社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4218阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 i\Q"a B"r  
N>nvt.`P  
国务院 |n6 Q  
Conseil des Affaires d’Etat `d|bH; w  
z)Q^j>%  
总理 / 副总理 kFIB lPV  
Premier ministre / Vice-premier ministre ng&EGM  
?#EXG  
总理办公室主任 J"2ODB5"  
Directeur du Cabinet du Premier ministre FG5c:Ep  
?"8A^ ^  
总理秘书 WO(&<(?  
Secrétaire particulier du Premier ministre C"Y]W-Mgg  
xjhAAM  
国务委员 Zqs-I8y  
Conseiller d’Etat a6k(O8Ank3  
_9-D3_P[3  
秘书长 ">vYEkZ3  
Secrétaire général 4wj|  
Rn~Xu)@e  
国务院办公厅 ME10dr  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat _hyxKrm' 6  
aEqI51I  
主任 / 副主任 h^_taAdS`  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … k]/6/s\  
SX=0f^  
外交部 t-4 R7`A<  
ministère des Affaires étrangères JJHvj=9'o  
cJWfLD>2_!  
部长 / 副部长 .iN*V|n  
Ministre / Vice-ministre de … J_[[BJ&}x  
]z q_gV8k  
部长助理 PD T\Q\J^X  
Ministre(-)assistant +-!|%jG`%v  
h. (;GJO  
部长秘书 cD`O+WA2K  
Secrétaire particulier du ministre de … Gx a.<E^k  
BfE-s<  
部领导成员 x^O2Lj,w\  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 73z|'0.  
aq,)6P`  
国防部 .q9|XDqQc  
ministère de la Défense nationale $E,DxDT  
2SPFjpG8n  
国家发展和改革委员会 =O'%)Y&  
Commission nationale du développement et de la réforme fYQi#0drn  
i`nw"8  
主任 / 副主任 '/Cz{<,  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Ce'2lo  
.nF  
教育部 2l(j 4~g  
ministère de l’Education AW&s-b%P  
l 75{JxZX  
科学技术部 P~ pbx  
ministère de la Science et de la Technologie 07"Oj9NlA  
c)!s[oL  
国防科学技术工业委员会 %3+hz $E  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale fQ.>G+0 I>  
zcWxyLifl0  
国家民族事务委员会 ApJf4D<V  
Commission nationale des affaires ethniques xOyL2   
P5xmLefng  
公安部 E,"btBg  
ministère de la Sécurité publique MirBJL  
8Gg/M%wq9U  
国家安全部 |21hY  
ministère de la Sûreté de l’Etat RowiSW  
g7LW?Ewr  
监察部 ^?]H$e  
ministère de la Supervision LP-Q'vb<=  
z(X6%p0  
民政部 _%Ld E z  
ministère des Affaires civiles J9=0?^v-:B  
:aqskeT  
司法部 EM w(%}8w  
ministère de la Justice })SdaZ  
X|1YGZJ  
财政部 !K~$ -jlT  
ministère des Finances @d^h/w  
gI5nWEM0{  
人事部 "3oU (RA  
ministère du Affaires du personnel 7-IeJ6,D  
:@Dos'0Px  
劳动和社会保障部 'I>#0VRr  
ministère du Travail et de la Protection sociale :Sn3|`HDm  
FY S83uq0  
国土资源部 [=F |^KL  
ministère du Territoire et des Ressources Jo$Dxa z  
6SO7iFS  
建设部 6%INNIyAWa  
ministère de la Construction }Q^a.`h  
+mOtYf W  
铁道部 [IBk-opap  
ministère des Chemins de Fer @CI6$  
GiwA$^Hg\  
交通部 _1c_TMh}9  
ministère des Transports et Communications *`.{K12T  
5g>kr< K  
信息产业部 >b?)WNk  
ministère de l’Industrie informatique *9(1:N;#  
jyH_/X5i7  
水利部 ykhCt\t[  
ministère des Ressources en Eau SY)$2RC+}  
@5G7bY7Nz  
农业部 y]4 `d  
ministère de l’Agriculture -fgKSJ7  
}z-  
商业部 &*GX:0=/>  
ministère du Commerce 5w{pX1z1  
 A;x^6>  
文化部 =T4 w:  
ministère de la Culture s;WCz  
R0<Vd"  
卫生部 N`6|Y  
ministère de la Santé ,6Q-k4_  
9,eR=M]+:  
国家人口和计划生育委员会 g9Gy3zk=  
Commission nationale de la population et de la planification familiale FN EmGz/4  
B&N&eRAE  
中国人民银行 Ka\b_P&  
Banque populaire de Chine u*N8s[s'  
QXj(U&#rp  
行长 / 副行长 }3y\cv0ct  
Gouverneur / Vice-gouverneur 4yv31QG$  
RcP5].^T  
审计署 :?k=Yr  
Commission nationale des Comptes Vdk+1AX  
NYvj?>[y  
审计长 / 副审计长 82!GM.b  
Président /Vice-président ):ZumG#o  
}l!_m.#e  
国有资产监督管理委员会 %pQ o%<d  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 2<@!m @  
695ppiKU  
海关总署 nW'x#0-  
Administration générale des douanes _u2  
S]/ +n>  
国家税务总局 D07u?  
Administration nationale des affaires fiscales *S_Iza #&x  
y<d#sv(s  
国家工商行政管理总局 Asu"#sd  
Administration nationale de l’industrie et du commerce Lo9?,^S  
P< x  
国家质量监督检验检疫总局 <U pjAuG8  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine  )6+W6:  
AI;=k  
国家环境保护总局 F &}V65  
Administration nationale de l’environnement ~U+'3.Wo  
s9Z2EjQV  
国家民用航空总局 8:fiO|~%  
Administration générale de l’aviation civile K.m[S[cy  
 U~t(YT  
国家广播电影电视总局 cpnwx1q@  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ,m]q+7E  
6|}mTG^  
国家新闻出版总署(国家版权局) b.;}Hq>  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Tj9q(Vq  
e*s{/a?,  
国家体育总局 h cXqg  
Administration générale de la culture physique et du sport B{ "<\g  
.p>8oOp  
国家统计局 nTKfwIeg5  
Bureau national des statistiques =>*N W9c  
)aSkUytg"  
国家林业局 epyfgg MT  
Bureau national des forêts |Wk G='02  
<-}\V!@E!  
国家食品药品监督管理局 C ,hsr  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques vrbh+  
e*H$c?7NL  
国家安全生产监督管理局 Din)5CxFX  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail K^ \9R  
qr6jn14.c  
国家知识产权局 */E{s?  
Bureau national de la propriété intellectuelle n\Ixv  
S &u94hlC  
国家旅游局 m.1BLN[9  
Administration nationale du Tourisme i>2_hn_UR  
g"Bv!9*H  
国家宗教事务局 !d(V7`8  
Bureau national des affaires religieuses d*L'`BBsp  
idy:Jei}  
国务院参事室 y9)",G!  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ^ BKr0~4A  
sN2l[Ous  
国务院机关事务管理局 vE(Hy&Q&  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Dzr5qP?#  
jq{Ix  
国务院侨务办公室 {A UEVt  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer )K~nZLULY  
]mA?TwD  
国务院港澳事务办公室 Uw"   
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Xk'.t|  
:f;|^(]"  
国务院法制办公室 DAW%?(\,  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat K>y+3HN[6  
G\%hT5^  
国务院研究室 4+Y5u4 `t  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat \.] U  
HrGX-6`  
新华通讯社 =Frr#t!(w0  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua y e'5 A   
{'!~j!1'j  
中国科学院 h# 8b#  
Académie des Sciences de Chine ty>O}9%  
YP l{5 =  
中国社会科学院 x{$NstGB  
Académie des Sciences sociales de Chine c&&UT-Z  
#Gx@\BE{  
中国工程院 X;h~s:LM  
Académie d’Ingénierie de Chine y1X.Mvc  
~_%[j8o&l  
国务院发展研究中心 pG&.Ye]j  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 1 <+^$QL  
4<|u~n*JF  
国家行政学院 G<'S  
Ecole nationale d’Administration B|v fkX2f  
7Y/_/t~Y  
中国地震局 GcuZPIN%D  
Bureau sismologique de Chine z61 o6mb  
o;fQ,r P%  
中国气象局 x% 1Rp[  
Bureau de météorologie de Chine /l L*U  
)1/O_N6C  
中国银行业监督管理委员会 rQJoaP+\q  
Commission de supervision bancaire de Chine {`VQL6(i  
Y2Bu,/9^  
中国证券业监督管理委员会 pN[i%\vh  
Commission de contrôle boursier de Chine O);V{1P  
bGZy0.  
中国保险监督管理委员会 X`&E,;bIb  
Commission de contrôle des assurances de Chine _),@^^&x  
*d(Dk*(  
国家电力监管委员会 o%:eYl  
Commission nationale de contrôle de l’électricité C}CX n X  
Ch3##-  
全国社会保障基金理事会 a^BD55d?  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale $\H>dm  
Ap/WgVw;  
国家自然科学基金委员会 j.o)!S A  
Fondation nationale des sciences naturelles "LYob}_z  
ec|IT0;  
台湾事务办公室 (U)=t$=o  
Bureau des affaires de Taiwan ||qW'kNWM  
/9sUp} *  
新闻办公室 ?S"xR0 *  
Bureau de l’Information m9/a!|fBE  
;k>{I8L~  
防范和处理邪教问题办公室  u!(|y9p  
Bureau anti-secte YV+e];s  
'?\Hm'8  
国家档案局 61wiXX"N  
Bureau national des Archives bbz86]AhY  
^VA)vLj@  
司长 / 副司长 7{6wNc  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … epQ7@9,Q  
+ EM '-  
局长 / 副局长 yY}`G-)g~*  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … mWZV O,t$  
BJqM=<nQ  
主任 / 副主任 Xh ?{%?2  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section FK->|  
MD%86m{Sg=  
处长 / 副处长 NS\'o )J  
Directeur / Directeur adjoint du Service kM.zX|_  
nF=h|rN  
科长 / 副科长 co: W!  
Chef / Chef adjoint de la Section E5B:79BGO  
W)KV"A3C  
科员 8$1<N  
Fonctionnaire ]1X];x&e  
V4|pZ]  
省长 / 副省长 oC[$PPqX#  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … +?%huJYK,  
W )\~T:Kn  
自治区主席 / 副主席 o_?YYw-:  
Président / Vice-président de la Région autonome … <MoWS9s!yb  
|',Gy\Sj  
市长 / 副市长 B7cXbUAQs  
Maire / Maire adjoint WO|#`HM2  
a4c~ThbI  
特别行政区行政长官(特首) l/SbJrM*  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Kpg]b"9.R  
|@Bl?Bs+  
自治州州长 / 副州长 'En6h"{  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … t'^/}=c-  
 1D6iJ  
厅长 u\50,N9Wp{  
Directeur général de l'Administration … =YR/|9(  
9\V^q9l  
专员 }yUZ(k#  
Chargé de mission b*7OIN5h  
<Dl7|M  
县长 / 副县长 nT:ZSJWM  
Chef / Chef adjoint du District … O0e6I&u :  
<`BUk< uf#  
(县属)局长 / 副局长 h&&ufF]D  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … QD<f) JZK  
c'[l%4U8[  
中国共产党全国代表大会 4\>Cnc{  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ]"^U  
q* +}wP  
代表 Ve<l7U;  
Délégué au Congrès f Vw+8[d0  
$`mxOcBmQ  
中国共产党中央委员会(中共中央) fs\l*nBig  
Comité central du Parti communiste chinois g$~ktr+%  
LyH{{+V  
总书记 \It8+^d@  
Secrétaire général F8f@^LVM/  
@a+1Ri`)  
政治局常委 +g%kr~w=  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Pr9$( 6MX  
Iell`;  
政治局委员 K%O%#Kk  
Membre du Bureau politique du CC du PCC A?=g!(wB  
Ng2qu!F7  
政治局候补委员 kU0e;r1N  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC nKT\/}d  
Ab/gY$l  
书记处书记 ckS.j)@.c  
Membre du Secrétariat du CC du PCC m!V ?xGKJ  
h#a,<B|  
中央委员 \}Z5}~S  
Membre du CC du PCC gh#9<  
xx_]e4  
中央候补委员 g?qm >X  
Membre suppléant du CC du PCC 1ve %xF  
HTA Jn_  
中央纪律检查委员会(中纪委) e<#t]V  
Commission centrale de contrôle de la discipline S{&,I2aO  
`{#0C-  
中纪委书记 / 副书记 zuwlVn  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline F|Pf-.r`t  
akoK4!z  
中纪委常委 +iY.YV  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline R.-2shOE'  
@lRTp  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 9ePG-=5I  
Commission militaire centrale du PCC %We~k'2f  
x\T 9V~8a  
中央军委主席 / 副主席 nep0<&"  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 2r4owB?  
4$ya$Y%s%  
中央军委委员 Js.2R$o =*  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC  Y[#EFM  
V.?N29CA|  
中共中央办公厅 ..'k+0u^  
Direction générale du CC du PCC cks53/Z  
 rl"$6{Z}  
中办主任 / 副主任 CY"&@v1  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ssj(-\5  
2iO AUo+  
中共中央对外联络部 ;/l$&:  
Département international du CC du PCC "^Y)&<J&  
o`,|{K$H  
中共中央宣传部 fyaiRn9/  
Département de la Communication du CC du PCC /%fBkA#n  
%&w 8E[  
中共中央组织部 D+.< kY.  
Département de l’Organisation du CC du PCC Z\c^CN  
++1<A& a  
部长 / 副部长 qz[qjGdHg  
Chef / Chef adjoint du Département … 'Km ~3t  
rKxIOJ,T  
秘书长 lOB*M!8   
Secrétaire général du Département … IdTa tE|^  
 qmQ}  
外事办公室主任 / 副主任 vM G>Xb  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères %c:v70*h=  
OI/m_xx@j  
局长 / 副局长 j=c=Pe"?u  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 7m='-_w)?w  
r?Q`b2Q  
处长 / 副处长 xgeDfpF'  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 4u0\|e@a  
NEp )V'  
省委书记 / 副书记 gJ;jh7e@  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … PY.4J4nn|  
IY_u|7d  
市委书记 / 副书记  IDCuS  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … }Rl^7h<!  
B"KDr_,,  
党组书记 dRC RB  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … wMc/O g  
4PdJ  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八