sécurité publique [UH||qW  
NX}<*b/  
国家安全部 wp&=$Aa)'  
ministère de la Sûreté de l’Etat +llR204  
>D4# y  
监察部 ~;N^g4s  
ministère de la Supervision w4gJoxY-`  
:\|SQKD  
民政部 9E6_]8rl  
ministère des Affaires civiles ,k;^G>< =  
[EKQR>s)  
司法部 =|Y,+/R?  
ministère de la Justice }"|K(hq  
K57&yVX  
财政部 qw^uPs7Uw  
ministère des Finances adR)Uq9  
]iUx p+  
人事部 h 5^Z2:#  
ministère du Affaires du personnel 5rU[ T ir  
OOo3G~2r  
劳动和社会保障部 0.@&_XTPl  
ministère du Travail et de la Protection sociale "/wyZ  
H5Io{B%=  
国土资源部 y2^Y/)   
ministère du Territoire et des Ressources <P=twT;P  
qHrc9fB  
建设部 +8RgF   
ministère de la Construction VcXq?f>\  
()6wvu}  
铁道部 32`{7a3!=  
ministère des Chemins de Fer V)[@98T_4?  
j3{D^|0bP  
交通部 C@'h<[v`1v  
ministère des Transports et Communications N u<_}  
$adbCY \  
信息产业部 {y_98N  
ministère de l’Industrie informatique )!P)U(*v  
U`2e{>'4t  
水利部 T[g[&K1Y  
ministère des Ressources en Eau 5?]hd*8   
,)vDeU  
农业部 _I:/ZF5  
ministère de l’Agriculture f,kZ\Ia'r  
 ']2E {V  
商业部 mj W8 Q\D  
ministère du Commerce ]7Tkkw$  
YTUZoW2  
文化部 H}hiT/+$  
ministère de la Culture =4FXBPoQK  
;wz^gdh;  
卫生部 Utnr5^].2O  
ministère de la Santé ww], y@da  
R}*_~7r5  
国家人口和计划生育委员会 +%ee8|\  
Commission nationale de la population et de la planification familiale |#]@Z)xa  
X:vghOt?  
中国人民银行 lPw%ErG  
Banque populaire de Chine u>2 l7PA|  
3h$6t7=C  
行长 / 副行长 .\)U@L~  
Gouverneur / Vice-gouverneur &m-PC(W+  
[OC5l>  
审计署 E2R&[Q"%  
Commission nationale des Comptes X\{LnZ@r4  
< t,zaIi  
审计长 / 副审计长 leTf&W  
Président /Vice-président PHZ0P7  
@~ ^5l  
国有资产监督管理委员会 TFlet"ge=  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics j+$rj  
wl#@lOv-P  
海关总署 (|klSz_4LM  
Administration générale des douanes 9\_eK,*B  
8%A#`)fb  
国家税务总局 '>-gi}z7  
Administration nationale des affaires fiscales I ?gSG*m  
(nf~x  
国家工商行政管理总局 nn@-W]  
Administration nationale de l’industrie et du commerce "_-Po^u=r  
L^@'q6*}  
国家质量监督检验检疫总局 oX30VfT  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 5z7U1:  
\LR~r%(rM  
国家环境保护总局 &"&Z #llb  
Administration nationale de l’environnement kmP]SO?tx  
>=:&D)m"  
国家民用航空总局 ILEz;D{]   
Administration générale de l’aviation civile 2$+bJJM  
WW4vn|0v  
国家广播电影电视总局 +ElfZ4  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision hT`J1nNt  
O}-jCW;K  
国家新闻出版总署(国家版权局) 6jE |  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) &Sw%<N*r  
JtYP E?  
国家体育总局 IzikDc10  
Administration générale de la culture physique et du sport ?XrQ53  
m% -g~q  
国家统计局 f$e[u E r  
Bureau national des statistiques  HN=V"a  
Dfg2`l  
国家林业局 dJJP3} M/  
Bureau national des forêts G_bG  
&"f";  
国家食品药品监督管理局 n}F&1Z  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques JTO~9>$ B  
de.&`lPRf  
国家安全生产监督管理局 nAW:utTB  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail %b&". mN  
vK|E>nL  
国家知识产权局 8@i7pBl@  
Bureau national de la propriété intellectuelle xjfV?B'Y}V  
Qu?R8+"KS  
国家旅游局 %7zuQ \w  
Administration nationale du Tourisme r e/@D@%  
{C=NUK%?  
国家宗教事务局 \F1_lq;K  
Bureau national des affaires religieuses WIC/AL'  
0^I|u t4  
国务院参事室 6& e3Nt  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat i2E )P x  
>7lx=T x  
国务院机关事务管理局 60P#,o@G  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat `q}I"iS  
zMbN;tu  
国务院侨务办公室 i UCXAWP  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 7Ri46Tkt  
Xe6w|  
国务院港澳事务办公室 ~ {E'@MU  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 1O/+8yw  
R;s?$;I  
国务院法制办公室 &]"  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ")O%86_Q:  
7X0Lq}G@  
国务院研究室 %HGD;_bhI  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat U 9_9l7&r  
(D#B_`;-  
新华通讯社 fkuLj%R  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ii[F]sR\  
qkt0**\  
中国科学院 Y2a5bc P  
Académie des Sciences de Chine zKw`Md  
.a O,8M  
中国社会科学院 &+Z,hs9%  
Académie des Sciences sociales de Chine !\zWF  
jN{Xfjmfv  
中国工程院 LPZF)@|`  
Académie d’Ingénierie de Chine V=R 3)GC  
P\yDa*m  
国务院发展研究中心 +o\:d1y  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ah+~y,Gl  
C7rNV0.Fq  
国家行政学院 JJP08 oP  
Ecole nationale d’Administration S>h;K`  
]$ L|  
中国地震局 'n{Nvt.c  
Bureau sismologique de Chine 7&t-pv92*  
<'qeXgi  
中国气象局 !nqUBa  
Bureau de météorologie de Chine 1C< uz29  
u[@l~gwL  
中国银行业监督管理委员会 l1T m`7}  
Commission de supervision bancaire de Chine g[1gF&  
>6NRi/[  
中国证券业监督管理委员会 $G8E 3|k  
Commission de contrôle boursier de Chine o)Iff)m$  
$;1#To  
中国保险监督管理委员会 )m`<H>[Eb=  
Commission de contrôle des assurances de Chine Rn}l6kbM  
gp5_Z-me  
国家电力监管委员会 wN@oYFoL  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 2/vMoVT,  
'Q|M'5'  
全国社会保障基金理事会 =d".|k  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 0"kbrv2y  
_wTOmz%|R  
国家自然科学基金委员会 %SX|o-B~.o  
Fondation nationale des sciences naturelles o C<.=2]  
g<l1zo`_  
台湾事务办公室 f$+,HB  
Bureau des affaires de Taiwan 9{RB{<Se!  
}p}[j t  
新闻办公室 }=%oX}[  
Bureau de l’Information Wr<j!>J6Ki  
/ : L?~  
防范和处理邪教问题办公室 #yI mKEYX  
Bureau anti-secte k9k XyX[  
p2ogn}`  
国家档案局 LCZ\4g05  
Bureau national des Archives 5]NqRI^0  
Kf>A\l^X7  
司长 / 副司长 fmQ_P.c  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … iL7DRQ1  
R9'b-5q  
局长 / 副局长 :yRo3c  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … KV]X@7`@  
`7[EKOJ3g  
主任 / 副主任 5"CZh.J  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section igIRSN}h  
kw#;w=\>R{  
处长 / 副处长 D>HOn^   
Directeur / Directeur adjoint du Service y+X2Pl  
iI\oz&!vH  
科长 / 副科长 [0(B>a3J  
Chef / Chef adjoint de la Section N/Z2hn/m  
% W=b? :  
科员 `);AW(Q  
Fonctionnaire =:&ly'QB&  
GNgKo]u  
省长 / 副省长 W ?qmp|YD  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 4.Q} 1%ZN  
a2dnbfSWa[  
自治区主席 / 副主席 OjFLPGRCh  
Président / Vice-président de la Région autonome … =8t]\Y?  
&:/hrighH  
市长 / 副市长 T V<'8 L  
Maire / Maire adjoint R%{ a1r>9h  
9Xj7~,  
特别行政区行政长官(特首) 19HM])Zw\  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ur3(HL  
[NaN>BZ?  
自治州州长 / 副州长 T;L>;E>B  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … (MR_^t  
u -;_y='m  
厅长 eIz<)-7:  
Directeur général de l'Administration … wj,:"ESb4  
@CTgT-0!  
专员 v16 JgycM  
Chargé de mission n2]/v{E;/  
3  ^>l\,  
县长 / 副县长 <QA6/Ef7  
Chef / Chef adjoint du District … Jl5c [F  
xCg52zkH#  
(县属)局长 / 副局长 ox(j^x]NC  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … jE}33"  
pnjXf.g"O  
中国共产党全国代表大会 C1 jHz  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) /DK"QV!]s  
mzeY%A<0^  
代表 v-#Q7T  
Délégué au Congrès #pb92kA'  
%K>,xiD)  
中国共产党中央委员会(中共中央) }])oM|fgO  
Comité central du Parti communiste chinois )\eI;8  
s!?`T1L  
总书记 lBK}VU^  
Secrétaire général ~rDZ?~%  
lwrC pD .  
政治局常委 ,quoRan  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Bk*F_>X"  
3on7~*  
政治局委员 j/fzzI0@  
Membre du Bureau politique du CC du PCC f|B=_p80  
JBXrFC;  
政治局候补委员 LS7, a|  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC n\xX},  
`-(|>5wWS  
书记处书记 =T(6#"  
Membre du Secrétariat du CC du PCC N>XS=2tzN  
l|/ep:x8  
中央委员 P!H_1RwXKC  
Membre du CC du PCC .@(6Y<dN  
Y"~gw~7OD  
中央候补委员 H,DM1Z9rz  
Membre suppléant du CC du PCC ~F4fFQ-yy  
lr`&mZ( j  
中央纪律检查委员会(中纪委) qAn!RkA  
Commission centrale de contrôle de la discipline Ov-icDMm  
OW3sS+y  
中纪委书记 / 副书记 cki81bOT  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline >4#)r8;dx  
Y0x%sz 5  
中纪委常委 y9x w 9l'  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline `8AR_7i  
hp#W 9@NR  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) %k;|\%B`  
Commission militaire centrale du PCC (Tn- >).AO  
0w)^)  
中央军委主席 / 副主席 l:j4Ft 8  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC N'^&\@)xiU  
hWD;jR  
中央军委委员 U*22h` S  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ujlY! -GM  
QR%mj*@Wle  
中共中央办公厅 k< y>)  
Direction générale du CC du PCC \.-}adKg  
Nv(9N-9r  
中办主任 / 副主任 ~8GFQ ph  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC )%`^xR  
fA+ ,TEB~d  
中共中央对外联络部 v2B0q4*BS?  
Département international du CC du PCC fh](K'P#^  
p-Kz-+A[  
中共中央宣传部 / c AUl  
Département de la Communication du CC du PCC ti I.W  
M luVx'  
中共中央组织部 GBRa.;Kk  
Département de l’Organisation du CC du PCC /atW8 `&  
R)QC)U  
部长 / 副部长 V:VO[e<e  
Chef / Chef adjoint du Département … ~GL] wF2#  
n ~shK<!C  
秘书长 aqj@Cjk4Z  
Secrétaire général du Département … gk"$,\DI  
c_vqL$Dl  
外事办公室主任 / 副主任 _3TY,l~  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères )N7Y^CN~  
4\Tl\SZ?  
局长 / 副局长 sj HrPs e  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … I'uSp-Sfy  
mt,OniU=Q  
处长 / 副处长 M<kj_.  
Directeur / Directeur adjoint du Service … B56L1^ 7  
!,6c ~ w  
省委书记 / 副书记 {(r`k;fB  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 6)Y.7XR  
-OapVac  
市委书记 / 副书记 ;#vKi0V7  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … whi`Z:~  
@~YYD#'vNY  
党组书记 \$*7 >`k  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ]x(e&fyHB  
5N/%v&1  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八