最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 XnCrxj
A0hfy|1#L
国务院 ! !9l@
Conseil des Affaires d’Etat X8Ld\vZYn
'dFhZ08u}
总理 / 副总理 u^{6U(%
Premier ministre / Vice-premier ministre Pa}B0XBWP
Nr(3!-
总理办公室主任 >*"6zR2 o
Directeur du Cabinet du Premier ministre u|'}a3
pPX ~pPIj2
总理秘书 ZKT~\l
Secrétaire particulier du Premier ministre iH#b"h{w
3{;W!/&>
国务委员 aTx*6;-PH
Conseiller d’Etat ju= +!nGUa
/V%]lmxQ
秘书长 BL&D|e
Secrétaire général dU4G!
%}*0l8y
国务院办公厅 V;V,G+0Re
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat W6>SYa
8%;K#,>
主任 / 副主任 X%>Sio
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ?(!<m'jEy
U=G^wL
外交部 ps*dO
ministère des Affaires étrangères A,2dK}\>
sMikTwR/^
部长 / 副部长 *Ugtg9j
Ministre / Vice-ministre de … S24wv2Uw i
v\UwL-4[
部长助理 27NhYDo
Ministre(-)assistant kK]^q|vb6
X@[)jWs
部长秘书 'xC83}!k
Secrétaire particulier du ministre de … D<m+M@u
b(Ev :
部领导成员 u*<G20~A
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 8?S)>-mwv
/<Doe SDJ|
国防部 v.ftfL!
ministère de la Défense nationale tv+H4/
( _{\tgSm
国家发展和改革委员会 g`skmHS89
Commission nationale du développement et de la réforme Pc*+QtQ
+6xEz67A<
主任 / 副主任 @?w8XHEa|
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … cN{-&\
6L
~$zodrS9
教育部 +P&;cCV`S3
ministère de l’Education UO&
p2
{iv!A=jld
科学技术部 ^r7-|
ministère de la Science et de la Technologie D&xbtJd
T|h/n\fx)a
国防科学技术工业委员会 f&\v+'[p
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ;!CYp;_
-'tgr6=|w"
国家民族事务委员会 nr#DE?
Commission nationale des affaires ethniques 4I>I
(L)tC*Qjc
公安部 [>'P
ministère de la Sécurité publique S=^a''bg
EcA@bZ0
国家安全部 ?Afx{H7
ministère de la Sûreté de l’Etat Ba$Ibq,r/
*S).@j\{W
监察部 {5f?y\Z
ministère de la Supervision bBQ1~ R
ys5b34JN
民政部 Z7eD+4gD
ministère des Affaires civiles {=AK|
`};8
司法部 J^@0Ff;=5^
ministère de la Justice SnF3I
c1IK9X*
财政部 QY<{S&k9
ministère des Finances .TN9N
d1c_F~h<
人事部 <y(uu(c
ministère du Affaires du personnel Y
9eGDpW
mCtuR*z_
劳动和社会保障部 $18|@\Znj
ministère du Travail et de la Protection sociale *g^U=t
~;Ga65_6_
国土资源部 Bv^{|w
ministère du Territoire et des Ressources Rx$5#K!%M
4c2*)x$@
建设部 a.a5qwG
ministère de la Construction ;r[@;2p*(
=Tf
uwhV
铁道部 1.]Py" @:
ministère des Chemins de Fer iPMI$
2\ /(!n
交通部 l>RW&C&T
ministère des Transports et Communications LI[ w?6B
EPCu
信息产业部 JJ3(0
+
ministère de l’Industrie informatique (]Z%&>*
uj$b/I>.'
水利部 tI&Z!fj
ministère des Ressources en Eau 8|A*N<h
zrjqB3R4@O
农业部 C7`FM@z
ministère de l’Agriculture L&F0^
?d1H]f<M
商业部 oB:tio4DE
ministère du Commerce 2G8f4vsC[
c+/SvRx^>
文化部 tL1"Dt>
ministère de la Culture s@C@q(i6
:]Jwcp
卫生部 p]uwGWDI
ministère de la Santé T~UKWAKX}
d#.9!m~.
国家人口和计划生育委员会 lH/d#MT
Commission nationale de la population et de la planification familiale qG=9zp4y?Y
08&DP^NS
中国人民银行 T_:"~
]
Banque populaire de Chine 8V%(SV
PuAcsYQhN
行长 / 副行长 -.:[a3c?
Gouverneur / Vice-gouverneur f5+a6s9
2E^zQ>;01
审计署 0[g8
Commission nationale des Comptes t%<nS=u
|HXI4MU"
审计长 / 副审计长 w?A&X