社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4807阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 * D AgcB  
1'aS2vB9  
国务院 .z[+sy_  
Conseil des Affaires d’Etat ;Ly4Z*!2  
rA1 gH6D  
总理 / 副总理 MO _9Yi  
Premier ministre / Vice-premier ministre xje{ kx#  
\&TTe8  
总理办公室主任 ise@,[!  
Directeur du Cabinet du Premier ministre SN]/~>/  
:+R5"my  
总理秘书 L1F){8[  
Secrétaire particulier du Premier ministre 4k#B5^iJ  
2X*epU_1h  
国务委员 [;?^DAnK2  
Conseiller d’Etat 61mQJHl.  
EXBfzK)a  
秘书长 Etl7V  
Secrétaire général ]-}a{z  
NGze: gPmO  
国务院办公厅 ,88Y1|:X  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ?DRC! 9o^  
VKs\b-1  
主任 / 副主任 /C(L(X  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 7q\c\qL  
5G!X4%a  
外交部 w+MdQ@'5  
ministère des Affaires étrangères kl={L{r  
%bimcRX#W  
部长 / 副部长 .Yf h*  
Ministre / Vice-ministre de … 9:Y:Vx  
cr/|dc'  
部长助理 /F4:1 }  
Ministre(-)assistant $?s^HKF~  
869`jA &7"  
部长秘书 cpy"1=K~M  
Secrétaire particulier du ministre de … YL. z|{\e  
ry T8*}o  
部领导成员 \8$`:3,@  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … FjydEV  
v]J# SlF  
国防部 N0piL6Js  
ministère de la Défense nationale 4w?7AI]Ej  
NV gLq@F  
国家发展和改革委员会 y8 Nb 8m  
Commission nationale du développement et de la réforme l<HRD  
LBE".+  
主任 / 副主任 t#q> U%!  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … \fhT#/0N  
O<3,n;56Z  
教育部 d"78:+  
ministère de l’Education zb" hy"hKw  
w=`z!x![/  
科学技术部 zfZDtKq  
ministère de la Science et de la Technologie 'l:2R,cP  
bxN;"{>Xz  
国防科学技术工业委员会 V!P3CNK  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale AAW7@\q.  
j+9 S  
国家民族事务委员会  (2li:1j  
Commission nationale des affaires ethniques `@M4THt  
T]W -g  
公安部 Q7r,5w& cm  
ministère de la Sécurité publique @"!SU' *  
ddP,_.0  
国家安全部 ^{s0d+@{  
ministère de la Sûreté de l’Etat l:eNu}{&  
nrIL_  
监察部 t {"iIz_S  
ministère de la Supervision ~N9-an  
Z-|C{1}A  
民政部 %?hLo8  
ministère des Affaires civiles \2pFFVT  
%B*dj9n^q  
司法部 .Qt3!ek  
ministère de la Justice r%pFq1/'!  
f'OvG@  
财政部 8>q% 1]X  
ministère des Finances GiXde}bm  
Ra5'x)m36)  
人事部 gi'agB^  
ministère du Affaires du personnel V^I /nuy  
L_"(A #H:  
劳动和社会保障部 q-%KfZ@(|  
ministère du Travail et de la Protection sociale NCnId}BT  
b U]N^og^  
国土资源部 ~[TKVjyO  
ministère du Territoire et des Ressources *\KvcRMGUa  
V2{#<d-T!  
建设部 *g4Cy 8$  
ministère de la Construction ^YJA\d@  
:ZS 8Zm"  
铁道部 Gr$*t,ZW  
ministère des Chemins de Fer Pmlgh&Z  
v\(m"|4(i  
交通部 FJ~_0E#L  
ministère des Transports et Communications yI.H4Dl<  
' P`p.5nH  
信息产业部 b+].Uc  
ministère de l’Industrie informatique ?lDcaI>+n  
BrH;(*H)8  
水利部 RyOT[J  
ministère des Ressources en Eau 4Sstg57x~  
N~; khS]  
农业部 {L4>2rF  
ministère de l’Agriculture M1 ]6lg[si  
Eqmv`Z [_  
商业部 M=[q+A  
ministère du Commerce ccn`f]5w  
_lPl)8k  
文化部 w}W@M,.^  
ministère de la Culture .aismc`=  
LlA`QLe  
卫生部 vN,}aV2nq  
ministère de la Santé 0^y@p&;/.  
 m-'(27  
国家人口和计划生育委员会 a|P~LMPM  
Commission nationale de la population et de la planification familiale hGA!1a4 c  
n `m_S  
中国人民银行 &@W4^- 9  
Banque populaire de Chine RZd4(7H=q  
8 5%Pq:E  
行长 / 副行长 otz_nF;E  
Gouverneur / Vice-gouverneur -?aw^du  
*{.&R9#7U'  
审计署 ,"N3k(g  
Commission nationale des Comptes i|c`M/) h:  
JMirz~%ib  
审计长 / 副审计长 =nvAOvP{?  
Président /Vice-président )&Kn (l)  
g]Xzio&w  
国有资产监督管理委员会 ^A 11h6I  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Jcalf{W6  
XW UvP  
海关总署 D%jD 8p  
Administration générale des douanes foFg((tS  
"#-Nqq  
国家税务总局 ~mXZfG/D  
Administration nationale des affaires fiscales ;&+[W(7Sy  
ZL-uwI!`D  
国家工商行政管理总局 b`h%W"|2L  
Administration nationale de l’industrie et du commerce ?AV&@EX2C  
hl6,#2$  
国家质量监督检验检疫总局 Y!Uu173  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine (30<oE{  
cg(QjH"  
国家环境保护总局 lFp!XZ!  
Administration nationale de l’environnement ^8?j~&u$F  
(orrX Ez  
国家民用航空总局 \LO_Nu9  
Administration générale de l’aviation civile )l+XDI  
JqI6k6~Q^  
国家广播电影电视总局 .k# N7[q=  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision jIAW-hc]  
G 2%  
国家新闻出版总署(国家版权局) OW+e_im}  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) X'V+^u@W  
{l0,T0  
国家体育总局 k~0#'I9  
Administration générale de la culture physique et du sport %B#hb<7}  
'RDWU7c9]  
国家统计局 *'Z-OY<V  
Bureau national des statistiques zc6H o  
(bg}an  
国家林业局 w) =eMdj\o  
Bureau national des forêts /a@ kS  
' 2>l  
国家食品药品监督管理局 90Xt_$_}s  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques EKc C+g   
&g*klt'B  
国家安全生产监督管理局 98BYtxa  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 0(wf{5  
5B}3GBA  
国家知识产权局 Hab!qWK`  
Bureau national de la propriété intellectuelle /wr6\53J  
;5<P|:^  
国家旅游局 [!^cd%l  
Administration nationale du Tourisme g<f P:/  
-r!42`S  
国家宗教事务局 !d\t:0;  
Bureau national des affaires religieuses >Cvjs  
zCBplb  
国务院参事室 e[s5N:IUd3  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat M /"gf;)q>  
6A}eSG3  
国务院机关事务管理局 qc3~cH.@  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 5!~!j "q  
j5zFDh1(  
国务院侨务办公室 Z #EvRC  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ; VBpp<  
^b=XV&{q  
国务院港澳事务办公室 /M:H9Z8!  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat q'.;W@m  
M2dmG<  
国务院法制办公室 9[kX/#~W*  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat w$b~x4y%  
lDC}HC  
国务院研究室 `0?^[;[u[  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat m*gj|1k  
^1.7Juvb  
新华通讯社 l2(.>-#  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua )i0 $j)R  
lj*8mS/;h  
中国科学院 u%xDsT DP  
Académie des Sciences de Chine ?ZaD=nh$mK  
M\ dO({o  
中国社会科学院 AeaPK  
Académie des Sciences sociales de Chine PRwu  
"c,!vc4  
中国工程院 V}SyD(8~  
Académie d’Ingénierie de Chine [^M|lf   
D M}s0O$ 0  
国务院发展研究中心 #d% vT!Bz~  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement n8$=f'Hgb  
HUkerV  
国家行政学院 )tD6=Iz^5  
Ecole nationale d’Administration <5I1DF[  
5z~\5x  
中国地震局 6JH 56  
Bureau sismologique de Chine /W`$yM3  
J\{ $ot  
中国气象局 /l6\^Xf{  
Bureau de météorologie de Chine Yx),6C3  
xs%LRF# u  
中国银行业监督管理委员会 z,x" a  
Commission de supervision bancaire de Chine UiIF6-ZZ!  
3Z1OX]R  
中国证券业监督管理委员会 "yW&<7u1  
Commission de contrôle boursier de Chine {a@>6)  
> :Ze4}(  
中国保险监督管理委员会 ?/'}JS(Sm  
Commission de contrôle des assurances de Chine %iJ|H(P  
DjwQ`MA  
国家电力监管委员会 ]'k[u  
Commission nationale de contrôle de l’électricité kaQ2A  
2xn<E>]  
全国社会保障基金理事会 J>%t<xYf4  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale =VSkl;(O  
T4r5s  
国家自然科学基金委员会 %hINpZMr  
Fondation nationale des sciences naturelles $"8d:N?I[  
VE]6wwV2  
台湾事务办公室 L2fVLK H  
Bureau des affaires de Taiwan &g0g]G21*I  
xmr|'}Pt[  
新闻办公室 g1 9S  
Bureau de l’Information =nU/ [T.  
R#qI( V  
防范和处理邪教问题办公室 i8~$o:&HT  
Bureau anti-secte %{C)1*M7  
q4ipumy*  
国家档案局 jPk c3dG +  
Bureau national des Archives  KG8W8&q  
<m-.aK{9  
司长 / 副司长 L.B~ax.|Z  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … S|K}k:v8  
i-lKdpv  
局长 / 副局长 "8(U\KaX  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … _%ZP{5D>  
<>=mCZ2  
主任 / 副主任 ZL_[4 Y  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ;%zC@a~{  
;&f1vi4  
处长 / 副处长 6D/'`  
Directeur / Directeur adjoint du Service 3nFt1E   
;7rv  
科长 / 副科长 o\6iq  
Chef / Chef adjoint de la Section [B9;?G  
"C74  
科员 Eg8i _s~:  
Fonctionnaire U7H9/<&o  
?CY1]d  
省长 / 副省长 ddDS=OfH  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … mX\ ;oV!  
^Mytp>7  
自治区主席 / 副主席 yA;W/I4  
Président / Vice-président de la Région autonome … 8;n_TMb  
i@zY9,b  
市长 / 副市长 zxKCVRJ  
Maire / Maire adjoint %Kto.Xq  
{exrwnIZj  
特别行政区行政长官(特首) 97LpY_sU  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … >Ko[Xb-8^_  
{THqz$KN  
自治州州长 / 副州长 %l$W*.j|;  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … p;%<mUI  
=2 jhII  
厅长 +jV_Wz  
Directeur général de l'Administration … li/aN  
(3%t+aqq  
专员 {9'M0=  
Chargé de mission 3-x%wD.  
{#hVD4$b  
县长 / 副县长 wahZK~,EaY  
Chef / Chef adjoint du District … fL6e?\Pw  
U[||~FW'  
(县属)局长 / 副局长 c`kQvXx  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … LWmB, Zf/  
'%7 Bxof  
中国共产党全国代表大会 CqoG.1jJS  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) Y &f\VNlT  
:zp`6l  
代表 m*n5zi|O  
Délégué au Congrès g9>~HF$U  
d3^7ag%  
中国共产党中央委员会(中共中央) EzT`,#b  
Comité central du Parti communiste chinois Iti0qnBN5  
 (^: p  
总书记 ' [p)N,  
Secrétaire général OW5t[~y]  
AW8'RfC.  
政治局常委 <kc# thL  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 4Z5#F]OA7  
@x{`\AM|%  
政治局委员 k1}hIAk3u  
Membre du Bureau politique du CC du PCC #R5U   
|jG~,{  
政治局候补委员 Tls a%pn  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC \N6\v5vh  
2QUx&u:  
书记处书记 Vxdp|  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 74J@F2g}?  
>k(MUmhX  
中央委员 &M[f&_"8Q  
Membre du CC du PCC \3zj18(@8!  
B3 zk(RNZ  
中央候补委员 @;^Y7po6u  
Membre suppléant du CC du PCC r4{<Z3*N  
#h'@5 l  
中央纪律检查委员会(中纪委) $g\&5sstE  
Commission centrale de contrôle de la discipline 0b-?q&*_  
6|;Uq'  
中纪委书记 / 副书记 !m y8AWO'  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline elO<a]hX  
Ciihsm  
中纪委常委 I.jZ wW!r  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline nzsl@1s  
1~yZ T  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) f~h~5  
Commission militaire centrale du PCC z@U} ~TvP  
l*}FXL  
中央军委主席 / 副主席 SreYJT%  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC :#{Xuy:  
([E]_Q  
中央军委委员 }*wLEa  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC k$7Z^~?Fz  
QwWW! 8  
中共中央办公厅 `=)2<Ca;~@  
Direction générale du CC du PCC _eQ-`?  
nb, 2,H  
中办主任 / 副主任 [c&B|h=>  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 2YBIWR8z  
NC"yDWnO'  
中共中央对外联络部 ;sOsT?)7$  
Département international du CC du PCC \=e8%.#@J  
> s EjR!  
中共中央宣传部 2HL9E|h  
Département de la Communication du CC du PCC X@wm1{!  
h0|}TV^UJ  
中共中央组织部 963aW*r  
Département de l’Organisation du CC du PCC 7[#xOZT  
pbk$o{$`W  
部长 / 副部长 5Jk<xWKj  
Chef / Chef adjoint du Département … CXaWgxlK:a  
^))RM_ic  
秘书长 7}o/:  
Secrétaire général du Département … rNN j0zw>  
3'I^lc  
外事办公室主任 / 副主任 &9[P-w;7u  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères PX O!t]*  
V2d,ksKwn  
局长 / 副局长 +Wn&,?3^  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … WrGK\Vw[  
Ty4S~ClO#'  
处长 / 副处长 ja=w 5  
Directeur / Directeur adjoint du Service … <, @%*G1-  
x hs#u  
省委书记 / 副书记 U.0kR/>Z=  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … cNK)5- U  
8/%6@Y"Y*  
市委书记 / 副书记 !7p}C-RZp  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … |F$BvCg  
(c\hy53dP  
党组书记 47By`Jh71  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 1+kE!2b;b  
Y$ Fj2nk+  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五