社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3547阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 K ar~I  
u5gZxO1J5  
国务院 v`G U09   
Conseil des Affaires d’Etat 5urE  
'=TTa  
总理 / 副总理 :+kUkb-/  
Premier ministre / Vice-premier ministre wt7.oKbW  
Xn7 [n  
总理办公室主任 .Y/-8H-3v  
Directeur du Cabinet du Premier ministre m(3);)d  
;x>;jS.t  
总理秘书 ~! Lw1]&  
Secrétaire particulier du Premier ministre /.Wc_/  
iAQvsE  
国务委员 ] EyeBF)$  
Conseiller d’Etat =O^7TrM  
FH n,]Tfx  
秘书长 ^L~ [+|  
Secrétaire général /;UTC)cJ  
pa] TeH  
国务院办公厅 -v*x V;[  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat rr>~WjZ3  
f0F#Yi{fw  
主任 / 副主任 VA]ZR+m  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … nJ# XVlHc  
s}b*5@8|tA  
外交部 4ROWz  
ministère des Affaires étrangères FYeEG  
[u\CDsX  
部长 / 副部长 UIw?;:Y  
Ministre / Vice-ministre de … ucFw,sB1  
"=`~iXT{e  
部长助理 vXPuyR<J  
Ministre(-)assistant F> Mr<k=@;  
$wXih#7  
部长秘书 3GWrn ,f  
Secrétaire particulier du ministre de … u@"o[e':  
9XN~Ln@}  
部领导成员 lIy/;hIc  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … cJ4S!  
u-/3(dKt  
国防部 /Y^7Rl  
ministère de la Défense nationale c20|Cx2m  
:A$wX$H01  
国家发展和改革委员会 >#i $Tw  
Commission nationale du développement et de la réforme 8c?8X=|D7  
H5^Y->  
主任 / 副主任 & 3I7]Wm  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … F0: &>'}  
bG1 ofsU  
教育部 wL|7mMM,  
ministère de l’Education hd=j56P5P  
&@oq~j_7  
科学技术部 o;'4c  
ministère de la Science et de la Technologie (jneEo=vr  
{ ;' :h  
国防科学技术工业委员会 h=wf>^l  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale r2)pAiTM*  
 bn|DRy  
国家民族事务委员会 |=OpzCs  
Commission nationale des affaires ethniques b2%blQgo  
"] 9_Fv  
公安部 "x.88,T6  
ministère de la Sécurité publique c( 8W8R  
k%a?SU<f  
国家安全部 :6sGX p  
ministère de la Sûreté de l’Etat 8|_K  
V?WMj $l<  
监察部 gNi}EP5>  
ministère de la Supervision mc56L[  
Suj}MEiv  
民政部 :=B[y D!  
ministère des Affaires civiles ^8U6"O6|X  
ma`w\8 a  
司法部 )da:&F -  
ministère de la Justice t)`+d=P   
|3W3+Rn!  
财政部 }W)Mwu'W  
ministère des Finances _/8y1) I  
Dl@{}9  
人事部 %L.rcbg:<c  
ministère du Affaires du personnel ^$?7H>=_ha  
)m>6hk  
劳动和社会保障部 Wpa$B )xg  
ministère du Travail et de la Protection sociale +;5Wp$ M\  
aSxG|OkKy  
国土资源部 Ny[s+2?  
ministère du Territoire et des Ressources 7a27^b  
k.h^ $f  
建设部 Xd5! Ti}  
ministère de la Construction &?fvt  
O\:;q*]  
铁道部 Y~}QJ+`?  
ministère des Chemins de Fer xQ_:]\EZ  
S@;&U1@h  
交通部 'II vub#q  
ministère des Transports et Communications L_`Xbky  
5!2J;.&  
信息产业部 7n$AkzO0  
ministère de l’Industrie informatique kkG_ +Y  
{m>~`   
水利部 sL;z"N@PK  
ministère des Ressources en Eau 939]8BERt  
``/y=k/au  
农业部 ?cA8P.?^A  
ministère de l’Agriculture Rqt[D @;m  
yg.\^C  
商业部 K7y!s :rg!  
ministère du Commerce DPR;$yV  
z;``g"dSw  
文化部 z1)$  
ministère de la Culture oT$(<$&<  
jw2_!D  
卫生部 v_[)FN"]Y.  
ministère de la Santé F?!};~$=Z  
| 3hT{  
国家人口和计划生育委员会 D6"~fjHh  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 19pND m2H1  
Gl d H SCy  
中国人民银行 CAA tco5  
Banque populaire de Chine 6eW1<p  
j P{:A9T\  
行长 / 副行长 ID_|H?.  
Gouverneur / Vice-gouverneur oR!n bm  
-O>^eMWywo  
审计署 UA1]o5K  
Commission nationale des Comptes ^/ULh,w!fP  
ktkn2Twa/  
审计长 / 副审计长 h0&>GY;i  
Président /Vice-président I%.jc2kK  
?*(r1grHl  
国有资产监督管理委员会 ptnMCF  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics |SwZi'p  
cWX"e6  
海关总署 g!~-^_F  
Administration générale des douanes $4#=#aKW.  
<yPq;#z(!  
国家税务总局 'Y~8_+J?  
Administration nationale des affaires fiscales a 5~G  
dlU JYI  
国家工商行政管理总局 3Qm t]q  
Administration nationale de l’industrie et du commerce q!u lE{ ^  
w%%6[<3%  
国家质量监督检验检疫总局 O?+tY y?  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine GF$rPY[  
_#y(w%  
国家环境保护总局 L<{OBuR  
Administration nationale de l’environnement n0>5'm%ES  
Q>06dO~z8  
国家民用航空总局 JI{OGr  
Administration générale de l’aviation civile &mO/u= u  
EU&6 Tg  
国家广播电影电视总局 ]x5(bnW x  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision Lqz}&A   
v '"1/% L  
国家新闻出版总署(国家版权局) @ ~0G$  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) =0jmm(:Jh  
$\JQGic`  
国家体育总局 ?[NTw./'7A  
Administration générale de la culture physique et du sport )l 4>=y  
w[J (E  
国家统计局 8\W3Fv Q  
Bureau national des statistiques Lv`8jSt\  
E#&c]9QM75  
国家林业局 4F1.D9u  
Bureau national des forêts ePPp)=  
f<$K.i  
国家食品药品监督管理局 Dn{19V. L  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques "`8H:y  
xC=3|,U  
国家安全生产监督管理局 E@'CU9Fo  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail JaB tX'  
Rd;~'gbG  
国家知识产权局 OLd$oxKR  
Bureau national de la propriété intellectuelle  ?fqkM  
*1 J#Mdd  
国家旅游局 H *z0xxa  
Administration nationale du Tourisme |P[D2R}  
{YxSH %  
国家宗教事务局 o q'J*6r  
Bureau national des affaires religieuses 5Qm.ECXV  
 5K_N  
国务院参事室 zd*W5~xKg  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat nJM9c[Ou^H  
jmA{rD W  
国务院机关事务管理局 Cs6zv>SR  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat fs)q7 7g  
Jte:l:yjtA  
国务院侨务办公室 0W<nE[U  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer @poMK:  
4BUK5)B  
国务院港澳事务办公室 PL$(/Z  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ^|:{,d#Y  
Ej{eq^n  
国务院法制办公室 %+j]vP  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ,~=z_G`R  
9< 0$mE^:  
国务院研究室 V+"*A  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ZF11v(n  
#k|g9`  
新华通讯社 1rvf\[  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua \Im \*A   
Y&cjJ`rw  
中国科学院 R y*I~<m  
Académie des Sciences de Chine /9vMGef@  
"< hx  
中国社会科学院 f >, Qhl  
Académie des Sciences sociales de Chine *M\i4FO8  
88+\mX;A#  
中国工程院 j}x O34  
Académie d’Ingénierie de Chine e>i8=U` ;  
xZ{|D  
国务院发展研究中心 {0Ol/N;|D  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement $/U^/2)  
Vl QwVe  
国家行政学院 /{#_Um0.  
Ecole nationale d’Administration JEkIbf?=r  
tRrY)eElS  
中国地震局 5 xzB1n8  
Bureau sismologique de Chine }FdcbNsP  
p6k'Q  
中国气象局 ; 0_J7  
Bureau de météorologie de Chine \ ]e w@C  
/j5- "<;.  
中国银行业监督管理委员会 gm%bxr@X~  
Commission de supervision bancaire de Chine 3lrZ-k+S{  
BNKo6:wy  
中国证券业监督管理委员会 N=?kEX O  
Commission de contrôle boursier de Chine i!+3uHWu`)  
(P52KD[A[  
中国保险监督管理委员会 fylA 0{  
Commission de contrôle des assurances de Chine c%,6L<[  
V/wc[p ~  
国家电力监管委员会 r7BH{>-  
Commission nationale de contrôle de l’électricité }SvWC8  
i:N^:%  
全国社会保障基金理事会 %dWFg<< |  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale i(cb&;Xx:A  
hZ /  
国家自然科学基金委员会 `F`'b)  
Fondation nationale des sciences naturelles Hn'2'Vu  
t-gNG!B  
台湾事务办公室 Hn]n]wsLy  
Bureau des affaires de Taiwan &DhA$o"'  
';T5[l,  
新闻办公室 `0WA!(W  
Bureau de l’Information H2R^t{ w  
v]Q_  
防范和处理邪教问题办公室 (,9cCnvmYU  
Bureau anti-secte Ch&]<#E>`  
nm|m1Z+U  
国家档案局 3Os3=Ix  
Bureau national des Archives  rOf  
$Aoqtz d\  
司长 / 副司长 u|*| RuY  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ^3@a0J=F  
$izpH  
局长 / 副局长 L-:L= snO  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 9 8BBsjkd  
# yRA. ;  
主任 / 副主任 i}{Q\#=#  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section -3%)nV  
$m0x8<7nu  
处长 / 副处长 6XCX#4'i%  
Directeur / Directeur adjoint du Service 7D_kkhN  
7a_n\]t465  
科长 / 副科长 d"`>&8*  
Chef / Chef adjoint de la Section qy(/   
?RAR  
科员 + d)~;I$  
Fonctionnaire ysn[-l#  
yNf=Kl  
省长 / 副省长 l7y`$8Co  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … bRe*(  
S aq>o.  
自治区主席 / 副主席 4bjp*1*]  
Président / Vice-président de la Région autonome … csA.3|rv  
tnbs]6  
市长 / 副市长 6uE1&-:L  
Maire / Maire adjoint ;Sl0kSu  
%1+~(1P  
特别行政区行政长官(特首) 0guc00IN  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … v5ddb)  
d3J_IW+8R$  
自治州州长 / 副州长 2*DS_=6o  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ${,eQ\  
&UH z  
厅长 s31_3?Vdf,  
Directeur général de l'Administration … jY6=+9Jz5  
rd~W.b_b  
专员 g;Q^_4@  
Chargé de mission ]p.f*]  
l'8TA~  
县长 / 副县长 =QO[zke:  
Chef / Chef adjoint du District … 2j BE+k"M  
4$w-A-\ t  
(县属)局长 / 副局长 0c6AQP"=V  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … -t#a*?"$w  
<Y'YpH`l  
中国共产党全国代表大会 KKJ[  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) w[[@&T\`  
BFu9KS+@)  
代表 a8P 6-)W  
Délégué au Congrès fB}5,22  
,/U 9v~  
中国共产党中央委员会(中共中央) ri V/wN9C  
Comité central du Parti communiste chinois : 2d9ZDyD  
~}ZX^l&k{P  
总书记 hRcJ):Wyb  
Secrétaire général Zpd>' ${4  
A0sW 9P6F  
政治局常委 5i&V ~G  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Z6ex<[`I  
f TtMmz  
政治局委员 5E(P,!-.  
Membre du Bureau politique du CC du PCC -^"?a]B  
aJ@qB9(ZBe  
政治局候补委员 LA0x6E+I  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC X*) :N]  
_( Cp   
书记处书记 ->{WO+6(  
Membre du Secrétariat du CC du PCC CU&,Kq@  
x"T^>Q  
中央委员 8{ e 3  
Membre du CC du PCC o`Brr:  
I2Rp=L:z5  
中央候补委员 q0<`XDD`  
Membre suppléant du CC du PCC )$g /PQ  
h:90K  
中央纪律检查委员会(中纪委) T ua @w+  
Commission centrale de contrôle de la discipline 9>P(eN  
[! BH3J!  
中纪委书记 / 副书记 Ry~LhU:  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ["/x~\c'N  
U\6DEnII?!  
中纪委常委 :]jtV~E\  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline g"f^YEQ_  
c:TP7"vG  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) !IU*Ayg  
Commission militaire centrale du PCC e /Y+S;a  
g/gLG:C  
中央军委主席 / 副主席 Rgu^> ~   
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC YT8`Vz$+  
Z2}b1#U?  
中央军委委员 r2w7lf66!  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC u9(AT>HxT  
C(hg"_W ou  
中共中央办公厅 )YnN9"8  
Direction générale du CC du PCC t]XJ q  
UkKpS L}Q2  
中办主任 / 副主任 LOzKpvGl  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC #YdU,y=B  
Op~+yMef  
中共中央对外联络部 (1vS)v $L  
Département international du CC du PCC M?lr#} d  
EG6fC4rfC  
中共中央宣传部 IgJC>;]u  
Département de la Communication du CC du PCC LPF?\mf ^4  
Bw[VK7  
中共中央组织部 r>o6}Mx$  
Département de l’Organisation du CC du PCC G= e[TR)i  
:8 :>CHa  
部长 / 副部长 9m4|1)  
Chef / Chef adjoint du Département … {lJpcS  
} d6^  
秘书长 "?-s Qn  
Secrétaire général du Département … s5e}X:  
4G ?k31,k  
外事办公室主任 / 副主任 ^` THV  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères f 5Oh#  
,fRb6s-  
局长 / 副局长 M:E#}(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ;{RQ+ZX'[  
=j-{Mxb3  
处长 / 副处长 C/G[B?:h  
Directeur / Directeur adjoint du Service … "H8N,eb2  
fJKOuFK  
省委书记 / 副书记 zT"#9"["  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … %3wK.tR  
>E3OYa?G  
市委书记 / 副书记 `^ok5w"oi  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 10(N|2'q  
mMH0 o  
党组书记 !WXSrICX[  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … {;r5]wimb  
A[MEtI=Q J  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八