社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3589阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 S$%T0~PR~  
nDkyo>t .  
国务院 68*h#&  
Conseil des Affaires d’Etat vXR-#MS`}  
3 {\b/NL$  
总理 / 副总理 p` B48TW  
Premier ministre / Vice-premier ministre 'vhgR2/  
Ua,Lg.z  
总理办公室主任 k5$_Q#  
Directeur du Cabinet du Premier ministre J1 a/U@"  
gZM\RJZ_  
总理秘书 S M@l4GH  
Secrétaire particulier du Premier ministre x5WFPY$wM  
I6M 7xn  
国务委员 Z$k4T$,[-  
Conseiller d’Etat *["9;_KD  
YnNB#x8|  
秘书长 { e<J}-/?  
Secrétaire général (%oZgvM  
AGx]srl  
国务院办公厅 a"b9h{h@  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat KCe =$  
"k)( ,  
主任 / 副主任 mF%>pj&b  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … H(lq=M0~  
..Zuy|?w  
外交部 5:hajXd  
ministère des Affaires étrangères aM9^V MOb  
\%KJ +PJ  
部长 / 副部长 KR^lmN  
Ministre / Vice-ministre de … r'7;:  
q^JJ5{36e  
部长助理 {e/12q  
Ministre(-)assistant n (C*LK  
GL cf'$l  
部长秘书 d?oupW}uu  
Secrétaire particulier du ministre de … 5H6m{ng  
" nq4!  
部领导成员 m[LIM}Gu  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … !<h*\%;  
(Vf&,b@U_  
国防部 T8GxoNm  
ministère de la Défense nationale 0<>I\UN0b  
Tt `|26/  
国家发展和改革委员会 x4CrWm  
Commission nationale du développement et de la réforme J*-m!0 5  
)r~$N0\D  
主任 / 副主任 %DqF_4U9  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … A@Z&ZBDg  
?#-"YO7  
教育部 3=o3VGZP  
ministère de l’Education Y 1rU  
-n?|,cO  
科学技术部 qx18A  
ministère de la Science et de la Technologie 8+k\0fmy  
!l?Go<^*L  
国防科学技术工业委员会 Op" \i   
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 54_CewL1P]  
=W.b7 6_  
国家民族事务委员会 fZ`b~ZBwIj  
Commission nationale des affaires ethniques yH;=Y1([  
` Xhj7%>  
公安部 -N<s =  
ministère de la Sécurité publique S)iv k x  
3Nd&*QSV  
国家安全部 )-xx$0mL-  
ministère de la Sûreté de l’Etat }N]|zCEj  
k:Da+w_'1  
监察部 Fx0E4\-  
ministère de la Supervision `J|bGf#  
4`o_r%   
民政部 %`F6>J  
ministère des Affaires civiles XpJT/&4  
{VE\}zKF  
司法部 #Q.A)5_  
ministère de la Justice &#;vR 0O  
s$4!?b$tw  
财政部 )[|TxXz d  
ministère des Finances kl4FVZof  
@] uvpI!h  
人事部 gXZC%S  
ministère du Affaires du personnel dT4?8:  
W=|sy-N{2  
劳动和社会保障部 *IG} /O.VT  
ministère du Travail et de la Protection sociale $ jWe!]ASU  
)cJ9YKKy  
国土资源部 z lco? Rt  
ministère du Territoire et des Ressources =3$JeNK9  
Qh<_/X?  
建设部 w6zB uW  
ministère de la Construction wwE`YY  
nsIx5UA_n  
铁道部 Azv j(j  
ministère des Chemins de Fer : KhAf2A  
9_)*b  
交通部 ~~!iDF\  
ministère des Transports et Communications [~m@'/  
"#\\p~D/<  
信息产业部 :*u .=^  
ministère de l’Industrie informatique 9gVu:o 1/  
v^1_'P AXu  
水利部 I(y:Td  
ministère des Ressources en Eau 4/vQ/>c2j  
.;&c<c|  
农业部 FpN>T  
ministère de l’Agriculture 89e<,f`h  
-L%tiz`_  
商业部 3qwi)nm  
ministère du Commerce w/BaaF.0  
_^]2??V  
文化部 -7,xjn  
ministère de la Culture ;*>Y8^K&Q  
EVZuwbO)|  
卫生部 &o%IKB@  
ministère de la Santé j;6kN-jx  
8MqKS}\H  
国家人口和计划生育委员会 !E"&#>r  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Y` t-Bg!~  
Teh _  
中国人民银行 +AkAMZ"Mg  
Banque populaire de Chine 8 SFw|   
BQ! v\1'C  
行长 / 副行长 P7np -I*  
Gouverneur / Vice-gouverneur x8 :  
_=l8e-6r  
审计署 |:)UNb?R"O  
Commission nationale des Comptes Cn+'!?!d,  
_UU-  
审计长 / 副审计长 o&WKk5$  
Président /Vice-président 'PiQ|Nnb|  
tA;#yM;  
国有资产监督管理委员会 {Aq2}sRl{  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics !.\-l2f  
|a! y%R=  
海关总署 )S~ySiJ<U  
Administration générale des douanes Xh'_Vx{.j`  
/D@(o`a  
国家税务总局 8<#S:O4kA  
Administration nationale des affaires fiscales gxa@da  
[&_c.ti  
国家工商行政管理总局 PO1|l-v<Yq  
Administration nationale de l’industrie et du commerce o]gS=iLp  
4<c #3]  
国家质量监督检验检疫总局 (>.+tq}  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 0xZX%2E  
Y\cQ "9  
国家环境保护总局 H<YhO&D*u  
Administration nationale de l’environnement 83~9Xb=!\  
f3bZ*G%f  
国家民用航空总局 iRwlK5(&  
Administration générale de l’aviation civile vBRW5@  
Wa{()Cz  
国家广播电影电视总局 cx_.+R  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 7E 4Xvg+c  
g#Doed.30=  
国家新闻出版总署(国家版权局) Zcq 4?-&  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ?A]@$  
wfE%` 1  
国家体育总局 ~sk{O%OI  
Administration générale de la culture physique et du sport Tw)"#Y!T  
sPKyg  
国家统计局 b0vbE8wa  
Bureau national des statistiques M?yWFqFt9m  
R3`Rrj Z  
国家林业局 O7KR~d  
Bureau national des forêts VOmWRy"L  
Y$L>tFA  
国家食品药品监督管理局 ab5uZ0@  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques JsA9Xdk`  
q/|WkV `m  
国家安全生产监督管理局 pbM"tr_A{  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail C/sDyv$  
Z T5p  
国家知识产权局 :zL.dJwa  
Bureau national de la propriété intellectuelle 9YtdE*,k  
JW`Kh*,~<  
国家旅游局 Ob|[/NN  
Administration nationale du Tourisme WecJ^{g>r{  
6BPZ2EQ  
国家宗教事务局 GA8cA)]zOD  
Bureau national des affaires religieuses INHN=KY{  
@3 UVl^T  
国务院参事室 4cO||OsMU  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat F! |?S:X  
SwDUg}M~  
国务院机关事务管理局 u D.E>.B  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat K 7x,>  
Q)l]TgvSe  
国务院侨务办公室 ,8F?v~C  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Qbc62qFu!  
7{vnhl(Z  
国务院港澳事务办公室 t?-7Z6  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat J)l]<##  
OGy/8B2c  
国务院法制办公室 + njE  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ,H3C\.%w\  
]c8$%  
国务院研究室 #0-!P+c[  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat %5_eos&<^)  
aBM'ROQ  
新华通讯社 AJ;Y Nb  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua x*#F|N4~',  
7eh|5e$@  
中国科学院 NVnKgGlHgd  
Académie des Sciences de Chine 3I_"vk  
'DQp  
中国社会科学院 z]k=sk  
Académie des Sciences sociales de Chine dt"[5;_P`  
qj71 rj  
中国工程院 K/~+bq# +  
Académie d’Ingénierie de Chine YbC6&_  
'aB0abr|  
国务院发展研究中心 6e@ O88=  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement xDBEs*  
dXh@E 7  
国家行政学院 xG_ ;F  
Ecole nationale d’Administration ;G.m;5A  
B{ NKDkDH  
中国地震局 >GiM?*cC  
Bureau sismologique de Chine 9p!V?cH#8  
XN"V{;OP1  
中国气象局 0D>~uNcT}  
Bureau de météorologie de Chine J`O4]XRY  
=~Jv*c  
中国银行业监督管理委员会 Q8M&nf  
Commission de supervision bancaire de Chine $*%Ml+H-  
Cc]s94  
中国证券业监督管理委员会 ,"PwNv  
Commission de contrôle boursier de Chine 9B'l+nP  
i~z:Fe{  
中国保险监督管理委员会 .jr1<LE  
Commission de contrôle des assurances de Chine }se)=7d8 Z  
H/Goaf%  
国家电力监管委员会 t1B0M4x9  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Qd!;CoOmZs  
rK~362|mo  
全国社会保障基金理事会 K 3&MR=#^  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale  b6S86>  
%kJ:{J+w]  
国家自然科学基金委员会 j&fr4t3  
Fondation nationale des sciences naturelles |1 is!leP  
5"y p|Yl  
台湾事务办公室 svyC(m)'  
Bureau des affaires de Taiwan 5S$HDO&  
t2OXm  
新闻办公室 Rv q_Zsm  
Bureau de l’Information GU'5`Yzd9  
f\~e&`PV  
防范和处理邪教问题办公室 [ZURs3q  
Bureau anti-secte /^uvY  
Njq#@*>[p  
国家档案局 2O9dU 5b  
Bureau national des Archives R^](X*  
)gR14a  
司长 / 副司长 Lj(hk @  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … )dF(5,y)  
A>>@&c:(  
局长 / 副局长 [X^JV/R  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 'xStA  
7!oqn'#>A  
主任 / 副主任 =oT@h 9VI  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section U]hQ#a+  
Ffj:xZ9rk  
处长 / 副处长 r=L9x/r  
Directeur / Directeur adjoint du Service qR]4m]o  
B[4y(Im  
科长 / 副科长 $'9r=#EH  
Chef / Chef adjoint de la Section DGHX:Ft#  
b daZ{5^{  
科员 (^a;2j9  
Fonctionnaire L{^DZg|E  
pJa FPO..|  
省长 / 副省长 }~QB2&3  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … >w j7Y`  
jI;bVG  
自治区主席 / 副主席 q3NS?t!  
Président / Vice-président de la Région autonome … tx5_e [  
308w0eP  
市长 / 副市长 ?]9uHrdsN}  
Maire / Maire adjoint .[ 1A  
Q=PaTh   
特别行政区行政长官(特首) U"m!f*a  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … kP;:s  
(= !_ 5l  
自治州州长 / 副州长 XZ|"7as  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … n#J$=@  
]; ^OY\,  
厅长 #(aROTV5a  
Directeur général de l'Administration … p6Z]oL q  
i $I|JJJ  
专员 :-"J)^V  
Chargé de mission 3sp*.dk  
R@VO3zsW  
县长 / 副县长 &2xYG{Z  
Chef / Chef adjoint du District … -|)[s[T~m  
iBo-ANnK9  
(县属)局长 / 副局长 (ZEVbAY?i  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … akCl05YW  
rM=Hd/ki5  
中国共产党全国代表大会 ^z^e*<{WEl  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) acQN pT  
*]R 0z|MW  
代表 ?4e6w  
Délégué au Congrès v&2@<I>  
;bZ*6-\!-  
中国共产党中央委员会(中共中央) t<F]%8S  
Comité central du Parti communiste chinois ?3TV:fx"X  
x }'4^Cv  
总书记 wg<|@z5  
Secrétaire général Y>Hl0$:=  
vUe *  
政治局常委 {$YD-bqY  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC PMhhPw]  
lk1Gs{(qhH  
政治局委员 VHr7GAmU  
Membre du Bureau politique du CC du PCC f&|A[i>g  
W#I:j: p  
政治局候补委员 J, 0pe\5  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC !/6\m!e|1R  
Yn4)Zhkk  
书记处书记 w=D%D8 r2  
Membre du Secrétariat du CC du PCC nx-1*  
yS)- &t!;  
中央委员 BjyXQ9D  
Membre du CC du PCC j!x<QNNX  
&I RA=nJ  
中央候补委员 4e+BqCriC*  
Membre suppléant du CC du PCC 7Aio`&^  
}KA-t}8  
中央纪律检查委员会(中纪委) 0L:V#y-*  
Commission centrale de contrôle de la discipline @A2/@]HBm  
', sQ/#S  
中纪委书记 / 副书记 F?b'L JS  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline |^Ew<  
2y+70(E1  
中纪委常委 )X~Pr?52?  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline m<4s*q0\i  
?ds f@\  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ZcMj=#i  
Commission militaire centrale du PCC }XCR+uAz  
5pRY&6So  
中央军委主席 / 副主席 R:w %2Y  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC fJLf7+q  
G la@l<  
中央军委委员 h; 'W :P  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC .3{[_iTM  
|N:MZ#};  
中共中央办公厅 CKv&Re  
Direction générale du CC du PCC A&<?   
':l"mkd+`  
中办主任 / 副主任 e'1 ^+*bU  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC rI0)F  
zmf"I[)  
中共中央对外联络部 rH9uGm-*  
Département international du CC du PCC of8mwnZR  
Abj97S  
中共中央宣传部 f}[H `OF  
Département de la Communication du CC du PCC i2$*}Cu  
> P<z |8  
中共中央组织部 S dIGU[fm  
Département de l’Organisation du CC du PCC QXdaMc+Ck  
M^z=1YrMd  
部长 / 副部长 0iYP  
Chef / Chef adjoint du Département … 1"}B]5!  
m!<X8d[bD  
秘书长 sFLcOPj-%  
Secrétaire général du Département …  ispkj'  
_yj1:TtCNT  
外事办公室主任 / 副主任 }>V/H]B  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ~xS@]3n=  
)ZH c$+fU  
局长 / 副局长 5U%MoH  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … '!!e+\h#  
eSl]8BX_  
处长 / 副处长 On=u#DxQ  
Directeur / Directeur adjoint du Service … -b cG[W3  
Bc@30KiQ ^  
省委书记 / 副书记 tp Xa*6  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 7_DG 5nT  
i;c'P}[K  
市委书记 / 副书记 - %|P  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … bFg*l$`5  
0<g<GQ(E  
党组书记 YG4WS |  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … =p]mX )I_  
n@ 4@,  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八