社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4565阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 B7Ki @)  
Eo7 _v  
国务院 oN&rq6eN  
Conseil des Affaires d’Etat o7c%\v[  
`r~`N`o5A  
总理 / 副总理 _:ZFCDO  
Premier ministre / Vice-premier ministre 9&[) (On74  
fR]p+\#8u*  
总理办公室主任 ~>N`<S   
Directeur du Cabinet du Premier ministre mc0sdb,c$  
3ZW/$KP/  
总理秘书 tf$PaA  
Secrétaire particulier du Premier ministre 12:h49AP  
[0%yJH  
国务委员 NSMjr_  
Conseiller d’Etat R (tiIo  
:c~9>GCE&  
秘书长 2_oK 5*j  
Secrétaire général Zzw}sZ?8  
t5ny"k!  
国务院办公厅 lQp89*b?=U  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat AND7jEn  
m{:"1]  
主任 / 副主任 (!3Yc:~RE  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … *tTP8ZCQ[  
`G"|MM>P  
外交部 v5&xY2RI7  
ministère des Affaires étrangères lgCHGv2@  
1V*8,YiC<  
部长 / 副部长 hb /8Q  
Ministre / Vice-ministre de … h"VpQhi  
hV3,^#9o  
部长助理 'WKu0Yi^'  
Ministre(-)assistant WX%h4)z*  
mC*W2#1pF  
部长秘书 }"%!(rx  
Secrétaire particulier du ministre de … di]$dl|Wi  
<_BqpZ^`  
部领导成员 SE-!|WR  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … c*S#UD+  
5}-)vsa`  
国防部 4B:\  
ministère de la Défense nationale '\ph`Run  
a-T*'F  
国家发展和改革委员会 O tXw/  
Commission nationale du développement et de la réforme [ E$$nNs  
zVp[YOS&c  
主任 / 副主任 FSW3'  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … o-\ok|,)#j  
"?oo\op  
教育部 8eOl@}bV  
ministère de l’Education 'sm[CNzS  
g2[K<  
科学技术部 L0X&03e=e:  
ministère de la Science et de la Technologie ]uBT &  
F`YFo)W  
国防科学技术工业委员会 lEO?kn.:z  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale S2koXg(  
p&k 0Rx0Q3  
国家民族事务委员会  'P@=/  
Commission nationale des affaires ethniques ucQezmie  
G*)s%2c>h  
公安部 (A7T}znG  
ministère de la Sécurité publique *)j@G:  
$x;tSJ)m~  
国家安全部 Nf=C?`L  
ministère de la Sûreté de l’Etat httls>:xB|  
y-E1]4?})  
监察部 S[-.tvI;Q  
ministère de la Supervision 7,pjej  
pu\b`3C(  
民政部 #D!$~ h&i  
ministère des Affaires civiles 20 jrv'f  
2"T8^r|U  
司法部 98D{{j92  
ministère de la Justice &FL%H;Kfx  
k)$iK2I  
财政部 IL!BPFG w  
ministère des Finances 'b LP ~  
er(8}]X8Q  
人事部 I x( 6  
ministère du Affaires du personnel f2uZK!:m  
UqD5 A~w  
劳动和社会保障部 fdd~e52f  
ministère du Travail et de la Protection sociale PLO\L W  
"F&Tnhh4  
国土资源部 Ly^E& ,)  
ministère du Territoire et des Ressources X32RZ9y  
5\uNEs$T  
建设部 *}+R{  
ministère de la Construction FpP\-+Sl  
,)Yao;Cvd  
铁道部 5?^]1P_  
ministère des Chemins de Fer 0w^jls  
' " Bex`  
交通部 V %i<;C  
ministère des Transports et Communications Zk wJ.SuU  
=fY lzZh  
信息产业部 x*:n4FZ7b  
ministère de l’Industrie informatique P1dN32H o  
!?yxh/>lM  
水利部 gs$3)t  
ministère des Ressources en Eau _Mlhum t  
`2pO5B50  
农业部 jeY4yM  
ministère de l’Agriculture J09*v )L  
w(aUEWYL  
商业部 wUbmzP.  
ministère du Commerce D[V`^CTu  
H( MB5  
文化部 0 9tikj1  
ministère de la Culture !$xzA X,  
LOe4c0C6Ca  
卫生部 #1MKEfv(~  
ministère de la Santé 55LgBD  
P~&O4['<  
国家人口和计划生育委员会 TLy ;4R2Nn  
Commission nationale de la population et de la planification familiale &q.)2o#Q.  
h!QjpzQe  
中国人民银行 x]H3Y3  
Banque populaire de Chine 'T%IvJ#Xu  
O2C6V>Q;  
行长 / 副行长 ]OUD5T  
Gouverneur / Vice-gouverneur Xe)Pg)J1  
r~I.F!{  
审计署 TV? ^c?{5  
Commission nationale des Comptes ! &y  
6 tX.(/+L  
审计长 / 副审计长 QI.t&sCh5  
Président /Vice-président eDuX"/kHA  
Bhj:9%`  
国有资产监督管理委员会 &.hoC Po$  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics JL@F~U9  
Lg8 ]dBXu  
海关总署 D4d]3|/T  
Administration générale des douanes *`%4loW  
~M*7N@D  
国家税务总局 sb'lZFSP~s  
Administration nationale des affaires fiscales sbzeY 1  
9-B@GFB;8  
国家工商行政管理总局 D^N[=q99&e  
Administration nationale de l’industrie et du commerce  X@cSP7b  
^Wf S\M`  
国家质量监督检验检疫总局 g/x_m.  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine  2mQOj$Lv  
)ukF3;Gt  
国家环境保护总局 rYbCOazr  
Administration nationale de l’environnement ;jF%bE3  
iL+y(]  
国家民用航空总局 r9<V%PH v  
Administration générale de l’aviation civile fa"\=V2S  
ZH% we  
国家广播电影电视总局 v< Ty|(gd  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision K@HLIuz4t  
W.IH#`-9E  
国家新闻出版总署(国家版权局) cFw3Iw"JJ  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) B+|IZoR  
2f `&WUe  
国家体育总局  -W9gH  
Administration générale de la culture physique et du sport 9g96 d-  
n7@j}Q(&?  
国家统计局 @$Yb#$/  
Bureau national des statistiques rj}(muM,R  
Mg+4huT  
国家林业局 - gB{:UYi3  
Bureau national des forêts [~t yDLC  
!W(`<d]68:  
国家食品药品监督管理局 3<+z46`?  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques a`s/qi  
=ydpU<aS  
国家安全生产监督管理局 G<|:605  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ssPI$IRg!  
&h\7^=s.  
国家知识产权局 QOd!]*W`?m  
Bureau national de la propriété intellectuelle 'g2vX&=$A  
* ]>])ms)  
国家旅游局 9+t =|  
Administration nationale du Tourisme ,^HS`!s[ E  
(N7O+3+G  
国家宗教事务局 {|Bd?U;  
Bureau national des affaires religieuses \,hrk~4U;(  
l`* ( f9Q  
国务院参事室 4Q$!c{Y r  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 2!BsEvB(  
6oYIQ'hc  
国务院机关事务管理局 pG~'shD~Dn  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 7pz\ScSe  
@\!ww/QT  
国务院侨务办公室 K0LbZMn,/  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer :4U0I:J#  
4'` C1a  
国务院港澳事务办公室 jK e.gA  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat _%;M9Sg3  
3hLqAj  
国务院法制办公室 Fk aXA.JE  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat v:?o3 S  
YlrB@mE0n$  
国务院研究室 ]r!QmWw~V  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat /-><k,mL?  
q P'[&h5Y  
新华通讯社 !8o\.uyi  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua MJA~jjy4  
z$66\/V']  
中国科学院 V\"1wV~E  
Académie des Sciences de Chine .8:+MW/  
)Y~xIj >  
中国社会科学院 wW^Zb  
Académie des Sciences sociales de Chine ? -CV %l  
 9|<Be6  
中国工程院 B2Qp}  
Académie d’Ingénierie de Chine e+l\\9v  
V'C-'Ythwf  
国务院发展研究中心 QE3ryD  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement HZ{n&iJ  
,2ME2@OP  
国家行政学院 H@Q`  
Ecole nationale d’Administration puA |NT  
A*Rn<{U  
中国地震局 ]{Z8  
Bureau sismologique de Chine %6Rn4J^^  
`/0u{[  
中国气象局 K I`11lJW~  
Bureau de météorologie de Chine h07eE g  
/7x\;&bc  
中国银行业监督管理委员会 JCNk\@0i*  
Commission de supervision bancaire de Chine l 1|~  
W"|mpxp  
中国证券业监督管理委员会 8?kP*tmcZ  
Commission de contrôle boursier de Chine j3{HkcjJG  
'bC]M3P  
中国保险监督管理委员会 8<{;=m8cQ  
Commission de contrôle des assurances de Chine w2C&%Xk  
Y+@g~TE  
国家电力监管委员会 _; 7fraqX  
Commission nationale de contrôle de l’électricité |_, /u_  
O2% `2h  
全国社会保障基金理事会 =q5@,wN^  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale @0D![oA  
05"qi6tncz  
国家自然科学基金委员会 L_k9g12  
Fondation nationale des sciences naturelles %E  aE,  
hF.6}28U1  
台湾事务办公室 8""mp]o9  
Bureau des affaires de Taiwan !!*;4FK"q  
M7vj^mt?  
新闻办公室 NocFvF7\  
Bureau de l’Information <ZVZ$ZW~D  
yhwy>12,K  
防范和处理邪教问题办公室 P:^=m*d  
Bureau anti-secte 7 v~ro  
~#q;bS  
国家档案局 ;:T9IL  
Bureau national des Archives .&PzkqWZ  
VAs ( .y  
司长 / 副司长 Y1WHy *s?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … !LiQ 1`V{  
-;U3w.-  
局长 / 副局长 `36N n+A  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … k2.G%]j  
<6R"h-u"  
主任 / 副主任 R1/q3x  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section GG+5/hU  
m!:.>y  
处长 / 副处长 P5Dk63z]  
Directeur / Directeur adjoint du Service AEqq1A   
y?Onb 3%  
科长 / 副科长 4'm q_o#4W  
Chef / Chef adjoint de la Section vd(dNu&,<  
xW\,KSK  
科员 {+Sq<J_`M  
Fonctionnaire t!0dJud  
tt{`\1q  
省长 / 副省长 ,Bf(r  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … Ka.Nr@Rq*~  
-X8eabb  
自治区主席 / 副主席 l&Q!mU}  
Président / Vice-président de la Région autonome … wV:C<Mg7q  
jtCZfFD?  
市长 / 副市长 `kPc!I7Y  
Maire / Maire adjoint ;`X~ k|7K  
0bSz4<}  
特别行政区行政长官(特首) :u-.T.zZl  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ) $#(ZL^m  
N Bz%(? \  
自治州州长 / 副州长 GI_DhU]~)  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … !oGQ8 e  
?+\E3}:  
厅长 yd*3)6=  
Directeur général de l'Administration … {*$9,  
i-.c= M  
专员 N~| t!G*9  
Chargé de mission S=PJhAF  
W&KM/9d  
县长 / 副县长 HY*\ k#  
Chef / Chef adjoint du District … 02pplDFsM  
L/ fRF"V  
(县属)局长 / 副局长 VaJfD1zd1  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Onw24&  
az2X ch]  
中国共产党全国代表大会 0m&3?"5u  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ,E9d\+j  
anC+r(jjg9  
代表 gc,Ps  
Délégué au Congrès 8^vArS;  
P#*n3&Uu  
中国共产党中央委员会(中共中央) )8'jxiGs  
Comité central du Parti communiste chinois gt@SuX!@{^  
Q1T@oxV  
总书记 jI0]LD1k  
Secrétaire général Ag6uR(uI  
M BVOfEMj  
政治局常委 |7c `(.  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC @c]Xh:I  
*/_@a?  
政治局委员 Q7(eq0na  
Membre du Bureau politique du CC du PCC u*2JUI*  
]| WA#8_|  
政治局候补委员 Y`^o7'Z2^P  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC .CS v|:'1  
g`3H(PVg  
书记处书记 }N]!0Ka  
Membre du Secrétariat du CC du PCC g_M ^E-3  
SH=:p^J  
中央委员 =~J fVozU  
Membre du CC du PCC ET+'Pj3  
iaRR5D-  
中央候补委员 Rsn^eR6^  
Membre suppléant du CC du PCC Nv3tt  
_-TOeP8#94  
中央纪律检查委员会(中纪委) HsH <m j  
Commission centrale de contrôle de la discipline 6#|qg*OS  
>qpqQ; bm  
中纪委书记 / 副书记 YxyG\J\|,  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline n_P(k-^U*  
<T4(H[9B  
中纪委常委 a.,i.2  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ?0z)EPQ|  
f[}|rf  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) sOQcx\dK  
Commission militaire centrale du PCC M=[th  
I.a0[E/,  
中央军委主席 / 副主席 RJPcn)@l  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC <4f,G]UH_  
h. ^o)T  
中央军委委员 uP6-cs  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC VDa|U9N  
T V;BNCg  
中共中央办公厅 (I~\,[  
Direction générale du CC du PCC ! TDD^  
H&K3"Ulw  
中办主任 / 副主任 85hQk+Bu4  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC r<|nwFJ  
NjP ]My  
中共中央对外联络部 \JU{xQMB  
Département international du CC du PCC bKUyBk,\#  
J7n5Ps\M  
中共中央宣传部 v.b5iv5  
Département de la Communication du CC du PCC :kN5?t=  
d$[8w/5Of  
中共中央组织部 ,CKvTxz0  
Département de l’Organisation du CC du PCC 1i+FL''  
r--;yEjWE  
部长 / 副部长 Fr;lG  
Chef / Chef adjoint du Département … $T/#1w P  
g}r^Xzd;  
秘书长 PCZ]R  
Secrétaire général du Département … pL)xqKj  
: I)Gv  
外事办公室主任 / 副主任 !.X _/$c  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères @'gl~J7  
UE;Bb*<   
局长 / 副局长 w+Vk3c5uI)  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … EzpwGNfz}  
!qaDn.9  
处长 / 副处长 {+\'bIV[  
Directeur / Directeur adjoint du Service … n1?}Xq|  
}P. K2ku  
省委书记 / 副书记 ph#efY`a:  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … nuxd S ,  
i6PE6> 1/  
市委书记 / 副书记 _>i|s|aW  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … PY -+Bf  
A8!Ed$@  
党组书记 k9&@(G[K3  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … )UP8#|$#T  
)-q\aX$])  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五