社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3694阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 =6xxZy[  
-op(26:W<  
国务院 - aQf( =  
Conseil des Affaires d’Etat I2)#."=Ew  
fcisDu8n  
总理 / 副总理 )<vuv9=k\%  
Premier ministre / Vice-premier ministre 6$ ag<  
;` ! j~  
总理办公室主任 ?y2v?h"  
Directeur du Cabinet du Premier ministre L)3JTNiB  
^ ^k]2oG  
总理秘书 %ql2 XAY  
Secrétaire particulier du Premier ministre ,2]a<0m  
Qn`Fq,uvL  
国务委员 en-HX3'  
Conseiller d’Etat gJ?Vk<hp  
M"E7= J  
秘书长 oNp(GQ@0  
Secrétaire général c3C<P  
MXrh[QCU)  
国务院办公厅 W*9*^  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat >=d%t6 %(  
*d&+? !  
主任 / 副主任 M{O8iq[  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … m!Fx#   
W6jdS;3  
外交部 ehyCAp0oI  
ministère des Affaires étrangères {qb2!}FQ  
M6H#Y2!ZbC  
部长 / 副部长 []hC*  
Ministre / Vice-ministre de … &'oZ]}^ 0  
9K4Jg]?  
部长助理 DGO\&^GT^  
Ministre(-)assistant fl o9iifZ  
O9R[F  
部长秘书 9;tY'32/  
Secrétaire particulier du ministre de … ;0-Y),  
e<r}{=1w  
部领导成员 T[eb<  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … !EB[Lut m  
`l + pk%  
国防部 3pjK`"Nmz\  
ministère de la Défense nationale 1hW"#>f7  
M7\yEi"*  
国家发展和改革委员会 E[2xo/H  
Commission nationale du développement et de la réforme l G $s(  
#SqU>R  
主任 / 副主任 1[4 0\sM  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … PEPf=sm  
v-!^a_3Ui  
教育部 ' ;3#t(J;  
ministère de l’Education !b8.XGo  
/eY}0q%  
科学技术部 :bu]gj4e  
ministère de la Science et de la Technologie ^(~%'f  
M&^Iun  
国防科学技术工业委员会 1XJLGMW,  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale pvYBhTz0  
67A g.f6-  
国家民族事务委员会 Z&Xp9"j,@;  
Commission nationale des affaires ethniques )=%TIkeF  
Ih^ziDcW  
公安部 Q<T+t0G\O-  
ministère de la Sécurité publique 9;R'Xo=y  
tWaM+W  
国家安全部 VQ^}f/A  
ministère de la Sûreté de l’Etat Xsd+5="{N  
u:M)JG  
监察部 XxLauJP K  
ministère de la Supervision Y|~+bKa  
D"8?4+  
民政部 kn&>4/')  
ministère des Affaires civiles T1i}D"H %  
+{au$v}  
司法部 I8Q!`K J  
ministère de la Justice o e,yCdPs  
'|@?R|i0  
财政部 $$e"[g  
ministère des Finances lky5%H  
M6XpauR-  
人事部 \`Ow)t:  
ministère du Affaires du personnel "g:1br?X,9  
!U4<4<+  
劳动和社会保障部 jP}Ix8vc=  
ministère du Travail et de la Protection sociale #}S<O_  
R?iC"s!  
国土资源部 T.pc3+B8N  
ministère du Territoire et des Ressources [(*?  
Y>Fh<"A|$  
建设部 jKr>Ig=$tA  
ministère de la Construction Eal*){"<,?  
\^x`GsVy  
铁道部 E-Y4TBZ*  
ministère des Chemins de Fer kV:T2}]|H  
 P@FE3g  
交通部 !yD$fY  
ministère des Transports et Communications u#nM_UJe  
uUJH^pW  
信息产业部 'f-8P  
ministère de l’Industrie informatique /Jf}~}JP  
>G}g=zy@  
水利部 ff5 e]^,  
ministère des Ressources en Eau CkR 95*  
Y+!z]S/x  
农业部  i)= \-C  
ministère de l’Agriculture v@Qfx V2  
HcCT=x7:  
商业部 Hv-f :P O  
ministère du Commerce Dbw{E:pq  
D\^\_r):  
文化部 hw2Sb,bY  
ministère de la Culture Zmz $ hr  
jJyS^*.X  
卫生部 )8%m|v#W  
ministère de la Santé nd~O*-uYg  
/wU4^8Hz  
国家人口和计划生育委员会 M`p[ Zq  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 0SV4p.  
"Pa  y2  
中国人民银行 7mA:~-.u  
Banque populaire de Chine r<5i  
Y|cj&<o  
行长 / 副行长 Mb=j'H<N@  
Gouverneur / Vice-gouverneur 47!k!cHa  
uU/'oZ?  
审计署 Ogu";p(  
Commission nationale des Comptes %r]V:d+  
W~j>&PK,?  
审计长 / 副审计长 pvhN.z  
Président /Vice-président '$5Qdaj  
Xx1eSX  
国有资产监督管理委员会 t&Jrchk  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics GTke<R  
#=,c8" O  
海关总署 3jjV bm  
Administration générale des douanes sB wzb  
.4[M7)  
国家税务总局 yb) a  
Administration nationale des affaires fiscales [F+*e=wjN>  
]JH Int  
国家工商行政管理总局 } p `A>  
Administration nationale de l’industrie et du commerce cC]lO  
Q!{,^Qb  
国家质量监督检验检疫总局 ?*&5`Xh  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine a+<{!+3v  
sp6A* mwl  
国家环境保护总局 EbnV"]1  
Administration nationale de l’environnement <=]:ED $V@  
z@[-+Q:  
国家民用航空总局 DFp">1@`PR  
Administration générale de l’aviation civile v+C%t!dx  
0t%`jY~%  
国家广播电影电视总局 upiYo(sN.  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 7M<co,"  
C(n_*8{  
国家新闻出版总署(国家版权局) cUr5x8<W).  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) _ ($U\FW  
gWfMUl  
国家体育总局 ~p x2kHZ  
Administration générale de la culture physique et du sport lBLL45%BIN  
y.gjs <y  
国家统计局 `#?]g!  
Bureau national des statistiques 'u3,+guz  
F#a'N c9  
国家林业局 }pKKNZ`[  
Bureau national des forêts R%6KxN)+@  
GHpP *x  
国家食品药品监督管理局 ]v#T9QQN  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Bo0f`EC I  
Cy6%f?j  
国家安全生产监督管理局 ZhFlR*EQ  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail X'p%K/-m  
Qn}M  
国家知识产权局 UZ!It>  
Bureau national de la propriété intellectuelle f@0Km^aUc  
"EnxVV  
国家旅游局 GYtp%<<9;  
Administration nationale du Tourisme ] QJ7q}  
84/#,X!=s  
国家宗教事务局 {bNVNG^  
Bureau national des affaires religieuses }(!3)k7*  
G%>M@nYUE  
国务院参事室 |xrnLdng0R  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat \lF-]vz*  
|y4j:`@.  
国务院机关事务管理局 /L=Y8tDt  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ,8o Y(h  
IU\h,Ug  
国务院侨务办公室 5% w08  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer \S>GtlQbn  
d$y?py  
国务院港澳事务办公室 9yp'-RKjw  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 4P?@NJp  
 Y+Cv9U0  
国务院法制办公室 HqXS-TG  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat $V;0z~&!'  
D{6<,#P{w  
国务院研究室 M=4`^.Ocm  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat =g?k`v p  
3*N0oc^m  
新华通讯社 aX? tnDv  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua W8M(@* T  
i4m P*RwC  
中国科学院 JtxitF2  
Académie des Sciences de Chine ] -%B4lT  
?@7Reh\  
中国社会科学院 i<*W,D6  
Académie des Sciences sociales de Chine meZZQ:eSl  
c9Q_Qr0'  
中国工程院 k0,]2R  
Académie d’Ingénierie de Chine ;_m; :<  
V!QC.D<  
国务院发展研究中心 { T?1v*.[  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 8zQN[[#n  
o@ @|4 F  
国家行政学院 _% i!LyG  
Ecole nationale d’Administration E+J+fi  
(?ZS 9&y}  
中国地震局 w{ P l  
Bureau sismologique de Chine av~kF  
cXK.^@du  
中国气象局 p MR4]G  
Bureau de météorologie de Chine " :V@AT  
WTu!/J<\  
中国银行业监督管理委员会 dte-2?%~j  
Commission de supervision bancaire de Chine f |NXibmP  
V5p->X2#  
中国证券业监督管理委员会 IEY\l{s  
Commission de contrôle boursier de Chine YcW) D  
Z61L;E  
中国保险监督管理委员会 Px&)kEQ  
Commission de contrôle des assurances de Chine ^(KDtc  
f& Vx`oj  
国家电力监管委员会 &U\//   
Commission nationale de contrôle de l’électricité qUk-BG8^  
}O2P>Z?V  
全国社会保障基金理事会 p ^Y2A  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale b1yS1i D  
bd[iD?epD]  
国家自然科学基金委员会 x[mh^V5ld  
Fondation nationale des sciences naturelles -m$2"_  
.dj}y jd]f  
台湾事务办公室 MJU*Sq  
Bureau des affaires de Taiwan p,14'HS%@  
r`e6B!p  
新闻办公室 m,&2s-v  
Bureau de l’Information 1^2]~R9,9  
J7@Q;gcl:  
防范和处理邪教问题办公室 d3NER}f4V  
Bureau anti-secte %2'Y@AX`  
i:H]Sb)<b  
国家档案局 9Dd`x7$ a  
Bureau national des Archives =]o2{d  
~Xc1y!"9*  
司长 / 副司长 j|@8VxZ  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 6O"y  
kb!W|l"PN  
局长 / 副局长 %DKC/%  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 8F/zrPG  
8:K_S a%  
主任 / 副主任 XpPcQIM*  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section n(_wt##wE~  
Z8Tb43?  
处长 / 副处长 Yn>FSq^Wp-  
Directeur / Directeur adjoint du Service u]P9ip"Z  
$?On,U  
科长 / 副科长 y:k7eE"  
Chef / Chef adjoint de la Section \W|ymV_Ki  
\/9O5`u*V  
科员 .Dy2O*`  
Fonctionnaire r9p ((ir  
I_|W'%N]  
省长 / 副省长 &_' evZ8  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … O~Svk'.)  
fC/P W`4Ae  
自治区主席 / 副主席 F(w<YU %6  
Président / Vice-président de la Région autonome … CKX3t:HP0  
+NoVe#  
市长 / 副市长 1*:BOoYx  
Maire / Maire adjoint SVPksr  
7wHd*{^9N  
特别行政区行政长官(特首) P` y.3aK  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … (]-RL A>  
ES)_X:\X?V  
自治州州长 / 副州长 \"d\b><R  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … uCgJ F@  
NKRm#  
厅长 >AWWwq -  
Directeur général de l'Administration … @*WrHoa2N  
Nj +^;Y  
专员 DIgur}q)@  
Chargé de mission :\^jIKvZ  
W>u{JgY  
县长 / 副县长 u ^M'[<{  
Chef / Chef adjoint du District … 7gREcL2  
@B!gxW\C  
(县属)局长 / 副局长 \)W Z D  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … zek>]l`!  
oAv LSFn  
中国共产党全国代表大会 Ob]J!.  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ()<?^lr33  
lInf,Q7W  
代表 me90|GOx+  
Délégué au Congrès oVd7ucnK  
JO~62='J  
中国共产党中央委员会(中共中央) azG"Mt |7Z  
Comité central du Parti communiste chinois b]*OGp4]5  
'@1C$0tx  
总书记 sVe<l mL  
Secrétaire général N w/it*f  
.]N`]3$=  
政治局常委 "O_)~u  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ak{XLzn  
3~Ll<8fv  
政治局委员 ~DS.b-E  
Membre du Bureau politique du CC du PCC v3wq-  
| g"K7XfM4  
政治局候补委员 biRkq c;  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ADA}_|O  
W9S6 SO^\  
书记处书记 ),2|TlQ  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 8_M"lU0[  
Q~`{^fo1  
中央委员 'ZAIe7i&  
Membre du CC du PCC KLjvPT\  
|{MXDx  
中央候补委员 *]c~[&x5&  
Membre suppléant du CC du PCC NMzq10M=6  
PoLk{{l3  
中央纪律检查委员会(中纪委) wGWv<<Qw"  
Commission centrale de contrôle de la discipline '_ys4hz}  
%8>0;ktU  
中纪委书记 / 副书记 ^_BjO(b'e  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline V?~!Dp  
|Z8Eu0RSb  
中纪委常委 (IIZvCek  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline &g]s@S|%  
HE0m#  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) I/u>Gt  
Commission militaire centrale du PCC B?4Iu)bCxI  
5>hXqNjP2  
中央军委主席 / 副主席 @QE&D+NS  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC VFKFO9  
D58RHgY[  
中央军委委员 6_K7!?YG7  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC AB<%GzW0(  
NHe[,nIV  
中共中央办公厅 U#{(*)qr  
Direction générale du CC du PCC WwUHHm<v  
u1>WG?/`  
中办主任 / 副主任 b&'YW*W  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC #q5tG\gnM  
nd w&F'.r  
中共中央对外联络部 >u]9(o7I  
Département international du CC du PCC ((M>To_l  
fh` }~ aQ  
中共中央宣传部 z G`|)  
Département de la Communication du CC du PCC V`G^Jyj  
'=J|IN7WT  
中共中央组织部 P1 |3%#c  
Département de l’Organisation du CC du PCC 9<o*aFgCa  
V7B%o:FZo  
部长 / 副部长 h~O^~"jc  
Chef / Chef adjoint du Département … WA.c.{w\  
t ;fJ`.  
秘书长 ULO_?4}B  
Secrétaire général du Département … _>3#dk  
$"va8,  
外事办公室主任 / 副主任 qRq4PQ@  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères En4!-pWHQ  
O\h%ZLjfO  
局长 / 副局长 #"C!-kS'=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … M|R\[ Zf  
3,J{!  
处长 / 副处长 V;gC[7H  
Directeur / Directeur adjoint du Service … L1&` 3a?pL  
(0Jr<16si$  
省委书记 / 副书记 Pfd%[C/vdm  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … fS p  
2>f3n W  
市委书记 / 副书记 W*/2x8$d  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … gLlA'`!  
n6 wx/:  
党组书记 y( UWh4?t  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … E:[!)UG|y  
!e+Sa{X  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八