社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4475阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ,%hj cGX11  
D$nK`r  
国务院 V`k8j-*s  
Conseil des Affaires d’Etat Y&~M7TYb  
F_ljx  
总理 / 副总理 %MJ;Q?KB  
Premier ministre / Vice-premier ministre (X}@^]lpa  
 U:|H9+5  
总理办公室主任 &1GUi{I  
Directeur du Cabinet du Premier ministre H06Bj(Y!  
A}G|Yfn  
总理秘书 `|<+  ?  
Secrétaire particulier du Premier ministre FFe) e>bH  
&qRJceT(  
国务委员 6fwY$K\X  
Conseiller d’Etat :'*DMW~  
>;nS8{2o  
秘书长 +v15[^F  
Secrétaire général k^%_V|&W/(  
'[Gm8K5  
国务院办公厅 )|]Z>>%t  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 7co`Zw4}g  
2 F?kjg,  
主任 / 副主任 TnE+[.Qu  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … N5 n>  
bPd-D-R  
外交部 7Dt"]o"+  
ministère des Affaires étrangères qY(:8yC36  
Q$=*aUU%G  
部长 / 副部长 ?_ RYqolz  
Ministre / Vice-ministre de … dr })-R  
xl] ;*&  
部长助理 8$}OS-  
Ministre(-)assistant \G;CQV#{9  
ixw(c&gL  
部长秘书 h&'=F)5  
Secrétaire particulier du ministre de … .3wY\W8Dr-  
s AE9<(g&@  
部领导成员 P5URvEnz:  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … T1N H eH>  
PXEKV0y  
国防部 I/s.xk_i  
ministère de la Défense nationale I@./${o  
cY{Nos  
国家发展和改革委员会 y\[r(4h  
Commission nationale du développement et de la réforme f7+Cz>R  
h>3H7n.  
主任 / 副主任 @"8R3BN  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … #T% zfcUj  
o'Y#H r)/  
教育部 0HbJKix!  
ministère de l’Education oI@ 9}*  
~A >o O-0K  
科学技术部 r_2b tpL^  
ministère de la Science et de la Technologie zj20;5o>U&  
6k9LxC:M  
国防科学技术工业委员会 Z.Pi0c+  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale dVGbe07  
fIyPFqf7w)  
国家民族事务委员会 7/>a:02  
Commission nationale des affaires ethniques % h+uD^^$  
`-O= >U5nH  
公安部 >L[lV_M_>  
ministère de la Sécurité publique 0Q1/n2V  
OoaY  
国家安全部 Y6VQ:glDT-  
ministère de la Sûreté de l’Etat v*r9j8  
`C'}e  
监察部 <]Y[XI(kr  
ministère de la Supervision d8:C3R  
c{>|o  
民政部 9^zx8MRXd  
ministère des Affaires civiles :_H>SR:  
mo9$NGM&}  
司法部 0w3b~RJ  
ministère de la Justice <SQ(~xYi  
=|0/Ynfe  
财政部 @^CG[:|  
ministère des Finances hTTfJDF  
3;y_mg  
人事部 jo0Pd_W8&  
ministère du Affaires du personnel xOIg|2^8  
p7UTqKi  
劳动和社会保障部 1+^n!$  
ministère du Travail et de la Protection sociale 3bts7<K=  
B] i:)   
国土资源部 RpN <=  
ministère du Territoire et des Ressources b-nYxd  
k7T alR  
建设部 N84qcc  
ministère de la Construction 1S*P"8N}0h  
IJIQ" s  
铁道部 stXda@y<p  
ministère des Chemins de Fer BD'NuI  
STB-guia5  
交通部 q{@P+2<wF  
ministère des Transports et Communications T*\$<-^  
%MuaW(I o  
信息产业部 :c<*%*e  
ministère de l’Industrie informatique (UcFNeo  
4\1;A`2%0  
水利部 0||F`24  
ministère des Ressources en Eau [<Jp#&u6sb  
{]["6V6W  
农业部 Y)OBTX  
ministère de l’Agriculture @+t (xCv  
e YDUon  
商业部 H:Lt$  
ministère du Commerce 4d-q!lRpa  
>Bx8IO1_\d  
文化部 GBr,LN  
ministère de la Culture l/F!Bq[*g  
G"C;A`6  
卫生部 0BDoBR  
ministère de la Santé 1M/$< kQ-N  
Gc^t%Ue-H)  
国家人口和计划生育委员会 x~Cz?ljbn  
Commission nationale de la population et de la planification familiale u GIr&`S  
?OO%5PSen  
中国人民银行 k- vA#  
Banque populaire de Chine @it/$>R^)  
QES^^PQe:  
行长 / 副行长 '$*[SauAG  
Gouverneur / Vice-gouverneur L ]*`4 L  
"5(W[$f*]v  
审计署 Se/ss!If  
Commission nationale des Comptes |Q6h /"2  
[%? hCc  
审计长 / 副审计长 r},lu=em  
Président /Vice-président |G=FqAX H  
`/c@nxh  
国有资产监督管理委员会 kw#X]`c3  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics !^-OfqIHfV  
2$Wo&Q^_  
海关总署 ,0,Oe=d  
Administration générale des douanes u`+ 'lBE,  
UT~4Cfb  
国家税务总局 +8eVj#N  
Administration nationale des affaires fiscales PMY~^S4O  
Yu;9&b  
国家工商行政管理总局 ~Q0&P!k  
Administration nationale de l’industrie et du commerce G4O3h Y.`  
p_;r%o=  
国家质量监督检验检疫总局 _trpXkQp  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine N-xnenci  
_V&x`ks  
国家环境保护总局 r;$r=Ufr  
Administration nationale de l’environnement gz#+  
lj Y  
国家民用航空总局 "5 y<G:$+~  
Administration générale de l’aviation civile vU7&'ca  
4NJVW+:2  
国家广播电影电视总局 sc9]sIb  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision /RMer Xj  
0+rW;-_(  
国家新闻出版总署(国家版权局) =8@RKG`>;  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ^SgN(-QH  
3#B@83C0Z  
国家体育总局 t={poQC~  
Administration générale de la culture physique et du sport Z rA Um  
=m7CJc  
国家统计局 &hO$4qtN  
Bureau national des statistiques waBRQh  
5R)[Ou.  
国家林业局 {rz>^  
Bureau national des forêts $G)&J2zL  
R&gWqt/  
国家食品药品监督管理局 t&3 8@p  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 4bE42c=Ca7  
r.?qEe8VV  
国家安全生产监督管理局 z_'dRw  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail f]hBPkZ6  
]Kof sU_{  
国家知识产权局 9#Z zE/  
Bureau national de la propriété intellectuelle g^qz&;R]  
g~eJ YS,  
国家旅游局 *13g <#$  
Administration nationale du Tourisme F_K  
`Yg7,{A\J  
国家宗教事务局 \m@] G3=]  
Bureau national des affaires religieuses Q=^ktKMeR  
xAeZ7.Q&  
国务院参事室 ex{)mE4Cd  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 7? +5%7-  
3/SfUfWo  
国务院机关事务管理局 "4KkKi  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat o7m99(  
L00Sp#$\  
国务院侨务办公室 ;OQ#@|D  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer N'htcC  
D1oaG0  
国务院港澳事务办公室 bXa %EMF  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat +oE7~64LL  
vd2uD2%con  
国务院法制办公室 ?ykVfO'  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat l~`txe  
=ZxW8 DK  
国务院研究室 3WQRN_  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat iK$Vd+Lgc  
Z&AHM &,yj  
新华通讯社 >lUBt5gU  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 7}.#Z  
9:bh3@r/  
中国科学院 |#Yu.c*  
Académie des Sciences de Chine )->-~E}p9  
O|A~dj `  
中国社会科学院 )$2%&9b  
Académie des Sciences sociales de Chine 6ON  
'w>uFg1.  
中国工程院 =;~%L  
Académie d’Ingénierie de Chine 6i*ArGA   
j1'xp`jgv  
国务院发展研究中心 > gA %MT  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement U89]?^|bb  
\'\N"g`Fr  
国家行政学院 @&nx;K6h  
Ecole nationale d’Administration V0SW 5 m  
;o~+2Fir  
中国地震局 P#vv+]/  
Bureau sismologique de Chine >/ *?4  
T U"K#V&u  
中国气象局 Zi[{\7a  
Bureau de météorologie de Chine 4)x3!Ol  
eR#gG^o8  
中国银行业监督管理委员会 *@$($<pY&  
Commission de supervision bancaire de Chine O+{pF.P#V  
nN_94 ZqS<  
中国证券业监督管理委员会 ~PU1vbv9T  
Commission de contrôle boursier de Chine z[0LU]b<  
dw{#||  
中国保险监督管理委员会 e4>L@7  
Commission de contrôle des assurances de Chine Mc#O+'](f  
,J`lr U0  
国家电力监管委员会 110>p  
Commission nationale de contrôle de l’électricité @'F8|I 6  
%%-U .   
全国社会保障基金理事会 _!$Up  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 1 o  
KL:6P-3  
国家自然科学基金委员会 2]_4&mU  
Fondation nationale des sciences naturelles $Z(g=nS>  
C>k;MvqO  
台湾事务办公室 ziB]S@U  
Bureau des affaires de Taiwan alb+R$s  
J^F(]  
新闻办公室 "t%1@b*u  
Bureau de l’Information [#P`_hx  
WO+?gu  
防范和处理邪教问题办公室 0Z1H6qn  
Bureau anti-secte ;I`,ZKY  
&[W3e3Asra  
国家档案局 Ck/_UY|  
Bureau national des Archives m|e*Jc  
_A~~L6C  
司长 / 副司长 TW-zh~|F  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … tsSS31cv  
:)+@qxTy  
局长 / 副局长 3>@qQ_8%~  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 1$3XKw'  
b/n8UxA  
主任 / 副主任 VT.{[Kl  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section e2Kpx8kWj  
#iqhm,u7D  
处长 / 副处长 C}8e<[} )  
Directeur / Directeur adjoint du Service .^N#|hp^  
(61twutC  
科长 / 副科长 q:~`7I  
Chef / Chef adjoint de la Section EB3o8  
ixJ20A7  
科员 = "hY{RUa  
Fonctionnaire lA Ck$E  
-RqAT1  
省长 / 副省长 <*(UvOQuX  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 7p>-oR"  
sh)) [V"8  
自治区主席 / 副主席 @IyH(J],h  
Président / Vice-président de la Région autonome … Bg+]_:<U  
d`],l\o C  
市长 / 副市长 ^s(X VVA  
Maire / Maire adjoint RzY`^A6G6  
]x(2}h^ S  
特别行政区行政长官(特首) PHiX:0zT  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … <sWcS; x  
4-nr_ WCm4  
自治州州长 / 副州长 5N3!!FFE  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … b=QGbFf  
[TfV2j* e  
厅长 vhquHy.qi#  
Directeur général de l'Administration … ?o(X0  
g$-D?~(Z  
专员 I#hg(7|",  
Chargé de mission uSQ>oi]  
\`%Y-!H+v  
县长 / 副县长 =!P?/  
Chef / Chef adjoint du District … F+y`4>x  
://# %SE  
(县属)局长 / 副局长 gjN!_^ _  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … GqD!W8+  
U!I_i*:U  
中国共产党全国代表大会 $}nUK~$GSv  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) `0G.Y  
5NvyK[w]  
代表 >0+|0ba  
Délégué au Congrès 3(GrDO9^  
u+gXBU  
中国共产党中央委员会(中共中央) JO^ [@  
Comité central du Parti communiste chinois [dF=1E>W_J  
E+c3KqM  
总书记 F)iG D~  
Secrétaire général &eS70hq  
]GR q  
政治局常委 <w2NJ ~M^  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC f]A6Mx6  
L(n~@ gq  
政治局委员 Z *<x  
Membre du Bureau politique du CC du PCC <^'+ ]?  
8*PAgPj a  
政治局候补委员 od's1'c R  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 6F&]Mk]V8  
jv=f@:[`I  
书记处书记 R}6la.mQ  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Z#:@M[HH{  
%+B-Z/1}  
中央委员 2 Yd~v|  
Membre du CC du PCC M-K@n$k   
yxUVM`.~  
中央候补委员 (Dh;=xG  
Membre suppléant du CC du PCC WCl;#=  
g+r{>x  
中央纪律检查委员会(中纪委) .-~% w  
Commission centrale de contrôle de la discipline c%/&@vs7  
PyxN_agf  
中纪委书记 / 副书记 1nTaKK q  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Afhx`J1KO  
@%G"i:HZ&  
中纪委常委 rZQHB[^3  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 'yRv~BA  
)0d".Q|v4  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 2OlC7X{  
Commission militaire centrale du PCC :9q^  
#I~dv{RX  
中央军委主席 / 副主席 s^R2jueR  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC HtYR 0J  
78~V/L;@S2  
中央军委委员 gL"Q.ybA  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC #&c;RPac!6  
X&oy.Roo  
中共中央办公厅 t\d;}@bl  
Direction générale du CC du PCC ~EkGG .  
QGG(I7{-  
中办主任 / 副主任 `3P62M<  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC afq +;Sh  
HwMsP$`q  
中共中央对外联络部 G6mM6(Sr  
Département international du CC du PCC ?o5#Ve$-X  
s\FNKWQ  
中共中央宣传部 TFNU+  
Département de la Communication du CC du PCC ibUPd."W  
Nh/ArugP5P  
中共中央组织部 }C`0" 1  
Département de l’Organisation du CC du PCC BW=6gZ_  
r74w[6(  
部长 / 副部长 r9*H-V$  
Chef / Chef adjoint du Département … [z@RgDX v  
H1i4_T  
秘书长 A_U0HVx_  
Secrétaire général du Département …  HcS^3^Y  
>.~k?_Of  
外事办公室主任 / 副主任 e ;r-}U  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères t1g%o5?;  
irj}:f;!eF  
局长 / 副局长 uxiX"0)g>  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 2dW-WHaM  
xmd$Jol^  
处长 / 副处长 7B"aFnK;[J  
Directeur / Directeur adjoint du Service … #wuE30d  
tO3B_zC  
省委书记 / 副书记 dh`A(B{hfc  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 4zbV' ]  
O4mWsr  
市委书记 / 副书记 V t;&2v  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Gfch|Q^INy  
U<byR!qLie  
党组书记  PMZzzZ  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … me\)JCZpb{  
)d Dmq  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八