社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3590阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 0c61q Q6  
>NRz*h#  
国务院 /plUzy2Yu  
Conseil des Affaires d’Etat v7(|K  
8}{o2r@  
总理 / 副总理 d `kM0C  
Premier ministre / Vice-premier ministre HD)HCDTX  
~J-|,ZMd  
总理办公室主任 5; PXF  
Directeur du Cabinet du Premier ministre $XQxWH|  
eqZ+no  
总理秘书 -+rF]|Wi  
Secrétaire particulier du Premier ministre #a |ch6B  
kLVn(dC "  
国务委员 paNw5] -  
Conseiller d’Etat HS:}! [P  
kr(<Y|  
秘书长 %W4aKb?BT  
Secrétaire général 2-V)>98  
;hA7<loY  
国务院办公厅 7_40_kwJi  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat f4k5R  
;(Xe@OtW  
主任 / 副主任 "'!%};  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Dw`m>'J0  
0O#B'Uu  
外交部 @y(Wy}  
ministère des Affaires étrangères v"r9|m~'  
0R}Sw[M.  
部长 / 副部长 >_`D3@Rz  
Ministre / Vice-ministre de … [DxefYyI  
ZSRR lkU  
部长助理 M> jBm .  
Ministre(-)assistant ls24ccOs  
l^!A  
部长秘书 -#wVtXaSc  
Secrétaire particulier du ministre de … ZjZhz`  
`_1(Q9Q  
部领导成员 PDt<lJU+X  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … )J+{oB[>b  
PiQkJ[  
国防部 5eOj, [?  
ministère de la Défense nationale BY*2yp}7  
rj,K`HD  
国家发展和改革委员会 %XI"<Y\yL  
Commission nationale du développement et de la réforme '}Wu3X  
`(,*IK a  
主任 / 副主任 {@V3?pG?p  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … }xb_s  
z,bX.*.-  
教育部 g. ?*F#2  
ministère de l’Education TH>?Gi) "  
+`*qlP;  
科学技术部 7w Q+giu  
ministère de la Science et de la Technologie xegQRc  
I/HV;g:#  
国防科学技术工业委员会 K3rBl!7v  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale )Ig+uDGk  
:4 j a@~  
国家民族事务委员会 [v0ri<sm  
Commission nationale des affaires ethniques "J pTE \/  
{?*<B=c  
公安部 X 45x~8f  
ministère de la Sécurité publique wb6L? t  
q9^Y?`  
国家安全部 rX33s  
ministère de la Sûreté de l’Etat A mI>m  
hza> jR  
监察部 UZje>. ~?  
ministère de la Supervision {}_Nep/;  
oWp}O?  
民政部 ZU|6jI}  
ministère des Affaires civiles dP$8JI{  
)'[x)q  
司法部 "{A*(.  
ministère de la Justice #2Pr Gz]  
*N-;V|{  
财政部 U~:N^Sc  
ministère des Finances U!&_mD# c  
_F`$ d2  
人事部 [ WV@w  
ministère du Affaires du personnel +M'aWlPg,  
U*3A M_w  
劳动和社会保障部 R:'Ou:Mh  
ministère du Travail et de la Protection sociale )MWUS;O<  
A%Bgp?B  
国土资源部 z\fW )/  
ministère du Territoire et des Ressources -)1-~7 r  
+yf(Rs)!  
建设部 GilQtd3\  
ministère de la Construction A~Z6jK  
1, "I=  
铁道部 ~+O`9&  
ministère des Chemins de Fer m'cz5mcD  
#l*a~^dhqC  
交通部 o84UFhm   
ministère des Transports et Communications 3CR@' qG-  
;,1=zhKU.  
信息产业部 lPM3}52Xu  
ministère de l’Industrie informatique D]IBB>F  
&5\^f?'b7  
水利部 8Y2xW`  
ministère des Ressources en Eau $hkq>i \  
5D,.^a1 A  
农业部 b4>``n  
ministère de l’Agriculture m\>|C1oRy  
q0,kDM66   
商业部 I=K!)X$  
ministère du Commerce }]AT _bh,  
@j O4EEe:  
文化部 q7X}MAW  
ministère de la Culture r&}(9Cq&"y  
U1ZIuDg'E  
卫生部 KH7VR^;mk  
ministère de la Santé j-7u>s-l  
iI5+P`sE&J  
国家人口和计划生育委员会 f UC9-?(K  
Commission nationale de la population et de la planification familiale L0rip5[;d  
;{vwBDV!'  
中国人民银行 lT8#bA  
Banque populaire de Chine 3&'2aW   
<W>++< -  
行长 / 副行长 aaDP9FW9e  
Gouverneur / Vice-gouverneur )Im3'0l>  
9\HR60V  
审计署 sI_7U^"[  
Commission nationale des Comptes qv[[Q[RK-5  
$ +;+:K  
审计长 / 副审计长 /;?M?o"H  
Président /Vice-président Xka<I3UD5  
U@G"`RYl  
国有资产监督管理委员会 5?WYsj"  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics *G9sy_  
xwRhs!`t1  
海关总署 7A5p["?Z  
Administration générale des douanes U-i.(UyZ  
vT|`%~Be  
国家税务总局 HPrq1QpK  
Administration nationale des affaires fiscales q:I$EpKf?Q  
j5Qo*p  
国家工商行政管理总局 {7*>Cv}  
Administration nationale de l’industrie et du commerce u*3NS$vH  
UtnZNdl v  
国家质量监督检验检疫总局 nq"evD5  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine `vd= ec  
' +j<n[JLC  
国家环境保护总局 _AFQ>j  
Administration nationale de l’environnement 62)d22  
NzQ9Z1Mxy  
国家民用航空总局 : [q0S@  
Administration générale de l’aviation civile 'OwyyPBF  
#B8*gFZB  
国家广播电影电视总局 v2Bzx/F:  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision dBSbu=^$)  
 v,=v  
国家新闻出版总署(国家版权局) Lxv6!?v|  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) pY@Y?Jj  
* z'8j  
国家体育总局 "wAf. =F  
Administration générale de la culture physique et du sport oH^(qZ8W  
%Y]=1BRk}  
国家统计局 (D<(6?  
Bureau national des statistiques NQfYxB1Yr:  
O. ,3|  
国家林业局 hfqqQ!,l!  
Bureau national des forêts  ~*M$O&  
r> k-KdS  
国家食品药品监督管理局 "g>.{E5  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques )"Q*G/+2Ie  
Kz jC/1sd  
国家安全生产监督管理局 c~0{s>  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail oc7$H>ET1  
CS 8jA\  
国家知识产权局 +vW)vS[  
Bureau national de la propriété intellectuelle \P;rES'  
o!OMm!  
国家旅游局 f$.?$  
Administration nationale du Tourisme FS6<V0pil  
+uo{ m~_4  
国家宗教事务局 &gtG~mp<L  
Bureau national des affaires religieuses 4[yIOs  
?WUF!Jk  
国务院参事室 +-<}+8G;  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat z0%\OhuCcf  
iYJZvN  
国务院机关事务管理局 jCioE  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat hB9Ee@  
]5 Qy  
国务院侨务办公室 ,1oQ cC  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer slu(SmQ  
0* ;O?T  
国务院港澳事务办公室 E<E3&;qD  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat HDVW0QaMu  
Z(u5$<up  
国务院法制办公室 ~YP Jez  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat X(A.X:"  
S0d~.ah30  
国务院研究室 z'7[Tie  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat b|xpNd-  
2 PqS%`XiS  
新华通讯社 :s={[KBP  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 9Fo fr  
ke_ [  
中国科学院 `'I{U5;e  
Académie des Sciences de Chine ]:(W_ qEA  
omSM:f_~  
中国社会科学院 "{D6J809  
Académie des Sciences sociales de Chine |4(~%| 8{  
NTo!'p:s  
中国工程院 vb Y3;+M>  
Académie d’Ingénierie de Chine  6e,xDr  
.IarkeCtb  
国务院发展研究中心 7O5`v(<9n>  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 5U`ZbG  
oF]cTAqhC.  
国家行政学院 |re}6#TgcT  
Ecole nationale d’Administration 2P#=a?~[  
#KxbM-1=  
中国地震局 e~l#4{w  
Bureau sismologique de Chine [XVEBA4GI  
QaIjLc~W  
中国气象局 Fd]\txOXj  
Bureau de météorologie de Chine B* kcN lW  
P{OAV+cG  
中国银行业监督管理委员会 T9W`?A  
Commission de supervision bancaire de Chine rxn Frx  
fKH7xu!V4+  
中国证券业监督管理委员会 \Ig68dFf%  
Commission de contrôle boursier de Chine K5Q43 e1  
3`E=#ff%  
中国保险监督管理委员会 pM;vH]|  
Commission de contrôle des assurances de Chine &H}r%%|A  
Wj|alH9<  
国家电力监管委员会 gr-9l0u  
Commission nationale de contrôle de l’électricité FBx_c;)9Z  
/1N6X.Zb  
全国社会保障基金理事会 uvDzKMw~R  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale &QRE"_g  
Q;11N7+  
国家自然科学基金委员会 c 'uhK8|  
Fondation nationale des sciences naturelles Hy.AyU|L  
~Q {QM:k  
台湾事务办公室 l^GP3S  
Bureau des affaires de Taiwan k.<]4iS  
5=Xy,hmnC  
新闻办公室 <+MyZM(z>  
Bureau de l’Information ]i(-I <`  
8Jf.ECQT  
防范和处理邪教问题办公室 9. 'h^#C  
Bureau anti-secte > fnh+M  
*IgE)N >  
国家档案局 De7T s  
Bureau national des Archives =4V&*go*\  
ZkL8e  
司长 / 副司长 dQoYCS}IaV  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Q!- 0xlx  
d->|EJP  
局长 / 副局长 E_Z{6&r  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … :w}{$v}#D;  
valtev0<  
主任 / 副主任 L,y6^J!  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section Z^ }mp@j>  
infl.  
处长 / 副处长 s { #3r  
Directeur / Directeur adjoint du Service S$KFf=0  
XE^)VLH:  
科长 / 副科长  _zlqtO  
Chef / Chef adjoint de la Section zvABU+{jD  
BA\/YW @  
科员 u]}s)SmDk  
Fonctionnaire l/;X?g5+  
B8E'ddUw  
省长 / 副省长 4iSa7YqhBT  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … RMMd#/A@}  
W3`>8v1?o  
自治区主席 / 副主席 zJe#m|Z  
Président / Vice-président de la Région autonome … f{SB1M   
)`^p%k  
市长 / 副市长 6'\6OsH  
Maire / Maire adjoint dJ"iEb|4  
hW{j\@R  
特别行政区行政长官(特首) *s@Qtgu  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ~y=T5wt  
j+>J,axU!  
自治州州长 / 副州长 2WUT/{:X  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … U,nEbKJgk  
5 ae2<Y=  
厅长 [O: !(G je  
Directeur général de l'Administration … f~ }H  
 XL7h}  
专员 lu Q~YjH  
Chargé de mission Mq';S^  
cuOvN"nuNj  
县长 / 副县长 %Uz(Vd#K  
Chef / Chef adjoint du District … bn |zl!Pq  
oK 6(HF'&  
(县属)局长 / 副局长 f/CuE%7BR  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 4CGPO c  
^eW}XRI  
中国共产党全国代表大会 J\ e+}{  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) JN7k2]{  
N},n `Yl.  
代表 1q;#VS/D;H  
Délégué au Congrès iNMx"F0r  
+V&{*f)  
中国共产党中央委员会(中共中央) o)'y.-@Q  
Comité central du Parti communiste chinois )BRKZQN  
+F dB '  
总书记 lJ@][;  
Secrétaire général *)+ut(x|#  
uZ;D!2Q a  
政治局常委 z=$jGL  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 7FRmx 4(!  
IIq1\khh  
政治局委员 ;sHN/eF  
Membre du Bureau politique du CC du PCC >>[ G1   
qKJSj   
政治局候补委员 Y!;|ld  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC |!y A@y?  
#r3l[ bKK  
书记处书记 |HZTN"  
Membre du Secrétariat du CC du PCC pmX#E  
9cJH"  
中央委员  ? w^-  
Membre du CC du PCC  & y<ZE  
jsNF#yE>  
中央候补委员 Wh&8pH:  
Membre suppléant du CC du PCC L/"0ws_  
LzYO$Ir:g  
中央纪律检查委员会(中纪委) >0l"P"]  
Commission centrale de contrôle de la discipline \W%UZs  
id$Ul?z8  
中纪委书记 / 副书记 02Ia2e.f  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline L\;6y*K  
&N3Y|2  
中纪委常委 VN%INUi@  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline .L~Nq%g1  
j2 !3rI  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) cV`E>w=D0  
Commission militaire centrale du PCC RQMEBsI}  
JMTvSXr  
中央军委主席 / 副主席 n8. kE)?  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC SXt{k<|  
Bn!$UUC  
中央军委委员 A'nq}t 3  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Znetzm=0  
cW+t#>' r  
中共中央办公厅 ,K^4fL$C;3  
Direction générale du CC du PCC Oh4AsOj@  
`c'W-O/  
中办主任 / 副主任 Yq/.-4 y  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC  YBnA+l*  
itzyCw2|#  
中共中央对外联络部 [V}S <Xp  
Département international du CC du PCC ]D,MiDph  
e${)w-R/e  
中共中央宣传部 (!:cen~|[  
Département de la Communication du CC du PCC \%p34K\  
nVJPR  
中共中央组织部 Pzb|t+"$  
Département de l’Organisation du CC du PCC MCdx?m3]  
p6vKoI#T  
部长 / 副部长 /y>>JxAEb  
Chef / Chef adjoint du Département … pAk/Qxl3eo  
D\e8,,H  
秘书长 x|{IwA9  
Secrétaire général du Département … R<V!%rL;;  
D$JHs4  
外事办公室主任 / 副主任 ~(]0k.\  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères #Z5}2soA  
Iuh/I +[7  
局长 / 副局长 c*R/]Dn   
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ?Mee 6  
'FYJMIs  
处长 / 副处长 *s;|T?~i  
Directeur / Directeur adjoint du Service … O2"gj"D  
vp.ZK[/`  
省委书记 / 副书记 O-4C+?V  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … r:]1 O*  
@9&P~mo/  
市委书记 / 副书记 Y \:0Ev  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … HEGKX]  
P bQk<"J1  
党组书记 PdVfO8-  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … GHmv} Z  
c,*9K/:  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八