社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4419阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ' vwBG=9C  
 X_lNnk  
国务院 nB.p}k  
Conseil des Affaires d’Etat ]arP6 iN+  
!duR7a  
总理 / 副总理 E O5Vg  
Premier ministre / Vice-premier ministre gP3[=a"\  
)Ii=8etdv  
总理办公室主任 zy|hf<V  
Directeur du Cabinet du Premier ministre >97N $  
=["GnL*!0  
总理秘书 \4ZQop  
Secrétaire particulier du Premier ministre wQ5__"D  
>2a~hW|,  
国务委员 zSu2B6YU}  
Conseiller d’Etat Xy._&&pt  
J8jbtL O'  
秘书长 2,+H;Ypi!  
Secrétaire général 7P  
<t8})  
国务院办公厅 PF.HYtZqK  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat "ggq7cJ}_  
V|7 c dX#H  
主任 / 副主任 8L:0Wp  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … (f)QEho7  
FEkx&9]  
外交部 s[hD9$VB>  
ministère des Affaires étrangères W/ERqVZR]  
R$q:Ct  
部长 / 副部长 m*1=-" P  
Ministre / Vice-ministre de … R&?p^!`%  
i[B%:q:&  
部长助理 9I,Trk@&  
Ministre(-)assistant ^#nAS2w7U  
j'Fni4;  
部长秘书 ^dro*a,  
Secrétaire particulier du ministre de … /#tOi[0[  
U-@\V1;C  
部领导成员 fIu/*PFPVY  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … u7S7lR"lxW  
(j(6%U  
国防部 R7#B_^ $  
ministère de la Défense nationale J&Ah52  
$3So`8Bm[$  
国家发展和改革委员会 ^Kn}{m/3Y  
Commission nationale du développement et de la réforme hQ9VcS6=gD  
j:0z/gHp$  
主任 / 副主任 ` sSI;+  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … k]Yd4CC2  
E11"uWk`  
教育部 CGQ`i  
ministère de l’Education NOvN8.K%  
.A E(D7d6  
科学技术部 \n}cx~j  
ministère de la Science et de la Technologie [,VD^\  
|g~.]2az  
国防科学技术工业委员会 nkxVc  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale zJPzI{-w|  
\QVL%,.%M  
国家民族事务委员会 8{AzB8xp  
Commission nationale des affaires ethniques 'Ag?#vB  
SO|$X  
公安部 p?5zwdX+`  
ministère de la Sécurité publique "_lSw3  
?Pa5skqR  
国家安全部 I'JFt>]  
ministère de la Sûreté de l’Etat `U(FdT  
kxh $R>  
监察部 KcHW>IBxdv  
ministère de la Supervision D ,nF0p  
LVX.stN#p  
民政部 C&\#{m_1B  
ministère des Affaires civiles flRok?iF  
bO9X;} \6  
司法部 o<Q~pd#Ip,  
ministère de la Justice Wh,p$|vL  
`rvS(p[s  
财政部 {q:6;yzxl  
ministère des Finances HUZI7rC[=)  
^]K_k7`I  
人事部 ,#nyEE  
ministère du Affaires du personnel Zv-#v  
q.*k J/L  
劳动和社会保障部 _G@)Bj^*  
ministère du Travail et de la Protection sociale [:Sl^ Z&6M  
-GH>12YP  
国土资源部 :U=*@p4?  
ministère du Territoire et des Ressources dW6sA65<Y  
MGK%F#PM  
建设部 T)MKhK9\Ab  
ministère de la Construction `$05+UU  
H+` Zp  
铁道部 jx J5F3d  
ministère des Chemins de Fer nwf(`=TC  
(V&$KDOA  
交通部 w~Aw?75 t  
ministère des Transports et Communications v#TU7v?~  
N^v"n*M0|  
信息产业部 BKi@c\Wb  
ministère de l’Industrie informatique EjrK.|I0  
^8OK.iC  
水利部 \Cx2$<8  
ministère des Ressources en Eau m9 1Gc?c  
7*.nd  
农业部 h:xvnyaI  
ministère de l’Agriculture <v%Q|r  
0-6rIdDTM  
商业部 :pq+SifP  
ministère du Commerce -e(e;e  
`p#tx.o  
文化部 Zcjh  
ministère de la Culture !c W6dc^  
.kcyw>T`I  
卫生部 LtW}R4}3  
ministère de la Santé ?L x*MJZ  
W^k95%zBM  
国家人口和计划生育委员会 fS?}(7  
Commission nationale de la population et de la planification familiale \,D>zF  
a]]eQ(xQ  
中国人民银行 3?5JY;}h>"  
Banque populaire de Chine 6Z.Fyte  
S"H djEF7\  
行长 / 副行长 I'}&s|6  
Gouverneur / Vice-gouverneur JV ydTvc  
Q`kV| pjg  
审计署 IK1'" S|  
Commission nationale des Comptes nvbzCtC  
DaP,3>M  
审计长 / 副审计长 AT%6K.  
Président /Vice-président 42M_  %l_  
41g "7Mk  
国有资产监督管理委员会 F/V -@SF  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics bI+/0X x  
@CMEmgk~  
海关总署 "zj[v1K9-A  
Administration générale des douanes > 9.%hSy  
V_zU?}lZ^  
国家税务总局 V/`vX;%  
Administration nationale des affaires fiscales s@zO`uBc  
(1 (~r"4I  
国家工商行政管理总局 Uo?4o*}  
Administration nationale de l’industrie et du commerce qF\w#nG  
:CLWmMC_  
国家质量监督检验检疫总局 bb  M^J  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine dIW@L  
Q p7h|<  
国家环境保护总局 1J([*)  
Administration nationale de l’environnement =WT&unw}  
\#4mPk_"  
国家民用航空总局 fqjBor}  
Administration générale de l’aviation civile F42<9)I  
CFC15/yU  
国家广播电影电视总局 1*" 7q9x  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 90#* el  
<2N{oK.  
国家新闻出版总署(国家版权局) G9|2 KUG  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) /yHjd s  
pT{is.RM  
国家体育总局 :{+~i.*  
Administration générale de la culture physique et du sport ^hXm=r4ozR  
KRz~3yH{ c  
国家统计局 Qk? WX (`B  
Bureau national des statistiques 4C/G &w&  
s]]lB018O\  
国家林业局 ;4l8Qg 7  
Bureau national des forêts ?VlGTMaS+  
k@ <dru  
国家食品药品监督管理局 -L +kt_>  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques P -NR]f  
VCfHm"'E8  
国家安全生产监督管理局 rY 6x):sC  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail >"8;8Ev  
>$7x]f  
国家知识产权局 @Ddz|4vEi  
Bureau national de la propriété intellectuelle .W^B(y(tA  
/78]u^SW  
国家旅游局 }f;WYz5  
Administration nationale du Tourisme /{f"0]-RA  
T%% 0W J  
国家宗教事务局 9dq"x[  
Bureau national des affaires religieuses 6@TU9AZS `  
+j{(NwsX  
国务院参事室 -'Ay(h   
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat +: x[cK  
f";pfu_FZ  
国务院机关事务管理局 $2\ 8Rn6'  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat {.542}A  
>ei~:z]R  
国务院侨务办公室 :h5G|^  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer yI1 :L -  
0KnL{Cj   
国务院港澳事务办公室 2HtsSS#0Q  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 5CZyA`3V^5  
o`QNZN7/}  
国务院法制办公室 o!:Z?.!  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat s EFQ8S  
g:z<CSIq/  
国务院研究室 Qn7T{ BW  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat g]lEG>y1R  
ss[`*89  
新华通讯社 &nP0T-T5y  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua g E _+r  
Vx(*OQ  
中国科学院 Vf;&z$D{r  
Académie des Sciences de Chine ka~_iUU4  
[EDX@Kdq)  
中国社会科学院 GuO}CQs^W  
Académie des Sciences sociales de Chine :a6LfPEAX  
K_;vqi^1^&  
中国工程院 tsAV46S  
Académie d’Ingénierie de Chine [ N|X  
!{g<RS( c  
国务院发展研究中心 4d`YZNvZW/  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement qFD ZD)K  
uX*2Rs$s  
国家行政学院 4~,Z 'k  
Ecole nationale d’Administration *[{j'7*cc  
sSh{.XuB+3  
中国地震局 sqrLys_S  
Bureau sismologique de Chine r|EN5  
aOH|[  
中国气象局 ^K;k4oK  
Bureau de météorologie de Chine EY)2,  
. :Skc  
中国银行业监督管理委员会 j:h}ka/!p  
Commission de supervision bancaire de Chine \IE![=p\w  
HohCb4do  
中国证券业监督管理委员会 !HvA5'|:}  
Commission de contrôle boursier de Chine eAfi!!Z<  
|tGUx*NN  
中国保险监督管理委员会 6N#hN)/  
Commission de contrôle des assurances de Chine >\d&LLAe  
oT-gZedW(  
国家电力监管委员会 BB6[(Z  
Commission nationale de contrôle de l’électricité <{isWEW9]3  
jc&k-d>=G  
全国社会保障基金理事会 !&{rnK  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale au{) 5W4~  
5dm~yQN/  
国家自然科学基金委员会 2)n`Bd  
Fondation nationale des sciences naturelles o]4]fLQ  
itg_+%^R  
台湾事务办公室 j(=w4Sd_W  
Bureau des affaires de Taiwan 5tYo! f  
E`.xu>Yyj  
新闻办公室 A`n>9|R  
Bureau de l’Information j6GIB_  
a_RY Yj  
防范和处理邪教问题办公室 riDb !oC  
Bureau anti-secte )A\ ZS<@Z7  
wXKtQ#o}  
国家档案局 t(u2%R4<d  
Bureau national des Archives =]%JTGdp(  
VBX)xQazU  
司长 / 副司长 0~bUW V  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Wef%f] u  
pR61bl)  
局长 / 副局长 ; Z]Wj9iY  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ij ?7MP  
BS9VwG <Z  
主任 / 副主任 L,}'ST  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section h3o'T=`Sm  
J8 qFdNK  
处长 / 副处长 XwY,xg&o  
Directeur / Directeur adjoint du Service N&HI)X2&  
>v]^nJl  
科长 / 副科长 iH8we,s'  
Chef / Chef adjoint de la Section N d].(_  
ubwM*P  
科员 ev4[4T-( @  
Fonctionnaire GC')50T J  
q&25,zWD  
省长 / 副省长 X' `n>1z  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … =Hg!@5]H  
Zw]"p63eMa  
自治区主席 / 副主席 l7|z]v-  
Président / Vice-président de la Région autonome … wZ(1\ M(  
fz(YP=@ZnP  
市长 / 副市长 XQo\27Fo  
Maire / Maire adjoint ;|q<t  
C?\(?%B  
特别行政区行政长官(特首) iXDG-_K  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 9{u=  
#AJW-+1g.=  
自治州州长 / 副州长 =I# pXL  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … I L*B@E8  
(/A.,8Ad  
厅长 y b hFDx  
Directeur général de l'Administration … 731Lz*IFg  
@7Ec(]yp  
专员 f/)Y {kS6  
Chargé de mission QP (0  
y98FEG#S}  
县长 / 副县长 "wgPPop  
Chef / Chef adjoint du District … M+ +Dk7B  
" `qk}n-  
(县属)局长 / 副局长 8,U~ p<Gz  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … !D=!  
{KG}m'lx  
中国共产党全国代表大会 +F)EGB%LXs  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 7m2iL#5[  
1#vu)a1+b  
代表 287j,'vR  
Délégué au Congrès ^B<-.(F  
4fi4F1f  
中国共产党中央委员会(中共中央) eC-&.Fl  
Comité central du Parti communiste chinois Z>g72I%X  
"V[j&B)P  
总书记 Ok!P~2J  
Secrétaire général L]=]/>jQ6  
tx09B)0  
政治局常委 ji/`OS-iq  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC %p 6Ms  
s~Eo]e  
政治局委员 %3`*)cp@  
Membre du Bureau politique du CC du PCC t/[2{'R4  
dcf,a<K\  
政治局候补委员 jr` swyg  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 2xNR=u`  
7nB4(A2[S4  
书记处书记 b 7sfr!t_d  
Membre du Secrétariat du CC du PCC  "9;  
HxO+JI`'3  
中央委员 x{pj`'J)  
Membre du CC du PCC Ichg,d-M-K  
JLd%rM\m  
中央候补委员 nE]rPRU}[  
Membre suppléant du CC du PCC ;P S4@,  
;>PHkJQ  
中央纪律检查委员会(中纪委) \l!+l  
Commission centrale de contrôle de la discipline =F \Xt "  
Vh0cac|X  
中纪委书记 / 副书记 && ]ix3  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline WSozDNF!'f  
lV'?X%  
中纪委常委 bc(MN8b]j  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline -C2!`/U  
Zf$mwRS[_  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) :Racu;xf  
Commission militaire centrale du PCC 3eUi9_s+  
)<QX2~m<  
中央军委主席 / 副主席 ~>@~U]  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ew\:&"@2]w  
&b (*  
中央军委委员 /` M#  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC v~OMm \  
;r@=[h   
中共中央办公厅 ,a>Dv@$Y  
Direction générale du CC du PCC iQO4IT   
;MQl.?vj  
中办主任 / 副主任 ]y#'U  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC .s\lfBo9  
2*sTU  
中共中央对外联络部 '-"[>`[q  
Département international du CC du PCC Z` kVyuQ  
2sGKn a  
中共中央宣传部 NnAIL;WS  
Département de la Communication du CC du PCC E:qh}wY  
Z(q]rX5"  
中共中央组织部 ]aIHd]B  
Département de l’Organisation du CC du PCC nReIi;pi  
JL {H3r&/S  
部长 / 副部长 {+lU4u  
Chef / Chef adjoint du Département … |OLXb+ 7X  
r`- 8+"P  
秘书长 fgqCX:SWz  
Secrétaire général du Département … }k.yLcXM  
6"_pCkn;c<  
外事办公室主任 / 副主任 reR@@O  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères @v`.^L{P  
ViW2q"4=  
局长 / 副局长 Ys.GBSlHG  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … .-YE(}^  
Yz;7g8HI  
处长 / 副处长 3D6&0xTq  
Directeur / Directeur adjoint du Service … B*:I-5  
&B5&:ib1D  
省委书记 / 副书记 `a52{Wa  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … d%I7OBBx@  
o~'p&f  
市委书记 / 副书记 qUfoEpW2=6  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … GLIY!BU<C  
)&E]   
党组书记 jOCV)V9}  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … - "zW"v)\  
3rK\ f4'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八