最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 |GMK@Q'0:
{u!,TDt*
国务院 &r_:n t
Conseil des Affaires d’Etat 0w c+<CUW
:>cJ[K?0
总理 / 副总理 "c}bqoN
Premier ministre / Vice-premier ministre >- :U
HO wJ2L
总理办公室主任 gs. K,x ma
Directeur du Cabinet du Premier ministre DF-og*V
a MzAA
总理秘书 ZGS=;jM
Secrétaire particulier du Premier ministre \zKVgywR
tV<Au
国务委员 t!PFosFp
Conseiller d’Etat 1e&`m~5K+
rm2TWM|
秘书长 KLoHjBq
Secrétaire général BtjsN22
pE=wP/#
国务院办公厅 8*|@A6ig
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat fc
M~4yP?
3GaM>w}>W
主任 / 副主任 ?.4u'Dkn=
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … O/GD[9$i
> sUk6Z~
外交部 al^ yCoB
ministère des Affaires étrangères D7=gUm>
94n,13
部长 / 副部长 R=E )j^<F
Ministre / Vice-ministre de … 9'T(Fc
)2R:P`U
部长助理 Z'u`)jR
Ministre(-)assistant rMI:zFS
<yIJ$nBx
部长秘书 WJ
mj|$D
Secrétaire particulier du ministre de … nc`[f y|}
Qz
$ 1_vO
部领导成员 QK;A>]
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 6-<r@{m$
@ws3X\`<C
国防部 Haturg
ministère de la Défense nationale xOS4J+' s@
ost~<4~
国家发展和改革委员会 |vGz
1jLV
Commission nationale du développement et de la réforme D
F0~A
VNPuO U=
主任 / 副主任 d/|@"z^?
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ]
Li(E:
N<?RN;M
教育部 51L:%Af
ministère de l’Education br0gB3r
O-G4^V8
科学技术部 g6nBu
ministère de la Science et de la Technologie mvYr"6f8
}J:~}?^%n
国防科学技术工业委员会 .lqo>Ta
y
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale rJR"[TTJ
}mX;0qO
国家民族事务委员会 2p@S-Lp
Commission nationale des affaires ethniques >YLwWU<X
lS}5bcjR=k
公安部 UP#]n
69y
ministère de la Sécurité publique @1rF9<
4g
R_(A&,
国家安全部 PF4Cs3m/
ministère de la Sûreté de l’Etat }"_S;[{d
%vMi
kibI
监察部 GT*\gZ
ministère de la Supervision .\i9}ye
y|c]r!A
民政部 =:5yRP
ministère des Affaires civiles U+nwLxe'
i9+V<'h
司法部 YMJ?t"
ministère de la Justice hYF<Wn3L
xUj[ d(q
财政部 Rh~<#"G]
ministère des Finances z%]~^k8
ZSHc@r*>
人事部 UiW(/L
ministère du Affaires du personnel Kh3*\x T
bp;)*
劳动和社会保障部 N!$y`nwiw'
ministère du Travail et de la Protection sociale /J1O{L
C
<]rY
国土资源部 0;o`7f
ministère du Territoire et des Ressources (%\N-[yZ
eBG7]u,Q
建设部 2v yB[(
ministère de la Construction iv\?TAZC
NaLec|6<t
铁道部 c7S<ex,
ministère des Chemins de Fer G^oBu^bq~
Xv6z>z.
交通部 = R; 0Ed&b
ministère des Transports et Communications 8!E$0^)c|
8%2*RKj
信息产业部 /1t(e._
ministère de l’Industrie informatique v?5Xx{ym
qH$G_R#)8B
水利部 fq_ 6xs
ministère des Ressources en Eau EcFYP"{U
J*qepq`_
农业部 HIeWgw^"
ministère de l’Agriculture }kGJ)zh
miEfxim
商业部 =]&R6P>
ministère du Commerce ME{i-E4
pT:CvJ
文化部 CQQX7Y\
ministère de la Culture ?}lgwKBHl;
@4_W}1W
卫生部 @UE0.R<
ministère de la Santé n SmYa7
tk2B\}6
国家人口和计划生育委员会 =^O84Cp 6
Commission nationale de la population et de la planification familiale 3]M
YHb
SO3WOR`3
中国人民银行 &EV|knW
Banque populaire de Chine *ofK|r
K-(,,wS
行长 / 副行长 ok2$ p
Gouverneur / Vice-gouverneur 9^)ochY3
s>E4.0[I%
审计署 |l`X]dsfQ
Commission nationale des Comptes t&eY+3y,T
zH}u9IR3`
审计长 / 副审计长 \^w=T*
Président /Vice-président +7^{T:^ht
}|&