社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3883阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 K_t >T)K  
nQ'NS  
国务院 gCYe ^KJ  
Conseil des Affaires d’Etat fb0)("_V  
<Ed;tq  
总理 / 副总理 f@9XSZ<.71  
Premier ministre / Vice-premier ministre 6f0o'  
&B :L9^  
总理办公室主任 LdOqV'&r  
Directeur du Cabinet du Premier ministre D\ZH1C!d  
?$I9/r  
总理秘书 g~|vmVBua  
Secrétaire particulier du Premier ministre &RuTq6)r  
ADxje%!1O  
国务委员 ]n@T5*=  
Conseiller d’Etat C:AV?  
US's`Ehx  
秘书长 v:!TqfI  
Secrétaire général _ZJQE>]nWu  
d/+s-g p  
国务院办公厅 s 7%iuP  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat V_^pPBa  
IEM{?  
主任 / 副主任 8t< X  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 55`p~:&VQ  
X16O9qsh  
外交部 ?&qQOM~b-\  
ministère des Affaires étrangères iVVR$uzhH  
t0xE&#4  
部长 / 副部长 ~[aV\r?  
Ministre / Vice-ministre de … eMEKR5*-O  
ET H ($$M  
部长助理 ut]&3f''  
Ministre(-)assistant G.N `  
@az<D7j2  
部长秘书 g@t..xJ,  
Secrétaire particulier du ministre de …  D5Jg(-  
@yQ1F> t  
部领导成员 @qWClr{`  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … TZn5s~t  
DqI"B  
国防部 xIb{*)BUwc  
ministère de la Défense nationale Uw5&.aqn.b  
e<8KZ  
国家发展和改革委员会 ?J+*i d  
Commission nationale du développement et de la réforme { /8s`m  
Hit )mwfYE  
主任 / 副主任 pvWj)4e  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … P uQ  
-nD} k  
教育部 ZOppec1D  
ministère de l’Education hp7ni1V  
x a\~(B.  
科学技术部 BHkicb?   
ministère de la Science et de la Technologie %3=T7j  
XfEp_.~JM  
国防科学技术工业委员会 \O~WMN  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale WhFE{-!gX  
ignOF  
国家民族事务委员会 KAT"!b   
Commission nationale des affaires ethniques `USze0"t0:  
,WoB)V.{(  
公安部 r' |ei,  
ministère de la Sécurité publique ]g%HU%R-m  
fkk9&QB%(  
国家安全部 PKGqu,J,  
ministère de la Sûreté de l’Etat qM>Dt  
t`Xx\  
监察部 AGx(IK/_  
ministère de la Supervision Sl \EPKZD  
mEb`ET|  
民政部 y#O/Xw  
ministère des Affaires civiles Kr4%D*  
 ?f5||^7  
司法部 '81Rwp  
ministère de la Justice zR=g<e1xe  
?Qpi(Czbpq  
财政部 5a&gdqg]  
ministère des Finances rdX;  
)%: W;H  
人事部 [H2su|rBI`  
ministère du Affaires du personnel [2 Rz8e^  
f\:I1y  
劳动和社会保障部 /pGx !  
ministère du Travail et de la Protection sociale UyMlk  
B]>rcjD  
国土资源部 9q^7%b,  
ministère du Territoire et des Ressources Ml_!)b  
x ;]em9b  
建设部 {#+'T13sx  
ministère de la Construction grDz7\i:  
%nkbQ2^  
铁道部 .4=A:9  
ministère des Chemins de Fer N VDvd6  
'f.5hX(Y  
交通部 u/`x@u  
ministère des Transports et Communications tkHUX!Ow;  
<@v|~ AO4~  
信息产业部 I=8MLv  
ministère de l’Industrie informatique h*mKS -TC  
=?hbi]  
水利部 XfwH1n/o#  
ministère des Ressources en Eau {5T:7*J  
>>>MTV f  
农业部 v;" pc)i  
ministère de l’Agriculture b$B-LvHd1  
zOL*XZ0c  
商业部 qh wl  
ministère du Commerce & y7~  
3^F1hCB  
文化部 \@j3/!=,n%  
ministère de la Culture PE+{<[n  
[\"<=lb`  
卫生部 c=IjR3F  
ministère de la Santé /^ [K  
z`|E0~{-  
国家人口和计划生育委员会 9/5 EyV  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ze#ncnMo  
6IL-S%EGK1  
中国人民银行 |Lz7}g=6  
Banque populaire de Chine '\LU 8VC  
R!_1*H$  
行长 / 副行长 d%ncI0f`  
Gouverneur / Vice-gouverneur \ id(P3M  
z-h7v5i"  
审计署 x>[ gShAV!  
Commission nationale des Comptes tqOx8%  
boIFN;Aq"  
审计长 / 副审计长 hmtDw,j  
Président /Vice-président 1.z !u%2  
C3 (PI,,  
国有资产监督管理委员会 (7}Zh|@W  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 7Y*Q)DDy  
Oat #%  
海关总署 KU;m.{  
Administration générale des douanes #0/^v*  
\1#!% I=.  
国家税务总局 &}lRij&`  
Administration nationale des affaires fiscales  7e@Bkq0)  
Z+! 96LR  
国家工商行政管理总局 _zFJ]7Ym.)  
Administration nationale de l’industrie et du commerce yI*h"?7T  
<p8>"~ R  
国家质量监督检验检疫总局 ]hA]o7 k  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine \AB*C_Ri  
&Zm1(k6&K  
国家环境保护总局 %{";RfSVX%  
Administration nationale de l’environnement <e'l"3+9(  
* uZ'MS  
国家民用航空总局 <x1H:8A  
Administration générale de l’aviation civile )]m_ L$9  
<fcw:Ae  
国家广播电影电视总局 O6r.q&U  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision &pLCN[a  
|0a GX]Y  
国家新闻出版总署(国家版权局) N!=Q]\ZD  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 3 p9LVa  
3`Q>s;DjIU  
国家体育总局 ?VT ]bxb  
Administration générale de la culture physique et du sport u:O6MO9^  
G@Vz }B:=  
国家统计局 v@E/?\k"  
Bureau national des statistiques z`+j]NX]  
Y@M l}43  
国家林业局 AZjj71UE  
Bureau national des forêts Ol. rjz9  
7_ah1IEK  
国家食品药品监督管理局 DM@&=c  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques  al:c2o  
{V9}W<  
国家安全生产监督管理局 Oe%jV,S|V  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail )VCRbz"[g  
4'-GcH  
国家知识产权局 U?Icyn3q0  
Bureau national de la propriété intellectuelle N?;5%pG <  
wC[Bh^]  
国家旅游局 #NLLl EE  
Administration nationale du Tourisme A4uDuB;;ZQ  
GCEq3 ^/  
国家宗教事务局 Z<0+<tt  
Bureau national des affaires religieuses P&@[ j0  
V2?&3Z) W  
国务院参事室 Yl6\}_h`  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat R]{AJ"p  
IW'2+EGc  
国务院机关事务管理局 S4Vv _k-&  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat )vFZl]  
p;rG aLo:u  
国务院侨务办公室 z~BrKdS  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer A{Q:,S)  
r?=7#/]  
国务院港澳事务办公室 _}B:SM  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 8oj-5|ct  
|cBpX+D  
国务院法制办公室 yxa~R z/  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat $yx34=  
r. :H`  
国务院研究室 5Y&s+|   
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat x@]pUA1  
Y Hv85y  
新华通讯社  ,JcQp=g  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua SAEr$F^  
&,Xs=Lv mq  
中国科学院 ]{[VTjC7rY  
Académie des Sciences de Chine q_N8JQg  
h,V#V1>Hu  
中国社会科学院 9R"bo*RIS  
Académie des Sciences sociales de Chine 4{\h53j$  
Dn?P~%  
中国工程院 ntSPHK|'  
Académie d’Ingénierie de Chine D>O{>;y[  
-hP@L ++D  
国务院发展研究中心 U!-|.N,  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ]AGJPuX  
<L__;j1Wx  
国家行政学院 R?Q@)POW  
Ecole nationale d’Administration B*owV%  
<&o `T4  
中国地震局 F~ n}Ep~1  
Bureau sismologique de Chine m//(1hWv7  
V\kf6E  
中国气象局 e3wFi,/@  
Bureau de météorologie de Chine 5|-(Ic  
x c-=;|s  
中国银行业监督管理委员会 *Df|D/,WE  
Commission de supervision bancaire de Chine @Ey(0BxNu  
d& @KGJ  
中国证券业监督管理委员会 >:s.` jV<  
Commission de contrôle boursier de Chine 9`)NFy?  
E YUr.#:  
中国保险监督管理委员会 I/GZ  
Commission de contrôle des assurances de Chine T"Wq:  
OZ_'& CZ  
国家电力监管委员会 .J~iRhVOF  
Commission nationale de contrôle de l’électricité AdB5D_ Ir  
eR8qO"%2:  
全国社会保障基金理事会 6yF4%Sz9  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 5jg^12EP  
HqU"i Y>b  
国家自然科学基金委员会 ;G~0 VM2|  
Fondation nationale des sciences naturelles +6f5uMKUvs  
SM:{o&S`  
台湾事务办公室 @-;-DB]j  
Bureau des affaires de Taiwan g B<p  
jo<[|ZD  
新闻办公室 x-U^U.i@  
Bureau de l’Information d<qbUk3;  
-2tX 15,  
防范和处理邪教问题办公室 T{|'<KT  
Bureau anti-secte .dp~%!"Sn,  
\GbT^!dj  
国家档案局 m5zP|s1`['  
Bureau national des Archives Qkk~{OuC  
J C1T033 r  
司长 / 副司长 q?Q"Ab  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … S53 [Ja  
,US~p_M!  
局长 / 副局长 _e8@y{/~Fd  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ,vW.vq<{q3  
akBR"y:~:H  
主任 / 副主任 ,h5.Si>  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section _QBd3B %  
JO7IzD\  
处长 / 副处长 jL%-G  
Directeur / Directeur adjoint du Service ED"5y  
@OFl^U0/  
科长 / 副科长 F!`.y7hY@  
Chef / Chef adjoint de la Section o|l)oc6{  
HC4ad0Gs+{  
科员 Si*Pi  
Fonctionnaire '|4/aHU  
2{XQDOyA  
省长 / 副省长 ?_W "=WpC  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … yKOf]m>#  
AWQwpaj-  
自治区主席 / 副主席 9qQ_#$Vv  
Président / Vice-président de la Région autonome … ]v94U b   
;-^WUf |  
市长 / 副市长 N_q7ip%z  
Maire / Maire adjoint +Z$X5Th  
:XBeGNI*#  
特别行政区行政长官(特首) vCbqZdy?  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … !S%XIq}FX  
$hn_4$  
自治州州长 / 副州长  U@m<  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … I g-VSQ  
+*)B;)P  
厅长 3Eiy/  
Directeur général de l'Administration … f:"es: Fb  
}Ss#0Gee  
专员 0[PP Vr:  
Chargé de mission X"iy.@7  
nsw.\(#  
县长 / 副县长 #1u4Hi(x5  
Chef / Chef adjoint du District … vh?({A#>.E  
Jev@IORN\  
(县属)局长 / 副局长 U G^6I5  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … b0LQ$XM>8  
4w]u: eU  
中国共产党全国代表大会 (.%:Q0i1  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) vj?9X5A_  
O+.V,` O  
代表 GsqrKrbJ  
Délégué au Congrès Sr2c'T"  
_u{D#mmO  
中国共产党中央委员会(中共中央) @YpA'cX7  
Comité central du Parti communiste chinois 8C4 Tyms  
K{M_ 4'\  
总书记 Xb$)}n\9  
Secrétaire général kwGj 7'  
 <MvFAuAT  
政治局常委 vx!nC}f"k`  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC oPzt1Y  
"vU:qwm  
政治局委员 NYR^y \u  
Membre du Bureau politique du CC du PCC T`a [~:  
tBrd+}e2*  
政治局候补委员 jn)~@~c  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC hbE;zY%hP  
PcUi+[s;x  
书记处书记 mjBXa  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ^U~YG=!ww  
2{+\\.4Evk  
中央委员 <-}6X  
Membre du CC du PCC ut-UTW  
G;fP  
中央候补委员 f*oL8"?u&  
Membre suppléant du CC du PCC Q CfA3*  
2&$A x  
中央纪律检查委员会(中纪委) 5"XcVH4g  
Commission centrale de contrôle de la discipline >-y'N.l^  
S'6(&"XC H  
中纪委书记 / 副书记 tQ?? nI2  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline (O&ooM* o  
 U]e;=T:3  
中纪委常委 ? 76jz>;b  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline k*z)AR  
j24BB}mBB  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) (U$ F) 7  
Commission militaire centrale du PCC lQ! 6n  
Qs;bVlp!H  
中央军委主席 / 副主席 Q4c>gds`  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC n/^wzG  
"V?U^L>SF  
中央军委委员 42# rhgW  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC (F$q|qZ%  
8#7z5:_  
中共中央办公厅 ]<z>YyBA  
Direction générale du CC du PCC #{ `(;83  
']}ZI 8  
中办主任 / 副主任 kCN9`9XI{  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC T-|z18|!  
,pf<"^li  
中共中央对外联络部 zbi[r  
Département international du CC du PCC Y}nE/bmx&9  
SB eb}LZ  
中共中央宣传部 _Y}(v( (;  
Département de la Communication du CC du PCC H$1R\rE`  
oqUtW3y  
中共中央组织部 /pX\)wi  
Département de l’Organisation du CC du PCC :[\}Hn=  
pjHUlQ   
部长 / 副部长 ivw2EEo,  
Chef / Chef adjoint du Département … 0[9A*  
?L{[84GSO  
秘书长 $]xe,}*Af  
Secrétaire général du Département … I.q nA  
B{c,/{=O  
外事办公室主任 / 副主任 ETjlq]@j  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères hof ZpM  
N55;oj_K  
局长 / 副局长 -i?!em'J  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … -b r/  
,$W7Q  
处长 / 副处长 k gWF@"_  
Directeur / Directeur adjoint du Service … r-&4<=C/N  
LuR.;TiW  
省委书记 / 副书记 g3Kc? wTC  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … VEo>uR  
tC-(GDGy5  
市委书记 / 副书记 uK}k]x\z  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … *vUKh^="  
0=L:8&m  
党组书记 f}  eZX  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … :m^eNS6:  
$&k zix  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八