社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4528阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 RM3"8J  
, 3&D A  
国务院 _'mK=`>u  
Conseil des Affaires d’Etat WvoJ^{\4N*  
R:5uZAx  
总理 / 副总理 1F' x$~ZI  
Premier ministre / Vice-premier ministre q/h , jM  
s~NJy'Y  
总理办公室主任 ?mp}_x#=  
Directeur du Cabinet du Premier ministre :|HCUZ*H(T  
==Ah& ){4^  
总理秘书 <~bvf A=  
Secrétaire particulier du Premier ministre ;%Zu[G`C  
Z#t}yC%^d  
国务委员 ,$+ P  
Conseiller d’Etat @hF$qevX  
[9C{\t  
秘书长 g QYs,  
Secrétaire général / tG[pg{[  
+C36OcmT~  
国务院办公厅 ROr|n]aJj  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ~f6 Q  
ts/Ha*h  
主任 / 副主任 [gIvB<Uv  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … <{cf'"O7)  
c6Z"6-}$  
外交部 xUF5  
ministère des Affaires étrangères STL+tLJ  
 GUps\:ss  
部长 / 副部长 7o7*g 7  
Ministre / Vice-ministre de … |/X+2K}3  
Eh+m|A  
部长助理 [{q])P;  
Ministre(-)assistant zi_0*znw  
P r2WF~NuO  
部长秘书 Ou]!@s  
Secrétaire particulier du ministre de … ?&JK q^9\I  
`sLD>@m  
部领导成员 S=a>rnF  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … &9ERlZ(A  
BC)1FxsGf  
国防部 9>6?tb"f*H  
ministère de la Défense nationale ?$6(@>`f&t  
aeE~[m  
国家发展和改革委员会 i<M F8 $  
Commission nationale du développement et de la réforme YJF|J2u  
.k"unclT0  
主任 / 副主任 ,: Ij@u>)  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … K*P:FCz  
)@],0yL  
教育部 f<;eNN  
ministère de l’Education Oh3A?!y#  
!8I80 :e_~  
科学技术部 !>?*gc.<  
ministère de la Science et de la Technologie fp?/Dg"49.  
C.RXQ`-P}  
国防科学技术工业委员会 !}hG|Y6s  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale cDq*B*e  
0"l`M5-KP  
国家民族事务委员会 +' SG$<Xv  
Commission nationale des affaires ethniques ,0@QBr5P  
6f^IAa|  
公安部  ^+wA,r.  
ministère de la Sécurité publique {ceY:49  
mq+x=  
国家安全部 "..I$R  
ministère de la Sûreté de l’Etat TR9dpt+T  
-VvN1G6.x?  
监察部 !>:]k?$b  
ministère de la Supervision g*;z V i  
q4SEvP}fLx  
民政部 LaYd7Oyf]  
ministère des Affaires civiles p^s:s-"f\  
ZKJhmk  
司法部 l\37/Z  
ministère de la Justice [ZL<Q  
C$d b) 5-  
财政部 #'97mg  
ministère des Finances !8|?0>3)  
{$I1(DYN  
人事部 i,mZg+;w  
ministère du Affaires du personnel ))6YOc  
y\=^pla  
劳动和社会保障部 :Q}Zb,32  
ministère du Travail et de la Protection sociale z,RjQTd  
L0qL\>#ejr  
国土资源部 xHe "c<  
ministère du Territoire et des Ressources C8O<fwNM  
w&*oWI$i  
建设部 eMtQa;Lc9o  
ministère de la Construction #i=m%>zjN  
sZ0)f!aH:_  
铁道部 ^;[^L=}8$  
ministère des Chemins de Fer |Es,$  
N j:W6? A  
交通部 rQ(u@u;  
ministère des Transports et Communications C[CNJ66  
WO*dO9O  
信息产业部 PY#_$ C  
ministère de l’Industrie informatique l6N"{iXU  
;P^}2i[q>[  
水利部 n2Y a'YF  
ministère des Ressources en Eau Y+gNi_dE  
"}b/[U@>  
农业部 usw(]CnH  
ministère de l’Agriculture !O4)Y M  
TiKfIv  
商业部 h#Z~x  
ministère du Commerce cvC 7#i[G  
zd=N.  
文化部 esd9N'.Q*  
ministère de la Culture e 3TKg  
$49;\pBZl  
卫生部 #Eqx E o;  
ministère de la Santé XdE|7=+s  
s0'6r$xj  
国家人口和计划生育委员会 SP4(yJy&  
Commission nationale de la population et de la planification familiale g6@^n$Y  
*t`=1Ioj  
中国人民银行 k/i&e~! \  
Banque populaire de Chine xu@+b~C\  
vBV_aB1{  
行长 / 副行长 Ah;`0Hz;  
Gouverneur / Vice-gouverneur X.AE>fx*h  
p-h(C'PqF  
审计署 PJAM_K;  
Commission nationale des Comptes Jm 1n|f  
HMw}pp:  
审计长 / 副审计长 gR wRhA/  
Président /Vice-président lr=quWDY  
!Y*O0_  
国有资产监督管理委员会 Y8/&1s_  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics u6 4{w,  
p+CK+m   
海关总署 P}vk5o'  
Administration générale des douanes Ki(0s  
IO"q4(&;P4  
国家税务总局 yY!@FGsA  
Administration nationale des affaires fiscales ZeH=]G4Zv7  
^2nH6,LPS  
国家工商行政管理总局 %-an\.a.  
Administration nationale de l’industrie et du commerce juMHc$d17  
"5"{~3Gw^  
国家质量监督检验检疫总局 %F(lq*8X  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ?>mpUH  
cK75Chsu  
国家环境保护总局 SKo*8r   
Administration nationale de l’environnement  5s<.qDc  
N~DO_^  
国家民用航空总局 G*g*+D[HM  
Administration générale de l’aviation civile WyUa3$[gO  
&<# ,J4  
国家广播电影电视总局 #66u<FaG  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision nMOXy\&mI  
!3\( d{  
国家新闻出版总署(国家版权局) G#3$sz  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) q)N^  
ODKS6E1{  
国家体育总局 :JK+V2B$H  
Administration générale de la culture physique et du sport =- !B4G$  
!*}E  
国家统计局 mzcxq:uZ5  
Bureau national des statistiques nX<yB9bXDg  
BX2}ar  
国家林业局 FLQ^J3A,I  
Bureau national des forêts _r`(P#Hy  
NZ- 57Ji  
国家食品药品监督管理局 } A}Vd:#  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Efu/v<  
|9mGX9q  
国家安全生产监督管理局 P UC:Pl77  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ;W3c|5CE  
RA}Y$}^#'  
国家知识产权局 `rpmh7*WV  
Bureau national de la propriété intellectuelle v"dl6%D"  
B \.0 5<  
国家旅游局 lN7YU-ygz  
Administration nationale du Tourisme }sM_^&e4X  
]T%wRd5&-  
国家宗教事务局 /brHB @$  
Bureau national des affaires religieuses IW=%2n(<1  
&7KX`%K"D  
国务院参事室 ~uuM0POo  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat j#9n.i %h  
z=TuUl@  
国务院机关事务管理局 G4"n`89LK  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Se [>z(  
k!!d2y6  
国务院侨务办公室 :V#B]:Z9  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer %Z yt;p2  
)SfM`W)Y  
国务院港澳事务办公室 >ajcfG .k(  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Pk:b:(4  
:-j/Y'H_  
国务院法制办公室 /Tp>aW%}"  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat +[#^c3x2  
fAD {sg  
国务院研究室 B";Dj~y  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat qcfg 55]'c  
jNAboSf2Y  
新华通讯社 c/,B?  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua u4Z Accj  
on f7V  
中国科学院 U)SQ3*j2D  
Académie des Sciences de Chine #3YYE5cB  
S>R40T=e  
中国社会科学院 Zc=#Y  
Académie des Sciences sociales de Chine z"Wyf6H0T  
<#lNi.?.  
中国工程院 <4*)J9V^s=  
Académie d’Ingénierie de Chine )NlxW5  
v#9Uy}NJ9  
国务院发展研究中心 E\VKlu4  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement .WlZT-  
MwWN;_#EO)  
国家行政学院 NZuylQ)0  
Ecole nationale d’Administration D/tFN+|P  
r,ep{ p  
中国地震局 2&:nHZ)  
Bureau sismologique de Chine /%P,y+<}iG  
\m+;^_;5GW  
中国气象局 hD7Lgi-N)W  
Bureau de météorologie de Chine p:Zhg{sF  
}QJ6"s  
中国银行业监督管理委员会 sDXQ{*6a  
Commission de supervision bancaire de Chine D#11 N^-K  
B{NGrC`5)  
中国证券业监督管理委员会 78E<_UgcB  
Commission de contrôle boursier de Chine }nWW`:t kx  
?8$h%Ov-  
中国保险监督管理委员会 @eRv`O"  
Commission de contrôle des assurances de Chine P,7beHjf  
$WbfRyXi7'  
国家电力监管委员会 %Pk@`t(3  
Commission nationale de contrôle de l’électricité u@kr;^m  
l8d }g  
全国社会保障基金理事会 dhi9=Co;  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale G V%@A  
y{QF#&lW  
国家自然科学基金委员会 -aIB_  
Fondation nationale des sciences naturelles hFDo{yI  
<2fvEW/#v  
台湾事务办公室 i$z*~SuM#  
Bureau des affaires de Taiwan O_&Km[  
II(P  
新闻办公室 S[RVk=A1  
Bureau de l’Information I>@Qfc bG  
9S{0vc/2@  
防范和处理邪教问题办公室 [?F]S:/i  
Bureau anti-secte z5t"o !  
- s0QEQ  
国家档案局 zG~nRt{4  
Bureau national des Archives $!:xjb  
Wq*W+7=.  
司长 / 副司长 FMAt6HfU  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … n#)kvr  
vFsl]|<;8  
局长 / 副局长 >\>!Q V1@  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ljjnqQ%  
>>0c)uC|W  
主任 / 副主任 ,kE"M1W  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section TuzH'F  
;V4f6[<]'z  
处长 / 副处长 s6_[H  
Directeur / Directeur adjoint du Service * v u  
LZA pz}  
科长 / 副科长 V e4@^Jy;  
Chef / Chef adjoint de la Section +<n8O~h  
pv,I_"  
科员 P>ZIP* Gr  
Fonctionnaire >Q|S#(c  
jR{Rd}QtQ  
省长 / 副省长 ]D|Hq4ug  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … N"2P]Z r  
3 ~\S]  
自治区主席 / 副主席 `6y\.6j  
Président / Vice-président de la Région autonome … (?~*.g!  
[2nPr^  
市长 / 副市长 (J`EC  
Maire / Maire adjoint *@[+C~U  
6q~*\KRk  
特别行政区行政长官(特首) /w:~!3Aj0+  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … oCuKmK8  
G1/  
自治州州长 / 副州长 aT PmW]w6  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … }G 1hB#j  
XN~r d,MZ%  
厅长 5w@Q %'o`I  
Directeur général de l'Administration … rfhvdwwD  
};]f 3  
专员 4GqE%n+ta~  
Chargé de mission $|}PL[aA#  
}B2qtb3  
县长 / 副县长 @8V~&yqq  
Chef / Chef adjoint du District … gR8vF  
L@8C t  
(县属)局长 / 副局长 =s1Pf__<k  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … #[NNb?`F  
JiCy77H  
中国共产党全国代表大会 rqYx\i?  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) !!UQ,yU  
x|<89o L  
代表 @3I/57u<  
Délégué au Congrès )` 90*  
Ss#UX_DT_  
中国共产党中央委员会(中共中央) IT\ x0b cv  
Comité central du Parti communiste chinois 5`[B:<E4  
w1 tg7^(@  
总书记 Q)}z$h55  
Secrétaire général &p:GB_  
N!^5<2z@eT  
政治局常委 ]LZ,>v  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC I xE }v%&  
iU a `<  
政治局委员 :*s+X$x,<  
Membre du Bureau politique du CC du PCC kK$*,]iCp  
_ hs\"W  
政治局候补委员 D``>1IA]  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC O,?aVgY  
j-wz7B  
书记处书记 ,5thD  
Membre du Secrétariat du CC du PCC -XARew  
+ +G %~)S:  
中央委员 /a:L"7z  
Membre du CC du PCC XpibI3:<  
xzTF| Z\  
中央候补委员 qn|~z@"  
Membre suppléant du CC du PCC .?p\=C@C+  
rty&\u@}  
中央纪律检查委员会(中纪委) IRl(H_.  
Commission centrale de contrôle de la discipline +~1~f'4J  
\t@4)+s/)  
中纪委书记 / 副书记 4+15`  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline gVI2{\a  
'7TT4~F  
中纪委常委 #~`]eM5`J  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline Q!"W)tD  
,7|Wf %X  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) I 6Mr[#*  
Commission militaire centrale du PCC ]<?7Cp P  
mL[Y{t#N  
中央军委主席 / 副主席 088"7 s  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC u3@v  
e&J_uG  
中央军委委员 _f@, >l  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 6b9 &V`  
:T #"bY  
中共中央办公厅 ;#Pc^Yzc1  
Direction générale du CC du PCC $yg=tWk  
61{IXx_  
中办主任 / 副主任 om}jQJ]KH  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC \cRe,(?O  
`<^1Ik[g  
中共中央对外联络部 3WQ"3^G  
Département international du CC du PCC Tx\g5rk  
,7nA:0P  
中共中央宣传部 K5SP8<.  
Département de la Communication du CC du PCC ?^H1X-;  
Jdp@3mP  
中共中央组织部 H{nYZOf/  
Département de l’Organisation du CC du PCC UAq%Y8KA  
^NPbD<~Lb  
部长 / 副部长 H.8Vm[W  
Chef / Chef adjoint du Département … d65t"U  
hpOUz%  
秘书长 7JHS8C<]  
Secrétaire général du Département … Kk_h&by?  
}MV=I$S2U  
外事办公室主任 / 副主任 ' 5%`[&  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères A/#Xr  
sCE2 F_xjL  
局长 / 副局长 njN]0l{p  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … mtn+bV R%  
U?d4 ^  
处长 / 副处长 Oe[qfsdW  
Directeur / Directeur adjoint du Service … jJDY l([  
.&Ok53]b  
省委书记 / 副书记 xRU ~h Q  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 4%L-3Ij  
KGoHn6jM  
市委书记 / 副书记 l`A4)8Y@  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ,t=12R]>  
,dO$R.h  
党组书记 81<0B @E  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Z 2x%  
:u$+lq  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八