社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3791阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 'GS"8w~j  
v63"^%LX  
国务院 c5D)   
Conseil des Affaires d’Etat 9vvx*rD  
1R1 z  
总理 / 副总理 wlqpn(XR  
Premier ministre / Vice-premier ministre jGpN,/VQa  
+N:o-9  
总理办公室主任 9#MBaO8_"  
Directeur du Cabinet du Premier ministre tAv@R&W,  
yU-e3O7L  
总理秘书 P n>Xbe  
Secrétaire particulier du Premier ministre qfMo7e@6*  
xk5@d6Y{r  
国务委员 j;-1J_e5  
Conseiller d’Etat a@UZb  
Pu*6"}#~  
秘书长 +oovx2r&  
Secrétaire général K|hjEQRv  
3 +G$-ru  
国务院办公厅 rp!oO>F  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 4O)1uF;  
HiR[(5vnf  
主任 / 副主任 lrIS{MJ+-  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ?7.7`1m !v  
c*L0@Ak%  
外交部 ~l]ve,W[  
ministère des Affaires étrangères <~n"m  
I uMQ9 &  
部长 / 副部长 ~&7MkkftM  
Ministre / Vice-ministre de … pu 7{a  
pgQV/6  
部长助理 /tf5Bv'<  
Ministre(-)assistant y)W@{@{kl  
~,oMz<iMV  
部长秘书 oPXkYW  
Secrétaire particulier du ministre de … CsoiyY -2  
I+[>I=ewa  
部领导成员 b`~p.c%(  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … P(,p'I;j  
7b;I+q  
国防部 LSGBq  
ministère de la Défense nationale 8&?s#5zA  
VcSVu  
国家发展和改革委员会 '%dfz K*Z  
Commission nationale du développement et de la réforme R3;Tk^5A  
%yW3VL  
主任 / 副主任 clL2k8VS  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … jB$IyQ;@  
ZK h4:D  
教育部 n#sK31;yb  
ministère de l’Education ?2q0[T?e  
)J?8"+_Y  
科学技术部 NA$%Up  
ministère de la Science et de la Technologie = |E8z u%  
R'pfA B|!  
国防科学技术工业委员会 `A#0If  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale fw5+eTQ^  
k2(k0HFR  
国家民族事务委员会 .Rt~d^D@  
Commission nationale des affaires ethniques 4dy!2KZN  
7K1_$vd  
公安部 > Edsanx  
ministère de la Sécurité publique <7! "8e  
CF:L#r  
国家安全部 M9G?^mW1sT  
ministère de la Sûreté de l’Etat E;, __  
NkoyEa/^[  
监察部 NLu[<u U*  
ministère de la Supervision Ta$55K0  
.[+}nA,g%~  
民政部 .<Ays?  
ministère des Affaires civiles "MK2QIo  
^CgN>-xZ?#  
司法部 hhz#I A6,  
ministère de la Justice 5gkQ6& m  
N 'n0I^Y1A  
财政部 ^j2ve's:  
ministère des Finances 4Dy1M}7  
$@l=FV_;  
人事部 8llXpe  
ministère du Affaires du personnel *U}-Y*  
&3J^z7kU  
劳动和社会保障部 )!U@:x\K  
ministère du Travail et de la Protection sociale !p76I=H%  
y} is=h3  
国土资源部 l-Ha*>gX[j  
ministère du Territoire et des Ressources +43~4_Oj  
:iGK9I  
建设部 + )z5ai0m  
ministère de la Construction j5og}P q:  
y4r?M8]"r  
铁道部 @eutp`xoT\  
ministère des Chemins de Fer 4GH&u,  
9_4(}|"N|  
交通部  ?!<Q8=  
ministère des Transports et Communications U#bmMH  
'p78^4'PL  
信息产业部 1k^$:'  
ministère de l’Industrie informatique EZzR"W/  
s:iBl/N}  
水利部 3ZI:EZ5  
ministère des Ressources en Eau R]o0V*n  
s5 {B1e  
农业部 R*D5n>~  
ministère de l’Agriculture fmJK+  
:_]0 8  
商业部 t)uxW 7  
ministère du Commerce J}+N\V~  
~H:=p  
文化部 >56fa6=3@  
ministère de la Culture _n!>*A!  
>I<}:=   
卫生部 $06('Hg&  
ministère de la Santé +IWf~|s  
j l]3B  
国家人口和计划生育委员会 SAj#+_db  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Ju&FwY+  
GmE`YW  
中国人民银行 mP/#hwzB&q  
Banque populaire de Chine cui%r!D  
HG< z,gE 2  
行长 / 副行长 <L11s%5-  
Gouverneur / Vice-gouverneur :475FPy]  
^^*L;b>I  
审计署 tIV{uVM[|D  
Commission nationale des Comptes _cC1u7U9  
Nd_A8H,&B  
审计长 / 副审计长 7[uN;B#V  
Président /Vice-président /OB)\{-  
:-lq Yd5^  
国有资产监督管理委员会 -3 ANNj  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics %'=2Jy6h  
G<k.d"<  
海关总署 g kV`ZT9  
Administration générale des douanes %`K{0b  
^$C&{%  
国家税务总局 V6_5v+n  
Administration nationale des affaires fiscales jJNl{nyq  
7cWeB5 e?O  
国家工商行政管理总局 :?LNP3}  
Administration nationale de l’industrie et du commerce Vgkj4EE  
+5I'? _{V  
国家质量监督检验检疫总局 $aB`A$'hK  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine n7Bv~?DM  
=S6bP<q  
国家环境保护总局 <P ?gP1_zi  
Administration nationale de l’environnement NS""][#  
&cTOrG  
国家民用航空总局 yB/F6/B~  
Administration générale de l’aviation civile ^c/3 !"wK  
tS5J{j>T  
国家广播电影电视总局 z C$F@  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision e6H}L:;  
[`s.fkb8  
国家新闻出版总署(国家版权局) rZ5xQ#IA  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) |uz\XK  
J>G'H)  
国家体育总局 V@s93kh  
Administration générale de la culture physique et du sport ^!i4d))  
~`^kP.()  
国家统计局 !>ZBb\EyK  
Bureau national des statistiques #`U?,>2q  
T-GvPl9ZJw  
国家林业局 0%;| B  
Bureau national des forêts {q+gm1iC  
PX0N7L  
国家食品药品监督管理局 JY"J}  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques hR:i!  
F7w\ctUP  
国家安全生产监督管理局 4 #KC\C  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail \ K}KnJ  
(fr=[m$`  
国家知识产权局 _D@QsQ_Z  
Bureau national de la propriété intellectuelle VPuo!H  
TOgH~R=  
国家旅游局 PY4a3dp U  
Administration nationale du Tourisme UY,u-E"  
",[/pb  
国家宗教事务局 ;"e55|d9I  
Bureau national des affaires religieuses O'^AbO=,  
$sb@*K}:4  
国务院参事室 $7xfLS8Vo  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat oRcP4k;d=  
 lA4J#  
国务院机关事务管理局 )ezkp%I5D  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat BT;1"l<  
_Gb 7n5p  
国务院侨务办公室 g2}aEfp!H  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer .wWf#bB  
0R+p\Nc&1  
国务院港澳事务办公室 n}1hmAh Z  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat }TuMMO4+  
f*hnzj  
国务院法制办公室 ;Z;` BGZJ  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat @n9iOf~<  
'u%_Ab_H  
国务院研究室 \>w 2D  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat RLLL=?W@  
x 2l}$(7  
新华通讯社 JlE+CAny  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua $(OL#>9Ly  
$gk=~p|  
中国科学院 ; +Ie<oW  
Académie des Sciences de Chine LS# _K-  
Sn.I{~  
中国社会科学院 VzcW9'"#  
Académie des Sciences sociales de Chine -%[6q  
:,/ \E  
中国工程院 |qf9-36   
Académie d’Ingénierie de Chine G&M)n*o  
1.~^QH\p?3  
国务院发展研究中心 CJ#Yu3}  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement (\%+id|/q@  
G"vEtNoV  
国家行政学院 cj[%.M5iBA  
Ecole nationale d’Administration IWhe N  
5:EE%(g9  
中国地震局 :4"b(L  
Bureau sismologique de Chine Pb@$RAU6 3  
/wHfc[b>  
中国气象局 $uK[[k~=S  
Bureau de météorologie de Chine x^pHP|<3`  
y] $- :^  
中国银行业监督管理委员会 V0F1X s`  
Commission de supervision bancaire de Chine XR#?gx.}  
]ddL'>$c$  
中国证券业监督管理委员会 =A"z.KfV  
Commission de contrôle boursier de Chine U/rFH9e$  
4'`*Sce}  
中国保险监督管理委员会 b3-+*5L  
Commission de contrôle des assurances de Chine %8|?YxiZ:  
S8]YS@@D   
国家电力监管委员会 `M_w^&6+n  
Commission nationale de contrôle de l’électricité &v+Hl ^  
3 +D4$Y"  
全国社会保障基金理事会 H.2aoZ-w  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale $[(FCS  
j2%#xZ{33  
国家自然科学基金委员会 BYO"u6  
Fondation nationale des sciences naturelles +E1I");  
AZzuI*  
台湾事务办公室 %{(x3\ *&  
Bureau des affaires de Taiwan e{X6i^% m_  
1x @qkL6  
新闻办公室 |} {B1A  
Bureau de l’Information |+35y_i6  
Z|_K6v/c  
防范和处理邪教问题办公室 : p{+G  
Bureau anti-secte Ma'_e=+A  
CT KG9 T  
国家档案局 NE/m-ILw  
Bureau national des Archives W%.v.0   
R+nMy=I%8  
司长 / 副司长 p8kr/uMP ;  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … s@z}YH  
Xcrk;!IB?  
局长 / 副局长 f;&]:2.j  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … rC.eyq,105  
&ISb~5  
主任 / 副主任 UPc<gB  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section "p/j; 6H  
G0`h%  
处长 / 副处长 'WI^nZM  
Directeur / Directeur adjoint du Service v1|Bf8  
yfj K2  
科长 / 副科长 aWwPvd3  
Chef / Chef adjoint de la Section )J_\tv  
rQOWLg!"  
科员 !eAo  
Fonctionnaire b{d4xU8'  
ZxG}ViS4I  
省长 / 副省长 JXixYwm  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … E,wVe[0)f  
"+z?x~rk  
自治区主席 / 副主席 Tx 1 vL  
Président / Vice-président de la Région autonome … ~%/Wupf  
?9HhG?_x  
市长 / 副市长 {TOmv  
Maire / Maire adjoint ^A][)*SZ  
]l@ qra  
特别行政区行政长官(特首) =\,uy8HX  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … X*g(q0N<S  
W(25TbQ  
自治州州长 / 副州长 ?\U!huu  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ^9_U Uzf\  
l{:a1^[>y  
厅长 Z2Zq'3*  
Directeur général de l'Administration … =?])['VaA  
D?~8za`5  
专员 uK ("<u|  
Chargé de mission {/ LZcz[  
YC=S5;  
县长 / 副县长 h 6%[q x<  
Chef / Chef adjoint du District … !mRx$ %ul  
ygS L  
(县属)局长 / 副局长 5tv<8~:K  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 2oZ9laJO  
]WUC:6x  
中国共产党全国代表大会 _ 1*7Z=|  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ~gI{\iNF/  
/<&h@$NHH4  
代表 2b=)6H1  
Délégué au Congrès _TUt9}  
sp QLG_o,J  
中国共产党中央委员会(中共中央) Eq^uKi  
Comité central du Parti communiste chinois [pg}S#A  
3ta$L"a  
总书记 :%JC^dV(  
Secrétaire général joa5|t!D9  
"BVdPSDBk  
政治局常委 m7=1%6FN3  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC WlV z,t'if  
?$z.K>S5  
政治局委员 =q(GHg;'  
Membre du Bureau politique du CC du PCC }wwe}E-e  
I\Glc=T*  
政治局候补委员 U>S`k6  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC !umEyd@ "  
V &Mf:@y  
书记处书记 | A:@ &|  
Membre du Secrétariat du CC du PCC V% CUMH =U  
[m'CR 4(|  
中央委员 PoShQR<  
Membre du CC du PCC O'NW Ebl/  
Gzt=u"FV  
中央候补委员 ,Vd7V}t  
Membre suppléant du CC du PCC kw,$NK'  
>qn/<??  
中央纪律检查委员会(中纪委) GZ }/leR  
Commission centrale de contrôle de la discipline wk\L*\@Y}  
Eff\Aq{  
中纪委书记 / 副书记 +`bC%\T8?  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline I<h=Cj[[  
Omag)U)IPh  
中纪委常委 znZ7*S >6\  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline S<6k0b(,_3  
9 1P4:6  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) N<JHjq  
Commission militaire centrale du PCC xi'<y  
:WXf.+IA  
中央军委主席 / 副主席 dL;HV8z^  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 6J%iZ  
,#'7)M D8  
中央军委委员 0,FC YTtj$  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC [cU,!={  
45}v^|Je\  
中共中央办公厅 j%&  IL0  
Direction générale du CC du PCC &1)xoZ'\  
mVm4fHEYwU  
中办主任 / 副主任 [@{0o+.]'H  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC Q e1oT)  
0^_MN~s(X  
中共中央对外联络部 - G ?%QG`v  
Département international du CC du PCC K 6pw8  
l+ T, 2sd  
中共中央宣传部 8?jxDW a  
Département de la Communication du CC du PCC &v# `t~  
U6WG?$x  
中共中央组织部 ,5-Zb3\  
Département de l’Organisation du CC du PCC D6=HYqdj  
4nX(:K}>  
部长 / 副部长 d><fu]'  
Chef / Chef adjoint du Département … 0B3 Q Vbp'  
Ao`_",E  
秘书长 ^o%_W0_r  
Secrétaire général du Département … Hbr^vYs5  
%{ ~>n"  
外事办公室主任 / 副主任 B 1w0cS%%:  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères %yw=[]Vjze  
Ysk, w,K  
局长 / 副局长 c2b6B.4  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … %F$N#YG  
+G!v!(Ob+  
处长 / 副处长 sC6r.@[u8t  
Directeur / Directeur adjoint du Service … URw!7bTz  
mq`5w)S)\o  
省委书记 / 副书记 Z% Z"VoxH  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 3bH5C3(u  
i wz` x  
市委书记 / 副书记 Qg>L,ZO  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … <lx^aakk!  
&|,s{?z2  
党组书记 U(A4v0T  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … O|(o8 VS  
^?Vq L\V5  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五