社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3976阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Z*nC ;5Kd  
qr(SAIX"  
国务院 <O>r e3s  
Conseil des Affaires d’Etat 9>qR6k ?  
wa W2$9O  
总理 / 副总理 5FnWlFc  
Premier ministre / Vice-premier ministre z:|4S@9  
IR|AlIv  
总理办公室主任 AU$W=Z*  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Zo22se0)  
S[{#AX=0  
总理秘书 8MM#q+8  
Secrétaire particulier du Premier ministre %K /=7  
mT>56\63  
国务委员 qp_kILo~  
Conseiller d’Etat IC/'<%k  
t&wtw  
秘书长 3*3WO,9  
Secrétaire général "Sc_E}q |e  
Ta%{Wa\U9z  
国务院办公厅 qp^O\>c  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat xRJv_=dT  
#5N#^#r"  
主任 / 副主任 MV H^["AeR  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ^$24231^  
' V;cA$ $  
外交部 .3A66 O~zT  
ministère des Affaires étrangères I' ej?~  
$k V^[  
部长 / 副部长 KDuM;  
Ministre / Vice-ministre de … ykxjT@[  
]0zXpMNI  
部长助理 n!&DLB1z  
Ministre(-)assistant k(><kuJ`3  
 s6rdQI]  
部长秘书 r~z-l,  
Secrétaire particulier du ministre de … 1fm\5/}'`1  
d /jO~+jP  
部领导成员 "ZNiTND  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … P(d4~hS  
^{_`jE  
国防部 <jQ?l% \  
ministère de la Défense nationale $VhUZGuG>  
,;'9PsIS^  
国家发展和改革委员会 }?^5\otu  
Commission nationale du développement et de la réforme R>To L  
?7'uo$  
主任 / 副主任 d90B15]gv  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 0~H(GG$VH  
vL`wn=  
教育部 Ti!j  
ministère de l’Education QSW62]=vV  
/);cl;"  
科学技术部 f:GZb?Wyd  
ministère de la Science et de la Technologie / ,f*IdB  
O$E3ry+?  
国防科学技术工业委员会 ^UZEdR;  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ~#&bDot  
+g<2t,  
国家民族事务委员会 *{P"u(K  
Commission nationale des affaires ethniques ,o]"G[Jk  
k+{ -iPm{  
公安部 >o>r@;  
ministère de la Sécurité publique T/V8&'^i  
gd R wh  
国家安全部 5*{U!${a  
ministère de la Sûreté de l’Etat Xlpu_H|  
G@oY2sM"  
监察部 3aQWzEnh  
ministère de la Supervision @>_`g=  
h)"PPI  
民政部  Y5 $5qQ  
ministère des Affaires civiles j08}5Eo  
G%  
司法部 En&ESW N  
ministère de la Justice Pq>r|/~_  
PCH&eTKN  
财政部 RRqHo~*0  
ministère des Finances )d bi  
L@2T  
人事部 }a,j1r_Hl&  
ministère du Affaires du personnel <- Q=h?D  
FylL7n  
劳动和社会保障部 ( YF`#v6  
ministère du Travail et de la Protection sociale 'xm_oGWE  
fmXA;^%  
国土资源部 &/d;4Eu  
ministère du Territoire et des Ressources XL>c TM  
'^'vafs-/@  
建设部 ".O+";wk  
ministère de la Construction Lo\+T+n  
^rMkCA@;TZ  
铁道部 Ra}%:  
ministère des Chemins de Fer \C5YVl#  
D'F =v\P  
交通部 f ."bq43(  
ministère des Transports et Communications Wjn1W;m&g  
>c*}Do{lG  
信息产业部 !s06uh  
ministère de l’Industrie informatique B?'`\q) UL  
QM=M<~<Voh  
水利部 dq28Y$9~  
ministère des Ressources en Eau INOw0E[  
a ?/GEfd  
农业部 dkt'~  
ministère de l’Agriculture Mf Dna>,Y  
d>*?C!xE  
商业部 3,+)3,N  
ministère du Commerce nR-`;lrF~  
Mdsn"Y V  
文化部 @tWyc%t  
ministère de la Culture cJd~UQ<k  
t8DyS FT  
卫生部 rn#FmM  
ministère de la Santé `9n%Dy<  
9}Ud'#E  
国家人口和计划生育委员会 uV!Ax *'  
Commission nationale de la population et de la planification familiale CvKXVhf0$J  
NK2Kw{c"iI  
中国人民银行 y8'WR-;  
Banque populaire de Chine i[/g&fx  
yT%"<m6Y*\  
行长 / 副行长 >!MOgLO3  
Gouverneur / Vice-gouverneur  ^E*W B~  
oMawIND a  
审计署 %Sr/'7 K  
Commission nationale des Comptes I *YO  
ZdJwy%  
审计长 / 副审计长 zV_U/]y  
Président /Vice-président 'VcZ_m:  
^I=c]D]);  
国有资产监督管理委员会 !qsk;Vk7Z  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ?Y7'OlO  
q(4W /y  
海关总署 XW w=3$  
Administration générale des douanes m=<Tylv  
u[q1]]   
国家税务总局 -B-?z?+(O  
Administration nationale des affaires fiscales l2QO\O I9m  
]fvU}4!  
国家工商行政管理总局 $_CE!_G&)  
Administration nationale de l’industrie et du commerce =p,+a/*  
rVgz+'rFD[  
国家质量监督检验检疫总局 aT1T.3 a  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 9otA5I^v  
e6f:@ O?  
国家环境保护总局 ~G|un}g=  
Administration nationale de l’environnement *{8<4CVv  
bCr) 3,  
国家民用航空总局 <NZ^*]  
Administration générale de l’aviation civile -.-j e"E  
6nqG;z-IXJ  
国家广播电影电视总局 2\h}6DGx2  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision .V G$`g"  
P0NGjS|Z{  
国家新闻出版总署(国家版权局) _PD RUJ  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) F(c~D0  
~V&4<=r`  
国家体育总局 ,3l=44*  
Administration générale de la culture physique et du sport Kk#g(YgNz  
~WXT0-,  
国家统计局 [,[;'::=o4  
Bureau national des statistiques }6ObQa43   
Rp$t;=SMD  
国家林业局 F4'g}y OLd  
Bureau national des forêts qI;"yG-x-  
X_GR{z%  
国家食品药品监督管理局 &$F4/2|b%  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques `##qf@M  
iU3)4(R  
国家安全生产监督管理局 T&Z%=L_Q  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail -6a4H?L  
b* Ny  
国家知识产权局 to{/@^ D  
Bureau national de la propriété intellectuelle eQ _dO]Q  
sf )ojq6s  
国家旅游局 2<HG=iSf  
Administration nationale du Tourisme Z0*Lm+d9z  
d#P3 <  
国家宗教事务局 CBw/a0Uck  
Bureau national des affaires religieuses rI34K~ P  
c&r8q]u  
国务院参事室 y+xw`gR:  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 0!X;C!v;  
Y2709LWmP  
国务院机关事务管理局 7|4hs:4mD  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Q WVH4rg  
i(R&Q;{E^  
国务院侨务办公室 l9"4"+?j<  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ,4W| e!  
^2Sa_.  
国务院港澳事务办公室 B;xw @:H  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 0I_A$Z,x  
'PPVM@)fU  
国务院法制办公室 4/YEkD  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat &2IrST{d:V  
E*VUP 5E  
国务院研究室 8m,PsUp7  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat qjcy{@ j  
H.`>t  
新华通讯社 HDqPqrWm  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua n5CjwLgu\b  
MG ,exN @  
中国科学院 #?%akQ+w  
Académie des Sciences de Chine Sh'>5z2  
rmpx8C Y"  
中国社会科学院 hz#S b~g  
Académie des Sciences sociales de Chine n+Ofbiz@  
.Rt_j  
中国工程院 Kq!E<|yM  
Académie d’Ingénierie de Chine G8xM]'y  
v~^c-]4I  
国务院发展研究中心 ?^]29p_  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement W+k`^A|@  
Wy^43g38'p  
国家行政学院 _22;hnG<iy  
Ecole nationale d’Administration me]O  
Y"qKe,  
中国地震局 0l-m:6  
Bureau sismologique de Chine U 7mA~t2E  
Eq$Q%'5*ua  
中国气象局 R^zTgyr  
Bureau de météorologie de Chine ;\(Wz5Ok&J  
U-.?+ `  
中国银行业监督管理委员会 `L<f15][  
Commission de supervision bancaire de Chine 7oY}=281  
@ k+Z?Hp  
中国证券业监督管理委员会 4T#B7wVoM  
Commission de contrôle boursier de Chine P(?i>F7s  
48X;'b,h  
中国保险监督管理委员会 weQC9e~d{-  
Commission de contrôle des assurances de Chine I)$`@.  
>C""T`5]  
国家电力监管委员会 vd7%#sHH&  
Commission nationale de contrôle de l’électricité OiPE,sv  
8joJ e>9VJ  
全国社会保障基金理事会 + $i-"^  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ;)Rvk&J5  
|k5uVhN  
国家自然科学基金委员会 A WlR" p2  
Fondation nationale des sciences naturelles [@D+kL*>  
v4]7"7GuW  
台湾事务办公室 Qx,?v|Xg  
Bureau des affaires de Taiwan uv*OiB"  
"0Xa?z8"  
新闻办公室 pT Yq#9  
Bureau de l’Information fsc^8  
2w`kh=  
防范和处理邪教问题办公室 v~-z["=}!  
Bureau anti-secte =XWew*  
{XYv &K  
国家档案局 R_4]6{Rm  
Bureau national des Archives }W&hPC  
S.o 9AUv9  
司长 / 副司长 vUa~PN+Iy  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 4-^LC<}k  
g Z3VT{  
局长 / 副局长  _Y@'<S.  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … PAF2=  
>L$g ;(g  
主任 / 副主任 n"B"Aysz  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section J;+A G^U<  
+ >o/Ob  
处长 / 副处长 e-<fkU9^W  
Directeur / Directeur adjoint du Service i9}n\r0=c  
b~\gV_Z  
科长 / 副科长 >T3HkOT  
Chef / Chef adjoint de la Section ;OW`(jC  
FG8genCH@  
科员 | >xUgpQi  
Fonctionnaire :CEhc7gU  
;6aTt2BQ  
省长 / 副省长 "kyy>H9)  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … (:3rANY|  
1G/bqIMg63  
自治区主席 / 副主席 Ve>*KHDSt  
Président / Vice-président de la Région autonome … _%Q\G,a;  
)fSQTbB;0  
市长 / 副市长 -L7Q,"a$  
Maire / Maire adjoint (bH*i\W  
N*JWd  
特别行政区行政长官(特首) .Ajs0 T2  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ^T\JFzV  
\ ?['pB  
自治州州长 / 副州长 cWIX!tc8  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … kQlXcR  
GCul6,w  
厅长 {UT>> *C  
Directeur général de l'Administration … p1t9s N,  
"El$Sat`  
专员 +=I_3Wtth  
Chargé de mission HKO00p7  
~X;r}l=k<  
县长 / 副县长 +) 2c\1  
Chef / Chef adjoint du District … yBO88rfh>  
A S;ra,x  
(县属)局长 / 副局长 q[]EVs0$ew  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Q1V4bmM  
Pz3jc|Ga  
中国共产党全国代表大会 m MO:m8W  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) _QCspPT' c  
YBQO]3f  
代表 N(mhgC<O  
Délégué au Congrès *=}$@O S  
Gad! }dz  
中国共产党中央委员会(中共中央) ^!H8"CdC3  
Comité central du Parti communiste chinois Er} xB~<t  
==I:>+_ ^|  
总书记 _5#f9,m1  
Secrétaire général #9z\Wblr  
u#XNl":x  
政治局常委 Nb\4Mv`  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC b8)>:F  
}S'+Ytea  
政治局委员 H@2JL.(k  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 5o\yhYS:  
Z QND^a:  
政治局候补委员 En 3Q%  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC Fc>W]1  
\>nPg5OT  
书记处书记 l<)(iU  
Membre du Secrétariat du CC du PCC k <ds7k1m  
y]eH@:MJ;A  
中央委员 hfP}+on%  
Membre du CC du PCC W|~Lmdzj  
EL80f>K  
中央候补委员 +g ovnx  
Membre suppléant du CC du PCC lwPK^)|}  
|0n h  
中央纪律检查委员会(中纪委) Q(gu ";&  
Commission centrale de contrôle de la discipline 0rY<CV;fZ  
9ZUG~d7_  
中纪委书记 / 副书记 69(z[opW  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline fKIwdk%!-  
2Xk(3J!!'a  
中纪委常委 F>&Q5Kl R  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline Oa\!5Pw1  
KZeRbq2 jJ  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) \p1H" A  
Commission militaire centrale du PCC A:[La#h|p  
DIodQkF  
中央军委主席 / 副主席 2H fP$.  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC wG2lCv`d  
?sDm~]Z  
中央军委委员 ZN5\lon|Y  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC HH+NNSRO  
'R8VCj  
中共中央办公厅 .z7X Ymv  
Direction générale du CC du PCC wIuwq>  
XLp tJ4~v  
中办主任 / 副主任 ya{vR* '~  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC *ghkw9/  
K$(&Qx}  
中共中央对外联络部 Z'<=06  
Département international du CC du PCC  (:].?o  
bG67TWY)  
中共中央宣传部 s0v?*GRX  
Département de la Communication du CC du PCC $bh2zKB)  
2fTkHBhn&  
中共中央组织部 ~}w(YQy=y  
Département de l’Organisation du CC du PCC &$jg *Kr  
l*("[?>I  
部长 / 副部长 zTrAk5E  
Chef / Chef adjoint du Département … o\h[K<^>)  
WaF<qhu*  
秘书长 %k{~Fa  
Secrétaire général du Département … 0}hN/2}&  
fm87?RgXD  
外事办公室主任 / 副主任 ?/)Mt(p  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères =PAvPj&}e  
8dq{.B?  
局长 / 副局长 01 6l$K4  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … o+`W  
d /&aC#'B  
处长 / 副处长 u-Ct-0  
Directeur / Directeur adjoint du Service … IV_u f  
z,}1K!  
省委书记 / 副书记 c>{X( Z=2  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … )y'`C@ijI  
r0l ud&_9  
市委书记 / 副书记 b|n%l5 1  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … i;*c|ma1>  
zC!]bWsD  
党组书记 l@4hBq  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … tc\LK_@$/F  
EonZvT-D=  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八