社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4037阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 v&Ii^?CvO  
\@-@Y  
国务院 f"B3,6m  
Conseil des Affaires d’Etat )) Zf|86N  
b[__1E9v'  
总理 / 副总理 %&$Tz1"  
Premier ministre / Vice-premier ministre !5wIIS:FT  
+y,T4^{  
总理办公室主任 eiuSvyY  
Directeur du Cabinet du Premier ministre E0BMv/r8b  
S_iMVHe  
总理秘书 )r';lGh2#  
Secrétaire particulier du Premier ministre YSs)HV.8  
062,L~&E  
国务委员 7wWFr  
Conseiller d’Etat F@^~7ZmP`  
9lTv   
秘书长 ,K>I%_!1  
Secrétaire général ?42<J%p  
Q0$8j-1I  
国务院办公厅 *aXF5S  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat >@BnV{ d  
,V'o4]H  
主任 / 副主任 rjl`&POqc  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 32l3vv.j  
a! (4Ch  
外交部 v.\*./-i  
ministère des Affaires étrangères f'8kish  
+[Dj5~V  
部长 / 副部长 3yANv?$a  
Ministre / Vice-ministre de … -1Jg?cPz k  
+O'3|M  
部长助理 {Z{75}  
Ministre(-)assistant TH)"wNa  
hrmut*<|  
部长秘书 yhlFFbU  
Secrétaire particulier du ministre de … Pnw]Tm}g  
zh4# A <e  
部领导成员 4pe'06:  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … R FKtr  
YW-usvl&  
国防部 J`^ag'  
ministère de la Défense nationale 2C2fGYu  
jnd[6v=C7-  
国家发展和改革委员会 <DpevoF  
Commission nationale du développement et de la réforme >PB4L_1  
<CRP ^_c  
主任 / 副主任 &9/O!3p)  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … b>_o xK  
#1J &7F1  
教育部 siXr;/n"  
ministère de l’Education {2qFY 5H  
eeIhed9  
科学技术部 /{|EAd{  
ministère de la Science et de la Technologie %mL-$*  
YTAmgkF\4  
国防科学技术工业委员会 R5"K]~  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale |b[+I?X  
L9-h;] x!  
国家民族事务委员会 ~a%Z;Aj  
Commission nationale des affaires ethniques BNz5lrfq  
V=)_yIS  
公安部 jN e`;o  
ministère de la Sécurité publique l|xZk4@_uE  
_a_7,bk5  
国家安全部 z+ s6)Ad  
ministère de la Sûreté de l’Etat Q*~LCtrI  
W egtyO  
监察部 #btLa\HJ  
ministère de la Supervision 0fc/wfv <  
hp8%.V$f  
民政部 f6|KN+.  
ministère des Affaires civiles Vw[6t>`  
gHhh>FFAq  
司法部 Ok>gh2e[c  
ministère de la Justice '"y|p+=j:  
o5xAav"+>  
财政部 `))\}C@k  
ministère des Finances BeCWa>54i  
33jovK 2  
人事部 za#s/b$[  
ministère du Affaires du personnel "mX\&%i6\p  
~SQ?BoCI[  
劳动和社会保障部 N03G>fZ  
ministère du Travail et de la Protection sociale V7#Ffi  
6W@UJx}w5  
国土资源部 '[J<=2&  
ministère du Territoire et des Ressources Nb?w|Ne(T  
CxGx8*<X  
建设部 *ohL&'y  
ministère de la Construction 5pU2|Bk /  
~i@Y|38C  
铁道部 -D xL0:E  
ministère des Chemins de Fer -<Hu!V`+  
C(S'#cm  
交通部 1<+2kBuY  
ministère des Transports et Communications kR]!Vr*yh  
?!wgH9?8  
信息产业部 'jmTXWq*  
ministère de l’Industrie informatique "dsU>3u  
} $uxJB  
水利部 ZPc@Zr`z  
ministère des Ressources en Eau lJ+0P2@h*  
J%V-Q>L  
农业部  XEC(P  
ministère de l’Agriculture dp++%:j  
qZ]pq2G  
商业部 "~=mG--I  
ministère du Commerce IC6gU$e  
u583_k%  
文化部 KQcs3F@t  
ministère de la Culture lAzj N~V  
*"WDb|PBb  
卫生部 J\J?yo 6  
ministère de la Santé @)-sTgn  
a UxGzMZ  
国家人口和计划生育委员会 Kh(ZU^{n  
Commission nationale de la population et de la planification familiale #BJG9DFP4`  
p>vn7;s2#  
中国人民银行 T_X6Ulp  
Banque populaire de Chine mK[)mC _8  
e2z h&j  
行长 / 副行长 'D6T8B4  
Gouverneur / Vice-gouverneur Gq_-Val]"  
` L >  
审计署 76V 6cI=+  
Commission nationale des Comptes xBUya4w  
HODz*pI  
审计长 / 副审计长 o[v\|Q`d  
Président /Vice-président *4U^0e  
Jo$G,Q  
国有资产监督管理委员会 UJ0<%^f  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Dw=gs{8D  
wUiys/ OVM  
海关总署 3l[Mc Z  
Administration générale des douanes uA,>a>xYI  
cZH-"  
国家税务总局 XQ%?  
Administration nationale des affaires fiscales v$(lZa1  
61/.K_%I.  
国家工商行政管理总局 LVc4CE f  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 7@Zx@  
#mZpeB~   
国家质量监督检验检疫总局 CqHK%M  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine Rp*R:3 C  
nt;haeJ  
国家环境保护总局 S{FROC~1R  
Administration nationale de l’environnement %YSpCI  
#Y0-BYa^  
国家民用航空总局 %uJ<M-@r=u  
Administration générale de l’aviation civile !lxTX  
Jg]'+>,J  
国家广播电影电视总局 o }3uo6GIB  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision QU%I43  
YX=2jI  
国家新闻出版总署(国家版权局) BBH0OiV=  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) +j(d| L\  
j=*l$RG  
国家体育总局 p/JL9@:'  
Administration générale de la culture physique et du sport SrFS#  
?+g`HTY u  
国家统计局 AZzuI*  
Bureau national des statistiques nl(WJKq'  
K+Z+wA?  
国家林业局 Zq,9&y~  
Bureau national des forêts 3uZJ.Fb  
gzjR 6uz  
国家食品药品监督管理局 rgSOS-ox  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 5k6mmiaKk  
Z|_K6v/c  
国家安全生产监督管理局 GwG4LIp  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail '"?C4mbSl  
'"<6.,Ae  
国家知识产权局 TMs,j!w?I  
Bureau national de la propriété intellectuelle 'fcMuBc+ 4  
"Fy7K#n  
国家旅游局 0O\SU"bP  
Administration nationale du Tourisme {r> .G7P6  
{%VV\qaC  
国家宗教事务局 pl5P2&k  
Bureau national des affaires religieuses Tneq6>  
JC}f-%H?K  
国务院参事室 Xcrk;!IB?  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat pM{nh00[  
f;&]:2.j  
国务院机关事务管理局 %V1Z~HC  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat P6 ;'Sza  
Di@GY!  
国务院侨务办公室 N[<H7_/3  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer r'dr9"-{  
p. R2gl1m  
国务院港澳事务办公室 3' ~gvi I  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat B|C/ Rk6?  
&?uz`pv2  
国务院法制办公室 HQUeWCN  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat .s<*'B7&  
`+zWu 55;  
国务院研究室 >iOzl wmG  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 6*qL[m.F[o  
y kW [B  
新华通讯社 :9R=]#uD  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua *?z0$Kz<,[  
_(d.!qGz  
中国科学院 cooUE<a  
Académie des Sciences de Chine !eAo  
(x"BR  
中国社会科学院 r6;$1 K*0  
Académie des Sciences sociales de Chine cXR1grz  
(]RM6i7  
中国工程院 Q.9qImgN  
Académie d’Ingénierie de Chine 5GA\xM-  
LAP6U.m'd  
国务院发展研究中心 nI/kw%<  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 3#vinz  
"F3]X)}  
国家行政学院 ~%/Wupf  
Ecole nationale d’Administration mCs#.%dU  
:LWn<,4F&  
中国地震局 RbGJ)K!  
Bureau sismologique de Chine 9prU+9  
4EXB;[ ]  
中国气象局 rUlS'L;$"  
Bureau de météorologie de Chine KJ?y@Q  
mAeuw7Ni  
中国银行业监督管理委员会 Z<#hS=eY  
Commission de supervision bancaire de Chine 4<lQwV6=  
B aO1/zk  
中国证券业监督管理委员会 Tzt,/e  
Commission de contrôle boursier de Chine zOHypazOTq  
kWlAY%   
中国保险监督管理委员会  Og2vGzD  
Commission de contrôle des assurances de Chine p1D[YeF4  
K. %U  
国家电力监管委员会 '`|A I:L  
Commission nationale de contrôle de l’électricité /w8"=6Vv~  
fQ'.8'>T  
全国社会保障基金理事会 &m {kHM  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale )-Ej5'iHr  
?!=iu!J  
国家自然科学基金委员会 4"@GNk~e  
Fondation nationale des sciences naturelles x lsqj`=  
4g}FB+[u  
台湾事务办公室 R#n%cXc|  
Bureau des affaires de Taiwan R*zO dxY  
Y7GF$}%UL  
新闻办公室 tp:\j@dB  
Bureau de l’Information Um)>2|rp}  
? b[n|^wS  
防范和处理邪教问题办公室 C{Asp  
Bureau anti-secte sBK <zR  
7 uMd ZpD  
国家档案局 YB)3X[R+0  
Bureau national des Archives tu>{  
iB1i/l  
司长 / 副司长 nRb^<cZf  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … c=[q(|+O!  
x|0:P sE  
局长 / 副局长 6yu]GK} es  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … P F`rWw  
<&pKc6+{  
主任 / 副主任 ?Pwx~[<1""  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section D -IR!js ]  
~:lKS;PRuK  
处长 / 副处长 o5Y2vmz?9  
Directeur / Directeur adjoint du Service T#!lPH :&h  
T;\^#1  
科长 / 副科长 C}?0`!Cc%  
Chef / Chef adjoint de la Section ~AG$5!  
]h!`IX  
科员 [4+q+  
Fonctionnaire 3+xy4 G@L  
+'#oz+  
省长 / 副省长 VW@ x=m  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … t` 8!AhOgc  
p T[gdhc  
自治区主席 / 副主席 K"<*a"1I  
Président / Vice-président de la Région autonome … JR9$. fGJ  
)9=(|Lp  
市长 / 副市长 `@`1pOb  
Maire / Maire adjoint 4ZC!SgJo  
64j|}wJ$  
特别行政区行政长官(特首) hzY[ G :  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … sk2%  
Y'`"9Db  
自治州州长 / 副州长 `nJu?5  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … Y\+KoR' ;  
[m'CR 4(|  
厅长 oc{EuW{Ag  
Directeur général de l'Administration … [U\(G  
p" `%  
专员 d"~(T:=r  
Chargé de mission rrs"N3!aT  
E1Q0k5@  
县长 / 副县长 e kQrW%\3  
Chef / Chef adjoint du District … kw,$NK'  
JmOW~W  
(县属)局长 / 副局长 N;HIsOT}t  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 9.M{M06;  
O\OE0[[  
中国共产党全国代表大会 {SG>'KXZ  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) :Dl% _l  
>_ X/[<  
代表 X1A<$Am1  
Délégué au Congrès Vf-5&S&9  
Omag)U)IPh  
中国共产党中央委员会(中共中央) {.k)2{  
Comité central du Parti communiste chinois 7;LO2<|1  
2L\3S ukj  
总书记 .tF|YP==  
Secrétaire général {<w +3Va  
BH@b1}  
政治局常委 UP2.]B!d  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC (E($3t8  
:WXf.+IA  
政治局委员 :#="%  
Membre du Bureau politique du CC du PCC L>Jd7; =  
rOl6lQW  
政治局候补委员 u/AT-e r;  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC |V`S >m%N  
Sl~x$9`  
书记处书记 X QbNH~  
Membre du Secrétariat du CC du PCC L2-^! '  
mog9jw  
中央委员 (TSqc5^H  
Membre du CC du PCC ~!+h?[miV  
\&A+s4c")  
中央候补委员 w@]jpH;WX  
Membre suppléant du CC du PCC mVm4fHEYwU  
Rt= X% [YL  
中央纪律检查委员会(中纪委) J(h3]J/Yw  
Commission centrale de contrôle de la discipline zTCP )x  
D\]&8w6&  
中纪委书记 / 副书记 5n:71$6[  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ,EhVSrh)_4  
r(uP!n1+  
中纪委常委 (;6s)z  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ,9ml>ji`=  
73DlRt *  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) E`p'L!z  
Commission militaire centrale du PCC f =_^>>.  
a&/HSf_G  
中央军委主席 / 副主席 t&c&KFK)I&  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC pZ+j[!  
T$b\Q  
中央军委委员 Q5E:|)G  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC <jd/t19DB  
hWGZd~L  
中共中央办公厅 gOE_ ]  
Direction générale du CC du PCC 0B3 Q Vbp'  
fwmLJ5o N  
中办主任 / 副主任 9[>Lp9l'  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC Xt(! a  
ySruAkw%  
中共中央对外联络部 I}:L]H{E  
Département international du CC du PCC %{ ~>n"  
INLf#  N  
中共中央宣传部 \ sf!  
Département de la Communication du CC du PCC e`DsP8-&v  
^!@*P,'I  
中共中央组织部 ]Ti$ztJ  
Département de l’Organisation du CC du PCC cS~!8`Fwy  
_Y YP4lEL  
部长 / 副部长 mrnxI#6  
Chef / Chef adjoint du Département … +Hy4s[_|  
xw%)rm<t  
秘书长 GAJ~$AiwHH  
Secrétaire général du Département … P06 . 1  
(Nt[v;BnO  
外事办公室主任 / 副主任 mq`5w)S)\o  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères T0L+z/N_m.  
A#:8X1w  
局长 / 副局长 5fq.*1f  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … cqg=8$RB  
{( HxG4~  
处长 / 副处长 8*k oxS  
Directeur / Directeur adjoint du Service … G^" H*a  
]I XAucI]  
省委书记 / 副书记 S1C^+Sla]  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 0}-#b7eR  
RdkU2Y}V  
市委书记 / 副书记 S_T  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … kbq:U8+k  
_SF!T6A  
党组书记 XWF7#xM  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … JFJIls  
oQBiPN+v.3  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八