社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3659阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 0f-gQD  
MaMs(  
国务院 /1OhW>W3eH  
Conseil des Affaires d’Etat c69C=WQ  
~?L. n:wu  
总理 / 副总理 lcUL7  
Premier ministre / Vice-premier ministre #a .aD+d'  
#vDe/o+=  
总理办公室主任 Q7Dkh KT  
Directeur du Cabinet du Premier ministre fqF1 - %  
Y: byb68  
总理秘书 eA+6-'qN  
Secrétaire particulier du Premier ministre LXK+WB/s  
PMTyiwlm  
国务委员 |UlScUI,  
Conseiller d’Etat E4{^[=}  
](a<b@p  
秘书长 I`y}Ky<q  
Secrétaire général FijzO  
] xH `  
国务院办公厅 XDI@ mQmzB  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat SgY>$gP9S  
JgxOxZS`@  
主任 / 副主任 c^=,@#  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … !D6@\  
HZP`u >.  
外交部 0#yo\McZ  
ministère des Affaires étrangères ~Aq UT]l  
 35,SPR  
部长 / 副部长 GJ((eAS)  
Ministre / Vice-ministre de … bF}~9WEa  
`U;4O)`n  
部长助理 Nz]\%c/-  
Ministre(-)assistant ^c!Hur6)  
(>Tu~Vo  
部长秘书 =UYc~VUYnT  
Secrétaire particulier du ministre de …  oR5`-  
U~T/f-CT  
部领导成员 7Y$p3]0e+  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 4{J%`H`Q!  
SYC_=X  
国防部 Uh9$e  
ministère de la Défense nationale 2} T" |56  
r?Z8_5Y  
国家发展和改革委员会 TSD7.t)^  
Commission nationale du développement et de la réforme $MP'j9-S?  
ND I|;   
主任 / 副主任 ,ur_n7+LH  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … &PGU%"rN  
g.,IQ4o  
教育部 py,z7_Nuh  
ministère de l’Education evn ]n  
gMgbqGF)  
科学技术部 Y=Bk;%yT=  
ministère de la Science et de la Technologie p~M^' k=d  
0mCrA|A.  
国防科学技术工业委员会 yTmoEy. q  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 3|@Ske1%Y  
O-mP{  
国家民族事务委员会 <)"Mi}Q[)p  
Commission nationale des affaires ethniques gE:qMs;  
v'DL >Y  
公安部 XRaq\a`=:  
ministère de la Sécurité publique $_<,bC1[  
QZd ,GY5{  
国家安全部 @y}1%{,%  
ministère de la Sûreté de l’Etat h"q`gj  
ymzlRs1^Ct  
监察部 _STN^   
ministère de la Supervision P/0n) Q  
j4Lf6aUOX  
民政部 mF#{"  
ministère des Affaires civiles ~xzRx$vU  
6{1c S  
司法部 \f%jN1z  
ministère de la Justice ~I!7]i]"*?  
QZzi4[-as  
财政部 N|8TE7- F|  
ministère des Finances O[q {y  
P~=|R9 t  
人事部 D[9eu>"'9M  
ministère du Affaires du personnel ]X{LZYk  
X_"TG;*$  
劳动和社会保障部 ]3C7guWz  
ministère du Travail et de la Protection sociale IEO5QV:u:  
e >MC 3D`5  
国土资源部 Au:Q4x.  
ministère du Territoire et des Ressources mO]>(^c  
h*&-[nSo  
建设部 lB3W|-Ci  
ministère de la Construction LL.YkYu  
q(_pk&/  
铁道部 ULAAY$o@5  
ministère des Chemins de Fer Xgc@cwd  
qifX7AXHr  
交通部 NCd_h<}|6F  
ministère des Transports et Communications nKufVe  
>* dqFZF  
信息产业部 :X/j%m*  
ministère de l’Industrie informatique `0Qzu\gRb  
3fM~R+p  
水利部 G' Jsk4:c  
ministère des Ressources en Eau X> =`{JS1  
h0d;a  
农业部 g!cTG-bh>J  
ministère de l’Agriculture z4{ H=  
M-"%4^8_  
商业部 i\2~yXw\  
ministère du Commerce vG69z&  
G2zfdgW${/  
文化部 9 }jF]P*Q  
ministère de la Culture JZ]4?_l  
YrL:!\p.  
卫生部 seB ^o}  
ministère de la Santé 8|OsVIe%  
5iwJdm  
国家人口和计划生育委员会 E~3wdOZv1  
Commission nationale de la population et de la planification familiale D:/^TEib  
>PGW>W$  
中国人民银行 oMM`7wJw  
Banque populaire de Chine Ao69Qn  
/Z94<}C6b  
行长 / 副行长 ]ECzb/  
Gouverneur / Vice-gouverneur R6r'[- B2  
P=OHiG\z  
审计署 )xy1 DA  
Commission nationale des Comptes =rMT1  
b*\K I  
审计长 / 副审计长 xlZ"F  
Président /Vice-président yO; r]`j0  
#HfvY}[o  
国有资产监督管理委员会 ?~Fk_#jz,@  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics g[!t@K  
& gnE"  
海关总署 4p\<b8(9>  
Administration générale des douanes uQ=p } w  
iC10|0%{  
国家税务总局 M{<cqxY  
Administration nationale des affaires fiscales J\^ZRu_K  
d[9c6C:<q  
国家工商行政管理总局 lTBPq?4{  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 1JM EniB+9  
$!)Sgb  
国家质量监督检验检疫总局 q\cH+n)C  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine o{f|==<t3#  
'/trM%<  
国家环境保护总局 X`JWYb4  
Administration nationale de l’environnement {4SwCN /  
#  -e  
国家民用航空总局 O$%M.C'  
Administration générale de l’aviation civile kscZ zXv  
/Uth#s:  
国家广播电影电视总局 :8\!;!  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 'Alt+O_  
rf^ Q%ds  
国家新闻出版总署(国家版权局) i`U:uwW`  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) r2M Iw  
M0zJGIT~b  
国家体育总局 D/uGL t~D(  
Administration générale de la culture physique et du sport :iqFC >D  
5N<f\W,  
国家统计局  yV[9 (  
Bureau national des statistiques v6(Yz[  
#-*7<wN   
国家林业局 HI)MBrj;r  
Bureau national des forêts ywWF+kR_  
(7/fsfsF  
国家食品药品监督管理局 zO8`xrN!  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques K =T]@ix$  
Whp;wAz  
国家安全生产监督管理局 WJ":BK{NM  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail t>.1,'zb  
^wNx5t  
国家知识产权局 q/w<>u  
Bureau national de la propriété intellectuelle *W aL}i(P1  
]k~Vh[[  
国家旅游局 U'(}emh}  
Administration nationale du Tourisme ii&{gC  
GPlAQk  
国家宗教事务局 &U q++f6  
Bureau national des affaires religieuses hd{Vz{;W  
g-lF{Z  
国务院参事室 ]4~- z3=y  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ."b=dkx  
#!V [(/  
国务院机关事务管理局 NJK?5{H'  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Pl^-]~  
*%< Ku&C  
国务院侨务办公室 94C)63V  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer cfI5KLG~#  
\|^fG9M~  
国务院港澳事务办公室 v\7k  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat zWvG];fsN  
CY2DxP%  
国务院法制办公室 wUkLe-n,dE  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat s!S,;H  
F%QZe*m[  
国务院研究室 clfi)-^ {K  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat d.y2`wT  
&X0/7)*"v  
新华通讯社 :(tSL{FO  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua V# Mw  
cy)b/4h@  
中国科学院 N!" ]e*q  
Académie des Sciences de Chine Kp,}7%hDw!  
mw}obblR  
中国社会科学院 ^pz3L'4n  
Académie des Sciences sociales de Chine ONQp-$  
48,Aq*JFw  
中国工程院 }gi>Z  
Académie d’Ingénierie de Chine ;:xOW$  
)Y':u_Lo  
国务院发展研究中心 tV2SX7N  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement xTQV?g J  
{m5tgVi&  
国家行政学院 Ycb<'M*jE  
Ecole nationale d’Administration '>FJk`iI  
]e+IaZ[Wo  
中国地震局 -,j J{Y~  
Bureau sismologique de Chine B.fLgQK0  
lh`inAt)"  
中国气象局 9R.IYnq  
Bureau de météorologie de Chine Zrfp4SlZZ  
?QO)b9  
中国银行业监督管理委员会 Cnf;5/  
Commission de supervision bancaire de Chine (zkh`8L  
Bv"Fx* {W  
中国证券业监督管理委员会 ;cZ9C 1  
Commission de contrôle boursier de Chine ixN>KwH  
=0xuH>WY}w  
中国保险监督管理委员会 6 .DJR Y  
Commission de contrôle des assurances de Chine ko!38BH`/  
j}8IT  
国家电力监管委员会 z.23i^Q  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 0 O4'Ts ?  
2a*1q#MpAt  
全国社会保障基金理事会 'T[=Uuj"  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale js Tb0  
1DcYc-k#  
国家自然科学基金委员会 4@#1G*OO  
Fondation nationale des sciences naturelles "d'xT/l "  
(omdmT%D  
台湾事务办公室 G~)jk+Qq  
Bureau des affaires de Taiwan f ;|[  
] d| -r:4  
新闻办公室 i2b\` 805  
Bureau de l’Information ]>E9v&X0  
heZ)+}U~  
防范和处理邪教问题办公室 &nn!{S^  
Bureau anti-secte dv4)fG]W;_  
,IuO;UV#)  
国家档案局 +`f gn9p  
Bureau national des Archives 3@$h/xMJ  
aGp <%d  
司长 / 副司长 Ndi'b_Sh\  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … /0SG  
4q@o4C<0  
局长 / 副局长 Pb} &c  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … |NtT-T)7  
s5|LD'o!  
主任 / 副主任 M; zRf3S  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section c%pW'UE&  
KGi@H%NN  
处长 / 副处长 ml=1R >#'  
Directeur / Directeur adjoint du Service g ^)>-$=  
_'n;rZ+  
科长 / 副科长 l@1f L%f  
Chef / Chef adjoint de la Section e_]1e 7t  
)2YU|  
科员 oBqP^uT>a|  
Fonctionnaire Vu`dEv L?  
^ bM;C_<$f  
省长 / 副省长 rA*,)I_v@  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … b,T=0W  
Si]Z`_  
自治区主席 / 副主席 +Q-~~v7,  
Président / Vice-président de la Région autonome … 0 {{7"  
Cy6[p  
市长 / 副市长 G&C)`};  
Maire / Maire adjoint O-T/H-J`  
m OmT]X  
特别行政区行政长官(特首) 9U}EVpD  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … |w~zh6~  
vo7 1T<K  
自治州州长 / 副州长 D4#,9?us  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … w5n>hz_5  
#s yP=  
厅长 PY z | d  
Directeur général de l'Administration … G#@<bg3  
g1zqh,  
专员 n+uq|sYVa  
Chargé de mission 4zf#zJw  
4QI vxH  
县长 / 副县长 %< j=&  
Chef / Chef adjoint du District … eHnC^W}|s  
}_?7k0EZ@  
(县属)局长 / 副局长 }|SVt`n  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … =Fj : #s  
3"L$*toRA  
中国共产党全国代表大会 H~V=TEj  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) *;gi52tM  
nAts.pVy"  
代表 R2J3R5 S=[  
Délégué au Congrès > %Y#(_~a  
sJM}p5V  
中国共产党中央委员会(中共中央) .FMF0r>l  
Comité central du Parti communiste chinois pwZ &2&|  
\pPq ]k  
总书记 @ics  
Secrétaire général v#/,,)m  
wK\SeX  
政治局常委 RgRcW5VxK  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC fV5#k@,")  
qob!!A14p  
政治局委员 V&}Z# 9Dx  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Tf[ ]vqa`G  
XqwdJND  
政治局候补委员 ?b7vc^E&  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC <s{/ka3  
ftH 0aI  
书记处书记 B"B  
Membre du Secrétariat du CC du PCC >C&!# 3  
~ ZDdzp>  
中央委员 g,W#3b6>j  
Membre du CC du PCC d8r+UP@#  
x p$0J<2  
中央候补委员 i*; V4zh  
Membre suppléant du CC du PCC Rd!.8K[  
@v'<~9vG  
中央纪律检查委员会(中纪委) %FRkvqV*  
Commission centrale de contrôle de la discipline [a Z)*L ;  
0y1t%C075  
中纪委书记 / 副书记 zld>o3K}  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline o. _^  
So 5{E 4[  
中纪委常委 c ~C W-%wN  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline i'u;"ot=  
7xcYM  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) qqAsh]Z  
Commission militaire centrale du PCC !3&}r  
ynd}w G'  
中央军委主席 / 副主席 oy'+n-  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC YS~x-5OE\  
}v!6BU6<Q  
中央军委委员 0qZ)$ YKq  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC g[n8N{s  
Lr~K3nb  
中共中央办公厅 ?t"PawBWE  
Direction générale du CC du PCC 3HiW1*5W  
lt]U?VZ   
中办主任 / 副主任 QRjt.Ry|  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC t2gjhn^p  
e8#3Y+Tc  
中共中央对外联络部 \r 2qH0B  
Département international du CC du PCC 2u:j6ic  
Ue7W&N^E  
中共中央宣传部 g\Z k*5(  
Département de la Communication du CC du PCC aD^MoB3  
@88 efF  
中共中央组织部 +Oscy-;  
Département de l’Organisation du CC du PCC 1W8W/Y=hT  
O^:h_L  
部长 / 副部长 2=|IOkY  
Chef / Chef adjoint du Département … GwV FD%  
@W,Y_8:  
秘书长 Y>%NuL|s  
Secrétaire général du Département …  %!S  
P&YaJUq.u  
外事办公室主任 / 副主任 Y^G3<.B  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères IO'Q}bU4vs  
^`7t@G$ D  
局长 / 副局长 t<7WM'2<y  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … Rt|Hma  
[ b W=>M  
处长 / 副处长 3{z|301<m  
Directeur / Directeur adjoint du Service … r?TK@^z  
}M9al@"  
省委书记 / 副书记 N'1~wxd  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … :&%;s*-9  
#Q"vwek  
市委书记 / 副书记 Gpu?z- )  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 6b|`[t  
E~P 0}'  
党组书记 $5IrM 7i  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … QhUr aZ  
75HL  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五