最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
,%hj cGX11 D$nK`r 国务院
V`k8j-*s Conseil des Affaires d’Etat
Y&~M7TY b F_ljx 总理 / 副总理
%MJ;Q?KB Premier ministre / Vice-premier ministre
(X}@^]lpa U:|H9+5 总理办公室主任
&1GUi{I Directeur du Cabinet du Premier ministre
H06Bj(Y! A}G|Yfn 总理秘书
`|<+ ? Secrétaire particulier du Premier ministre
FFe)e>bH &qRJceT( 国务委员
6fwY$K\X Conseiller d’Etat
:'*DMW~ >;nS8{2o 秘书长
+v15[^F Secrétaire général
k^%_V|&W/( '[Gm8K5
国务院办公厅
)|]Z>>%t Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
7co`Zw4}g 2F?kjg, 主任 / 副主任
TnE+[.Qu Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
N5 n> bPd-D-R 外交部
7Dt"]o"+ ministère des Affaires étrangères
qY(:8yC36 Q$=*aUU%G 部长 / 副部长
?_ RYqolz Ministre / Vice-ministre de …
dr})-R xl]
;*& 部长助理
8$}OS- Ministre(-)assistant
\G;CQV#{9 ixw(c&gL 部长秘书
h&'=F)5 Secrétaire particulier du ministre de …
.3wY\W8Dr- s AE9<(g&@ 部领导成员
P5URvEnz: Membre du groupe dirigeant du ministère de …
T1NH eH> PXEKV0y 国防部
I/s.xk_i ministère de la Défense nationale
I@./${o cY{Nos 国家发展和改革委员会
y\[r(4h Commission nationale du développement et de la réforme
f7+Cz>R h>3H7n. 主任 / 副主任
@"8R3BN Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
#T%zfcUj o'Y#H
r)/ 教育部
0HbJKix! ministère de l’Education
oI@9}* ~A >oO-0K 科学技术部
r_2btpL^ ministère de la Science et de la Technologie
zj20;5o>U& 6k9Lx C:M 国防科学技术工业委员会
Z .Pi0c+ Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
dVGbe07 fIyPFqf7w) 国家民族事务委员会
7/>a:02 Commission nationale des affaires ethniques
%h+uD^^$ `-O=>U5nH 公安部
>L[lV_M_> ministère de la Sécurité publique
0Q1/ n2V OoaY 国家安全部
Y6VQ:glDT- ministère de la Sûreté de l’Etat
v*r9j8 `C'}e 监察部
<]Y[XI(kr ministère de la Supervision
d8:C3R c{>|o 民政部
9^zx8MRXd ministère des Affaires civiles
:_H>SR: mo9$NGM&} 司法部
0w3b~RJ ministère de la Justice
<SQ(~xYi =|0/Ynfe 财政部
@^CG[:| ministère des Finances
hTTfJDF 3; y_mg 人事部
jo0Pd_W8& ministère du Affaires du personnel
xOIg|2^8 p7UTqKi 劳动和社会保障部
1+^n!$ ministère du Travail et de la Protection sociale
3bts7<K= B] i:) 国土资源部
RpN <= ministère du Territoire et des Ressources
b-nY xd k7T
alR 建设部
N84qcc ministère de la Construction
1S*P"8N}0h IJIQ"
s 铁道部
stXda@y<p ministère des Chemins de Fer
BD'NuI STB-guia5 交通部
q{@P+2<wF ministère des Transports et Communications
T*\$<- ^ %MuaW(I o 信息产业部
:c<*%*e ministère de l’Industrie informatique
(UcFNeo 4\1;A`2%0 水利部
0||F`24 ministère des Ressources en Eau
[<Jp#&u6sb {]["6V6W 农业部
Y)OBTX ministère de l’Agriculture
@+t (xCv e
Y DUon 商业部
H:Lt$ ministère du Commerce
4d-q!lR pa >Bx8IO1_\d 文化部
GBr,LN ministère de la Culture
l/F!Bq[*g G"C;A`6 卫生部
0BDoBR ministère de la Santé
1M/$<
kQ-N Gc^t%Ue-H) 国家人口和计划生育委员会
x~Cz?ljbn Commission nationale de la population et de la planification familiale
u
GIr&`S ?OO%5PSe n 中国人民银行
k-vA# Banque populaire de Chine
@it/$>R^) QES^^PQe: 行长 / 副行长
'$*[SauAG Gouverneur / Vice-gouverneur
L]*`4L "5(W[$f*]v 审计署
Se/ss!If Commission nationale des Comptes
|Q6h/"2 [%?hCc 审计长 / 副审计长
r},lu=em Président /Vice-président
|G=FqAXH `/c@nxh 国有资产监督管理委员会
kw#X]`c3 Commission de contrôle et de gestion des biens publics
!^-OfqIHfV 2$Wo&Q^_ 海关总署
,0,Oe=d Administration générale des douanes
u`+'lBE, UT~4Cfb 国家税务总局
+8eVj#N Administration nationale des affaires fiscales
PMY~^S4O Yu;9&b 国家工商行政管理总局
~Q0&P!k Administration nationale de l’industrie et du commerce
G4O3h Y.` p_;r%o= 国家质量监督检验检疫总局
_trpXkQp Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
N-xnenci _V&x`ks 国家环境保护总局
r;$r=Uf r Administration nationale de l’environnement
gz#+ lj
Y 国家民用航空总局
"5y<G:$+~ Administration générale de l’aviation civile
vU7&'ca 4NJVW+:2 国家广播电影电视总局
sc9]sIb Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
/RMer
Xj 0+rW;-_( 国家新闻出版总署(国家版权局)
=8@RKG`>; Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
^SgN(-QH 3#B@83C0Z 国家体育总局
t={po QC~ Administration générale de la culture physique et du sport
ZrA
Um =m7C Jc 国家统计局
&hO$4q tN Bureau national des statistiques
waBRQh 5R)[Ou. 国家林业局
{rz>^ Bureau national des forêts
$G)&J2zL R&gWqt/ 国家食品药品监督管理局
t&38@p Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
4bE42c=Ca7 r.?qEe8VV 国家安全生产监督管理局
z_'dRw Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
f]hBPkZ6 ]Kof sU_{ 国家知识产权局
9#ZzE/ Bureau national de la propriété intellectuelle
g^qz&;R] g~eJ
YS, 国家旅游局
*13g<#$ Administration nationale du Tourisme
F_K `Yg7,{A\J 国家宗教事务局
\m@]G3=] Bureau national des affaires religieuses
Q=^ktKMeR
xAeZ7. Q& 国务院参事室
ex{)mE4Cd Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
7?+5%7- 3/SfUfWo 国务院机关事务管理局
"4KkKi Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
o7m99( L00Sp#$\ 国务院侨务办公室
;O Q#@|D Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
N'htcC D1oaG0 国务院港澳事务办公室
bX a %EMF Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
+oE7~64LL vd2uD2%con 国务院法制办公室
?ykVf O' Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
l~`txe =ZxW8DK 国务院研究室
3WQRN_ Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
iK$Vd+Lgc Z&AHM &,yj 新华通讯社
>lUBt5gU Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
7}. #Z 9:bh3@r/ 中国科学院
|#Yu.c* Académie des Sciences de Chine
)->-~E}p9 O|A~dj` 中国社会科学院
)$2%&9b Académie des Sciences sociales de Chine
6ON 'w>uFg1. 中国工程院
=; ~%L Académie d’Ingénierie de Chine
6i*ArGA
j1'xp`jgv 国务院发展研究中心
>
gA %MT Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
U89]?^|bb \'\N"g`Fr 国家行政学院
@&nx;K6h Ecole nationale d’Administration
V0SW 5
m ;o~+2Fir 中国地震局
P#vv+]/ Bureau sismologique de Chine
>/*?4 T U"K#V&u 中国气象局
Zi[{\7a Bureau de météorologie de Chine
4)x3!Ol eR#gG^o8 中国银行业监督管理委员会
*@$($<pY& Commission de supervision bancaire de Chine
O+{pF.P#V nN_94
ZqS< 中国证券业监督管理委员会
~PU1vbv9T Commission de contrôle boursier de Chine
z[0LU]b< dw{#|| 中国保险监督管理委员会
e4>L@7 Commission de contrôle des assurances de Chine
Mc#O+'](f ,J`lr
U0 国家电力监管委员会
110>p Commission nationale de contrôle de l’électricité
@'F8 |I 6 %%-U. 全国社会保障基金理事会
_!$Up Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
1 o KL:6P-3 国家自然科学基金委员会
2]_4&mU Fondation nationale des sciences naturelles
$Z(g=nS> C>k;Mvq O 台湾事务办公室
ziB]S@U Bureau des affaires de Taiwan
alb+R$s J^F(] 新闻办公室
"t%1@b*u Bureau de l’Information
[#P`_hx W O+?gu 防范和处理邪教问题办公室
0Z1H6qn Bureau anti-secte
;I`,ZKY &[W3e3Asra 国家档案局
Ck/_UY| Bureau national des Archives
m|e*Jc _A~~L6C 司长 / 副司长
TW-zh~|F Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
tsSS31cv :)+@qxTy 局长 / 副局长
3>@qQ_8%~ Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
1$3XKw' b/n8UxA 主任 / 副主任
VT.{[Kl Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
e2Kpx8kWj #iqhm,u7D 处长 / 副处长
C}8e<[}) Directeur / Directeur adjoint du Service
.^N#|hp^ (61twutC 科长 / 副科长
q:~`7I Chef / Chef adjoint de la Section
EB3o8 ixJ20A7 科员
=
"hY{RUa Fonctionnaire
lA
Ck$E -RqAT 1 省长 / 副省长
<*(UvOQuX Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
7p>-oR" sh))[V"8 自治区主席 / 副主席
@IyH(J],h Président / Vice-président de la Région autonome …
Bg+]_:<U d`],l\oC 市长 / 副市长
^s(X VVA Maire / Maire adjoint
RzY`^A6G6 ]x(2}h^S 特别行政区行政长官(特首)
PHiX:0zT Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
<sWcS; x 4-nr_
WCm4 自治州州长 / 副州长
5N3!!FFE Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
b=QGbFf [TfV2j* e 厅长
vhquHy.qi# Directeur général de l'Administration …
?o(X0 g$-D?~(Z 专员
I#hg(7|", Chargé de mission
uSQ>oi] \`%Y-!H+v 县长 / 副县长
=!P?/ Chef / Chef adjoint du District …
F+y`4>x ://#
%SE (县属)局长 / 副局长
gjN!_^_ Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
GqD!W8+ U!I_i*:U 中国共产党全国代表大会
$}nUK~$GSv Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
`0G.Y 5NvyK[w] 代表
>0+|0ba Délégué au Congrès
3(GrDO9^ u+gXBU 中国共产党中央委员会(中共中央)
JO^
[@ Comité central du Parti communiste chinois
[dF=1E>W_J E+c3KqM 总书记
F)iGD~ Secrétaire général
&eS70hq ]GRq 政治局常委
<w2NJ~M^ Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
f]A6Mx6 L(n~@gq 政治局委员
Z
*<x Membre du Bureau politique du CC du PCC
<^'+]? 8*PAgPj a 政治局候补委员
od's1'cR Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
6F&]Mk]V8 jv=f@:[`I 书记处书记
R}6la.mQ Membre du Secrétariat du CC du PCC
Z#:@M[HH{ %+B-Z/1} 中央委员
2Yd~v| Membre du CC du PCC
M-K@n$k yxUVM`.~ 中央候补委员
(Dh;=xG Membre suppléant du CC du PCC
WCl;#= g+r{>x 中央纪律检查委员会(中纪委)
.-~%w Commission centrale de contrôle de la discipline
c%/&@vs7 PyxN _agf 中纪委书记 / 副书记
1nTaKK
q Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
Afhx`J1KO @%G"i:HZ& 中纪委常委
rZQHB[^3 Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
'yRv~BA )0d".Q|v4 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
2OlC7X{ Commission militaire centrale du PCC
:9q^ #I~dv{RX 中央军委主席 / 副主席
s ^R2jueR Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
HtYR 0J 78~V/L;@S2 中央军委委员
gL"Q.ybA Membre de la Commission militaire centrale du PCC
#&c;RPac!6 X&oy.Roo 中共中央办公厅
t\d;}@bl Direction générale du CC du PCC
~EkGG
. QGG(I7{- 中办主任 / 副主任
`3P62M< Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
afq
+;Sh HwMsP$`q 中共中央对外联络部
G6mM6(Sr Département international du CC du PCC
?o5#Ve$-X s\FNKWQ 中共中央宣传部
TFNU+ Département de la Communication du CC du PCC
ibUPd."W Nh/ArugP5P 中共中央组织部
}C`0"
1 Département de l’Organisation du CC du PCC
BW=6gZ_ r74w[6( 部长 / 副部长
r9*H-V$ Chef / Chef adjoint du Département …
[z@RgDXv H1i4_T 秘书长
A_U0HVx_ Secrétaire général du Département …
HcS^3^Y > .~k?_Of 外事办公室主任 / 副主任
e;r-}U Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
t1g%o5?; irj}:f;!eF 局长 / 副局长
uxiX"0)g> Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
2dW-WHaM xmd$Jol^ 处长 / 副处长
7B"aFnK;[J Directeur / Directeur adjoint du Service …
#wuE30d tO3B_zC 省委书记 / 副书记
dh`A(B{hfc Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
4zbV' ] O4mWsr 市委书记 / 副书记
V t;&2v Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
Gfch|Q^INy U<byR!qLie 党组书记
PMZzzZ Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
me\)JCZpb{
)dDmq