社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5008阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 +/}_%Cf8  
1{7_ `[  
国务院 aa!a&L|!  
Conseil des Affaires d’Etat x57'Cg \  
3\E G  
总理 / 副总理 JSu+/rI1  
Premier ministre / Vice-premier ministre 9D,/SZ-v  
Z,JoxK2"  
总理办公室主任 k~IRds@G  
Directeur du Cabinet du Premier ministre +O!4~k^  
FJ{6_=@D  
总理秘书 gPcOm b  
Secrétaire particulier du Premier ministre 9O|k|FD  
_3zJ.%  
国务委员 6[\1Nzy>  
Conseiller d’Etat 5`Y>!| Ab  
vY);7  
秘书长 MN[D)RKh;  
Secrétaire général cQrXrij;!  
V>& 1;n  
国务院办公厅 4P}d/w?'KL  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat _71&".A  
~WKWx.ul  
主任 / 副主任 <{IeCir  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 'RZ0,SK'  
2)9XTY 6$  
外交部 Qb8Z+7  
ministère des Affaires étrangères [BKOK7QK|  
N*SUA4bnuM  
部长 / 副部长 N9 TM  
Ministre / Vice-ministre de … vQ8$C 3  
=55V<VI  
部长助理 ;jh.\a_\  
Ministre(-)assistant uTNy{RBD+  
: `,#z?Rk  
部长秘书 lm|s%  
Secrétaire particulier du ministre de … XNkQ0o0  
@fd{5 >\  
部领导成员 K_V$ktL  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … g'V,K\TG  
Do;rY\sY  
国防部 =[o/D0-Kn  
ministère de la Défense nationale -ha[xM05  
AI2>{V  
国家发展和改革委员会 UbSD?Ew@35  
Commission nationale du développement et de la réforme WI54xu1M  
iPrAB*  
主任 / 副主任 dNz!2mbO  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … r-o6I:y  
Fi"TY^-E;  
教育部 dH0wVI<z  
ministère de l’Education ]yA_N>k2K  
&r V  
科学技术部 e6^iakSd.L  
ministère de la Science et de la Technologie sg,9{R ^  
,y/N^^\  
国防科学技术工业委员会 cin3)lm  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale xiQ;lE   
8 9f{8B]z  
国家民族事务委员会 $ -f(.S  
Commission nationale des affaires ethniques kam \dn04  
L@6T~  
公安部 sTO9>~sj  
ministère de la Sécurité publique xr-v"-  
)9>E} SU/  
国家安全部 h:'wtn@l(  
ministère de la Sûreté de l’Etat pc<A ,?  
O.+X,CQG*  
监察部 T13Jno  
ministère de la Supervision Fv9n>%W&  
FcZ)_m6m  
民政部 rfxLCiV  
ministère des Affaires civiles -AU!c^-o  
lDhuL;9e  
司法部 X7& ^"|:  
ministère de la Justice -m>ng E~q  
8&9'1X5)8_  
财政部 d512Y[ R  
ministère des Finances 2u'h,on?  
w B[H &  
人事部 o9uir"=  
ministère du Affaires du personnel {F+iL&e)  
fQOh%i9n5  
劳动和社会保障部 8?&u5  
ministère du Travail et de la Protection sociale | WMq&-$D  
0|_d{/VK4  
国土资源部 Q@/358.LA  
ministère du Territoire et des Ressources %{M&"Mv  
. 'rC'FT  
建设部 F%>`?NG+c  
ministère de la Construction |#=4]]>m  
u|]`gsFZ\  
铁道部 j -j,0!T~b  
ministère des Chemins de Fer ZJ|'$=lR  
5Mq7l$]h$  
交通部 w(Hio-l=  
ministère des Transports et Communications $'>h7].  
E<XrXxS1O  
信息产业部 !*l5%H  
ministère de l’Industrie informatique )w++cC4/5  
1ti4 ZM  
水利部 ;J3 (EB  
ministère des Ressources en Eau ^w|apI~HSE  
x#_0 6  
农业部  G(1y_t  
ministère de l’Agriculture :F`yAB3  
0*Is#73rjY  
商业部 d]6#pSE  
ministère du Commerce kX^Y{73  
>'X[*:Cx  
文化部 \6U$kMGde  
ministère de la Culture Zr.6J*&!  
`<:D.9vO "  
卫生部 c={bunnz#  
ministère de la Santé oH|<(8efD  
%>G(2)Fb\\  
国家人口和计划生育委员会 Wa|lWIMK  
Commission nationale de la population et de la planification familiale D~s TQfWr  
Ev7fvz =  
中国人民银行 4D-4BxN*  
Banque populaire de Chine CgO&z<A!&  
CUR70[pB)  
行长 / 副行长 EecV%E  
Gouverneur / Vice-gouverneur r g$2)z1  
h#>%\Pvt;  
审计署 ]wQ#8}zO  
Commission nationale des Comptes T$ )dc^  
c$>$2[*=  
审计长 / 副审计长 _a 40lcP  
Président /Vice-président f2"1^M  
\%FEQa0u  
国有资产监督管理委员会 kr|u ||  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Cd"iaiTD0  
C<.Ny,U  
海关总署 U<*8KiI  
Administration générale des douanes nd[{DF?)/  
TEK]$%2  
国家税务总局 c= }#8d.  
Administration nationale des affaires fiscales R}-<ZJe  
> v~?Vd(  
国家工商行政管理总局 &7YTz3aj  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 2yyJ19Iul  
*)jhhw=34  
国家质量监督检验检疫总局 RnX:T)+o  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine |9F^"7Q~C  
FesXY856E  
国家环境保护总局 Yc,qXK-  
Administration nationale de l’environnement kT+Idu  
f2JeXsOI  
国家民用航空总局 mQ@A3/=`  
Administration générale de l’aviation civile n!r<\4I  
(0=e ,1 n  
国家广播电影电视总局  J(  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision "0(H! }D  
5)rMoYn25  
国家新闻出版总署(国家版权局) )r)3.|wJm  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) h}k/okG  
#]iSh(|8  
国家体育总局 vt`V<3  
Administration générale de la culture physique et du sport (Mk9##R#  
)e$}sw{t  
国家统计局 ._uXK[c7P  
Bureau national des statistiques =q%Q^  
KZ"&c~[  
国家林业局 R<J1bH1n3  
Bureau national des forêts Gd:TM]rJ  
<@DF0x!  
国家食品药品监督管理局 1gA9h-'w  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ne=?'e4  
ZB)`*z>*  
国家安全生产监督管理局 w&vZ$n-|  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail f(^? PGO  
}, < dGmkx  
国家知识产权局 )<?^~"h  
Bureau national de la propriété intellectuelle Q"6:W2#v  
4jOq.j  
国家旅游局 #%~PNki  
Administration nationale du Tourisme Xjy5Yj  
g[D(]t\#x  
国家宗教事务局 Lp|7s8?  
Bureau national des affaires religieuses BF="gZoU<  
aUGRFK_6$  
国务院参事室 W~!uSrY  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat :t7M'BSm2z  
c%jW'  
国务院机关事务管理局 8\N`2mPt  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Vr<eU>W  
0SHF 8kek  
国务院侨务办公室 FrL ;1zt  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer JXKo zy41  
(|t)MnPfY  
国务院港澳事务办公室 C[2LP$6*/  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat /vrjg)fer  
} :9UI  
国务院法制办公室 a&)4Dv0  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat  97-=Vb  
bG&vCH;}%  
国务院研究室 r6 :c<p[c  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat [D= KI&@&O  
b+!I_g4P  
新华通讯社  FtmI\,  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua :!WKD@]  
0{Bhr12V  
中国科学院 y>iote~  
Académie des Sciences de Chine =Xu(Js-  
y1*z," dx  
中国社会科学院 OJTEvb6nPg  
Académie des Sciences sociales de Chine ,?(IRiq%  
{q^?Rw  
中国工程院 J]mq|vE  
Académie d’Ingénierie de Chine n.tJ-l5[  
ly)L%hG  
国务院发展研究中心 6"PwOEt  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement [&H?--I  
!PuW6  
国家行政学院 6j5?&)xJ  
Ecole nationale d’Administration 01AzM)U3"m  
@ 9q/jv`  
中国地震局 RQt\_x7P  
Bureau sismologique de Chine ," ~4l&  
/Q*cyLv  
中国气象局 ;VI W/  
Bureau de météorologie de Chine oNa*|CSE>  
_?J:Z*z?  
中国银行业监督管理委员会 GFmVR2z_+  
Commission de supervision bancaire de Chine n3LCQ:]T f  
2 }HS`) /  
中国证券业监督管理委员会 eq(Xzh  
Commission de contrôle boursier de Chine &] euL:C  
XF=GmkO  
中国保险监督管理委员会 +jIE,N  
Commission de contrôle des assurances de Chine :.%Hu9=GL  
^"hsbk&Yu  
国家电力监管委员会 {<}kqn83sT  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ^7O,Vk"Z  
(y;8izp9!  
全国社会保障基金理事会 FMBzTD  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 8`j;v>2  
ecgGl,{  
国家自然科学基金委员会 J;S@Q/s  
Fondation nationale des sciences naturelles q,H 0=\  
yg-uL48q  
台湾事务办公室 2~BId&]  
Bureau des affaires de Taiwan K;}h u(*\]  
I%q&4L7pj  
新闻办公室 E%E3h1Ua  
Bureau de l’Information V3]"ROH  
,0=@cJ  
防范和处理邪教问题办公室 USrg,A  
Bureau anti-secte ]\Tcy[5  
_'lrI23I  
国家档案局 pdQ6/vh  
Bureau national des Archives hiN6]jL|O  
xo46L\  
司长 / 副司长 ua -cX3E  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … I 8 \Ka=w  
i C nWb  
局长 / 副局长 b1A8 -![  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … oU.LYz_  
LOkNDmj  
主任 / 副主任 .CL\``  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section p^U:O&U(  
liUrw7,  
处长 / 副处长 JRC+>'}Xj  
Directeur / Directeur adjoint du Service 5r:SBt|/  
fi2@`37PM  
科长 / 副科长 'RlPj 0Cg  
Chef / Chef adjoint de la Section U&D"fM8  
xM/B"SG2  
科员 5$e|@/(0  
Fonctionnaire [7~ !M*o9  
~8-Z=-  
省长 / 副省长 <[H1S@{W  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 0.~Pzg  
Q`Q%;%t  
自治区主席 / 副主席 WJ9=hr  
Président / Vice-président de la Région autonome … CE$c/d[N.  
v [_C^;  
市长 / 副市长 |8$x  
Maire / Maire adjoint D! 1oYr  
(o1*7_]e  
特别行政区行政长官(特首) -|MeC  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … _91g=pM   
&cSTem 0  
自治州州长 / 副州长 *N .f_s  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 99@uU[&IJ  
ey@]B5  
厅长 $#g1Mx{  
Directeur général de l'Administration … Hb KJ&^  
ThX%Uzd"[;  
专员 &k /uR;yw  
Chargé de mission /HsJyp+t  
krPwFp2[*  
县长 / 副县长 Tw< N  
Chef / Chef adjoint du District … 1f]04TI  
Cg/L/0Ak  
(县属)局长 / 副局长 3[E3]]OVa  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … y]B?{m``6  
nk,X6o9%  
中国共产党全国代表大会 ,F7W_f# @3  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) -aDGXQM{~  
#Mt'y8|}$  
代表 kzqW&`xn?  
Délégué au Congrès .(OFYK<  
N<1u,[+  
中国共产党中央委员会(中共中央) CA)DQYp{  
Comité central du Parti communiste chinois |1zoT|}q  
b-8{bP]n  
总书记 0Zp) DM  
Secrétaire général |*5Kfxq  
{OP[Rrm  
政治局常委 P08=?  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC "d60IM#N?  
bT<if@h-  
政治局委员 xJtblZ1sr  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 79|=y7i#  
n=#AH;42  
政治局候补委员 n`Pwo &  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 0Ym+10g  
{<{ O!  
书记处书记 V9*Z  
Membre du Secrétariat du CC du PCC K,{P b?  
)?#*GMWU  
中央委员 1'or[Os3=  
Membre du CC du PCC Q H:k5V~  
~0"(C#l 9  
中央候补委员 9P;}P! W  
Membre suppléant du CC du PCC e^)+bmh  
sdF;H[  
中央纪律检查委员会(中纪委) m~c z  
Commission centrale de contrôle de la discipline kH'LG!O  
36mp+}R#  
中纪委书记 / 副书记 e&WlJ  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline m20:{fld  
?.t naE  
中纪委常委 .{[+d3+,  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline EXDZehLD<]  
t*H r(|.  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) mw2/jA7  
Commission militaire centrale du PCC [=k$Q (.3  
32nB9[l  
中央军委主席 / 副主席 Bx9R!u5D  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC >yk@t&j,  
Dv~W!T i  
中央军委委员 G?`{OW3:_  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC iI T7pq1  
ctI=|K  
中共中央办公厅 @r7ekyO8)  
Direction générale du CC du PCC m)"gj**|y  
c>I(6$  
中办主任 / 副主任 j#:IG/)GL  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 7i- G5%w7  
8t)5b.PS  
中共中央对外联络部 8@b,>l$  
Département international du CC du PCC M_ *KA  
`sW+R=  
中共中央宣传部 z~8`xn,  
Département de la Communication du CC du PCC vXA+o)*#/  
P){b"`f  
中共中央组织部 `"@Pr,L   
Département de l’Organisation du CC du PCC >\f'QQ  
&+0WZ#VI  
部长 / 副部长 K qK?w*Qw  
Chef / Chef adjoint du Département … 2bIP.M2Fs  
:Vdo.uUa  
秘书长 Fsdp"X.  
Secrétaire général du Département … s=KK)6T  
olA 1,8  
外事办公室主任 / 副主任 d WKjVf  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères o2'^MxKb T  
2TQyQ%  
局长 / 副局长 2!@ER i  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … MBp,! _Q6  
JWB3;,S  
处长 / 副处长 XC*!=h*  
Directeur / Directeur adjoint du Service … _P].Z8  
_;z IH5 H  
省委书记 / 副书记 0NB5YQ8_]  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ][D/=-  
T)CEcz  
市委书记 / 副书记 Hl|EySno  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Nbyc,a[o  
V1l9T_;f  
党组书记 ^ "D  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … y [jck:  
"gIjU~'A  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五