最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
B7Ki@) Eo7 _v 国务院
oN&rq6eN Conseil des Affaires d’Etat
o7c%\v[ `r~`N`o5A 总理 / 副总理
_:ZFCDO Premier ministre / Vice-premier ministre
9&[)(On74 fR]p+\#8u* 总理办公室主任
~>N`<S Directeur du Cabinet du Premier ministre
mc0sdb,c$ 3ZW/$KP/ 总理秘书
tf$PaA Secrétaire particulier du Premier ministre
12:h49AP [0% yJH 国务委员
NSMjr_ Conseiller d’Etat
R
(tiIo :c~9>GCE& 秘书长
2_oK5*j Secrétaire général
Zzw}sZ?8 t5ny"k! 国务院办公厅
lQp89*b?=U Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
AND7jEn m{:" 1] 主任 / 副主任
(!3Yc:~RE Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
*tTP8ZCQ[ `G"|MM>P 外交部
v5&xY2RI7 ministère des Affaires étrangères
lgCHGv2@ 1V*8,YiC< 部长 / 副部长
hb /8Q Ministre / Vice-ministre de …
h"VpQhi hV3,^#9o 部长助理
'WKu0Yi^' Ministre(-)assistant
WX%h4)z* mC*W2#1pF 部长秘书
}"%!(rx Secrétaire particulier du ministre de …
di]$dl|Wi <_BqpZ^` 部领导成员
SE-!|WR Membre du groupe dirigeant du ministère de …
c*S#UD+ 5}-)vsa` 国防部
4B:\ ministère de la Défense nationale
'\ph`Run a-T*'F 国家发展和改革委员会
O tXw/ Commission nationale du développement et de la réforme
[ E$$nNs zVp[YOS&c 主任 / 副主任
FSW3' Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
o-\ok|,)#j "?oo\op 教育部
8eOl@}bV ministère de l’Education
'sm[CNzS g2[K< 科学技术部
L0X&03e=e: ministère de la Science et de la Technologie
]uBT & F`YFo)W 国防科学技术工业委员会
lEO?kn.:z Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
S2koXg( p&k0Rx0Q3 国家民族事务委员会
'P@=/ Commission nationale des affaires ethniques
ucQezmie G*)s%2c>h 公安部
(A7T}znG ministère de la Sécurité publique
*)j@G: $x;tSJ)m~ 国家安全部
Nf=C?`L ministère de la Sûreté de l’Etat
httls>:xB| y-E1]4?}) 监察部
S[-.tvI;Q ministère de la Supervision
7,pje j pu\b`3C( 民政部
#D!$~h&i ministère des Affaires civiles
20
jrv'f 2"T8^r|U 司法部
98D{{j92 ministère de la Justice
&FL%H;Kfx k)$iK2I 财政部
IL!BPFG w ministère des Finances
'b LP~ er(8}]X8Q 人事部
Ix( 6 ministère du Affaires du personnel
f2uZK!:m UqD5
A~w 劳动和社会保障部
fdd~e52f ministère du Travail et de la Protection sociale
PLO\L W "F&Tnhh4 国土资源部
Ly^E& ,) ministère du Territoire et des Ressources
X32RZ9y 5\uNEs$T 建设部
*}+R{ ministère de la Construction
FpP\-+Sl ,)Yao;Cvd 铁道部
5?^]1P_ ministère des Chemins de Fer
0w^jls '"Bex` 交通部
V%i<;C ministère des Transports et Communications
Zkw J.SuU =fY lzZh 信息产业部
x*:n4FZ7b ministère de l’Industrie informatique
P1dN32H
o !?yxh/>lM 水利部
gs$3)t ministère des Ressources en Eau
_Mlhumt `2pO5B50 农业部
jeY4yM ministère de l’Agriculture
J09*v)L w(aUEWYL 商业部
wUbmzP. ministère du Commerce
D[V`^CTu H(MB5 文化部
0 9tikj1 ministère de la Culture
!$xzAX,
LOe4c0C6Ca 卫生部
#1MKEfv(~ ministère de la Santé
55LgBD P~&O4['< 国家人口和计划生育委员会
TLy;4R2Nn Commission nationale de la population et de la planification familiale
&q.)2o#Q. h!QjpzQe 中国人民银行
x]H3Y3
Banque populaire de Chine
'T%IvJ#Xu O2C6V>Q; 行长 / 副行长
] OUD5T Gouverneur / Vice-gouverneur
Xe)Pg)J1 r~I.F!{ 审计署
TV?
^c?{5 Commission nationale des Comptes
!
&y 6tX.(/+L 审计长 / 副审计长
QI.t&sCh5 Président /Vice-président
eDuX"/kHA Bhj:9%` 国有资产监督管理委员会
&.hoCPo$ Commission de contrôle et de gestion des biens publics
JL@F~U9 Lg8]dBXu 海关总署
D4d]3|/T Administration générale des douanes
*`%4loW ~M*7N@D 国家税务总局
sb'lZFSP~s Administration nationale des affaires fiscales
sbzeY1 9-B@GFB;8 国家工商行政管理总局
D^N[=q99&e Administration nationale de l’industrie et du commerce
X@cSP7b ^Wf
S\M` 国家质量监督检验检疫总局
g/x_m. Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
2mQOj$Lv )ukF3;Gt 国家环境保护总局
rYbCOazr Administration nationale de l’environnement
;jF%bE3 iL+y(] 国家民用航空总局
r9<V%PHv Administration générale de l’aviation civile
fa"\=V2S ZH% we 国家广播电影电视总局
v< Ty|(gd Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
K@HLIuz4t W.IH#`-9E 国家新闻出版总署(国家版权局)
cFw3Iw"JJ Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
B+|IZoR 2f `&WUe 国家体育总局
-W9gH Administration générale de la culture physique et du sport
9g96 d- n7@j}Q(&? 国家统计局
@$Yb#$/ Bureau national des statistiques
rj}(muM,R Mg+4huT 国家林业局
-gB{:UYi3 Bureau national des forêts
[~t yDLC !W(`<d]68: 国家食品药品监督管理局
3<+z46`? Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
a`s/ qi =ydpU<aS 国家安全生产监督管理局
G<|:605 Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
ssPI$IRg! &h\7^=s. 国家知识产权局
QOd!]*W`?m Bureau national de la propriété intellectuelle
'g2vX&=$A *]>])ms) 国家旅游局
9+t=| Administration nationale du Tourisme
,^HS`!s[ E (N7O+3+G 国家宗教事务局
{|Bd?U; Bureau national des affaires religieuses
\,hrk~4U;( l`* ( f9Q 国务院参事室
4Q$!c{Y
r Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
2!BsEvB( 6oYIQ'hc 国务院机关事务管理局
pG~'shD~Dn Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
7pz\ScSe @\!ww/QT 国务院侨务办公室
K0LbZMn,/ Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
:4U0I:J# 4'` C1 a 国务院港澳事务办公室
jK e.gA Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
_%;M9Sg3 3h LqAj 国务院法制办公室
Fk aXA.JE Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
v:?o3
S YlrB@mE0n$ 国务院研究室
]r!QmWw~V Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
/-><k,mL? q P'[&h5Y 新华通讯社
!8o\.uyi Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
MJA~jjy4 z$66\/V'] 中国科学院
V\"1wV~E Académie des Sciences de Chine
.8:+MW/ )Y~xIj> 中国社会科学院
wW^Zb Académie des Sciences sociales de Chine
? -CV
%l
9|<Be6 中国工程院
B 2Qp} Académie d’Ingénierie de Chine
e+l\\9v V'C-'Ythwf 国务院发展研究中心
QE3ryD Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
HZ{n&iJ ,2ME2@OP 国家行政学院
H@Q` Ecole nationale d’Administration
puA|NT A*R n<{U 中国地震局
]{Z8 Bureau sismologique de Chine
%6Rn4J^^ `/0u{[
中国气象局
KI`11lJW~ Bureau de météorologie de Chine
h07eEg /7x\;&bc 中国银行业监督管理委员会
JCNk\@0i* Commission de supervision bancaire de Chine
l1|~ W"|mpxp 中国证券业监督管理委员会
8?kP*tmcZ Commission de contrôle boursier de Chine
j3{HkcjJG 'bC]M3P 中国保险监督管理委员会
8<{;=m8cQ Commission de contrôle des assurances de Chine
w2C&%Xk Y+@g~TE 国家电力监管委员会
_;7fraqX Commission nationale de contrôle de l’électricité
|_, /u_ O2% ` 2h 全国社会保障基金理事会
=q5@,wN^ Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
@0D![oA 05"qi6tncz 国家自然科学基金委员会
L_k9g12 Fondation nationale des sciences naturelles
%E aE, hF.6}28U1 台湾事务办公室
8""mp]o9 Bureau des affaires de Taiwan
!!*;4FK"q M7vj^mt? 新闻办公室
N ocFvF7\ Bureau de l’Information
<ZVZ$ZW~D yhwy>12,K 防范和处理邪教问题办公室
P:^=m*d Bureau anti-secte
7
v~ro ~#q;bS 国家档案局
; :T9IL Bureau national des Archives
.&PzkqWZ VAs(.y 司长 / 副司长
Y1WHy*s? Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
!LiQ 1`V{ -;U3w.- 局长 / 副局长
`36N
n+A Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
k2.G%]j <6R"h-u" 主任 / 副主任
R1/q3x Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
GG+5/hU m!:.>y 处长 / 副处长
P5Dk63z] Directeur / Directeur adjoint du Service
AEqq1A y?Onb3% 科长 / 副科长
4'm q_o#4W Chef / Chef adjoint de la Section
vd(dNu&,< x W\,KSK 科员
{+Sq<J_`M Fonctionnaire
t!0dJud tt{`\1q 省长 / 副省长
,Bf(r Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
Ka.Nr@Rq*~ -X8eabb 自治区主席 / 副主席
l&Q!mU} Président / Vice-président de la Région autonome …
wV:C<Mg7q jtCZfFD? 市长 / 副市长
`kPc!I7Y Maire / Maire adjoint
;`X~ k|7K 0bSz4<} 特别行政区行政长官(特首)
: u-.T.zZl Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
)
$#(ZL^m N Bz%(?\ 自治州州长 / 副州长
GI_DhU]~) Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
!oGQ8 e ?+\E3}: 厅长
yd*3)6= Directeur général de l'Administration …
{ *$9, i-.c=M 专员
N~| t!G*9 Chargé de mission
S=PJhAF W&KM/9d 县长 / 副县长
HY*\ k# Chef / Chef adjoint du District …
02pplDFsM L/fRF"V (县属)局长 / 副局长
VaJfD1zd1 Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
Onw24& az2Xch] 中国共产党全国代表大会
0m&3?"5u Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
,E9d\+j anC+r(jjg9 代表
gc,Ps Délégué au Congrès
8^vArS; P#*n3&Uu 中国共产党中央委员会(中共中央)
)8'jxiGs Comité central du Parti communiste chinois
gt@SuX!@{^ Q1T@oxV 总书记
jI0]LD1k Secrétaire général
Ag6uR(uI M BVOfEMj 政治局常委
|7c`(. Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
@c]Xh:I */_@a? 政治局委员
Q7(eq0na Membre du Bureau politique du CC du PCC
u*2JUI* ]|
WA#8_| 政治局候补委员
Y`^o7'Z2^P Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
.CS v|:'1
g`3H(PVg 书记处书记
}N]!0Ka Membre du Secrétariat du CC du PCC
g_M^E-3 SH=:p^J 中央委员
=~JfVozU Membre du CC du PCC
ET+'Pj3 iaRR5D- 中央候补委员
Rsn^eR6^ Membre suppléant du CC du PCC
Nv3tt _-TOeP8#94 中央纪律检查委员会(中纪委)
HsH<m j Commission centrale de contrôle de la discipline
6#|qg*OS >qpqQ;
bm 中纪委书记 / 副书记
YxyG\J\|, Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
n_P(k-^U* <T4(H[9B 中纪委常委
a.,i.2 Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
?0z)EPQ| f[}|rf 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
s OQcx\dK Commission militaire centrale du PCC
M=[th I.a0[E/, 中央军委主席 / 副主席
RJPcn)@l Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
<4f,G]UH_ h.^o)T 中央军委委员
uP6-cs Membre de la Commission militaire centrale du PCC
VDa|U9N T V;BNCg 中共中央办公厅
(I~\,[ Direction générale du CC du PCC
! TDD^ H&K3"Ulw 中办主任 / 副主任
85hQk+Bu4 Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
r<|nwFJ NjP ]My 中共中央对外联络部
\JU{xQMB Département international du CC du PCC
bKUyBk,\# J7n5Ps\M 中共中央宣传部
v.b5iv 5 Département de la Communication du CC du PCC
:k N5?t= d$[8w/5Of 中共中央组织部
,CKvTxz0 Département de l’Organisation du CC du PCC
1i+FL'' r--;yEjWE 部长 / 副部长
Fr;lG Chef / Chef adjoint du Département …
$T/#1w P g}r^Xzd; 秘书长
PCZ]R Secrétaire général du Département …
pL)xqKj : I)G v 外事办公室主任 / 副主任
!.X_/$c Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
@'gl~J7 UE;Bb*< 局长 / 副局长
w+Vk3c5uI) Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
EzpwGNfz } !qaDn.9 处长 / 副处长
{+\'bIV[ Directeur / Directeur adjoint du Service …
n1?}Xq| }P.K2ku 省委书记 / 副书记
ph#efY`a: Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
nuxd S, i6PE6>
1/ 市委书记 / 副书记
_>i|s|aW Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
PY-+ Bf A8!Ed$@ 党组书记
k9&@(G[K3 Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
)UP8#|$#T )-q\aX$])