社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4806阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 lx?v .:zl\  
CWd &  
国务院 2G3Hi;q18  
Conseil des Affaires d’Etat <fMQ#No  
?D_}',Wx  
总理 / 副总理 "`Xbi/i  
Premier ministre / Vice-premier ministre yaHkWkl =  
0B~x8f  
总理办公室主任 v+<4?]EJ  
Directeur du Cabinet du Premier ministre .I^Y[_.G  
`P*wZKlW  
总理秘书 $8[JL \  
Secrétaire particulier du Premier ministre ~)ysEZl  
~!%G2E!  
国务委员 jD6T2K7i  
Conseiller d’Etat !y2yS/  
4>N ig.#   
秘书长 ``rYzj_  
Secrétaire général }C~9 ?Y  
B.gEV*@  
国务院办公厅 oj ,;9{-  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 'P%&*%  
|Fq\%y#  
主任 / 副主任 nwDGzC~y<  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … sLK$H|%>m  
{L M Q  
外交部 I}]UQ4XJ  
ministère des Affaires étrangères `bd9N !K  
/c7jL4oD  
部长 / 副部长 J*^ i=y  
Ministre / Vice-ministre de … )|Ka'\xr  
d%p{l)Hd  
部长助理 ZiaFByLy  
Ministre(-)assistant R+Ug;r-[  
K_qA[n  
部长秘书 1ZvXRJ)%  
Secrétaire particulier du ministre de … OY!WEP$F-C  
T[J8zL O  
部领导成员 9*r l7  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … :n?rk/F  
5R1? jlm  
国防部 fvA167\  
ministère de la Défense nationale l o- 42)  
<anU#bEuQ  
国家发展和改革委员会 w@,v$4Oi  
Commission nationale du développement et de la réforme h +9~^<oFl  
@U =~ c9  
主任 / 副主任 [Z!oVSCZD%  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Hig.` P  
%e+*&Z',  
教育部 ~!/agLwY  
ministère de l’Education }CrWmJu0  
:y_] JL;w  
科学技术部 k<rJm P{  
ministère de la Science et de la Technologie $ao7pvU6  
M{YN^ Kk  
国防科学技术工业委员会 L#!m|_Mz  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale \|Y_,fi  
9LOq*0L_:  
国家民族事务委员会 =RofC9,  
Commission nationale des affaires ethniques gMU%.%p2  
yFTN/MFt  
公安部 ]?Q<lMG  
ministère de la Sécurité publique zV"'-iP  
0sF|Y%N  
国家安全部 7{NH;U t  
ministère de la Sûreté de l’Etat -<(RYMk*)  
dl3}\o_  
监察部 ,!P}Y[|  
ministère de la Supervision ##OCfCW  
KNOVb=# f_  
民政部 Xv 7noq|  
ministère des Affaires civiles A5sz[k  
yI%q3lB}^  
司法部 Nc?'},  
ministère de la Justice X-psao0tI`  
2{B ScI5K  
财政部 $|AasT5w  
ministère des Finances }R_Rw:W  
XaMsIyhI  
人事部 x1}Ono3"T  
ministère du Affaires du personnel 4AKPS&k;  
X<g }F[Y  
劳动和社会保障部 M6].V*k'2  
ministère du Travail et de la Protection sociale Hk=HO|&<XB  
#WAX&<m  
国土资源部 Mu6DT p~k  
ministère du Territoire et des Ressources Xx\,<8Xn  
+M<W8KF  
建设部 (D{J|  
ministère de la Construction y>^0q/=]?O  
]<C]&03))  
铁道部 O9AFQ)u   
ministère des Chemins de Fer amWKykVS5  
[* @ +  
交通部 L<6nM ;d  
ministère des Transports et Communications z|\n^ZK=  
S27s Rxfr  
信息产业部 l \|sHn/  
ministère de l’Industrie informatique ^sqzlF  
j-ob7(v)*]  
水利部 Sf@xP.d  
ministère des Ressources en Eau *eI{g  
(^E5y,H<g  
农业部 `g0^ W/ j  
ministère de l’Agriculture ?-8DS5  
}{Ra5-PY  
商业部 D]N)  
ministère du Commerce P!!O~P  
s_e*jM1  
文化部 D|^N9lDaQ  
ministère de la Culture 7zIfsb  
Ge^,hAM'  
卫生部 }w8yYI  
ministère de la Santé ukRmjHbLf  
[70 5[  
国家人口和计划生育委员会 L!,@_   
Commission nationale de la population et de la planification familiale fzvyR2 I  
}}k*i0  
中国人民银行 -)R =p"-w  
Banque populaire de Chine {dn:1IcN  
{JF"PAS7  
行长 / 副行长 F/3L^k]  
Gouverneur / Vice-gouverneur 5fYWuc9}z  
$`lm]} {&  
审计署 Qqk(,1u  
Commission nationale des Comptes {7;QZk(  
o2q-x2uB  
审计长 / 副审计长 R.vOYzo  
Président /Vice-président g:GywX W  
n$9Xj@  +  
国有资产监督管理委员会 L4bYVTm|  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics C ,|9VH  
w~Nat7nD  
海关总署 !nlr!+(fV  
Administration générale des douanes `(=?k[48  
A}&YK,$5ED  
国家税务总局 4=;j.=>0X  
Administration nationale des affaires fiscales Upcx@zJ  
xtKU;+#  
国家工商行政管理总局 leI ]zDk=  
Administration nationale de l’industrie et du commerce S ?J(VJqE  
l-S0Gn/'X  
国家质量监督检验检疫总局 `AvK=]  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine t%0c$c  
zmL VFGnS  
国家环境保护总局 lyyf&?2  
Administration nationale de l’environnement $R+gA{49%  
OE Xa}K#  
国家民用航空总局 _VTpfeL@n  
Administration générale de l’aviation civile } #L_R  
5X>~39(r  
国家广播电影电视总局 Gf:dN_e6.  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision Z @ef2y;  
^u1Nbo  
国家新闻出版总署(国家版权局) jZ:/d!$S  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) %e3E}m>  
*'aouS/?<6  
国家体育总局 DS>&|zF5l  
Administration générale de la culture physique et du sport O:pg+o&  
a1/+C$ oB  
国家统计局 nZ (wfNk  
Bureau national des statistiques pV;0Hcy  
DuDt'^]  
国家林业局 (E&M[hH+  
Bureau national des forêts .Dl ?a>I  
p]/[ji  
国家食品药品监督管理局 MI^$df  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 9c }qVf-i  
`wU['{=  
国家安全生产监督管理局 /c 7z[|  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail qSG0TWD!pq  
$`ptSR  
国家知识产权局 $p&eS_f  
Bureau national de la propriété intellectuelle ZH8w^}  
s/s&d pT*  
国家旅游局 Kg2Du'WQ^  
Administration nationale du Tourisme Dj'?12Onu=  
e84%Y8,0  
国家宗教事务局 @G=7A;-pv0  
Bureau national des affaires religieuses NH}o`x/  
[rK`BnJX  
国务院参事室 y 5=r r3%v  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ls!A'@J  
b=pk;'-  
国务院机关事务管理局 w?^[*_Y  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat J'7;+.s(  
cfa1"u""e  
国务院侨务办公室 x=Oy 6"  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Bp5ra9*5+~  
S-Vj$asv!  
国务院港澳事务办公室 CI$z+ zN  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat i20y\V os?  
C4.GtY8,d  
国务院法制办公室 |UMm>.\'  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat fDfph7[)  
B@i%B+qCLv  
国务院研究室 l 'wu-  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ~yw]<{?  
j 4=iHnE;  
新华通讯社 PlLt^q.z[  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 4 l-Urn Z  
r hucBm  
中国科学院 { AYW C6Y  
Académie des Sciences de Chine F`x_W;\  
jG;J qT  
中国社会科学院 t[>UAr1Vt  
Académie des Sciences sociales de Chine OW\vbWX  
R2-F@_  
中国工程院 Y:,C_^$w;  
Académie d’Ingénierie de Chine bEQ-? X%7  
jK*d  
国务院发展研究中心 ZCc23UwI  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement SE^l`.U@  
_0'X!1"  
国家行政学院 rXD:^wUSc  
Ecole nationale d’Administration )lS04|s  
GP hhg  
中国地震局 \ f+;X  
Bureau sismologique de Chine 4=|Q2qgFV  
5o>`7(t`  
中国气象局 0NZ'(qf~9  
Bureau de météorologie de Chine ~//E'V-  
zm5Pl G  
中国银行业监督管理委员会 9cP{u$  
Commission de supervision bancaire de Chine q@[F|EF=  
, ftJw  
中国证券业监督管理委员会 X5 or5v  
Commission de contrôle boursier de Chine i({\fb|0  
z|%Pi J ,  
中国保险监督管理委员会 sfn^R+x4,9  
Commission de contrôle des assurances de Chine 3Q=\W<Wu  
ui#nN   
国家电力监管委员会 ^ IuhHP  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Y8v[kuo7  
klFS3G  
全国社会保障基金理事会 }Cw,m0KV/  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale GEf=A.WAfw  
`Tyd1!~  
国家自然科学基金委员会 y _"V=:  
Fondation nationale des sciences naturelles s<!G2~T  
{O y|c  
台湾事务办公室 fv8x7l7  
Bureau des affaires de Taiwan 6#CswSpS  
A~a 3bCX+"  
新闻办公室 r.#r!.6 q  
Bureau de l’Information ! Ea!"}  
a"U3h[;$y  
防范和处理邪教问题办公室 SIrNZ^I  
Bureau anti-secte C@`#@1X  
,IboPh&Q78  
国家档案局 w$f_z*/  
Bureau national des Archives 1[Yl8W%pj  
#n|5ng|CJ  
司长 / 副司长 zc)nDyn  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 8HBwcXYoHh  
u]Vt>Ywu  
局长 / 副局长 ky[Cx!81C  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … z[_Y,I  
2ak]&ll+h  
主任 / 副主任 +CBN[/Z^i  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section mp$IhJ6#  
)$E){(Aa  
处长 / 副处长 gF)-Ci  
Directeur / Directeur adjoint du Service xk>cdgt  
f]%S FQ+  
科长 / 副科长 Y(7&3+'K  
Chef / Chef adjoint de la Section &57~i=A 3  
&M?b 08  
科员 }9\6!GY0  
Fonctionnaire "]]LQb$  
C;JW \J~W  
省长 / 副省长 7!jb  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … @B >D>B  
_dk[k@5W{'  
自治区主席 / 副主席 d"-I^|[OM  
Président / Vice-président de la Région autonome … QEt"T7a[/  
V||b%Cb1g  
市长 / 副市长 )GG9[%H!  
Maire / Maire adjoint ]FVJQS2h  
'1 2*'Q+{+  
特别行政区行政长官(特首) (nB[aM  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … T=-UcF  
$nmt&lm  
自治州州长 / 副州长 |A*4Fuc&  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … p#P<V%  
u=qK_$d4  
厅长 LhAW|];  
Directeur général de l'Administration … ? eX$Wc{  
N(4y}-w$  
专员 @u/CNx,`X  
Chargé de mission Jb*QlsGd  
.gC.T`/m  
县长 / 副县长 gkxHfm  
Chef / Chef adjoint du District … !~?/D  
4bL *7bA  
(县属)局长 / 副局长 b?`2LAgn  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 9rz$c, Y(  
$-UVN0=  
中国共产党全国代表大会 /YZMP'v  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ELnUpmv\  
F%p DF\  
代表 &D{!zF  
Délégué au Congrès 00i MU  
"TaLvworb4  
中国共产党中央委员会(中共中央) 9b=0 4aWHm  
Comité central du Parti communiste chinois N5zWeFq@6  
w]qM  
总书记 ^ICSh8C  
Secrétaire général |Y}YhUI&  
y{3+Un  
政治局常委 cOdRb=?9  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC U { 0~&  
+jF |8  
政治局委员 V]J"v#!{  
Membre du Bureau politique du CC du PCC xva e^gr  
.F@Lx45  
政治局候补委员 |(W wh$  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC n[!QrEeR},  
NX%1L! #  
书记处书记 lq53 xT  
Membre du Secrétariat du CC du PCC J/Y9X ,  
hY{4_ie=8  
中央委员 xV+\R/)x  
Membre du CC du PCC LvS5N)[  
AKjobA#  
中央候补委员 S)zw[m  
Membre suppléant du CC du PCC 6P >Y2xV:  
JXkx!X_{  
中央纪律检查委员会(中纪委) +-;v+{  
Commission centrale de contrôle de la discipline b*S,8vE]  
*jc >?)k  
中纪委书记 / 副书记 VFZyWX@#u  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline rMJ@oc  
SbX^DAlB1  
中纪委常委 :kI[Pf!z  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline /cdLMm:  
'MYKAnZ-i  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) N)H+N g[  
Commission militaire centrale du PCC L''VBY"?  
Ygg+=@].@  
中央军委主席 / 副主席 ']2d^'TH  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC fFbJE]jW  
LEnv/t6U  
中央军委委员 @eBo7#Zr  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Oz\J+  
bt1bTo  
中共中央办公厅 rusM]Z  
Direction générale du CC du PCC T;Kv<G;  
LC=M{\  
中办主任 / 副主任 rr`_\ut  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC emJZ+:%  
}Tm+gJA  
中共中央对外联络部 Tg@G-6u0c  
Département international du CC du PCC K($+ILZ  
pK{G2]OK{U  
中共中央宣传部 D8w.r"ne  
Département de la Communication du CC du PCC [8tpU&J  
7mi=Xa:U  
中共中央组织部 @/As|)  
Département de l’Organisation du CC du PCC R=R]0  
d/oD]aAEr  
部长 / 副部长 Y=sv   
Chef / Chef adjoint du Département … wb#[&2i  
^oDs*F  
秘书长 Bf^K?:r"V  
Secrétaire général du Département … mg70%=qM0f  
?^-fivzS>  
外事办公室主任 / 副主任 :G9d,B7*  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères yP-$@Ry  
m>[G-~0?kI  
局长 / 副局长 j1Sjw6}GCH  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … i/8OC  
WQw11uMt@q  
处长 / 副处长 %|/\Qu  
Directeur / Directeur adjoint du Service … ri3*~?k00  
hP[/xe  
省委书记 / 副书记 2^5RQl/  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 2WKIO|'  
^N ;TCn  
市委书记 / 副书记 g p|G q  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … t]3:vp5N]  
c0jTQMe4yl  
党组书记 /NPx9cLW^  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … J +Y?'"r  
<dS I"C<  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五