社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5074阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 1gmt2>#v%  
x_c7R;C  
国务院 J|X 6j&-  
Conseil des Affaires d’Etat $ &P >r  
[5uRS}!  
总理 / 副总理 _R.B[\r@  
Premier ministre / Vice-premier ministre G7)Fk%>  
p=C%Hmd5E  
总理办公室主任 6_d.Yfbq  
Directeur du Cabinet du Premier ministre wKi^C 8Z2  
u1z  
总理秘书 mwY IJy[  
Secrétaire particulier du Premier ministre J?Dq>%+ ^  
# eCjn  
国务委员 *P 3V  
Conseiller d’Etat :^Fh!br==  
oyNSh8c7c  
秘书长 C_4)=#@GU  
Secrétaire général ++aL4:  
)u/H>;L P  
国务院办公厅 2*N_5&9mE  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat OM|Fwr$  
.Wq@gV  
主任 / 副主任 : C b&v07  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … AgRjr"hF*e  
1fo U  
外交部 rp6q?3=g  
ministère des Affaires étrangères j6  
>IX/< {);M  
部长 / 副部长 )r[&RGz6  
Ministre / Vice-ministre de … hSK;V<$[Z  
,oNOC3 U  
部长助理 M)+$wp  
Ministre(-)assistant Ndo a4L)$  
hUD7_arKF  
部长秘书 zfc3)7  
Secrétaire particulier du ministre de … f]G>(V=i  
!^v5-xO?rP  
部领导成员 o/C\d$i'  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … {q<03d~9|G  
zO V=9"~{  
国防部 2-"0 ^n{  
ministère de la Défense nationale ;U<rc'qE  
Iw<jT|y)  
国家发展和改革委员会 @^;j)%F}  
Commission nationale du développement et de la réforme rz"txN  
w|CZ7|6  
主任 / 副主任 s TOa  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Qb! PRCHQ  
N<Q jdD&  
教育部 ;L|uIg;.s  
ministère de l’Education } g3+{\x8  
01T`Flz  
科学技术部 M;0]u.D*=  
ministère de la Science et de la Technologie S.Z9$k%   
= pI?A^  
国防科学技术工业委员会 TLd`1Ac  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale [kqYfY?K  
C-8qj>  
国家民族事务委员会 ?-tVSRKQ  
Commission nationale des affaires ethniques ?KITC;\\  
R(-<BtM!-  
公安部 }BiiE%a  
ministère de la Sécurité publique $2<d<Um~z  
^/5XZ} *  
国家安全部 #/NS&_Ge0s  
ministère de la Sûreté de l’Etat ,jC3Fcly  
McoK@q ;  
监察部 rJa$9B*^  
ministère de la Supervision "+zCS|   
sP-^~ pp  
民政部 @]q BF]6  
ministère des Affaires civiles XxDaz1  
RZe'Kw -  
司法部 pGSai &  
ministère de la Justice Yk42(!  
?x^z]N|P  
财政部 ~V/?H!r'{}  
ministère des Finances }gkM^*$:%  
6G}+gqbX  
人事部 DfV~!bY  
ministère du Affaires du personnel oG7q_4+&  
wBQF~WY  
劳动和社会保障部 * ,v|y6  
ministère du Travail et de la Protection sociale jqH3J2L  
`]LSbS  
国土资源部 G60R9y47c  
ministère du Territoire et des Ressources 4CQ"8k(S"  
AW#<i_Ybf  
建设部 Z4){ 7|~a  
ministère de la Construction t8+_/BXv  
k<RZKwQc  
铁道部 H'MJ{r0,  
ministère des Chemins de Fer MG /,==  
tTN?r 8  
交通部 \m=?xb8 f  
ministère des Transports et Communications Z_gC&7+  
( Y+N@d  
信息产业部 (~$/$%b  
ministère de l’Industrie informatique m~lpyAw  
? <Y+peu  
水利部 p#SY /KIw  
ministère des Ressources en Eau U$H @ jJ*  
#wc \T  
农业部 ^ FZ^6*  
ministère de l’Agriculture w'X]M#Q><  
oo=#XZkk  
商业部 l{VSb92f  
ministère du Commerce 'xv8Gwf"  
=&!HwOnp  
文化部 tA$)cg+.  
ministère de la Culture ~^ ^ NHq  
.)|a2d ~F  
卫生部 G pbC M~x  
ministère de la Santé cECi')  
htm{!Z]s0  
国家人口和计划生育委员会 q> s-Y|  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 4wi(?  
Xnuzr" 4u  
中国人民银行 =SD\Q!fA  
Banque populaire de Chine \<vNVz7.D  
fbFX4?-  
行长 / 副行长 Qp2I[Ioz3  
Gouverneur / Vice-gouverneur 9_fePS|Z4  
wh:1PP  
审计署 VR!-%H\AW  
Commission nationale des Comptes 51# "3S  
&x-TW,#Ks  
审计长 / 副审计长 qn"D#K'&(  
Président /Vice-président `o79g"kxe  
!:LJzROh  
国有资产监督管理委员会 4yaxl\2  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics T\VNqs@  
x90jw$\%7  
海关总署 *?yJkJ"  
Administration générale des douanes 5 cK@WE:  
Px5t,5xT8  
国家税务总局 'SLE;_TD  
Administration nationale des affaires fiscales o5\b'hR*#  
Aa?I8sbc  
国家工商行政管理总局 0Q593F  
Administration nationale de l’industrie et du commerce DWt*jX*  
4$,,Ppn  
国家质量监督检验检疫总局 qQxz(}REu9  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 0aR,H[r[?  
.[DthEF  
国家环境保护总局 vRA',(](  
Administration nationale de l’environnement zH=!*[d8  
qQ7w&9r.M  
国家民用航空总局 1\dn 1Hh  
Administration générale de l’aviation civile w:o-klKXY  
iRG?# "  
国家广播电影电视总局 bg?"ILpk  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision I\\QS.2  
FVF-:C  
国家新闻出版总署(国家版权局) >EXb|vw   
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) v&g0ta@  
-~)OF  
国家体育总局 +Ra3bjl  
Administration générale de la culture physique et du sport L;W.pe0  
ql5x2n  
国家统计局 ">dq0gD  
Bureau national des statistiques U},=LsDsW4  
I~'*$l  
国家林业局 Q\{x)|{$  
Bureau national des forêts &"uV~AM  
w W$(r-  
国家食品药品监督管理局 ovf/;Q/}  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques WW@"Z}?k  
&jV_"_3n  
国家安全生产监督管理局 %'L;FPxB  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail AF4?IH  
A1cb"N^  
国家知识产权局 =QV ::/  
Bureau national de la propriété intellectuelle &[?CTZ  
*!:QdWLq  
国家旅游局 -%IcYzyA  
Administration nationale du Tourisme 7Tf]:4Y"  
q}L+/+b  
国家宗教事务局 ,7|;k2  
Bureau national des affaires religieuses Gie@JX  
<64HveJ  
国务院参事室 tPuut\ee  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat }0=<6\+:`  
~3WL)%  
国务院机关事务管理局 Q |i9aE  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat `GQ{*_-  
RE46k`44  
国务院侨务办公室 6R}j-1 <n  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Z& !!]"I  
j?(!^ _!m  
国务院港澳事务办公室 0? bA$y  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 9w;?-  
5b #QYu  
国务院法制办公室 us)*2`?6t  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat H5wb_yBQ+  
H!IDV }dn  
国务院研究室 %4>x!{jwV  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ~hN~>0O  
c"gsB!xh  
新华通讯社 00vBpsZj2;  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua "c`xH@D  
xc'vS>&  
中国科学院 1 H4fJ3-  
Académie des Sciences de Chine y@vj;3:  
Q]JX`HgPaU  
中国社会科学院 &hZwZgV +3  
Académie des Sciences sociales de Chine B(HT.%r^A  
<"&'>?8j  
中国工程院 t Y1Et0  
Académie d’Ingénierie de Chine oJ;rc{n-  
0.(<'!"y  
国务院发展研究中心 Z/ bB h  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement utO.WfWP  
X} JOX9pK  
国家行政学院 "HQF.#\#  
Ecole nationale d’Administration Yx?aC!5M  
-rY 7)=  
中国地震局 Ya4?{2h@+  
Bureau sismologique de Chine M^SuV  
2M6dMvS  
中国气象局 sy<iKCM\  
Bureau de météorologie de Chine ahIE;Y\j'  
E[Bo4?s&^  
中国银行业监督管理委员会 k&s; {|!  
Commission de supervision bancaire de Chine XQ;I,\m  
['Z{@9  
中国证券业监督管理委员会 Sgj/s~j~1  
Commission de contrôle boursier de Chine `6w#8}  
(6xDu.u?A  
中国保险监督管理委员会 [e"RTTRfZ  
Commission de contrôle des assurances de Chine  mIc:2.q^  
/8CY0Ey  
国家电力监管委员会 *{/@uO  
Commission nationale de contrôle de l’électricité F&@|M(  
]A:( L9  
全国社会保障基金理事会 K84&sSi  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale o)]FtL:mm  
y$oW!  
国家自然科学基金委员会 i2F(GH?p[  
Fondation nationale des sciences naturelles aw$Y`6,S  
xks?y.wA  
台湾事务办公室 |4SW[>WT:  
Bureau des affaires de Taiwan VuWib+fT  
}C~]=Z  
新闻办公室 fD6GQ*  
Bureau de l’Information emWGIo  
.LE+/n  
防范和处理邪教问题办公室 .H;B=nd*  
Bureau anti-secte @phN|;?  
pieT'mA  
国家档案局 E <@\>y.[  
Bureau national des Archives .hz2&9Ow  
h[U7!aM  
司长 / 副司长 j@P5(3r  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ' iQ9hQjD  
\graMu}-  
局长 / 副局长 Ml`vx  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … %8D?$v"#Z  
T\3[F%?  
主任 / 副主任 sc xLB;  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ?y_awoBd1  
6"%qv`.Fp  
处长 / 副处长 w~-X>~}  
Directeur / Directeur adjoint du Service ( pD7  
vgk9b!Xd  
科长 / 副科长 Vipp /WV  
Chef / Chef adjoint de la Section ~%P3Pp  
e[4V%h  
科员 Yo'K pdn  
Fonctionnaire >h7$v~nra  
T&/_e   
省长 / 副省长 nLd~2qBuv  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … &z ksRX  
5P\N"Yjx'  
自治区主席 / 副主席 Zz")`hUG  
Président / Vice-président de la Région autonome … tp+=0k2i  
HDj$"pS  
市长 / 副市长 U"x~Jb3]O  
Maire / Maire adjoint -3k;u  
6Q$BUL}2?  
特别行政区行政长官(特首) ,>S+-L8  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … b;{h?xc6  
RZ6~c{  
自治州州长 / 副州长 @XBH.A^7r  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ay[ZsQC  
cHEz{'1m  
厅长 >Z"9rF2SW  
Directeur général de l'Administration … +S0u=u65  
,>w}xWSYpG  
专员 pzSqbgfrQ  
Chargé de mission + (=I8s/  
%BICt @E  
县长 / 副县长 h#O"Q+J9n  
Chef / Chef adjoint du District … )k~1,  
<ge}9pU)o^  
(县属)局长 / 副局长 wT% "5:  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … A;t zRe  
uQ1jwYK`7  
中国共产党全国代表大会 -$L(y@%X^  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) X 7&U3v  
@ RX`>r{_  
代表 xN "wF-s4?  
Délégué au Congrès {Y "8~  
||fvKyKW>  
中国共产党中央委员会(中共中央) Q 3X  
Comité central du Parti communiste chinois m+7`\|`jQ  
q\_DJ)qpn  
总书记 <i7agEdZD  
Secrétaire général qZ?{-Vw  
TK %< a/  
政治局常委 %^U"Spv;  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC "uS7PplyO  
EqQ3=XMUL@  
政治局委员 3.~h6r5-  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 9 P~d:'Ib  
xH@'H?  
政治局候补委员 tx)OJY  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC G{O\)gf  
MC6)=0:KX  
书记处书记 DUo0w f#D^  
Membre du Secrétariat du CC du PCC N*':U^/t4J  
wO!% q[  
中央委员 \gP. \  
Membre du CC du PCC /pU|ZA.z'2  
i\vpGlx  
中央候补委员 Z?C4a }  
Membre suppléant du CC du PCC w Oj88J)  
>\&= [C  
中央纪律检查委员会(中纪委) V0S6M^\DK  
Commission centrale de contrôle de la discipline Z !Z,M' "  
F`3^wHw^  
中纪委书记 / 副书记 +i4P,Lp  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline $>(9~Yh0  
G V=OKf#  
中纪委常委 l\Cu1r-z  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline /khnl9~+  
uYabJqV  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ]'6'<S  
Commission militaire centrale du PCC K7S754m  
O&52o]k5l  
中央军委主席 / 副主席 i.F8  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ]qMH=>pOsj  
)*Vj3Jx  
中央军委委员 Tfr`?:yF  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC *F|i&2  
F/xCG nP-  
中共中央办公厅 l_ZO^E~D_  
Direction générale du CC du PCC >^ ;(c4C  
(< :mM  
中办主任 / 副主任 |;~nI'0O])  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC p!QR3k.9s  
 I}rGx  
中共中央对外联络部 h&q=I.3O|?  
Département international du CC du PCC 7^&lbzVbm(  
R~!\ -6%_  
中共中央宣传部 ` %l&zwj>  
Département de la Communication du CC du PCC 7x%S](m%  
,}n=Z  
中共中央组织部 {clC n  
Département de l’Organisation du CC du PCC Q|Nzbmwh  
4p?+LdL  
部长 / 副部长 8V,"Id][  
Chef / Chef adjoint du Département … 7t`E@dm  
T0s35z9  
秘书长 iF8@9m  
Secrétaire général du Département … #gF2(iK6  
^uM_b  
外事办公室主任 / 副主任 Imke/ =h  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères k"5`:qL  
\ hrBq^I  
局长 / 副局长 I7A7X*  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … Kq8 (d`g}  
sC!1B6:  
处长 / 副处长 FoQ?U=er  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 4v0dd p  
KUlB2Fqi  
省委书记 / 副书记 Ko4)0&  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … {qY3L8b  
?<Z)*CF)  
市委书记 / 副书记 A\Lr<{Jh  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … H]VsOr  
V/@[%w=  
党组书记 fYb KmB  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … <=$rU232}  
SgyqmYTvZw  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五