社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4564阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 lBgf' b3$  
9`$fU)K[Pl  
国务院 2}/Z.)^Q  
Conseil des Affaires d’Etat 'n#;~  
@'/\O-  
总理 / 副总理 1<\@i{;xsU  
Premier ministre / Vice-premier ministre M0S}-eXc5  
pD eqBO  
总理办公室主任 k/u6Cw0/  
Directeur du Cabinet du Premier ministre o;D87E6Z  
;Bat!K7W  
总理秘书 C*,-lk0b@  
Secrétaire particulier du Premier ministre tUDOL-Tv  
OgY4J|<  
国务委员 m3+MRy 5  
Conseiller d’Etat '0p 5|[ZD  
py]m^)yc  
秘书长 9.!6wd4mw  
Secrétaire général (es+VI2!&C  
ic%<39  
国务院办公厅 +5JCbT@y  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat }f+If{  
l|/h4BJ'  
主任 / 副主任 #Ne<=ayS  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … G{pfyfF  
m$ NBGw  
外交部 P|!GXkS  
ministère des Affaires étrangères `kpX}cKK}  
X2}\i5{  
部长 / 副部长 hJ (Q^Z  
Ministre / Vice-ministre de … 5IOOVYl  
` {gkL-  
部长助理 [V|,O'X ~  
Ministre(-)assistant rh5R kiF~  
_[<R<&jG  
部长秘书 >8"oO[U5>  
Secrétaire particulier du ministre de … r1\c{5Wt  
'nz;|6uC  
部领导成员 j\B]>PP5  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … osoreo;V^  
h q6B pE  
国防部 &na#ES $X,  
ministère de la Défense nationale r/$+'~apTk  
.0:BgM  
国家发展和改革委员会 rjo/-910  
Commission nationale du développement et de la réforme D^baXp8  
J}c57$Z  
主任 / 副主任 {0nZ;1,m  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … yM}}mypS  
#g#vDR!  
教育部 WS/^WxRY  
ministère de l’Education *p`0dvXG2  
+iz5%Qe<f  
科学技术部 5Q#;4  
ministère de la Science et de la Technologie J*o :RnB  
I L 'i7p  
国防科学技术工业委员会 y>Zvose  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale K kP}z  
1P. W 34  
国家民族事务委员会 ^VK-[Sz&  
Commission nationale des affaires ethniques :9Zu&t  
:3^b>(W.  
公安部 11glFe  
ministère de la Sécurité publique 0#pjfc `:  
CoDu|M%  
国家安全部 <W~5;m  
ministère de la Sûreté de l’Etat (o~f6pNB,  
M#LQz~E  
监察部 G~1#kg  
ministère de la Supervision P~Q5d&1SO  
7-6Z\.-  
民政部 &$?e D{  
ministère des Affaires civiles u/Fa+S  
6&M $S$y  
司法部 *:J#[ET,  
ministère de la Justice xphw0Es  
(# Z2  
财政部 ,],"tzKtE  
ministère des Finances K QXw~g?  
8 !Pk1P  
人事部 I+Qv$#S/  
ministère du Affaires du personnel w$n\`rQ  
sOg@9-_Uh  
劳动和社会保障部 S(9Xbw)T  
ministère du Travail et de la Protection sociale A%> Ir`I  
h#'(i<5v  
国土资源部 },KY9w  
ministère du Territoire et des Ressources Sj]k5(&  
pJrc\`D  
建设部 X&o!xV -+  
ministère de la Construction [t*m$0[:  
\kqa4{7U(  
铁道部 .j:.?v  
ministère des Chemins de Fer fzO4S^mTo8  
8J{I6nPF  
交通部 8>S"aHt 7  
ministère des Transports et Communications L&=j O0_  
.281;] =  
信息产业部 P*oKcq1R  
ministère de l’Industrie informatique #t:]a<3Y2  
`2c>M\c4U  
水利部 -CfGWO#Gbx  
ministère des Ressources en Eau Zx,R6@l  
ZKzXSI4  
农业部 :*gYzk8  
ministère de l’Agriculture !<H[h4g  
!`q*{Ojx  
商业部 EF=.L{  
ministère du Commerce OSk:njyC[  
lE:X~RO"~  
文化部 #gq4%;  
ministère de la Culture RBIf6oxdE  
2  *IF  
卫生部 =]&?(Gq  
ministère de la Santé LI_>fuv"8  
$C0Nv Jf  
国家人口和计划生育委员会 sUN>uroi !  
Commission nationale de la population et de la planification familiale >8Wvz.Nq/  
"'h?O*V]u{  
中国人民银行 $gT+Ue|7  
Banque populaire de Chine :-ZE~b HJ  
p.^mOkpt  
行长 / 副行长 Z m9 e|J  
Gouverneur / Vice-gouverneur UZ0fw@RM  
;"SnCBt:>  
审计署 :VP4|H#SP  
Commission nationale des Comptes })!d4EcZf  
G3n* bv  
审计长 / 副审计长 0h-holUf}~  
Président /Vice-président biG=4?Xl  
\bYuAE1q  
国有资产监督管理委员会 e `zEsLs@  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 3dfG_a61y  
-Bbg'=QZa  
海关总署 t5mI)u  
Administration générale des douanes vK6YU9W~J  
.Gq.st%  
国家税务总局 Os^sOOSY  
Administration nationale des affaires fiscales Cbm  
9)0AwLlv  
国家工商行政管理总局 : Q X~bq  
Administration nationale de l’industrie et du commerce Qw4P{>|Y  
^I3cU'X  
国家质量监督检验检疫总局 UMwB.*  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine @%&;V(  
$ r|R`n=  
国家环境保护总局 gS4zX>rqe  
Administration nationale de l’environnement A`<#}~A  
.o91^jt  
国家民用航空总局 mbxJS_P  
Administration générale de l’aviation civile GHj1G,L@\  
*@o@>  
国家广播电影电视总局 ~t[ #p:  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 0}Rxe  
\]GO*]CaV  
国家新闻出版总署(国家版权局) 'Wjuv9)/  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) H `y.jSNi  
v1<gNb)`  
国家体育总局 i$;GEM}tv  
Administration générale de la culture physique et du sport Y(GH/jw  
yjs5=\@  
国家统计局 x%d+~U;$&  
Bureau national des statistiques 3 Yf%M66t  
_F>1b16:/P  
国家林业局 /Y5I0Ko Uw  
Bureau national des forêts ,{:c<W:A]  
,\!4 A  
国家食品药品监督管理局 7IW:,=Zk8+  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ;'l Hw]}O*  
EJ{Z0R{{  
国家安全生产监督管理局 J9S9r ir&  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail W"S,~y  
&[,g `S0  
国家知识产权局 UfjLNe}wA  
Bureau national de la propriété intellectuelle j} XTa[  
=2uE\6Fl,  
国家旅游局 (q`Jef  
Administration nationale du Tourisme 0/hX3h  
*I%r   
国家宗教事务局 wGa0w*$  
Bureau national des affaires religieuses ^;+lsEW  
##d\|r  
国务院参事室 W7.O(s,32  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ms'&.u&<  
=o\ :@I[  
国务院机关事务管理局 u{0+w\xH\  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat  v'i"Q  
LqIMU4Ex  
国务院侨务办公室 J0zudbP  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer A Ntp7ad  
J7$1+|"  
国务院港澳事务办公室 N[X%tf\L]F  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat rg+28tlDn  
QT{$2 7;  
国务院法制办公室 GlP [:  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat S_LY>k?  
dVc;Tt  
国务院研究室 q# gZ\V$I  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ;5^ grr@,4  
HRIf)n&~f  
新华通讯社 *V#v6r7<Y/  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua G}ElQD  
W=M&U  
中国科学院 |57KTiiNLI  
Académie des Sciences de Chine /{YUM~  
>0)E\_ u  
中国社会科学院 @v_E' 9QG^  
Académie des Sciences sociales de Chine w8:F^{  
5~k-c Ua  
中国工程院 idnn%iO  
Académie d’Ingénierie de Chine i,rP/A^q  
Gp9 >R~$  
国务院发展研究中心 {YZ)IaqZ  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement C.L5\"%  
}hyK/QUCoN  
国家行政学院 ac>}$Uw)  
Ecole nationale d’Administration 1  6;l,@  
* 2[&26D  
中国地震局 ^|xj.  
Bureau sismologique de Chine }Bw=2 ~  
Y<3s_  
中国气象局 wOE_2k  
Bureau de météorologie de Chine 6nt$o)[  
6;Cr92  
中国银行业监督管理委员会 St,IWOmq"  
Commission de supervision bancaire de Chine RI w6i?/I  
(ii 5pnq  
中国证券业监督管理委员会 }#z E`IT  
Commission de contrôle boursier de Chine nQK@Uy5Yr  
;hF>iw  
中国保险监督管理委员会 B) &BqZ&  
Commission de contrôle des assurances de Chine 0uzis09  
HP|,AmVLl  
国家电力监管委员会 =sRd5aMs  
Commission nationale de contrôle de l’électricité I@cKiB  
E#Ynn6  
全国社会保障基金理事会  w J!  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale S$W *i@x?  
RL~|Kr<7J  
国家自然科学基金委员会 p`gg   
Fondation nationale des sciences naturelles OH5 kT$  
( f8g}2  
台湾事务办公室 deaxb8'7  
Bureau des affaires de Taiwan ({D.oS  
Zm%}AzM  
新闻办公室 O8SX#,3^}  
Bureau de l’Information ;1S{xd*^N  
GW'=/ z7  
防范和处理邪教问题办公室 6v GcM3M  
Bureau anti-secte z QoMHFL3  
Xfx(X4$9  
国家档案局 . )Fn]x"<  
Bureau national des Archives H:U1#bQQ:  
;G!X?(%+  
司长 / 副司长 SynxMUlA  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … l1jS2O(  
W#e:rz8=  
局长 / 副局长 l*_b)&CH  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ^]'p927  
IK{0Y#c  
主任 / 副主任 /.'1i4Xa1P  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 9^0 'VRG  
@l"GfDf L9  
处长 / 副处长 sC ]&Qr_  
Directeur / Directeur adjoint du Service kSU*d/}*u  
<S $Z  
科长 / 副科长 r-]R4#z>  
Chef / Chef adjoint de la Section @`}'P115@  
{xEX_$nv  
科员 DBCL+QHA  
Fonctionnaire 9foQ0#R  
0J$wX yh  
省长 / 副省长 4}580mBc  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 1>a^Q  
;}f%bE  
自治区主席 / 副主席 -2> L*"^  
Président / Vice-président de la Région autonome … cWFvYF  
( 4ow0}1  
市长 / 副市长 G2a fHL<  
Maire / Maire adjoint FD|R4 V*3  
GD[~4G  
特别行政区行政长官(特首) :KX/`   
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … H=X>o.iVqi  
zF)_t S  
自治州州长 / 副州长 Btpx[T  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … q,u >`]}  
Uj k``;  
厅长 Vz 5:73  
Directeur général de l'Administration … 1b6gTfU  
2:p2u1Q O  
专员 =AgY8cF!sl  
Chargé de mission lBQ|=  
rUlpo|B  
县长 / 副县长 DX$`\PA  
Chef / Chef adjoint du District … D:n0d fPU  
"%f>/k;!h.  
(县属)局长 / 副局长 OFRzzG@  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … BD4.sd+H,  
xR#hU;E}  
中国共产党全国代表大会 (Egykh>  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) / 6gRoQ%j  
/f%u_ 8pV%  
代表 P]y2W#Rs  
Délégué au Congrès DMf^>{[  
d_5h6C z4  
中国共产党中央委员会(中共中央) NPB':r-8  
Comité central du Parti communiste chinois NLz$jk%=g  
 .)cOu>  
总书记 -v jjcyTt  
Secrétaire général JAB]kNvI  
}=f}@JlFB  
政治局常委 7/*; rT  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ni%^w(J3Q  
U#F(#3/  
政治局委员 @ K@~4!  
Membre du Bureau politique du CC du PCC pY8+;w EI  
? erDP8  
政治局候补委员 2lp.Td`{  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC HNh=igu  
Rdnd|  
书记处书记 "9WP^[  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ^<% w'*gR  
uxh4nyE  
中央委员 k*M{?4  
Membre du CC du PCC ' > \*  
p{-1%jQ}]  
中央候补委员 A<TJ3Jp]  
Membre suppléant du CC du PCC m   
*JpEBtTv=5  
中央纪律检查委员会(中纪委) (|6q N  
Commission centrale de contrôle de la discipline yv'rJI~ Ps  
UBU(@T(  
中纪委书记 / 副书记 ;<&s _C3  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Tu6he8Q-  
p!Gf ^  
中纪委常委 } KMdfA  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 6@I7UL >  
^k)f oD  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) kW,yZ.?f  
Commission militaire centrale du PCC T|{BT! W1E  
<0kRky$  
中央军委主席 / 副主席 (g4g-"rc  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC (c} 0Sg  
{M%"z,GL7J  
中央军委委员 )>[(HxvfJU  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC d>AVUf<o~  
8\a)}k~4  
中共中央办公厅 M?\)&2f[Z  
Direction générale du CC du PCC Gg;#U`  
KBJ|P^W5j  
中办主任 / 副主任 P' J_:\  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC @+{S-iD"  
uY;/3 ?k&  
中共中央对外联络部 /kJ*WA?J  
Département international du CC du PCC a)TNVm^  
VJ$C)0xQA  
中共中央宣传部 T\WNT#My  
Département de la Communication du CC du PCC #qn)Nq(  
/=3g-$o{`  
中共中央组织部 Ha/\&Z(  
Département de l’Organisation du CC du PCC 3>jz3>v@  
dT|z)-Z`  
部长 / 副部长 L,D!T&B  
Chef / Chef adjoint du Département … n >eIQaV  
+}Q4 g]M8  
秘书长 c:$:j,i}  
Secrétaire général du Département … {?jdPh  
z%AIv%  
外事办公室主任 / 副主任 q2 f/#"k  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères q%y_<Fw#E  
sZbzY^P  
局长 / 副局长 wG|3 iFK  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … VAthQ<  
+<q^[<pS  
处长 / 副处长 B!N807  
Directeur / Directeur adjoint du Service … lGM3?AN  
BT#>b@Xub  
省委书记 / 副书记 pUwX cy<n  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … j)]'kg  
nAX |=qp#  
市委书记 / 副书记 pIrAGA;  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Zk/NO^1b  
&6:,2W&s  
党组书记 8bysg9H0  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … }3*h`(Bv7  
.*f;v4!  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八