社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4527阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 s&+`>  
,7Ejb++/M,  
国务院 9UV}`UM3V  
Conseil des Affaires d’Etat E2z=U  
F>^KXq:Z  
总理 / 副总理 X\w["! B  
Premier ministre / Vice-premier ministre cvf?ID84  
E{QjmlXQ<  
总理办公室主任 +]GP"yv-  
Directeur du Cabinet du Premier ministre q2OF-.rE  
!)CY\c4}d>  
总理秘书 f3^qO9R  
Secrétaire particulier du Premier ministre SUIu.4Mz  
O_GHvLO=  
国务委员 P #8+1iC1  
Conseiller d’Etat R4'>5.M  
("{vbs$;  
秘书长 XD?]+  
Secrétaire général H|,d`@U  
]&B/rSC  
国务院办公厅 Z-pZyDz  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat mey -Bn  
)~S`[jV5  
主任 / 副主任 1(*+_TvZ  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … x^i97dZS^"  
Tr4\ `a-i  
外交部 Yt{Z+.;9OI  
ministère des Affaires étrangères 5\O&pz@D  
L?P[{Ohh/  
部长 / 副部长 ^|vP").aQm  
Ministre / Vice-ministre de … g;OR{  
44t;#6p@%>  
部长助理 :cIPX%S  
Ministre(-)assistant |}:q@]dC#  
;Xqi;EA  
部长秘书 PR AP~P&^  
Secrétaire particulier du ministre de … bD3d T>(+  
K6)IBV;  
部领导成员 I2NMn5>  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … [} d39  
aqImW  
国防部 : ;hm^m]Y  
ministère de la Défense nationale +W$uHQq  
x9 t %  
国家发展和改革委员会 #6mw CA|  
Commission nationale du développement et de la réforme =h?%<2t9<  
tNOOaj9mw  
主任 / 副主任 [#SO}'1n  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 'PW/0k  
JlawkA  
教育部 ar'VoL}  
ministère de l’Education m;IKV,  
{j<?+o5A  
科学技术部 kmlO}0  
ministère de la Science et de la Technologie u[4h|*'"|  
[H9<JdUZ  
国防科学技术工业委员会 x%T^:R  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale >HzTaXCR[  
3j[<nBsn.  
国家民族事务委员会 s ya!VF]`  
Commission nationale des affaires ethniques Y t_t>  
Lm.N {NV'  
公安部 ;*U&lT  
ministère de la Sécurité publique V`i(vC(  
7fd,I%v  
国家安全部 9"L!A,&'  
ministère de la Sûreté de l’Etat o4j!:CI  
L$ ^ew0C  
监察部 !c0x^,iE  
ministère de la Supervision .<YfnW5/K  
sYSq>M  
民政部 gdh|X[d  
ministère des Affaires civiles Cv&>:k0V  
9KT85t1#  
司法部 :RYYjmG5;  
ministère de la Justice /?|;f2tbV2  
vS:=%@c>ta  
财政部 k^B7M}  
ministère des Finances Wcl =YB%  
4(Y-TFaf  
人事部 uKJo5%>  
ministère du Affaires du personnel y]!mN  
=%u=ma;  
劳动和社会保障部 CSwB+yN  
ministère du Travail et de la Protection sociale naeppBo  
X 3XTB*  
国土资源部 onS4ZE3B  
ministère du Territoire et des Ressources *13-)yfd  
~H[_=  
建设部 9I#a{%A:  
ministère de la Construction .#K\u![@N  
<~svy)Cz  
铁道部 Xg;<?g?k  
ministère des Chemins de Fer y.gNjc  
G[fg!vig#7  
交通部 _0\wyjjU  
ministère des Transports et Communications CHL5@gg@>y  
eSW}H_3  
信息产业部 ;L$l0(OO  
ministère de l’Industrie informatique `}}|QP5xG  
cA]PZ*]{BN  
水利部 5twG2p8  
ministère des Ressources en Eau QYAt)Ik9q  
 3L4v@  
农业部 gy#G;9p  
ministère de l’Agriculture _?bF;R  
EU Oa8Z  
商业部 KEq48+j  
ministère du Commerce D6\k}4n-  
Tv% Z|%*  
文化部 /"R{1  
ministère de la Culture +4 D#Ht 7  
\TYH7wXDP  
卫生部 9/R=_y-  
ministère de la Santé ,ob)6P^rw  
Q%V530 P;  
国家人口和计划生育委员会 m8gU8a"(  
Commission nationale de la population et de la planification familiale wNh\pWA  
]*{tno  
中国人民银行  .g=D70  
Banque populaire de Chine =;?Maexp3$  
x51xY$M  
行长 / 副行长 C6D Eq>v  
Gouverneur / Vice-gouverneur \#"&S@%c  
q _:7uQ  
审计署 )Q|sW+AF  
Commission nationale des Comptes )G#O#Yy  
3YEw7GIO-  
审计长 / 副审计长 y99|V39'  
Président /Vice-président t-]~^s  
xp\6,Jyh  
国有资产监督管理委员会 )Oj{x0{\Q  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics sX`by\s,  
,twm)%caU  
海关总署 =}F$r5]  
Administration générale des douanes Bv6~!p  
C}:_&^DQ  
国家税务总局 %6:"tuA  
Administration nationale des affaires fiscales H1vToIP%  
1{h,LR  
国家工商行政管理总局 r#6djs1  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 4X>=UO``L  
LcHe5Bv%  
国家质量监督检验检疫总局 -8t&&fIA  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine SMA' VU  
U {9yfy  
国家环境保护总局 88DMD"$B  
Administration nationale de l’environnement )hfI,9I~  
B+ZhQW  
国家民用航空总局 buMST&  
Administration générale de l’aviation civile rp!{QG  
|W|RX3D  
国家广播电影电视总局 <VT|R~  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision okbW.  ~  
[R/'hH5  
国家新闻出版总署(国家版权局) Qf}}/k|)k  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) TM,Fab &  
QnIF{TS=  
国家体育总局 e:|Bn>*  
Administration générale de la culture physique et du sport ):5H,B+Vr&  
zf[KZ\6H   
国家统计局 ]%h|ox0  
Bureau national des statistiques LJ*W&y(2>Q  
uCf _O~  
国家林业局 *p^*>~i9)  
Bureau national des forêts C4eQ.ep  
/nNrvMt v  
国家食品药品监督管理局 ;n/04z  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques )zo:Bo .<  
R]TS5b-  
国家安全生产监督管理局 9aY}+hgb#  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail mGc i >)2  
f;,^ ]mw  
国家知识产权局 tE:6  
Bureau national de la propriété intellectuelle L#u!T)!zW  
m Wh   
国家旅游局 -JXCO <~k  
Administration nationale du Tourisme 9Pdol!  
2P?|'U  
国家宗教事务局 Q::_i"?c  
Bureau national des affaires religieuses _Xfn  
JZoH -  
国务院参事室 $HFimU,V=0  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat B>e},!  
?&@a{-  
国务院机关事务管理局 '2S?4Z  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat >s>{+6e  
Uc]sWcR  
国务院侨务办公室 `& ]H`KNa  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Y;>D"C..  
j55OG~)  
国务院港澳事务办公室 <;zcz[~  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat dZ,~yV  
tP|ox]  
国务院法制办公室 Xm~N Bt  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat %j;mDR9 5  
kaNK@a=e|/  
国务院研究室 rSNaflYAr  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat RhSoD.Da  
s.>;(RiJd  
新华通讯社 =_vW7-H  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua s )7sgP  
3;wOA4ur  
中国科学院 x^6b$>1  
Académie des Sciences de Chine Q=F4ZrNqD  
70T{tB  
中国社会科学院 Q>l5:2lq  
Académie des Sciences sociales de Chine <P pW.1w  
&z;1Z  
中国工程院 ,<]~/5-f  
Académie d’Ingénierie de Chine =~'{2gsB  
A=\:b^\  
国务院发展研究中心 C dTE~O<)  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement }+GIrEDId  
n]v,cfn/=<  
国家行政学院 *ZV=4[#bT  
Ecole nationale d’Administration xC-&<s  
_{y4N0  
中国地震局 "Rr650w[  
Bureau sismologique de Chine 'E kuCL  
vQ1#Zg y  
中国气象局 :lp V  
Bureau de météorologie de Chine V})b.\"F  
`fq#W#Pu  
中国银行业监督管理委员会 1YvE/<6  
Commission de supervision bancaire de Chine eBg:[4 4V  
E6s)J -a  
中国证券业监督管理委员会 DY8w\1g"  
Commission de contrôle boursier de Chine #0 eop>O  
h7o?z!  
中国保险监督管理委员会 .%x%(olf  
Commission de contrôle des assurances de Chine V-w{~  
;;7: l,vy  
国家电力监管委员会 d\j[O9W>  
Commission nationale de contrôle de l’électricité m 9.BU2.  
L IRdWGQ4  
全国社会保障基金理事会 Vae=Yg=fw  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale mD go@ f  
wdQ%L4l  
国家自然科学基金委员会 E}8wnrxf  
Fondation nationale des sciences naturelles {9<c*0l  
+L|-W9"@3  
台湾事务办公室 \jHIjFwQ  
Bureau des affaires de Taiwan w ;xbQZ|+  
bTW# f$q:4  
新闻办公室 RKO}  W#?  
Bureau de l’Information _REAzxe S  
l1ViUY&Z  
防范和处理邪教问题办公室 Z:Y_{YAD  
Bureau anti-secte tQmuok4"d  
7s}E q~  
国家档案局 hmr2(f%U  
Bureau national des Archives G?5Vj_n  
@$!rgLyL[  
司长 / 副司长 sJ5Ws%q  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … bDT@E,cSi  
y.Y;<UGu  
局长 / 副局长 Q> J9M` a  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … }C<$q  
9UE)4*5  
主任 / 副主任 _j}jh[M  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 7'idjcR  
n1;zml:7_  
处长 / 副处长 ) S,f I  
Directeur / Directeur adjoint du Service I7Xm~w!{qk  
=RjseTS  
科长 / 副科长 K%WG[p\Eu  
Chef / Chef adjoint de la Section 7L$\S[E  
\,-e>  
科员 v&8s>~i`K  
Fonctionnaire .1A/hAdU  
QpiA~4  
省长 / 副省长 \<W/Z.}/  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … F6gU9=F1<  
'QC'*Hl  
自治区主席 / 副主席 H_d^Xk QZ  
Président / Vice-président de la Région autonome … Rh#QPYPq  
dd:vQOF;  
市长 / 副市长 ZXC_kmBN/  
Maire / Maire adjoint }}gtz-w  
4{CeV7  
特别行政区行政长官(特首) 0Q!/A5z  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … u Xo?  
cN%@ nW0i  
自治州州长 / 副州长 KK, t!a  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … -xL^UcG0  
|wGmu&fY  
厅长 ^:Fj+d  
Directeur général de l'Administration … F-%Hw  
-SUK [<=X  
专员 \t?rHB3"  
Chargé de mission h8hyQd$!  
*1g3,NMA  
县长 / 副县长 xzz0uk5  
Chef / Chef adjoint du District … XS=f>e1<W  
@!p0<&R@x  
(县属)局长 / 副局长 l-?#oy  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Mew,g:m:  
%Z+FX,AK  
中国共产党全国代表大会 H_FT%`iM  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ob]j1gYb  
JiFB<Q\  
代表 &.[I}KH|B  
Délégué au Congrès 4n6t(/]b<  
,C0D|q4/!.  
中国共产党中央委员会(中共中央) 7[ZoUWx  
Comité central du Parti communiste chinois vE&K!k`  
9NeHN@D)  
总书记 Y@ X>ejk"  
Secrétaire général bkFO4OZd  
N^f_hL|:9  
政治局常委 .,<w_=  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC q0L\{  
*> E_lWW.  
政治局委员 W:JR\KKU  
Membre du Bureau politique du CC du PCC o'K= X E  
([dJ'OPx$  
政治局候补委员 xiOAj"}~  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC y 'Ah*h  
Q!70D)O$  
书记处书记 $;Z0CG  
Membre du Secrétariat du CC du PCC .~X&BY>qP  
$g_|U:,  
中央委员 .S*VYt%K7  
Membre du CC du PCC m\G45%m  
*R3^:Y&  
中央候补委员 1|:'jK#gE  
Membre suppléant du CC du PCC /<1zzeHRSD  
B["jndyr  
中央纪律检查委员会(中纪委) ca<OG;R^  
Commission centrale de contrôle de la discipline DdqE6qE  
6'Q*SO;1gh  
中纪委书记 / 副书记 lQ&J2H<w  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline &Gs/#2XQ  
$},_O8R  
中纪委常委 a%r(F  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline Jw0I$W/  
Zmm6&OZ%  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) eI98J"h%?  
Commission militaire centrale du PCC @*BVS'\  
IO7cRg'-F  
中央军委主席 / 副主席 lC@wCgc  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC `*3;sq%`  
OV|n/~  
中央军委委员 s*R UYx  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Zi{vEI]  
U#:N/ts*(  
中共中央办公厅 i?861Hu  
Direction générale du CC du PCC Ffig0K+ `  
}kSP p  
中办主任 / 副主任 ndu$N$7+  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 9r> iP L2H  
9SXpZ*Sx  
中共中央对外联络部 JqV}$E"M2  
Département international du CC du PCC <[vsGUbc  
f`YHZ O  
中共中央宣传部 AjJ/t4<  
Département de la Communication du CC du PCC kn+@)3W:*  
|E &|6h1  
中共中央组织部 .EZ8yJj1Q  
Département de l’Organisation du CC du PCC ssAGWP  
/9o6R:B  
部长 / 副部长 baGV]=j  
Chef / Chef adjoint du Département … `jec|i@oO  
.|0$?w  
秘书长 ^%O$7*  
Secrétaire général du Département … =R*IOJ  
p-*{x  
外事办公室主任 / 副主任 =^z*p9ZB  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères A3|2;4t  
mbHMy[R  
局长 / 副局长 NfZC}  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … +xQj-r)-  
R)-~5"}~  
处长 / 副处长 @(IA:6GN  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 4lI&y<F  
n.Y45(@E  
省委书记 / 副书记 `>=@Kc  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … m[v%Qe|~  
EAHdt=8W{  
市委书记 / 副书记 OZ/"W)  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … H(kxRPH4@]  
G 2uM6  
党组书记 Z/q'^PB p  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … yji>vJHu  
?*6Q ;.f<  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八