社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3546阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 xA-?pLt "G  
0u( 0*Xl  
国务院 *0V'rH)  
Conseil des Affaires d’Etat CS-jDok  
K@Q%NK,  
总理 / 副总理 D8Mq '$-  
Premier ministre / Vice-premier ministre yUxz,36wZ  
Q^@7Yg@l  
总理办公室主任 N@!PhP  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Ix@B*Xz:`  
gsa@ci  
总理秘书 G'dN<Nw6  
Secrétaire particulier du Premier ministre :mf&,?  
BxQ,T@  
国务委员 \>n[x; $  
Conseiller d’Etat VUHf-bKl  
C"s-ttP   
秘书长 N cGFPi (Z  
Secrétaire général 7 &%#bMnw  
f:~$x  
国务院办公厅 }?+tX<j  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat \M0's&1(  
7(^F@,,@  
主任 / 副主任 {&B0kjf  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ?q2Yk/P  
BTG_c_ ?]e  
外交部 Hfo<EB2Y9N  
ministère des Affaires étrangères `f~$h?}3-@  
 P7/Xh3  
部长 / 副部长 E:PPb9Kd  
Ministre / Vice-ministre de … f4+wP/n&  
m^TN6/])  
部长助理 ObS#aRq  
Ministre(-)assistant &uBf sa$  
B8.}9  
部长秘书 a+a6P5kJ  
Secrétaire particulier du ministre de … /nX_Q?mo  
IX<9_q  
部领导成员 :7dc;WdM  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … '}bmDb*  
[*0M$4  
国防部 )"6"g9A  
ministère de la Défense nationale EdSUBoWF}  
p T z]8[^  
国家发展和改革委员会 fy|I3  
Commission nationale du développement et de la réforme m@w469&<(q  
RQ^ \|+_  
主任 / 副主任 W@'*G*f  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … b^ [ z'  
mh SknyqT  
教育部 1~LfR  
ministère de l’Education 5dD8s-;^T  
|90X_6(  
科学技术部 #)[.Xz:U  
ministère de la Science et de la Technologie y*US^HJOZ  
[fo#){3K  
国防科学技术工业委员会 nXI8`7D  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 7^LCP*  
CQrP%}`r  
国家民族事务委员会 *W>, 98  
Commission nationale des affaires ethniques y c 8 h}`  
SB.=x  
公安部 zn_#}}e;G  
ministère de la Sécurité publique 7-~)/7L  
~%f$}{  
国家安全部 k#8`996P  
ministère de la Sûreté de l’Etat bw7gL\*  
u7Ix7`V  
监察部 VEn3b  
ministère de la Supervision vX}w_Jj>  
<8Nr;96IA  
民政部 8pftc)k  
ministère des Affaires civiles _VmXs&4  
DQ c\[Gq&  
司法部 khD)x0'b  
ministère de la Justice *rHz/& ,  
oayu*a.  
财政部 W|uRQA`  
ministère des Finances u4m8^fj+ T  
YG8)`X qC  
人事部 ,tg(aL  
ministère du Affaires du personnel HJ0;BD.]  
6%>'n?  
劳动和社会保障部 6?C';1  
ministère du Travail et de la Protection sociale Fa v++z  
c=9A d  
国土资源部 k)X\z@I'  
ministère du Territoire et des Ressources $N;J)  
d%epM5  
建设部 cs9h\]ZA  
ministère de la Construction s8P3H|0.-  
hlze]d?z  
铁道部 bqp^\yu-E  
ministère des Chemins de Fer $8AW  
$|3zsi2  
交通部 84WcaH  
ministère des Transports et Communications OJJ [Er1  
rXE0jTf:a  
信息产业部 :l1-s]  
ministère de l’Industrie informatique dC-~=}HR^  
KRcB_(  
水利部 sK&kp=zu  
ministère des Ressources en Eau @ F $}/  
{2D|,yH=  
农业部 X#ud5h  
ministère de l’Agriculture v>Kh5H5e~  
\0_jmX]p  
商业部 pL`Q+}c}  
ministère du Commerce '<uM\v^k  
o|c6=77043  
文化部 vf+z0df  
ministère de la Culture Hs:zfvD  
[[6" qq  
卫生部 A|:+c*7]  
ministère de la Santé vq+CW?*"  
o9]32l  
国家人口和计划生育委员会 rBi<Yy$z  
Commission nationale de la population et de la planification familiale r `n|fD.  
V+@}dJS  
中国人民银行 G kG#+C0L  
Banque populaire de Chine a7F_{Mm  
kD%MFT4  
行长 / 副行长 y%61xA`#  
Gouverneur / Vice-gouverneur bu_@A^ys  
d,(q 3  
审计署 U1E@pDH  
Commission nationale des Comptes Fw{@RQf8  
.35~+aqC  
审计长 / 副审计长 xE^G*<mj:  
Président /Vice-président ' -Cx-=  
v~T)g"_|  
国有资产监督管理委员会 {#,5C H')  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics t&=bW<6  
HQ" trV  
海关总署 YlGUd~$`"+  
Administration générale des douanes z uW4gJ  
HR8YPU5  
国家税务总局 I *sT*;U  
Administration nationale des affaires fiscales 8Q<Nl=g>'  
X1a~l|$h  
国家工商行政管理总局 Q<;EQb#  
Administration nationale de l’industrie et du commerce F+Qnf'at1  
:/szA?:W  
国家质量监督检验检疫总局 |9]-_a  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine qK#"uU8B  
zF[Xem  
国家环境保护总局 ) xa )$u  
Administration nationale de l’environnement 24? _k]Y  
FZ+2{wIV^  
国家民用航空总局 W,Q>3y*  
Administration générale de l’aviation civile RMT9tXe*5  
DT>`.y%2W  
国家广播电影电视总局 F9K`N8wlu  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision iv6G9e{cx  
,&=7ir14>R  
国家新闻出版总署(国家版权局) Xn%7{%;h  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Ao`e{  
IE996   
国家体育总局 #<9'{i3  
Administration générale de la culture physique et du sport $p0D9mF  
P![ZO6`:W'  
国家统计局 ,e;,+w=~E  
Bureau national des statistiques @S}j=k  
vnQFq  
国家林业局 f~a 7E;y  
Bureau national des forêts P[q>;Fx*  
%#v$d  
国家食品药品监督管理局 6wwbH}*=?  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques iBbaHU*V  
@#t<!-8d  
国家安全生产监督管理局 `Kf@<=  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ^" g?m  
&`n:AR`  
国家知识产权局 z8}QXXa  
Bureau national de la propriété intellectuelle \9#f:8Q  
9v*y&V9/  
国家旅游局 JluA?B7E  
Administration nationale du Tourisme Tr:@Dv.O  
oYf+I  
国家宗教事务局 a BMV6'  
Bureau national des affaires religieuses S$fS|N3]%  
|mn} wNUN]  
国务院参事室 G`0{31us  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat <|Lz#iV37  
[u K,.G  
国务院机关事务管理局 ,"#nJC  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat hf9i%,J  
.txtt?ZF2  
国务院侨务办公室 6IT6EkiT  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Kn5C  
XBCHJj]k  
国务院港澳事务办公室 r^C(|Vx  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 8YRT0/V  
IO8 @u;&  
国务院法制办公室 ,~Xe#e M  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat |&WYu,QQ4  
O]hUOc `k  
国务院研究室 H#hpaP;  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Hkia&nz'3  
v+Y^mV`|  
新华通讯社 AU`z.Isf  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua E8sM`2z5  
I F!xZ6X8  
中国科学院 y4p"LD5%^  
Académie des Sciences de Chine }DjVZ48  
v}t{*P  
中国社会科学院 J0R{|]W8  
Académie des Sciences sociales de Chine 8w[O%  
F1$XUos9  
中国工程院 ,WOCG 2h  
Académie d’Ingénierie de Chine {{P 3Z[  
]6`K  
国务院发展研究中心 yY UAH-  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ]$ s)6)kW  
V*te8HIe  
国家行政学院 )#\3c,<Y  
Ecole nationale d’Administration k&t.(r\  
W9c&"T9JT  
中国地震局 k CGb~+  
Bureau sismologique de Chine <BBzv-?D  
&4WA/'>R  
中国气象局 w ]T_%mdk  
Bureau de météorologie de Chine ]JGq{I>%+6  
(NR( )2  
中国银行业监督管理委员会 *: FS/ir  
Commission de supervision bancaire de Chine DpmAB.  
?F[_5ls|]  
中国证券业监督管理委员会 <`vXyPA6  
Commission de contrôle boursier de Chine ^u$=<66  
Z P|k3   
中国保险监督管理委员会 `g1?Q4h  
Commission de contrôle des assurances de Chine BRu}"29  
m2(}$z3e  
国家电力监管委员会 Ucy=I$"  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Q Rr9|p{  
[>p!*%m  
全国社会保障基金理事会 ( EJ1g^|"  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ;5\'PrE  
lj&\F|-i  
国家自然科学基金委员会 RLQ*&[A}  
Fondation nationale des sciences naturelles 9 $X" D  
0$Mxu7 /  
台湾事务办公室 Sb2_&5  
Bureau des affaires de Taiwan T^7}Qs9  
'Bt!X^  
新闻办公室 Gy["_;+xU  
Bureau de l’Information .c<U5/  
R1Rk00Ow:  
防范和处理邪教问题办公室 _/P;`@  
Bureau anti-secte F)eP55C6  
=m (u=|N3  
国家档案局 0k\,z(e  
Bureau national des Archives CHqi5Z/+  
ak:f4dEd  
司长 / 副司长 b9?Vpu`?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 5GJkvZtFY  
='kCY}dkO  
局长 / 副局长 'Tqusr>lPY  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département …  n9&fH  
[=cbzmX[  
主任 / 副主任 &*O'qOO<2  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section GcO:!b*YMp  
:f7!?^;y>  
处长 / 副处长 {*hGe_^  
Directeur / Directeur adjoint du Service Txe*$T,(  
t6 -fG/Kc  
科长 / 副科长 N,9~J"z  
Chef / Chef adjoint de la Section W4nn)qBrh  
,s}&|+ '"  
科员 uInI{>  
Fonctionnaire (?,jnnub  
ESIJ QM-[+  
省长 / 副省长 H[pvC=O=  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … .@;5"  
TZ n2,N  
自治区主席 / 副主席 751Q i  
Président / Vice-président de la Région autonome … #>~A-k)  
PW"?* ~&  
市长 / 副市长 L5d YTLY  
Maire / Maire adjoint L?8OWLjRy  
k{X+Y6'ku  
特别行政区行政长官(特首) G^L9[c= ,  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … S%?>Mh?g  
&dw=jHt  
自治州州长 / 副州长 c@]G;>o  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … D2 o|.e<r  
XD!}uDZ^  
厅长 :D2GLq*\  
Directeur général de l'Administration … "[z/\l8O  
t^6ams$  
专员 cyjgi /Z  
Chargé de mission i[.7 8K-s  
SZtSUt(ss  
县长 / 副县长 "=40%j0  
Chef / Chef adjoint du District … 5mudww`  
_E-{*,7bZS  
(县属)局长 / 副局长 6b` Jq>v  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 9~K>c  
r}|)oG,=  
中国共产党全国代表大会 91a);d  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) Pq-@waH3  
oz3!%'  
代表 f::^zAV  
Délégué au Congrès T2|<YJ=  
$'#}f?  
中国共产党中央委员会(中共中央) :=q9ay   
Comité central du Parti communiste chinois @\-*aS_8>  
l96 AJB'  
总书记 qM^y@B2MO  
Secrétaire général 0f+]I=1\  
l:#'i`;   
政治局常委 v )2yR~J  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC {JKG-0)z?  
oOXJ7 |n  
政治局委员 @ K2Ncb7  
Membre du Bureau politique du CC du PCC /<O9^hA|  
!#olG}#[  
政治局候补委员 GV9pet89yu  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC [>j.x2=  
bgInIe  
书记处书记 Ia^/^>  
Membre du Secrétariat du CC du PCC )J[Ady^5  
.'-t>(}v  
中央委员 [a^<2V!vMn  
Membre du CC du PCC  1&=2"  
rX`fjS*C  
中央候补委员 ZiH4s|  
Membre suppléant du CC du PCC bhZ5-wo4%  
|NjyO>@Pa  
中央纪律检查委员会(中纪委) wlP% U  
Commission centrale de contrôle de la discipline e6T?2`5P  
lL'K1%{+ \  
中纪委书记 / 副书记 ^ilgd  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 2v*X^2+  
1o   
中纪委常委 bX%4[BKP  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 2|M,#2E-  
to\$'2F"q  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) QX(t@VP  
Commission militaire centrale du PCC k.Z?BNP  
!) d  
中央军委主席 / 副主席 *9r 32]i;  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC G%%F6)W  
,zBc-Cm  
中央军委委员 d _=44( -  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC c8cGIAOY)  
UyNP:q:  
中共中央办公厅 .e S* F  
Direction générale du CC du PCC )B5U0iIi  
VOmS>'$  
中办主任 / 副主任 $@dPIq4o;}  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC U[@B63];0  
;q<:iaY9  
中共中央对外联络部 CTX%~1 _`O  
Département international du CC du PCC ].gC9@C:$i  
pl 1CEoe  
中共中央宣传部 + k   
Département de la Communication du CC du PCC 7H[.o~\  
6SSrkj}U  
中共中央组织部 ?Y$3R"p@3`  
Département de l’Organisation du CC du PCC 6<n+p'+n  
ia-&?  
部长 / 副部长 ,=}+.ax  
Chef / Chef adjoint du Département … wqXo]dX  
baf@"P9@\A  
秘书长 V Z60   
Secrétaire général du Département … 6lxZo_  
dSzq}w4xY  
外事办公室主任 / 副主任 k0DX|O8mXV  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères OadGwa\:s  
QVR-`d/  
局长 / 副局长 >PygUY d  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … UWBR5  
) .H nK  
处长 / 副处长 .-p?skm=a  
Directeur / Directeur adjoint du Service … .lppT)P  
! AL?bW  
省委书记 / 副书记 _3_o/I  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … (Z>vbi%  
!z?:Y#P3  
市委书记 / 副书记 ZpU4"x>  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ?eR^\-e  
`&A-m8X  
党组书记 S3 /Z]?o  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … EPeV1$  
? ~~,?Uxw!  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五