最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 `?vI_>md'!
MAG/7T5
国务院 C2K<CDVw
Conseil des Affaires d’Etat 3;EBKGg|
d%ncI0f`
总理 / 副总理 au7@- _
Premier ministre / Vice-premier ministre bY=Yb
Hd~fSXFl
总理办公室主任 <V4"+5cJ8
Directeur du Cabinet du Premier ministre ^|%7}=e
?*U:=|
总理秘书 rj;~SC{
Secrétaire particulier du Premier ministre
`AELe_
?Q}3X-xy
国务委员 <``krPi
Conseiller d’Etat H~ =;yy
4' <y
秘书长 C3 (PI,,
Secrétaire général %A;s3]V
?B:],aztf
国务院办公厅 4yR X{Bl|
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 8)&J oPN
d>1#|
主任 / 副主任 7e<\11uI]a
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … v7D3aWoe
KKJ a?e`C
外交部 ~ouRDO
ministère des Affaires étrangères lK y4Nry9
U{-[lpd
部长 / 副部长 c}#(,<8X
Ministre / Vice-ministre de … @-}!o&G0
Z+! 96LR
部长助理 -<gQ>`(0
Ministre(-)assistant x!9bvQT
ut9R]01:
部长秘书 ZvW&%*k=
Secrétaire particulier du ministre de … O9MBQNwjA
VV=6v;u`
部领导成员 ]hA]o7k
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 8HH\wu$$e
Fk&A2C}$b
国防部 L"V~MF
ministère de la Défense nationale wHhIa3_v
DBzF\-
国家发展和改革委员会 ZZ F\;
Commission nationale du développement et de la réforme 0Ewt
>~n
[r=U-
主任 / 副主任 *uZ'MS
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … '3ZYoA%
>U')ICD~
教育部 H6-{(:
*<
ministère de l’Education #h7$b@
'd|E>8fejG
科学技术部 <=!|U0YV
ministère de la Science et de la Technologie #Xd#Ncj
Q02:qn?T
国防科学技术工业委员会 PhC{Gg
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ~dj4Q
eu
.2STBh.;
国家民族事务委员会 jQ\/R~)O
Commission nationale des affaires ethniques I KDh)Zm
OL$^7FB
公安部 fsVr<m
ministère de la Sécurité publique u&ozc
2HJGp+H
国家安全部 "0l7%@z*)q
ministère de la Sûreté de l’Etat uB uwE6
>R8eAR$N
监察部 qy~@cPT
ministère de la Supervision 9mH+Ol#(
l j*J|%~
民政部 O(f&0h
!
ministère des Affaires civiles h}(GOYS)
t%>x}b"2T
司法部 U})Z4>[bvt
ministère de la Justice [=I==?2`X
p9$=."5
财政部 ]%/a'[
ministère des Finances ]$96#}7N
nXF|AeAco
人事部 >iB-gj}>X
ministère du Affaires du personnel b'~IFNt*^
i3\6*$Ug
劳动和社会保障部 9 k>=y n
ministère du Travail et de la Protection sociale |{@_J
-)ag9{ *
国土资源部 QG=&{-I~[3
ministère du Territoire et des Ressources SB` "%6
" ^:$7~%bA
建设部 |MXv
w6P
ministère de la Construction 4 jeUYkJUM
auT$-Ki8
铁道部 i#y3QCNqf^
ministère des Chemins de Fer 6J%+pt[tu
N8:&v
交通部 iVGc\6+'
ministère des Transports et Communications *Ad7GG1/u
yS:1F
PA$_
信息产业部 2Md'<.
ministère de l’Industrie informatique IKV:J9
ZIrJ"*QO=
水利部 aF\?X&|
ministère des Ressources en Eau We*)RXm%
n/]$k4h
农业部 Yl6\}_h`
ministère de l’Agriculture ~_Mz05J-\_
)z#M_[zC>
商业部 ]w=6.LzO*
ministère du Commerce juuV3et
iy_\1jB0
文化部 \3@A C7
ministère de la Culture r'ydjy
5=.EngG
卫生部 q#~]Hp=W5
ministère de la Santé 35[8XD
X K5qE"
国家人口和计划生育委员会 =
A !;`G
Commission nationale de la population et de la planification familiale 1y5$
Soa5TM
中国人民银行 /M "E5
Banque populaire de Chine '{:Yg3K
k99ANW
行长 / 副行长 Uwqm?]
Gouverneur / Vice-gouverneur a/wkc*}}/
h}U\2$5
审计署 xBC:%kG~#
Commission nationale des Comptes Ilc FW
rn?:utP
审计长 / 副审计长
}[<eg>9#
Président /Vice-président VoJelyzh
<IBzh_
国有资产监督管理委员会 *?+maK{5+
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ~=,|dGAa$
\ns#l@B
海关总署 #)BdN
Administration générale des douanes hFjXgpz5
Tx7YHE6{
国家税务总局 t*)-p:29h
Administration nationale des affaires fiscales 1+^L,-k!
q#RVi8('
国家工商行政管理总局 Cu\A[6g,
Administration nationale de l’industrie et du commerce f9FsZD
hsQrHs'k
国家质量监督检验检疫总局 ?eb2T`\0Q
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine a]465FY
"]nbM}>
国家环境保护总局 ~qiSkG
Administration nationale de l’environnement F62arDA
S{NfU/:
dL
国家民用航空总局 w%1B_PyDg
Administration générale de l’aviation civile X~Li`
1lNg} !)[K
国家广播电影电视总局 9 0[gXj
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision GGs3r;(t
tp.qh]2c
国家新闻出版总署(国家版权局) g'`J'6Pn
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) )]%GNdU
k:w\4Oqd
国家体育总局 q*ZjOqj
Administration générale de la culture physique et du sport {A(=phN
By@<N [I@
国家统计局 +mP3y~|-j
Bureau national des statistiques BcT|TX+ct
1Ly?XNS
国家林业局 )G6]r$M>o0
Bureau national des forêts qfY.X&]PU
[JGa3e
国家食品药品监督管理局 'C~NQ{1TV
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques (0qdU;
0n_Cuh\
国家安全生产监督管理局 O4&/g-
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail IjDG
~`{HWmah
国家知识产权局 fwI Zr~l
Bureau national de la propriété intellectuelle U3^T.i"R
eN%Ks
国家旅游局 Y:VM5r)
Administration nationale du Tourisme I/GZ
%f@VOSs
国家宗教事务局 &,fBg6A%
Bureau national des affaires religieuses Z$,1Tk"O/s
dox QS ohS
国务院参事室 8jjJ/Mz`
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat -{ZTp8P>
AdB5D_ Ir
国务院机关事务管理局 .l*]W!L]
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat j~"X`: =
fh
\<tnY
国务院侨务办公室 "_C^Bc
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer yi7-[W}
nrA}36 E
国务院港澳事务办公室 [6
!/
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat {61NLF\0H
+6f5uMKUvs
国务院法制办公室 q]5"V>D \
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat FI~)ZhE)]
QHsS|\u
国务院研究室 jjz<V(Sk
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat "31GC7
mYb8
新华通讯社 jo<[|ZD
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 9\Mesf1$o
FQ?H%UcW
中国科学院 xN}P0
Académie des Sciences de Chine [(`T*c.#.X
d?&?$qf[
中国社会科学院 q!<`ci,uS
Académie des Sciences sociales de Chine R6)p4#|i
_q=$L
eO5
中国工程院 c?eV8h1G
Académie d’Ingénierie de Chine \GbT^!dj
m{x!uq
国务院发展研究中心 >lyUr*4PX
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement mb?DnP,z
i2$U##-ro]
国家行政学院 d Z"bc]z{
Ecole nationale d’Administration )u]<8
Tc\^=e^N?
中国地震局 S_6`.@B}
Bureau sismologique de Chine 7esG$sVj(
9))%tYN
中国气象局 !hFb<
Bureau de météorologie de Chine rP;Fh|w#
3T Q#3h
中国银行业监督管理委员会 ,vW.vq<{q3
Commission de supervision bancaire de Chine *D,+v!wG9
'4FS.0*_
中国证券业监督管理委员会 PQvq$|q
Commission de contrôle boursier de Chine 3VA8K@QiRm
[gzw<b:`
中国保险监督管理委员会 ;myu8B7&
Commission de contrôle des assurances de Chine Gr?"okaA
C3bZ3vcW$
国家电力监管委员会 ?GD{}f33
Commission nationale de contrôle de l’électricité ozkN&0
rgIJ]vmy<H
全国社会保障基金理事会 J}`K&DtM9
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale Ua V9T:)x
Nf0b?jn-
国家自然科学基金委员会 /n?5J`6
Fondation nationale des sciences naturelles **-%5~
?$;_a%v6
台湾事务办公室 / vje='[!
Bureau des affaires de Taiwan
O\]CfzR
p4Vw`i+DnH
新闻办公室 'iMI&?8u
Bureau de l’Information k'%c| kx8U
p`Omcl~Q
防范和处理邪教问题办公室 +2B{"Czm
Bureau anti-secte k%:]PQjYT
#&r^~>,#L-
国家档案局 Q-O:L
Bureau national des Archives +VDl"Hx
tI{
n!
司长 / 副司长 W3*WR,z
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … {
j&|Em]
Xj+1]KRN
局长 / 副局长 w6R=r
n
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … DWk'6;e4j
{E6b/G?Q
主任 / 副主任 )J~Qx-jG
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section I^M3>}p
}
%S1OQC
处长 / 副处长 4p>@UB&U
Directeur / Directeur adjoint du Service 9Wx q
5
;dg#hO
科长 / 副科长 gA2\c5F<
Chef / Chef adjoint de la Section gl.P#7X
I g-VSQ
科员 Mk|h ><Q"
Fonctionnaire '$1-A%e$1
F2oY_mA
省长 / 副省长 &E {/s
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 6$)Yqg`X
L V33vy
自治区主席 / 副主席 W|D'S}J
Président / Vice-président de la Région autonome … 0[PPVr:
JYm@Llf)$
市长 / 副市长 XuR!9x^5
Maire / Maire adjoint 7F\U|kx_
xC<OFpI\
特别行政区行政长官(特首) NO`a2HR$
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … )dC%g=dtc
G0> 'H1 Z
自治州州长 / 副州长 b4ORDU
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … r^ #.yUz
0
"pm7
厅长 b0LQ$XM>8
Directeur général de l'Administration … 0\o0(eHCQz
@WBy:gV"
专员 UTin0k
Chargé de mission kX[I|Z=
vj?9X5A_
县长 / 副县长 HEjV7g0E
Chef / Chef adjoint du District … D\j1`
-U%wLkf|
(县属)局长 / 副局长 G:u[Lk#6K
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … /d'^XYOC
,W*<e-
中国共产党全国代表大会 z6'zNM7M
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) f} }Bb8
"St, 4b
代表 _QY0j%W
Délégué au Congrès 8"8sI
x*BfRj
中国共产党中央委员会(中共中央) 1K^/@^
Comité central du Parti communiste chinois u"pn'H
`9S<E
总书记 vhWj_\m
Secrétaire général I+`~6
ms;Lu-UR
政治局常委 "vU:qwm
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC cQ3Dk<GZ
"~d)$]+
政治局委员 nV:.-JR
Membre du Bureau politique du CC du PCC 3e I:$1"Q
/MQd [03]
政治局候补委员 2$[u&__E
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC {hg,F?p
'
m]7yc>uDy
书记处书记 CzNSJVE5
Membre du Secrétariat du CC du PCC /=m=i%& #
db.iMBki
中央委员 wAk oX
Membre du CC du PCC TKRu^KH9
/wCP(1Mw
中央候补委员 nfrC@Av
Membre suppléant du CC du PCC Q$kSK+ q!
,"j|0Q
中央纪律检查委员会(中纪委) .O1g'%
Commission centrale de contrôle de la discipline ?F?!QrL
Q
CfA3*
中纪委书记 / 副书记 $G*$j!
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 5"XcVH4g
V)N9V|O'
中纪委常委 IWm|6@y
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline S'6(&"XCH
De4+4&
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 1!vR
8.
Commission militaire centrale du PCC (O&